All language subtitles for Movie Kratt 2020 on look2 in 1080p high definition

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,760 --> 00:01:15,600 Give me work! 2 00:02:04,520 --> 00:02:12,520 Of war and loss you were aware, Earth tremors from the bloodshed. 3 00:02:13,760 --> 00:02:18,480 Why did you not prepare? 4 00:02:19,600 --> 00:02:27,520 Children died without a home a piece of bread was bought with gold. 5 00:02:28,640 --> 00:02:33,840 Why did you not prepare? 6 00:02:34,360 --> 00:02:42,360 The time of grace is over now for Jesus came and you were left behind. 7 00:02:56,480 --> 00:03:04,480 Two are sleeping in their bed, when one awakens the other one is dead. 8 00:03:05,720 --> 00:03:10,480 Why did you not prepare? 9 00:03:11,600 --> 00:03:19,600 Two are walking side by side, one taken up, one left behind. 10 00:03:20,760 --> 00:03:25,480 Why did you not prepare? 11 00:03:26,400 --> 00:03:34,400 The time of grace is over now, for Jesus came and you were left behind. 12 00:03:52,920 --> 00:04:00,920 Of war and loss you were aware, Earth tremors from the bloodshed. 13 00:04:05,760 --> 00:04:11,320 Why did you not prepare? 14 00:04:13,520 --> 00:04:18,480 How many candles should I put? - I don’t know, just light'em. 15 00:04:19,600 --> 00:04:22,200 Are you sure that’s a good idea? 16 00:04:23,360 --> 00:04:30,560 Of course, it was one of those last minute offers. Trips like this usually cost a fortune. 17 00:04:32,440 --> 00:04:34,440 Where do you keep the painkillers? 18 00:04:35,000 --> 00:04:39,840 But did the children agree to staying? 19 00:04:43,440 --> 00:04:45,720 They weren’t against it per se. 20 00:04:48,120 --> 00:04:51,280 And in any case this is about something else. 21 00:04:51,680 --> 00:04:53,720 I'm talking about a real childhood. 22 00:04:53,800 --> 00:04:57,320 A childhood like the one you and I had. 23 00:04:57,400 --> 00:05:01,096 You have no idea how hard it is to keep them away from their phones in the city. 24 00:05:01,120 --> 00:05:03,480 It’s like they’re under a spell! 25 00:05:10,600 --> 00:05:16,200 “Happy Birthday to You, Happy Birthday to You, 26 00:05:16,560 --> 00:05:22,040 Happy Birthday, Dear Mom/Helju Happy Birthday to You!” 27 00:05:22,360 --> 00:05:26,440 and congratulations to Mihkel for finally quitting his job! 28 00:05:29,200 --> 00:05:31,640 Make a wish! 29 00:05:42,160 --> 00:05:47,840 Country folk are so nice, I feel good about the kids staying. 30 00:06:48,800 --> 00:06:56,320 There's nothing else we can do. It's time to man up! Or woman up! 31 00:06:58,560 --> 00:07:06,560 “From flower to flower he flies, Towards the beehive he strives, 32 00:07:10,560 --> 00:07:18,200 While thundering clouds arise, Towards the beehive he flies..." 33 00:07:56,680 --> 00:08:03,640 No further than here! 34 00:08:06,680 --> 00:08:09,040 Have you all lost your mind? 35 00:08:13,160 --> 00:08:15,960 This here is an ancestral grove, a sacred place. 36 00:08:16,720 --> 00:08:19,560 It’s like church, but in the forest. 37 00:08:19,920 --> 00:08:21,720 You wouldn’t go take down a church, would you? 38 00:08:24,560 --> 00:08:26,640 So fuck off, this is my land! 39 00:08:30,640 --> 00:08:32,960 And second, there’s no point for you to do this now - 40 00:08:33,440 --> 00:08:38,080 unless you want to break the blades. We put nails in the tree trunks! 41 00:08:42,560 --> 00:08:46,080 You damned green terrorists! 42 00:08:47,000 --> 00:08:49,320 You're taking away an honest man’s livelihood. 43 00:08:50,160 --> 00:08:53,200 Old classmate, if you want an honest living, 44 00:08:53,440 --> 00:08:54,760 join us at the fire department! 45 00:09:05,000 --> 00:09:07,720 Do you think my bank loan will take a break, too? 46 00:09:08,120 --> 00:09:09,320 It won’t! 47 00:09:10,160 --> 00:09:12,800 I lose 200 euros every minute! 48 00:09:13,120 --> 00:09:14,720 Do you understand? 49 00:09:15,160 --> 00:09:18,400 200 euros! Jesus Christ! 50 00:09:26,400 --> 00:09:29,640 Let’s do that header photo now? 51 00:09:31,040 --> 00:09:33,760 Victory! 52 00:09:47,800 --> 00:09:51,160 You don’t know what it’s like when somebody just takes your phone away. 53 00:09:54,080 --> 00:09:56,840 And if I don’t upload new content I might as well be dead! 54 00:09:57,880 --> 00:10:00,640 You don’t have to stare at your phones all the time. 55 00:10:00,840 --> 00:10:02,720 There are so many things to do in the world. 56 00:10:02,840 --> 00:10:04,800 I doubt there’s anything to do in the countryside. 57 00:10:11,160 --> 00:10:14,280 The berries need to be picked. 58 00:10:14,560 --> 00:10:18,200 The apples need to be raked. 59 00:10:19,200 --> 00:10:22,840 The firewood needs to be chopped. 60 00:10:28,080 --> 00:10:32,200 These are Grandpa Helmut’s things, they should be sorted out. 61 00:10:34,120 --> 00:10:36,640 The grass needs to be cut with this scythe. 62 00:10:36,720 --> 00:10:39,520 I want to cut the grass! - Go ahead. 63 00:10:42,080 --> 00:10:44,440 What else needs to be done? - All the grass needs to be cut! 64 00:10:44,800 --> 00:10:46,320 Maybe Mia should do it? 65 00:10:47,040 --> 00:10:48,560 Can we feed the chickens? 66 00:10:49,000 --> 00:10:51,840 Well alright, let’s feed the chickens. 67 00:10:57,880 --> 00:11:01,000 This, my dear children, 68 00:11:01,240 --> 00:11:04,080 is the world’s best fertilizer. 69 00:11:05,160 --> 00:11:08,000 And when you have the world’s best fertilizer, 70 00:11:08,760 --> 00:11:11,600 then everything else is the best as well. 71 00:11:12,160 --> 00:11:14,680 You have the world’s best potatoes, the world’s best carrots, 72 00:11:14,920 --> 00:11:19,760 the best turnips, the best cabbages, the best crops, the best vegetables, 73 00:11:20,000 --> 00:11:21,560 everything is the best! 74 00:11:21,720 --> 00:11:23,560 What's with the smell? 75 00:11:25,600 --> 00:11:27,880 This fertilizer is chicken shit. 76 00:11:28,840 --> 00:11:30,360 Eww! 77 00:11:43,320 --> 00:11:45,760 Do you want a clothes’ peg on your nose? 78 00:11:46,040 --> 00:11:47,720 Sorry I don’t like shit! 79 00:11:48,000 --> 00:11:49,440 I've had enough for one day. 80 00:11:49,720 --> 00:11:51,600 Well of course, we’ve done so much, haven’t we? 81 00:11:52,440 --> 00:11:54,120 A whole ten minutes worth. 82 00:11:54,400 --> 00:11:55,960 Oh you city kids... 83 00:11:56,400 --> 00:11:58,160 What's with all this work anyway? 84 00:11:58,280 --> 00:11:59,880 Why can’t we just be? 85 00:12:00,240 --> 00:12:03,160 Because people can’t survive if they don’t eat 86 00:12:04,080 --> 00:12:06,520 and in order to eat, one must work. 87 00:12:06,720 --> 00:12:10,080 Such are the rules of this world whether you like it or not. 88 00:12:10,400 --> 00:12:11,720 You're retired, 89 00:12:11,880 --> 00:12:14,160 why don’t you just get your food from the store 90 00:12:14,600 --> 00:12:16,640 like the old people who live in the city? 91 00:12:17,000 --> 00:12:20,280 Dear child, I can’t afford that, 92 00:12:20,720 --> 00:12:22,680 because I need to save up. 93 00:12:23,320 --> 00:12:25,080 Why do you need money? 94 00:12:25,280 --> 00:12:28,680 You have chicken shit and the world’s best of everything. 95 00:12:30,840 --> 00:12:31,840 Roast! 96 00:12:32,880 --> 00:12:35,240 I'm saving up for my funeral. 97 00:13:16,680 --> 00:13:22,120 "A Modern Day Mutiny: The War on Facebook" 98 00:13:25,160 --> 00:13:28,920 All i need is your signature! My kids will die of hunger... 99 00:13:29,120 --> 00:13:34,040 But those devils are singing and crying as if the trees were alive! 100 00:13:38,200 --> 00:13:40,240 The trees are alive. 101 00:13:41,960 --> 00:13:42,960 What? 102 00:13:44,120 --> 00:13:46,200 What do you want? 103 00:13:46,600 --> 00:13:49,000 I'm actually on vacation right now. 104 00:13:49,280 --> 00:13:50,480 A signature 105 00:13:51,160 --> 00:13:52,680 for the cutting permit. 106 00:13:52,920 --> 00:13:54,440 Which cutting permit? 107 00:14:01,400 --> 00:14:03,480 I don’t want my children to die of hunger. 108 00:14:03,840 --> 00:14:05,520 My harvester... 109 00:14:10,040 --> 00:14:11,720 Thank you! 110 00:14:13,040 --> 00:14:14,720 Wait! 111 00:14:21,080 --> 00:14:23,000 Give this to your kids. 112 00:14:28,560 --> 00:14:32,480 You are a good person, mister governor. 113 00:14:33,120 --> 00:14:35,920 You get my vote every single time. 114 00:14:36,640 --> 00:14:38,640 Knock-knock, may we enter? 115 00:14:38,720 --> 00:14:40,240 He is a wonderful person. 116 00:14:40,320 --> 00:14:41,880 Our parish is very lucky to have him. 117 00:14:43,920 --> 00:14:46,480 I see you are still beloved. 118 00:14:47,440 --> 00:14:49,560 Not by everyone. 119 00:14:53,400 --> 00:14:56,640 All of these years in power, one difficult decision after the other. 120 00:14:57,040 --> 00:14:59,280 But has anyone ever zoomed in on the details? 121 00:14:59,560 --> 00:15:03,360 Has anyone ever noticed all of the good that I've done for this parish? 122 00:15:03,680 --> 00:15:08,000 Now there’s this stupid Facebook where every moron can have an opinion. 123 00:15:08,800 --> 00:15:10,960 And I have to report to these people? 124 00:15:11,840 --> 00:15:14,480 Where has this come to? Heaven help me! 125 00:15:14,600 --> 00:15:16,680 Calm them down! 126 00:15:16,880 --> 00:15:18,680 You know how to do it all too well. 127 00:15:18,760 --> 00:15:21,520 I will not go on Facebook nor start sharing cat videos! 128 00:15:22,360 --> 00:15:24,600 I have better things to do, like rest on my vacation. 129 00:15:25,520 --> 00:15:27,680 And that toilet paper needs to be shut down 130 00:15:27,800 --> 00:15:29,560 or we need to replace the editor. 131 00:15:29,640 --> 00:15:31,400 Hold your horses! 132 00:15:31,480 --> 00:15:33,120 We have an alliance, 133 00:15:33,720 --> 00:15:36,640 you're in the coalition, I'm in the opposition, 134 00:15:37,120 --> 00:15:38,960 I pull, you push. 135 00:15:39,240 --> 00:15:42,320 So just handle the situation. - How? 136 00:15:47,040 --> 00:15:48,760 Just look at this dump! 137 00:15:48,840 --> 00:15:51,160 The ceiling will crumble on the land management department. 138 00:15:52,560 --> 00:15:54,600 So, all of these boxes are going to the library. 139 00:15:54,640 --> 00:15:57,120 You do not enter the governor's office without knocking! 140 00:15:57,720 --> 00:16:00,400 The rest of the offices have already been cleared. 141 00:16:00,640 --> 00:16:02,560 Go have some coffee! 142 00:16:03,960 --> 00:16:05,000 Out-out-out! 143 00:16:06,160 --> 00:16:08,080 What are you doing? 144 00:16:08,360 --> 00:16:10,280 Where the fuck are you sitting? 145 00:16:11,600 --> 00:16:13,520 This is the governor's chair! 146 00:16:15,600 --> 00:16:19,800 Why can't we just tell them to fuck off like we did with the council of village elders? 147 00:16:20,520 --> 00:16:22,960 It’s just a lack of Kinderstube. 148 00:16:23,120 --> 00:16:25,560 They’re snowflakes with no respect for authority. 149 00:16:25,680 --> 00:16:27,840 But authority needs to be respected! 150 00:16:28,440 --> 00:16:30,720 Why don’t you figure out what these people want. 151 00:16:31,240 --> 00:16:35,160 Maybe it’s as simple as a playground for kids or a bicycle road. 152 00:16:35,600 --> 00:16:37,120 Get to the bottom of it! 153 00:16:40,120 --> 00:16:42,760 So pull yourself together! Authority... 154 00:16:46,160 --> 00:16:49,880 "Donor Day! Give Blood! Concert to save the sacred forest" 155 00:17:01,200 --> 00:17:06,000 Bologna, a soup bone and chaff bread. 156 00:17:10,000 --> 00:17:11,800 There you go. - Thank you! 157 00:17:12,040 --> 00:17:13,720 No need for a receipt. - I.46. 158 00:17:15,720 --> 00:17:18,400 Oh, I brought exact change. 159 00:17:21,640 --> 00:17:23,280 Thank you. - You're welcome. 160 00:17:23,440 --> 00:17:25,080 Good bye! - Let's go. 161 00:17:31,080 --> 00:17:33,360 She did the dab? 162 00:17:33,840 --> 00:17:36,400 He did the tailwhip? 163 00:17:37,480 --> 00:17:39,080 Go on, say hello! 164 00:17:39,160 --> 00:17:41,400 Don’t stay out too long. Dinner time is soon. 165 00:17:51,040 --> 00:17:54,560 So basically one of my classmates has more subscribers than I do, 166 00:17:54,760 --> 00:17:58,480 but my videos have way more likes than hers. 167 00:17:58,880 --> 00:18:03,000 It’s a real bummer that our parents took off with our phones. 168 00:18:03,800 --> 00:18:07,360 I bet my subscribers are panicking. 169 00:18:07,960 --> 00:18:11,440 But why do you smell like shit? 170 00:18:12,120 --> 00:18:13,520 Oh... we do, don’t we... 171 00:18:13,640 --> 00:18:15,880 It’s because we helped Grandma clean the chicken coup. 172 00:18:16,000 --> 00:18:18,040 She has so many chores! 173 00:18:18,200 --> 00:18:20,800 To sum it up, our summer is ruined. 174 00:18:21,000 --> 00:18:24,280 That sucks. We can’t use our phones either, Dad just confiscated them. 175 00:18:24,480 --> 00:18:26,880 He said we have to spend the rest of the summer outside, 176 00:18:27,000 --> 00:18:28,856 even though he himself is on his phone all the time. 177 00:18:28,880 --> 00:18:31,680 Is there anything to do here that doesn’t require the internet? 178 00:18:32,560 --> 00:18:34,000 Well... 179 00:18:41,480 --> 00:18:45,120 This is the crossroad! We turn right, you go straight. 180 00:18:45,240 --> 00:18:47,400 OK. - We had to go to dinner! 181 00:18:47,520 --> 00:18:49,240 Oh yeah! Bye! 182 00:18:51,840 --> 00:18:53,560 Hey, I remembered something! 183 00:18:54,400 --> 00:18:58,200 There’s internet in the library and they have two computers. 184 00:18:58,680 --> 00:19:02,400 One is a bit old and run down, but we can use it for YouTube. 185 00:19:14,560 --> 00:19:17,080 You know these guys? - Me? No. 186 00:19:17,520 --> 00:19:20,040 Why are they waving? - I don’t know. I thought they knew you. 187 00:19:21,560 --> 00:19:23,480 No way. 188 00:19:24,800 --> 00:19:27,560 How long is this going to take? - I don’t know. 189 00:19:28,120 --> 00:19:30,040 We could have been in Turkey by now. 190 00:19:49,440 --> 00:19:51,240 Greetings! - Hello! 191 00:19:52,680 --> 00:19:55,800 How long will all this last? 192 00:19:56,800 --> 00:19:58,720 This is going to last forever, 193 00:19:59,240 --> 00:20:03,480 But the phones are going to be in the box for a few days. 194 00:20:04,280 --> 00:20:05,360 Why? 195 00:20:05,600 --> 00:20:07,160 In the interest of everything. 196 00:20:11,040 --> 00:20:12,600 Let’s switch them off as well. 197 00:20:15,160 --> 00:20:18,040 Oh fuck, I took the kids’ phones with me! 198 00:20:23,160 --> 00:20:25,120 But August was born ten minutes later 199 00:20:25,280 --> 00:20:26,880 and by then it was August already. 200 00:20:27,160 --> 00:20:31,200 Do you get it? They’re twins, but they’re born in different months! 201 00:20:31,440 --> 00:20:33,240 So cool! 202 00:20:37,960 --> 00:20:39,160 Help! 203 00:20:39,280 --> 00:20:40,360 What now? 204 00:20:44,800 --> 00:20:46,440 You don’t want it either? 205 00:20:46,640 --> 00:20:49,160 I do want it, I'm starving. 206 00:21:02,720 --> 00:21:04,960 We thank you, Dear Heavenly Father, 207 00:21:05,320 --> 00:21:07,560 for all you have given us. 208 00:21:09,440 --> 00:21:10,440 Amen! 209 00:21:10,760 --> 00:21:12,400 Does God really exist? 210 00:21:13,800 --> 00:21:16,120 He does, if you believe in Him. 211 00:21:17,400 --> 00:21:18,680 Dig in! 212 00:21:19,040 --> 00:21:20,200 Grandma! 213 00:21:20,400 --> 00:21:22,880 Where do you grow your avocados? I'm vegetarian! 214 00:21:26,480 --> 00:21:28,600 I'm vegetarian! 215 00:21:31,680 --> 00:21:34,240 What's this? - Sauerkraut. 216 00:21:34,920 --> 00:21:36,880 Are you sure this is vegetarian? 217 00:21:37,040 --> 00:21:42,080 It's sauerkraut! Full of vitamins! The best vegetarian food there is. 218 00:21:43,280 --> 00:21:46,080 Smells like the world’s best fertilizer. 219 00:21:46,360 --> 00:21:48,680 What goes around, comes around. 220 00:21:48,800 --> 00:21:50,640 Roast! - Roast! 221 00:21:50,840 --> 00:21:53,640 Shall we go and make the beds? - Let's do it. 222 00:21:59,680 --> 00:22:02,880 You'll regret this! 223 00:22:10,600 --> 00:22:14,080 Kiddies, maybe you can fit in one bed? 224 00:22:14,280 --> 00:22:17,440 I don’t want to sleep next to that fartbag! 225 00:22:17,560 --> 00:22:20,560 This bed is too narrow and in any case the farting is not my fault! 226 00:22:20,640 --> 00:22:22,960 It's because of the sauerkraut like Grandma said. 227 00:22:23,080 --> 00:22:24,800 So enjoy! 228 00:22:25,280 --> 00:22:27,960 You remind me of myself at your age. 229 00:22:28,320 --> 00:22:30,680 I can’t inflate this, if you keep farting! 230 00:22:31,080 --> 00:22:34,440 And you're just like your father, when he was little. 231 00:22:35,680 --> 00:22:39,440 I wonder if you inherited his tickle spot? 232 00:22:42,480 --> 00:22:44,760 Chukupakniki! 233 00:22:46,160 --> 00:22:49,480 Well that’s nice, they didn’t leave us any money either! 234 00:22:53,480 --> 00:22:57,040 Go to sleep now, tomorrow’s another day. 235 00:22:58,080 --> 00:23:00,760 Grandma, tell us something. 236 00:23:00,960 --> 00:23:02,760 A fairytale? 237 00:23:02,960 --> 00:23:05,720 Tell us about when you were little. 238 00:23:05,960 --> 00:23:07,760 When I was little? 239 00:23:09,920 --> 00:23:17,640 I'll tell you a story of when I was little and had no money. 240 00:23:18,080 --> 00:23:21,960 I decided to build myself a Kratt. 241 00:23:22,160 --> 00:23:26,560 To do that I needed to sneak out during a full moon and go to the manor house 242 00:23:26,760 --> 00:23:28,440 Sorry, what's a Kratt? 243 00:23:30,200 --> 00:23:36,360 Kratt is a creature that you build yourself and who does all your work for you 244 00:23:36,480 --> 00:23:39,240 and brings you mounds of gold. 245 00:23:39,560 --> 00:23:45,640 I was about your age, when my grandmother told me a story 246 00:23:45,760 --> 00:23:49,400 that she had heard from her grandmother. 247 00:23:49,560 --> 00:23:53,120 So that was your great-great-great-grandmother. 248 00:23:53,960 --> 00:23:56,040 What was the story about? 249 00:23:57,720 --> 00:24:05,720 It was about the Count’s missing journal, which had the instructions for making a Kratt. 250 00:24:08,040 --> 00:24:16,040 You see the Count was very interested in witchcraft and mysticism... 251 00:24:17,320 --> 00:24:19,280 Did you find the notebook, or not? 252 00:24:19,840 --> 00:24:21,560 No, I didn’t find it. 253 00:24:21,880 --> 00:24:23,960 Thanks, cool story! 254 00:24:24,400 --> 00:24:29,240 I found something much better that night at the manor house. 255 00:24:29,680 --> 00:24:33,040 What did you find? - Your grandfather! 256 00:24:42,120 --> 00:24:44,520 Mounds of gold... 257 00:25:15,960 --> 00:25:17,600 Hello! 258 00:25:17,920 --> 00:25:20,520 Mia, Kevin — for you! 259 00:25:21,960 --> 00:25:26,800 Hello, aunt Helju! Can Mia and Kevin go to the library with us? 260 00:25:27,440 --> 00:25:29,440 To the library? 261 00:25:29,720 --> 00:25:34,240 Our Estonian language teacher said that we need to read. 262 00:25:34,920 --> 00:25:38,280 It’s raining and there isn’t much to do, so... 263 00:25:38,480 --> 00:25:41,040 Of course you can go to the library! 264 00:25:42,360 --> 00:25:43,520 So nice! 265 00:25:43,680 --> 00:25:45,680 Would you like some pancakes? 266 00:25:46,880 --> 00:25:48,880 Are they gluten-free? 267 00:25:49,200 --> 00:25:51,200 Gluten-free? 268 00:25:53,800 --> 00:25:56,120 That's how you plan on going? It's pouring out there. 269 00:25:57,000 --> 00:25:58,000 Damn... 270 00:25:58,480 --> 00:26:00,120 Grandma, do you have trash bags? 271 00:26:00,320 --> 00:26:01,520 Trash bags? 272 00:26:02,160 --> 00:26:04,400 There should be some under the sink. 273 00:26:48,160 --> 00:26:53,280 "When among the good and the close, nobody is alone.” 274 00:26:53,560 --> 00:26:57,000 "SAVE THE SACRED FOREST!" 275 00:26:57,720 --> 00:27:01,360 “Nobody is alone!” 276 00:27:01,480 --> 00:27:04,920 "SAVE THE SACRED FOREST!" 277 00:27:10,640 --> 00:27:16,240 “Nobody is alone!” 278 00:27:21,800 --> 00:27:24,560 “Nobody is alone!” 279 00:27:24,680 --> 00:27:30,400 “Nobody is alone, nobody is alone..."” 280 00:27:31,960 --> 00:27:33,080 Hello! 281 00:27:33,200 --> 00:27:34,720 What do you want from here? 282 00:27:36,680 --> 00:27:38,640 Did you come to crush our civic initiative? 283 00:27:38,840 --> 00:27:39,840 No-no... 284 00:27:39,880 --> 00:27:40,880 Just try us! 285 00:27:41,040 --> 00:27:42,640 I came for the blood drive. 286 00:27:43,240 --> 00:27:45,920 I don’t want to crush anyone, on the contrary, 287 00:27:46,480 --> 00:27:54,480 I as governor care a lot. I want to help, because who are we alone? Nobody! 288 00:27:55,280 --> 00:28:01,456 Our strength as people lies in unity. 289 00:28:01,480 --> 00:28:05,440 Let’s wrap it up and go set up by the store. 290 00:28:09,560 --> 00:28:11,080 Lembit! 291 00:28:11,960 --> 00:28:16,280 I remember when you were a little kid and used to play computer games at the manor house. 292 00:28:16,480 --> 00:28:19,560 What happened? Why are young people so negative? 293 00:28:19,720 --> 00:28:22,680 Show me your petition! 294 00:28:25,840 --> 00:28:28,800 Saving the sacred forest? That's beautiful! 295 00:28:29,720 --> 00:28:32,320 What a nice idea! I want to support you. 296 00:28:32,400 --> 00:28:34,760 Has anyone got a pen? 297 00:28:37,480 --> 00:28:41,720 Do you realize this document will end up on your desk 298 00:28:41,880 --> 00:28:44,760 so that the parish government would deny the cutting application? 299 00:28:44,880 --> 00:28:45,960 On my desk? 300 00:28:46,080 --> 00:28:48,160 Of course! Whose desk would it be if not mine? 301 00:28:48,600 --> 00:28:51,360 I sign every document, I sign... 302 00:28:53,520 --> 00:28:55,680 That's why I'm here - 303 00:28:55,800 --> 00:28:58,240 to tell you there’s no need for protests! 304 00:28:59,200 --> 00:29:01,456 The parish government is always willing to cooperate, 305 00:29:01,480 --> 00:29:02,920 especially with young people. 306 00:29:03,000 --> 00:29:04,520 The youth is our future! 307 00:29:04,760 --> 00:29:05,760 No! 308 00:29:05,920 --> 00:29:09,000 I don’t want any more boxes! Do you understand? 309 00:29:13,320 --> 00:29:17,520 Oh my God! They’ve moved the whole manor house here! 310 00:29:18,120 --> 00:29:22,080 We'd like to use the Internet, but can’t find the computers in this mess. 311 00:29:22,360 --> 00:29:24,640 Where the devil are the computers? 312 00:29:25,840 --> 00:29:29,360 How about reading books? This is a library, afterall. 313 00:29:30,000 --> 00:29:31,800 Thanks, but no thanks! 314 00:29:35,440 --> 00:29:37,800 That looks like a star! So it must be from the Soviet times. 315 00:29:40,680 --> 00:29:42,160 It's in German? 316 00:29:44,400 --> 00:29:45,880 Oh my God! 317 00:29:46,440 --> 00:29:47,920 These boxes are from the manor! 318 00:29:48,920 --> 00:29:50,400 This is the Count’s journal! 319 00:29:51,240 --> 00:29:52,480 What about it? 320 00:29:53,240 --> 00:29:55,280 Can we take books home? 321 00:29:55,440 --> 00:29:56,920 What kind of a book is that? 322 00:29:57,040 --> 00:30:01,656 It’s a children’s book about how to make stuff. 323 00:30:01,680 --> 00:30:04,640 Take it, then. But make sure you bring it back! 324 00:30:04,920 --> 00:30:06,040 Yes! 325 00:30:09,360 --> 00:30:11,440 Do you mean to say that the parish government 326 00:30:11,600 --> 00:30:14,000 will not grant a cutting permit for the sacred forest? 327 00:30:14,080 --> 00:30:15,680 No, of course not! 328 00:30:16,120 --> 00:30:17,360 If you don’t want me to? 329 00:30:17,440 --> 00:30:18,600 No! 330 00:30:21,680 --> 00:30:22,840 The sacred forest is saved! 331 00:30:23,520 --> 00:30:26,720 The sacred forest is saved! Long live the governor! 332 00:30:28,960 --> 00:30:31,520 Let’s parade around Muusalu! 333 00:30:31,840 --> 00:30:35,320 Let's make a stop by the store and later on by the parish government! 334 00:30:35,520 --> 00:30:39,000 Stop! Although our hearts sing with joy 335 00:30:39,360 --> 00:30:42,520 we can't just kidnap someone and mess up their plans. 336 00:30:45,320 --> 00:30:46,600 What plans? 337 00:30:46,840 --> 00:30:50,520 “Nobody is alone, nobody is alone...” 338 00:31:36,760 --> 00:31:37,800 Yes, Kalvik? 339 00:31:39,440 --> 00:31:43,800 When you're finished in the manor park, bring the harvester back. 340 00:31:44,760 --> 00:31:47,400 The hippies lied — There are no nails! 341 00:31:47,640 --> 00:31:49,840 Let’s cut this fucking forest down! 342 00:32:03,040 --> 00:32:07,520 What wonderful news! Well done! Honesty will prevail! 343 00:32:13,520 --> 00:32:15,280 Do you have all your things? 344 00:32:15,400 --> 00:32:17,240 Yep! - OK! 345 00:32:18,240 --> 00:32:20,520 The kids of today... Ill have them back in the morning. 346 00:32:20,640 --> 00:32:21,920 Sounds good. 347 00:32:23,920 --> 00:32:25,360 Oh, you darling... 348 00:32:26,840 --> 00:32:28,960 Oh, you darlings... 349 00:32:31,200 --> 00:32:33,080 These are the kids of today! 350 00:32:33,400 --> 00:32:34,400 OK! 351 00:33:04,600 --> 00:33:09,680 Tuuli has a fear of matches and Taavi’s pet peeve is a drug raid. 352 00:33:13,400 --> 00:33:20,920 No need to be so scared! The mast is made of solid oak wood. 353 00:33:29,880 --> 00:33:37,600 "No need to be so scared! The mast is made of solid oak wood..." 354 00:33:43,440 --> 00:33:46,840 This is so annoying and it will take all night or all summer. 355 00:33:47,280 --> 00:33:50,680 Schiissel means bowl. 356 00:33:54,560 --> 00:33:57,600 With Google Translate we’d already have our Kratt. 357 00:33:57,920 --> 00:33:59,760 But why do we need this Kratt? 358 00:34:02,800 --> 00:34:05,640 And could just focus on being old and anyway I already told you this. 359 00:34:06,120 --> 00:34:09,320 But maybe Grandma doesn’t want to just focus on being old? 360 00:34:16,600 --> 00:34:19,800 I'm older, I'm the teenager, I decide! 361 00:34:23,920 --> 00:34:27,400 We need Internet! 362 00:34:28,440 --> 00:34:31,880 We don’t hang out online because we're bored or because we have nothing better to do. 363 00:34:36,520 --> 00:34:39,600 And make us feel good. That's not why we do it. 364 00:34:39,920 --> 00:34:44,400 Even though the happiness hormones make us giddy, we are not addicted. 365 00:34:44,600 --> 00:34:45,600 On the contrary, 366 00:34:45,880 --> 00:34:49,240 thanks to technology we are once again connected 367 00:34:49,360 --> 00:34:51,120 as we were in times of yore 368 00:34:51,320 --> 00:34:55,000 and as nature still is connected through the mycelium. 369 00:34:55,200 --> 00:34:56,200 Friends! 370 00:34:56,240 --> 00:34:59,240 Nature itself is our guide, keeping us on the right path. 371 00:34:59,520 --> 00:35:00,520 Long live nature! 372 00:35:00,680 --> 00:35:02,840 Long live Facebook! Long live cooperation! 373 00:35:03,000 --> 00:35:04,680 The sacred forest has been spared! 374 00:35:05,200 --> 00:35:07,800 The smiley with the sunglasses and then some flowers. 375 00:35:08,640 --> 00:35:09,880 What do you think? 376 00:35:10,560 --> 00:35:11,800 Good job, Lembit! 377 00:35:12,280 --> 00:35:14,240 Should I post it? Yeah! 378 00:35:16,160 --> 00:35:18,240 But why can’t we go online? 379 00:35:19,720 --> 00:35:20,880 Roast! 380 00:35:21,400 --> 00:35:23,480 Because of my gut feeling, dear son. 381 00:35:23,840 --> 00:35:26,400 You're still little, but the Internet is big. 382 00:35:26,920 --> 00:35:29,560 It’s full of threats that I can’t protect you from. 383 00:35:29,600 --> 00:35:31,320 But we need the Internet! 384 00:35:31,400 --> 00:35:34,480 How come kids today just can’t seem to cope without the Internet? 385 00:35:34,600 --> 00:35:36,160 Why do you need it so badly? 386 00:35:36,320 --> 00:35:39,440 We have a book and it’s in German 387 00:35:39,880 --> 00:35:43,000 and we would really like to read it, but don’t know how. 388 00:35:43,360 --> 00:35:47,360 So we thought we might use Google Translate, 389 00:35:47,760 --> 00:35:49,880 but we don’t have Internet. 390 00:35:52,560 --> 00:35:54,160 It's past your bedtime. 391 00:35:56,640 --> 00:35:58,240 August! 392 00:35:59,880 --> 00:36:01,480 Calm down! 393 00:36:04,240 --> 00:36:08,760 I majored in German, in case any of you didn’t know. 394 00:36:10,840 --> 00:36:14,160 For building a Kratt you can use whatever is handy. 395 00:36:15,400 --> 00:36:16,800 For example... 396 00:36:19,640 --> 00:36:22,520 an oven prong for a spine, 397 00:36:24,520 --> 00:36:27,400 a wheel hub for a belly, 398 00:36:29,800 --> 00:36:33,520 a spindle for the body, 399 00:36:39,440 --> 00:36:44,960 two halves of a wooden bowl can make up the posterior... 400 00:36:45,600 --> 00:36:46,880 I guess they mean butt. 401 00:37:04,960 --> 00:37:07,040 That's all the stuff you're gonna take? 402 00:37:07,160 --> 00:37:10,320 Well, this is a surprise! I really didn’t see it coming. 403 00:37:18,200 --> 00:37:21,080 It belongs to my wife. She’s in Brussels at the moment. 404 00:37:22,600 --> 00:37:24,960 See you later, kids! Bye! 405 00:37:25,800 --> 00:37:27,400 So what are we gonna do now? 406 00:37:27,880 --> 00:37:29,920 Now we're gonna build the Kratt. 407 00:38:51,200 --> 00:38:53,120 A pipe! 408 00:39:30,520 --> 00:39:31,520 Perfect! 409 00:39:32,560 --> 00:39:36,240 Let’s meet here at exactly II o’clock at night and not a word of this to any parents! 410 00:39:45,000 --> 00:39:47,560 You, Arno... 411 00:39:49,320 --> 00:39:51,440 You are a good boy. 412 00:39:52,600 --> 00:39:55,360 I can tell you one thing. 413 00:39:56,840 --> 00:40:03,560 No rascal in this world wants to be fold the truth. 414 00:40:06,160 --> 00:40:08,280 But lie to them... 415 00:40:09,520 --> 00:40:10,880 Lie! 416 00:40:12,640 --> 00:40:13,640 Yes. 417 00:40:14,920 --> 00:40:17,000 Then you're the man. 418 00:40:41,720 --> 00:40:43,800 But why do we need the blood? 419 00:40:44,120 --> 00:40:46,160 Because it said so in the book 420 00:40:46,280 --> 00:40:49,320 and anyway it’s just three drops, stop being such a baby! 421 00:40:49,400 --> 00:40:51,160 Even the doctor usually takes more than that. 422 00:40:51,280 --> 00:40:52,800 I'm not a baby! 423 00:40:54,320 --> 00:40:55,320 Wait! 424 00:40:55,640 --> 00:40:56,960 I have a better idea. 425 00:40:57,480 --> 00:40:58,680 Yep! 426 00:41:01,480 --> 00:41:03,096 It’s not the first time we come here at night. 427 00:41:03,120 --> 00:41:05,160 If we can’t get online at home... 428 00:41:05,320 --> 00:41:06,920 You punks! 429 00:41:22,800 --> 00:41:25,320 There is someone behind the window. 430 00:41:25,880 --> 00:41:27,920 Who? - I don’t know. 431 00:41:28,000 --> 00:41:30,120 But he doesn't look human. 432 00:41:30,760 --> 00:41:32,960 He's all red, eyes blinking. 433 00:41:33,080 --> 00:41:34,600 Churchwarden, who else! 434 00:41:34,720 --> 00:41:36,640 No, it's a... 435 00:41:37,000 --> 00:41:38,720 A ghost! 436 00:41:39,160 --> 00:41:40,640 Help! 437 00:41:42,400 --> 00:41:45,400 You damn rascal, what the hell are you tooting! 438 00:41:45,560 --> 00:41:47,320 Don't go! 439 00:41:51,080 --> 00:41:53,120 Again with the batteries... 440 00:41:55,040 --> 00:41:59,480 Oh, sweet Jesus, now he'll get killed! 441 00:42:21,440 --> 00:42:22,680 A-four, a-three a-two, a-one, 442 00:42:22,840 --> 00:42:24,320 an old man leaped over a bomb. 443 00:42:24,440 --> 00:42:25,840 The bomb it went off with a bang, 444 00:42:25,880 --> 00:42:27,400 the old man’s pants in shreds now hang. 445 00:42:27,840 --> 00:42:29,320 A frog peeped out to breathe some air. 446 00:42:30,000 --> 00:42:31,120 The old man asked: 447 00:42:31,200 --> 00:42:33,000 Who's over there? 448 00:42:49,320 --> 00:42:50,680 Children! 449 00:42:52,680 --> 00:42:54,040 How much more? 450 00:42:54,240 --> 00:42:55,440 Exactly at midnight. 451 00:42:56,080 --> 00:42:57,440 Midnight is at twelve, right? 452 00:42:58,400 --> 00:43:01,000 Yes, but then what? 453 00:43:03,400 --> 00:43:05,200 Well, then we have to whistle 454 00:43:05,320 --> 00:43:06,720 and then Satan should show up 455 00:43:06,840 --> 00:43:08,096 and then we’re gonna buy a soul from him. 456 00:43:08,120 --> 00:43:10,480 I don’t want to meet Satan! 457 00:43:10,840 --> 00:43:13,440 Come on, it's like shopping. 458 00:43:13,800 --> 00:43:15,040 Just business! 459 00:43:15,400 --> 00:43:18,440 When you buy stuff on eBay, you have no idea who's really sending it to you. 460 00:43:19,080 --> 00:43:21,920 You might as well buy it from the Devil. 461 00:43:23,720 --> 00:43:25,320 Children! 462 00:43:33,840 --> 00:43:35,440 Oh dear Lord! 463 00:44:07,760 --> 00:44:11,040 Oh kiddies, what have you done! 464 00:44:33,680 --> 00:44:35,440 Damn it! 465 00:44:37,800 --> 00:44:40,400 Where’s the fuel? 466 00:44:46,600 --> 00:44:48,160 What are you trying to do? 467 00:44:48,520 --> 00:44:49,720 Whistle. 468 00:45:02,160 --> 00:45:03,760 What the fuck do you want? 469 00:45:03,880 --> 00:45:05,280 Fizzy drinks? 470 00:45:11,880 --> 00:45:13,440 “Your Show” 471 00:45:14,640 --> 00:45:16,120 A tear on my cheek, 472 00:45:16,480 --> 00:45:19,800 lips ajar and through them only your name to be heard. 473 00:45:20,120 --> 00:45:22,440 I think only of you, my angel. 474 00:45:22,760 --> 00:45:25,920 Dreaming only of you, living only for you. 475 00:45:26,360 --> 00:45:28,600 There is only love on my mind. 476 00:45:28,920 --> 00:45:32,720 I kiss your picture, lying in front of me, on the table, 477 00:45:33,560 --> 00:45:36,200 and press it against my heart... 478 00:45:50,320 --> 00:45:52,640 You're pretty big already, maybe you want jobs? 479 00:45:54,400 --> 00:45:57,720 If you have a stable income, you can get a loan, 480 00:45:58,480 --> 00:45:59,920 buy your own place 481 00:46:00,280 --> 00:46:02,160 and stop living with your stupid parents. 482 00:46:02,840 --> 00:46:08,040 My boss could get you a really good gig somewhere far from here. 483 00:46:10,960 --> 00:46:12,520 When we grow up, 484 00:46:12,920 --> 00:46:16,000 we will have self-driving cars and universal basic income, 485 00:46:16,240 --> 00:46:19,040 so we’re not gonna have to work at all. 486 00:46:19,320 --> 00:46:20,400 Yep! 487 00:46:21,200 --> 00:46:22,120 In that case, 488 00:46:22,200 --> 00:46:24,360 may I interest you in some fentanyl? 489 00:46:25,440 --> 00:46:26,720 We'd like to buy a soul. 490 00:46:26,840 --> 00:46:27,520 Gimme! 491 00:46:27,560 --> 00:46:28,560 No-no, scammer! 492 00:46:28,680 --> 00:46:30,840 You're not getting anything until you give us a soul! 493 00:46:31,000 --> 00:46:32,040 You brat! 494 00:46:32,600 --> 00:46:34,200 You have no idea how things work! 495 00:46:34,520 --> 00:46:38,480 How can I be sure that the bag isn’t full of redcurrant juice or ketchup? 496 00:47:17,960 --> 00:47:19,440 Give it to me! 497 00:47:19,600 --> 00:47:21,680 OK, you can smell it. 498 00:47:24,240 --> 00:47:25,440 This is great! 499 00:47:25,880 --> 00:47:27,520 Rhesus negative. 500 00:47:28,320 --> 00:47:29,480 My favourite! 501 00:48:21,800 --> 00:48:23,080 What about the soul? 502 00:48:23,200 --> 00:48:24,640 It’s already there... 503 00:48:27,200 --> 00:48:29,400 What did I tell you - just like eBay! 504 00:48:30,120 --> 00:48:32,400 So, now our Kratt should have come to life, 505 00:48:32,640 --> 00:48:36,520 which means we have to keep on giving it work. 506 00:48:37,080 --> 00:48:39,600 But what if we can’t keep doing that? 507 00:48:40,560 --> 00:48:44,120 Well, I didn’t really get that part. Her translation was all over the place. 508 00:48:54,240 --> 00:48:56,760 I told you we needed to do a proper job. 509 00:48:56,960 --> 00:48:59,360 Someone has used a saw on it! 510 00:49:00,320 --> 00:49:02,120 What are those? 511 00:49:03,400 --> 00:49:05,000 Grandma! 512 00:49:18,360 --> 00:49:20,600 Maybe me and August should go home now? 513 00:49:20,720 --> 00:49:22,600 You're not going anywhere! 514 00:50:18,160 --> 00:50:20,040 Where do I call? 515 00:50:20,480 --> 00:50:21,960 II2! 516 00:50:27,480 --> 00:50:29,720 Yes, hello, ambulance? 517 00:50:31,720 --> 00:50:33,680 We had an accident with our Granny! 518 00:50:34,600 --> 00:50:36,000 She fell! 519 00:50:38,000 --> 00:50:41,200 Let's start exercising! Elboes back, hands to the side! 520 00:50:41,320 --> 00:50:43,560 She has a scythe stuck in her head! 521 00:50:44,480 --> 00:50:46,920 Elboes back, hands to the side! 522 00:50:47,640 --> 00:50:49,040 Touch your toes! 523 00:50:50,160 --> 00:50:51,520 Touch your toes! 524 00:50:52,440 --> 00:50:53,680 Touch your toes! 525 00:50:53,800 --> 00:50:55,440 Does anyone know the address? 526 00:50:57,520 --> 00:50:58,800 Touch your toes one more time! 527 00:50:59,760 --> 00:51:03,080 Have you had enough of traditional recreation? 528 00:51:04,240 --> 00:51:09,440 Grab a phone and call Muusalu Recreation Center! Sign up to aju-huasca training! 529 00:51:09,680 --> 00:51:11,040 Ouch, don’t do that! 530 00:51:11,640 --> 00:51:13,560 Muusalu Recreation Center! 531 00:51:14,480 --> 00:51:15,880 Give me work! 532 00:51:27,720 --> 00:51:29,440 Give me work! 533 00:51:30,760 --> 00:51:32,840 Raise your right arm! 534 00:51:34,480 --> 00:51:36,560 Raise your left arm! 535 00:51:37,560 --> 00:51:39,360 Do the dab! 536 00:51:42,880 --> 00:51:44,480 The ambulance will be here soon! 537 00:51:44,600 --> 00:51:45,840 The ambulance! 538 00:51:45,960 --> 00:51:47,000 Oh no! 539 00:51:49,760 --> 00:51:51,440 Hurry! We have to get rid of the scythe! 540 00:51:51,560 --> 00:51:54,640 No, we shouldn't pull it out, because that would create internal bleeding. 541 00:51:54,800 --> 00:51:56,720 They taught that at Boy Scouts. 542 00:51:56,960 --> 00:51:58,360 The saw! 543 00:52:14,640 --> 00:52:16,040 Pie? 544 00:52:27,360 --> 00:52:28,760 Salty! 545 00:52:35,560 --> 00:52:36,960 Give me work! 546 00:52:38,400 --> 00:52:40,640 Now we're going to let the paramedics eat in peace 547 00:52:40,720 --> 00:52:43,720 and then we will send them off, because you are alright! 548 00:52:53,720 --> 00:52:55,000 Give me work! 549 00:52:55,280 --> 00:52:59,200 Come with me! First give yourself a round of applause. 550 00:52:59,920 --> 00:53:03,880 Then let’s go into the garden, because the apples need raking... 551 00:53:04,200 --> 00:53:07,360 I think we should go home now. 552 00:53:07,800 --> 00:53:11,400 The berries need to be picked, the firewood needs to be chopped... 553 00:53:21,000 --> 00:53:23,560 Kratt is a bad idea! 554 00:53:26,520 --> 00:53:32,160 Sure, in the beginning it might make things easier, but at one point there just isn’t any work left 555 00:53:32,600 --> 00:53:36,400 and then Kratt will break your neck. Translate! 556 00:53:37,960 --> 00:53:41,280 I don’t know if we should translate everything. 557 00:53:41,640 --> 00:53:46,840 You don’t want to lie to him, do you? Lies always find their way back to bite you in the ass. 558 00:53:48,360 --> 00:53:56,360 Wait, can’t you just trick a Kratt? 559 00:53:57,840 --> 00:54:02,216 There’s no trick. Some have tried giving him a task he couldn’t complete, 560 00:54:02,240 --> 00:54:05,400 like making a ladder out of bread or something, but it doesn’t work. 561 00:54:05,960 --> 00:54:07,400 Bread ladder. 562 00:54:07,880 --> 00:54:12,480 (In German) Bread ladder? What is bread ladder? - Brot Leiter - bread ladder. 563 00:54:13,760 --> 00:54:19,440 Bread ladder? Kivimae Pets, rest his soul, had his Kratt make a bread ladder 564 00:54:20,040 --> 00:54:25,920 and his kids used it to climb the barn. Bread ladder will not stop Kratt. 565 00:54:26,480 --> 00:54:28,480 Maybe we should tell them? 566 00:54:28,720 --> 00:54:31,800 No, stupid, that way Estonia will never be free. 567 00:54:32,160 --> 00:54:35,960 Let the landlord write down what he is told and he’ll soon figure it all out for himself. 568 00:54:55,760 --> 00:54:58,920 Yes! That's it! Yes! 569 00:55:00,600 --> 00:55:03,960 "Peace on Facebook" 570 00:55:05,280 --> 00:55:08,280 “I’m done. Went to my Mother's!" 571 00:55:35,120 --> 00:55:39,360 Puss-puss! Where did the pool go? 572 00:55:41,160 --> 00:55:42,720 I need to rest. 573 00:55:42,960 --> 00:55:44,520 The pool can go fuck itself. 574 00:55:44,600 --> 00:55:46,600 I have to, you have to rest. 575 00:55:50,760 --> 00:55:52,360 I could... 576 00:55:54,320 --> 00:55:56,560 I could go to the beach! 577 00:56:25,280 --> 00:56:27,680 What's that? - Sorbet! 578 00:56:27,800 --> 00:56:29,680 But where’s Grandma? 579 00:56:30,400 --> 00:56:32,200 Up there painting the house purple. 580 00:56:38,680 --> 00:56:41,080 Where did you get it? - Grandma brought it. 581 00:56:41,400 --> 00:56:42,600 How exactly? 582 00:56:58,840 --> 00:57:00,200 Give me work! 583 00:57:00,680 --> 00:57:02,320 Let the chickens out of the coup, 584 00:57:02,480 --> 00:57:04,240 so they can live happily like us! 585 00:57:07,880 --> 00:57:10,280 What if you don’t give her work? 586 00:57:10,640 --> 00:57:13,440 Then we just have to tell her to make a ladder out of bread. 587 00:57:13,680 --> 00:57:18,120 She is going to start, but will never finish, because it’s not possible to make a ladder out of bread. 588 00:57:18,480 --> 00:57:23,000 So it’s a mission impossible and she’ll keep at it until the processor fries. 589 00:57:23,320 --> 00:57:25,160 I want to call Mommy and Daddy! 590 00:57:25,880 --> 00:57:27,480 Kevin, wait! 591 00:57:29,640 --> 00:57:32,760 I know it’s all a big mess, but we are going to sort it out. 592 00:57:33,360 --> 00:57:34,360 I promise! 593 00:57:34,600 --> 00:57:39,080 Just eat your ice cream, take it easy and don’t worry all the time! 594 00:57:53,760 --> 00:58:01,760 Evil is real, goodness is real, The bad are bad and the good are good. 595 00:58:06,320 --> 00:58:12,640 Evil is real, goodness is real, The bad are bad and the good are good. 596 00:58:12,800 --> 00:58:18,440 Wrath is real, meanness is real. Maybe the bad are the ones who are good? 597 00:58:19,160 --> 00:58:25,320 Without good there’d be no evil. Without evil — no good. 598 00:58:25,440 --> 00:58:31,800 Evil plots would just fall through, if everyone was only good. 599 00:58:31,880 --> 00:58:37,160 Evil is a part of this world. The same can be said of good. 600 00:58:38,880 --> 00:58:43,600 The law of life is plain and simple - without evil there’d be no good. 601 00:58:44,880 --> 00:58:50,440 Evil is real, goodness is real, The bad are bad and the good are good. 602 00:58:50,560 --> 00:58:56,440 Wrath is real, meanness is real. Maybe the bad are the ones who are good? 603 00:59:00,960 --> 00:59:03,200 Hello, Raivo here. 604 00:59:05,000 --> 00:59:07,520 Yeah, I'm on vacation. 605 00:59:09,680 --> 00:59:13,760 A couple of days ago I signed a cutting permit. 606 00:59:14,120 --> 00:59:17,760 Can you check which area was it for? 607 00:59:22,200 --> 00:59:23,320 Gotcha. 608 00:59:25,640 --> 00:59:29,040 That's what I thought. 609 00:59:51,160 --> 00:59:53,480 The windows are from when the school was renovated. 610 00:59:54,040 --> 00:59:56,720 The red bricks are from the boiler room chimney. 611 00:59:57,200 --> 00:59:59,400 The stairs came from the social housing project 612 00:59:59,560 --> 01:00:01,481 And the timber I got from the harbour. 613 01:00:02,240 --> 01:00:05,440 We have no shortage of sand here 614 01:00:07,960 --> 01:00:10,920 and there’s always enough cement to go around. 615 01:00:13,600 --> 01:00:17,840 Look at how many big projects we’ve done in this parish! 616 01:00:18,120 --> 01:00:22,080 You've made them happen! This here is a monument to you! 617 01:00:29,240 --> 01:00:32,600 Stop worrying about that sacred forest. 618 01:00:32,760 --> 01:00:34,880 We all knew it was going to be taken down. 619 01:00:35,160 --> 01:00:37,280 I even won ten euros! 620 01:00:39,720 --> 01:00:41,680 Ten euros... 621 01:00:44,400 --> 01:00:46,680 What ten euros? 622 01:00:54,480 --> 01:00:57,040 I got the boot loose, see? You can get on your way now. 623 01:00:57,440 --> 01:01:02,176 I'm in a bit of a hurry, I need to clean up for the big party. 624 01:01:02,200 --> 01:01:03,840 What party? 625 01:01:07,640 --> 01:01:09,120 Where? 626 01:01:09,760 --> 01:01:11,240 In the pizza parlour. 627 01:01:32,960 --> 01:01:34,640 I can’t eat another bite! 628 01:01:34,760 --> 01:01:36,440 What a great day! 629 01:01:39,280 --> 01:01:40,960 We have to go home now. 630 01:01:41,760 --> 01:01:44,920 How about taking some to go? They’re gluten-free! 631 01:01:45,680 --> 01:01:47,480 Thanks, but no thanks! 632 01:01:47,560 --> 01:01:48,560 OK. 633 01:01:49,600 --> 01:01:51,240 Now can we call Daddy? 634 01:01:51,480 --> 01:01:52,680 No! 635 01:01:55,320 --> 01:01:56,920 The day’s not over yet. 636 01:01:57,480 --> 01:01:59,880 But we don’t know how to get Granny back. 637 01:02:03,720 --> 01:02:05,280 Let's just sleep on it. 638 01:02:05,400 --> 01:02:07,320 The best ideas usually come when you're dreaming. 639 01:02:07,760 --> 01:02:09,240 Mia! - Kevin? 640 01:02:10,000 --> 01:02:13,240 If we don’t come up with anything by morning, then I'm gonna call Daddy. 641 01:02:13,480 --> 01:02:14,640 Fine. 642 01:02:16,760 --> 01:02:18,760 Don’t make any more pancakes! 643 01:02:20,400 --> 01:02:21,840 Give me work! 644 01:02:26,360 --> 01:02:28,360 Go lie down in bed. 645 01:02:35,000 --> 01:02:36,160 Give me work! 646 01:02:36,400 --> 01:02:38,200 Now pull the blanket up. 647 01:02:39,480 --> 01:02:40,680 Give me work! 648 01:02:41,440 --> 01:02:43,320 And now sleep until tomorrow. 649 01:02:44,120 --> 01:02:46,280 We'll figure out what to do then. 650 01:03:11,600 --> 01:03:14,880 Stop moving, you piece of crap! 651 01:03:20,680 --> 01:03:22,400 Pull over! 652 01:03:23,680 --> 01:03:25,440 Fuck off! 653 01:03:43,360 --> 01:03:45,760 I'm not going in there. 654 01:03:49,200 --> 01:03:51,920 Oh, so I am going? Gonna put the house in order? 655 01:03:52,080 --> 01:03:54,360 Or should I not go? 656 01:03:55,080 --> 01:03:56,280 Shut up! 657 01:03:57,680 --> 01:04:01,000 Easy come, easy... fuck! 658 01:04:15,320 --> 01:04:16,800 Where is everybody? 659 01:04:17,080 --> 01:04:19,400 They’re on the roof. The fireworks will start soon. 660 01:04:28,360 --> 01:04:30,360 I'd better wait here. 661 01:04:33,720 --> 01:04:35,720 Two whiskeys, double. 662 01:05:04,080 --> 01:05:06,000 Give me work! 663 01:05:10,520 --> 01:05:12,400 Give me work! 664 01:05:32,760 --> 01:05:34,640 Wrong blood. 665 01:06:41,760 --> 01:06:43,680 That was outstanding! 666 01:06:44,600 --> 01:06:47,160 Much cooler than the school renovation! 667 01:06:47,440 --> 01:06:48,840 And a lot cheaper! 668 01:06:48,920 --> 01:06:50,000 And that last blast! 669 01:06:50,320 --> 01:06:51,920 Now let’s start drinking! 670 01:06:54,600 --> 01:06:58,000 Is it you? You're gonna be the new parish governor? 671 01:06:59,200 --> 01:07:01,360 You fucking assholes! 672 01:07:01,600 --> 01:07:04,520 Who wants to get punched first? 673 01:07:09,200 --> 01:07:12,400 I admit the bet was mean. 674 01:07:12,800 --> 01:07:16,360 The sacred forest was going to have to go anyway 675 01:07:16,600 --> 01:07:20,160 to make room for the gravel quarry. 676 01:07:21,520 --> 01:07:25,360 So I'm just left out of the game? 677 01:07:25,960 --> 01:07:29,520 Such are the rules of the world. 678 01:07:30,200 --> 01:07:35,280 We can’t let anyone else govern this parish. 679 01:07:36,960 --> 01:07:41,440 People have to believe that there is a new ruler to replace the old one. 680 01:07:41,600 --> 01:07:43,680 Otherwise they are going see right through it. 681 01:07:43,880 --> 01:07:45,960 And people like us will be finished. 682 01:07:46,960 --> 01:07:48,560 What are you talking about? 683 01:07:49,160 --> 01:07:50,760 I'm talking about you. 684 01:07:51,200 --> 01:07:52,920 About us! 685 01:07:53,440 --> 01:07:55,160 About holding on to power! 686 01:07:55,240 --> 01:07:57,000 You need to make it simple. 687 01:07:57,280 --> 01:07:58,640 Look here, 688 01:07:58,960 --> 01:08:01,000 Siim 689 01:08:01,320 --> 01:08:02,600 is young. 690 01:08:02,760 --> 01:08:05,680 Young people trust other young people. 691 01:08:06,240 --> 01:08:09,400 Right when everyone loses all faith in you 692 01:08:10,200 --> 01:08:12,400 he will swoop in from the opposition 693 01:08:12,480 --> 01:08:14,360 like a prince on a white horse 694 01:08:14,440 --> 01:08:17,720 to dethrone the lying son of a bitch who destroyed the sacred forest. 695 01:08:17,840 --> 01:08:19,320 Transfer of power! 696 01:08:19,640 --> 01:08:21,080 Everyone is happy again 697 01:08:21,160 --> 01:08:23,400 and we can keep building our summer house. 698 01:08:25,800 --> 01:08:27,480 What will I do? 699 01:08:28,600 --> 01:08:30,240 Go back to being a vet. 700 01:08:31,320 --> 01:08:33,280 Or whatever it is that you were doing. Or retire! 701 01:08:33,520 --> 01:08:35,520 Don’t even think about retiring! 702 01:08:36,120 --> 01:08:38,080 You're going to be in the opposition. 703 01:08:38,480 --> 01:08:41,840 You sit on your ass on different boards and councils 704 01:08:42,280 --> 01:08:45,240 and take out benefits! 705 01:08:50,080 --> 01:08:53,040 Fuck, I'm gonna strangle you! 706 01:08:53,760 --> 01:08:56,000 Help me! 707 01:08:58,040 --> 01:09:01,320 Your fucking time is fucking over! 708 01:09:10,200 --> 01:09:14,080 Don’t get Siim riled up, he holds a black belt! 709 01:09:14,760 --> 01:09:18,320 What the fuck have you done? 710 01:09:31,400 --> 01:09:33,680 What are you doing here? 711 01:09:35,760 --> 01:09:37,400 Give me work! 712 01:09:38,240 --> 01:09:40,920 Helju, I don’t even have a job myself. 713 01:09:41,480 --> 01:09:42,760 Give me work! 714 01:09:42,840 --> 01:09:44,080 Helju? 715 01:09:45,200 --> 01:09:46,480 Give me work! 716 01:09:47,720 --> 01:09:50,320 Punch Siim in the face! 717 01:09:53,640 --> 01:09:56,280 And make the rest into pizzas! 718 01:09:57,560 --> 01:09:59,480 Which one is Siim? 719 01:10:26,760 --> 01:10:28,520 She’s nowhere to be found. 720 01:10:28,680 --> 01:10:32,680 How do you know this is the right number? - I got it from the notebook. 721 01:10:35,960 --> 01:10:38,440 Maybe they’re gonna call back. 722 01:10:40,960 --> 01:10:42,560 So what do we do now? 723 01:10:42,720 --> 01:10:44,440 What do we do? What do we do? 724 01:10:44,560 --> 01:10:47,800 Why do I always have to have all the answers? 725 01:10:49,840 --> 01:10:52,680 Let's tell everything to August and Juuli’s Dad! 726 01:10:54,200 --> 01:10:56,720 Let me get this straight - you bought a soul from the booth? 727 01:10:56,840 --> 01:10:57,680 From the Devil. 728 01:10:57,760 --> 01:10:59,280 I'm sorry, from the Devil. 729 01:10:59,640 --> 01:11:01,256 You bought a soul from the Devil 730 01:11:01,280 --> 01:11:03,600 and it went inside Grandma Helju? 731 01:11:04,240 --> 01:11:05,240 Yes. 732 01:11:05,480 --> 01:11:08,160 And now a scythe fell on her head and she’s missing? 733 01:11:08,600 --> 01:11:11,280 The scythe has been stuck in her head for days. 734 01:11:11,520 --> 01:11:14,240 The Kratt we built fell on her. 735 01:11:16,600 --> 01:11:20,680 August, did you build something that fell on Helju? 736 01:11:20,840 --> 01:11:23,400 I made it strong, I used pillars! 737 01:11:26,600 --> 01:11:29,120 Where are you going? We want to come with! 738 01:11:29,360 --> 01:11:30,960 You're not going anywhere! 739 01:11:31,040 --> 01:11:32,640 You will stay put until I return. 740 01:11:33,280 --> 01:11:34,800 Go online or something. 741 01:11:37,360 --> 01:11:39,040 What do we do now? 742 01:11:40,600 --> 01:11:42,120 Let’s ask Vivil 743 01:12:37,280 --> 01:12:39,640 Got something! 744 01:12:46,040 --> 01:12:48,000 Last one... 745 01:12:54,400 --> 01:12:56,600 Why aren’t you working? 746 01:12:56,640 --> 01:12:58,240 Mother, open the door! 747 01:13:01,040 --> 01:13:02,560 I got something! 748 01:13:03,680 --> 01:13:07,400 Are you deaf? I found something with a fucking reward! 749 01:13:09,440 --> 01:13:12,640 No cursing! God is watching! 750 01:13:12,760 --> 01:13:17,160 If your father were alive, he’d beat the crap out of you. 751 01:13:30,200 --> 01:13:33,080 Do you think I enjoy cooking fentanyl? 752 01:13:33,160 --> 01:13:36,360 Quiet! Calm down! 753 01:13:37,360 --> 01:13:40,840 Settle down now, it’s alright. 754 01:13:41,160 --> 01:13:43,760 We could be completely fucked. 755 01:13:46,680 --> 01:13:49,760 For having a job at all! 756 01:13:50,680 --> 01:13:54,200 Show me what you got! 757 01:14:09,720 --> 01:14:11,160 I'm sure. 758 01:16:37,080 --> 01:16:39,440 No clapping in church! 759 01:16:48,080 --> 01:16:50,040 Helju! 760 01:16:54,320 --> 01:16:56,320 Helju! 761 01:17:01,520 --> 01:17:03,480 Helju! 762 01:17:13,280 --> 01:17:15,280 Helju! 763 01:17:22,640 --> 01:17:27,080 Children, you don’t joke about these things! 764 01:17:27,280 --> 01:17:30,040 We’re not joking, we’re dead serious! 765 01:17:30,640 --> 01:17:33,040 We didn’t have anyone else to turn to. 766 01:17:33,120 --> 01:17:37,000 We could go back to the crossroad, but the next full moon Thursday is I don’t know when. 767 01:17:37,200 --> 01:17:41,760 No, coming here was the right thing to do. 768 01:18:01,720 --> 01:18:06,880 During my career I've had many brushes with situations that require a professional approach. 769 01:18:07,600 --> 01:18:11,360 I have used holy water to cleanse buildings from bad energy, 770 01:18:11,560 --> 01:18:16,480 I've consecrated factories and correctional facilities. 771 01:18:19,640 --> 01:18:21,800 But exorcism 772 01:18:22,480 --> 01:18:25,480 has never been on my plate until now. 773 01:18:29,840 --> 01:18:32,240 What's inside the box? 774 01:18:39,040 --> 01:18:41,440 DJI Fantom 4. 775 01:18:52,920 --> 01:18:55,000 We have to go and find the old lady. 776 01:18:55,520 --> 01:19:00,080 Taavi, you and your team go check the swamp, 777 01:19:00,560 --> 01:19:03,080 Madis and Juks you'll go towards Hansuristi, 778 01:19:03,320 --> 01:19:06,480 Elis and Andro you take a look in the quarry, 779 01:19:08,600 --> 01:19:10,520 and after that ancestral grove. 780 01:19:10,640 --> 01:19:13,520 If you find something, then... 781 01:19:25,480 --> 01:19:29,240 Let's get going! We're losing light. 782 01:19:32,680 --> 01:19:34,240 “Let the little children come to me.” 783 01:19:34,320 --> 01:19:36,240 The view from above is very beautiful! 784 01:19:37,120 --> 01:19:39,480 Flying over Estonia like an angel! 785 01:19:40,280 --> 01:19:42,400 I couldn’t resist the temptation 786 01:19:42,520 --> 01:19:44,200 and bought one for the congregation. 787 01:19:44,360 --> 01:19:46,600 They don’t cost much anything nowadays. 788 01:19:46,760 --> 01:19:49,000 But what are you going to do with it? 789 01:19:50,440 --> 01:19:55,320 Most of our parishioners are elderly 790 01:19:56,240 --> 01:19:58,640 and they have a tendency to get lost. 791 01:19:59,160 --> 01:20:01,856 Some go berrypicking and can’t find their way back, 792 01:20:01,880 --> 01:20:04,640 others forget where they live. 793 01:20:05,400 --> 01:20:08,160 So I fly my drone and see where they went. 794 01:20:08,520 --> 01:20:10,600 I have to say it works really well. 795 01:20:17,080 --> 01:20:18,760 The batteries need charging. 796 01:20:20,520 --> 01:20:22,200 Where did you say your Grandma disappeared? 797 01:20:22,760 --> 01:20:24,440 I think that’s where we should start. 798 01:20:40,160 --> 01:20:41,840 Give me work! 799 01:20:42,840 --> 01:20:44,520 Give me work! 800 01:20:45,480 --> 01:20:46,480 Give me work! 801 01:20:46,720 --> 01:20:48,960 Give me a cold beer. 802 01:20:49,760 --> 01:20:52,000 I have a splitting headache. 803 01:21:01,160 --> 01:21:03,400 There you go! 804 01:21:12,880 --> 01:21:14,160 Give me work! 805 01:21:15,920 --> 01:21:20,440 Just do whatever it is that you were doing before you came here, you old witch. 806 01:21:56,600 --> 01:22:01,960 This book doesn’t have anything useful for anyone! 807 01:22:04,840 --> 01:22:07,920 This hocus-pocus is a waste of time! 808 01:22:09,200 --> 01:22:10,600 You don’t believe us! 809 01:22:11,560 --> 01:22:13,720 Once I too was young and foolish. 810 01:22:14,120 --> 01:22:15,800 What about Grandma? 811 01:22:16,720 --> 01:22:21,160 If she hasn’t returned by morning, call the police. 812 01:22:24,920 --> 01:22:27,000 We should get going. 813 01:22:30,800 --> 01:22:32,000 Why? 814 01:22:32,160 --> 01:22:34,320 Because, first of all, 815 01:22:34,520 --> 01:22:38,200 Dad told us to stay home 816 01:22:38,760 --> 01:22:40,000 and second, 817 01:22:41,320 --> 01:22:46,720 I feel like if we spend too much time hanging out with you guys, then... 818 01:22:47,480 --> 01:22:51,240 we might end up with an irreversible childhood trauma. 819 01:22:52,520 --> 01:22:53,760 Yep! 820 01:23:00,680 --> 01:23:02,960 Will we try to call Daddy now? 821 01:23:05,760 --> 01:23:09,880 Have you considered that he might not want to pick up? 822 01:23:28,680 --> 01:23:29,840 Grandma! 823 01:23:53,560 --> 01:23:54,800 I forgot the drone batteries... 824 01:23:56,960 --> 01:23:59,280 Back down, Satan! 825 01:24:23,320 --> 01:24:25,120 Now we need the Bible, 826 01:24:26,040 --> 01:24:27,840 water 827 01:24:29,600 --> 01:24:31,400 and lots of candles! 828 01:24:59,640 --> 01:25:01,520 You motherfucker! 829 01:25:30,360 --> 01:25:32,160 That damned governor! 830 01:25:34,880 --> 01:25:37,120 Broke my spectacles. 831 01:25:42,000 --> 01:25:43,360 Those are just frames. 832 01:25:45,200 --> 01:25:47,600 They used to have lenses, 833 01:25:48,360 --> 01:25:52,800 but then I got that laser surgery. 834 01:27:33,160 --> 01:27:36,640 Our Father, who art in heaven, hallowed be thy Name, 835 01:27:37,040 --> 01:27:42,120 thy kingdom come, thy will be done, on earth as it is in heaven. 836 01:27:57,280 --> 01:27:59,440 For ever and ever. Amen! 837 01:28:07,320 --> 01:28:11,920 Hot? Very good! Hell is hot as well! 838 01:28:16,360 --> 01:28:18,200 Pour it already! 839 01:28:19,480 --> 01:28:22,920 Give me work, give me work... 840 01:28:26,560 --> 01:28:32,280 God, grant me the serenity to accept the things I cannot change, 841 01:28:36,600 --> 01:28:40,040 and wisdom to know the difference. 842 01:28:41,800 --> 01:28:44,560 Pour it! 843 01:29:54,360 --> 01:29:59,560 “Nobody is alone!” 844 01:30:01,400 --> 01:30:05,440 “Nobody is alone!” 845 01:30:40,600 --> 01:30:44,160 In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost! 846 01:30:45,640 --> 01:30:49,600 Crop failures, famine, difficult childhood, 847 01:30:49,920 --> 01:30:51,680 school shootings, 848 01:30:52,080 --> 01:30:55,760 wars, depression, drug addiction, 849 01:30:55,960 --> 01:30:59,360 rock’n’roll, contemporary art, 850 01:30:59,480 --> 01:31:01,000 gay propaganda, 851 01:31:01,120 --> 01:31:02,600 promiscuity! 852 01:31:03,600 --> 01:31:04,600 Sin! 853 01:31:04,960 --> 01:31:05,960 Sin! 854 01:31:06,360 --> 01:31:07,400 Sin! 855 01:31:08,080 --> 01:31:09,920 It is time to end it all! 856 01:31:10,280 --> 01:31:11,800 Praise the Lord! 857 01:31:11,840 --> 01:31:12,840 Wait! 858 01:31:13,320 --> 01:31:14,320 Wait! 859 01:31:15,400 --> 01:31:16,520 It's not my fault! 860 01:31:18,800 --> 01:31:20,440 Isn’t it a bit of a cliché 861 01:31:20,920 --> 01:31:22,800 to blame Satan for everything? 862 01:31:23,480 --> 01:31:27,000 I only do what I am asked. 863 01:31:27,640 --> 01:31:32,160 Your dualistic world view is inadequate! 864 01:31:36,600 --> 01:31:40,760 So perhaps some tolerance is in order, dear shepherd? 865 01:31:44,520 --> 01:31:48,080 So you came to film the burning manor house? 866 01:31:48,880 --> 01:31:51,040 Go on, film the whole damn thing! 867 01:31:51,480 --> 01:31:54,360 Here’s some helicopter dick for you! 868 01:31:55,480 --> 01:31:57,840 Suck it! 869 01:32:03,200 --> 01:32:05,560 Are you getting this? 870 01:32:07,440 --> 01:32:12,200 Nevermind him, let’s just take a new header photo. It's getting cold, I want to go home. 871 01:32:12,400 --> 01:32:14,440 What header photo? 872 01:32:14,800 --> 01:32:20,920 Why do you need those header photos and memes and Facebook Lives and all that? 873 01:32:21,400 --> 01:32:25,800 What are you trying to do? Organize a coup through Facebook? 874 01:32:26,080 --> 01:32:29,240 Power is slavery! You damn bastards! 875 01:32:29,960 --> 01:32:32,680 Do you really think you can change something? 876 01:32:33,200 --> 01:32:35,000 Make it better? 877 01:32:35,880 --> 01:32:37,880 I've been doing it my whole life 878 01:32:39,840 --> 01:32:41,560 and what's the point? 879 01:32:42,080 --> 01:32:46,600 Sorry, I don’t know what to do either, but another sacred forest has just been cut down. 880 01:32:47,520 --> 01:32:52,040 We can’t just sit on our asses and watch the world turn to shit. 881 01:32:54,320 --> 01:32:58,840 There’s always gonna be someone who doesn’t like something. 882 01:32:59,600 --> 01:33:01,000 Where are you going? 883 01:33:01,240 --> 01:33:05,600 I'm just gonna light myself on fire. 884 01:33:06,360 --> 01:33:08,440 I'm gonna go burn at a stake. 885 01:33:09,280 --> 01:33:11,280 A horrible end is better than endless horror. 886 01:33:11,520 --> 01:33:13,520 This is not the end, everything will go on. 887 01:33:13,880 --> 01:33:17,240 If you don’t solve your mess in this life, you'll just come back to do another round. 888 01:33:17,840 --> 01:33:21,400 Stop dicking around, jump and we will catch you. 889 01:33:29,720 --> 01:33:32,640 I don’t want to come back for another round. 890 01:33:58,320 --> 01:34:02,120 You're not going anywhere! Your time has come! 891 01:34:33,160 --> 01:34:35,800 May Lord have mercy on you! 892 01:35:32,880 --> 01:35:35,520 Have you heard the story of the Count 893 01:35:36,560 --> 01:35:39,000 who got himself killed by Kratt? 894 01:35:39,960 --> 01:35:41,680 No, I haven't. 895 01:35:42,560 --> 01:35:45,840 I heard the story from my Mom. 896 01:35:48,880 --> 01:35:53,320 She had heard it from her Grandmother 897 01:35:55,640 --> 01:35:57,800 who had heard it from her Grandmother 898 01:35:59,360 --> 01:36:04,160 who is my great-great-great-great... 899 01:36:06,520 --> 01:36:08,080 What was the story? 900 01:36:10,120 --> 01:36:11,840 It's the story of the Count 901 01:36:13,560 --> 01:36:15,280 who sold his soul 902 01:36:19,080 --> 01:36:21,080 to give life to Little Count 903 01:36:23,320 --> 01:36:25,320 who was basically a doll. 904 01:36:28,120 --> 01:36:31,040 Now I understand the story completely differently. 905 01:36:33,480 --> 01:36:36,040 That's why I needed to quit my job. 906 01:36:39,040 --> 01:36:43,640 Because if you work, you're the Kratt 907 01:36:46,800 --> 01:36:51,400 and if you don’t work, you're the Count. 908 01:36:53,720 --> 01:36:55,760 And if you're the Count 909 01:36:57,760 --> 01:37:01,736 Then the Kratt will come and wring your neck. 910 01:37:01,760 --> 01:37:04,480 I like stories that have a happy end. 911 01:37:06,880 --> 01:37:08,640 The end... 912 01:37:09,880 --> 01:37:12,600 The end is indeed happy. 913 01:37:26,880 --> 01:37:29,840 What do you think you're doing? Bring her back to life already! 914 01:37:30,000 --> 01:37:31,760 Back to life? 915 01:37:32,120 --> 01:37:33,920 That I can’t do. 916 01:37:34,200 --> 01:37:35,960 What do you mean? 917 01:37:36,560 --> 01:37:38,040 Read from your instructions! 918 01:37:40,760 --> 01:37:42,240 There are no instructions for this, 919 01:37:42,720 --> 01:37:44,240 not even in the Bible. 920 01:37:45,200 --> 01:37:47,160 Man has no power of this. 921 01:37:47,840 --> 01:37:50,280 Only God has the power to bring someone back to life. 922 01:37:50,400 --> 01:37:53,680 Only He knows the time for us to enter this world 923 01:37:54,880 --> 01:37:57,480 and the time we must take our leave. 924 01:37:58,440 --> 01:38:01,000 Well, ask Him about it! 925 01:38:08,040 --> 01:38:10,080 He will not reply. 926 01:38:10,720 --> 01:38:12,760 He will, if you believe! 927 01:39:44,440 --> 01:39:52,440 I do recall a time in my childhood, 928 01:39:57,880 --> 01:40:05,880 A gentle voice I heard as if in dreams. 929 01:40:08,840 --> 01:40:16,840 It was more tender than lark’s warble 930 01:40:20,640 --> 01:40:28,640 and even softer than a spring breeze. 931 01:40:32,440 --> 01:40:40,440 For a long time it tried to win me over 932 01:40:43,920 --> 01:40:51,920 and fill my life with happiness and bliss. 933 01:40:53,920 --> 01:41:01,920 My foolish heart resisted and was stone cold, 934 01:41:05,720 --> 01:41:13,720 I did not see the joy that I had missed. 935 01:41:17,600 --> 01:41:25,600 Then finally the day dawned when I 936 01:41:30,360 --> 01:41:38,360 received the call much clearer than before. 937 01:41:39,800 --> 01:41:47,800 And Jesus walked into my heart as freely, 938 01:41:52,000 --> 01:42:00,000 As tears of joy came flowing out of me. 939 01:42:04,760 --> 01:42:12,760 This voice is now my guardian and leader 940 01:42:15,960 --> 01:42:23,960 I follow on wherever it may go. 941 01:42:25,680 --> 01:42:33,680 The brilliant sky above me opens wide, 942 01:42:37,840 --> 01:42:45,840 I run to Jesus and stay on his side. 943 01:42:57,040 --> 01:42:59,080 Wow... 944 01:43:01,240 --> 01:43:03,280 Mommy! Daddy! 945 01:43:06,360 --> 01:43:08,400 How have you been? 946 01:43:09,120 --> 01:43:10,680 You know what? We have been doing great! 947 01:43:10,920 --> 01:43:14,000 You have no idea what happened! It’s absolutely crazy! 948 01:43:14,360 --> 01:43:18,480 Like on the first day Kevin wakes up, he doesn’t even know where he is. 949 01:43:19,720 --> 01:43:23,720 And then he sees Grandma killing a chicken 950 01:43:24,320 --> 01:43:26,320 and he freaks out and then... 951 01:43:26,680 --> 01:43:28,440 Phones! 952 01:43:28,920 --> 01:43:32,120 Here, Kevin! I have to make an Insta story. 953 01:43:33,080 --> 01:43:35,440 We missed you so much! 954 01:43:37,800 --> 01:43:40,400 Welcome back! 955 01:43:41,920 --> 01:43:46,120 Mama! The place looks so beautiful! 956 01:43:46,640 --> 01:43:49,760 If we would have known it’s so pretty here, we wouldn’t have left Estonia. 957 01:43:49,840 --> 01:43:51,160 Well of course! 958 01:43:51,640 --> 01:43:53,360 I had some time to think... 959 01:43:54,040 --> 01:43:55,760 Me too. 960 01:43:56,160 --> 01:43:57,880 You too! 961 01:43:58,640 --> 01:44:01,000 I wanted to... 962 01:44:01,480 --> 01:44:03,200 It’s all alright. 963 01:44:03,640 --> 01:44:05,960 Alright! 964 01:44:09,160 --> 01:44:12,200 I'm so glad we were able to talk. I feel so much better! 965 01:44:12,560 --> 01:44:14,640 We brought you a little something. 966 01:44:15,200 --> 01:44:18,400 It's nothing special, but there was nothing to buy there. 967 01:44:18,680 --> 01:44:21,720 Well, thank you! “Don’t worry, be happy!” 968 01:44:22,320 --> 01:44:24,760 Let's have some coffee! - Yes, let's! 969 01:44:53,760 --> 01:44:56,200 Is it alive now? 970 01:44:56,560 --> 01:44:57,560 What? 971 01:44:58,680 --> 01:45:01,120 Is it alive now? 972 01:45:02,640 --> 01:45:04,520 Yeah-yeah! 973 01:45:09,800 --> 01:45:11,000 Thank you! 974 01:45:12,160 --> 01:45:14,600 Give me work! 975 01:45:15,880 --> 01:45:17,440 Give me work! 67986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.