Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,592 --> 00:00:10,927
Hi.
2
00:00:10,969 --> 00:00:12,470
Good morning. Can I help you?
3
00:00:12,512 --> 00:00:16,099
Yes, I'm from TechStar about
a new phone system for you.
4
00:00:16,141 --> 00:00:18,727
I was wondering if I could
talk to Michael Scott.
5
00:00:19,853 --> 00:00:22,355
I'm sorry, he's
not in right now.
6
00:00:22,397 --> 00:00:25,316
[Salesman] Really? He's
never around when I come by.
7
00:00:25,358 --> 00:00:26,651
Shoot.
8
00:00:26,693 --> 00:00:28,153
They have new phone systems now
9
00:00:28,194 --> 00:00:30,405
that can ring directly
to a salesman,
10
00:00:30,447 --> 00:00:32,907
or someone presses star
and they go to accounting,
11
00:00:32,949 --> 00:00:35,118
basically, 95% of my job,
12
00:00:35,952 --> 00:00:37,120
but I'd like to see a machine
13
00:00:37,162 --> 00:00:38,872
that puts out
candy for everyone.
14
00:00:41,499 --> 00:00:43,001
Vending machine.
15
00:00:43,043 --> 00:00:45,003
How about I make an
appointment to come back?
16
00:00:45,045 --> 00:00:46,755
That way I know he'll be here.
17
00:00:47,964 --> 00:00:49,674
That is a great idea.
18
00:00:49,716 --> 00:00:50,759
[Salesman] Great.
19
00:00:52,010 --> 00:00:53,219
Um.
20
00:00:54,554 --> 00:00:55,764
Oh, boy.
21
00:00:56,681 --> 00:00:59,684
Let's see, he's really...
22
00:00:59,726 --> 00:01:01,561
Michael Scott,
manager. Hi, how are you?
23
00:01:01,603 --> 00:01:02,687
- Oh, hi.
- There he is.
24
00:01:02,729 --> 00:01:03,813
- Nice to meet you.
- Great.
25
00:01:03,855 --> 00:01:05,357
- Yeah.
- Hey, look at that.
26
00:01:05,398 --> 00:01:07,192
Whoo! I can assure you we
don't need a new system, though.
27
00:01:07,233 --> 00:01:08,234
Happy with ours.
28
00:01:08,276 --> 00:01:09,235
Hello, may I help you?
29
00:01:09,277 --> 00:01:10,070
Jimbo.
30
00:01:12,572 --> 00:01:15,533
Jim?
31
00:01:15,575 --> 00:01:16,368
Hey!
32
00:01:21,122 --> 00:01:21,915
Hey!
33
00:01:23,708 --> 00:01:24,542
Hey!
34
00:01:24,584 --> 00:01:25,585
[Michael] Hey!
35
00:01:25,627 --> 00:01:26,419
Hey!
36
00:01:27,504 --> 00:01:28,505
Hey!
37
00:01:28,546 --> 00:01:29,422
[All] Hey!
38
00:01:32,676 --> 00:01:35,261
Okay. I'm, uh,
I'm gonna be going.
39
00:01:35,303 --> 00:01:36,137
Hey!
40
00:01:36,179 --> 00:01:37,097
[All] Hey!
41
00:01:38,181 --> 00:01:40,892
(laughing) What was that?
42
00:01:40,934 --> 00:01:41,768
That was funny.
43
00:01:41,810 --> 00:01:43,561
That was funny.
44
00:01:43,603 --> 00:01:45,355
Let's go do it to somebody else.
45
00:01:45,397 --> 00:01:46,940
Hey!
46
00:01:46,981 --> 00:01:49,859
(bright upbeat music)
47
00:02:09,796 --> 00:02:12,882
Giving blood on Valentine's
Day is an American tradition.
48
00:02:12,924 --> 00:02:15,051
{\an8}There's absolutely
nothing to fear.
49
00:02:15,093 --> 00:02:16,469
{\an8}At least while the sun is up.
50
00:02:16,511 --> 00:02:20,473
{\an8}After dark, oof, this
thing's a vampire magnet.
51
00:02:20,515 --> 00:02:22,267
Oh, look at that.
52
00:02:22,308 --> 00:02:22,934
Oh.
53
00:02:22,976 --> 00:02:24,352
Cupids and hearts.
54
00:02:24,394 --> 00:02:26,438
Really shoving our
faces in it this year.
55
00:02:27,522 --> 00:02:29,357
You doing okay, bud?
56
00:02:29,399 --> 00:02:30,275
I miss Stacy.
57
00:02:30,316 --> 00:02:32,277
{\an8}Yeah, I hear ya.
58
00:02:32,318 --> 00:02:34,654
{\an8}It's been four months
since I was with Holly
59
00:02:34,696 --> 00:02:36,906
{\an8}and she was way
hotter than Stacy,
60
00:02:36,948 --> 00:02:38,116
{\an8}so if you think you're hurting-
61
00:02:38,158 --> 00:02:39,576
{\an8}I can't even imagine.
62
00:02:39,617 --> 00:02:40,577
{\an8}[Michael] Oh.
63
00:02:43,788 --> 00:02:45,373
(Jim snorts)
64
00:02:45,415 --> 00:02:48,460
This is our first and only
Valentine's Day as fiances.
65
00:02:48,501 --> 00:02:49,794
{\an8}You're only engaged once.
66
00:02:49,836 --> 00:02:52,297
{\an8}Well, present company
excluded, but...
67
00:02:52,339 --> 00:02:54,549
{\an8}Really, Jim? On
cupid's birthday?
68
00:02:54,591 --> 00:02:55,383
{\an8}Yeah.
69
00:02:56,926 --> 00:02:57,927
{\an8}She's fine.
70
00:03:02,766 --> 00:03:05,852
Oh, wow, look at
those. How nice for you.
71
00:03:05,894 --> 00:03:07,395
Up there front and
center, beautiful.
72
00:03:07,437 --> 00:03:10,523
I think they would
look better right here.
73
00:03:10,565 --> 00:03:13,193
They're very pretty and I
wouldn't want them to fall.
74
00:03:14,694 --> 00:03:15,945
(Kevin grumbles)
75
00:03:15,987 --> 00:03:17,155
Just about everybody
in this office
76
00:03:17,197 --> 00:03:19,699
is single right
now, including me,
77
00:03:19,741 --> 00:03:22,243
{\an8}and everyone is experiencing
78
00:03:22,285 --> 00:03:25,038
{\an8}an incredible amount
of emotional pain,
79
00:03:25,080 --> 00:03:29,834
{\an8}especially me, because of my
great capacity for emotion.
80
00:03:29,876 --> 00:03:33,505
{\an8}And it is my first
Valentine's Day since Holly,
81
00:03:34,881 --> 00:03:37,050
{\an8}so I think that I
am well-qualified
82
00:03:37,092 --> 00:03:40,887
{\an8}to understand that these
people need to be protected
83
00:03:40,929 --> 00:03:44,474
from having love shoved
into their faces.
84
00:03:44,516 --> 00:03:48,103
{\an8}So, I received my first
Valentine from a secret admirer.
85
00:03:51,773 --> 00:03:54,234
Roses are red, violets are blue,
86
00:03:54,275 --> 00:03:56,111
it's time for your
dental cleaning
87
00:03:56,152 --> 00:03:57,946
and maybe a checkup too.
88
00:04:00,573 --> 00:04:02,033
Listen up.
89
00:04:02,075 --> 00:04:03,618
It has come to my attention
that only five of you
90
00:04:03,660 --> 00:04:05,704
have signed up to give blood,
and Creed has signed up twice.
91
00:04:05,745 --> 00:04:06,913
That's to receive.
92
00:04:06,955 --> 00:04:09,708
I've tried, I
don't weigh enough.
93
00:04:09,749 --> 00:04:11,251
Oh, aren't you a treat?
94
00:04:12,252 --> 00:04:13,837
Making friends left and right.
95
00:04:13,878 --> 00:04:15,714
Also, I have checked
out the credentials
96
00:04:15,755 --> 00:04:17,048
of the bloodmobile.
97
00:04:17,090 --> 00:04:18,508
There is no reason to
believe that your blood
98
00:04:18,550 --> 00:04:21,219
will be used in any ritualistic
way, nor for cloning,
99
00:04:21,261 --> 00:04:23,179
nor to keep anything alive that
never should have been born.
100
00:04:23,221 --> 00:04:24,723
I think you're scaring them, Dwight.
101
00:04:24,764 --> 00:04:27,267
On the contrary, I'm educating
them and that soothes fear.
102
00:04:27,308 --> 00:04:28,435
Jim?
103
00:04:28,476 --> 00:04:29,477
What if you want
your blood to be used
104
00:04:29,519 --> 00:04:30,353
for ritualistic purposes?
105
00:04:32,147 --> 00:04:33,481
We'll discuss that later.
106
00:04:40,321 --> 00:04:42,323
Pam, really? They're back?
107
00:04:42,365 --> 00:04:44,743
I can't see them when
they're on the floor.
108
00:04:44,784 --> 00:04:46,202
They're for her
to look at, Michael.
109
00:04:46,244 --> 00:04:47,120
Could I have a word with you, champ?
110
00:04:47,162 --> 00:04:48,204
Yes, let's have a word.
111
00:04:48,246 --> 00:04:49,414
Yes.
112
00:04:49,456 --> 00:04:50,957
Um, Jim.
113
00:04:50,999 --> 00:04:51,916
[Jim] Mm-hmm.
114
00:04:51,958 --> 00:04:53,084
Today's a very difficult day
115
00:04:53,126 --> 00:04:54,461
for a lot of people
in this office.
116
00:04:54,502 --> 00:04:55,920
Oh, I'm sorry.
117
00:04:55,962 --> 00:04:58,757
Yeah, and the sexy
looks between you and Pam,
118
00:04:58,798 --> 00:05:00,592
the general sexiness,
the flowers,
119
00:05:00,633 --> 00:05:02,927
it's creating a bit of a
hostile work environment.
120
00:05:02,969 --> 00:05:04,179
I understand, yeah.
121
00:05:04,220 --> 00:05:05,597
It's so sexy it
becomes hostile.
122
00:05:05,638 --> 00:05:06,473
[Michael] Mm-hmm.
123
00:05:06,514 --> 00:05:08,141
I learned my lesson years ago.
124
00:05:08,183 --> 00:05:10,393
No flowers on Valentine's Day.
125
00:05:10,435 --> 00:05:13,438
This place is full
of player haters.
126
00:05:13,480 --> 00:05:16,107
Oh, I actually thought we
were keeping it pretty low-key.
127
00:05:16,149 --> 00:05:18,360
Well, if you guys
insist on having
128
00:05:18,401 --> 00:05:19,861
your own private
little love fest-
129
00:05:19,903 --> 00:05:20,945
We do.
130
00:05:20,987 --> 00:05:22,489
That none of us
can be a part of-
131
00:05:22,530 --> 00:05:23,823
Mm-hmm.
132
00:05:23,865 --> 00:05:24,866
You can't be a part of
our relationship, Michael.
133
00:05:24,908 --> 00:05:26,910
Then we are going
to have our own-
134
00:05:26,951 --> 00:05:28,119
Sexy time.
135
00:05:28,161 --> 00:05:30,747
No, shh, private
Valentine's Day party.
136
00:05:30,789 --> 00:05:31,623
That sounds fun.
137
00:05:31,664 --> 00:05:32,457
So suck it.
138
00:05:32,499 --> 00:05:33,750
- Yeah.
- Yes.
139
00:05:33,792 --> 00:05:35,835
Hey, everybody, I just
invited Jim to suck it,
140
00:05:35,877 --> 00:05:38,171
and I am cordially
inviting all of you
141
00:05:38,213 --> 00:05:40,465
to a special convention,
142
00:05:40,507 --> 00:05:45,053
a-a lonely hearts convention
this afternoon, singles only.
143
00:05:45,095 --> 00:05:46,554
Yeah! Deal with it, Pam!
144
00:05:46,596 --> 00:05:50,850
So we may not have someone
in our lives that we love,
145
00:05:50,892 --> 00:05:54,437
but we do have each other.
146
00:05:58,066 --> 00:05:59,651
[Dwight] Having
trouble finding a vein?
147
00:05:59,693 --> 00:06:00,568
Yeah, a little.
148
00:06:01,569 --> 00:06:04,114
How about now?
149
00:06:06,408 --> 00:06:07,826
I've trained my
major blood vessels
150
00:06:07,867 --> 00:06:09,994
to retract into my
body on command.
151
00:06:10,036 --> 00:06:13,123
Also, I can retract my
penis up into itself.
152
00:06:16,543 --> 00:06:19,295
How would you like the blood
to come at ya, fast or slow?
153
00:06:19,337 --> 00:06:21,673
Uh, it's not really up to you.
154
00:06:21,715 --> 00:06:23,174
Really?
155
00:06:23,216 --> 00:06:25,260
Give me a number on a
scale of one to ten.
156
00:06:26,886 --> 00:06:27,679
Six.
157
00:06:28,888 --> 00:06:32,267
(Dwight exhales heavily)
158
00:06:33,393 --> 00:06:34,978
Now, can I specify
who gets my blood?
159
00:06:35,020 --> 00:06:36,604
No, sir.
160
00:06:36,646 --> 00:06:38,398
So, my blood's gonna go in
with all the ordinary blood?
161
00:06:38,440 --> 00:06:39,649
Yes.
162
00:06:39,691 --> 00:06:40,859
How do I know it's not
gonna go into a person
163
00:06:40,900 --> 00:06:42,277
who will later come
back to kill me?
164
00:06:44,779 --> 00:06:46,364
That would be an ironic death.
165
00:06:46,406 --> 00:06:49,117
If you can avoid dying
ironically then you can live forever.
166
00:06:49,159 --> 00:06:50,577
I mean, it's on every
newspaper headline.
167
00:06:50,618 --> 00:06:52,328
"Olympic Swimmer
Drowns in Bathtub."
168
00:06:52,370 --> 00:06:54,456
"Poor Man Dies by
Falling Bag of Money."
169
00:06:54,497 --> 00:06:56,791
"Child Star Dies of Old Age."
170
00:06:56,833 --> 00:07:00,128
"Time-Traveling Assassin
Kills Inventor of Time Machine
171
00:07:00,170 --> 00:07:02,797
by Impaling Him on Sundial.
Can't Get Back Home."
172
00:07:04,424 --> 00:07:09,095
I am about to give blood,
the gift of everlasting life,
173
00:07:09,137 --> 00:07:11,431
the transfer of my
bodily fluids, no.
174
00:07:11,473 --> 00:07:13,391
Wow, that's a big needle, that-
175
00:07:13,433 --> 00:07:15,143
You're gonna need
to lie down over here.
176
00:07:15,185 --> 00:07:16,644
Okay. Hello.
177
00:07:16,686 --> 00:07:18,605
Hi, I can't talk
right now, I'm sorry.
178
00:07:18,646 --> 00:07:19,439
Oh, okay.
179
00:07:19,481 --> 00:07:21,232
Whoo! I'm really nervous.
180
00:07:21,274 --> 00:07:22,734
Yeah, me too.
181
00:07:22,776 --> 00:07:23,985
Yeah?
182
00:07:24,027 --> 00:07:25,737
When I get nervous,
I sort of clam up.
183
00:07:25,779 --> 00:07:27,405
Oh, well, that's fine.
184
00:07:27,447 --> 00:07:29,157
Whoo! It's better for
me just to be quiet, yeah.
185
00:07:29,199 --> 00:07:30,200
Yeah.
186
00:07:31,159 --> 00:07:32,243
(lady winces loudly)
187
00:07:32,285 --> 00:07:32,911
Can I point
something out to you?
188
00:07:32,952 --> 00:07:33,912
Sure.
189
00:07:33,953 --> 00:07:35,163
You're actually talking a lot.
190
00:07:35,205 --> 00:07:36,414
Yeah, sorry, that's
the other thing I do
191
00:07:36,456 --> 00:07:38,625
when I get really nervous.
192
00:07:38,667 --> 00:07:40,168
Okay, here we go.
193
00:07:40,210 --> 00:07:41,753
[Nurse] All right, here we go.
194
00:07:41,795 --> 00:07:43,296
Oh, god, mm!
195
00:07:43,338 --> 00:07:44,172
[Nurse] Just relax.
196
00:07:44,214 --> 00:07:45,173
Yeah, I'm good.
197
00:07:46,591 --> 00:07:49,094
Wow, I feel like
a human juice box.
198
00:07:49,135 --> 00:07:50,053
Oh, god.
199
00:07:50,095 --> 00:07:51,763
(both laugh)
200
00:07:51,805 --> 00:07:53,098
Uh, Hawaiian blood punch.
201
00:07:53,139 --> 00:07:54,224
Oh, that's gross.
202
00:07:55,266 --> 00:07:57,310
Type O-cean spray.
203
00:07:57,352 --> 00:07:59,312
God, stop. Stop it.
204
00:08:00,980 --> 00:08:02,482
Yeah, I-
205
00:08:02,524 --> 00:08:06,778
Hey, why don't you guys come
have lunch with Bob and me?
206
00:08:06,820 --> 00:08:08,113
We'll take all afternoon.
207
00:08:08,154 --> 00:08:10,615
Michael is terrified of Bob.
208
00:08:10,657 --> 00:08:11,866
What do you think?
209
00:08:11,908 --> 00:08:13,159
I have a lot of work
to do this afternoon.
210
00:08:13,201 --> 00:08:14,452
[Phyllis] Mm.
211
00:08:14,494 --> 00:08:16,496
Those mines aren't
gonna sweep themselves.
212
00:08:18,581 --> 00:08:19,708
We're in.
213
00:08:19,749 --> 00:08:20,834
Good. See ya.
214
00:08:25,338 --> 00:08:26,214
Hey, where are your flowers?
215
00:08:26,256 --> 00:08:27,465
Oh, come on!
216
00:08:30,135 --> 00:08:31,636
[Michael] Ugh!
217
00:08:31,678 --> 00:08:32,554
What?
218
00:08:32,595 --> 00:08:33,513
- I looked at the bag.
- Oh.
219
00:08:33,555 --> 00:08:35,682
I looked straight at the bag.
220
00:08:35,724 --> 00:08:36,725
That's not good.
221
00:08:36,766 --> 00:08:38,393
Could you distract
me for a second?
222
00:08:38,435 --> 00:08:41,855
Just talk about things that
don't have blood in them.
223
00:08:41,896 --> 00:08:45,275
Well, okay, uh, bags.
224
00:08:46,151 --> 00:08:47,110
What? That-
225
00:08:47,152 --> 00:08:48,111
All right, that was a mess.
226
00:08:48,153 --> 00:08:48,987
That was mean.
227
00:08:49,029 --> 00:08:50,572
Um, a hat.
228
00:08:50,613 --> 00:08:51,406
A hat.
229
00:08:51,448 --> 00:08:53,158
A hat with no blood in it.
230
00:08:53,199 --> 00:08:54,993
That is full of soup.
231
00:08:55,035 --> 00:08:56,036
You're cute.
232
00:08:56,077 --> 00:08:56,995
What?
233
00:08:57,037 --> 00:08:57,996
[Nurse] You're done.
234
00:08:58,038 --> 00:08:59,122
Oh, already?
235
00:08:59,164 --> 00:09:00,373
Ah, we're did it!
236
00:09:00,415 --> 00:09:02,208
Whoo! Wow, I was so
nervous about this.
237
00:09:02,250 --> 00:09:04,544
I don't think I
ate for three days.
238
00:09:16,973 --> 00:09:17,807
Oh.
239
00:09:19,142 --> 00:09:20,643
Oh, my god, how long was I out?
240
00:09:24,189 --> 00:09:25,565
What?
241
00:09:25,607 --> 00:09:27,984
Excuse me, waitress,
where did the lady go?
242
00:09:29,235 --> 00:09:30,362
Oh, she left.
243
00:09:31,196 --> 00:09:31,988
Okay.
244
00:09:33,448 --> 00:09:34,616
Oh, wait a second,
wait a second,
245
00:09:34,657 --> 00:09:36,493
that's hers, this is hers.
246
00:09:37,327 --> 00:09:38,495
She left her glove.
247
00:09:39,788 --> 00:09:41,998
I need her name if I'm
gonna return her glove.
248
00:09:42,040 --> 00:09:44,876
Oh, I'm sorry, sir, we can't
give out that information.
249
00:09:45,919 --> 00:09:47,462
(Michael sighs)
250
00:09:47,504 --> 00:09:49,506
I found this glove
in the bloodmobile
251
00:09:49,547 --> 00:09:52,384
and I believe that it
belonged to that woman,
252
00:09:52,425 --> 00:09:53,635
who seemed very nice,
253
00:09:53,677 --> 00:09:56,221
and we shared a lot
of the same feelings
254
00:09:56,262 --> 00:10:00,975
about blood and
hats and soup, so.
255
00:10:04,521 --> 00:10:05,980
[Meredith] What are you doing?
256
00:10:06,022 --> 00:10:07,148
Decorating.
257
00:10:07,190 --> 00:10:07,941
I'll help.
258
00:10:11,361 --> 00:10:13,405
Now it's just a stupid baby.
259
00:10:13,446 --> 00:10:15,532
Yeah, thanks.
260
00:10:17,534 --> 00:10:19,994
It is so nice to go
out with another couple.
261
00:10:20,036 --> 00:10:21,538
Anything to get out
of that office, huh?
262
00:10:21,579 --> 00:10:23,123
[Phyllis] I know.
263
00:10:23,164 --> 00:10:25,542
I honestly don't know how you
can work with that jack-ass,
264
00:10:25,583 --> 00:10:28,962
and that other jack-ass
and that new jack-ass.
265
00:10:29,004 --> 00:10:30,547
He's talking about
Michael, Dwight, and Andy.
266
00:10:30,588 --> 00:10:31,881
Oh, yeah, I understood.
267
00:10:35,343 --> 00:10:38,346
Well, here we all
are, alone but together.
268
00:10:38,388 --> 00:10:39,597
No flowers for us.
269
00:10:41,558 --> 00:10:44,853
Relationships? We don't need
no stinking relationships.
270
00:10:47,105 --> 00:10:48,648
I think we should all go around
271
00:10:48,690 --> 00:10:52,110
and tell our worst relationship
story and then get past it,
272
00:10:52,152 --> 00:10:54,195
just blow through it, yeah?
273
00:10:54,237 --> 00:10:55,363
Kelly, what about Ryan?
274
00:10:55,405 --> 00:10:57,532
He treated you pretty terribly.
275
00:10:57,574 --> 00:10:59,034
Well, his heart was
in the right place.
276
00:10:59,075 --> 00:11:01,536
Yeah, but now his
heart is in Thailand,
277
00:11:01,578 --> 00:11:03,955
along with the rest of his
body, having random sex.
278
00:11:04,956 --> 00:11:06,624
Okay, sorry.
279
00:11:06,666 --> 00:11:09,294
Let's, who else? Oscar?
280
00:11:09,336 --> 00:11:10,128
I don't think so.
281
00:11:11,421 --> 00:11:12,630
Come on, I'm sure
there's something
282
00:11:12,672 --> 00:11:14,257
- you need to get off your chest.
- Thank you.
283
00:11:14,299 --> 00:11:16,051
You wanna, just,
anything? You sure?
284
00:11:16,092 --> 00:11:18,511
I'm sure whatever you
did wasn't your fault.
285
00:11:19,387 --> 00:11:21,598
Okay, well, who else?
286
00:11:21,639 --> 00:11:24,726
Imagine a young man
making long-haul deliveries
287
00:11:24,768 --> 00:11:28,897
with another young man,
sharing cheap hotel rooms.
288
00:11:28,938 --> 00:11:32,567
They're into the same music,
hate the same politicians.
289
00:11:32,609 --> 00:11:35,070
Do you risk telling
him how you feel?
290
00:11:35,111 --> 00:11:38,782
Do you say something that you
can barely admit to yourself?
291
00:11:38,823 --> 00:11:40,408
Oh, god, what did you do?
292
00:11:40,450 --> 00:11:42,619
I mean, not that I approve
of any of it, but...
293
00:11:44,454 --> 00:11:45,914
I was stupid, I told him.
294
00:11:47,499 --> 00:11:49,751
On the first leg of a trip to
Lake of the Ozarks, Missouri.
295
00:11:49,793 --> 00:11:51,878
Was he into you
in like a gay way?
296
00:11:51,920 --> 00:11:55,131
Moron, if he was, there
wouldn't be a story.
297
00:11:55,173 --> 00:11:56,466
He told me he wasn't gay.
298
00:11:56,508 --> 00:11:58,009
(all groan softly)
299
00:11:58,051 --> 00:11:59,719
So now we have an eight-hour
trip in total silence.
300
00:11:59,761 --> 00:12:01,846
Separate rooms, no
more tickle fights.
301
00:12:01,888 --> 00:12:02,806
Really sad.
302
00:12:02,847 --> 00:12:04,599
- I'm done yet.
- Oh, my god.
303
00:12:04,641 --> 00:12:07,769
A week later, a friend
of mine calls me up
304
00:12:07,811 --> 00:12:11,523
and he says, "I just saw him
in a gay bar in Kansas City."
305
00:12:11,564 --> 00:12:13,066
- Oh, no!
- Wow.
306
00:12:13,108 --> 00:12:15,443
Well, then it's a happy
ending, because he was gay.
307
00:12:15,485 --> 00:12:16,569
You should call him.
308
00:12:18,029 --> 00:12:20,782
I do not have a
Valentine this year.
309
00:12:20,824 --> 00:12:23,576
I've recently got out of
two long-term relationships,
310
00:12:23,618 --> 00:12:26,621
so I wanna wait before
I do that again.
311
00:12:26,663 --> 00:12:30,250
My worst break up was
actually two breakups.
312
00:12:30,291 --> 00:12:31,167
Two different men.
313
00:12:32,711 --> 00:12:35,672
I was in love with both of
them, and when things went bad,
314
00:12:36,589 --> 00:12:38,008
they had a duel over me.
315
00:12:38,049 --> 00:12:39,634
Yeah, Dwight and
Andy, we were here.
316
00:12:39,676 --> 00:12:42,721
No, this was years ago
when I was living in Ohio.
317
00:12:42,762 --> 00:12:44,139
John Mark and John David.
318
00:12:45,265 --> 00:12:47,726
Angela, you had two
sets of different men
319
00:12:48,768 --> 00:12:50,061
actually duel over you?
320
00:12:51,354 --> 00:12:52,689
I guess I have.
321
00:12:53,982 --> 00:12:56,651
All right, who's
next? Where's Andy?
322
00:12:56,693 --> 00:12:58,236
He's on one of his honeymoons.
323
00:12:59,362 --> 00:13:00,822
What?
324
00:13:00,864 --> 00:13:03,700
He made non-refundable
deposits on his honeymoons,
325
00:13:03,742 --> 00:13:06,036
so he's just knocking
them off one at a time.
326
00:13:06,077 --> 00:13:07,662
I think today he's
hot air ballooning,
327
00:13:07,704 --> 00:13:10,040
and later he's got
a couples' massage.
328
00:13:12,042 --> 00:13:15,253
Everyone here who's bowled
a 280, please raise your hand.
329
00:13:16,713 --> 00:13:19,215
- No way, a 280?
- Wow, that's impressive.
330
00:13:19,257 --> 00:13:20,508
Okay, now everyone here
331
00:13:20,550 --> 00:13:22,552
who's bowled under
70 raise their hand.
332
00:13:22,594 --> 00:13:23,887
Yikes.
333
00:13:23,928 --> 00:13:25,513
- Come on, Bob, raise your hand.
- No, no, no, no.
334
00:13:25,555 --> 00:13:27,140
What?
335
00:13:27,182 --> 00:13:28,433
One time, you love bringing
up that one time, don't you?
336
00:13:28,475 --> 00:13:29,392
Yes, I do.
337
00:13:29,434 --> 00:13:30,602
Jim uses the six-pound ball.
338
00:13:30,643 --> 00:13:32,187
- That is a lie.
- Yes.
339
00:13:32,228 --> 00:13:33,688
That is a lie.
340
00:13:33,730 --> 00:13:35,106
He bowled five frames with
this pink, sparkly thing
341
00:13:35,148 --> 00:13:37,108
until a little girl had
to ask for her ball back.
342
00:13:37,150 --> 00:13:38,777
But that girl must
have had monstrous hands
343
00:13:38,818 --> 00:13:40,070
because the holes fit.
344
00:13:40,111 --> 00:13:42,697
No, you just have
little, dainty fingers.
345
00:13:42,739 --> 00:13:45,241
Huh. You could always
model ladies jewelry.
346
00:13:45,283 --> 00:13:46,201
Nobody asked, Bob.
347
00:13:46,242 --> 00:13:47,702
(all laugh)
348
00:13:47,744 --> 00:13:50,205
My husband ran
off with some broad.
349
00:13:50,246 --> 00:13:51,206
Who was she?
350
00:13:51,247 --> 00:13:53,041
She was our garbage woman.
351
00:13:53,083 --> 00:13:53,792
Nice.
352
00:13:53,833 --> 00:13:55,001
Well, I totally get it.
353
00:13:55,043 --> 00:13:58,296
I mean, she was strong,
she had a career,
354
00:13:58,338 --> 00:13:59,714
she could heave a bag of garbage
355
00:13:59,756 --> 00:14:01,633
as high as a two-story house.
356
00:14:01,675 --> 00:14:02,884
So sorry, Meredith.
357
00:14:02,926 --> 00:14:05,387
My kids call her mom now.
358
00:14:05,428 --> 00:14:06,304
I guess it's for the best.
359
00:14:06,346 --> 00:14:07,097
God.
360
00:14:08,348 --> 00:14:10,266
If I had to guess, I
would say my soul mate
361
00:14:10,308 --> 00:14:12,811
probably died 700 years
ago in Feudal Japan
362
00:14:12,852 --> 00:14:14,938
after having
impersonated a samurai.
363
00:14:16,314 --> 00:14:18,733
Or at the very least, she
lives somewhere outside
364
00:14:18,775 --> 00:14:21,069
of the Scranton-Wilkes-Barre
corridor.
365
00:14:21,111 --> 00:14:23,071
My worst breakup
was with Stacy.
366
00:14:24,447 --> 00:14:27,534
It was a Sunday morning and
we were reading the paper,
367
00:14:27,575 --> 00:14:30,036
and I said, "Oh, my god,
368
00:14:30,078 --> 00:14:34,290
I think the eagles could
clench the NFC East."
369
00:14:34,332 --> 00:14:37,836
And she said that we're done.
370
00:14:39,587 --> 00:14:40,588
You know what, guys?
371
00:14:40,630 --> 00:14:42,590
I don't think we
need to do this.
372
00:14:42,632 --> 00:14:44,592
You're right. Okay,
everyone, back to work.
373
00:14:44,634 --> 00:14:47,095
No, no, no, no, I mean
have this kind of party.
374
00:14:48,471 --> 00:14:50,557
I look around and I see
all these beautiful people
375
00:14:50,598 --> 00:14:52,100
who are alone on Valentine's
376
00:14:52,142 --> 00:14:54,144
and I think that there
are other single people
377
00:14:54,185 --> 00:14:55,061
out there too.
378
00:14:55,895 --> 00:14:57,147
We just need to find them.
379
00:14:57,188 --> 00:14:58,773
There's a girl out
there for all of us,
380
00:14:58,815 --> 00:15:01,359
maybe even in this office park.
381
00:15:01,401 --> 00:15:02,444
There has to be a way to get
382
00:15:02,485 --> 00:15:04,195
all these lonely
people together.
383
00:15:04,237 --> 00:15:06,948
- A net? A giant net?
- No, not a giant net, a-a-a-
384
00:15:06,990 --> 00:15:08,116
What do you have in mind?
385
00:15:08,158 --> 00:15:10,118
I was thinking
maybe like a mixer.
386
00:15:10,160 --> 00:15:11,453
Oh, god, that's
a terrible idea.
387
00:15:11,494 --> 00:15:12,579
- Old-fashioned meat market.
- No.
388
00:15:12,620 --> 00:15:13,955
I don't think it is.
389
00:15:13,997 --> 00:15:16,624
Lonely people mixing
with one another? Breeding?
390
00:15:16,666 --> 00:15:19,502
Creating an even
lonelier generation?
391
00:15:19,544 --> 00:15:22,505
You're not allowing natural
selection to do its work,
392
00:15:22,547 --> 00:15:24,341
like the guy who
invented the seat belt.
393
00:15:26,051 --> 00:15:29,679
Sorry, I'm alone
on Valentine's Day.
394
00:15:30,889 --> 00:15:32,640
Well, not for long.
395
00:15:32,682 --> 00:15:35,185
Ladies, fire up the flyer maker.
396
00:15:35,226 --> 00:15:37,145
You mean the computer?
397
00:15:37,187 --> 00:15:40,315
Sarcasm, Kelly, it
is very unattractive,
398
00:15:40,357 --> 00:15:42,233
it is abrasive, not feminine.
399
00:15:42,275 --> 00:15:43,485
[Dwight] Masculine.
400
00:15:43,526 --> 00:15:44,778
I think you knew what
I was talking about.
401
00:15:44,819 --> 00:15:46,696
I did not know what
you were talking about.
402
00:15:48,073 --> 00:15:52,786
These people need love and
I am going to get it for them.
403
00:15:52,827 --> 00:15:55,538
Who cares if we sell a little
bit less paper today?
404
00:15:55,580 --> 00:15:58,792
A great boss cares more about
the happiness of his employees
405
00:15:58,833 --> 00:16:00,794
than anything else.
406
00:16:00,835 --> 00:16:02,337
I'm going to be cupid
407
00:16:02,379 --> 00:16:05,340
and I am going to shoot my
sparrow at unsuspecting victims
408
00:16:05,382 --> 00:16:09,511
and they are going to get
hit, and say, 'I'm in love!'
409
00:16:09,552 --> 00:16:11,971
I was hit by cupid's sparrow.'"
410
00:16:12,013 --> 00:16:14,182
Funny little bird, but
he gets the job done.
411
00:16:15,266 --> 00:16:19,020
Goodbye blood drive,
hello party time!
412
00:16:20,063 --> 00:16:21,856
So, give me another hypothetical.
413
00:16:21,898 --> 00:16:23,775
Okay you can have sex
with any woman in the world,
414
00:16:23,817 --> 00:16:25,026
who would it be?
415
00:16:25,068 --> 00:16:27,362
Carol, Jan or Holly,
I imagine in constantly.
416
00:16:27,404 --> 00:16:29,030
Hey, Dwight, that is not cool.
417
00:16:29,072 --> 00:16:30,532
No! No, what are you
doing? Look at this.
418
00:16:30,573 --> 00:16:31,741
[Dwight] What?
419
00:16:31,783 --> 00:16:33,159
- Five per car.
- That seems wasteful.
420
00:16:33,201 --> 00:16:35,578
It is wasteful, that's
exactly how we get attention.
421
00:16:35,620 --> 00:16:37,038
Be Donald Trump,
not Donald Duck.
422
00:16:37,080 --> 00:16:39,040
Scrooge McDuck was
richer than Donald Trump,
423
00:16:39,082 --> 00:16:40,959
and he was very thrifty,
which supports my method.
424
00:16:41,001 --> 00:16:43,086
I don't think Scrooge
McDuck ever really existed.
425
00:16:43,128 --> 00:16:44,379
Uh-
426
00:16:44,421 --> 00:16:45,422
Ugh!
427
00:16:45,463 --> 00:16:46,881
Okay, oh wait, what is this?
428
00:16:46,923 --> 00:16:49,759
Is the scorecard
where someone got 68?
429
00:16:49,801 --> 00:16:50,635
(Pam laughs)
430
00:16:50,677 --> 00:16:51,886
No way!
431
00:16:51,928 --> 00:16:53,263
She actually
carries it with her.
432
00:16:53,304 --> 00:16:54,180
I do.
433
00:16:54,222 --> 00:16:55,223
That's amazing.
434
00:16:55,265 --> 00:16:56,891
I thought this
was going to be like
435
00:16:56,933 --> 00:16:59,060
having lunch with
my mom and dad,
436
00:16:59,102 --> 00:17:01,354
but Bob isn't showing
me his appendectomy scar
437
00:17:01,396 --> 00:17:04,190
and no one's criticizing
the way I hold a fork.
438
00:17:04,232 --> 00:17:06,985
If you'll excuse me, I'm
gonna visit the powder room.
439
00:17:08,862 --> 00:17:10,572
We do everything together.
440
00:17:10,613 --> 00:17:11,906
Welcome to married life, Jimmy.
441
00:17:11,948 --> 00:17:14,409
(Pam chuckles)
442
00:17:14,451 --> 00:17:16,786
Guys, can you imagine
if Seann William Scott
443
00:17:16,828 --> 00:17:18,663
just walked through
the door right now?
444
00:17:18,705 --> 00:17:20,790
Seann William Scott works
in the Scranton Business Park?
445
00:17:20,832 --> 00:17:23,376
Okay let's be
hopeful, not mopeful.
446
00:17:23,418 --> 00:17:24,044
Hey.
447
00:17:24,085 --> 00:17:25,962
Hey. No movement.
448
00:17:26,004 --> 00:17:27,088
Ah, still early.
449
00:17:27,130 --> 00:17:29,049
Eh, it's not that early.
450
00:17:29,090 --> 00:17:30,759
(sighs) So how you holding up?
451
00:17:30,800 --> 00:17:32,552
I'm okay, feel
a little lopsided
452
00:17:32,594 --> 00:17:34,763
'cause of all the blood they
took out of my right side.
453
00:17:34,804 --> 00:17:36,765
No, no, I meant about
being single today.
454
00:17:36,806 --> 00:17:38,433
Oh. Meh.
455
00:17:38,475 --> 00:17:40,435
Meh, exactly. Eh!
456
00:17:40,477 --> 00:17:41,478
- Eh.
- Oh, here we go.
457
00:17:41,519 --> 00:17:42,354
[Dwight] Hello.
458
00:17:42,395 --> 00:17:43,730
[Michael] Hello.
459
00:17:43,772 --> 00:17:45,398
Dwight K. Schrute.
460
00:17:45,440 --> 00:17:46,691
Why don't you introduce
me to your little friend?
461
00:17:46,733 --> 00:17:47,942
Hi. Dwight.
462
00:17:47,984 --> 00:17:49,652
Babe alert! Hello,
I'm Michael Scott.
463
00:17:49,694 --> 00:17:50,612
Welcome to our little shindig.
464
00:17:50,653 --> 00:17:51,821
Oh, hi, I'm Lynn.
465
00:17:51,863 --> 00:17:54,240
- Lynn, follow me, come on in.
- Off we go.
466
00:17:54,282 --> 00:17:57,786
For you, we have one of
our top people, Kevin Malone.
467
00:17:57,827 --> 00:18:02,207
Kevin, come out here,
show your beautiful self.
468
00:18:02,248 --> 00:18:03,416
Hello.
469
00:18:03,458 --> 00:18:04,250
Hi.
470
00:18:05,502 --> 00:18:07,504
So run with the ball.
471
00:18:07,545 --> 00:18:08,588
Run with it, Kev.
472
00:18:11,841 --> 00:18:12,884
Where are you from?
473
00:18:12,926 --> 00:18:14,219
I'm from here.
474
00:18:14,260 --> 00:18:16,763
Yeah, okay. Well,
he only gets better.
475
00:18:16,805 --> 00:18:17,555
Thank you, Michael.
476
00:18:17,597 --> 00:18:18,640
Okay.
477
00:18:18,682 --> 00:18:20,892
I can untie any knot.
478
00:18:20,934 --> 00:18:23,770
I'm serious, name a
knot, any knot, go ahead.
479
00:18:23,812 --> 00:18:25,563
Uh, I-I believe you.
480
00:18:25,605 --> 00:18:27,899
You shouldn't believe
everything you hear.
481
00:18:27,941 --> 00:18:30,360
In fact, there are many
knots that I cannot untie.
482
00:18:32,362 --> 00:18:34,906
So where does a woman
as charming as yourself
483
00:18:34,948 --> 00:18:38,451
find herself employed
on a day such as today?
484
00:18:38,493 --> 00:18:40,995
Um, I work at a place
that does catalogs
485
00:18:41,037 --> 00:18:43,998
for community colleges
and small businesses.
486
00:18:44,040 --> 00:18:45,792
You must use a lot of paper.
487
00:18:45,834 --> 00:18:46,960
Oh, god, tons of it.
488
00:18:48,294 --> 00:18:50,422
Oh. (sighs)
489
00:18:53,091 --> 00:18:54,175
What's the rule about eating
490
00:18:54,217 --> 00:18:55,719
when people are in the bathroom?
491
00:18:55,760 --> 00:18:58,513
I think if you ordered hot
food, you're allowed to eat.
492
00:18:58,555 --> 00:18:59,556
Oh, damn.
493
00:19:01,516 --> 00:19:03,601
They've been in there
for like 10 minutes.
494
00:19:06,021 --> 00:19:08,106
Look at that, Bob
ordered hot food.
495
00:19:09,315 --> 00:19:12,485
Yes, and I think they
gave him too many fries.
496
00:19:13,486 --> 00:19:14,571
We should help him out.
497
00:19:19,159 --> 00:19:21,286
This is my desk.
498
00:19:21,327 --> 00:19:22,996
Someday it'll be in a museum.
499
00:19:23,038 --> 00:19:24,372
(she chuckles awkwardly)
500
00:19:24,414 --> 00:19:26,791
Would you like to
see my bobble-heads?
501
00:19:26,833 --> 00:19:27,667
Sure.
502
00:19:27,709 --> 00:19:28,501
Okay.
503
00:19:30,295 --> 00:19:31,588
Watch this.
504
00:19:31,629 --> 00:19:34,090
Excuse me, bobble-head,
is this woman attractive?
505
00:19:34,883 --> 00:19:36,551
(both laugh)
506
00:19:36,593 --> 00:19:38,011
Actually, it works
with anything you say.
507
00:19:38,053 --> 00:19:39,929
Is she unattractive?
508
00:19:39,971 --> 00:19:41,931
See, it's just
plastic with a spring.
509
00:19:43,058 --> 00:19:45,685
See that? That's
what makes it bobble.
510
00:19:45,727 --> 00:19:46,519
Hmm.
511
00:19:49,397 --> 00:19:52,484
All right, the circle
drive-in, they show old movies.
512
00:19:52,525 --> 00:19:54,903
It's really cool.
513
00:19:54,944 --> 00:19:56,071
That does sound cool.
514
00:19:56,112 --> 00:19:58,156
I used to go there
with my fiancee.
515
00:19:59,657 --> 00:20:00,658
Before she left me.
516
00:20:00,700 --> 00:20:01,910
Oh.
517
00:20:01,951 --> 00:20:05,121
No, I-I mean,
before I left her.
518
00:20:07,624 --> 00:20:08,583
She left me.
519
00:20:11,795 --> 00:20:12,629
Stupid!
520
00:20:12,671 --> 00:20:13,630
I think I blew it.
521
00:20:14,798 --> 00:20:16,591
It all happened so fast.
522
00:20:17,926 --> 00:20:21,805
So fast.
523
00:20:21,846 --> 00:20:24,265
So, Erik, you mentioned before
524
00:20:24,307 --> 00:20:26,559
that you are in
tool and dye repair.
525
00:20:26,601 --> 00:20:27,852
I am.
526
00:20:27,894 --> 00:20:30,271
Meredith recently had
a total hysterectomy,
527
00:20:30,313 --> 00:20:31,690
so that's sort of a repair.
528
00:20:34,442 --> 00:20:36,277
All right, I'll
let you guys talk.
529
00:20:37,570 --> 00:20:39,572
It's going very well,
people are mixing.
530
00:20:39,614 --> 00:20:41,908
A lot of hope, 'cause
that's what you hate to see,
531
00:20:41,950 --> 00:20:43,201
when hope gets crushed.
532
00:20:46,329 --> 00:20:48,790
Sorry, thought I heard
somebody coming in.
533
00:20:48,832 --> 00:20:52,502
Um, so, it's not too late.
534
00:20:54,087 --> 00:20:57,966
(Michael inhales deeply)
535
00:20:58,008 --> 00:21:01,052
And the kind of discounts
we're talking about are not,
536
00:21:01,094 --> 00:21:02,554
hold on, hold on.
537
00:21:02,595 --> 00:21:03,888
Michael, why do you keep
looking at the front door?
538
00:21:03,930 --> 00:21:05,765
- No reason.
- Is somebody after you?
539
00:21:05,807 --> 00:21:07,225
Why do you always go to that?
540
00:21:07,267 --> 00:21:08,268
Has anyone ever been after
anyone in this office?
541
00:21:08,309 --> 00:21:09,644
Hey, it just takes one.
542
00:21:09,686 --> 00:21:10,937
Nobody's after me.
543
00:21:10,979 --> 00:21:13,231
I just, I met a woman
when I was giving blood
544
00:21:13,273 --> 00:21:14,607
and I thought she might come by.
545
00:21:14,649 --> 00:21:16,151
You met a woman when
you were giving blood?
546
00:21:16,192 --> 00:21:17,235
That is so romantic.
547
00:21:17,277 --> 00:21:18,778
It's not a big deal, really.
548
00:21:18,820 --> 00:21:22,157
I just, you know, met
somebody, we hardly talked.
549
00:21:22,198 --> 00:21:24,701
I picked up her glove,
550
00:21:24,743 --> 00:21:26,494
so I was hoping I could
give it back to her.
551
00:21:26,536 --> 00:21:29,372
Oh, my god, that makes
it even more romantic.
552
00:21:29,414 --> 00:21:31,082
This is like a
modern-day "Enchanted."
553
00:21:31,124 --> 00:21:32,208
It's like a fairy tale.
554
00:21:32,250 --> 00:21:33,585
She could be your soul mate.
555
00:21:33,626 --> 00:21:34,836
Oh, not likely.
556
00:21:34,878 --> 00:21:36,421
There are three billion
women on the planet,
557
00:21:36,463 --> 00:21:38,590
most of them live in Asia, so
the numbers just don't add up.
558
00:21:38,631 --> 00:21:40,258
- It's possible.
- She could be.
559
00:21:40,300 --> 00:21:42,510
Believe me, it's nothing,
I hardly even talked to her.
560
00:21:42,552 --> 00:21:44,971
We just, we were lying
there next to each other,
561
00:21:45,013 --> 00:21:46,848
I think our blood bags touched.
562
00:21:46,890 --> 00:21:47,682
Aw!
563
00:21:49,726 --> 00:21:51,936
(Michael chuckles)
564
00:21:51,978 --> 00:21:52,854
Here they come.
565
00:21:52,896 --> 00:21:53,772
What?
566
00:21:53,813 --> 00:21:54,981
No, just kidding.
567
00:21:55,023 --> 00:21:56,274
Seriously, though,
that's enough.
568
00:21:56,316 --> 00:21:58,276
Well, you should cover
it with the broccoli.
569
00:21:58,318 --> 00:21:59,819
Oh, great, I have to cover it?
570
00:22:01,237 --> 00:22:02,781
[Pam] Do you think
they dined and dashed?
571
00:22:02,822 --> 00:22:04,115
Well, they didn't dine.
572
00:22:04,157 --> 00:22:06,451
So yeah, maybe they just dashed.
573
00:22:07,827 --> 00:22:09,788
I thought we were
having a nice time.
574
00:22:09,829 --> 00:22:10,955
We were.
575
00:22:10,997 --> 00:22:11,706
Yeah.
576
00:22:16,670 --> 00:22:17,295
Empty.
577
00:22:17,337 --> 00:22:18,338
[Pam] Mine, too.
578
00:22:22,008 --> 00:22:23,134
(people moaning)
579
00:22:23,176 --> 00:22:24,052
- Oh, boy.
- Oh, my god.
580
00:22:24,094 --> 00:22:24,886
Okay.
581
00:22:26,429 --> 00:22:29,182
Oh, also, my parents
never ditched me
582
00:22:29,224 --> 00:22:31,101
to go have sex in the
handicap restroom,
583
00:22:31,142 --> 00:22:33,603
so that's another difference.
584
00:22:34,437 --> 00:22:35,855
How old are you?
585
00:22:35,897 --> 00:22:37,816
Wait, let me guess.
586
00:22:39,025 --> 00:22:43,113
30. No, no, no, 60.
587
00:22:43,154 --> 00:22:44,239
34.
588
00:22:44,280 --> 00:22:45,740
Cool beans, me too.
589
00:22:47,200 --> 00:22:48,493
What year were you born?
590
00:22:49,911 --> 00:22:51,538
Hi, is this the party?
591
00:22:54,124 --> 00:22:54,958
Nah.
592
00:22:55,000 --> 00:22:57,293
(all sigh)
593
00:22:58,169 --> 00:23:01,423
(they chatter faintly)
594
00:23:02,882 --> 00:23:05,719
(Phyllis whistles)
595
00:23:06,886 --> 00:23:07,679
Okay, then.
596
00:23:15,520 --> 00:23:16,730
So?
597
00:23:16,771 --> 00:23:17,856
Where were we?
598
00:23:17,897 --> 00:23:19,274
Ah, bowling.
599
00:23:19,315 --> 00:23:20,358
- Mm.
- Yep, yep, yep.
600
00:23:20,400 --> 00:23:21,401
[Jim] Mm-hmm.
601
00:23:23,278 --> 00:23:25,405
You didn't eat
much there, Jimbo.
602
00:23:25,447 --> 00:23:27,699
Oh, initially I did.
603
00:23:29,075 --> 00:23:30,035
Want some meat?
604
00:23:30,076 --> 00:23:31,536
Oh, sure, a little piece.
605
00:23:31,578 --> 00:23:33,913
Whoo, no mushroom, though.
606
00:23:33,955 --> 00:23:34,873
[Bob] Forgot.
607
00:23:34,914 --> 00:23:35,874
[Phyllis] Yeah, thank you.
608
00:23:39,085 --> 00:23:41,338
(Phyllis chuckles)
609
00:23:41,379 --> 00:23:42,839
I'm not hungry anymore.
610
00:23:47,052 --> 00:23:48,678
Is this the mixer?
611
00:23:48,720 --> 00:23:49,971
[Angela] Ooh!
612
00:23:50,013 --> 00:23:53,433
Okay, that's no good,
could be competition.
613
00:23:53,475 --> 00:23:55,685
Oh, definitely, he's got
a much better body than you.
614
00:23:55,727 --> 00:23:57,854
Yes, he does. Dwight, can
you get rid of him, please?
615
00:23:57,896 --> 00:23:59,397
On it.
616
00:23:59,439 --> 00:24:01,524
Excuse me, I'm so sorry,
the mixer's been canceled.
617
00:24:01,566 --> 00:24:02,359
Uh.
618
00:24:03,234 --> 00:24:04,736
Oh, um-
619
00:24:04,778 --> 00:24:06,404
Yeah, you better scram,
you listen to the man.
620
00:24:06,446 --> 00:24:07,739
I'll walk you out to make
sure you don't come back.
621
00:24:07,781 --> 00:24:08,990
Thanks.
622
00:24:09,032 --> 00:24:10,617
- I'm Kelly, by the way.
- Happy Valentine's Day.
623
00:24:13,161 --> 00:24:14,788
Hey.
624
00:24:14,829 --> 00:24:18,750
I'm sorry we did not have
a chance to talk more.
625
00:24:18,792 --> 00:24:19,959
Yeah.
626
00:24:20,001 --> 00:24:22,295
I get very nervous
talking to pretty girls.
627
00:24:23,463 --> 00:24:26,466
Seriously, feel how
sweaty my hand is.
628
00:24:27,425 --> 00:24:29,094
That's really sweaty.
629
00:24:29,135 --> 00:24:30,804
Are you on email?
630
00:24:30,845 --> 00:24:31,721
[Woman] Oh, yeah.
631
00:24:34,224 --> 00:24:35,016
Cool.
632
00:24:36,726 --> 00:24:37,811
Okay, bye.
633
00:24:37,852 --> 00:24:38,728
Bye, Kevin.
634
00:24:43,817 --> 00:24:45,026
Good Valentine's.
635
00:24:46,653 --> 00:24:48,571
So, basically, the greater
volume you decide to buy in,
636
00:24:48,613 --> 00:24:49,948
the greater discount
we can give you.
637
00:24:49,989 --> 00:24:50,865
Okay.
638
00:24:50,907 --> 00:24:52,117
Okay? What's up?
639
00:24:52,158 --> 00:24:53,618
Look, I'm-I'm
gonna go, okay, so-
640
00:24:53,660 --> 00:24:54,911
Oh, whoa, whoa, before you go,
641
00:24:54,953 --> 00:24:56,162
I'd just love to get a
firm commitment on this.
642
00:24:56,204 --> 00:24:57,622
- Um-
- You know, maybe sign?
643
00:24:57,664 --> 00:24:59,916
Look, we already
have a paper supplier.
644
00:25:01,209 --> 00:25:05,672
Okay, well thanks for
wasting my time tonight, idiot.
645
00:25:06,589 --> 00:25:07,590
God!
646
00:25:07,632 --> 00:25:10,760
Hey, you don't deserve her.
647
00:25:12,053 --> 00:25:12,887
Thanks, Michael.
648
00:25:18,435 --> 00:25:20,020
Hey, if anybody wants to go...
649
00:25:24,107 --> 00:25:25,275
We can stay a little longer.
650
00:25:25,316 --> 00:25:26,317
Really?
651
00:25:26,359 --> 00:25:27,569
- Mm-hmm.
- Yeah.
652
00:25:27,610 --> 00:25:28,695
- We'll hang out.
- Sure, Michael.
653
00:25:28,737 --> 00:25:30,196
- No, this is great.
- Absolutely.
654
00:25:30,238 --> 00:25:31,031
Yeah.
655
00:25:32,907 --> 00:25:33,867
Oh, thanks.
656
00:25:54,220 --> 00:25:55,930
Michael, it's time.
657
00:25:55,972 --> 00:25:57,599
You know what? You guys,
you guys can head out.
658
00:25:57,640 --> 00:26:00,435
I'm, I'm gonna soldier
on a little bit.
659
00:26:00,477 --> 00:26:02,520
Come on, we'll all go.
660
00:26:02,562 --> 00:26:03,855
- Yeah.
- Yeah, let's go.
661
00:26:03,897 --> 00:26:04,689
Yeah.
662
00:26:06,483 --> 00:26:08,068
Okay.
663
00:26:08,109 --> 00:26:10,820
Four months ago, I dated
a woman named Holly
664
00:26:10,862 --> 00:26:14,366
and, um, this is
actually the first time
665
00:26:14,407 --> 00:26:17,369
that I've even considered
666
00:26:17,410 --> 00:26:20,413
getting back into
that arena again.
667
00:26:20,455 --> 00:26:21,373
You know what?
668
00:26:21,414 --> 00:26:23,375
Sometimes it's not about whether
669
00:26:23,416 --> 00:26:25,835
Cinderella gets
her slipper back,
670
00:26:25,877 --> 00:26:28,797
but it's about the
fact that the prince
671
00:26:28,838 --> 00:26:30,965
even picked up the
slipper at all.
672
00:26:32,592 --> 00:26:34,719
There's a lot of
princesses out there.
673
00:26:36,429 --> 00:26:38,807
You know, they have
all different sizes
674
00:26:38,848 --> 00:26:42,185
and shapes of feet and hands,
675
00:26:43,520 --> 00:26:47,899
so I think, I think my
odds are pretty good.
676
00:26:51,695 --> 00:26:53,196
Pardon me, may I have
a chocolate chip cookie?
677
00:26:53,238 --> 00:26:55,448
I gave blood earlier and
I'm still feeling woozy.
678
00:26:55,490 --> 00:26:56,616
Of course.
679
00:26:57,867 --> 00:27:00,495
That's weird, you got
a cotton ball and tape
680
00:27:00,537 --> 00:27:01,830
and we've been using band-aids.
681
00:27:01,871 --> 00:27:04,874
I, uh, oh, I feel
so woozy, I just, uh.
682
00:27:06,042 --> 00:27:07,002
It's band-aids.
683
00:27:07,043 --> 00:27:07,877
Ah, damn!
684
00:27:18,471 --> 00:27:21,558
(bright upbeat music)
47535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.