Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,369 --> 00:00:04,462
โ Through another party?
โ Yes,
2
00:00:04,505 --> 00:00:08,407
โ Could we know who?
โ I think that would be a mistake,
3
00:00:08,442 --> 00:00:10,501
I'll tell you for what reason,
4
00:00:10,577 --> 00:00:14,240
Not to take this person to task in any way...
5
00:01:09,236 --> 00:01:11,170
In December 7955,
6
00:01:11,204 --> 00:01:15,800
President Eisenhower had been so alarmed by
charges that Oppenheimer was a Soviet agent
7
00:01:15,842 --> 00:01:18,834
that he had ordered his security clearance
to be revoked
8
00:01:18,879 --> 00:01:21,507
till his case could be properly investigated
9
00:01:21,582 --> 00:01:25,609
So, unknown to Oppenheimer,
formal charges were instituted against him.
10
00:01:26,420 --> 00:01:29,218
Much of the responsibility
for framing these charges
11
00:01:29,256 --> 00:01:33,215
fell upon the Atomic Energy Commissionโs
newlyโappointed general manager.
12
00:01:33,260 --> 00:01:34,488
(Door closes)
13
00:01:34,528 --> 00:01:36,553
โ General NichoLs?
โ Yes?
14
00:01:36,597 --> 00:01:39,589
โ Harold Green.
โ Ah. Come in, Harold.
15
00:01:47,007 --> 00:01:50,374
โ How Long have you been with the AEC?
โ Three years.
16
00:01:51,612 --> 00:01:54,775
They say you're the smartest young Lawyer
with a commission.
17
00:01:57,751 --> 00:02:00,777
You've handled quite a few security cases,
haven't you?
18
00:02:00,821 --> 00:02:03,415
I guess I have.
19
00:02:03,457 --> 00:02:05,948
โ You like the work?
โ Very much.
20
00:02:06,026 --> 00:02:09,655
Good... Good.
21
00:02:09,696 --> 00:02:11,926
Cos I got one for ya.
22
00:02:12,966 --> 00:02:15,264
J. Robert Oppenheimer.
23
00:02:16,536 --> 00:02:18,504
He's a big fish.
24
00:02:18,538 --> 00:02:20,529
Think you can handle him?
25
00:02:20,574 --> 00:02:22,667
Yes, sir. Yes, I do.
26
00:02:23,910 --> 00:02:26,845
Good. Now, what I want you to do
27
00:02:26,880 --> 00:02:29,940
is to draw up a draft of charges
against Oppenheimer.
28
00:02:29,983 --> 00:02:33,248
Have a look through his file.
Make your recommendations.
29
00:02:37,557 --> 00:02:40,924
Yes, sir. Er... Which is Oppenheimer's file?
30
00:02:42,529 --> 00:02:44,656
It's all Oppenheimer's file, Harold.
31
00:02:45,766 --> 00:02:50,100
This is a fella who's up to his neck in it.
There's stuff from the 'SOs, early '40s.
32
00:02:50,137 --> 00:02:53,300
A certain amount of material
on the postโwar period.
33
00:02:53,340 --> 00:02:59,540
Oppie's attitude towards the Hโbomb,
air defence, his conduct as chairman of the GAC.
34
00:03:01,682 --> 00:03:05,015
To my mind,
this is the most interesting material.
35
00:03:05,052 --> 00:03:08,647
However, I have to tell you
that the commissioners of the AEC
36
00:03:08,689 --> 00:03:11,681
have forbidden us to make use
of that postโwar material.
37
00:03:11,725 --> 00:03:15,627
Something about
not trying a man for his opinions.
38
00:03:16,830 --> 00:03:18,491
It's fair enough, I suppose.
39
00:03:19,966 --> 00:03:22,025
It's a damn shame, though.
40
00:03:22,069 --> 00:03:24,629
That postโwar stuff is awfully interesting.
41
00:03:56,937 --> 00:03:58,700
Well...
42
00:03:59,940 --> 00:04:01,931
How's it going?
43
00:04:02,843 --> 00:04:05,607
I've written in a few sentences
about the postโwar.
44
00:04:07,280 --> 00:04:12,718
I told you, Harold. We're not allowed to frame
charges on the basis of the man's opinions.
45
00:04:12,753 --> 00:04:15,153
But it's not his opinions.
46
00:04:15,222 --> 00:04:18,953
The way I've written it, we're not questioning
his opinions on the Hโbomb.
47
00:04:19,025 --> 00:04:21,016
It's his voracity we're questioning.
48
00:04:22,262 --> 00:04:25,129
โ Voracity?
โ Sure. Look at the record.
49
00:04:25,165 --> 00:04:29,727
1945, Oppenheimer says there's a good chance
the Hโbomb can be made.
50
00:04:29,770 --> 00:04:35,333
1949, the GAC says the crash program could
produce the hydrogen bomb in five years.
51
00:04:35,375 --> 00:04:38,936
He's chairman of the GAC
and there he is behind the bomb.
52
00:04:38,979 --> 00:04:41,675
But, in the same year, 1949,
53
00:04:41,715 --> 00:04:44,650
you also find him
opposing the development of the bomb
54
00:04:44,684 --> 00:04:50,748
by claiming, among other things,
that "it is not feasible."
55
00:04:50,824 --> 00:04:55,056
So at the same time, Oppenheimer's
saying both yes and no to the Hโbomb.
56
00:04:55,095 --> 00:04:57,495
We can't attack his opinions, OK,
57
00:04:57,531 --> 00:05:02,161
but what we can ask is how truthful is he being
58
00:05:02,202 --> 00:05:04,261
about what his opinion is.
59
00:05:08,241 --> 00:05:10,801
It's a test of his voracity,
60
00:05:10,844 --> 00:05:12,869
not his opinions.
61
00:05:15,715 --> 00:05:18,183
They didn't lie, did they, Harold?
62
00:05:19,186 --> 00:05:21,586
General?
63
00:05:21,621 --> 00:05:23,782
You are a smart young lawyer.
64
00:05:25,325 --> 00:05:27,225
Ah. Hi.
65
00:05:27,260 --> 00:05:30,388
โ Lewis.
โ Sony to drag you down here from Princeton.
66
00:05:30,430 --> 00:05:33,228
โ Oppie.
โ You just got back from Europe.
67
00:05:33,266 --> 00:05:34,893
โ Yeah.
โ How was it?
68
00:05:34,935 --> 00:05:37,802
Oh, you know. Declining.
69
00:05:37,838 --> 00:05:40,671
โ But the best part was...
โ Robert?
70
00:05:40,707 --> 00:05:43,301
It makes me very sad to have to do this
71
00:05:43,343 --> 00:05:46,005
but as chairman of the Atomic Energy
Commission,
72
00:05:46,046 --> 00:05:49,447
I have been authorized
to deliver this to you in person.
73
00:05:51,017 --> 00:05:54,748
As you will see, it's official notification
of the charges against you.
74
00:05:54,821 --> 00:05:58,689
Because of those charges,
it had been decided it would be appropriate
75
00:05:58,725 --> 00:06:01,193
to suspend your security clearance.
76
00:06:01,228 --> 00:06:03,628
And because of that suspension,
77
00:06:03,663 --> 00:06:09,226
the AEC is therefore disbarred from any further
use of your seryices as an adviser.
78
00:06:10,270 --> 00:06:15,640
Robert, as I've told you,
this brings me great, deep personal anguish.
79
00:06:41,935 --> 00:06:43,994
I can't believe it.
80
00:06:44,037 --> 00:06:46,096
I just can't.
81
00:06:46,139 --> 00:06:48,630
They can't do this to me!
82
00:06:50,210 --> 00:06:52,701
Strauss was loving every minute of it.
83
00:06:53,747 --> 00:06:55,908
And Nichols!
84
00:06:57,617 --> 00:07:01,212
โ They can't do this!
โ Well, they have. What are you gonna do?
85
00:07:01,254 --> 00:07:02,448
(Knock on door)
86
00:07:02,489 --> 00:07:05,151
When you called,
I asked Herb Marks to come round.
87
00:07:05,191 --> 00:07:09,389
He did a lot of legal work for the AEC.
He could be useful. Come in, Herb.
88
00:07:10,864 --> 00:07:12,957
Oh, Robert.
89
00:07:12,999 --> 00:07:16,833
โ This is terrible. I just want you to know...
โ Yeah, yeah.
90
00:07:16,870 --> 00:07:18,701
Read this.
91
00:07:22,275 --> 00:07:24,641
They say I have two choices.
92
00:07:24,678 --> 00:07:29,615
I can resign, no fuss, very discreet.
Or I can request a hearing.
93
00:07:29,649 --> 00:07:32,641
โ Open or closed?
โ Closed, I would think.
94
00:07:32,686 --> 00:07:36,622
Although Strauss didn't rate the chances of it
staying closed very highly.
95
00:07:36,656 --> 00:07:39,318
Couldn't keep that quiet in Washington.
96
00:07:39,392 --> 00:07:41,189
What do you think, Herb?
97
00:07:41,227 --> 00:07:44,856
I can't believe they had the balls
to put in this stuff about the Hโbomb.
98
00:07:44,898 --> 00:07:47,128
โ It's opinion.
โ Unbelievable, isn't it?
99
00:07:47,200 --> 00:07:50,601
Now, look.
We have all expressed disgust and dismay.
100
00:07:50,637 --> 00:07:53,105
Question is, what does he do now?
101
00:07:53,139 --> 00:07:55,471
Well, he has to ask for a hearing.
102
00:07:55,508 --> 00:07:58,841
If he accepts this,
it's tantamount to an admission of guilt.
103
00:07:58,878 --> 00:08:01,574
I don't know, Herb.
There's a lot of stuff in there.
104
00:08:01,614 --> 00:08:04,412
The Chevalier stuff. All those preโwar
connections.
105
00:08:04,451 --> 00:08:06,248
Christ, that lady. What's her name?
106
00:08:06,286 --> 00:08:08,083
Jean Tatlock.
107
00:08:08,154 --> 00:08:12,591
I know it's only garbage, but who wants one's
garbage spread out for everyone to look at?
108
00:08:12,625 --> 00:08:16,083
โ Takes a sick mind to drag Jean into this.
โ It's a sick world.
109
00:08:17,464 --> 00:08:19,625
I don't agree with you, Joe.
110
00:08:20,400 --> 00:08:24,996
If he doesn't fight this, he leaves the charges
on the record for everyone else to pick up.
111
00:08:25,038 --> 00:08:28,064
And they will.
Which would you have Robert face?
112
00:08:28,108 --> 00:08:30,508
A closed hearing or a dogfight in the open
113
00:08:30,577 --> 00:08:33,671
with Joe McCarthy,
Senator Jenner or some other caveman?
114
00:08:33,713 --> 00:08:37,012
โ OK, but how long do you...
โ Joe!
115
00:08:37,050 --> 00:08:42,010
If it's unanswered, he gives sticks of dynamite
to every headlineโgrabber in Washington.
116
00:08:43,623 --> 00:08:45,853
You have to do it, Robert.
117
00:08:46,860 --> 00:08:48,191
Yes.
118
00:08:48,228 --> 00:08:50,389
(Joe) Are you gonna fight?
119
00:08:52,265 --> 00:08:54,256
I'm going to request a hearing.
120
00:08:54,300 --> 00:08:59,738
if itโs unanswered, he gives sticks of dynamite
to every headlineโgrabber in Washington.
121
00:09:01,941 --> 00:09:04,205
You have to do it, Robert
122
00:09:04,244 --> 00:09:06,940
Yes. I'm gonna ๏ฌght
123
00:09:10,083 --> 00:09:12,483
I'm going to request a hearing.
124
00:09:13,420 --> 00:09:15,388
So be it.
125
00:09:17,791 --> 00:09:21,989
Well, thank you very much.
And thank Mr. Hoover for me, will you?
126
00:09:26,666 --> 00:09:30,261
Well, if that's the way he wants it,
we've got to move fast.
127
00:09:30,303 --> 00:09:33,500
I can't be very forward in this.
You'll have to take the strain.
128
00:09:33,573 --> 00:09:35,973
โ Right.
โ We'll have to appoint a board
129
00:09:36,009 --> 00:09:38,978
and naturally we'll need a lawyer
to present our case.
130
00:09:39,012 --> 00:09:42,914
โ Got any ideas?
โ What are we looking for? Prestige?
131
00:09:42,982 --> 00:09:44,415
We're looking for results.
132
00:09:46,252 --> 00:09:48,083
I think I may know a fella.
133
00:09:48,121 --> 00:09:52,615
I'm not really clear about this.
Is this going to be some kind of a trial?
134
00:09:52,659 --> 00:09:57,392
Emphatically not. I drew up the regulations
that govern these hearings.
135
00:09:57,430 --> 00:10:01,992
What I was most concerned about was
there should be no element of a trial.
136
00:10:02,035 --> 00:10:06,665
The whole thing should be a calm, Judicious
enquiry after the truth. Nothing more.
137
00:10:06,706 --> 00:10:10,039
โ Then we don't need a trial lawyer.
โ No, I wouldn't think so.
138
00:10:11,144 --> 00:10:14,011
I think that from first to last
139
00:10:14,047 --> 00:10:16,607
we should emphasize the quality of our case.
140
00:10:16,649 --> 00:10:18,879
You're a distinguished man.
141
00:10:18,918 --> 00:10:20,818
Most distinguished.
142
00:10:20,854 --> 00:10:25,723
You'll have distinguished men prepared to come
and give testimony to your quality and loyalty.
143
00:10:25,758 --> 00:10:31,128
I think our choice of counsel should be governed
by the same criteria. A man of quality.
144
00:10:31,164 --> 00:10:33,530
Do you know Lloyd Garrison?
145
00:10:33,566 --> 00:10:35,625
Name rings a bell.
146
00:10:35,668 --> 00:10:38,762
He's a New York attorney.
He's on the board of the institute.
147
00:10:38,838 --> 00:10:40,362
Sure. On the Urban League?
148
00:10:40,440 --> 00:10:43,170
And he's president of the Civil Liberties Union.
149
00:10:43,243 --> 00:10:47,373
โ I know him.
โ I don't know if he handles much trial work
150
00:10:47,447 --> 00:10:51,440
โ but if this isn't going to be a trial...
โ It isn't.
151
00:10:51,484 --> 00:10:53,884
Lloyd Garrison.
152
00:10:53,920 --> 00:10:56,047
A tremendous reputation.
153
00:10:57,524 --> 00:10:59,992
All right, Lloyd. What's the verdict?
154
00:11:02,729 --> 00:11:04,720
Yes.
155
00:11:04,797 --> 00:11:07,322
Now, I can't say too much after reading this,
156
00:11:07,400 --> 00:11:11,734
but clearly there's a great deal
of derogatory items or allegations.
157
00:11:11,804 --> 00:11:14,602
I take it this is not entirely a fairy tale.
158
00:11:14,641 --> 00:11:18,304
Well, sure. I was a member of...
I can't even remember their names now.
159
00:11:18,344 --> 00:11:21,939
Consumers Union?
Cited as a Communist front organization, 1944.
160
00:11:22,015 --> 00:11:25,280
โ Sure, I...
โ Friends of the Chinese People?
161
00:11:25,318 --> 00:11:27,047
Maybe.
162
00:11:27,086 --> 00:11:30,283
The American Committee
for Democratic and Intellectual Freedom.
163
00:11:30,323 --> 00:11:33,258
Sure. This was all a hundred years ago,
before the war.
164
00:11:33,293 --> 00:11:37,127
I was cleared on this for Los Alamos,
I was cleared on it for the AEC.
165
00:11:37,163 --> 00:11:39,495
โ They're scraping the barrel.
โ Mm...
166
00:11:39,532 --> 00:11:43,024
My worry is that taken separately
from the rest of your life,
167
00:11:43,069 --> 00:11:46,436
all this adds up to a formidable list
of errors of Judgment.
168
00:11:46,472 --> 00:11:51,466
โ Can't let that happen.
โ I would like to see a "whole man" approach.
169
00:11:51,511 --> 00:11:55,311
We go to the board and say,
"Yes, there are these..." What shall we...
170
00:11:55,348 --> 00:11:58,283
โ Errors of Judgment.
โ Youthful indiscretions.
171
00:11:58,318 --> 00:12:01,879
But taken in the full context
of a most distinguished career,
172
00:12:01,921 --> 00:12:05,789
a record of unequalled seryice
to the nation and to the government,
173
00:12:05,825 --> 00:12:10,023
how little a part of the whole story
these blemishes truly are.
174
00:12:10,063 --> 00:12:12,031
How very little.
175
00:12:13,333 --> 00:12:15,801
โ That sounds OK.
โ Seems to me the right note.
176
00:12:15,835 --> 00:12:19,236
Another problem occurs to me.
These hydrogen bomb matters.
177
00:12:19,272 --> 00:12:22,469
How they permitted themselves
to include them defies belief.
178
00:12:22,508 --> 00:12:27,673
It's incredible. "We don't agree with your
opinions so you're a security risk." Nice thinking.
179
00:12:27,714 --> 00:12:30,877
However, it's here.
And what I would not like to see happening
180
00:12:30,917 --> 00:12:35,149
is that a whole maze of complex scientific detail
should obscure the issues.
181
00:12:35,221 --> 00:12:39,521
I think we wanna keep this thing at all times
on the higher level.
182
00:12:39,559 --> 00:12:44,496
It should be a question of character, motives,
not a lot of fussing with technicalities.
183
00:12:44,530 --> 00:12:47,124
But I always had sound technical reasons
for what I said.
184
00:12:48,034 --> 00:12:52,733
I sense danger here. What do they say?
You can prove anything with technicalities.
185
00:12:52,772 --> 00:12:54,569
Statistics.
186
00:12:55,475 --> 00:12:57,841
And I don't want to give them that chance.
187
00:12:57,877 --> 00:13:02,814
Well, if we do wanna get technical, you'll have
to apply for a high security clearance.
188
00:13:02,849 --> 00:13:07,252
I'd rather not have to.
It's Just a whole area I don't want to get into.
189
00:13:07,287 --> 00:13:11,587
Robert isn't accused of scientific failings
but failings of character.
190
00:13:11,624 --> 00:13:14,286
And these I'm sure we can disprove.
191
00:13:14,327 --> 00:13:16,591
However, we can think that one over.
192
00:13:16,629 --> 00:13:20,463
I don't think there's anything else
we can usefully discuss at this stage.
193
00:13:22,802 --> 00:13:24,497
Any news?
194
00:13:24,537 --> 00:13:26,437
Yeah. Some.
195
00:13:26,472 --> 00:13:30,408
I was over at AEC.
They named the chief counsel for the hearings.
196
00:13:31,944 --> 00:13:35,072
โ Roger Robb.
โ Who's he? I've never heard of him.
197
00:13:35,114 --> 00:13:37,275
I have.
198
00:13:38,251 --> 00:13:41,948
Washington bar.
He's a damn good trial lawyer.
199
00:13:43,656 --> 00:13:45,351
(Nichols) Mr. Robb.
200
00:13:45,391 --> 00:13:48,519
I wouldn't presume to advise you on your tactics
201
00:13:48,561 --> 00:13:53,498
but I've seen Oppie appear as a witness
before committees and I was impressed.
202
00:13:53,533 --> 00:13:55,933
This guy can charm you right out of your seat.
203
00:13:55,968 --> 00:13:59,233
Well, he can by to charm me.
204
00:14:00,473 --> 00:14:04,500
You know, one thing that...
Well, I won't say it's bothering me.
205
00:14:04,544 --> 00:14:06,910
I don't like to refuse free gifts
206
00:14:06,979 --> 00:14:10,506
but I've been looking over the regulations
governing these hearings.
207
00:14:10,550 --> 00:14:13,713
They seem kinda weighted
against the defendant, don't they?
208
00:14:13,786 --> 00:14:16,482
โ How do you mean?
โ Well, in trial law,
209
00:14:16,522 --> 00:14:19,457
we have a concept called the blank pad rule.
210
00:14:19,492 --> 00:14:22,655
It means the only matters
on which a defendant can be Judged
211
00:14:22,695 --> 00:14:26,187
are those matters which are actually raised
within the courtroom.
212
00:14:26,232 --> 00:14:30,498
There can't be...
Well, there shouldn't be any prior knowledge.
213
00:14:30,536 --> 00:14:32,595
โ Yes.
โ Well, here, I see
214
00:14:32,638 --> 00:14:36,438
that I'm gonna be allowed a period
with the board before the hearing opens
215
00:14:36,476 --> 00:14:38,671
to go over the files with them.
216
00:14:38,711 --> 00:14:42,044
To assist them in evaluating the documents.
217
00:14:42,081 --> 00:14:47,519
Oh, I'll assist them, all right. But you can see
where it kicks the blank pad out of the window.
218
00:14:47,553 --> 00:14:52,149
All I know is that it was Joe Volpe
who drew up those regulations.
219
00:14:52,225 --> 00:14:54,125
It was?
220
00:14:54,160 --> 00:14:56,958
Well, that takes care of my conscience.
221
00:14:57,029 --> 00:15:00,624
Still, if I were Oppenheimer's counsel,
I'd raise hell about it.
222
00:15:00,666 --> 00:15:02,964
Who is his counsel, by the way?
223
00:15:03,002 --> 00:15:06,096
Fella named Lloyd Garrison.
224
00:15:07,440 --> 00:15:09,203
Garrison...
225
00:15:10,243 --> 00:15:12,677
โ Very distinguished.
โ You know him?
226
00:15:12,712 --> 00:15:15,044
Sure. The birdwatcher.
227
00:15:15,081 --> 00:15:19,609
โ What?
โ I hear he watches birds in his spare time.
228
00:15:19,652 --> 00:15:22,917
Oh. Well, if that's all, Mr. Robb...
229
00:15:22,989 --> 00:15:27,722
Yeah, that's it. Though for a lot of this,
I think I'm gonna need security clearance.
230
00:15:27,794 --> 00:15:30,490
โ You got it.
โ I imagine defending counsel
231
00:15:30,530 --> 00:15:33,090
will avail themselves of the same facilities.
232
00:15:33,132 --> 00:15:36,932
I really wouldn't know.
Garrison hasn't asked for it.
233
00:15:42,875 --> 00:15:46,038
I honestly believe
we're as ready as we'll ever be.
234
00:15:46,078 --> 00:15:48,273
What are our chances, Lloyd?
235
00:15:48,314 --> 00:15:51,806
โ We should be quietly confident.
โ We should be scared as hell.
236
00:15:51,851 --> 00:15:56,015
No, no, no. As long as we keep our focus
on the question of character.
237
00:15:56,055 --> 00:15:58,489
Speak the truth and shame the devil.
238
00:15:59,892 --> 00:16:02,986
โ I feel pretty relaxed.
โ Well, you should.
239
00:16:03,029 --> 00:16:08,490
I've seen you at hearings. No contest.
Personally, I pity Robb tomorrow.
240
00:16:08,568 --> 00:16:11,662
I'm so impressed
by the amount of support we've got.
241
00:16:11,704 --> 00:16:14,229
Everybody we've asked
has been so glad to help.
242
00:16:14,273 --> 00:16:16,605
โ It's good of them.
โ Except Teller.
243
00:16:16,642 --> 00:16:18,303
Little creep.
244
00:16:18,377 --> 00:16:22,211
I was surprised.
He seemed almost hostile. I wonder why.
245
00:16:22,248 --> 00:16:25,308
That's easy.
He's Jealous of Robert, always has been.
246
00:16:25,384 --> 00:16:27,716
It crossed my mind he might give us trouble.
247
00:16:27,787 --> 00:16:31,985
I don't think so. He's a scientist.
Whatever it is, he'll keep it in the family.
248
00:16:32,024 --> 00:16:34,117
He seemed almost angry with you.
249
00:16:34,193 --> 00:16:37,287
Edward takes some understanding sometimes.
250
00:16:37,330 --> 00:16:39,821
You're very forgiving, Robert.
251
00:16:41,501 --> 00:16:42,991
Tu comprends?
252
00:16:43,035 --> 00:16:46,698
You pardonnez so goddamn much.
Those bastards are trying to nail you.
253
00:16:46,739 --> 00:16:49,799
โ Oh, now...
โ Oh, no, Just kidding. Obviously.
254
00:16:52,245 --> 00:16:54,941
I think we all need a good night's rest.
255
00:16:55,014 --> 00:16:56,743
I need another drink.
256
00:16:57,817 --> 00:17:01,150
(Narrator) The hearing
in the matter of] Robert Oppenheimer
257
00:17:01,187 --> 00:17:03,621
opened on April the 72th, 7954.
258
00:17:03,656 --> 00:17:07,285
The board consisted of Gordon Gray
as chairman,
259
00:17:07,360 --> 00:17:09,453
the industrialist 7'homas Morgan,
260
00:17:09,495 --> 00:17:13,192
and a scientist, Dr. Ward II Evans
of Northwestern University.
261
00:17:14,166 --> 00:17:17,067
Unknown to Oppenheimer,
their counsel Roger Robb
262
00:17:17,103 --> 00:17:19,697
had in his possession
tapes of wartime interviews
263
00:17:19,772 --> 00:17:23,640
between Oppenheimer
and the Manhattan Project security of๏ฌcers.
264
00:17:23,676 --> 00:17:26,770
โ We've been waiting nearly half an hour.
โ I do apologize.
265
00:17:26,812 --> 00:17:29,440
I can't say exactly where he might be.
266
00:17:29,482 --> 00:17:32,576
โ I'm sure we'll have news very shortly.
โ Well, I hope so.
267
00:17:32,618 --> 00:17:36,645
Mr. Robb, I apologize for this delay.
268
00:17:36,689 --> 00:17:39,385
Quite all right with us, Mr. Chairman.
269
00:17:53,739 --> 00:17:57,038
โ What the...
โ She fell downstairs last night.
270
00:18:01,280 --> 00:18:03,680
โ Have they started?
โ They're waiting.
271
00:18:09,221 --> 00:18:12,088
Mr. Chairman, members of the board.
272
00:18:12,158 --> 00:18:15,559
I would like to say at the onset
that we appreciate very much
273
00:18:15,595 --> 00:18:19,463
the willingness of men of your standing
and responsibility
274
00:18:19,498 --> 00:18:24,868
to undertake this exacting and onerous Job
in the interests of the countly
275
00:18:24,904 --> 00:18:28,203
We cannot but be conscious
that for the past week,
276
00:18:28,240 --> 00:18:33,234
members of the board have been examining
a file containing items about Dr. Oppenheimer
277
00:18:33,279 --> 00:18:36,976
to which we have had,
and we now have, no access at all.
278
00:18:37,016 --> 00:18:39,382
I'm sure it goes without saying
279
00:18:39,418 --> 00:18:42,649
that we are confident that the minds
of the members of the board
280
00:18:42,688 --> 00:18:46,215
will be open to receive the testimony
that we shall submit.
281
00:18:46,258 --> 00:18:50,786
I think you have no need to have concern
on that score, Mr. Garrison.
282
00:18:50,830 --> 00:18:55,290
Gentlemen, you have in your possession
copies of a letter written by Dr. Oppenheimer
283
00:18:55,334 --> 00:18:59,464
and addressed to General Nichols,
letter dated March 4th, 1954.
284
00:18:59,505 --> 00:19:03,407
In this letter,
written in the form of an autobiography,
285
00:19:03,442 --> 00:19:05,433
he has sought to give an account
286
00:19:05,478 --> 00:19:09,608
of the activities that have given rise
to the derogatory items in his record
287
00:19:09,649 --> 00:19:11,549
that have led to this hearing.
288
00:19:11,584 --> 00:19:15,782
One of the things that struck me
as I went through this account
289
00:19:15,821 --> 00:19:21,088
was the quite evident fact that throughout,
his energies were strongly devoted
290
00:19:21,160 --> 00:19:24,391
almost entirely to his scientific undertakings.
291
00:19:24,430 --> 00:19:29,663
In this whole postโwar period, I do not think
that there is a single association of his
292
00:19:29,702 --> 00:19:32,637
that can possibly be questioned as derogatony,
293
00:19:32,672 --> 00:19:37,769
or indeed anything other
than a rich record of devotion to his science
294
00:19:37,810 --> 00:19:40,301
and seryice to the government.
295
00:19:40,379 --> 00:19:44,577
In the postโwar period, everything in it
is in truth utterly inconsistent
296
00:19:44,617 --> 00:19:50,385
with the notion that this man could have been
anything but a devoted supporter
297
00:19:50,423 --> 00:19:53,483
of the American system that we love.
298
00:19:55,127 --> 00:19:59,257
I think that's all I have to say
of a preliminary character, Mr. Chairman.
299
00:19:59,298 --> 00:20:01,698
Now Mr. Robb?
300
00:20:01,734 --> 00:20:07,832
Dr. Oppenheimer, did you prepare your letter
of March 4th, 1954 to General Nichols,
301
00:20:07,873 --> 00:20:10,034
โ this autobiography?
โ Yes.
302
00:20:10,076 --> 00:20:13,045
โ And you've read it very carefully, I assume?
โ Yes.
303
00:20:13,079 --> 00:20:17,038
Are all the statements in this letter the truth
the whole truth and nothing but the truth?
304
00:20:17,083 --> 00:20:18,710
Yes, Mr. Robb.
305
00:20:18,751 --> 00:20:21,117
Dr. Oppenheimer,
306
00:20:21,153 --> 00:20:23,417
there's never been any question in your mind
307
00:20:23,456 --> 00:20:26,619
that a man as closely associated
with the Communist movement
308
00:20:26,659 --> 00:20:29,150
has no business on a secret war proJect?
309
00:20:29,228 --> 00:20:33,324
โ That is right.
โ Then let me ask you a blunt question.
310
00:20:33,365 --> 00:20:36,266
Didn't you know, certainly by 1943,
311
00:20:36,302 --> 00:20:41,467
that the Communist Party was an instrument
or vehicle of espionage in this countly?
312
00:20:41,507 --> 00:20:44,305
โ I was not clear about that.
โ Didn't you suspect it?
313
00:20:44,343 --> 00:20:47,506
โ No.
โ Wasn't your fear of espionage
314
00:20:47,546 --> 00:20:50,640
one of the reasons
why you felt membership in the Party
315
00:20:50,683 --> 00:20:53,481
was inconsistent
with work on a secret war proJect?
316
00:20:53,519 --> 00:20:54,645
Yes.
317
00:20:54,687 --> 00:20:57,554
โ Your answer is that it was.
โ Yes.
318
00:20:57,590 --> 00:21:00,320
What about a former member of the Party?
319
00:21:00,392 --> 00:21:03,486
Is he an appropriate person
to work on a secret war proJect?
320
00:21:03,529 --> 00:21:07,226
That would depend on the totality and character
of the disengagement
321
00:21:07,266 --> 00:21:11,066
and what kind of a man he was,
whether he was an honest man.
322
00:21:11,103 --> 00:21:16,268
Let us take your brother Frank as an example.
Tell us the kind of test you applied in his case.
323
00:21:16,308 --> 00:21:19,471
In the case of a brother, you don't apply tests.
At least I didn't.
324
00:21:19,512 --> 00:21:21,343
โ Well, now...
โ I knew my brother.
325
00:21:21,413 --> 00:21:23,472
I never regarded him as dangerous.
326
00:21:23,516 --> 00:21:28,749
I see. In other words, you felt that your brother
was an exception to what you Just stated here.
327
00:21:28,821 --> 00:21:32,882
No. I felt that
though there was a danger of espionage,
328
00:21:32,925 --> 00:21:36,122
that this was not a general danger.
329
00:21:36,162 --> 00:21:39,962
How would you have tested to see
if someone was dangerous back in 1943?
330
00:21:40,032 --> 00:21:43,866
โ Only the knowledge of a man's character.
โ Just what you knew of him?
331
00:21:43,903 --> 00:21:47,896
I don't regard myself as a man to settle these
questions. I am stating opinions.
332
00:21:47,940 --> 00:21:50,534
That's Just what I'm getting at, Doctor.
333
00:21:50,576 --> 00:21:52,874
On page 22 of this letter,
334
00:21:52,912 --> 00:21:57,542
you refer to what for convenience
I will call the EltentonโChevalier incident.
335
00:21:57,583 --> 00:22:02,043
Would you please tell the board as accurately
as you can what happened on that occasion?
336
00:22:02,087 --> 00:22:05,488
This is one of those things I've had so many
occasions to think about
337
00:22:05,524 --> 00:22:10,120
that I'm not gonna recall actual words,
I'm gonna recall the nature of the conversation.
338
00:22:10,196 --> 00:22:13,688
Wherever possible,
I would prefer that you'd use the actual words.
339
00:22:13,732 --> 00:22:18,635
โ I'm not going to do that.
โ Go on, Doctor.
340
00:22:18,671 --> 00:22:22,539
One day, in the winter of 1942/'43,
341
00:22:22,608 --> 00:22:25,202
Haakon Chevalier came to our house for drinks.
342
00:22:25,244 --> 00:22:27,872
When I went into the pantly, he followed me.
343
00:22:27,913 --> 00:22:32,145
Um... He said, "I saw George Eltenton recently."
344
00:22:32,218 --> 00:22:38,521
Eltenton said he had means of communicating
technical information to Soviet scientists.
345
00:22:38,557 --> 00:22:40,718
He didn't describe the means.
346
00:22:40,759 --> 00:22:44,695
I thought I said, "But that's treason,"
but I'm not sure.
347
00:22:44,730 --> 00:22:47,699
Anyway, I said something.
"This is a terrible thing."
348
00:22:47,733 --> 00:22:51,635
Chevalier expressed complete agreement.
That was the end of it.
349
00:22:51,670 --> 00:22:54,264
โ You used the word "treason"?
โ I don't know.
350
00:22:54,306 --> 00:22:57,571
โ Did you think it was treasonous?
โ I thought it was terrible.
351
00:22:57,643 --> 00:23:00,077
Did you think it was treasonous?
352
00:23:00,112 --> 00:23:03,570
To take information from the US
and ship it abroad illegally? Sure.
353
00:23:03,616 --> 00:23:08,246
In other words, you felt that the course
of conduct suggested to you by Eltenton
354
00:23:08,287 --> 00:23:10,585
was an attempt at espionage, didn't you?
355
00:23:10,623 --> 00:23:13,786
โ Sure.
โ Did Chevalier in that conversation to you
356
00:23:13,826 --> 00:23:19,059
mention anything about the use of microfilm
as a means of transmitting information?
357
00:23:19,098 --> 00:23:20,861
โ No.
โ You're sure of that?
358
00:23:20,900 --> 00:23:24,028
โ Yes.
โ Did he tell you or indicate in any way
359
00:23:24,069 --> 00:23:26,867
that he'd spoken to anyone but you
about this matter?
360
00:23:27,940 --> 00:23:30,272
โ No.
โ You're sure of this?
361
00:23:30,309 --> 00:23:31,606
Yes.
362
00:23:31,644 --> 00:23:36,445
When did you first mention your conversation
with Chevalier to a security officer?
363
00:23:36,482 --> 00:23:40,145
On a visit to Berkeley. I don't remember
what security officer it was.
364
00:23:40,219 --> 00:23:45,851
Well, if the record shows that it was to
Lieutenant Johnson on August 25th, 1943,
365
00:23:45,891 --> 00:23:48,018
โ you would accept that?
โ Yes.
366
00:23:48,060 --> 00:23:51,826
And the next day you were interyiewed
by Colonel Pash, were you not?
367
00:23:51,864 --> 00:23:53,422
Yes.
368
00:23:53,465 --> 00:23:56,229
Did you tell Pash
the whole truth about this matter?
369
00:23:56,268 --> 00:23:58,293
โ No.
โ You lied to him?
370
00:23:58,337 --> 00:23:59,326
Yes.
371
00:24:00,839 --> 00:24:03,467
What did you tell Colonel Pash
that was not true?
372
00:24:03,509 --> 00:24:08,469
That Eltenton had approached three people on
the Manhattan ProJect through an intermedialy.
373
00:24:08,514 --> 00:24:12,814
Did you discuss with or disclose to Pash
the identity of Chevalier?
374
00:24:12,851 --> 00:24:14,079
No.
375
00:24:15,487 --> 00:24:18,581
Let us then refer to Chevalier as X.
376
00:24:18,624 --> 00:24:20,091
All right.
377
00:24:20,125 --> 00:24:23,686
Did you tell Pash that X had approached
three people on this proJect?
378
00:24:23,729 --> 00:24:28,029
I'm not clear whether there were three X's
or whether X had approached three people.
379
00:24:28,067 --> 00:24:30,331
Didn't you say X had approached three people?
380
00:24:30,402 --> 00:24:31,494
Probably.
381
00:24:31,537 --> 00:24:33,732
Why did you do that, Doctor?
382
00:24:37,443 --> 00:24:39,240
Because I was an idiot.
383
00:24:40,245 --> 00:24:43,009
Is that your only explanation?
384
00:24:43,048 --> 00:24:46,108
โ I was reluctant to mention Chevalier.
โ Yes.
385
00:24:46,151 --> 00:24:48,847
No doubt somewhat reluctant to mention myself.
386
00:24:48,887 --> 00:24:51,754
Why would you tell them
Chevalier had gone to three people?
387
00:24:51,824 --> 00:24:55,157
โ Didn't that make it worse for Chevalier?
โ I didn't mention him.
388
00:24:55,227 --> 00:24:59,323
No, no, but X. If X had gone to three people,
that would have shown.
389
00:24:59,365 --> 00:25:01,560
โ He was deeply involved.
โ Yes.
390
00:25:04,570 --> 00:25:08,199
I'm gonna have trouble
making myself understandable.
391
00:25:09,041 --> 00:25:11,805
The story I told Pash was not a true stony.
392
00:25:11,844 --> 00:25:15,041
There were not three or more people involved
on the proJect.
393
00:25:15,080 --> 00:25:17,776
There was one person involved. That was me.
394
00:25:19,618 --> 00:25:23,054
Whether I embroidered the story
to underline the seriousness of it
395
00:25:23,088 --> 00:25:29,789
or to hide the simple facts, namely that
Chevalier had only talked to me about it,
396
00:25:29,828 --> 00:25:31,659
I don't know.
397
00:25:32,731 --> 00:25:35,199
Did Pash ask you for the name of X?
398
00:25:37,202 --> 00:25:39,830
โ I imagine he did.
โ Don't you know that he did?
399
00:25:39,872 --> 00:25:41,703
I... Sure.
400
00:25:41,740 --> 00:25:46,336
Didn't you know that your refusal to give him
the identity of X impeded the investigation?
401
00:25:46,412 --> 00:25:51,281
Actually, the only thing
that needed investigating was Eltenton.
402
00:25:51,316 --> 00:25:55,514
โ What did Pash want to investigate?
โ I imagine the three others on the proJect.
403
00:25:55,554 --> 00:25:59,888
You knew Colonel Pash would move heaven
and earth to find these three, didn't you?
404
00:25:59,925 --> 00:26:03,986
โ Yes.
โ And that he'd want to know the identity of X?
405
00:26:04,029 --> 00:26:06,623
โ Yes.
โ And yet you wouldn't give it to him.
406
00:26:10,035 --> 00:26:13,766
How long had you known this man Chevalier
in 1943?
407
00:26:13,806 --> 00:26:17,367
โ For a number of years.
โ How had you known him?
408
00:26:17,409 --> 00:26:20,810
โ As a quite close friend.
โ Did you know him as a fellow traveler?
409
00:26:20,846 --> 00:26:23,610
โ Yes.
โ Had you any reason to suspect
410
00:26:23,649 --> 00:26:25,640
he was a member of the Communist Party?
411
00:26:25,684 --> 00:26:28,983
โ No.
โ You knew he was quite a Red, didn't you?
412
00:26:29,021 --> 00:26:30,989
โ I would say quite pink.
โ Not red?
413
00:26:31,023 --> 00:26:34,618
โ I won't quibble.
โ When did you see him last?
414
00:26:34,660 --> 00:26:39,063
โ On my last trip to Europe.
โ That was in December 1953?
415
00:26:39,098 --> 00:26:41,032
โ Yes.
โ Six months ago?
416
00:26:41,066 --> 00:26:42,863
Yes.
417
00:26:45,904 --> 00:26:49,135
Let us return
to your interyiew with Colonel Pash.
418
00:26:49,208 --> 00:26:53,542
I would like to read certain portions of the
transcript of the interyiew and ask you...
419
00:26:53,612 --> 00:26:56,479
Mr. Chairman.
I appreciate the existence of the rule
420
00:26:56,515 --> 00:26:59,211
under which we cannot ask for access to the file.
421
00:26:59,251 --> 00:27:03,779
But I wonder if it would not be proper,
if counsel is going to read from a transcript,
422
00:27:03,822 --> 00:27:06,347
for us to be furnished with a copy of it?
423
00:27:06,391 --> 00:27:11,226
This would be orthodox in a court of law.
I don't pretend this is a court of law, but...
424
00:27:11,263 --> 00:27:14,630
Mr. Chairman,
I know of no rule in any court of law
425
00:27:14,666 --> 00:27:19,000
that you must furnish counsel with a copy
of a transcript you're reading at the time.
426
00:27:19,037 --> 00:27:20,800
This is presently marked "Secret",
427
00:27:20,839 --> 00:27:24,468
so I could not possibly make it available
to Mr. Garrison at this time.
428
00:27:24,510 --> 00:27:26,569
But it is being read into the record.
429
00:27:26,612 --> 00:27:28,671
That's right.
430
00:27:30,082 --> 00:27:34,246
(Clears throat) Frankly,
I don't know the answer to this, Mr. Garrison.
431
00:27:34,286 --> 00:27:36,516
We will consider the request.
432
00:27:36,922 --> 00:27:38,321
Now, Mr. Robb?
433
00:27:40,926 --> 00:27:45,386
Your letter to General Nichols.
On page four, you mention Jean Tatlock.
434
00:27:45,430 --> 00:27:49,867
โ Yes.
โ Who you saw for the last time in June 1943?
435
00:27:49,902 --> 00:27:51,995
โ Yes.
โ Why did you have to see her?
436
00:27:52,037 --> 00:27:55,529
She had expressed a strong desire to see me.
437
00:27:55,607 --> 00:27:58,804
She was undergoing psychiatric treatment.
438
00:27:58,844 --> 00:28:00,812
She was extremely unhappy.
439
00:28:00,846 --> 00:28:03,178
Did you find out why she had to see you?
440
00:28:03,215 --> 00:28:05,843
Because she was still in love with me.
441
00:28:05,884 --> 00:28:09,445
โ Where did you see her?
โ At her home.
442
00:28:09,488 --> 00:28:12,946
โ Was she a Communist at that time?
โ We didn't even talk about it.
443
00:28:12,991 --> 00:28:16,620
Do you have reason to believe
she wasn't still a Communist in 1943?
444
00:28:16,662 --> 00:28:20,257
โ No.
โ You spent the night with her, didn't you?
445
00:28:20,299 --> 00:28:24,292
โ Yes.
โ You were working on a secret war proJect.
446
00:28:24,369 --> 00:28:27,964
โ Yes.
โ Was that consistent with good security?
447
00:28:28,006 --> 00:28:32,568
โ It was, as a matter of fact...
โ Spending the night with a Communist...
448
00:28:32,611 --> 00:28:34,511
I don't believe she was a Communist.
449
00:28:34,580 --> 00:28:37,708
โ Oh, you don't?
โ I've had secrets in my head for a long time.
450
00:28:37,783 --> 00:28:42,379
It doesn't matter who I associate with.
I don't talk about those secrets.
451
00:28:42,421 --> 00:28:45,083
Passing the time of day with a Communist, I...
452
00:28:47,226 --> 00:28:49,217
I don't think it is wise.
453
00:28:49,261 --> 00:28:54,324
But I don't see that it's necessarily dangerous if
the man is discreet and knows what he's up to.
454
00:28:55,934 --> 00:28:59,995
I should like to move now
to the matter of the thermonuclear.
455
00:29:01,006 --> 00:29:07,343
Doctor. Did you, subsequent to President
Truman's decision in January 1950
456
00:29:07,379 --> 00:29:10,371
to proceed with the thermonuclear program,
457
00:29:10,415 --> 00:29:15,614
ever express any opposition to the development
of the hydrogen bomb on moral grounds?
458
00:29:15,654 --> 00:29:19,613
I would think that I could very well have said
that it was a dreadful weapon.
459
00:29:19,658 --> 00:29:22,650
Why do you think
you could "very well" have said that?
460
00:29:22,694 --> 00:29:25,595
Because I have always thought
it was a dreadful weapon.
461
00:29:25,631 --> 00:29:29,897
Even when from a technical point of view,
it was a sweet, lovely and beautifulJob,
462
00:29:29,968 --> 00:29:31,993
I still felt it was a dreadful weapon.
463
00:29:32,037 --> 00:29:34,028
โ And have said so?
โ Yes.
464
00:29:34,072 --> 00:29:39,100
Well, Doctor, at Los Alamos and running at least
through the first year at the GAC,
465
00:29:39,177 --> 00:29:42,669
you were encouraging investigation
into the thermonuclear.
466
00:29:42,714 --> 00:29:46,206
โ Yes.
โ When did your moral qualms get so strong
467
00:29:46,251 --> 00:29:49,812
that you opposed the actual production
of the thermonuclear bomb?
468
00:29:49,855 --> 00:29:54,121
When it was suggested that the United States
produce these things at all costs.
469
00:29:54,192 --> 00:29:56,854
What did moral qualms have to do with that?
470
00:29:59,031 --> 00:30:01,932
โ What did moral qualms have to do with that?
โ Yes, sir.
471
00:30:03,902 --> 00:30:06,268
We freely used the atomic bomb.
472
00:30:06,305 --> 00:30:11,436
Yes. In fact, Doctor, you assisted in selecting
the target for the drop of the bomb on Japan?
473
00:30:11,476 --> 00:30:14,877
โ Yes.
โ How many were killed or inJured by that?
474
00:30:14,913 --> 00:30:17,643
โ 70,000.
โ Did you have moral qualms about that?
475
00:30:17,683 --> 00:30:19,275
Terrible ones.
476
00:30:19,318 --> 00:30:22,253
Would you have supported
dropping the thermonuclear?
477
00:30:22,287 --> 00:30:24,414
โ It would have made no sense.
โ Why not?
478
00:30:24,456 --> 00:30:26,356
The target was too small.
479
00:30:26,858 --> 00:30:28,655
The target was too small.
480
00:30:28,694 --> 00:30:32,687
Supposing there was a target in Japan big
enough for the thermonuclear weapon.
481
00:30:32,731 --> 00:30:35,632
โ Would you have opposed dropping it?
โ I believe I would.
482
00:30:35,667 --> 00:30:39,330
At Los Alamos, you would have made
the weapon, wouldn't you?
483
00:30:39,371 --> 00:30:42,670
โ I couldn't.
โ No, no. I didn't ask you that, Doctor.
484
00:30:42,708 --> 00:30:45,905
If you could have discovered it,
you would have, wouldn't you?
485
00:30:45,944 --> 00:30:48,913
โ Oh, yeah. Certainly.
โ You were working toward that end.
486
00:30:48,947 --> 00:30:50,574
Yes.
487
00:30:51,683 --> 00:30:55,585
I need to say
that running a laboratory is one thing,
488
00:30:55,654 --> 00:30:58,680
โ advising the government is another.
โ Evidently.
489
00:31:01,259 --> 00:31:07,494
Doctor, I have a note here that you testified
before the Joint Committee on Atomic Energy
490
00:31:07,532 --> 00:31:10,057
that there was a surprising unanimity
491
00:31:10,102 --> 00:31:15,438
at the general advisory committee meeting
on October 29th, 1949,
492
00:31:15,474 --> 00:31:19,808
that the United States
should not take the initiative at that time
493
00:31:19,845 --> 00:31:23,144
โ in an allโout thermonuclear program.
โ Yes.
494
00:31:23,215 --> 00:31:25,843
How many people run that committee?
495
00:31:25,884 --> 00:31:29,411
โ Nine. One man was in Sweden.
โ Oh. Who was that?
496
00:31:29,454 --> 00:31:33,049
โ Dr. Glenn Seaborg.
โ So you didn't know how he felt about it.
497
00:31:33,091 --> 00:31:35,889
He was in Sweden.
There was no communication with him.
498
00:31:35,927 --> 00:31:37,417
I beg your pardon.
499
00:31:37,462 --> 00:31:40,556
He was in Sweden.
There was no communication with him.
500
00:31:40,599 --> 00:31:42,499
I see.
501
00:31:44,336 --> 00:31:47,305
I'm going to show you a letter,
Dr. Oppenheimer,
502
00:31:47,339 --> 00:31:49,671
taken from your files at Princeton
503
00:31:49,708 --> 00:31:52,233
sent by you to the Atomic Energy Commission,
504
00:31:52,277 --> 00:31:55,144
addressed to you, and signed by Glenn Seaborg.
505
00:31:55,180 --> 00:31:58,274
I'm going to say before I see this
that I have no recollection of it.
506
00:31:58,316 --> 00:32:02,013
I would be certain of one thing.
If the letter reached me before a meeting,
507
00:32:02,053 --> 00:32:04,112
I would have read it to the committee.
508
00:32:04,189 --> 00:32:09,525
โ The letter was dated October 14th, 1949.
โ So it almost certainly reached me.
509
00:32:09,561 --> 00:32:12,553
Unless it came by wagon train,
it reached you, didn't it?
510
00:32:12,631 --> 00:32:14,030
Right.
511
00:32:14,065 --> 00:32:19,128
I will read relevant sections
of this letter from Dr. Seaborg.
512
00:32:19,171 --> 00:32:24,700
"Although I deplore the prospect of our country
putting a tremendous effort into this..."
513
00:32:24,743 --> 00:32:27,712
He was talking about the thermonuclear,
wasn't he?
514
00:32:27,746 --> 00:32:29,145
Obviously.
515
00:32:29,181 --> 00:32:34,244
"..I must confess that I've been unable to come
to the conclusion that we should not.
516
00:32:34,286 --> 00:32:37,517
"My present feeling
would perhaps be best summarized
517
00:32:37,556 --> 00:32:40,889
"by saying that I would have to hear
some good arguments
518
00:32:40,926 --> 00:32:43,588
"before I could take on sufficient courage
519
00:32:43,662 --> 00:32:46,688
"to recommend not going toward
such a program."
520
00:32:47,599 --> 00:32:52,696
Isn't it clear to you now that Dr. Seaborg
did express himself prior to the meeting?
521
00:32:52,737 --> 00:32:55,001
It is. Not in unequivocal terms.
522
00:32:55,073 --> 00:32:57,541
Why did you tell the Atomic Energy Commission
523
00:32:57,576 --> 00:33:00,670
that Dr. Seaborg had not expressed himself
on this subJect?
524
00:33:00,712 --> 00:33:04,614
I would have to see the transcript.
I don't remember the question or answer.
525
00:33:04,649 --> 00:33:07,482
If you did make that statement,
it was not true, was it?
526
00:33:07,519 --> 00:33:10,215
Doctor, did you hear my question?
527
00:33:10,255 --> 00:33:13,520
I heard it, but I have heard that kind of question
too often.
528
00:33:13,558 --> 00:33:16,857
I'm sure of that, Doctor,
but would you answer it nevertheless?
529
00:33:16,895 --> 00:33:21,764
Isn't he entitled to see testimony referred to
instead of answering hypothetical questions?
530
00:33:21,833 --> 00:33:23,824
(Robb) It is not hypothetical.
531
00:33:23,869 --> 00:33:28,033
Doctor, if you told
the Joint Committee on Atomic Energy
532
00:33:28,073 --> 00:33:34,569
that Dr. Seaborg had not expressed himself
prior to the meeting on October 29th, 1949,
533
00:33:34,646 --> 00:33:36,307
that was not true, was it?
534
00:33:36,348 --> 00:33:38,578
โ It would depend entirely on...
โ Yes or no?
535
00:33:38,650 --> 00:33:42,711
I will not say yes or no.
I would like to make a general protest.
536
00:33:42,754 --> 00:33:45,052
I am told that I have said certain things.
537
00:33:45,090 --> 00:33:48,116
โ Doctor, the question...
โ I don't recall. If I said them...
538
00:33:48,159 --> 00:33:51,151
โ Doctor, a simple...
โ I will not say yes or no!
539
00:33:55,767 --> 00:33:58,668
(Robb) That's all I have at the moment,
Mr. Chairman.
540
00:33:58,703 --> 00:34:00,898
We will recess at this point.
541
00:34:16,621 --> 00:34:20,079
Mr. Robb, my congratulations. That was brilliant.
542
00:34:20,125 --> 00:34:22,457
I've never seen Oppie in such a fix.
543
00:34:22,494 --> 00:34:25,622
You were right. He did back down.
Aren't you pleased?
544
00:34:25,664 --> 00:34:28,497
I didn't entirely enJoy it.
545
00:34:29,935 --> 00:34:32,335
I quite admire the guy.
546
00:34:46,384 --> 00:34:48,648
โ Joe.
โ I heard about it.
547
00:34:49,988 --> 00:34:52,582
It was unbelievable. Unbelievable!
548
00:34:52,657 --> 00:34:55,683
That tricky bastard.
The truth doctor. "Yes or no!"
549
00:34:55,727 --> 00:34:59,788
I can't believe any experienced Jurist
would fall for that masquerade.
550
00:34:59,864 --> 00:35:01,525
None of them is experienced.
551
00:35:02,901 --> 00:35:05,131
Robert has told one...untruth in his life.
552
00:35:05,203 --> 00:35:09,401
The way Robb handled that Chevalier garbage,
it sounded like he'd told a million.
553
00:35:09,441 --> 00:35:12,672
I deeply regret I did not challenge him on that.
554
00:35:18,850 --> 00:35:21,080
How are you, Robert?
555
00:35:22,354 --> 00:35:25,482
โ How was it?
โ Idiotic.
556
00:35:25,523 --> 00:35:28,754
And he's reading out this stuff, these transcripts.
557
00:35:28,827 --> 00:35:32,695
We don't have any idea what's in his file.
It's easy as hell to trip Robert up.
558
00:35:32,731 --> 00:35:37,498
Demand access. Tell 'em if they won't
give you access, you'll walk out.
559
00:35:37,535 --> 00:35:43,496
This is no enquily It's a trial. You didn't agree
to take part in a trial. Access, or you'll walk.
560
00:35:43,541 --> 00:35:45,566
โ That is not my advice.
โ Oh, hell.
561
00:35:45,644 --> 00:35:47,908
And it must be Robert's decision.
562
00:35:47,946 --> 00:35:50,881
โ How about it?
โ I can't.
563
00:35:50,915 --> 00:35:52,906
Robert, they're shafting you.
564
00:35:52,951 --> 00:35:56,546
I know that. I can't walk out now.
It'd be a confession of guilt.
565
00:35:59,658 --> 00:36:01,592
And now it's public.
566
00:36:01,626 --> 00:36:04,857
โ I read it.
โ How did they get hold of it?
567
00:36:04,896 --> 00:36:07,729
The Times has been after us for weeks.
568
00:36:07,799 --> 00:36:12,293
Scottie Ruston called yesterday morning,
said he couldn't sit on it any more.
569
00:36:13,138 --> 00:36:15,800
I thought it was better
they have the whole stony.
570
00:36:15,840 --> 00:36:19,276
โ I bet the board didn't like that.
โ I guess they didn't.
571
00:36:20,345 --> 00:36:23,246
Robert, I still think you should quit.
572
00:36:23,281 --> 00:36:26,944
Mr. Volpe, I am ready as always to be replaced.
573
00:36:27,018 --> 00:36:31,250
But while I am still Robert's chief counsel,
my advice is to proceed.
574
00:36:31,289 --> 00:36:34,452
โ I still think we have a reasonable chance.
โ On what grounds?
575
00:36:34,492 --> 00:36:36,483
On the quality of our case.
576
00:36:36,528 --> 00:36:41,693
This trickery of Robb's is based on nothing
but tittleโtattle, thirdโrate informants,
577
00:36:41,733 --> 00:36:43,428
FBI scourings.
578
00:36:43,468 --> 00:36:46,960
When the board sees the caliber of the men
prepared to stand by Robert,
579
00:36:47,038 --> 00:36:49,268
I can't believe they'll be unimpressed.
580
00:36:51,476 --> 00:36:54,843
(Garrison) Mr. McCloy.
Would you state your present position?
581
00:36:54,879 --> 00:36:58,280
I am presently chairman of the board
of the Chase National Bank.
582
00:36:58,316 --> 00:37:02,377
Would you also state positions you held
in the defence establishment in the war?
583
00:37:02,420 --> 00:37:06,288
I was Assistant Secretary of War until 1945.
584
00:37:06,324 --> 00:37:09,259
After that,
I seryed on various defence committees.
585
00:37:09,294 --> 00:37:13,025
I was on the President's committee
with Mr. Acheson and General Groves
586
00:37:13,064 --> 00:37:15,328
with special reference to atomic weapons.
587
00:37:15,400 --> 00:37:18,631
During those years,
you had many contacts with Dr. Oppenheimer.
588
00:37:18,670 --> 00:37:20,797
โ Oh, yes.
โ Based on your acquaintance,
589
00:37:20,839 --> 00:37:23,740
would you give the board your opinion
as to his loyalty,
590
00:37:23,808 --> 00:37:27,335
and as to his security risk
or want of security risk.
591
00:37:27,412 --> 00:37:30,848
In as much as I had any acquaintance
with Dr. Oppenheimer,
592
00:37:30,882 --> 00:37:34,113
I would say that I have no doubt
as to his loyalty.
593
00:37:34,152 --> 00:37:37,417
I have absolutely no doubt
as to his value to the United States.
594
00:37:37,455 --> 00:37:39,514
And I would say that in my opinion,
595
00:37:39,557 --> 00:37:43,755
Dr. Oppenheimer does not represent any threat
to the security of the United States.
596
00:37:43,828 --> 00:37:45,125
(Garrison) Thank you.
597
00:37:46,564 --> 00:37:48,498
(Gray) Mr. Robb?
598
00:37:48,533 --> 00:37:52,435
Is the Chase National Bank
the largest in the countly, Mr. McCloy?
599
00:37:52,470 --> 00:37:55,928
No, it's... (Clears throat)
Pardon me. It's the third largest.
600
00:37:55,974 --> 00:37:59,341
โ Do you have a great many branches?
โ Yes, we have.
601
00:37:59,377 --> 00:38:01,436
As far as you know,
602
00:38:01,479 --> 00:38:03,504
do you have any employee of your bank
603
00:38:03,581 --> 00:38:06,277
who has been
for any considerable period of time
604
00:38:06,317 --> 00:38:11,653
on terms of rather friendly or intimate
association with thieves or safeโcrackers?
605
00:38:14,259 --> 00:38:17,888
โ Well, I don't know of any.
โ Suppose you had a branch manager.
606
00:38:17,929 --> 00:38:20,898
One day a friend of his came to him and said,
607
00:38:20,932 --> 00:38:24,834
"I have some friends who are thinking
about coming to your bank to rob it.
608
00:38:24,869 --> 00:38:28,828
"And I'd like to talk to you about
maybe leaving the vault open some nights
609
00:38:28,873 --> 00:38:30,602
"so that they could do it."
610
00:38:30,642 --> 00:38:34,134
And your branch manager
reJected this suggestion.
611
00:38:34,212 --> 00:38:38,046
โ Would you expect him to report the incident?
โ Yes, I would.
612
00:38:38,082 --> 00:38:41,882
Suppose he waited six or eight months
to report it.
613
00:38:41,920 --> 00:38:45,754
Would you be rather concerned
as to why he hadn't done so before?
614
00:38:46,858 --> 00:38:47,882
Yes.
615
00:38:47,926 --> 00:38:50,724
Suppose when he did report it, he said,
616
00:38:50,762 --> 00:38:54,289
"This is a close friend of mine
and I know he's innocent
617
00:38:54,332 --> 00:38:57,426
"and therefore
I'm not going to tell you who he was."
618
00:38:57,468 --> 00:38:59,766
Would you be concerned about that?
619
00:39:00,805 --> 00:39:04,297
Well, I'd certainly urge him to tell me,
for the security of the bank.
620
00:39:04,375 --> 00:39:08,778
Now, supposing a few years later,
this branch manager came to you
621
00:39:08,813 --> 00:39:15,912
and he said, "Mr. McCloy, I told you a scheme
that my friend and his friends had all set up,
622
00:39:15,987 --> 00:39:19,320
"with tear gas and getaway cars.
623
00:39:19,390 --> 00:39:22,655
"But it was a lot of bunk. It Just wasn't true."
624
00:39:23,895 --> 00:39:30,061
Would you be a bit puzzled as to why
he told you such a false story about his friend?
625
00:39:32,003 --> 00:39:33,834
Yes, of course I would.
626
00:39:33,872 --> 00:39:36,204
That's all.
627
00:39:38,142 --> 00:39:43,444
(Garrison) General Groves. You appointed Dr.
Oppenheimer to be the director at Los Alamos.
628
00:39:43,481 --> 00:39:47,042
โ Yes, sir.
โ How would you rate his achievement?
629
00:39:47,085 --> 00:39:53,024
I think he did a magnificent Job
while he was under my control.
630
00:39:53,057 --> 00:39:55,025
Would you select him again?
631
00:39:55,059 --> 00:39:58,028
I see of no reason why not,
632
00:39:58,062 --> 00:40:00,826
assuming all the conditions are the same.
633
00:40:00,865 --> 00:40:04,426
Based on your total acquaintance
and experience with him,
634
00:40:04,469 --> 00:40:09,031
would you say that in your opinion he would
ever consciously commit a disloyal act?
635
00:40:10,508 --> 00:40:13,033
I would be amazed if he did.
636
00:40:13,077 --> 00:40:15,545
That is all I have to ask.
637
00:40:15,580 --> 00:40:18,048
(Gray) Mr. Robb?
638
00:40:19,050 --> 00:40:22,713
General, in the light of your experience
in security matters
639
00:40:22,754 --> 00:40:28,249
and in the light of your knowledge of Dr.
Oppenheimer's file, would you clear him today?
640
00:40:30,528 --> 00:40:33,964
I think before answering that,
I'd like to give my interpretation
641
00:40:33,998 --> 00:40:36,398
of what the atomic energy act requires.
642
00:40:40,605 --> 00:40:44,268
I, uh... I have it here somewhere.
643
00:40:44,309 --> 00:40:47,767
On page 98 I think you'll find it, General.
644
00:40:47,812 --> 00:40:50,007
Yes.
645
00:40:50,081 --> 00:40:51,810
Thank you.
646
00:40:55,353 --> 00:40:57,583
"The commission shall have determined
647
00:40:57,622 --> 00:41:01,217
"that permitting such person
to have access to restricted data
648
00:41:01,259 --> 00:41:05,161
"will not endanger
the common defence or security."
649
00:41:06,664 --> 00:41:09,895
My interpretation of "endanger"
650
00:41:09,934 --> 00:41:14,234
is that there is a reasonable presumption
that there might be a danger.
651
00:41:14,272 --> 00:41:17,105
It is not a case of proving
that a man is a danger.
652
00:41:17,141 --> 00:41:20,770
It's a case of thinking
that he might be a danger.
653
00:41:22,146 --> 00:41:26,640
I would not clear Dr. Oppenheimer today
if I were a member of the commission
654
00:41:26,684 --> 00:41:28,743
based on this interpretation.
655
00:41:30,488 --> 00:41:33,889
(Gray) Yes, Mr. Garrison.
(Garrison) General Groves.
656
00:41:33,925 --> 00:41:37,691
You have given us your interpretation
of the atomic energy act.
657
00:41:37,729 --> 00:41:43,190
Is it your opinion that the common defence
and security of the US would be endangered?
658
00:41:44,502 --> 00:41:47,062
โ Mr. Lansdale?
โ Mr. Robb.
659
00:41:47,105 --> 00:41:50,541
My colleague has Just told me something
which I find disturbing.
660
00:41:50,575 --> 00:41:54,875
I gather you told him if you were asked
to clear Oppenheimer today, you'd say yes.
661
00:41:54,912 --> 00:41:57,506
โ That is correct.
โ When we spoke a few weeks ago,
662
00:41:57,548 --> 00:41:59,516
you said you would not clear him today.
663
00:41:59,550 --> 00:42:03,543
โ You've been talking to Garrison.
โ I'd prefer not to discuss this.
664
00:42:08,292 --> 00:42:11,625
All right, Mr. Lansdale.
Now, you're a lawyer and I'm a lawyer.
665
00:42:11,662 --> 00:42:17,259
You're going to be asked in that room if you'd
clear him on the basis of present loyalty criteria.
666
00:42:17,301 --> 00:42:21,328
And I promise you.
If you testify under oath in the affirmative,
667
00:42:21,372 --> 00:42:24,569
โ I swear to God I will impeach you.
โ You can do what you want.
668
00:42:24,642 --> 00:42:25,631
Right.
669
00:42:26,577 --> 00:42:31,879
Mr. Lansdale. During the war, you were the top
security officer in the atomic bomb proJect.
670
00:42:31,916 --> 00:42:35,374
โ Yes, sir.
โ You had many interyiews with Oppenheimer
671
00:42:35,453 --> 00:42:37,717
touching on the Chevalier incident.
672
00:42:37,755 --> 00:42:41,088
โ And other matters.
โ Yes. What Judgment did you form
673
00:42:41,125 --> 00:42:44,561
as to his political convictions at that time?
674
00:42:44,595 --> 00:42:46,495
That he was not a Communist.
675
00:42:46,531 --> 00:42:49,932
โ You were satisfied that he was a loyal citizen.
โ Yes.
676
00:42:49,967 --> 00:42:54,597
If you had the decision whether to clear
Dr. Oppenheimer or not today,
677
00:42:54,672 --> 00:42:56,606
would you do so?
678
00:42:58,176 --> 00:43:02,738
I will answer that yes, based on the criteria
and standards that we used then.
679
00:43:02,814 --> 00:43:05,681
Those criteria were loyalty and discretion.
680
00:43:06,884 --> 00:43:11,082
I am making no attempt
to interpret the present law.
681
00:43:12,256 --> 00:43:15,157
That is all I have at the moment, Mr. Chairman.
682
00:43:15,226 --> 00:43:17,091
(Gray) Mr. Robb?
683
00:43:19,030 --> 00:43:21,828
As I understand it, Mr. Lansdale,
684
00:43:21,866 --> 00:43:27,168
you're not offering any opinion as to whether
or not you would clear Dr. Oppenheimer
685
00:43:27,238 --> 00:43:30,537
on the basis of presentlyโexisting standards.
686
00:43:30,575 --> 00:43:33,305
That's a standard that's strange to me.
687
00:43:33,344 --> 00:43:37,508
I believed then
that Dr. Oppenheimer was loyal and discreet.
688
00:43:37,548 --> 00:43:40,108
I have not changed my mind.
689
00:43:42,787 --> 00:43:44,880
Mr. Lansdale.
690
00:43:44,922 --> 00:43:49,655
Do you have the feeling that you want to defend
Dr. Oppenheimer here?
691
00:43:49,694 --> 00:43:52,322
I feel strongly that Dr. Oppenheimer is loyal.
692
00:43:53,998 --> 00:43:57,729
I am extremely disturbed
by the hysteria of the times,
693
00:43:57,768 --> 00:44:00,134
of which this seems to be a manifestation.
694
00:44:00,204 --> 00:44:03,867
You think that this enquiry
is a manifestation of hysteria?
695
00:44:03,908 --> 00:44:05,933
โ I think...
โ Yes or no?
696
00:44:07,145 --> 00:44:09,340
I will not answer that yes or no.
697
00:44:11,115 --> 00:44:14,050
I don't think that
this is a manifestation of hysteria.
698
00:44:15,119 --> 00:44:20,079
I think the fact that associations to 1940
are regarded with the same seriousness
699
00:44:20,124 --> 00:44:25,687
that similar associations would be regarded
today is a manifestation of hysteria.
700
00:44:27,231 --> 00:44:28,630
That's all.
701
00:44:33,704 --> 00:44:36,502
Nice. You stood up to him,
he didn't like it one bit.
702
00:44:36,541 --> 00:44:39,101
โ It was good of him.
โ Very useful.
703
00:44:40,444 --> 00:44:44,141
I Just wish he'd said he'd clear you today
under present law.
704
00:44:44,182 --> 00:44:46,173
You can't have everything.
705
00:44:46,250 --> 00:44:50,550
Groves was a hell of a disappointment.
Were you expecting that?
706
00:44:50,588 --> 00:44:53,989
โ Sure. He's regular Army.
โ Mm. Cover your ass.
707
00:44:54,058 --> 00:44:57,789
He was the guy who appointed me in '43.
He had to get out from under that.
708
00:45:00,431 --> 00:45:02,399
Hello, Councilor.
709
00:45:02,433 --> 00:45:04,697
โ General Nichols?
โ Yes?
710
00:45:04,735 --> 00:45:07,431
Is there any word on my security clearance?
711
00:45:07,471 --> 00:45:09,871
These things take time.
712
00:45:09,907 --> 00:45:14,207
I understand Mr. Robb was granted clearance
within eight days.
713
00:45:14,245 --> 00:45:16,270
I put in my request three weeks ago.
714
00:45:17,748 --> 00:45:19,807
We're doing the best we can.
715
00:45:20,618 --> 00:45:25,419
Dr. Bethe. On the basis of your association
with him over many years,
716
00:45:25,456 --> 00:45:27,219
at Los Alamos and after,
717
00:45:27,258 --> 00:45:31,422
would you express an opinion about
Dr. Oppenheimer's loyalty to the United States?
718
00:45:31,462 --> 00:45:33,726
I am happy to do this.
719
00:45:33,764 --> 00:45:38,667
I have absolute faith
in Dr. Oppenheimer's loyalty.
720
00:45:38,703 --> 00:45:41,729
I have absolutely no question
721
00:45:41,772 --> 00:45:45,936
that he has seryed this country
very long and very well.
722
00:45:45,977 --> 00:45:49,936
I have faith in him quite generally.
723
00:45:51,115 --> 00:45:53,379
That's all.
724
00:45:53,451 --> 00:45:55,043
(Gray) Mr. Robb.
725
00:45:55,987 --> 00:46:00,219
Doctor, how many scientific divisions were there
are Los Alamos?
726
00:46:00,258 --> 00:46:04,786
It changed in the course of time. I think seven
but it may have been eight or nine.
727
00:46:04,829 --> 00:46:07,229
Which division was Klaus Fuchs in?
728
00:46:07,265 --> 00:46:10,132
โ He was in my division.
โ Thank you.
729
00:46:10,201 --> 00:46:12,226
That's all.
730
00:46:17,541 --> 00:46:21,204
Dr. Fermi, you were a member
of the General Advisory Committee
731
00:46:21,245 --> 00:46:24,442
โ for a period of four years till December 1950.
โ Yes.
732
00:46:24,482 --> 00:46:27,042
You participated in its deliberations
733
00:46:27,084 --> 00:46:32,420
concerning the advice to the AEC on the
thermonuclear program in the fall of 1949.
734
00:46:32,456 --> 00:46:33,889
I did.
735
00:46:33,924 --> 00:46:37,325
Would you tell the board briefly
about the deliberations?
736
00:46:37,361 --> 00:46:39,522
Positions taken, the reasons for them.
737
00:46:39,563 --> 00:46:41,292
I can testify to my own feelings.
738
00:46:41,332 --> 00:46:44,859
I was concerned that to go ahead
with the crash thermonuclear program
739
00:46:44,902 --> 00:46:48,133
might weaken the development
of conventional atomic weapons.
740
00:46:48,172 --> 00:46:52,632
Do you remember, Dr. Fermi, whether or not
there was an opportunity at this meeting
741
00:46:52,677 --> 00:46:54,770
for the freest and fullest discussions?
742
00:46:54,845 --> 00:46:56,938
Yes, I think so.
743
00:46:56,981 --> 00:46:59,779
In his role as chairman of the GAC,
744
00:46:59,850 --> 00:47:05,447
what opportunity did Dr. Oppenheimer afford the
other members to express fully their views?
745
00:47:05,489 --> 00:47:10,256
โ A perfect opportunity.
โ That's all.
746
00:47:10,294 --> 00:47:12,262
(Gray) Mr. Robb?
747
00:47:13,998 --> 00:47:17,832
I believe he is a man of upstanding character,
that he is a loyal individual.
748
00:47:17,868 --> 00:47:21,702
I do not believe
that Dr. Oppenheimer is a security risk.
749
00:47:21,739 --> 00:47:27,336
(Gray) Mr. Robb asked you earlier whether
you had spoken with Chairman Strauss.
750
00:47:27,411 --> 00:47:29,504
I talked to Strauss. I never hid from him
751
00:47:29,547 --> 00:47:33,108
my opinion that this whole proceeding
was most unfortunate.
752
00:47:33,150 --> 00:47:38,554
And there he was, a consultant. If you don't
want to consult him, you don't have to, period.
753
00:47:38,622 --> 00:47:41,716
Why you have to go through
this kind of a thing...
754
00:47:42,660 --> 00:47:45,254
There's a real positive record here.
755
00:47:45,296 --> 00:47:48,493
We have an atom bomb
and a whole armory of nuclear weapons.
756
00:47:48,532 --> 00:47:50,830
What more do you want? Mermaids?
757
00:47:50,868 --> 00:47:54,269
This is Just a tremendous achievement.
758
00:47:54,305 --> 00:47:58,036
That the end of this road
should be this kind of a hearing,
759
00:47:58,075 --> 00:48:01,636
that can't help but be humiliating.
760
00:48:01,679 --> 00:48:05,445
I thought it was a pretty bad show.
I still think so.
761
00:48:05,483 --> 00:48:09,817
(Gray) Thank you, Dr. Rabi.
We will recess for a short while.
762
00:48:28,839 --> 00:48:32,969
โ That was so good.
โ I don't know if I made much sense in there.
763
00:48:33,010 --> 00:48:35,808
I got drunk last night
I was so disgusted with this.
764
00:48:35,846 --> 00:48:38,371
You were fine. Robert appreciates it very much.
765
00:48:38,416 --> 00:48:42,045
Are you sure?
He looked like he was in some kind of a trance.
766
00:48:42,086 --> 00:48:44,452
Well, he's a little withdrawn.
767
00:48:44,488 --> 00:48:47,013
Well, he looked like er...like a martyr.
768
00:48:47,057 --> 00:48:50,458
Is that what he's doing? It is, isn't it?
769
00:48:50,494 --> 00:48:53,395
I know Oppie. It's that goddamn actor in him.
770
00:48:53,431 --> 00:48:55,831
I bet he's really enJoying himself.
771
00:48:56,834 --> 00:48:59,598
He's going through a terrible experience,
Dr. Rabi.
772
00:48:59,637 --> 00:49:02,663
I know it. I feelfor him.
773
00:49:03,474 --> 00:49:05,339
But tell him to keep fighting.
774
00:49:05,376 --> 00:49:08,675
โ Tell him not to be such a schmuck.
โ OK.
775
00:49:14,752 --> 00:49:19,189
โ Hello, Doctor. I'm early.
โ We're on schedule. You'll be on in 15 minutes.
776
00:49:23,561 --> 00:49:26,792
I don't want to probe your testimony
ahead of time, Doctor.
777
00:49:26,831 --> 00:49:30,289
Will I have to say it in front of the board
and Dr. Oppenheimer?
778
00:49:30,367 --> 00:49:35,031
Of course, of course. There's one thing you
might like to glance at while you're waiting.
779
00:49:35,072 --> 00:49:36,664
What is this?
780
00:49:36,707 --> 00:49:39,676
It's a resume of the FBI files on Oppenheimer.
781
00:49:43,247 --> 00:49:45,613
15 minutes, Doctor.
782
00:49:52,990 --> 00:49:55,823
Dr. Teller, may I ask you please,
783
00:49:55,860 --> 00:49:59,318
are you appearing as a witness here today
because you want to be here?
784
00:49:59,396 --> 00:50:03,526
I appear because I've been asked to
and because I consider it my duty.
785
00:50:03,601 --> 00:50:06,229
I would have preferred not to appear.
786
00:50:06,270 --> 00:50:09,797
โ Did you work during the war at Los Alamos?
โ I did.
787
00:50:09,840 --> 00:50:14,743
โ What was the nature of your work there?
โ Theoretical work connected with the bomb.
788
00:50:14,812 --> 00:50:18,748
During the war, did you have any discussions
about the thermonuclear?
789
00:50:18,816 --> 00:50:23,549
โ Very frequent discussions.
โ What was Dr. Oppenheimer's opinion?
790
00:50:23,621 --> 00:50:26,283
I clearly remember
that towards the end of the war,
791
00:50:26,323 --> 00:50:29,918
he encouraged me to go ahead
with the thermonuclear investigation.
792
00:50:29,960 --> 00:50:34,522
I also know that very shortly
after the dropping of the bomb on Japan
793
00:50:34,565 --> 00:50:36,533
that this plan was changed.
794
00:50:36,567 --> 00:50:41,664
And, to the best of my belief, it was changed
because of the opinion of Dr. Oppenheimer
795
00:50:41,705 --> 00:50:44,697
that this was not the time
to pursue the program further.
796
00:50:46,277 --> 00:50:49,075
Doctor, as an expert on this question,
797
00:50:49,113 --> 00:50:54,676
suppose you'd gone to work
on the thermonuclear in 1945 or 1946,
798
00:50:54,718 --> 00:50:56,879
I mean, really gone to work on it.
799
00:50:56,921 --> 00:51:00,220
Do you have any opinion
when you might have achieved the weapon?
800
00:51:01,258 --> 00:51:04,250
It is my belief that if at the end of the war
801
00:51:04,295 --> 00:51:08,493
some people like Dr. Oppenheimer
would have lent moral support,
802
00:51:08,532 --> 00:51:12,730
not even their own work, Just moral support,
803
00:51:12,803 --> 00:51:17,399
I think we could have kept as many people in
Los Alamos to work on the thermonuclear
804
00:51:17,441 --> 00:51:19,841
as we later recruited in 1949...
805
00:51:21,078 --> 00:51:23,342
under very difficult conditions.
806
00:51:24,615 --> 00:51:28,051
I believe that if we had gone to work in 1945,
807
00:51:28,085 --> 00:51:34,513
we could have achieved a thermonuclear bomb
Just about four years earlier than we did.
808
00:51:38,696 --> 00:51:41,358
Now, Doctor. In Janualy, 1950,
809
00:51:41,432 --> 00:51:45,425
the President decided that we should go ahead
with the thermonuclear program.
810
00:51:45,469 --> 00:51:47,664
โ Do you recall that?
โ Yeah, I do.
811
00:51:47,705 --> 00:51:49,900
โ Was the program accelerated?
โ It was.
812
00:51:49,940 --> 00:51:53,933
Did you have discussions with Dr. Oppenheimer
as to whether he would assist you?
813
00:51:55,079 --> 00:51:57,070
I had two discussions with him.
814
00:51:57,114 --> 00:52:00,413
One was shortly before the President's decision.
815
00:52:00,451 --> 00:52:07,118
At that time, I called Dr. Oppenheimer
and asked him if it was a goโahead decision,
816
00:52:07,191 --> 00:52:09,819
would he please really help us with this thing?
817
00:52:10,694 --> 00:52:13,595
And Dr. Oppenheimer's answer
was in the negative.
818
00:52:14,798 --> 00:52:18,290
A few months later, I called him up
and asked him not for direct help
819
00:52:18,335 --> 00:52:21,099
but for help in recruiting people.
820
00:52:21,138 --> 00:52:25,802
Oppenheimer said then,
"You know in this matter I'm neutral.
821
00:52:25,843 --> 00:52:29,609
"I should be glad, however,
to recommend some very good people."
822
00:52:29,647 --> 00:52:31,877
And he mentioned a few.
823
00:52:33,150 --> 00:52:37,951
I wrote to all of these people,
tried to persuade them to come to Los Alamos.
824
00:52:39,056 --> 00:52:40,819
None of them came.
825
00:52:40,858 --> 00:52:43,554
Where were these people located?
826
00:52:43,627 --> 00:52:46,357
The Institute for Advanced Study at Princeton.
827
00:52:49,900 --> 00:52:52,960
Doctor, to simplify the issues here,
828
00:52:53,037 --> 00:52:58,839
is it your intention to suggest that Dr.
Oppenheimer is disloyal to the United States?
829
00:52:58,876 --> 00:53:03,108
I have always assumed and I now assume
that he is loyal to the United States.
830
00:53:03,180 --> 00:53:08,516
Do you believe or do you not believe
that Dr. Oppenheimer is a security risk?
831
00:53:15,125 --> 00:53:21,223
In a great number of cases,
I have seen Dr. Oppenheimer act in a way
832
00:53:21,265 --> 00:53:24,701
which for me
was exceedingly hard to understand.
833
00:53:26,870 --> 00:53:29,862
I thoroughly disagreed with him
on numerous issues.
834
00:53:29,907 --> 00:53:34,503
And his actions, frankly,
appeared to me confused and complicated.
835
00:53:36,413 --> 00:53:40,873
To this extent, I would like to see
the vital interests of this country enhanced
836
00:53:40,918 --> 00:53:45,014
which I understand better,
and therefore trust more.
837
00:53:48,692 --> 00:53:51,092
In this very limited sense,
838
00:53:51,128 --> 00:53:55,827
I would like to express a feeling
that I would personally feel more secure
839
00:53:55,866 --> 00:53:59,029
if public matters would rest in other hands.
840
00:53:59,069 --> 00:54:01,299
Dr. Teller.
841
00:54:01,371 --> 00:54:03,965
I would like to ask you this question.
842
00:54:04,007 --> 00:54:09,411
Do you feel it would endanger
the common defence and security
843
00:54:09,446 --> 00:54:13,246
to grant clearance to Dr. Oppenheimer?
844
00:54:20,524 --> 00:54:25,188
I believe the character of Dr. Oppenheimer
845
00:54:25,229 --> 00:54:28,721
is such that
he would never willingly or knowingly
846
00:54:28,799 --> 00:54:31,927
do anything to endanger
the safety of this countly
847
00:54:33,837 --> 00:54:38,604
To the extent
your question is directed towards intent,
848
00:54:38,642 --> 00:54:42,009
I would say I do not see any reason
to deny clearance.
849
00:54:47,284 --> 00:54:53,814
If it is a question of wisdom and Judgment,
850
00:54:53,857 --> 00:54:57,349
as demonstrated by actions since 1945,
851
00:55:01,098 --> 00:55:06,434
then I would say one would be wiser
not to grant clearance.
852
00:55:07,971 --> 00:55:13,409
Thank you very much, Dr. Teller.
We will recess until 9:30 tomorrow.
853
00:55:28,859 --> 00:55:30,622
I'm sorly
854
00:55:33,130 --> 00:55:36,122
After what you've Just said,
I don't know what you mean.
855
00:55:45,709 --> 00:55:50,476
(Narrator) On May the 6th, 7954,
after hearing 79 days of testimony
856
00:55:50,514 --> 00:55:53,210
in the matter of]. Robert Oppenheimer,
857
00:55:53,250 --> 00:55:55,878
the board retired to consider its verdict
858
00:56:05,796 --> 00:56:08,094
Have a drink, Herb.
859
00:56:08,165 --> 00:56:10,565
No, thanks. I'd like to finish this.
860
00:56:11,501 --> 00:56:13,492
What is it?
861
00:56:13,570 --> 00:56:18,872
Well, Lloyd thinks we should submit analysis
of the testimony to the board.
862
00:56:20,244 --> 00:56:22,872
Give 'em another nudge in the right direction.
863
00:56:24,514 --> 00:56:27,449
Let's stop kidding ourselves.
864
00:56:38,896 --> 00:56:41,729
โ You think it's hopeless?
โ After Teller?
865
00:56:41,798 --> 00:56:43,891
Oh, he didn't say much.
866
00:56:43,934 --> 00:56:46,402
He said enough.
867
00:56:46,436 --> 00:56:49,064
The rest were nothing.
868
00:56:49,106 --> 00:56:52,598
Nobodies like Griggs,
a couple of Air Force apes.
869
00:56:54,478 --> 00:56:56,810
But Teller...
870
00:57:01,585 --> 00:57:04,053
Teller is a great man.
871
00:57:07,457 --> 00:57:09,618
Almost.
872
00:57:12,262 --> 00:57:16,221
He's big enough for the board to hide behind
if they want to.
873
00:57:19,469 --> 00:57:21,960
It's unforgivable.
874
00:57:23,040 --> 00:57:25,304
โ My fault.
โ Yours?
875
00:57:25,375 --> 00:57:30,506
I should have...stroked his vanity.
876
00:57:33,850 --> 00:57:36,284
I couldn't do it.
877
00:57:36,320 --> 00:57:38,982
Too many balls in the air.
878
00:57:40,891 --> 00:57:43,086
Too many balls.
879
00:57:44,094 --> 00:57:46,426
Too much bullshit.
880
00:57:53,036 --> 00:57:55,231
I'll have that drink.
881
00:58:02,179 --> 00:58:04,272
I am so tired.
882
00:58:08,618 --> 00:58:11,178
You know, when this is over,
883
00:58:11,221 --> 00:58:13,746
why don't you take a holiday?
884
00:58:13,790 --> 00:58:17,226
I'd like to go off by myself for six months.
885
00:58:17,260 --> 00:58:19,558
Well, why don't you?
886
00:58:19,596 --> 00:58:23,259
โ Kitty would understand.
โ Think so?
887
00:58:23,300 --> 00:58:25,393
Well, she should.
888
00:58:26,470 --> 00:58:29,405
You disapprove of her, don't you?
889
00:58:31,808 --> 00:58:34,242
Well, I wouldn't say that.
890
00:58:34,277 --> 00:58:36,905
You know, she's sick.
891
00:58:36,980 --> 00:58:40,313
I don't Just mean the drinking,
I mean really sick.
892
00:58:40,384 --> 00:58:42,375
Intestinal.
893
00:58:43,854 --> 00:58:45,913
She has a lot of pain.
894
00:58:46,890 --> 00:58:48,881
That's why she drinks.
895
00:58:52,629 --> 00:58:54,722
Part of the reason.
896
00:59:02,639 --> 00:59:05,369
I know this couple in Georgetown.
897
00:59:06,243 --> 00:59:08,939
They have separate apartments.
898
00:59:08,979 --> 00:59:11,470
Very close, but...
899
00:59:13,383 --> 00:59:17,342
They have dinner together almost every night
and then they go home.
900
00:59:18,388 --> 00:59:20,379
Separately.
901
00:59:22,426 --> 00:59:25,020
What do you make of that?
902
00:59:29,299 --> 00:59:31,859
โ Sounds like a mature arrangement.
โ Think so?
903
00:59:31,902 --> 00:59:35,702
For Christ's sakes, Robert.
You've only got one life.
904
00:59:36,640 --> 00:59:38,801
It's not so bad.
905
00:59:41,211 --> 00:59:43,236
Are you sure?
906
00:59:46,516 --> 00:59:48,677
I've gotta go up.
907
00:59:48,718 --> 00:59:50,982
Robert, I...
908
00:59:53,290 --> 00:59:55,622
If you'd like to talk about this...
909
00:59:57,894 --> 01:00:00,089
Thanks, Herb.
910
01:00:11,608 --> 01:00:14,839
โ Good morning, Mr. Marks.
โ Oh, hi.
911
01:00:14,878 --> 01:00:17,438
โ Is Robert up?
โ No.
912
01:00:18,748 --> 01:00:21,478
I hear you've been encouraging him
to leave me.
913
01:00:22,686 --> 01:00:24,483
Did you think he wouldn't tell me?
914
01:00:27,090 --> 01:00:29,957
โ I Just thought that...
โ He would never leave me.
915
01:00:30,026 --> 01:00:32,017
He's too scared.
916
01:00:34,531 --> 01:00:37,830
One of his women killed herself.
You know who I mean.
917
01:00:38,735 --> 01:00:43,365
He's too damn scared I'll do it.
And I keep him good and scared too.
918
01:00:44,341 --> 01:00:50,075
I've got him and I'm gonna keep him.
I couldn't go through a day without him.
919
01:00:51,481 --> 01:00:55,383
โ Do you think that's horrible?
โ People shouldn't live off other people.
920
01:00:55,452 --> 01:00:58,944
Did it ever cross your bird brain
he can't get through a day without me?
921
01:00:58,989 --> 01:01:03,926
โ There's no need to be insulting.
โ There's no need to stick your stupid nose in.
922
01:01:03,994 --> 01:01:05,985
In my house.
923
01:01:08,498 --> 01:01:10,796
What do you know about us?
924
01:01:16,139 --> 01:01:18,232
I don't know anything.
925
01:01:18,275 --> 01:01:19,902
No.
926
01:01:25,682 --> 01:01:27,650
Now, are you gonna want eggs?
927
01:01:29,286 --> 01:01:31,413
Just coffee.
928
01:01:37,527 --> 01:01:40,496
On May the 27th, 7954,
929
01:01:40,530 --> 01:01:42,964
the board of enguiry delivered its verdict
930
01:01:43,033 --> 01:01:46,264
By a twoโtoโone majority, it declared that
931
01:01:46,303 --> 01:01:50,364
โit would need be consistent
with the security interests of the United States
932
01:01:50,407 --> 01:01:54,503
โto reinstate
Dr. Robert Oppenheimerโs security clearance. โ
933
01:01:56,112 --> 01:01:59,445
The lone dissenter
was the scientist Ward Evans.
934
01:01:59,482 --> 01:02:02,747
He had some difficulty formulating his opinion.
935
01:02:02,786 --> 01:02:07,382
He was helped in doing this
by AEC counsel Roger Robb.
936
01:02:08,191 --> 01:02:11,183
On the 29th of june, 7954,
937
01:02:11,228 --> 01:02:15,665
the commissioners of the AEC confirmed
the board of enguiryโs recommendation.
938
01:02:15,699 --> 01:02:20,693
Robert Oppenheimerโs security clearance
would not be reinstated
939
01:02:27,477 --> 01:02:29,468
Well, it ain't Siberia.
940
01:02:32,616 --> 01:02:36,052
Look. There are people these days
who have lost everything.
941
01:02:36,086 --> 01:02:39,749
Guys who have to work in South America,
guys who can't get a Job anywhere.
942
01:02:39,789 --> 01:02:42,485
โ Exiled to Princeton. Is that so bad?
โ Now, look...
943
01:02:42,525 --> 01:02:45,653
Oh, I'm sorry for Oppie. Of course I am.
944
01:02:47,030 --> 01:02:49,362
I'm Just trying to cheer myself up.
945
01:02:50,267 --> 01:02:52,701
(Radio plays swing music)
946
01:03:04,681 --> 01:03:06,706
Oh, you made it.
947
01:03:07,651 --> 01:03:09,619
โ Joe.
โ Robert.
948
01:03:09,653 --> 01:03:12,486
โ Rabi, how's Columbia?
โ Still owns New York.
949
01:03:12,522 --> 01:03:15,457
โ How are you feeling, Robert?
โ How am I feeling?
950
01:03:15,492 --> 01:03:19,622
โ A lot of people wanna be remembered to you.
โ Good, good.
951
01:03:19,663 --> 01:03:22,188
They're saying it's a tragedy, what happened.
952
01:03:22,232 --> 01:03:26,692
โ It was no tragedy. A farce, maybe.
โ They're still following your lead.
953
01:03:26,736 --> 01:03:30,536
When Teller was at Los Alamos,
everybody did what you did.
954
01:03:30,607 --> 01:03:34,600
โ Nobody would shake his hand.
โ I shook his hand.
955
01:03:37,247 --> 01:03:38,805
I shook it.
956
01:03:43,853 --> 01:03:45,650
Farce.
957
01:03:46,690 --> 01:03:48,248
Farce.
958
01:03:49,693 --> 01:03:53,925
This is the meaning of my life,
to divide the scientific community.
959
01:03:57,534 --> 01:04:01,800
When I was a young man,
I wanted to have a significant life.
960
01:04:03,640 --> 01:04:06,302
Now they're saying it's a tragedy.
961
01:04:07,610 --> 01:04:10,545
But I think it's been a farce all along.
962
01:04:10,580 --> 01:04:13,913
โ Oppie...
โ A bitter farce.
963
01:04:21,725 --> 01:04:23,522
Have you seen Kitty yet?
964
01:04:26,663 --> 01:04:28,858
Let's go see her.
965
01:04:28,898 --> 01:04:30,889
No need.
966
01:04:35,705 --> 01:04:37,263
Rabi.
967
01:04:38,375 --> 01:04:40,605
โ Joe.
โ Kitty.
968
01:04:42,345 --> 01:04:47,112
So, how do you like our holy blessed martyr?
969
01:04:48,385 --> 01:04:50,945
I think it's his finest part.
970
01:04:50,987 --> 01:04:53,683
I'm sending a telegram to Stratford, England.
971
01:04:53,723 --> 01:04:56,157
Watch out, Larly Competition.
972
01:04:58,762 --> 01:05:00,889
There's drinks inside.
973
01:05:00,930 --> 01:05:04,422
And I persuaded my son
to turn down his Jungle music.
974
01:05:05,468 --> 01:05:07,459
You go ahead.
975
01:05:12,876 --> 01:05:16,437
This martyr's moving slower and slower.
976
01:05:16,479 --> 01:05:18,674
I should trade him in.
977
01:05:23,486 --> 01:05:26,114
Oh, come on. I was only kidding.
978
01:05:27,957 --> 01:05:30,517
Go to hell, Kitty.
979
01:05:30,560 --> 01:05:32,551
Well, Join me, Robert.
980
01:05:34,931 --> 01:05:38,059
Oh, come on.
We're not gonna Just lie down and die.
981
01:05:41,805 --> 01:05:43,932
In the years that followed the hearings,
982
01:05:43,973 --> 01:05:48,171
Oppenheimer was honored and applauded
in many foreign countries.
983
01:05:48,211 --> 01:05:53,205
In his own country, his security clearance,
the mark of his governmentโs trust in him,
984
01:05:53,283 --> 01:05:55,308
was never reinstated
985
01:05:55,351 --> 01:05:57,785
But his good name was partially restored
986
01:05:57,821 --> 01:06:03,259
when President johnson awarded him
the Fermi Medal for Science in 7965
987
01:06:03,293 --> 01:06:07,127
the year after it had been won by Edward Teller
988
01:06:09,165 --> 01:06:13,363
Oppenheimer died from cancer in 7962
989
01:06:13,436 --> 01:06:15,961
Kitty died in 7972
990
01:06:16,873 --> 01:06:20,331
7'heir daughter 7'oni committed suicide in 7972
991
01:06:22,512 --> 01:06:27,916
Their son Peter now lives with his family
in New Mexico, not far from los Alamos,
992
01:06:27,951 --> 01:06:32,320
where he works
as a builder and restorer of homes.
83402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.