All language subtitles for Movie Kratt 2020 on look2 in 1080p high definition
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,760 --> 00:01:15,600
Give me work!
2
00:02:04,520 --> 00:02:12,520
Of war and loss you were aware,
Earth tremors from the bloodshed.
3
00:02:13,760 --> 00:02:18,480
Why did you not prepare?
4
00:02:19,600 --> 00:02:27,520
Children died without a home
a piece of bread was bought with gold.
5
00:02:28,640 --> 00:02:33,840
Why did you not prepare?
6
00:02:34,360 --> 00:02:42,360
The time of grace is over now
for Jesus came and you were left behind.
7
00:02:56,480 --> 00:03:04,480
Two are sleeping in their bed,
when one awakens the other one is dead.
8
00:03:05,720 --> 00:03:10,480
Why did you not prepare?
9
00:03:11,600 --> 00:03:19,600
Two are walking side by side,
one taken up, one left behind.
10
00:03:20,760 --> 00:03:25,480
Why did you not prepare?
11
00:03:26,400 --> 00:03:34,400
The time of grace is over now,
for Jesus came and you were left behind.
12
00:03:52,920 --> 00:04:00,920
Of war and loss you were aware,
Earth tremors from the bloodshed.
13
00:04:05,760 --> 00:04:11,320
Why did you not prepare?
14
00:04:13,520 --> 00:04:18,480
How many candles should I put?
- I don’t know, just light'em.
15
00:04:19,600 --> 00:04:22,200
Are you sure that’s a good idea?
16
00:04:23,360 --> 00:04:30,560
Of course, it was one of those last minute
offers. Trips like this usually cost a fortune.
17
00:04:32,440 --> 00:04:34,440
Where do you keep the painkillers?
18
00:04:35,000 --> 00:04:39,840
But did the children agree to staying?
19
00:04:43,440 --> 00:04:45,720
They weren’t against it per se.
20
00:04:48,120 --> 00:04:51,280
And in any case this is
about something else.
21
00:04:51,680 --> 00:04:53,720
I'm talking about
a real childhood.
22
00:04:53,800 --> 00:04:57,320
A childhood like the
one you and I had.
23
00:04:57,400 --> 00:05:01,096
You have no idea how hard it is to keep
them away from their phones in the city.
24
00:05:01,120 --> 00:05:03,480
It’s like they’re under a spell!
25
00:05:10,600 --> 00:05:16,200
“Happy Birthday to You,
Happy Birthday to You,
26
00:05:16,560 --> 00:05:22,040
Happy Birthday, Dear Mom/Helju
Happy Birthday to You!”
27
00:05:22,360 --> 00:05:26,440
and congratulations to Mihkel
for finally quitting his job!
28
00:05:29,200 --> 00:05:31,640
Make a wish!
29
00:05:42,160 --> 00:05:47,840
Country folk are so nice,
I feel good about the kids staying.
30
00:06:48,800 --> 00:06:56,320
There's nothing else we can do.
It's time to man up! Or woman up!
31
00:06:58,560 --> 00:07:06,560
“From flower to flower he flies,
Towards the beehive he strives,
32
00:07:10,560 --> 00:07:18,200
While thundering clouds arise,
Towards the beehive he flies..."
33
00:07:56,680 --> 00:08:03,640
No further than here!
34
00:08:06,680 --> 00:08:09,040
Have you all lost your mind?
35
00:08:13,160 --> 00:08:15,960
This here is an ancestral grove,
a sacred place.
36
00:08:16,720 --> 00:08:19,560
It’s like church, but in the forest.
37
00:08:19,920 --> 00:08:21,720
You wouldn’t go take down
a church, would you?
38
00:08:24,560 --> 00:08:26,640
So fuck off, this is my land!
39
00:08:30,640 --> 00:08:32,960
And second, there’s no point for you
to do this now -
40
00:08:33,440 --> 00:08:38,080
unless you want to break the blades.
We put nails in the tree trunks!
41
00:08:42,560 --> 00:08:46,080
You damned green terrorists!
42
00:08:47,000 --> 00:08:49,320
You're taking away
an honest man’s livelihood.
43
00:08:50,160 --> 00:08:53,200
Old classmate,
if you want an honest living,
44
00:08:53,440 --> 00:08:54,760
join us at the fire department!
45
00:09:05,000 --> 00:09:07,720
Do you think my bank loan
will take a break, too?
46
00:09:08,120 --> 00:09:09,320
It won’t!
47
00:09:10,160 --> 00:09:12,800
I lose 200 euros every minute!
48
00:09:13,120 --> 00:09:14,720
Do you understand?
49
00:09:15,160 --> 00:09:18,400
200 euros!
Jesus Christ!
50
00:09:26,400 --> 00:09:29,640
Let’s do that header photo now?
51
00:09:31,040 --> 00:09:33,760
Victory!
52
00:09:47,800 --> 00:09:51,160
You don’t know what it’s like
when somebody just takes your phone away.
53
00:09:54,080 --> 00:09:56,840
And if I don’t upload new content
I might as well be dead!
54
00:09:57,880 --> 00:10:00,640
You don’t have to stare
at your phones all the time.
55
00:10:00,840 --> 00:10:02,720
There are so many things to do
in the world.
56
00:10:02,840 --> 00:10:04,800
I doubt there’s anything to do
in the countryside.
57
00:10:11,160 --> 00:10:14,280
The berries need to be picked.
58
00:10:14,560 --> 00:10:18,200
The apples need to be raked.
59
00:10:19,200 --> 00:10:22,840
The firewood needs to be chopped.
60
00:10:28,080 --> 00:10:32,200
These are Grandpa Helmut’s things,
they should be sorted out.
61
00:10:34,120 --> 00:10:36,640
The grass needs to be cut
with this scythe.
62
00:10:36,720 --> 00:10:39,520
I want to cut the grass!
- Go ahead.
63
00:10:42,080 --> 00:10:44,440
What else needs to be done?
- All the grass needs to be cut!
64
00:10:44,800 --> 00:10:46,320
Maybe Mia should do it?
65
00:10:47,040 --> 00:10:48,560
Can we feed the chickens?
66
00:10:49,000 --> 00:10:51,840
Well alright, let’s feed the chickens.
67
00:10:57,880 --> 00:11:01,000
This, my dear children,
68
00:11:01,240 --> 00:11:04,080
is the world’s best fertilizer.
69
00:11:05,160 --> 00:11:08,000
And when you have
the world’s best fertilizer,
70
00:11:08,760 --> 00:11:11,600
then everything else
is the best as well.
71
00:11:12,160 --> 00:11:14,680
You have the world’s best potatoes,
the world’s best carrots,
72
00:11:14,920 --> 00:11:19,760
the best turnips, the best cabbages,
the best crops, the best vegetables,
73
00:11:20,000 --> 00:11:21,560
everything is the best!
74
00:11:21,720 --> 00:11:23,560
What's with the smell?
75
00:11:25,600 --> 00:11:27,880
This fertilizer is chicken shit.
76
00:11:28,840 --> 00:11:30,360
Eww!
77
00:11:43,320 --> 00:11:45,760
Do you want a clothes’ peg
on your nose?
78
00:11:46,040 --> 00:11:47,720
Sorry I don’t like shit!
79
00:11:48,000 --> 00:11:49,440
I've had enough for one day.
80
00:11:49,720 --> 00:11:51,600
Well of course,
we’ve done so much, haven’t we?
81
00:11:52,440 --> 00:11:54,120
A whole ten minutes worth.
82
00:11:54,400 --> 00:11:55,960
Oh you city kids...
83
00:11:56,400 --> 00:11:58,160
What's with all this work anyway?
84
00:11:58,280 --> 00:11:59,880
Why can’t we just be?
85
00:12:00,240 --> 00:12:03,160
Because people can’t survive
if they don’t eat
86
00:12:04,080 --> 00:12:06,520
and in order to eat,
one must work.
87
00:12:06,720 --> 00:12:10,080
Such are the rules of this world
whether you like it or not.
88
00:12:10,400 --> 00:12:11,720
You're retired,
89
00:12:11,880 --> 00:12:14,160
why don’t you just
get your food from the store
90
00:12:14,600 --> 00:12:16,640
like the old people
who live in the city?
91
00:12:17,000 --> 00:12:20,280
Dear child, I can’t afford that,
92
00:12:20,720 --> 00:12:22,680
because I need to save up.
93
00:12:23,320 --> 00:12:25,080
Why do you need money?
94
00:12:25,280 --> 00:12:28,680
You have chicken shit
and the world’s best of everything.
95
00:12:30,840 --> 00:12:31,840
Roast!
96
00:12:32,880 --> 00:12:35,240
I'm saving up for my funeral.
97
00:13:16,680 --> 00:13:22,120
"A Modern Day Mutiny:
The War on Facebook"
98
00:13:25,160 --> 00:13:28,920
All i need is your signature!
My kids will die of hunger...
99
00:13:29,120 --> 00:13:34,040
But those devils are singing and crying
as if the trees were alive!
100
00:13:38,200 --> 00:13:40,240
The trees are alive.
101
00:13:41,960 --> 00:13:42,960
What?
102
00:13:44,120 --> 00:13:46,200
What do you want?
103
00:13:46,600 --> 00:13:49,000
I'm actually on vacation right now.
104
00:13:49,280 --> 00:13:50,480
A signature
105
00:13:51,160 --> 00:13:52,680
for the cutting permit.
106
00:13:52,920 --> 00:13:54,440
Which cutting permit?
107
00:14:01,400 --> 00:14:03,480
I don’t want my children
to die of hunger.
108
00:14:03,840 --> 00:14:05,520
My harvester...
109
00:14:10,040 --> 00:14:11,720
Thank you!
110
00:14:13,040 --> 00:14:14,720
Wait!
111
00:14:21,080 --> 00:14:23,000
Give this to your kids.
112
00:14:28,560 --> 00:14:32,480
You are a good person,
mister governor.
113
00:14:33,120 --> 00:14:35,920
You get my vote
every single time.
114
00:14:36,640 --> 00:14:38,640
Knock-knock, may we enter?
115
00:14:38,720 --> 00:14:40,240
He is a wonderful person.
116
00:14:40,320 --> 00:14:41,880
Our parish is very lucky
to have him.
117
00:14:43,920 --> 00:14:46,480
I see you are still beloved.
118
00:14:47,440 --> 00:14:49,560
Not by everyone.
119
00:14:53,400 --> 00:14:56,640
All of these years in power,
one difficult decision after the other.
120
00:14:57,040 --> 00:14:59,280
But has anyone ever
zoomed in on the details?
121
00:14:59,560 --> 00:15:03,360
Has anyone ever noticed all of the
good that I've done for this parish?
122
00:15:03,680 --> 00:15:08,000
Now there’s this stupid Facebook
where every moron can have an opinion.
123
00:15:08,800 --> 00:15:10,960
And I have to report
to these people?
124
00:15:11,840 --> 00:15:14,480
Where has this come to?
Heaven help me!
125
00:15:14,600 --> 00:15:16,680
Calm them down!
126
00:15:16,880 --> 00:15:18,680
You know how to do it
all too well.
127
00:15:18,760 --> 00:15:21,520
I will not go on Facebook
nor start sharing cat videos!
128
00:15:22,360 --> 00:15:24,600
I have better things to do,
like rest on my vacation.
129
00:15:25,520 --> 00:15:27,680
And that toilet paper
needs to be shut down
130
00:15:27,800 --> 00:15:29,560
or we need to
replace the editor.
131
00:15:29,640 --> 00:15:31,400
Hold your horses!
132
00:15:31,480 --> 00:15:33,120
We have an alliance,
133
00:15:33,720 --> 00:15:36,640
you're in the coalition,
I'm in the opposition,
134
00:15:37,120 --> 00:15:38,960
I pull, you push.
135
00:15:39,240 --> 00:15:42,320
So just handle the situation.
- How?
136
00:15:47,040 --> 00:15:48,760
Just look at this dump!
137
00:15:48,840 --> 00:15:51,160
The ceiling will crumble on
the land management department.
138
00:15:52,560 --> 00:15:54,600
So, all of these boxes
are going to the library.
139
00:15:54,640 --> 00:15:57,120
You do not enter the governor's office
without knocking!
140
00:15:57,720 --> 00:16:00,400
The rest of the offices
have already been cleared.
141
00:16:00,640 --> 00:16:02,560
Go have some coffee!
142
00:16:03,960 --> 00:16:05,000
Out-out-out!
143
00:16:06,160 --> 00:16:08,080
What are you doing?
144
00:16:08,360 --> 00:16:10,280
Where the fuck are you sitting?
145
00:16:11,600 --> 00:16:13,520
This is the governor's chair!
146
00:16:15,600 --> 00:16:19,800
Why can't we just tell them to fuck off like
we did with the council of village elders?
147
00:16:20,520 --> 00:16:22,960
It’s just a lack of Kinderstube.
148
00:16:23,120 --> 00:16:25,560
They’re snowflakes
with no respect for authority.
149
00:16:25,680 --> 00:16:27,840
But authority needs
to be respected!
150
00:16:28,440 --> 00:16:30,720
Why don’t you figure out
what these people want.
151
00:16:31,240 --> 00:16:35,160
Maybe it’s as simple as a playground
for kids or a bicycle road.
152
00:16:35,600 --> 00:16:37,120
Get to the bottom of it!
153
00:16:40,120 --> 00:16:42,760
So pull yourself together!
Authority...
154
00:16:46,160 --> 00:16:49,880
"Donor Day! Give Blood!
Concert to save the sacred forest"
155
00:17:01,200 --> 00:17:06,000
Bologna, a soup bone and chaff bread.
156
00:17:10,000 --> 00:17:11,800
There you go.
- Thank you!
157
00:17:12,040 --> 00:17:13,720
No need for a receipt.
- I.46.
158
00:17:15,720 --> 00:17:18,400
Oh, I brought exact change.
159
00:17:21,640 --> 00:17:23,280
Thank you.
- You're welcome.
160
00:17:23,440 --> 00:17:25,080
Good bye!
- Let's go.
161
00:17:31,080 --> 00:17:33,360
She did the dab?
162
00:17:33,840 --> 00:17:36,400
He did the tailwhip?
163
00:17:37,480 --> 00:17:39,080
Go on, say hello!
164
00:17:39,160 --> 00:17:41,400
Don’t stay out too long.
Dinner time is soon.
165
00:17:51,040 --> 00:17:54,560
So basically one of my classmates
has more subscribers than I do,
166
00:17:54,760 --> 00:17:58,480
but my videos
have way more likes than hers.
167
00:17:58,880 --> 00:18:03,000
It’s a real bummer that our parents
took off with our phones.
168
00:18:03,800 --> 00:18:07,360
I bet my subscribers
are panicking.
169
00:18:07,960 --> 00:18:11,440
But why do you smell like shit?
170
00:18:12,120 --> 00:18:13,520
Oh... we do, don’t we...
171
00:18:13,640 --> 00:18:15,880
It’s because we helped Grandma
clean the chicken coup.
172
00:18:16,000 --> 00:18:18,040
She has so many chores!
173
00:18:18,200 --> 00:18:20,800
To sum it up,
our summer is ruined.
174
00:18:21,000 --> 00:18:24,280
That sucks. We can’t use our phones either,
Dad just confiscated them.
175
00:18:24,480 --> 00:18:26,880
He said we have to spend
the rest of the summer outside,
176
00:18:27,000 --> 00:18:28,856
even though he himself
is on his phone all the time.
177
00:18:28,880 --> 00:18:31,680
Is there anything to do here
that doesn’t require the internet?
178
00:18:32,560 --> 00:18:34,000
Well...
179
00:18:41,480 --> 00:18:45,120
This is the crossroad!
We turn right, you go straight.
180
00:18:45,240 --> 00:18:47,400
OK.
- We had to go to dinner!
181
00:18:47,520 --> 00:18:49,240
Oh yeah! Bye!
182
00:18:51,840 --> 00:18:53,560
Hey, I remembered something!
183
00:18:54,400 --> 00:18:58,200
There’s internet in the library
and they have two computers.
184
00:18:58,680 --> 00:19:02,400
One is a bit old and run down,
but we can use it for YouTube.
185
00:19:14,560 --> 00:19:17,080
You know these guys?
- Me? No.
186
00:19:17,520 --> 00:19:20,040
Why are they waving?
- I don’t know. I thought they knew you.
187
00:19:21,560 --> 00:19:23,480
No way.
188
00:19:24,800 --> 00:19:27,560
How long is this going to take?
- I don’t know.
189
00:19:28,120 --> 00:19:30,040
We could have been in
Turkey by now.
190
00:19:49,440 --> 00:19:51,240
Greetings!
- Hello!
191
00:19:52,680 --> 00:19:55,800
How long will all this last?
192
00:19:56,800 --> 00:19:58,720
This is going to last forever,
193
00:19:59,240 --> 00:20:03,480
But the phones are going to be
in the box for a few days.
194
00:20:04,280 --> 00:20:05,360
Why?
195
00:20:05,600 --> 00:20:07,160
In the interest of everything.
196
00:20:11,040 --> 00:20:12,600
Let’s switch them off as well.
197
00:20:15,160 --> 00:20:18,040
Oh fuck, I took
the kids’ phones with me!
198
00:20:23,160 --> 00:20:25,120
But August was born
ten minutes later
199
00:20:25,280 --> 00:20:26,880
and by then
it was August already.
200
00:20:27,160 --> 00:20:31,200
Do you get it? They’re twins,
but they’re born in different months!
201
00:20:31,440 --> 00:20:33,240
So cool!
202
00:20:37,960 --> 00:20:39,160
Help!
203
00:20:39,280 --> 00:20:40,360
What now?
204
00:20:44,800 --> 00:20:46,440
You don’t want it either?
205
00:20:46,640 --> 00:20:49,160
I do want it, I'm starving.
206
00:21:02,720 --> 00:21:04,960
We thank you,
Dear Heavenly Father,
207
00:21:05,320 --> 00:21:07,560
for all you have given us.
208
00:21:09,440 --> 00:21:10,440
Amen!
209
00:21:10,760 --> 00:21:12,400
Does God really exist?
210
00:21:13,800 --> 00:21:16,120
He does, if you believe in Him.
211
00:21:17,400 --> 00:21:18,680
Dig in!
212
00:21:19,040 --> 00:21:20,200
Grandma!
213
00:21:20,400 --> 00:21:22,880
Where do you grow your avocados?
I'm vegetarian!
214
00:21:26,480 --> 00:21:28,600
I'm vegetarian!
215
00:21:31,680 --> 00:21:34,240
What's this?
- Sauerkraut.
216
00:21:34,920 --> 00:21:36,880
Are you sure this is vegetarian?
217
00:21:37,040 --> 00:21:42,080
It's sauerkraut! Full of vitamins!
The best vegetarian food there is.
218
00:21:43,280 --> 00:21:46,080
Smells like
the world’s best fertilizer.
219
00:21:46,360 --> 00:21:48,680
What goes around, comes around.
220
00:21:48,800 --> 00:21:50,640
Roast!
- Roast!
221
00:21:50,840 --> 00:21:53,640
Shall we go and make the beds?
- Let's do it.
222
00:21:59,680 --> 00:22:02,880
You'll regret this!
223
00:22:10,600 --> 00:22:14,080
Kiddies, maybe you can
fit in one bed?
224
00:22:14,280 --> 00:22:17,440
I don’t want to sleep
next to that fartbag!
225
00:22:17,560 --> 00:22:20,560
This bed is too narrow and in
any case the farting is not my fault!
226
00:22:20,640 --> 00:22:22,960
It's because of the sauerkraut
like Grandma said.
227
00:22:23,080 --> 00:22:24,800
So enjoy!
228
00:22:25,280 --> 00:22:27,960
You remind me of myself
at your age.
229
00:22:28,320 --> 00:22:30,680
I can’t inflate this,
if you keep farting!
230
00:22:31,080 --> 00:22:34,440
And you're just like your father,
when he was little.
231
00:22:35,680 --> 00:22:39,440
I wonder if you inherited
his tickle spot?
232
00:22:42,480 --> 00:22:44,760
Chukupakniki!
233
00:22:46,160 --> 00:22:49,480
Well that’s nice,
they didn’t leave us any money either!
234
00:22:53,480 --> 00:22:57,040
Go to sleep now,
tomorrow’s another day.
235
00:22:58,080 --> 00:23:00,760
Grandma, tell us something.
236
00:23:00,960 --> 00:23:02,760
A fairytale?
237
00:23:02,960 --> 00:23:05,720
Tell us about
when you were little.
238
00:23:05,960 --> 00:23:07,760
When I was little?
239
00:23:09,920 --> 00:23:17,640
I'll tell you a story of when I was little
and had no money.
240
00:23:18,080 --> 00:23:21,960
I decided to build myself a Kratt.
241
00:23:22,160 --> 00:23:26,560
To do that I needed to sneak out during
a full moon and go to the manor house
242
00:23:26,760 --> 00:23:28,440
Sorry, what's a Kratt?
243
00:23:30,200 --> 00:23:36,360
Kratt is a creature that you build yourself
and who does all your work for you
244
00:23:36,480 --> 00:23:39,240
and brings you mounds of gold.
245
00:23:39,560 --> 00:23:45,640
I was about your age,
when my grandmother told me a story
246
00:23:45,760 --> 00:23:49,400
that she had heard
from her grandmother.
247
00:23:49,560 --> 00:23:53,120
So that was your
great-great-great-grandmother.
248
00:23:53,960 --> 00:23:56,040
What was the story about?
249
00:23:57,720 --> 00:24:05,720
It was about the Count’s missing journal,
which had the instructions for making a Kratt.
250
00:24:08,040 --> 00:24:16,040
You see the Count was very interested
in witchcraft and mysticism...
251
00:24:17,320 --> 00:24:19,280
Did you find the notebook, or not?
252
00:24:19,840 --> 00:24:21,560
No, I didn’t find it.
253
00:24:21,880 --> 00:24:23,960
Thanks, cool story!
254
00:24:24,400 --> 00:24:29,240
I found something much better
that night at the manor house.
255
00:24:29,680 --> 00:24:33,040
What did you find?
- Your grandfather!
256
00:24:42,120 --> 00:24:44,520
Mounds of gold...
257
00:25:15,960 --> 00:25:17,600
Hello!
258
00:25:17,920 --> 00:25:20,520
Mia, Kevin — for you!
259
00:25:21,960 --> 00:25:26,800
Hello, aunt Helju! Can Mia and
Kevin go to the library with us?
260
00:25:27,440 --> 00:25:29,440
To the library?
261
00:25:29,720 --> 00:25:34,240
Our Estonian language teacher said
that we need to read.
262
00:25:34,920 --> 00:25:38,280
It’s raining
and there isn’t much to do, so...
263
00:25:38,480 --> 00:25:41,040
Of course you can go to the library!
264
00:25:42,360 --> 00:25:43,520
So nice!
265
00:25:43,680 --> 00:25:45,680
Would you like some pancakes?
266
00:25:46,880 --> 00:25:48,880
Are they gluten-free?
267
00:25:49,200 --> 00:25:51,200
Gluten-free?
268
00:25:53,800 --> 00:25:56,120
That's how you plan on going?
It's pouring out there.
269
00:25:57,000 --> 00:25:58,000
Damn...
270
00:25:58,480 --> 00:26:00,120
Grandma, do you have trash bags?
271
00:26:00,320 --> 00:26:01,520
Trash bags?
272
00:26:02,160 --> 00:26:04,400
There should be some
under the sink.
273
00:26:48,160 --> 00:26:53,280
"When among the good and the close,
nobody is alone.”
274
00:26:53,560 --> 00:26:57,000
"SAVE THE SACRED FOREST!"
275
00:26:57,720 --> 00:27:01,360
“Nobody is alone!”
276
00:27:01,480 --> 00:27:04,920
"SAVE THE SACRED FOREST!"
277
00:27:10,640 --> 00:27:16,240
“Nobody is alone!”
278
00:27:21,800 --> 00:27:24,560
“Nobody is alone!”
279
00:27:24,680 --> 00:27:30,400
“Nobody is alone,
nobody is alone..."”
280
00:27:31,960 --> 00:27:33,080
Hello!
281
00:27:33,200 --> 00:27:34,720
What do you want from here?
282
00:27:36,680 --> 00:27:38,640
Did you come to crush
our civic initiative?
283
00:27:38,840 --> 00:27:39,840
No-no...
284
00:27:39,880 --> 00:27:40,880
Just try us!
285
00:27:41,040 --> 00:27:42,640
I came for the blood drive.
286
00:27:43,240 --> 00:27:45,920
I don’t want to crush anyone,
on the contrary,
287
00:27:46,480 --> 00:27:54,480
I as governor care a lot. I want to help,
because who are we alone? Nobody!
288
00:27:55,280 --> 00:28:01,456
Our strength as people lies in unity.
289
00:28:01,480 --> 00:28:05,440
Let’s wrap it up
and go set up by the store.
290
00:28:09,560 --> 00:28:11,080
Lembit!
291
00:28:11,960 --> 00:28:16,280
I remember when you were a little kid and used
to play computer games at the manor house.
292
00:28:16,480 --> 00:28:19,560
What happened?
Why are young people so negative?
293
00:28:19,720 --> 00:28:22,680
Show me your petition!
294
00:28:25,840 --> 00:28:28,800
Saving the sacred forest?
That's beautiful!
295
00:28:29,720 --> 00:28:32,320
What a nice idea!
I want to support you.
296
00:28:32,400 --> 00:28:34,760
Has anyone got a pen?
297
00:28:37,480 --> 00:28:41,720
Do you realize
this document will end up on your desk
298
00:28:41,880 --> 00:28:44,760
so that the parish government
would deny the cutting application?
299
00:28:44,880 --> 00:28:45,960
On my desk?
300
00:28:46,080 --> 00:28:48,160
Of course!
Whose desk would it be if not mine?
301
00:28:48,600 --> 00:28:51,360
I sign every document, I sign...
302
00:28:53,520 --> 00:28:55,680
That's why I'm here -
303
00:28:55,800 --> 00:28:58,240
to tell you there’s no need
for protests!
304
00:28:59,200 --> 00:29:01,456
The parish government
is always willing to cooperate,
305
00:29:01,480 --> 00:29:02,920
especially with young people.
306
00:29:03,000 --> 00:29:04,520
The youth is our future!
307
00:29:04,760 --> 00:29:05,760
No!
308
00:29:05,920 --> 00:29:09,000
I don’t want any more boxes!
Do you understand?
309
00:29:13,320 --> 00:29:17,520
Oh my God!
They’ve moved the whole manor house here!
310
00:29:18,120 --> 00:29:22,080
We'd like to use the Internet,
but can’t find the computers in this mess.
311
00:29:22,360 --> 00:29:24,640
Where the devil
are the computers?
312
00:29:25,840 --> 00:29:29,360
How about reading books?
This is a library, afterall.
313
00:29:30,000 --> 00:29:31,800
Thanks, but no thanks!
314
00:29:35,440 --> 00:29:37,800
That looks like a star!
So it must be from the Soviet times.
315
00:29:40,680 --> 00:29:42,160
It's in German?
316
00:29:44,400 --> 00:29:45,880
Oh my God!
317
00:29:46,440 --> 00:29:47,920
These boxes are from the manor!
318
00:29:48,920 --> 00:29:50,400
This is the Count’s journal!
319
00:29:51,240 --> 00:29:52,480
What about it?
320
00:29:53,240 --> 00:29:55,280
Can we take books home?
321
00:29:55,440 --> 00:29:56,920
What kind of a book is that?
322
00:29:57,040 --> 00:30:01,656
It’s a children’s book
about how to make stuff.
323
00:30:01,680 --> 00:30:04,640
Take it, then.
But make sure you bring it back!
324
00:30:04,920 --> 00:30:06,040
Yes!
325
00:30:09,360 --> 00:30:11,440
Do you mean to say that
the parish government
326
00:30:11,600 --> 00:30:14,000
will not grant a cutting permit
for the sacred forest?
327
00:30:14,080 --> 00:30:15,680
No, of course not!
328
00:30:16,120 --> 00:30:17,360
If you don’t want me to?
329
00:30:17,440 --> 00:30:18,600
No!
330
00:30:21,680 --> 00:30:22,840
The sacred forest is saved!
331
00:30:23,520 --> 00:30:26,720
The sacred forest is saved!
Long live the governor!
332
00:30:28,960 --> 00:30:31,520
Let’s parade around Muusalu!
333
00:30:31,840 --> 00:30:35,320
Let's make a stop by the store
and later on by the parish government!
334
00:30:35,520 --> 00:30:39,000
Stop!
Although our hearts sing with joy
335
00:30:39,360 --> 00:30:42,520
we can't just kidnap someone
and mess up their plans.
336
00:30:45,320 --> 00:30:46,600
What plans?
337
00:30:46,840 --> 00:30:50,520
“Nobody is alone,
nobody is alone...”
338
00:31:36,760 --> 00:31:37,800
Yes, Kalvik?
339
00:31:39,440 --> 00:31:43,800
When you're finished in the manor park,
bring the harvester back.
340
00:31:44,760 --> 00:31:47,400
The hippies lied —
There are no nails!
341
00:31:47,640 --> 00:31:49,840
Let’s cut this
fucking forest down!
342
00:32:03,040 --> 00:32:07,520
What wonderful news! Well done!
Honesty will prevail!
343
00:32:13,520 --> 00:32:15,280
Do you have all your things?
344
00:32:15,400 --> 00:32:17,240
Yep!
- OK!
345
00:32:18,240 --> 00:32:20,520
The kids of today...
Ill have them back in the morning.
346
00:32:20,640 --> 00:32:21,920
Sounds good.
347
00:32:23,920 --> 00:32:25,360
Oh, you darling...
348
00:32:26,840 --> 00:32:28,960
Oh, you darlings...
349
00:32:31,200 --> 00:32:33,080
These are the kids of today!
350
00:32:33,400 --> 00:32:34,400
OK!
351
00:33:04,600 --> 00:33:09,680
Tuuli has a fear of matches
and Taavi’s pet peeve is a drug raid.
352
00:33:13,400 --> 00:33:20,920
No need to be so scared!
The mast is made of solid oak wood.
353
00:33:29,880 --> 00:33:37,600
"No need to be so scared!
The mast is made of solid oak wood..."
354
00:33:43,440 --> 00:33:46,840
This is so annoying and it will take
all night or all summer.
355
00:33:47,280 --> 00:33:50,680
Schiissel means bowl.
356
00:33:54,560 --> 00:33:57,600
With Google Translate
we’d already have our Kratt.
357
00:33:57,920 --> 00:33:59,760
But why do we need this Kratt?
358
00:34:02,800 --> 00:34:05,640
And could just focus on being old
and anyway I already told you this.
359
00:34:06,120 --> 00:34:09,320
But maybe Grandma doesn’t want
to just focus on being old?
360
00:34:16,600 --> 00:34:19,800
I'm older, I'm the teenager,
I decide!
361
00:34:23,920 --> 00:34:27,400
We need Internet!
362
00:34:28,440 --> 00:34:31,880
We don’t hang out online because we're bored
or because we have nothing better to do.
363
00:34:36,520 --> 00:34:39,600
And make us feel good.
That's not why we do it.
364
00:34:39,920 --> 00:34:44,400
Even though the happiness hormones
make us giddy, we are not addicted.
365
00:34:44,600 --> 00:34:45,600
On the contrary,
366
00:34:45,880 --> 00:34:49,240
thanks to technology
we are once again connected
367
00:34:49,360 --> 00:34:51,120
as we were in times of yore
368
00:34:51,320 --> 00:34:55,000
and as nature still is connected
through the mycelium.
369
00:34:55,200 --> 00:34:56,200
Friends!
370
00:34:56,240 --> 00:34:59,240
Nature itself is our guide,
keeping us on the right path.
371
00:34:59,520 --> 00:35:00,520
Long live nature!
372
00:35:00,680 --> 00:35:02,840
Long live Facebook!
Long live cooperation!
373
00:35:03,000 --> 00:35:04,680
The sacred forest has been spared!
374
00:35:05,200 --> 00:35:07,800
The smiley with the sunglasses
and then some flowers.
375
00:35:08,640 --> 00:35:09,880
What do you think?
376
00:35:10,560 --> 00:35:11,800
Good job, Lembit!
377
00:35:12,280 --> 00:35:14,240
Should I post it?
Yeah!
378
00:35:16,160 --> 00:35:18,240
But why can’t we go online?
379
00:35:19,720 --> 00:35:20,880
Roast!
380
00:35:21,400 --> 00:35:23,480
Because of my gut feeling,
dear son.
381
00:35:23,840 --> 00:35:26,400
You're still little,
but the Internet is big.
382
00:35:26,920 --> 00:35:29,560
It’s full of threats
that I can’t protect you from.
383
00:35:29,600 --> 00:35:31,320
But we need the Internet!
384
00:35:31,400 --> 00:35:34,480
How come kids today just can’t seem to cope
without the Internet?
385
00:35:34,600 --> 00:35:36,160
Why do you need it so badly?
386
00:35:36,320 --> 00:35:39,440
We have a book
and it’s in German
387
00:35:39,880 --> 00:35:43,000
and we would really like to read it,
but don’t know how.
388
00:35:43,360 --> 00:35:47,360
So we thought we might
use Google Translate,
389
00:35:47,760 --> 00:35:49,880
but we don’t have Internet.
390
00:35:52,560 --> 00:35:54,160
It's past your bedtime.
391
00:35:56,640 --> 00:35:58,240
August!
392
00:35:59,880 --> 00:36:01,480
Calm down!
393
00:36:04,240 --> 00:36:08,760
I majored in German,
in case any of you didn’t know.
394
00:36:10,840 --> 00:36:14,160
For building a Kratt you can use
whatever is handy.
395
00:36:15,400 --> 00:36:16,800
For example...
396
00:36:19,640 --> 00:36:22,520
an oven prong for a spine,
397
00:36:24,520 --> 00:36:27,400
a wheel hub for a belly,
398
00:36:29,800 --> 00:36:33,520
a spindle for the body,
399
00:36:39,440 --> 00:36:44,960
two halves of a wooden bowl
can make up the posterior...
400
00:36:45,600 --> 00:36:46,880
I guess they mean butt.
401
00:37:04,960 --> 00:37:07,040
That's all the stuff
you're gonna take?
402
00:37:07,160 --> 00:37:10,320
Well, this is a surprise!
I really didn’t see it coming.
403
00:37:18,200 --> 00:37:21,080
It belongs to my wife.
She’s in Brussels at the moment.
404
00:37:22,600 --> 00:37:24,960
See you later, kids!
Bye!
405
00:37:25,800 --> 00:37:27,400
So what are we gonna do now?
406
00:37:27,880 --> 00:37:29,920
Now we're gonna build the Kratt.
407
00:38:51,200 --> 00:38:53,120
A pipe!
408
00:39:30,520 --> 00:39:31,520
Perfect!
409
00:39:32,560 --> 00:39:36,240
Let’s meet here at exactly II o’clock at
night and not a word of this to any parents!
410
00:39:45,000 --> 00:39:47,560
You, Arno...
411
00:39:49,320 --> 00:39:51,440
You are a good boy.
412
00:39:52,600 --> 00:39:55,360
I can tell you one thing.
413
00:39:56,840 --> 00:40:03,560
No rascal in this world
wants to be fold the truth.
414
00:40:06,160 --> 00:40:08,280
But lie to them...
415
00:40:09,520 --> 00:40:10,880
Lie!
416
00:40:12,640 --> 00:40:13,640
Yes.
417
00:40:14,920 --> 00:40:17,000
Then you're the man.
418
00:40:41,720 --> 00:40:43,800
But why do we need the blood?
419
00:40:44,120 --> 00:40:46,160
Because it said so in the book
420
00:40:46,280 --> 00:40:49,320
and anyway it’s just three drops,
stop being such a baby!
421
00:40:49,400 --> 00:40:51,160
Even the doctor
usually takes more than that.
422
00:40:51,280 --> 00:40:52,800
I'm not a baby!
423
00:40:54,320 --> 00:40:55,320
Wait!
424
00:40:55,640 --> 00:40:56,960
I have a better idea.
425
00:40:57,480 --> 00:40:58,680
Yep!
426
00:41:01,480 --> 00:41:03,096
It’s not the first time
we come here at night.
427
00:41:03,120 --> 00:41:05,160
If we can’t get
online at home...
428
00:41:05,320 --> 00:41:06,920
You punks!
429
00:41:22,800 --> 00:41:25,320
There is someone
behind the window.
430
00:41:25,880 --> 00:41:27,920
Who?
- I don’t know.
431
00:41:28,000 --> 00:41:30,120
But he doesn't look human.
432
00:41:30,760 --> 00:41:32,960
He's all red, eyes blinking.
433
00:41:33,080 --> 00:41:34,600
Churchwarden, who else!
434
00:41:34,720 --> 00:41:36,640
No, it's a...
435
00:41:37,000 --> 00:41:38,720
A ghost!
436
00:41:39,160 --> 00:41:40,640
Help!
437
00:41:42,400 --> 00:41:45,400
You damn rascal,
what the hell are you tooting!
438
00:41:45,560 --> 00:41:47,320
Don't go!
439
00:41:51,080 --> 00:41:53,120
Again with the batteries...
440
00:41:55,040 --> 00:41:59,480
Oh, sweet Jesus,
now he'll get killed!
441
00:42:21,440 --> 00:42:22,680
A-four, a-three a-two, a-one,
442
00:42:22,840 --> 00:42:24,320
an old man leaped over a bomb.
443
00:42:24,440 --> 00:42:25,840
The bomb it went off
with a bang,
444
00:42:25,880 --> 00:42:27,400
the old man’s pants
in shreds now hang.
445
00:42:27,840 --> 00:42:29,320
A frog peeped out
to breathe some air.
446
00:42:30,000 --> 00:42:31,120
The old man asked:
447
00:42:31,200 --> 00:42:33,000
Who's over there?
448
00:42:49,320 --> 00:42:50,680
Children!
449
00:42:52,680 --> 00:42:54,040
How much more?
450
00:42:54,240 --> 00:42:55,440
Exactly at midnight.
451
00:42:56,080 --> 00:42:57,440
Midnight is at twelve, right?
452
00:42:58,400 --> 00:43:01,000
Yes, but then what?
453
00:43:03,400 --> 00:43:05,200
Well, then we have to whistle
454
00:43:05,320 --> 00:43:06,720
and then Satan should show up
455
00:43:06,840 --> 00:43:08,096
and then we’re gonna
buy a soul from him.
456
00:43:08,120 --> 00:43:10,480
I don’t want to meet Satan!
457
00:43:10,840 --> 00:43:13,440
Come on, it's like shopping.
458
00:43:13,800 --> 00:43:15,040
Just business!
459
00:43:15,400 --> 00:43:18,440
When you buy stuff on eBay, you have
no idea who's really sending it to you.
460
00:43:19,080 --> 00:43:21,920
You might as well
buy it from the Devil.
461
00:43:23,720 --> 00:43:25,320
Children!
462
00:43:33,840 --> 00:43:35,440
Oh dear Lord!
463
00:44:07,760 --> 00:44:11,040
Oh kiddies, what have you done!
464
00:44:33,680 --> 00:44:35,440
Damn it!
465
00:44:37,800 --> 00:44:40,400
Where’s the fuel?
466
00:44:46,600 --> 00:44:48,160
What are you trying to do?
467
00:44:48,520 --> 00:44:49,720
Whistle.
468
00:45:02,160 --> 00:45:03,760
What the fuck do you want?
469
00:45:03,880 --> 00:45:05,280
Fizzy drinks?
470
00:45:11,880 --> 00:45:13,440
“Your Show”
471
00:45:14,640 --> 00:45:16,120
A tear on my cheek,
472
00:45:16,480 --> 00:45:19,800
lips ajar and through them
only your name to be heard.
473
00:45:20,120 --> 00:45:22,440
I think only of you, my angel.
474
00:45:22,760 --> 00:45:25,920
Dreaming only of you,
living only for you.
475
00:45:26,360 --> 00:45:28,600
There is only love on my mind.
476
00:45:28,920 --> 00:45:32,720
I kiss your picture, lying
in front of me, on the table,
477
00:45:33,560 --> 00:45:36,200
and press it against my heart...
478
00:45:50,320 --> 00:45:52,640
You're pretty big already,
maybe you want jobs?
479
00:45:54,400 --> 00:45:57,720
If you have a stable income,
you can get a loan,
480
00:45:58,480 --> 00:45:59,920
buy your own place
481
00:46:00,280 --> 00:46:02,160
and stop living
with your stupid parents.
482
00:46:02,840 --> 00:46:08,040
My boss could get you a really good gig
somewhere far from here.
483
00:46:10,960 --> 00:46:12,520
When we grow up,
484
00:46:12,920 --> 00:46:16,000
we will have self-driving cars
and universal basic income,
485
00:46:16,240 --> 00:46:19,040
so we’re not gonna have to
work at all.
486
00:46:19,320 --> 00:46:20,400
Yep!
487
00:46:21,200 --> 00:46:22,120
In that case,
488
00:46:22,200 --> 00:46:24,360
may I interest you
in some fentanyl?
489
00:46:25,440 --> 00:46:26,720
We'd like to buy a soul.
490
00:46:26,840 --> 00:46:27,520
Gimme!
491
00:46:27,560 --> 00:46:28,560
No-no, scammer!
492
00:46:28,680 --> 00:46:30,840
You're not getting anything
until you give us a soul!
493
00:46:31,000 --> 00:46:32,040
You brat!
494
00:46:32,600 --> 00:46:34,200
You have no idea
how things work!
495
00:46:34,520 --> 00:46:38,480
How can I be sure that the bag
isn’t full of redcurrant juice or ketchup?
496
00:47:17,960 --> 00:47:19,440
Give it to me!
497
00:47:19,600 --> 00:47:21,680
OK, you can smell it.
498
00:47:24,240 --> 00:47:25,440
This is great!
499
00:47:25,880 --> 00:47:27,520
Rhesus negative.
500
00:47:28,320 --> 00:47:29,480
My favourite!
501
00:48:21,800 --> 00:48:23,080
What about the soul?
502
00:48:23,200 --> 00:48:24,640
It’s already there...
503
00:48:27,200 --> 00:48:29,400
What did I tell you -
just like eBay!
504
00:48:30,120 --> 00:48:32,400
So, now our Kratt
should have come to life,
505
00:48:32,640 --> 00:48:36,520
which means we have to keep on
giving it work.
506
00:48:37,080 --> 00:48:39,600
But what if
we can’t keep doing that?
507
00:48:40,560 --> 00:48:44,120
Well, I didn’t really get that part.
Her translation was all over the place.
508
00:48:54,240 --> 00:48:56,760
I told you
we needed to do a proper job.
509
00:48:56,960 --> 00:48:59,360
Someone has used a saw on it!
510
00:49:00,320 --> 00:49:02,120
What are those?
511
00:49:03,400 --> 00:49:05,000
Grandma!
512
00:49:18,360 --> 00:49:20,600
Maybe me and August
should go home now?
513
00:49:20,720 --> 00:49:22,600
You're not going anywhere!
514
00:50:18,160 --> 00:50:20,040
Where do I call?
515
00:50:20,480 --> 00:50:21,960
II2!
516
00:50:27,480 --> 00:50:29,720
Yes, hello, ambulance?
517
00:50:31,720 --> 00:50:33,680
We had an accident with our Granny!
518
00:50:34,600 --> 00:50:36,000
She fell!
519
00:50:38,000 --> 00:50:41,200
Let's start exercising!
Elboes back, hands to the side!
520
00:50:41,320 --> 00:50:43,560
She has a scythe
stuck in her head!
521
00:50:44,480 --> 00:50:46,920
Elboes back, hands to the side!
522
00:50:47,640 --> 00:50:49,040
Touch your toes!
523
00:50:50,160 --> 00:50:51,520
Touch your toes!
524
00:50:52,440 --> 00:50:53,680
Touch your toes!
525
00:50:53,800 --> 00:50:55,440
Does anyone know the address?
526
00:50:57,520 --> 00:50:58,800
Touch your toes one more time!
527
00:50:59,760 --> 00:51:03,080
Have you had enough
of traditional recreation?
528
00:51:04,240 --> 00:51:09,440
Grab a phone and call Muusalu Recreation
Center! Sign up to aju-huasca training!
529
00:51:09,680 --> 00:51:11,040
Ouch, don’t do that!
530
00:51:11,640 --> 00:51:13,560
Muusalu Recreation Center!
531
00:51:14,480 --> 00:51:15,880
Give me work!
532
00:51:27,720 --> 00:51:29,440
Give me work!
533
00:51:30,760 --> 00:51:32,840
Raise your right arm!
534
00:51:34,480 --> 00:51:36,560
Raise your left arm!
535
00:51:37,560 --> 00:51:39,360
Do the dab!
536
00:51:42,880 --> 00:51:44,480
The ambulance will be here soon!
537
00:51:44,600 --> 00:51:45,840
The ambulance!
538
00:51:45,960 --> 00:51:47,000
Oh no!
539
00:51:49,760 --> 00:51:51,440
Hurry!
We have to get rid of the scythe!
540
00:51:51,560 --> 00:51:54,640
No, we shouldn't pull it out, because
that would create internal bleeding.
541
00:51:54,800 --> 00:51:56,720
They taught that at Boy Scouts.
542
00:51:56,960 --> 00:51:58,360
The saw!
543
00:52:14,640 --> 00:52:16,040
Pie?
544
00:52:27,360 --> 00:52:28,760
Salty!
545
00:52:35,560 --> 00:52:36,960
Give me work!
546
00:52:38,400 --> 00:52:40,640
Now we're going to let
the paramedics eat in peace
547
00:52:40,720 --> 00:52:43,720
and then we will send them off,
because you are alright!
548
00:52:53,720 --> 00:52:55,000
Give me work!
549
00:52:55,280 --> 00:52:59,200
Come with me!
First give yourself a round of applause.
550
00:52:59,920 --> 00:53:03,880
Then let’s go into the garden,
because the apples need raking...
551
00:53:04,200 --> 00:53:07,360
I think we should go home now.
552
00:53:07,800 --> 00:53:11,400
The berries need to be picked,
the firewood needs to be chopped...
553
00:53:21,000 --> 00:53:23,560
Kratt is a bad idea!
554
00:53:26,520 --> 00:53:32,160
Sure, in the beginning it might make things easier,
but at one point there just isn’t any work left
555
00:53:32,600 --> 00:53:36,400
and then Kratt will break your neck.
Translate!
556
00:53:37,960 --> 00:53:41,280
I don’t know if we should
translate everything.
557
00:53:41,640 --> 00:53:46,840
You don’t want to lie to him, do you? Lies always
find their way back to bite you in the ass.
558
00:53:48,360 --> 00:53:56,360
Wait, can’t you just trick a Kratt?
559
00:53:57,840 --> 00:54:02,216
There’s no trick. Some have tried
giving him a task he couldn’t complete,
560
00:54:02,240 --> 00:54:05,400
like making a ladder out of bread
or something, but it doesn’t work.
561
00:54:05,960 --> 00:54:07,400
Bread ladder.
562
00:54:07,880 --> 00:54:12,480
(In German) Bread ladder? What is bread ladder?
- Brot Leiter - bread ladder.
563
00:54:13,760 --> 00:54:19,440
Bread ladder? Kivimae Pets, rest his soul,
had his Kratt make a bread ladder
564
00:54:20,040 --> 00:54:25,920
and his kids used it to climb the barn.
Bread ladder will not stop Kratt.
565
00:54:26,480 --> 00:54:28,480
Maybe we should tell them?
566
00:54:28,720 --> 00:54:31,800
No, stupid, that way
Estonia will never be free.
567
00:54:32,160 --> 00:54:35,960
Let the landlord write down what he is told
and he’ll soon figure it all out for himself.
568
00:54:55,760 --> 00:54:58,920
Yes! That's it! Yes!
569
00:55:00,600 --> 00:55:03,960
"Peace on Facebook"
570
00:55:05,280 --> 00:55:08,280
“I’m done. Went to my Mother's!"
571
00:55:35,120 --> 00:55:39,360
Puss-puss!
Where did the pool go?
572
00:55:41,160 --> 00:55:42,720
I need to rest.
573
00:55:42,960 --> 00:55:44,520
The pool can go fuck itself.
574
00:55:44,600 --> 00:55:46,600
I have to, you have to rest.
575
00:55:50,760 --> 00:55:52,360
I could...
576
00:55:54,320 --> 00:55:56,560
I could go to the beach!
577
00:56:25,280 --> 00:56:27,680
What's that?
- Sorbet!
578
00:56:27,800 --> 00:56:29,680
But where’s Grandma?
579
00:56:30,400 --> 00:56:32,200
Up there painting the house purple.
580
00:56:38,680 --> 00:56:41,080
Where did you get it?
- Grandma brought it.
581
00:56:41,400 --> 00:56:42,600
How exactly?
582
00:56:58,840 --> 00:57:00,200
Give me work!
583
00:57:00,680 --> 00:57:02,320
Let the chickens
out of the coup,
584
00:57:02,480 --> 00:57:04,240
so they can live happily
like us!
585
00:57:07,880 --> 00:57:10,280
What if you don’t give her work?
586
00:57:10,640 --> 00:57:13,440
Then we just have to tell her
to make a ladder out of bread.
587
00:57:13,680 --> 00:57:18,120
She is going to start, but will never finish, because
it’s not possible to make a ladder out of bread.
588
00:57:18,480 --> 00:57:23,000
So it’s a mission impossible and she’ll
keep at it until the processor fries.
589
00:57:23,320 --> 00:57:25,160
I want to call Mommy and Daddy!
590
00:57:25,880 --> 00:57:27,480
Kevin, wait!
591
00:57:29,640 --> 00:57:32,760
I know it’s all a big mess,
but we are going to sort it out.
592
00:57:33,360 --> 00:57:34,360
I promise!
593
00:57:34,600 --> 00:57:39,080
Just eat your ice cream, take it easy
and don’t worry all the time!
594
00:57:53,760 --> 00:58:01,760
Evil is real, goodness is real,
The bad are bad and the good are good.
595
00:58:06,320 --> 00:58:12,640
Evil is real, goodness is real,
The bad are bad and the good are good.
596
00:58:12,800 --> 00:58:18,440
Wrath is real, meanness is real.
Maybe the bad are the ones who are good?
597
00:58:19,160 --> 00:58:25,320
Without good there’d be no evil.
Without evil — no good.
598
00:58:25,440 --> 00:58:31,800
Evil plots would just fall through,
if everyone was only good.
599
00:58:31,880 --> 00:58:37,160
Evil is a part of this world.
The same can be said of good.
600
00:58:38,880 --> 00:58:43,600
The law of life is plain and simple -
without evil there’d be no good.
601
00:58:44,880 --> 00:58:50,440
Evil is real, goodness is real,
The bad are bad and the good are good.
602
00:58:50,560 --> 00:58:56,440
Wrath is real, meanness is real.
Maybe the bad are the ones who are good?
603
00:59:00,960 --> 00:59:03,200
Hello, Raivo here.
604
00:59:05,000 --> 00:59:07,520
Yeah, I'm on vacation.
605
00:59:09,680 --> 00:59:13,760
A couple of days ago
I signed a cutting permit.
606
00:59:14,120 --> 00:59:17,760
Can you check
which area was it for?
607
00:59:22,200 --> 00:59:23,320
Gotcha.
608
00:59:25,640 --> 00:59:29,040
That's what I thought.
609
00:59:51,160 --> 00:59:53,480
The windows are from when
the school was renovated.
610
00:59:54,040 --> 00:59:56,720
The red bricks are from
the boiler room chimney.
611
00:59:57,200 --> 00:59:59,400
The stairs came from
the social housing project
612
00:59:59,560 --> 01:00:01,481
And the timber I got
from the harbour.
613
01:00:02,240 --> 01:00:05,440
We have no shortage of sand here
614
01:00:07,960 --> 01:00:10,920
and there’s always
enough cement to go around.
615
01:00:13,600 --> 01:00:17,840
Look at how many
big projects we’ve done in this parish!
616
01:00:18,120 --> 01:00:22,080
You've made them happen!
This here is a monument to you!
617
01:00:29,240 --> 01:00:32,600
Stop worrying
about that sacred forest.
618
01:00:32,760 --> 01:00:34,880
We all knew it was
going to be taken down.
619
01:00:35,160 --> 01:00:37,280
I even won ten euros!
620
01:00:39,720 --> 01:00:41,680
Ten euros...
621
01:00:44,400 --> 01:00:46,680
What ten euros?
622
01:00:54,480 --> 01:00:57,040
I got the boot loose, see?
You can get on your way now.
623
01:00:57,440 --> 01:01:02,176
I'm in a bit of a hurry,
I need to clean up for the big party.
624
01:01:02,200 --> 01:01:03,840
What party?
625
01:01:07,640 --> 01:01:09,120
Where?
626
01:01:09,760 --> 01:01:11,240
In the pizza parlour.
627
01:01:32,960 --> 01:01:34,640
I can’t eat another bite!
628
01:01:34,760 --> 01:01:36,440
What a great day!
629
01:01:39,280 --> 01:01:40,960
We have to go home now.
630
01:01:41,760 --> 01:01:44,920
How about taking some to go?
They’re gluten-free!
631
01:01:45,680 --> 01:01:47,480
Thanks, but no thanks!
632
01:01:47,560 --> 01:01:48,560
OK.
633
01:01:49,600 --> 01:01:51,240
Now can we call Daddy?
634
01:01:51,480 --> 01:01:52,680
No!
635
01:01:55,320 --> 01:01:56,920
The day’s not over yet.
636
01:01:57,480 --> 01:01:59,880
But we don’t know
how to get Granny back.
637
01:02:03,720 --> 01:02:05,280
Let's just sleep on it.
638
01:02:05,400 --> 01:02:07,320
The best ideas usually come
when you're dreaming.
639
01:02:07,760 --> 01:02:09,240
Mia!
- Kevin?
640
01:02:10,000 --> 01:02:13,240
If we don’t come up with anything
by morning, then I'm gonna call Daddy.
641
01:02:13,480 --> 01:02:14,640
Fine.
642
01:02:16,760 --> 01:02:18,760
Don’t make any more pancakes!
643
01:02:20,400 --> 01:02:21,840
Give me work!
644
01:02:26,360 --> 01:02:28,360
Go lie down in bed.
645
01:02:35,000 --> 01:02:36,160
Give me work!
646
01:02:36,400 --> 01:02:38,200
Now pull the blanket up.
647
01:02:39,480 --> 01:02:40,680
Give me work!
648
01:02:41,440 --> 01:02:43,320
And now sleep until tomorrow.
649
01:02:44,120 --> 01:02:46,280
We'll figure out what to do then.
650
01:03:11,600 --> 01:03:14,880
Stop moving, you piece of crap!
651
01:03:20,680 --> 01:03:22,400
Pull over!
652
01:03:23,680 --> 01:03:25,440
Fuck off!
653
01:03:43,360 --> 01:03:45,760
I'm not going in there.
654
01:03:49,200 --> 01:03:51,920
Oh, so I am going?
Gonna put the house in order?
655
01:03:52,080 --> 01:03:54,360
Or should I not go?
656
01:03:55,080 --> 01:03:56,280
Shut up!
657
01:03:57,680 --> 01:04:01,000
Easy come, easy... fuck!
658
01:04:15,320 --> 01:04:16,800
Where is everybody?
659
01:04:17,080 --> 01:04:19,400
They’re on the roof.
The fireworks will start soon.
660
01:04:28,360 --> 01:04:30,360
I'd better wait here.
661
01:04:33,720 --> 01:04:35,720
Two whiskeys, double.
662
01:05:04,080 --> 01:05:06,000
Give me work!
663
01:05:10,520 --> 01:05:12,400
Give me work!
664
01:05:32,760 --> 01:05:34,640
Wrong blood.
665
01:06:41,760 --> 01:06:43,680
That was outstanding!
666
01:06:44,600 --> 01:06:47,160
Much cooler than
the school renovation!
667
01:06:47,440 --> 01:06:48,840
And a lot cheaper!
668
01:06:48,920 --> 01:06:50,000
And that last blast!
669
01:06:50,320 --> 01:06:51,920
Now let’s start drinking!
670
01:06:54,600 --> 01:06:58,000
Is it you?
You're gonna be the new parish governor?
671
01:06:59,200 --> 01:07:01,360
You fucking assholes!
672
01:07:01,600 --> 01:07:04,520
Who wants to get punched first?
673
01:07:09,200 --> 01:07:12,400
I admit the bet was mean.
674
01:07:12,800 --> 01:07:16,360
The sacred forest
was going to have to go anyway
675
01:07:16,600 --> 01:07:20,160
to make room
for the gravel quarry.
676
01:07:21,520 --> 01:07:25,360
So I'm just left out of the game?
677
01:07:25,960 --> 01:07:29,520
Such are the rules of the world.
678
01:07:30,200 --> 01:07:35,280
We can’t let anyone else
govern this parish.
679
01:07:36,960 --> 01:07:41,440
People have to believe that there is
a new ruler to replace the old one.
680
01:07:41,600 --> 01:07:43,680
Otherwise
they are going see right through it.
681
01:07:43,880 --> 01:07:45,960
And people like us
will be finished.
682
01:07:46,960 --> 01:07:48,560
What are you talking about?
683
01:07:49,160 --> 01:07:50,760
I'm talking about you.
684
01:07:51,200 --> 01:07:52,920
About us!
685
01:07:53,440 --> 01:07:55,160
About holding on to power!
686
01:07:55,240 --> 01:07:57,000
You need to make it simple.
687
01:07:57,280 --> 01:07:58,640
Look here,
688
01:07:58,960 --> 01:08:01,000
Siim
689
01:08:01,320 --> 01:08:02,600
is young.
690
01:08:02,760 --> 01:08:05,680
Young people trust
other young people.
691
01:08:06,240 --> 01:08:09,400
Right when everyone
loses all faith in you
692
01:08:10,200 --> 01:08:12,400
he will swoop in
from the opposition
693
01:08:12,480 --> 01:08:14,360
like a prince on a white horse
694
01:08:14,440 --> 01:08:17,720
to dethrone the lying son of a bitch
who destroyed the sacred forest.
695
01:08:17,840 --> 01:08:19,320
Transfer of power!
696
01:08:19,640 --> 01:08:21,080
Everyone is happy again
697
01:08:21,160 --> 01:08:23,400
and we can keep
building our summer house.
698
01:08:25,800 --> 01:08:27,480
What will I do?
699
01:08:28,600 --> 01:08:30,240
Go back to being a vet.
700
01:08:31,320 --> 01:08:33,280
Or whatever it is that you were doing.
Or retire!
701
01:08:33,520 --> 01:08:35,520
Don’t even think about retiring!
702
01:08:36,120 --> 01:08:38,080
You're going to be
in the opposition.
703
01:08:38,480 --> 01:08:41,840
You sit on your ass
on different boards and councils
704
01:08:42,280 --> 01:08:45,240
and take out benefits!
705
01:08:50,080 --> 01:08:53,040
Fuck, I'm gonna strangle you!
706
01:08:53,760 --> 01:08:56,000
Help me!
707
01:08:58,040 --> 01:09:01,320
Your fucking time
is fucking over!
708
01:09:10,200 --> 01:09:14,080
Don’t get Siim riled up,
he holds a black belt!
709
01:09:14,760 --> 01:09:18,320
What the fuck have you done?
710
01:09:31,400 --> 01:09:33,680
What are you doing here?
711
01:09:35,760 --> 01:09:37,400
Give me work!
712
01:09:38,240 --> 01:09:40,920
Helju, I don’t even have
a job myself.
713
01:09:41,480 --> 01:09:42,760
Give me work!
714
01:09:42,840 --> 01:09:44,080
Helju?
715
01:09:45,200 --> 01:09:46,480
Give me work!
716
01:09:47,720 --> 01:09:50,320
Punch Siim in the face!
717
01:09:53,640 --> 01:09:56,280
And make the rest into pizzas!
718
01:09:57,560 --> 01:09:59,480
Which one is Siim?
719
01:10:26,760 --> 01:10:28,520
She’s nowhere to be found.
720
01:10:28,680 --> 01:10:32,680
How do you know this is the right number?
- I got it from the notebook.
721
01:10:35,960 --> 01:10:38,440
Maybe they’re gonna call back.
722
01:10:40,960 --> 01:10:42,560
So what do we do now?
723
01:10:42,720 --> 01:10:44,440
What do we do? What do we do?
724
01:10:44,560 --> 01:10:47,800
Why do I always have to
have all the answers?
725
01:10:49,840 --> 01:10:52,680
Let's tell everything to
August and Juuli’s Dad!
726
01:10:54,200 --> 01:10:56,720
Let me get this straight -
you bought a soul from the booth?
727
01:10:56,840 --> 01:10:57,680
From the Devil.
728
01:10:57,760 --> 01:10:59,280
I'm sorry, from the Devil.
729
01:10:59,640 --> 01:11:01,256
You bought a soul from the Devil
730
01:11:01,280 --> 01:11:03,600
and it went inside Grandma Helju?
731
01:11:04,240 --> 01:11:05,240
Yes.
732
01:11:05,480 --> 01:11:08,160
And now a scythe fell on her head
and she’s missing?
733
01:11:08,600 --> 01:11:11,280
The scythe has been stuck
in her head for days.
734
01:11:11,520 --> 01:11:14,240
The Kratt we built fell on her.
735
01:11:16,600 --> 01:11:20,680
August, did you build
something that fell on Helju?
736
01:11:20,840 --> 01:11:23,400
I made it strong,
I used pillars!
737
01:11:26,600 --> 01:11:29,120
Where are you going?
We want to come with!
738
01:11:29,360 --> 01:11:30,960
You're not going anywhere!
739
01:11:31,040 --> 01:11:32,640
You will stay put
until I return.
740
01:11:33,280 --> 01:11:34,800
Go online or something.
741
01:11:37,360 --> 01:11:39,040
What do we do now?
742
01:11:40,600 --> 01:11:42,120
Let’s ask Vivil
743
01:12:37,280 --> 01:12:39,640
Got something!
744
01:12:46,040 --> 01:12:48,000
Last one...
745
01:12:54,400 --> 01:12:56,600
Why aren’t you working?
746
01:12:56,640 --> 01:12:58,240
Mother, open the door!
747
01:13:01,040 --> 01:13:02,560
I got something!
748
01:13:03,680 --> 01:13:07,400
Are you deaf? I found
something with a fucking reward!
749
01:13:09,440 --> 01:13:12,640
No cursing! God is watching!
750
01:13:12,760 --> 01:13:17,160
If your father were alive,
he’d beat the crap out of you.
751
01:13:30,200 --> 01:13:33,080
Do you think I enjoy cooking fentanyl?
752
01:13:33,160 --> 01:13:36,360
Quiet! Calm down!
753
01:13:37,360 --> 01:13:40,840
Settle down now, it’s alright.
754
01:13:41,160 --> 01:13:43,760
We could be completely fucked.
755
01:13:46,680 --> 01:13:49,760
For having a job at all!
756
01:13:50,680 --> 01:13:54,200
Show me what you got!
757
01:14:09,720 --> 01:14:11,160
I'm sure.
758
01:16:37,080 --> 01:16:39,440
No clapping in church!
759
01:16:48,080 --> 01:16:50,040
Helju!
760
01:16:54,320 --> 01:16:56,320
Helju!
761
01:17:01,520 --> 01:17:03,480
Helju!
762
01:17:13,280 --> 01:17:15,280
Helju!
763
01:17:22,640 --> 01:17:27,080
Children, you don’t joke
about these things!
764
01:17:27,280 --> 01:17:30,040
We’re not joking,
we’re dead serious!
765
01:17:30,640 --> 01:17:33,040
We didn’t have
anyone else to turn to.
766
01:17:33,120 --> 01:17:37,000
We could go back to the crossroad, but the
next full moon Thursday is I don’t know when.
767
01:17:37,200 --> 01:17:41,760
No, coming here
was the right thing to do.
768
01:18:01,720 --> 01:18:06,880
During my career I've had many brushes with
situations that require a professional approach.
769
01:18:07,600 --> 01:18:11,360
I have used holy water
to cleanse buildings from bad energy,
770
01:18:11,560 --> 01:18:16,480
I've consecrated factories
and correctional facilities.
771
01:18:19,640 --> 01:18:21,800
But exorcism
772
01:18:22,480 --> 01:18:25,480
has never been on my plate
until now.
773
01:18:29,840 --> 01:18:32,240
What's inside the box?
774
01:18:39,040 --> 01:18:41,440
DJI Fantom 4.
775
01:18:52,920 --> 01:18:55,000
We have to go
and find the old lady.
776
01:18:55,520 --> 01:19:00,080
Taavi, you and your team
go check the swamp,
777
01:19:00,560 --> 01:19:03,080
Madis and Juks
you'll go towards Hansuristi,
778
01:19:03,320 --> 01:19:06,480
Elis and Andro
you take a look in the quarry,
779
01:19:08,600 --> 01:19:10,520
and after that ancestral grove.
780
01:19:10,640 --> 01:19:13,520
If you find something, then...
781
01:19:25,480 --> 01:19:29,240
Let's get going!
We're losing light.
782
01:19:32,680 --> 01:19:34,240
“Let the little children come to me.”
783
01:19:34,320 --> 01:19:36,240
The view from above
is very beautiful!
784
01:19:37,120 --> 01:19:39,480
Flying over Estonia
like an angel!
785
01:19:40,280 --> 01:19:42,400
I couldn’t resist the temptation
786
01:19:42,520 --> 01:19:44,200
and bought one
for the congregation.
787
01:19:44,360 --> 01:19:46,600
They don’t cost much
anything nowadays.
788
01:19:46,760 --> 01:19:49,000
But what are you
going to do with it?
789
01:19:50,440 --> 01:19:55,320
Most of our parishioners
are elderly
790
01:19:56,240 --> 01:19:58,640
and they have
a tendency to get lost.
791
01:19:59,160 --> 01:20:01,856
Some go berrypicking
and can’t find their way back,
792
01:20:01,880 --> 01:20:04,640
others forget where they live.
793
01:20:05,400 --> 01:20:08,160
So I fly my drone
and see where they went.
794
01:20:08,520 --> 01:20:10,600
I have to say
it works really well.
795
01:20:17,080 --> 01:20:18,760
The batteries need charging.
796
01:20:20,520 --> 01:20:22,200
Where did you say
your Grandma disappeared?
797
01:20:22,760 --> 01:20:24,440
I think that’s where
we should start.
798
01:20:40,160 --> 01:20:41,840
Give me work!
799
01:20:42,840 --> 01:20:44,520
Give me work!
800
01:20:45,480 --> 01:20:46,480
Give me work!
801
01:20:46,720 --> 01:20:48,960
Give me a cold beer.
802
01:20:49,760 --> 01:20:52,000
I have a splitting headache.
803
01:21:01,160 --> 01:21:03,400
There you go!
804
01:21:12,880 --> 01:21:14,160
Give me work!
805
01:21:15,920 --> 01:21:20,440
Just do whatever it is that you were doing
before you came here, you old witch.
806
01:21:56,600 --> 01:22:01,960
This book doesn’t have
anything useful for anyone!
807
01:22:04,840 --> 01:22:07,920
This hocus-pocus
is a waste of time!
808
01:22:09,200 --> 01:22:10,600
You don’t believe us!
809
01:22:11,560 --> 01:22:13,720
Once I too was young and foolish.
810
01:22:14,120 --> 01:22:15,800
What about Grandma?
811
01:22:16,720 --> 01:22:21,160
If she hasn’t returned by morning,
call the police.
812
01:22:24,920 --> 01:22:27,000
We should get going.
813
01:22:30,800 --> 01:22:32,000
Why?
814
01:22:32,160 --> 01:22:34,320
Because, first of all,
815
01:22:34,520 --> 01:22:38,200
Dad told us to stay home
816
01:22:38,760 --> 01:22:40,000
and second,
817
01:22:41,320 --> 01:22:46,720
I feel like if we spend too much time
hanging out with you guys, then...
818
01:22:47,480 --> 01:22:51,240
we might end up with
an irreversible childhood trauma.
819
01:22:52,520 --> 01:22:53,760
Yep!
820
01:23:00,680 --> 01:23:02,960
Will we try to call Daddy now?
821
01:23:05,760 --> 01:23:09,880
Have you considered that
he might not want to pick up?
822
01:23:28,680 --> 01:23:29,840
Grandma!
823
01:23:53,560 --> 01:23:54,800
I forgot the drone batteries...
824
01:23:56,960 --> 01:23:59,280
Back down, Satan!
825
01:24:23,320 --> 01:24:25,120
Now we need the Bible,
826
01:24:26,040 --> 01:24:27,840
water
827
01:24:29,600 --> 01:24:31,400
and lots of candles!
828
01:24:59,640 --> 01:25:01,520
You motherfucker!
829
01:25:30,360 --> 01:25:32,160
That damned governor!
830
01:25:34,880 --> 01:25:37,120
Broke my spectacles.
831
01:25:42,000 --> 01:25:43,360
Those are just frames.
832
01:25:45,200 --> 01:25:47,600
They used to have lenses,
833
01:25:48,360 --> 01:25:52,800
but then I got that laser surgery.
834
01:27:33,160 --> 01:27:36,640
Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy Name,
835
01:27:37,040 --> 01:27:42,120
thy kingdom come, thy will be done,
on earth as it is in heaven.
836
01:27:57,280 --> 01:27:59,440
For ever and ever.
Amen!
837
01:28:07,320 --> 01:28:11,920
Hot? Very good!
Hell is hot as well!
838
01:28:16,360 --> 01:28:18,200
Pour it already!
839
01:28:19,480 --> 01:28:22,920
Give me work, give me work...
840
01:28:26,560 --> 01:28:32,280
God, grant me the serenity to
accept the things I cannot change,
841
01:28:36,600 --> 01:28:40,040
and wisdom to
know the difference.
842
01:28:41,800 --> 01:28:44,560
Pour it!
843
01:29:54,360 --> 01:29:59,560
“Nobody is alone!”
844
01:30:01,400 --> 01:30:05,440
“Nobody is alone!”
845
01:30:40,600 --> 01:30:44,160
In the name of the Father,
the Son and the Holy Ghost!
846
01:30:45,640 --> 01:30:49,600
Crop failures, famine,
difficult childhood,
847
01:30:49,920 --> 01:30:51,680
school shootings,
848
01:30:52,080 --> 01:30:55,760
wars, depression,
drug addiction,
849
01:30:55,960 --> 01:30:59,360
rock’n’roll, contemporary art,
850
01:30:59,480 --> 01:31:01,000
gay propaganda,
851
01:31:01,120 --> 01:31:02,600
promiscuity!
852
01:31:03,600 --> 01:31:04,600
Sin!
853
01:31:04,960 --> 01:31:05,960
Sin!
854
01:31:06,360 --> 01:31:07,400
Sin!
855
01:31:08,080 --> 01:31:09,920
It is time to end it all!
856
01:31:10,280 --> 01:31:11,800
Praise the Lord!
857
01:31:11,840 --> 01:31:12,840
Wait!
858
01:31:13,320 --> 01:31:14,320
Wait!
859
01:31:15,400 --> 01:31:16,520
It's not my fault!
860
01:31:18,800 --> 01:31:20,440
Isn’t it a bit of a cliché
861
01:31:20,920 --> 01:31:22,800
to blame Satan for everything?
862
01:31:23,480 --> 01:31:27,000
I only do what I am asked.
863
01:31:27,640 --> 01:31:32,160
Your dualistic world view
is inadequate!
864
01:31:36,600 --> 01:31:40,760
So perhaps some tolerance
is in order, dear shepherd?
865
01:31:44,520 --> 01:31:48,080
So you came to film
the burning manor house?
866
01:31:48,880 --> 01:31:51,040
Go on, film the whole damn thing!
867
01:31:51,480 --> 01:31:54,360
Here’s some helicopter dick for you!
868
01:31:55,480 --> 01:31:57,840
Suck it!
869
01:32:03,200 --> 01:32:05,560
Are you getting this?
870
01:32:07,440 --> 01:32:12,200
Nevermind him, let’s just take a new header
photo. It's getting cold, I want to go home.
871
01:32:12,400 --> 01:32:14,440
What header photo?
872
01:32:14,800 --> 01:32:20,920
Why do you need those header photos
and memes and Facebook Lives and all that?
873
01:32:21,400 --> 01:32:25,800
What are you trying to do?
Organize a coup through Facebook?
874
01:32:26,080 --> 01:32:29,240
Power is slavery!
You damn bastards!
875
01:32:29,960 --> 01:32:32,680
Do you really think you
can change something?
876
01:32:33,200 --> 01:32:35,000
Make it better?
877
01:32:35,880 --> 01:32:37,880
I've been doing it my whole life
878
01:32:39,840 --> 01:32:41,560
and what's the point?
879
01:32:42,080 --> 01:32:46,600
Sorry, I don’t know what to do either, but
another sacred forest has just been cut down.
880
01:32:47,520 --> 01:32:52,040
We can’t just sit on our asses
and watch the world turn to shit.
881
01:32:54,320 --> 01:32:58,840
There’s always gonna be someone
who doesn’t like something.
882
01:32:59,600 --> 01:33:01,000
Where are you going?
883
01:33:01,240 --> 01:33:05,600
I'm just gonna light myself on fire.
884
01:33:06,360 --> 01:33:08,440
I'm gonna go burn at a stake.
885
01:33:09,280 --> 01:33:11,280
A horrible end is better
than endless horror.
886
01:33:11,520 --> 01:33:13,520
This is not the end,
everything will go on.
887
01:33:13,880 --> 01:33:17,240
If you don’t solve your mess in this life,
you'll just come back to do another round.
888
01:33:17,840 --> 01:33:21,400
Stop dicking around,
jump and we will catch you.
889
01:33:29,720 --> 01:33:32,640
I don’t want to come
back for another round.
890
01:33:58,320 --> 01:34:02,120
You're not going anywhere!
Your time has come!
891
01:34:33,160 --> 01:34:35,800
May Lord have mercy on you!
892
01:35:32,880 --> 01:35:35,520
Have you heard the story of the Count
893
01:35:36,560 --> 01:35:39,000
who got himself killed by Kratt?
894
01:35:39,960 --> 01:35:41,680
No, I haven't.
895
01:35:42,560 --> 01:35:45,840
I heard the story from my Mom.
896
01:35:48,880 --> 01:35:53,320
She had heard it from her Grandmother
897
01:35:55,640 --> 01:35:57,800
who had heard it from her Grandmother
898
01:35:59,360 --> 01:36:04,160
who is my great-great-great-great...
899
01:36:06,520 --> 01:36:08,080
What was the story?
900
01:36:10,120 --> 01:36:11,840
It's the story of the Count
901
01:36:13,560 --> 01:36:15,280
who sold his soul
902
01:36:19,080 --> 01:36:21,080
to give life to Little Count
903
01:36:23,320 --> 01:36:25,320
who was basically a doll.
904
01:36:28,120 --> 01:36:31,040
Now I understand the story
completely differently.
905
01:36:33,480 --> 01:36:36,040
That's why I needed to quit my job.
906
01:36:39,040 --> 01:36:43,640
Because if you work,
you're the Kratt
907
01:36:46,800 --> 01:36:51,400
and if you don’t work,
you're the Count.
908
01:36:53,720 --> 01:36:55,760
And if you're the Count
909
01:36:57,760 --> 01:37:01,736
Then the Kratt will come
and wring your neck.
910
01:37:01,760 --> 01:37:04,480
I like stories that have a happy end.
911
01:37:06,880 --> 01:37:08,640
The end...
912
01:37:09,880 --> 01:37:12,600
The end is indeed happy.
913
01:37:26,880 --> 01:37:29,840
What do you think you're doing?
Bring her back to life already!
914
01:37:30,000 --> 01:37:31,760
Back to life?
915
01:37:32,120 --> 01:37:33,920
That I can’t do.
916
01:37:34,200 --> 01:37:35,960
What do you mean?
917
01:37:36,560 --> 01:37:38,040
Read from your instructions!
918
01:37:40,760 --> 01:37:42,240
There are no instructions for this,
919
01:37:42,720 --> 01:37:44,240
not even in the Bible.
920
01:37:45,200 --> 01:37:47,160
Man has no power of this.
921
01:37:47,840 --> 01:37:50,280
Only God has the power
to bring someone back to life.
922
01:37:50,400 --> 01:37:53,680
Only He knows the time for us
to enter this world
923
01:37:54,880 --> 01:37:57,480
and the time
we must take our leave.
924
01:37:58,440 --> 01:38:01,000
Well, ask Him about it!
925
01:38:08,040 --> 01:38:10,080
He will not reply.
926
01:38:10,720 --> 01:38:12,760
He will, if you believe!
927
01:39:44,440 --> 01:39:52,440
I do recall a time in my childhood,
928
01:39:57,880 --> 01:40:05,880
A gentle voice I heard as if in dreams.
929
01:40:08,840 --> 01:40:16,840
It was more tender than lark’s warble
930
01:40:20,640 --> 01:40:28,640
and even softer than a spring breeze.
931
01:40:32,440 --> 01:40:40,440
For a long time it tried to win me over
932
01:40:43,920 --> 01:40:51,920
and fill my life with happiness and bliss.
933
01:40:53,920 --> 01:41:01,920
My foolish heart resisted
and was stone cold,
934
01:41:05,720 --> 01:41:13,720
I did not see the joy that I had missed.
935
01:41:17,600 --> 01:41:25,600
Then finally the day dawned when I
936
01:41:30,360 --> 01:41:38,360
received the call much clearer than before.
937
01:41:39,800 --> 01:41:47,800
And Jesus walked into my heart as freely,
938
01:41:52,000 --> 01:42:00,000
As tears of joy came flowing out of me.
939
01:42:04,760 --> 01:42:12,760
This voice is now my guardian and leader
940
01:42:15,960 --> 01:42:23,960
I follow on wherever it may go.
941
01:42:25,680 --> 01:42:33,680
The brilliant sky above me opens wide,
942
01:42:37,840 --> 01:42:45,840
I run to Jesus and stay on his side.
943
01:42:57,040 --> 01:42:59,080
Wow...
944
01:43:01,240 --> 01:43:03,280
Mommy! Daddy!
945
01:43:06,360 --> 01:43:08,400
How have you been?
946
01:43:09,120 --> 01:43:10,680
You know what?
We have been doing great!
947
01:43:10,920 --> 01:43:14,000
You have no idea what happened!
It’s absolutely crazy!
948
01:43:14,360 --> 01:43:18,480
Like on the first day Kevin wakes up,
he doesn’t even know where he is.
949
01:43:19,720 --> 01:43:23,720
And then he sees Grandma killing a chicken
950
01:43:24,320 --> 01:43:26,320
and he freaks out and then...
951
01:43:26,680 --> 01:43:28,440
Phones!
952
01:43:28,920 --> 01:43:32,120
Here, Kevin!
I have to make an Insta story.
953
01:43:33,080 --> 01:43:35,440
We missed you so much!
954
01:43:37,800 --> 01:43:40,400
Welcome back!
955
01:43:41,920 --> 01:43:46,120
Mama!
The place looks so beautiful!
956
01:43:46,640 --> 01:43:49,760
If we would have known it’s so pretty here,
we wouldn’t have left Estonia.
957
01:43:49,840 --> 01:43:51,160
Well of course!
958
01:43:51,640 --> 01:43:53,360
I had some time to think...
959
01:43:54,040 --> 01:43:55,760
Me too.
960
01:43:56,160 --> 01:43:57,880
You too!
961
01:43:58,640 --> 01:44:01,000
I wanted to...
962
01:44:01,480 --> 01:44:03,200
It’s all alright.
963
01:44:03,640 --> 01:44:05,960
Alright!
964
01:44:09,160 --> 01:44:12,200
I'm so glad we were able to talk.
I feel so much better!
965
01:44:12,560 --> 01:44:14,640
We brought you a little something.
966
01:44:15,200 --> 01:44:18,400
It's nothing special,
but there was nothing to buy there.
967
01:44:18,680 --> 01:44:21,720
Well, thank you!
“Don’t worry, be happy!”
968
01:44:22,320 --> 01:44:24,760
Let's have some coffee!
- Yes, let's!
969
01:44:53,760 --> 01:44:56,200
Is it alive now?
970
01:44:56,560 --> 01:44:57,560
What?
971
01:44:58,680 --> 01:45:01,120
Is it alive now?
972
01:45:02,640 --> 01:45:04,520
Yeah-yeah!
973
01:45:09,800 --> 01:45:11,000
Thank you!
974
01:45:12,160 --> 01:45:14,600
Give me work!
975
01:45:15,880 --> 01:45:17,440
Give me work!
67986