Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,166 --> 00:00:10,749
- Hi.
- Your driver's license,
2
00:00:10,750 --> 00:00:14,041
banking card
and marriage registration.
3
00:00:14,042 --> 00:00:16,624
Did you, um, apply
for high-risk?
4
00:00:16,625 --> 00:00:19,208
- Yeah.
- Same.
5
00:00:19,708 --> 00:00:21,000
Whoa, whoa, whoa.
6
00:00:22,833 --> 00:00:25,208
You break the legs
and I'll break the arms.
7
00:00:25,209 --> 00:00:26,499
Could we cover the head first?
8
00:00:26,500 --> 00:00:27,583
{n8}Oh, my God.
9
00:00:28,875 --> 00:00:30,874
What if we come up
with a pact
10
00:00:30,875 --> 00:00:33,375
that, once we make
a certain amount of money,
11
00:00:33,376 --> 00:00:34,915
we can part ways?
12
00:00:34,916 --> 00:00:37,395
- Yeah, sure.
- John!
13
00:00:37,396 --> 00:00:39,874
You can't just go rogue
like that.
14
00:00:39,875 --> 00:00:42,708
- You really care about me.
- No. I, like,
15
00:00:42,709 --> 00:00:45,458
really care about you.
16
00:00:50,166 --> 00:00:51,791
"Hihi."
17
00:00:52,916 --> 00:00:54,915
"Enjoy your day off."
18
00:00:54,916 --> 00:00:57,708
Ah,
what a beautiful day.
19
00:00:57,709 --> 00:00:59,124
Yeah.
20
00:00:59,125 --> 00:01:01,750
{n8}I like a stroll, you know?
21
00:01:04,625 --> 00:01:07,750
{n8}- Like a walk.
- Yeah, not running.
22
00:01:07,751 --> 00:01:09,999
Should we get some wine?
23
00:01:10,000 --> 00:01:13,416
No, we have a whole room
full of wine.
24
00:01:13,417 --> 00:01:16,207
You know, only canned wine.
25
00:01:16,208 --> 00:01:19,416
I-I like getting things sometimes.
26
00:01:19,417 --> 00:01:20,833
That's my favorite.
27
00:01:20,834 --> 00:01:21,916
Enjoy.
28
00:01:24,208 --> 00:01:26,416
You know,
the peppers from our garden
29
00:01:26,417 --> 00:01:28,624
- are really good, actually...
- Stop.
30
00:01:28,625 --> 00:01:31,187
- What?
- I'm never gonna eat that produce, ever.
31
00:01:31,188 --> 00:01:33,749
I've already been
sneaking it into your food.
32
00:01:33,750 --> 00:01:35,416
- Disgusting.
- You've eaten a toe by now, for sure.
33
00:01:35,417 --> 00:01:37,478
- Stop.
- Look at these beauties.
34
00:01:37,479 --> 00:01:39,301
- You just got them in?
- We did, yeah.
35
00:01:39,302 --> 00:01:41,125
They look delicious.
Are they organic?
36
00:01:41,126 --> 00:01:42,457
They are organic.
37
00:01:42,458 --> 00:01:43,707
- Yeah?
- Yeah.
38
00:01:43,708 --> 00:01:45,125
Can you make gazpacho
with this?
39
00:01:45,126 --> 00:01:46,791
Yeah.
40
00:01:46,792 --> 00:01:48,458
Runi.
41
00:01:52,541 --> 00:01:53,875
- Stop it.
- What's up?
42
00:01:53,876 --> 00:01:55,500
- Oh, my God.
- Yeah.
43
00:01:55,501 --> 00:01:57,479
Oh, my God.
44
00:01:59,458 --> 00:02:01,583
- What's going on?
- Oh, my God. I can't believe this moment.
45
00:02:01,584 --> 00:02:03,957
- Hey.
- Hi.
46
00:02:03,958 --> 00:02:05,686
- How are you?
- Yeah. I'm good.
47
00:02:05,687 --> 00:02:07,416
- What's going on?
- Wow.
48
00:02:07,417 --> 00:02:09,040
How long has it been?
49
00:02:09,041 --> 00:02:10,767
- Forever. I mean, forever.
- Forever.
50
00:02:10,791 --> 00:02:13,207
- It's good to see you.
- You look good.
51
00:02:13,208 --> 00:02:15,625
- Thank you. You look great.
- Thank you.
52
00:02:15,626 --> 00:02:17,250
Hey,
this is, uh, my wife.
53
00:02:17,251 --> 00:02:18,540
- Hi.
- Hello.
54
00:02:18,541 --> 00:02:20,208
- I'm Runi.
- Nice to meet you.
55
00:02:20,209 --> 00:02:21,875
Nice to meet you, too.
56
00:02:21,876 --> 00:02:23,374
This is Benjamin.
57
00:02:23,375 --> 00:02:25,375
- Hey, how's it going, Benjamin?
- Hi.
58
00:02:25,376 --> 00:02:27,333
- Hi.
- How old are you, man?
59
00:02:27,334 --> 00:02:29,207
- Six.
- Six?
60
00:02:29,208 --> 00:02:31,416
Wow, really going ham
on those tomatoes.
61
00:02:31,417 --> 00:02:33,750
- Good age.
- Yeah. - Good age.
62
00:02:33,751 --> 00:02:35,499
- Yeah.
- Yeah.
63
00:02:35,500 --> 00:02:37,791
You guys live in the city now?
64
00:02:37,792 --> 00:02:40,082
- Yeah.
- Yeah. Uh, she just, um,
65
00:02:40,083 --> 00:02:42,333
she just got a promotion,
so we moved here.
66
00:02:42,334 --> 00:02:44,145
Oh, wow. What do you do?
67
00:02:44,146 --> 00:02:45,957
Um, I design software.
68
00:02:45,958 --> 00:02:49,791
So just, like,
user, you know, interface.
69
00:02:49,792 --> 00:02:52,187
- Stuff like that.
- That's amazing.
70
00:02:52,188 --> 00:02:54,583
- Congratulations.
- Thank you.
71
00:02:54,584 --> 00:02:57,166
- You still food styling?
- Yes.
72
00:02:57,167 --> 00:02:58,249
I'm art directing now.
73
00:02:58,250 --> 00:02:59,458
- Ah.
- Cool.
74
00:02:59,459 --> 00:03:00,749
Cool, yeah.
75
00:03:00,750 --> 00:03:03,249
- That's cool.
- Cool. - Yeah.
76
00:03:03,250 --> 00:03:07,083
Well, it was really, really
good running into you both.
77
00:03:07,084 --> 00:03:08,832
- Yeah.
- It was so nice to meet you.
78
00:03:08,833 --> 00:03:11,250
- It was really nice seeing you.
- We got to get going.
79
00:03:11,251 --> 00:03:13,041
- Okay.
- Say bye.
80
00:03:13,042 --> 00:03:14,833
- Bye.
- Bye, Benjamin.
81
00:03:14,834 --> 00:03:17,249
Cute kid.
82
00:03:17,250 --> 00:03:18,958
- Yeah.
- She's stunning.
83
00:03:21,875 --> 00:03:25,208
You know, I'm actually
really impressed by you.
84
00:03:25,209 --> 00:03:26,790
Why?
85
00:03:26,791 --> 00:03:28,750
I mean, not that there's
anything wrong with that,
86
00:03:28,751 --> 00:03:30,874
I just... I don't know.
87
00:03:30,875 --> 00:03:33,791
I thought you would be bothered
by something like that.
88
00:03:33,792 --> 00:03:35,916
Just glad you're not.
89
00:03:37,916 --> 00:03:39,833
What are you talking about?
90
00:03:40,916 --> 00:03:43,416
Oh, that she has one hand.
91
00:03:45,500 --> 00:03:48,666
What?
What are you saying?
92
00:03:48,667 --> 00:03:50,937
- Are you joking?
- No.
93
00:03:50,938 --> 00:03:53,207
That she has one hand.
94
00:03:53,208 --> 00:03:56,540
- She has two hands.
- She has one hand.
95
00:03:56,541 --> 00:03:59,083
Oh, did she have two hands
when you guys dated?
96
00:04:00,125 --> 00:04:01,415
Well, yeah.
97
00:04:01,416 --> 00:04:02,916
Can I get three of these?
98
00:04:05,000 --> 00:04:07,958
You don't remember if the girl
you dated had one hand or not?
99
00:04:07,959 --> 00:04:10,915
She... Hold on.
100
00:04:10,916 --> 00:04:12,999
Wait. Did you guys have sex?
101
00:04:13,000 --> 00:04:15,666
Yes, I mean, that was,
that's, like, all we did.
102
00:04:15,667 --> 00:04:17,625
It was the basis
of our relationship.
103
00:04:17,750 --> 00:04:21,000
Okay, but you didn't notice
while you were having sex,
104
00:04:21,001 --> 00:04:25,541
like, one hand, two hands
on you, like, that's...
105
00:04:27,750 --> 00:04:30,791
- She has two hands.
- Oh, my God. You don't know.
106
00:04:30,792 --> 00:04:31,957
That's, uh...
107
00:04:31,958 --> 00:04:34,875
- Can I get this sliced?
- Sure thing.
108
00:04:34,876 --> 00:04:36,374
Thanks.
109
00:04:36,375 --> 00:04:37,791
Can I get a Green Machine?
110
00:04:57,041 --> 00:04:59,458
John? John Smith?
111
00:05:02,166 --> 00:05:04,436
- This isn't my order.
- What'd you say?
112
00:05:04,437 --> 00:05:06,707
- This isn't my order.
- What's your name?
113
00:05:06,708 --> 00:05:09,707
- John Smith.
- Well, that's the order for John Smith.
114
00:05:09,708 --> 00:05:12,291
- Yeah, but this isn't what I ordered.
- What did you order?
115
00:05:12,292 --> 00:05:15,583
I ordered a regular old
orange juice. OJ.
116
00:05:15,584 --> 00:05:16,790
The old white Bronco.
117
00:05:16,791 --> 00:05:19,228
I've been waiting,
like, 15 minutes.
118
00:05:19,229 --> 00:05:21,665
Oh, well, this is for John.
John Smith.
119
00:05:21,666 --> 00:05:24,333
- Yeah, I know what you said.
- Uh, I'm John.
120
00:05:24,334 --> 00:05:25,832
That my drink?
121
00:05:25,833 --> 00:05:27,749
Lean Green Machine,
almond butter?
122
00:05:27,750 --> 00:05:29,666
That's the one.
123
00:05:31,666 --> 00:05:33,291
- Thank you.
- No problem.
124
00:05:35,291 --> 00:05:38,582
So... Mmm.
125
00:05:38,583 --> 00:05:40,540
- What was that?
- That guy sucks.
126
00:05:40,541 --> 00:05:42,499
Yeah, that's what happened,
127
00:05:42,500 --> 00:05:46,250
but I think we might have
the same name or s-something.
128
00:05:46,251 --> 00:05:47,958
You order an OJ?
129
00:05:49,166 --> 00:05:51,665
I saw some guy walk up
and claim it.
130
00:05:51,666 --> 00:05:55,291
- Really?
- Yeah. He looked way too pleased with himself.
131
00:05:55,292 --> 00:05:57,457
- Uh, sir?
- Yep.
132
00:05:57,458 --> 00:05:59,750
- Oh, no, no, no, no, you don't have to...
- No, no, no, what do you want?
133
00:05:59,751 --> 00:06:02,583
I'll get yours and another
one of these. An OJ?
134
00:06:05,750 --> 00:06:07,332
Yeah, that-that'd be great.
135
00:06:07,333 --> 00:06:10,166
All right, so an OJ
and another one of these.
136
00:06:10,167 --> 00:06:11,750
Of course.
137
00:06:18,750 --> 00:06:20,708
Wow. Six or seven years?
138
00:06:20,709 --> 00:06:22,624
Is it, uh...
139
00:06:22,625 --> 00:06:24,749
Is it still fun?
Like, what...
140
00:06:24,750 --> 00:06:26,875
- Is it like...?
- What? Yeah. Dude.
141
00:06:26,876 --> 00:06:28,791
Yeah, I still dig it.
142
00:06:28,792 --> 00:06:30,708
John, look around.
143
00:06:32,000 --> 00:06:33,499
Okay. Now...
144
00:06:33,500 --> 00:06:34,999
Now look at us.
145
00:06:35,000 --> 00:06:36,582
- Okay.
- Right?
146
00:06:36,583 --> 00:06:39,041
- Yeah.
- Don't get me wrong, there are some...
147
00:06:39,042 --> 00:06:40,249
bumps in the road.
148
00:06:40,250 --> 00:06:41,957
- Yeah.
- But just stay the course.
149
00:06:41,958 --> 00:06:44,541
You keep through,
and at the end of the day,
150
00:06:44,542 --> 00:06:47,125
yeah, you'll get some nicks
and bruises, but...
151
00:06:47,126 --> 00:06:49,040
John, it's a fantastic life.
152
00:06:49,041 --> 00:06:50,666
I was just saying that.
I think...
153
00:06:50,667 --> 00:06:52,562
- Hey. Hi.
- Hey. What's up?
154
00:06:52,563 --> 00:06:54,457
And this must be your Jane.
155
00:06:54,458 --> 00:06:56,208
And she's a cutie.
You got lucky.
156
00:06:56,209 --> 00:06:57,749
Uh...
157
00:06:57,750 --> 00:06:59,500
Thanks, yeah,
she's beautiful. Um...
158
00:06:59,501 --> 00:07:01,229
I'm John.
159
00:07:01,230 --> 00:07:02,957
Jane.
160
00:07:02,958 --> 00:07:05,915
His last name's Smith.
161
00:07:05,916 --> 00:07:09,125
He's one of us.
162
00:07:09,126 --> 00:07:11,165
What?
163
00:07:11,166 --> 00:07:12,958
- Yeah.
- Wow.
164
00:07:12,959 --> 00:07:14,457
Yeah.
165
00:07:14,458 --> 00:07:17,457
- Another Smith?
- Yes.
166
00:07:17,458 --> 00:07:19,832
Have you met
other Smiths before?
167
00:07:19,833 --> 00:07:22,520
Yeah, I've met a few
in my day, out in the wild,
168
00:07:22,521 --> 00:07:25,208
but this is the first time
it happened by accident.
169
00:07:25,209 --> 00:07:27,832
- Wow.
- Yeah. I know. We, uh...
170
00:07:27,833 --> 00:07:29,666
- we were getting juice.
- This is crazy. What?
171
00:07:31,834 --> 00:07:34,582
Oh. Oh, duty calls.
172
00:07:34,583 --> 00:07:36,061
- Yeah...
- See, no, yeah.
173
00:07:36,062 --> 00:07:37,541
No, go ahead.
Take it, take it.
174
00:07:41,541 --> 00:07:43,540
It's crazy.
He, like, he has so much intel.
175
00:07:43,541 --> 00:07:47,375
He... I think he thinks it's,
um, a 9/11 intelligence group.
176
00:07:47,376 --> 00:07:50,125
'Cause they've been doing it
for, like, 15 years.
177
00:07:50,126 --> 00:07:52,415
Okay.
178
00:07:52,416 --> 00:07:54,458
This is what we should do,
179
00:07:54,459 --> 00:07:56,082
dinner.
180
00:07:56,083 --> 00:07:58,291
You can meet my Jane,
we'll talk shop,
181
00:07:58,292 --> 00:08:00,500
we'll have a couple drinks
and kick back.
182
00:08:00,501 --> 00:08:02,040
It'll be a good time.
183
00:08:02,041 --> 00:08:03,750
- Yeah. Yeah.
- Yeah. Yeah, that sounds great.
184
00:08:03,751 --> 00:08:05,937
- Whenever you want.
- How about tonight?
185
00:08:05,938 --> 00:08:08,124
- Tonight?
- Yeah. To... What?
186
00:08:08,125 --> 00:08:10,041
- You got other plans?
- No, I'm-I'm... - Uh...
187
00:08:10,042 --> 00:08:11,916
- I think that's fine. Yeah.
- Yeah. Yeah.
188
00:08:11,917 --> 00:08:13,875
- Yeah, that's cool.
- I'm good.
189
00:08:13,876 --> 00:08:15,999
- Okay, uh...
- Oh.
190
00:08:16,000 --> 00:08:17,832
Your phone.
191
00:08:17,833 --> 00:08:19,833
Right. You don't know...
192
00:08:19,834 --> 00:08:21,666
...where we live.
193
00:08:22,708 --> 00:08:26,374
So, you have my number.
194
00:08:26,375 --> 00:08:29,040
Text me your address.
We'll be there at 7:00.
195
00:08:29,041 --> 00:08:32,666
I'll bring a bottle
of something old and dangerous.
196
00:08:32,667 --> 00:08:34,267
- Cool?
- Yeah, you're cool. - Great. Y-Yeah.
197
00:08:34,291 --> 00:08:35,624
- Great.
- So nice to meet you.
198
00:08:35,625 --> 00:08:37,416
- So nice meeting you.
- So nice meeting you, man.
199
00:08:37,417 --> 00:08:38,750
Thanks.
200
00:08:40,875 --> 00:08:44,082
Hey, love.
Listen, you won't believe
201
00:08:44,083 --> 00:08:46,208
- what just happened.
- Okay, so they're coming over to our place tonight.
202
00:08:46,209 --> 00:08:47,791
- Yeah.
- I want to make another round
203
00:08:47,792 --> 00:08:49,562
- and get other things.
- Okay.
204
00:08:49,563 --> 00:08:51,468
Yeah, we should, uh,
get dessert.
205
00:08:51,469 --> 00:08:53,374
Yeah, dessert.
I saw some, actually.
206
00:08:53,375 --> 00:08:55,458
- There were apricots that I liked.
- Apricots?
207
00:08:57,292 --> 00:08:59,520
♪ Someone's at the door ♪
208
00:08:59,521 --> 00:09:01,749
♪ Ah, who is it? ♪
209
00:09:01,750 --> 00:09:04,958
♪ It's your future lover ♪
210
00:09:04,959 --> 00:09:06,082
Hmm.
211
00:09:06,083 --> 00:09:07,625
♪ Come on in ♪
212
00:09:07,626 --> 00:09:09,040
- Oh.
- Mmm.
213
00:09:09,041 --> 00:09:11,415
♪ Someone's at the door ♪
214
00:09:11,416 --> 00:09:13,791
♪ Ah, who is it...
215
00:09:13,792 --> 00:09:16,228
You, um...
216
00:09:16,229 --> 00:09:18,614
you nervous?
217
00:09:18,615 --> 00:09:20,515
No, I mean...
218
00:09:20,516 --> 00:09:22,415
just a little.
219
00:09:22,416 --> 00:09:26,020
The cool thing is that
they're both Smiths, you know.
220
00:09:26,021 --> 00:09:29,625
- Yeah.
- So we can actually talk about... a-anything.
221
00:09:29,626 --> 00:09:32,291
- Yeah.
- Yeah. No, you're right.
222
00:09:32,292 --> 00:09:34,958
Yeah. You look great,
by the way.
223
00:09:34,959 --> 00:09:36,791
- Yeah?
- Really cute.
224
00:09:36,792 --> 00:09:38,624
- It's not too much?
- No.
225
00:09:38,625 --> 00:09:41,750
- This?
- Mm-hmm. No, I don't think so.
226
00:09:41,751 --> 00:09:43,125
We're matching.
227
00:09:45,416 --> 00:09:48,000
We're both wearing
turtlenecks.
228
00:09:48,001 --> 00:09:49,187
I should change.
229
00:09:49,188 --> 00:09:50,374
- No.
- Yes.
230
00:09:50,375 --> 00:09:52,312
Don't change. Never change.
231
00:09:54,251 --> 00:09:56,375
- Hey.
- Hi.
232
00:09:58,125 --> 00:09:59,208
- Jane.
- Jane, yep.
233
00:09:59,209 --> 00:10:00,415
Hey, how's it going, man?
234
00:10:00,416 --> 00:10:02,165
- You look beautiful.
- Good to see you.
235
00:10:02,166 --> 00:10:04,416
- How are you?
- Hi. Good to see you.
236
00:10:04,417 --> 00:10:06,270
Good to see you.
237
00:10:06,271 --> 00:10:08,125
- Thank you.
- Oh, my God.
238
00:10:10,000 --> 00:10:12,624
- What a dump.
- Yeah, this is great.
239
00:10:12,625 --> 00:10:14,000
- Guys, this is...
- The best location, too.
240
00:10:14,001 --> 00:10:15,040
- Yeah.
- Yeah.
241
00:10:15,041 --> 00:10:16,582
- It's beautiful.
- Beautiful.
242
00:10:16,583 --> 00:10:18,125
- Aw.
- Thanks. - Smells incredible.
243
00:10:18,126 --> 00:10:19,833
Oh, that's all,
that's all John.
244
00:10:19,834 --> 00:10:21,415
Yeah, um...
245
00:10:21,416 --> 00:10:22,791
You guys want a,
want a drink or anything?
246
00:10:22,792 --> 00:10:24,374
Yeah, we brought this.
247
00:10:24,375 --> 00:10:26,458
- Aw.
- It's reminiscent of Hibiki.
248
00:10:26,459 --> 00:10:28,208
- Oh. Thank you so much.
- Thank you.
249
00:10:28,209 --> 00:10:29,957
No, no, no,
don't thank us, no.
250
00:10:29,958 --> 00:10:32,583
That one's from the boss.
It's rare and proper
251
00:10:32,584 --> 00:10:34,415
and-and not
for the faint of heart.
252
00:10:34,416 --> 00:10:37,375
So we thought it would,
you know, fit the occasion.
253
00:10:39,041 --> 00:10:40,374
- "Enjoy."
- One word.
254
00:10:40,375 --> 00:10:42,875
One word.
No cryptic message or...
255
00:10:42,876 --> 00:10:44,582
anything. Yeah.
256
00:10:44,583 --> 00:10:47,166
- What, you guys get messages?
- Oh, yeah.
257
00:10:47,167 --> 00:10:49,124
- Yeah.
- Yeah, I mean, we-we had one fail,
258
00:10:49,125 --> 00:10:52,125
- and now everything's a message.
- Well, it wasn't like a...
259
00:10:52,126 --> 00:10:53,770
I mean, well,
it was a technicality.
260
00:10:53,771 --> 00:10:55,416
There was something
we were supposed to do...
261
00:10:55,417 --> 00:10:56,833
- Yeah.
- ...that just ended up hap...
262
00:10:56,834 --> 00:10:58,749
It wasn't-wasn't our fault.
263
00:10:58,750 --> 00:11:00,750
Yeah, that's never
happened to us.
264
00:11:00,751 --> 00:11:02,458
- No.
- Yeah, well,
265
00:11:02,459 --> 00:11:03,624
it's, you know...
266
00:11:03,625 --> 00:11:05,207
- It just happened one time.
- Us either.
267
00:11:05,208 --> 00:11:06,625
- It-it did happen, but one time.
- Us either. Yeah.
268
00:11:06,626 --> 00:11:08,499
This thing,
that wasn't our thing.
269
00:11:08,500 --> 00:11:10,958
Why don't you pour us Janes
a glass, love?
270
00:11:10,959 --> 00:11:12,165
- Yeah, sure.
- Yeah.
271
00:11:12,166 --> 00:11:13,749
Am I getting a house tour
or what?
272
00:11:13,750 --> 00:11:15,103
- Yes, of course.
- All right, yeah.
273
00:11:15,104 --> 00:11:16,457
I'll get a glass.
This is great.
274
00:11:16,458 --> 00:11:18,000
I guess the guys
will go over there.
275
00:11:18,001 --> 00:11:19,000
Dude,
such a nice house.
276
00:11:22,416 --> 00:11:24,500
I thought the yoga studio
was spectacular,
277
00:11:24,501 --> 00:11:27,124
but this is...
278
00:11:27,125 --> 00:11:28,958
Look at the size of this room.
279
00:11:31,958 --> 00:11:34,333
Ours leads to a great little
garden on the bottom level,
280
00:11:34,334 --> 00:11:37,500
- but it-it's much smaller.
- Oh. That's nice.
281
00:11:41,541 --> 00:11:44,125
I will say, the company
has surprisingly good taste
282
00:11:44,126 --> 00:11:45,790
with this sort of thing.
283
00:11:45,791 --> 00:11:47,500
I actually, I bought that one.
284
00:11:47,501 --> 00:11:50,332
- You did?
- Yeah.
285
00:11:50,333 --> 00:11:52,916
Yeah. Art's what I wanted
to start buying
286
00:11:52,917 --> 00:11:54,750
when I first started
making money.
287
00:11:54,751 --> 00:11:57,082
You have a really great eye.
288
00:11:57,083 --> 00:12:00,540
- Yeah?
- You can't buy or learn that.
289
00:12:00,541 --> 00:12:02,541
- That's very nice. Thank you.
- I mean it.
290
00:12:02,542 --> 00:12:03,833
Mm.
291
00:12:07,041 --> 00:12:08,666
Oh, hi there, little puss.
292
00:12:11,459 --> 00:12:13,707
That's Max.
293
00:12:16,126 --> 00:12:17,832
Hi, Max.
294
00:12:17,833 --> 00:12:19,708
- Is this the-the...
- Panic room.
295
00:12:19,709 --> 00:12:21,000
Oh.
296
00:12:23,958 --> 00:12:25,832
This is a weird spot
for the room.
297
00:12:25,833 --> 00:12:28,541
I know. I think it should be
in the basement.
298
00:12:28,542 --> 00:12:29,874
- Yeah.
- Yeah.
299
00:12:29,875 --> 00:12:31,457
I wouldn't worry
too much about it.
300
00:12:31,458 --> 00:12:34,083
This is the kind of thing
you can trust the company with.
301
00:12:34,084 --> 00:12:38,791
Optimization of space,
efficiency and all that.
302
00:12:40,208 --> 00:12:43,000
I don't know how they do it...
I really don't... but...
303
00:12:43,001 --> 00:12:45,083
it's the difference
between us and everybody else.
304
00:12:47,375 --> 00:12:49,624
We never even use ours.
305
00:12:49,625 --> 00:12:51,874
- Really?
- Mm-hmm.
306
00:12:51,875 --> 00:12:53,770
Oh, except to eavesdrop.
You've done that, right?
307
00:12:53,771 --> 00:12:55,666
- I haven't.
- Oh, my God, you should.
308
00:12:57,375 --> 00:12:58,500
You didn't
choose that one?
309
00:12:58,501 --> 00:13:00,708
No. We did not get this.
310
00:13:03,416 --> 00:13:05,936
Classic.
311
00:13:05,937 --> 00:13:08,458
- Aw.
- Oh.
312
00:13:08,459 --> 00:13:10,540
Okay. That... I know.
313
00:13:10,541 --> 00:13:13,040
It's... We like to do
our debriefs together,
314
00:13:13,041 --> 00:13:15,791
'cause it's... I get nervous
I'm gonna miss something.
315
00:13:15,792 --> 00:13:18,165
I get it. I do all of ours.
316
00:13:18,166 --> 00:13:20,520
- All of them, by yourself?
- Yeah.
317
00:13:20,521 --> 00:13:22,874
Have you seen my John?
He's so amazing
318
00:13:22,875 --> 00:13:25,145
at so many things,
but writing isn't one of them.
319
00:13:25,146 --> 00:13:27,416
He just misses a bunch of the details.
320
00:13:27,417 --> 00:13:28,708
Ah.
321
00:13:30,708 --> 00:13:32,208
I wouldn't trade him, though.
322
00:13:34,166 --> 00:13:36,291
I'm glad the company
matched me with him.
323
00:13:36,292 --> 00:13:37,666
Mm.
324
00:13:39,083 --> 00:13:42,666
Do you ever think
about who they are?
325
00:13:42,667 --> 00:13:44,041
The company?
326
00:13:45,083 --> 00:13:46,957
I used to.
327
00:13:46,958 --> 00:13:50,500
A lot.
Especially in the beginning.
328
00:13:53,583 --> 00:13:57,958
But can I give you a little bit
of advice about that?
329
00:13:57,959 --> 00:13:59,875
- Oh, yeah.
- Jane to Jane?
330
00:13:59,876 --> 00:14:01,750
Mm-hmm.
331
00:14:03,833 --> 00:14:06,707
Don't get in the way
of your own happiness.
332
00:14:06,708 --> 00:14:09,583
The company's here
to take care of you.
333
00:14:09,584 --> 00:14:11,833
All you have to do is ask.
334
00:14:13,666 --> 00:14:16,125
- Jane, love! Time to eat!
- Oh.
335
00:14:16,126 --> 00:14:18,957
I'm starving.
336
00:14:18,958 --> 00:14:21,041
So, I hook my foot
337
00:14:21,042 --> 00:14:22,749
onto the top of the cage...
338
00:14:22,750 --> 00:14:24,458
No underwear!
339
00:14:24,459 --> 00:14:26,332
No underwear!
340
00:14:26,333 --> 00:14:28,332
So your stuff is...
341
00:14:28,333 --> 00:14:29,874
- a lot of movement.
- Lot of movement.
342
00:14:29,875 --> 00:14:32,750
And just like, you're like,
"Get to the chopper," like...
343
00:14:32,751 --> 00:14:35,062
- "Get to the chopper!"
- But then, listen,
344
00:14:35,063 --> 00:14:37,374
it's a, it's a,
it's a good lesson, right?
345
00:14:37,375 --> 00:14:39,833
You always have to have on a
good, clean pair of underwear.
346
00:14:39,834 --> 00:14:41,125
- Yeah?
- 'Cause you, you never know...
347
00:14:41,126 --> 00:14:42,416
- That's what I say.
- She says that
348
00:14:42,417 --> 00:14:44,062
- every-every meeting.
- All the time.
349
00:14:44,063 --> 00:14:45,926
I'm so sorry.
That was my bad, baby.
350
00:14:45,927 --> 00:14:47,790
- It wasn't your bad, no.
- It was.
351
00:14:47,791 --> 00:14:50,208
- It was not. We were...
- No, it was a big miscommunication.
352
00:14:50,209 --> 00:14:51,708
No, but we were just,
you know...
353
00:14:51,709 --> 00:14:53,165
It was all my fault.
354
00:14:53,166 --> 00:14:55,250
No. Listen.
355
00:14:55,251 --> 00:14:57,707
Guys,
356
00:14:57,708 --> 00:15:01,290
things... take a while to gel.
357
00:15:01,291 --> 00:15:03,958
- Yeah.
- But, like, especially in the beginning.
358
00:15:03,959 --> 00:15:05,374
We got better since then.
359
00:15:05,375 --> 00:15:07,332
- Oh, yeah.
- How...
360
00:15:07,333 --> 00:15:09,916
How long h-have you guys...
361
00:15:09,917 --> 00:15:12,499
Like, five or six years ago.
362
00:15:12,500 --> 00:15:14,916
Wait, so you guys didn't...
you didn't start together?
363
00:15:14,917 --> 00:15:17,290
I got rematched a few years in.
364
00:15:17,291 --> 00:15:20,875
- Oh...
- Oh, wow. - I had to find a new Jane.
365
00:15:20,876 --> 00:15:23,290
- Wow.
- Lucky me.
366
00:15:23,291 --> 00:15:25,311
Yeah, really. Lucky you.
367
00:15:25,312 --> 00:15:26,988
- Lucky me. Yeah.
- Aw.
368
00:15:26,989 --> 00:15:28,665
- She's more...
- Lucky me.
369
00:15:28,666 --> 00:15:30,832
She's more mature, more...
370
00:15:30,833 --> 00:15:33,166
- Yeah.
- We're more, we're more compatible.
371
00:15:33,167 --> 00:15:34,665
- Yeah.
- That's great.
372
00:15:34,666 --> 00:15:37,249
- That's great.
- How are you guys
373
00:15:37,250 --> 00:15:39,833
finding your directives
from Supe?
374
00:15:39,834 --> 00:15:41,207
- Pretty good?
- Supe?
375
00:15:41,208 --> 00:15:43,875
- Supervisor.
- Oh, we... - Oh.
376
00:15:43,876 --> 00:15:45,624
We call him Hihi.
377
00:15:45,625 --> 00:15:47,332
- Hihi?
- Hihi? That's cute.
378
00:15:47,333 --> 00:15:49,750
- Where did...
- 'Cause that was the first thing...
379
00:15:49,751 --> 00:15:51,249
- They said, the... in the email.
- Oh.
380
00:15:51,250 --> 00:15:53,165
Yeah, they were like, "Hihi."
381
00:15:53,166 --> 00:15:55,582
Like, we were like, "Oh,
this is a-a cute cartoon cat."
382
00:15:55,583 --> 00:15:58,000
- Yeah, yeah, yeah.
- Like, that's... yeah. - That's cute.
383
00:15:58,001 --> 00:15:59,915
- Yeah. It was interesting.
- Hihi.
384
00:15:59,916 --> 00:16:01,583
- But, yeah, Hihi stuck.
- Yeah, they're good.
385
00:16:01,584 --> 00:16:02,583
- They're good.
- Yeah.
386
00:16:02,584 --> 00:16:04,290
Um, just tough.
387
00:16:04,291 --> 00:16:06,333
I think it took a while
for us to, like, understand
388
00:16:06,334 --> 00:16:08,333
- the parameters of what...
- Wait, wait, wait.
389
00:16:08,334 --> 00:16:10,332
- Yeah.
- What-what level are you two?
390
00:16:10,333 --> 00:16:12,291
- We're high-risk.
- Yeah, high risk.
391
00:16:12,292 --> 00:16:14,707
How about you?
392
00:16:14,708 --> 00:16:16,083
- Super high-risk?
- Super high-risk?
393
00:16:16,084 --> 00:16:18,082
- Yeah.
- Wow.
394
00:16:18,083 --> 00:16:22,166
We like it. It fits
both our personalities.
395
00:16:22,167 --> 00:16:23,790
Yeah.
396
00:16:23,791 --> 00:16:25,999
But who knows? Maybe one day,
397
00:16:26,000 --> 00:16:28,708
I'll trade it all in
and, and go low-risk.
398
00:16:28,709 --> 00:16:30,957
You know? Yeah.
399
00:16:30,958 --> 00:16:32,790
You know,
put on a uniform and...
400
00:16:32,791 --> 00:16:35,290
...and deliver
some packages.
401
00:16:35,291 --> 00:16:36,791
There will be a blizzard in July...
402
00:16:36,792 --> 00:16:39,332
The delivery guys, they're...
403
00:16:39,333 --> 00:16:41,750
- You don't know that these guys, they make good money.
- ...they're Smiths.
404
00:16:41,751 --> 00:16:43,082
Because the-the low-risk.
405
00:16:43,083 --> 00:16:44,625
- Oh, my God.
- They're the-the guys who were
406
00:16:44,626 --> 00:16:45,957
- giving us the...
- The g...
407
00:16:45,958 --> 00:16:47,582
- Oh, yeah.
- That makes so much sense.
408
00:16:47,583 --> 00:16:50,916
For the benefits, do you think
you could go low-risk?
409
00:16:50,917 --> 00:16:52,915
- No. I don't think I'd do it.
- Maybe.
410
00:16:52,916 --> 00:16:55,875
- I'd get bored. You would do it?
- Yeah. There's something nice.
411
00:16:55,876 --> 00:16:57,333
It's like a gardener.
It's like you...
412
00:16:57,334 --> 00:16:58,790
You know when it's done.
413
00:16:58,791 --> 00:17:01,311
And you have your repetition,
but I-I think
414
00:17:01,312 --> 00:17:03,759
there's something
probably sad about...
415
00:17:03,760 --> 00:17:06,207
James Bond delivering
Edible Arrangements.
416
00:17:06,208 --> 00:17:08,125
- That's-that's probably not great.
- That's right.
417
00:17:08,126 --> 00:17:10,791
So, would you ever want
to up your level?
418
00:17:10,792 --> 00:17:13,250
I've thought about it.
419
00:17:13,251 --> 00:17:14,707
Yeah.
420
00:17:14,708 --> 00:17:16,665
And we've t-tried both.
421
00:17:16,666 --> 00:17:19,103
- Yeah.
- I mean, super high-risk is hardly any different.
422
00:17:19,104 --> 00:17:21,541
- Really?
- Except the money and the perks are way better.
423
00:17:21,542 --> 00:17:23,145
Yeah. O-Obviously, yeah.
424
00:17:23,146 --> 00:17:24,749
I mean, I think we could...
425
00:17:24,750 --> 00:17:26,625
I think we could do it.
I would try it.
426
00:17:26,626 --> 00:17:28,375
- Yeah. I'd-I'd...
- I'd be...
427
00:17:28,376 --> 00:17:29,790
interested in that.
428
00:17:29,791 --> 00:17:32,250
Absolutely.
It'd be fun, to try.
429
00:17:32,251 --> 00:17:33,458
- Yeah.
- One day.
430
00:17:33,459 --> 00:17:35,207
Mm-hmm.
431
00:17:37,666 --> 00:17:38,833
Yeah.
432
00:17:38,834 --> 00:17:41,165
So, um...
433
00:17:41,166 --> 00:17:44,208
how's the intimacy
between the two of you?
434
00:17:46,041 --> 00:17:47,750
- Mm.
- How's that working?
435
00:17:47,751 --> 00:17:50,000
Romantically. What's...
436
00:17:50,001 --> 00:17:51,999
Yeah. It's great.
437
00:17:52,000 --> 00:17:53,500
- It's great.
- It's really great.
438
00:17:54,708 --> 00:17:56,124
What? It is.
439
00:17:56,125 --> 00:17:57,999
I know, I'm meddling,
I know, I'm sorry.
440
00:17:58,000 --> 00:17:59,375
- It's mind-blowing, guys.
- But I'm just, like,
441
00:17:59,376 --> 00:18:01,500
uh, it's fascinating to me.
442
00:18:01,501 --> 00:18:03,604
Yeah. We, um, we had, we...
443
00:18:03,605 --> 00:18:05,707
we had rules at first. Uh...
444
00:18:05,708 --> 00:18:08,666
- Yeah.
- To not sleep with each other.
445
00:18:08,667 --> 00:18:09,790
What?
446
00:18:09,791 --> 00:18:11,000
- Yeah.
- Initially, yeah.
447
00:18:11,001 --> 00:18:12,500
- Wow.
- But then we...
448
00:18:12,501 --> 00:18:14,124
- I mean, how...
- We...
449
00:18:14,125 --> 00:18:15,874
- Yes.
- ...we ripped each other's clothes off
450
00:18:15,875 --> 00:18:17,625
- the first night we met.
- How did you do that?
451
00:18:17,626 --> 00:18:19,165
I couldn't resist.
452
00:18:19,166 --> 00:18:21,500
- It wasn't that long. We-we...
- We had to kill somebody
453
00:18:21,501 --> 00:18:23,499
to get in the mood, so, like...
454
00:18:23,500 --> 00:18:25,666
- That's pretty much... yeah.
- I just don't understand because
455
00:18:25,667 --> 00:18:27,728
we're living in the same house,
you're doing all this
456
00:18:27,729 --> 00:18:29,791
insane shit together, and then,
I mean, naturally, right?
457
00:18:29,792 --> 00:18:31,540
- I mean, it's so... charged.
- Yeah.
458
00:18:31,541 --> 00:18:33,375
- Of course. Yeah, yeah, no.
- Yeah. No.
459
00:18:33,376 --> 00:18:35,208
- I mean...
- I just didn't want it to be messy.
460
00:18:35,209 --> 00:18:36,416
You know?
'Cause we're business partners
461
00:18:36,417 --> 00:18:38,457
and really, it... you know?
462
00:18:38,458 --> 00:18:40,041
Yeah, we just didn't
want it to get confusing,
463
00:18:40,042 --> 00:18:41,249
I guess.
464
00:18:41,250 --> 00:18:42,957
And you don't get jealous?
465
00:18:42,958 --> 00:18:45,165
- No, I don't get jealous.
- She's like a robot.
466
00:18:45,166 --> 00:18:48,291
I'm not a robot, I just don't get jealous.
467
00:18:48,292 --> 00:18:50,790
Sorry you get jealous.
468
00:18:50,791 --> 00:18:52,707
- I want to know...
- I go crazy
469
00:18:52,708 --> 00:18:54,625
when he's flirting
just on missions.
470
00:18:54,626 --> 00:18:56,374
- Really?
- Oh, yeah.
471
00:18:56,375 --> 00:18:57,915
Now I sound like
such a rule maker, but, like,
472
00:18:57,916 --> 00:18:59,665
- we made this pact at first...
- It's a lot of pacts.
473
00:18:59,666 --> 00:19:01,416
...that we would...
this is when we first started...
474
00:19:01,417 --> 00:19:04,874
that we would make
a certain amount of money,
475
00:19:04,875 --> 00:19:08,333
and then once we made that,
we'd part ways.
476
00:19:08,334 --> 00:19:09,833
Yeah.
477
00:19:13,541 --> 00:19:16,500
Oh, no. Uh, what?
478
00:19:18,625 --> 00:19:20,458
Excuse...
479
00:19:22,958 --> 00:19:25,458
Stop.
480
00:19:32,583 --> 00:19:34,499
Yeah, like you two can just,
481
00:19:34,500 --> 00:19:36,875
you know, break up and quit,
like...
482
00:19:41,083 --> 00:19:42,832
Ah...
483
00:19:42,833 --> 00:19:43,875
Yeah.
484
00:19:46,041 --> 00:19:48,708
Can you imagine if the company
was that open-minded?
485
00:19:48,709 --> 00:19:51,749
Oh, my God.
486
00:19:51,750 --> 00:19:53,708
- I need a drink.
- Here, the water.
487
00:19:53,709 --> 00:19:56,125
Yeah, like,
the water's right there.
488
00:19:56,126 --> 00:19:58,165
Uh, no.
Something stronger, like...
489
00:19:58,166 --> 00:19:59,958
- There's, um...
- There's a bar behind you.
490
00:19:59,959 --> 00:20:01,665
Uh, okay, okay.
Guys, sorry.
491
00:20:01,666 --> 00:20:03,958
- No, no, no, no.
- No, that's fine.
492
00:20:03,959 --> 00:20:05,958
I'm glad that it
made you laugh.
493
00:20:08,708 --> 00:20:10,207
Oh, man.
494
00:20:10,208 --> 00:20:11,624
So, do you think if the company
495
00:20:11,625 --> 00:20:14,291
hadn't matched you,
that you'd be compatible?
496
00:20:14,292 --> 00:20:16,000
Oh.
497
00:20:18,875 --> 00:20:21,957
I think, um...
498
00:20:21,958 --> 00:20:24,250
I don't know,
I feel like Jane is, like...
499
00:20:25,416 --> 00:20:27,249
...so smart, and I...
500
00:20:27,250 --> 00:20:29,999
I just never have met
anyone like her.
501
00:20:30,000 --> 00:20:32,750
Yeah, I really,
I really respect him.
502
00:20:32,751 --> 00:20:35,041
I think he has...
503
00:20:35,042 --> 00:20:37,332
he has a good heart.
504
00:20:37,333 --> 00:20:38,333
Yeah.
505
00:20:38,334 --> 00:20:39,665
- Oh.
- Whoa. - One.
506
00:20:39,666 --> 00:20:41,125
- He sneezes in threes.
- Bless you.
507
00:20:41,126 --> 00:20:43,040
- Oh.
- Yeah.
508
00:20:43,041 --> 00:20:45,040
- He sneezes in threes?
- Yes.
509
00:20:45,041 --> 00:20:47,041
- Oh.
- Uh-oh.
510
00:20:47,042 --> 00:20:48,540
Two.
511
00:20:48,541 --> 00:20:50,895
- Oh, my God.
- Oh, wow.
512
00:20:50,896 --> 00:20:53,250
Well, now...
now is the big finale.
513
00:20:55,916 --> 00:20:57,249
Nah, we're fair.
514
00:20:57,250 --> 00:20:58,958
I don't know
who I'm rooting for.
515
00:20:58,959 --> 00:21:00,916
No.
516
00:21:03,416 --> 00:21:05,249
Go! Come on!
517
00:21:05,250 --> 00:21:07,583
- She's tiny but she's crazy strong, dude.
- Okay, I've got an itch.
518
00:21:07,584 --> 00:21:09,124
That is, that's not helping.
519
00:21:09,125 --> 00:21:10,791
It's your nails.
They're going into my back...
520
00:21:10,792 --> 00:21:12,291
They're going in
the back of my hand.
521
00:21:12,292 --> 00:21:13,791
Don't blame it
on that.
522
00:21:13,792 --> 00:21:14,958
Go.
523
00:21:16,875 --> 00:21:19,374
Wow. John.
524
00:21:19,375 --> 00:21:21,958
- I got a cramp.
- She's tiny but she's crazy strong.
525
00:21:21,959 --> 00:21:23,666
I got a cramp.
That was a long time.
526
00:21:23,667 --> 00:21:24,915
Thank you, thank you.
527
00:21:24,916 --> 00:21:26,083
She's crazy.
She's-she's like an ant.
528
00:21:26,084 --> 00:21:27,499
I am. It's my core.
529
00:21:27,500 --> 00:21:28,958
It's my...
That wasn't an easy defeat.
530
00:21:28,959 --> 00:21:30,457
- Uh-huh.
- It wasn't.
531
00:21:30,458 --> 00:21:32,311
I've had an easier time
with men twice your size.
532
00:21:32,312 --> 00:21:34,166
Sounds like you're giving me
a read, but that's fine.
533
00:21:34,167 --> 00:21:36,041
- No, that was a compliment.
- That's fine.
534
00:21:36,042 --> 00:21:37,812
I'm strong.
535
00:21:39,584 --> 00:21:40,791
Oh.
536
00:21:46,666 --> 00:21:48,083
Oh, man.
537
00:21:48,084 --> 00:21:49,583
Is this Eminem?
538
00:21:49,584 --> 00:21:51,082
- This?
- Yeah.
539
00:21:51,083 --> 00:21:52,791
This is, uh, the Clipse.
540
00:21:52,792 --> 00:21:55,290
Oh. I like Eminem.
541
00:21:55,291 --> 00:21:56,707
- Is he still performing?
- Mm-hmm.
542
00:21:56,708 --> 00:21:58,125
I think he is.
A couple years ago,
543
00:21:58,126 --> 00:22:00,374
I saw him at, like, a festival.
544
00:22:00,375 --> 00:22:03,082
- Mm-hmm.
- Um, and he was headlining.
545
00:22:03,083 --> 00:22:04,665
And I remember,
in between one of the songs,
546
00:22:04,666 --> 00:22:06,915
he-he tells everybody,
he's like, "Everybody, like,
547
00:22:06,916 --> 00:22:09,166
put your middle fingers up
and say 'Fuck you, Mom.'"
548
00:22:09,167 --> 00:22:11,083
- And there was, like, a weird silence...
- No.
549
00:22:11,084 --> 00:22:13,499
...and we all are just like,
550
00:22:13,500 --> 00:22:16,291
"Nah, bro, like,
we love our moms."
551
00:22:16,292 --> 00:22:19,083
Like, "You need to talk
to your mom."
552
00:22:20,500 --> 00:22:22,749
Like, we-we're all, like,
553
00:22:22,750 --> 00:22:24,353
- "Forgive her, forgive yourself."
- Work on it.
554
00:22:24,354 --> 00:22:25,958
"Work on it. You know?
We're, you're past...
555
00:22:25,959 --> 00:22:28,040
You're old enough
to figure this out."
556
00:22:28,041 --> 00:22:30,833
- Yeah, yes.
- Yeah, you were, you were affected by that.
557
00:22:30,834 --> 00:22:33,541
Oh, John's obsessed with his mom.
558
00:22:33,542 --> 00:22:35,290
- I'm not obsessed, I just...
- Loves.
559
00:22:35,291 --> 00:22:37,333
- Loves his mom.
- I-I... Well, who doesn't?
560
00:22:37,334 --> 00:22:39,499
- It's a good trait to have.
- Yeah.
561
00:22:39,500 --> 00:22:40,958
- Yeah.
- How could Eminem
562
00:22:40,959 --> 00:22:42,999
- redeem himself for that?
- Oh.
563
00:22:43,000 --> 00:22:44,666
- Listen. Well...
- How? Okay, but how can he get...
564
00:22:44,667 --> 00:22:46,124
be cool again after that?
565
00:22:46,125 --> 00:22:47,958
- You mean, like, relevant?
- It's hard to be old
566
00:22:47,959 --> 00:22:49,999
and famous and stay punk.
I'll give you that.
567
00:22:50,000 --> 00:22:52,040
I don't think it's possible.
I don't think
568
00:22:52,041 --> 00:22:53,875
- you're supposed to be punk.
- There has to be someone
569
00:22:53,876 --> 00:22:55,208
who got cooler as they aged.
570
00:22:55,209 --> 00:22:56,540
- Who is it?
- Yeah.
571
00:22:56,541 --> 00:22:58,333
- I...
- What about Madonna?
572
00:22:58,334 --> 00:22:59,999
- No. No.
- No.
573
00:23:00,000 --> 00:23:01,457
- Dolly Parton!
- Oh, yeah!
574
00:23:01,458 --> 00:23:02,750
- Dolly Parton.
- That's it.
575
00:23:02,751 --> 00:23:04,541
Dolly fucking Parton.
576
00:23:04,542 --> 00:23:06,332
She only gets better
and better...
577
00:23:06,333 --> 00:23:08,000
- Yeah, no. Ah.
- ...and better and better and better.
578
00:23:08,001 --> 00:23:09,541
- I'll give you Dolly.
- That's the...
579
00:23:09,542 --> 00:23:11,125
It's like... Sade.
580
00:23:11,126 --> 00:23:12,999
- Ah, Sade.
- Sade.
581
00:23:13,000 --> 00:23:14,790
- Sade. That's it.
- Sade. That... I'm in it.
582
00:23:14,791 --> 00:23:16,833
You got, you got, like,
no, th-those are the aces.
583
00:23:16,834 --> 00:23:18,291
- That's it.
- That's it.
584
00:23:18,292 --> 00:23:19,750
- You guys...
- We figured it out.
585
00:23:19,751 --> 00:23:21,124
You guys want to be topped off?
586
00:23:21,125 --> 00:23:22,832
I'll have another scoop
of that butter pecan, too,
587
00:23:22,833 --> 00:23:24,541
- please, yeah.
- I'm good, thank you. - Okay.
588
00:23:24,542 --> 00:23:25,916
- Just a scoop.
- Okay. No problem.
589
00:23:25,917 --> 00:23:27,749
Sade. What a beauty.
590
00:23:27,750 --> 00:23:30,207
- Yeah.
- What's the, um,
591
00:23:30,208 --> 00:23:32,958
what's the craziest mission
you guys have ever been on?
592
00:23:32,959 --> 00:23:34,458
Oh, yeah.
593
00:23:35,500 --> 00:23:37,915
Bali.
594
00:23:37,916 --> 00:23:39,582
- Bali.
- Bali.
595
00:23:39,583 --> 00:23:42,083
Yeah. That was nuts.
596
00:23:42,084 --> 00:23:43,625
What was it?
597
00:23:44,708 --> 00:23:46,915
We, uh...
598
00:23:46,916 --> 00:23:48,833
we had to get someone
out of prison.
599
00:23:48,834 --> 00:23:51,707
High security.
600
00:23:51,708 --> 00:23:52,915
No comms. No weapons.
601
00:23:52,916 --> 00:23:55,625
- No-no-no cover.
- Nothing.
602
00:23:55,626 --> 00:23:57,290
Right? No...
603
00:23:57,291 --> 00:23:59,125
- It was just, like, very, very...
- Free fall.
604
00:23:59,126 --> 00:24:00,958
...very, very
specific parameters.
605
00:24:00,959 --> 00:24:02,791
Yeah.
606
00:24:02,792 --> 00:24:04,666
What'd you guys do?
607
00:24:15,166 --> 00:24:19,000
Here's something I wish
someone had told me early on.
608
00:24:21,625 --> 00:24:23,457
There is a secret
609
00:24:23,458 --> 00:24:27,875
to getting out of any situation
you find yourself in,
610
00:24:27,876 --> 00:24:29,666
no matter how tight it is.
611
00:24:37,208 --> 00:24:38,916
It's your breath.
612
00:24:40,250 --> 00:24:42,833
If you can control your breath,
613
00:24:42,834 --> 00:24:45,041
you can control anything.
614
00:24:46,666 --> 00:24:48,416
That's the key.
615
00:24:50,750 --> 00:24:53,291
- Breathing.
- Mm-hmm.
616
00:24:53,292 --> 00:24:55,207
That's powerful.
617
00:24:55,208 --> 00:24:58,041
Also, it's good to have a plan,
but be prepared
618
00:24:58,042 --> 00:25:00,749
to abandon it, right?
619
00:25:00,750 --> 00:25:03,083
Be a master
at thinking on your feet.
620
00:25:03,084 --> 00:25:05,499
Be smart, trust your instincts,
621
00:25:05,500 --> 00:25:07,916
- go with your gut.
- Yeah.
622
00:25:07,917 --> 00:25:09,791
- Listen.
- Listen.
623
00:25:09,792 --> 00:25:11,707
Yeah.
624
00:25:11,708 --> 00:25:13,708
We're definitely learning that.
625
00:25:15,083 --> 00:25:16,978
Do you guys ever feel weird,
626
00:25:16,979 --> 00:25:18,875
emotionally, after a mission?
627
00:25:19,916 --> 00:25:22,499
Yes.
628
00:25:22,500 --> 00:25:25,165
It's natural.
629
00:25:25,166 --> 00:25:27,916
We had to kill
some other Smiths once.
630
00:25:28,958 --> 00:25:31,166
Wow.
631
00:25:32,208 --> 00:25:33,833
How-how come?
632
00:25:39,000 --> 00:25:41,625
Maybe they're getting divorced.
633
00:25:48,458 --> 00:25:50,207
Dude, is this just Häagen-Dazs?
634
00:25:50,208 --> 00:25:52,249
- He's joking.
- This is so fucking good.
635
00:25:52,250 --> 00:25:55,875
It's from the farmers market.
Some dairy upstate.
636
00:25:55,876 --> 00:25:57,958
- Mmm.
- Let me see what time it is.
637
00:25:57,959 --> 00:26:00,040
Oh, we're gonna be late.
We got to go.
638
00:26:00,041 --> 00:26:01,416
- Oh, fuck. Yeah, we're late.
- What?
639
00:26:01,417 --> 00:26:02,708
- What?
- Yep.
640
00:26:02,709 --> 00:26:04,999
We're on the clock.
641
00:26:05,000 --> 00:26:07,000
- It's the middle of the night.
- Okay.
642
00:26:07,001 --> 00:26:08,540
Thank you so much.
643
00:26:08,541 --> 00:26:10,125
- This was a beautiful night.
- All right.
644
00:26:10,126 --> 00:26:11,540
- John.
- I am so sorry
645
00:26:11,541 --> 00:26:13,500
- that I can't stay.
- You are a hell of a chef.
646
00:26:13,501 --> 00:26:15,332
- I just want to say that.
- I clean dishes
647
00:26:15,333 --> 00:26:17,207
- when I go to other people's homes, and...
- It was amazing.
648
00:26:17,208 --> 00:26:19,083
- So, you guys are on a mission?
- Thank you so much.
649
00:26:19,084 --> 00:26:21,082
- Yeah.
- You guys are l...
650
00:26:21,083 --> 00:26:23,458
Sorry, we-we drank a lot.
You guys are going to...
651
00:26:23,459 --> 00:26:25,290
to-to, on a mission right now?
652
00:26:25,291 --> 00:26:27,666
- It's more fun like that.
- Oh, my God.
653
00:26:27,667 --> 00:26:29,749
You guys are wild.
654
00:26:29,750 --> 00:26:31,875
- Yeah. Wow.
- Actually, wait,
655
00:26:31,876 --> 00:26:33,500
actually...
656
00:26:36,083 --> 00:26:39,083
- You know what?
- Really?
657
00:26:39,084 --> 00:26:40,374
You two should come.
658
00:26:40,375 --> 00:26:41,999
Yes.
I was gonna say that.
659
00:26:42,000 --> 00:26:43,666
- Oh, my God.
- That is a great idea.
660
00:26:43,667 --> 00:26:45,583
- Is that allowed?
- Who gives a fuck?
661
00:26:45,584 --> 00:26:46,916
I don't know.
Yeah, who cares?
662
00:26:46,917 --> 00:26:48,750
What a way
663
00:26:48,751 --> 00:26:50,749
to give super high-risk a shot.
664
00:26:50,750 --> 00:26:52,291
- Yeah.
- This is perfect.
665
00:26:52,292 --> 00:26:53,832
Come on.
666
00:26:53,833 --> 00:26:55,625
Is it gonna be insane
667
00:26:55,626 --> 00:26:57,708
- if we do this?
- No. No.
668
00:26:57,709 --> 00:26:58,999
You'll see, it's like... no.
669
00:26:59,000 --> 00:27:00,582
We'll split the fee
and everything.
670
00:27:00,583 --> 00:27:02,436
And if you like it,
you-you request a bump.
671
00:27:02,437 --> 00:27:04,291
- If you don't, you don't.
- I would do it.
672
00:27:04,292 --> 00:27:06,583
You-you want to do it?
673
00:27:06,584 --> 00:27:08,415
Yeah.
674
00:27:08,416 --> 00:27:10,957
- I would do it.
- Okay, let's do it.
675
00:27:10,958 --> 00:27:12,541
- Let's do it. All right.
- Awesome. Okay, let's go.
676
00:27:12,542 --> 00:27:14,457
- Oh, my God.
- Okay, go get changed.
677
00:27:14,458 --> 00:27:16,250
- We'll meet you out front. I'll drive. Let's go.
- See you outside.
678
00:27:16,251 --> 00:27:18,499
Let's go. Ow!
679
00:27:18,500 --> 00:27:22,083
Okay. Here.
Drink this.
680
00:27:24,541 --> 00:27:26,165
Why?
681
00:27:26,166 --> 00:27:27,958
I think they're doing
bumps of coke downstairs.
682
00:27:27,959 --> 00:27:29,625
- What? Really?
- Yeah. Okay.
683
00:27:29,626 --> 00:27:32,708
Here, in case we need 'em.
684
00:27:34,291 --> 00:27:35,708
Are you sure
you're good to do this?
685
00:27:35,709 --> 00:27:36,749
- Yeah.
- Yeah?
686
00:27:36,750 --> 00:27:38,832
- Yeah.
- Yeah.
687
00:27:38,833 --> 00:27:40,374
Do you think the cheese plate
was too much?
688
00:27:40,375 --> 00:27:41,916
Are you kidding?
No, they loved it.
689
00:27:41,917 --> 00:27:43,457
- I feel like they barely touched it.
- No.
690
00:27:43,458 --> 00:27:44,833
They didn't like the apricot
chicken. That's for sure.
691
00:27:44,834 --> 00:27:46,916
- No, that was good.
- They... no, it wasn't.
692
00:27:46,917 --> 00:27:49,000
No one likes sweet chicken.
I learned that.
693
00:27:49,001 --> 00:27:50,207
They ate it all. It was great.
694
00:27:50,208 --> 00:27:51,583
- You did great.
- All right, all right.
695
00:27:51,584 --> 00:27:53,249
Okay, I'm gonna change.
696
00:28:02,750 --> 00:28:05,333
Put these on
under your clothes.
697
00:28:05,334 --> 00:28:07,499
Somewhere discreet.
698
00:28:07,500 --> 00:28:10,625
Lower back usually works.
699
00:28:10,626 --> 00:28:11,957
They're trackers.
700
00:28:11,958 --> 00:28:14,353
So we can have a lock
on each other's positions.
701
00:28:14,354 --> 00:28:16,750
Yeah, you're our new friends.
We can't lose you.
702
00:28:19,292 --> 00:28:20,707
What's the assignment?
703
00:28:20,708 --> 00:28:22,124
It's something really easy.
704
00:28:22,125 --> 00:28:24,020
Just something to dip
your feet in the water.
705
00:28:24,021 --> 00:28:25,916
- It's a delivery.
- Eyes on the road.
706
00:28:25,917 --> 00:28:28,166
But it's a...
707
00:28:28,167 --> 00:28:30,562
it's a super
high-risk delivery.
708
00:28:30,563 --> 00:28:32,958
Super high-risk!
709
00:28:37,791 --> 00:28:39,874
Okay. Let's go.
710
00:28:39,875 --> 00:28:41,708
We got to carry these bags.
This is for you.
711
00:28:41,709 --> 00:28:43,374
- Whoa.
- Oh, my God.
712
00:28:43,375 --> 00:28:46,291
- Not that heavy, I hope.
- Thank you, darling.
713
00:28:46,292 --> 00:28:47,749
- This is for you.
- Okay.
714
00:28:47,750 --> 00:28:49,395
Nope. It's okay.
715
00:28:49,396 --> 00:28:51,041
- Okay, let's go.
- All right.
716
00:28:51,042 --> 00:28:52,624
Let's go!
717
00:28:52,625 --> 00:28:54,582
- Yeah.
- Yay!
718
00:28:54,583 --> 00:28:56,040
Who-Who's here
tonight? Do you know?
719
00:28:56,041 --> 00:28:57,541
- It's probably Gary.
- Gary. Oh, my God,
720
00:28:57,542 --> 00:28:59,375
- I love Gary so much.
- What's in the bags?
721
00:28:59,376 --> 00:29:01,207
Uh, GPS.
722
00:29:01,208 --> 00:29:02,499
- And guns.
- iPhones.
723
00:29:02,500 --> 00:29:03,790
- And guns.
- Uh, yeah.
724
00:29:03,791 --> 00:29:05,708
- Are we going far?
- I don't know.
725
00:29:05,709 --> 00:29:07,708
I mean, we'll ask Gary.
726
00:29:10,791 --> 00:29:11,875
All right, let's go.
727
00:29:11,876 --> 00:29:13,124
Hey, Gary, how long?
728
00:29:13,125 --> 00:29:15,187
About as long
as the last time, ma'am.
729
00:29:15,188 --> 00:29:17,250
All right. You know what?
I'm gonna sit...
730
00:29:17,251 --> 00:29:19,082
- No more than a few hours.
- Yeah.
731
00:29:19,083 --> 00:29:21,270
- Dawn at the latest.
- It'll end by dawn at the latest.
732
00:29:21,271 --> 00:29:23,458
Make sure you leave
the bags when you land.
733
00:29:23,459 --> 00:29:25,000
- With the guys.
- Please.
734
00:29:25,001 --> 00:29:26,666
You... Are you guys
not coming with us?
735
00:29:26,667 --> 00:29:27,999
- No. No.
- No. No.
736
00:29:28,000 --> 00:29:30,333
- Oh, uh...
- It'll be easy. Guys.
737
00:29:30,334 --> 00:29:31,749
- Yeah.
- Enjoy. Have fun.
738
00:29:31,750 --> 00:29:33,415
- Be in the moment. Have fun.
- It'll be easy.
739
00:29:33,416 --> 00:29:35,291
- It's gonna be great, okay?
- This isn't what I thought.
740
00:29:35,292 --> 00:29:37,290
I think you guys should...
I'm not gonna do it.
741
00:29:37,291 --> 00:29:39,125
- We'll check in with you after.
- But I didn't...
742
00:29:39,126 --> 00:29:40,750
- But leave your...
- That's not what we thought...
743
00:29:40,751 --> 00:29:43,187
Wait, what?
744
00:29:43,188 --> 00:29:45,624
Leave your phones
in the helo!
745
00:30:27,541 --> 00:30:29,832
The jungle's a hot zone,
746
00:30:29,833 --> 00:30:31,832
so I'm gonna drop you off
and circle back.
747
00:30:31,833 --> 00:30:33,833
Fuel's tight,
so I'll be back for extraction
748
00:30:33,834 --> 00:30:36,125
in 30 minutes sharp.
749
00:30:36,126 --> 00:30:37,666
Mm.
750
00:30:57,625 --> 00:30:59,625
It's supposed to be here.
751
00:31:02,959 --> 00:31:04,458
John?
752
00:31:10,666 --> 00:31:12,415
John y Jane?
753
00:31:12,416 --> 00:31:15,125
Okay...
754
00:31:22,541 --> 00:31:24,790
Okay.
755
00:31:24,791 --> 00:31:26,083
Okay, okay,
all right, all right.
756
00:31:26,084 --> 00:31:28,437
O-O-Okay, okay.
757
00:31:28,438 --> 00:31:30,790
It's okay. It's okay.
758
00:31:30,791 --> 00:31:32,125
Whatever happens, I love you.
759
00:31:32,126 --> 00:31:33,166
I love you, too.
760
00:32:08,958 --> 00:32:10,957
- Oh. Hey.
- Oh.
761
00:32:10,958 --> 00:32:12,375
- Hey.
- There he is.
762
00:32:12,376 --> 00:32:13,665
Hi.
763
00:32:13,666 --> 00:32:16,166
- Not too bad, right?
- Um...
764
00:32:17,291 --> 00:32:19,458
It was pretty bad.
It was pretty bad.
765
00:32:19,459 --> 00:32:21,915
Yeah, the...
766
00:32:21,916 --> 00:32:23,582
Their boss was not
too happy to see us.
767
00:32:23,583 --> 00:32:25,250
I think they were
expecting to see you.
768
00:32:25,251 --> 00:32:28,499
- Oh.
- Fuck. The Captain?
769
00:32:28,500 --> 00:32:31,958
The boss.
The guy who wasn't a child.
770
00:32:33,000 --> 00:32:34,832
They're not children.
771
00:32:34,833 --> 00:32:37,333
- They're 17 or 19 years old.
- Yeah.
772
00:32:39,416 --> 00:32:41,500
I'm gonna get some
water. Do you want anything?
773
00:32:41,501 --> 00:32:43,250
No, no, I'm good.
774
00:32:43,251 --> 00:32:44,624
So how... uh...
775
00:32:44,625 --> 00:32:47,062
Man. H-How did you
get out alive?
776
00:32:47,063 --> 00:32:49,697
It's... I'm-I'm impressed.
777
00:32:49,698 --> 00:32:51,994
We had to use a machete.
778
00:32:51,995 --> 00:32:53,851
It was pretty horrible.
779
00:32:55,708 --> 00:32:57,395
- Well, John.
- Yeah.
780
00:32:57,396 --> 00:32:59,082
They're young.
781
00:32:59,083 --> 00:33:01,500
Probably easier
to fight off, right?
782
00:33:01,501 --> 00:33:02,999
No, on the boss.
783
00:33:03,000 --> 00:33:05,082
We didn't chop up any kids.
784
00:33:05,083 --> 00:33:08,375
- Oh.
- What's he saying?
785
00:33:08,376 --> 00:33:10,291
They killed the Captain.
786
00:33:10,292 --> 00:33:12,207
With a machete.
787
00:33:12,208 --> 00:33:14,415
Shit.
788
00:33:14,416 --> 00:33:16,874
But that's not...
It's all right for us, right?
789
00:33:16,875 --> 00:33:19,332
Yeah. It's, uh,
it's all right.
790
00:33:19,333 --> 00:33:21,166
You know, we should
just be doing our own thing
791
00:33:21,167 --> 00:33:23,874
from now on.
Just the two of us.
792
00:33:23,875 --> 00:33:26,582
- Yeah, uh...
- Hey, listen.
793
00:33:26,583 --> 00:33:29,290
Since you guys, um,
did most of the work,
794
00:33:29,291 --> 00:33:31,832
y-you really should have
all of the earnings.
795
00:33:31,833 --> 00:33:34,499
- It's only fair.
- Uh, all right. Yes. Uh...
796
00:33:34,500 --> 00:33:36,999
- Thanks.
- Yeah. We'll transfer the money.
797
00:33:37,000 --> 00:33:40,166
- Wire transfer.
- Yeah, we'll transfer the money, right.
798
00:33:40,167 --> 00:33:42,853
Okay. You guys look tired.
Let's, uh, go rest.
799
00:33:42,854 --> 00:33:45,540
Thanks, guys. You're really
looking out for us.
800
00:33:45,541 --> 00:33:47,916
Oh, oh, oh, oh.
Hey, hey, hey, John, okay.
801
00:33:47,917 --> 00:33:50,707
- Guess what I read.
- What?
802
00:33:50,708 --> 00:33:54,270
Eminem opened up a restaurant
called Mom's Spaghetti.
803
00:33:54,271 --> 00:33:57,833
It's, like,
it's a cool evolution, right?
804
00:33:57,834 --> 00:34:04,082
Yeah. It's-it's very cool.
805
00:34:04,083 --> 00:34:05,540
- All right.
- Okay.
806
00:34:05,541 --> 00:34:07,291
- Okay, guys, okay.
- Bye.
807
00:34:07,292 --> 00:34:09,374
Much love.
See you soon.
808
00:34:09,375 --> 00:34:10,791
- Bye.
- Bye-bye.
809
00:34:10,792 --> 00:34:12,166
All right, bye.
810
00:36:04,541 --> 00:36:06,978
What are you doing?
811
00:36:06,979 --> 00:36:09,416
Trying to cry.
812
00:36:19,583 --> 00:36:21,958
Is it working?
813
00:36:21,959 --> 00:36:24,124
No.
814
00:36:24,125 --> 00:36:26,083
No.
815
00:36:33,375 --> 00:36:35,291
I called you a robot.
816
00:36:36,666 --> 00:36:38,249
You're not, you're not a robot.
817
00:36:38,250 --> 00:36:41,166
I don't, I just want you
to know that.
818
00:36:41,167 --> 00:36:43,708
I know you're not a robot
819
00:36:43,709 --> 00:36:46,541
'cause you get jealous.
820
00:36:46,542 --> 00:36:49,375
'Cause what?
821
00:36:49,376 --> 00:36:50,790
You get jealous.
822
00:36:50,791 --> 00:36:53,708
No, I don't.
823
00:36:53,709 --> 00:36:55,708
No, I don't.
824
00:36:56,750 --> 00:36:58,666
Runi has two hands.
825
00:37:00,125 --> 00:37:02,041
Always has.
826
00:37:03,083 --> 00:37:06,686
It was a good lie.
827
00:37:06,687 --> 00:37:10,290
- Whatever.
- Such a whatever.
828
00:37:10,291 --> 00:37:12,916
- You fell for it.
- You said she...
829
00:37:12,917 --> 00:37:14,332
You said th...
830
00:37:14,333 --> 00:37:17,166
You said she had one hand.
831
00:37:17,167 --> 00:37:19,124
I mean, it was good.
832
00:37:19,125 --> 00:37:21,083
It was a good lie.
833
00:37:21,084 --> 00:37:23,000
It was good.
834
00:37:25,625 --> 00:37:27,040
If you had told me
15 minutes later,
835
00:37:27,041 --> 00:37:29,833
I would've been like, "Nah,"
but it was quick.
836
00:37:29,834 --> 00:37:31,374
- Good job.
- And you fell for it.
837
00:37:31,375 --> 00:37:32,915
- I fell for it.
- And you dated her.
838
00:37:32,916 --> 00:37:34,666
And you... you questioned it.
839
00:37:34,667 --> 00:37:37,250
I did. You got me.
840
00:37:40,583 --> 00:37:42,791
Earlier you said you loved me.
841
00:37:43,875 --> 00:37:46,041
Right before the machete.
842
00:37:47,958 --> 00:37:50,165
Yeah, you did, too.
843
00:37:50,166 --> 00:37:53,583
Yeah, but we were about to die.
844
00:37:54,666 --> 00:37:57,083
So you didn't mean it?
845
00:38:04,875 --> 00:38:07,166
No, I do.
846
00:38:09,708 --> 00:38:11,540
You do what?
847
00:38:11,541 --> 00:38:15,041
I do love you.
848
00:38:17,500 --> 00:38:20,125
That's cool.
849
00:38:21,791 --> 00:38:23,333
- Say "I..."
- Ow!
850
00:38:27,500 --> 00:38:29,540
Say it.
851
00:38:29,541 --> 00:38:32,000
- I like this. I like...
- I mean, you don't...
852
00:38:33,625 --> 00:38:35,708
- "I love you."
- I love you, Jane.
853
00:38:35,709 --> 00:38:37,458
Do you mean it?
854
00:38:38,541 --> 00:38:40,499
Yeah.
855
00:38:42,542 --> 00:38:44,582
So stupid.
856
00:38:54,375 --> 00:38:56,375
I really...
857
00:38:57,750 --> 00:39:00,875
I really didn't like those two.
858
00:39:02,041 --> 00:39:04,290
I hate those two people.
859
00:39:04,291 --> 00:39:06,540
- You do?
- I hate them.
860
00:39:06,541 --> 00:39:09,541
- So much.
- So much. They suck.
861
00:39:09,542 --> 00:39:11,374
- They're not cool.
- No!
862
00:39:11,375 --> 00:39:13,415
- They're not cool at all.
- No.
863
00:39:13,416 --> 00:39:15,895
That's what's so cra...
It's like a weird spell
864
00:39:15,896 --> 00:39:18,375
- that you...
- I don't know what happened.
865
00:39:18,376 --> 00:39:21,062
- Why were we so into them?
- I...
866
00:39:21,063 --> 00:39:23,749
I really don't know.
They were so...
867
00:39:23,750 --> 00:39:26,582
- That snee... sneezing thing?
- Oh, the sneezing.
868
00:39:26,583 --> 00:39:29,125
- We clapped for that.
- We clapped. We were so into it.
869
00:39:29,126 --> 00:39:30,374
We-we clapped. We were like,
870
00:39:30,375 --> 00:39:31,958
"Why? Is that a...
that's your thing?"
871
00:39:31,959 --> 00:39:33,770
It's like,
"Oh, we go to parties
872
00:39:33,771 --> 00:39:35,489
- and we sneeze."
- In threes.
873
00:39:35,490 --> 00:39:37,207
And it was like, I...
In threes.
874
00:39:37,208 --> 00:39:39,832
- I think that he faked the last one.
- Yeah.
875
00:39:39,833 --> 00:39:41,541
The first two, I'm like,
"Okay, real." The last one...
876
00:39:41,542 --> 00:39:43,250
- He couldn't get it out, no.
- He couldn't get it out.
877
00:39:43,251 --> 00:39:44,625
He was like,
"Uh, there's all this..."
878
00:39:48,916 --> 00:39:50,582
- It's his accent.
- It is.
879
00:39:50,583 --> 00:39:52,395
- You-you want to help him.
- I know.
880
00:39:52,396 --> 00:39:54,207
You feel, like,
you forgive so much.
881
00:39:54,208 --> 00:39:55,853
- He'd be like...
- Oh, my...
882
00:39:55,854 --> 00:39:57,500
"You...
All you have to do
883
00:39:57,501 --> 00:39:59,582
is breathe."
884
00:39:59,583 --> 00:40:00,916
"And you can get through
anything."
885
00:40:00,917 --> 00:40:02,249
- And you, like...
- You were like,
886
00:40:02,250 --> 00:40:03,875
- you were like, "Uh, what?"
- No!
887
00:40:03,876 --> 00:40:05,790
No! That was you.
888
00:40:05,791 --> 00:40:08,500
You ga... you did the,
you did this head shake.
889
00:40:08,501 --> 00:40:10,249
You were like,
"This is too good."
890
00:40:10,250 --> 00:40:11,958
- He said something...
- I did the head shake,
891
00:40:11,959 --> 00:40:13,249
which is embarrassing.
892
00:40:13,250 --> 00:40:16,041
...that we've been doing
our entire lives.
893
00:40:16,042 --> 00:40:18,832
He made it feel like magic.
894
00:40:18,833 --> 00:40:22,416
- He made it feel like we had never done it before.
- I know.
895
00:40:22,417 --> 00:40:24,625
I was, like,
"Breathing, of course.
896
00:40:24,626 --> 00:40:26,958
Why didn't I think about that?"
897
00:40:29,105 --> 00:40:30,885
Oh, my God.
898
00:40:34,083 --> 00:40:36,750
- Yo, fuck those guys.
- I know.
63747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.