All language subtitles for Kardeşlerim 54. Bölüm @atvturkiye

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,060 --> 00:01:39,620 [Müzik Çalıyor] 2 00:01:44,380 --> 00:01:44,880 Abla. 3 00:01:45,380 --> 00:01:47,720 Ben Zeynep Elaların bahçesine oyun oynamaya gidiyorum. 4 00:01:47,940 --> 00:01:49,460 Tamam ablacığım ama bahçeden çıkma sakın. 5 00:01:49,480 --> 00:01:49,860 Tamam? 6 00:01:49,860 --> 00:01:50,200 Tamam 7 00:01:50,200 --> 00:01:51,000 Hayırlı işler. 8 00:01:52,080 --> 00:01:52,580 Aa. 9 00:01:53,140 --> 00:01:54,240 Sen işe mi başladın? 10 00:01:54,260 --> 00:01:55,040 Ne zaman, nerede? 11 00:01:57,860 --> 00:01:59,280 Amcamın lokantasında çalışıyor. 12 00:02:01,100 --> 00:02:02,800 Amcanın çalıştığı lokanta da... 13 00:02:04,060 --> 00:02:06,360 ...o ahlaksız kadının lokantasında yani! 14 00:02:07,500 --> 00:02:08,680 Yani daha çok yeni. 15 00:02:09,100 --> 00:02:10,160 İki gün falan oldu yenge. 16 00:02:10,460 --> 00:02:11,920 Yazıklar olsun sana Asiye. 17 00:02:12,260 --> 00:02:13,480 Size verdiğim emeğe. 18 00:02:13,780 --> 00:02:15,720 Başınızı sokun diye verdiğim çatıya... 19 00:02:15,740 --> 00:02:16,480 ...yazıklar olsun. 20 00:02:16,740 --> 00:02:18,080 Yenge ben kötü bir şey yapmıyorum. 21 00:02:18,100 --> 00:02:19,000 Çalışıyorum sadece. 22 00:02:19,300 --> 00:02:20,320 Nereden çalışıyorsun? 23 00:02:20,540 --> 00:02:22,640 O ahlaksız kadnının yerinde çalışıyorsun. 24 00:02:22,860 --> 00:02:24,660 Düşmanımla ortaklık yaptın Asiye. 25 00:02:25,020 --> 00:02:26,480 Para için yengeni sattın. 26 00:02:26,740 --> 00:02:28,040 Yazıklar olsun sana. 27 00:02:28,060 --> 00:02:30,320 Meğer sen de o kadın kadar kötü biriymişsin. 28 00:02:30,320 --> 00:02:31,660 Tanıyamamışım ben seni. 29 00:02:31,680 --> 00:02:32,960 Yenge kendine gel. 30 00:02:33,300 --> 00:02:34,600 Ben size analık ediyorum. 31 00:02:34,620 --> 00:02:35,960 Kalbimi açıyorum, evimi açıyorum. 32 00:02:36,060 --> 00:02:36,960 Siz ne yapın? 33 00:02:37,340 --> 00:02:38,400 Benim kuyumu kazın. 34 00:02:39,220 --> 00:02:40,560 Yazıklar olsun size. 35 00:02:41,260 --> 00:02:43,520 Ananız mezarında dört dönüyordur şimdi. 36 00:02:43,540 --> 00:02:45,480 Ah benim kızım neler yapıyor diye. 37 00:02:46,060 --> 00:02:47,500 Alacağınız olsun. 38 00:02:49,460 --> 00:02:51,160 Ya ben kötü bir şey yapmadım ki. 39 00:02:51,420 --> 00:02:53,320 Borçlarımız ödeyelim, karnımızı doyuralım diye... 40 00:02:53,340 --> 00:02:54,720 ...bir şeyler yapmak istedim sadece. 41 00:02:54,740 --> 00:02:55,960 Ya kızım deli misin? 42 00:02:55,980 --> 00:02:57,000 Bana mı anlatıyorsun bunu? 43 00:02:57,300 --> 00:02:58,360 Yengem işte takılma. 44 00:02:58,380 --> 00:03:00,060 Nasıl anlamak istiyorsa o öyle anlıyor ya. 45 00:03:00,080 --> 00:03:00,580 Boşver. 46 00:03:01,060 --> 00:03:01,960 Sen üzme canını. 47 00:03:07,220 --> 00:03:08,520 Hallettin yani o işi. 48 00:03:08,780 --> 00:03:09,560 Hallettim efendim. 49 00:03:10,620 --> 00:03:11,120 Nasıl? 50 00:03:11,260 --> 00:03:12,720 Çocuklar iyi bakıyorlar mı burada size? 51 00:03:12,880 --> 00:03:13,380 Evet. 52 00:03:13,940 --> 00:03:14,860 Sevdiler beni. 53 00:03:15,620 --> 00:03:16,340 Peki siz? 54 00:03:16,360 --> 00:03:17,520 Siz onları sevdiniz mi? 55 00:03:17,780 --> 00:03:19,540 Sevmez olur muyum? 56 00:03:20,220 --> 00:03:22,880 Hepsi de pırlanta gibi çocuklar maşallah. 57 00:03:26,020 --> 00:03:27,820 Kim olduğunuzu ne zaman söyleceksiniz? 58 00:03:30,720 --> 00:03:32,000 Bilmiyorum İsmail. 59 00:03:32,220 --> 00:03:32,920 Bilmiyorum. 60 00:03:34,020 --> 00:03:35,760 Hiç böyle olacağını sanmıyordum. 61 00:03:37,100 --> 00:03:38,280 Ama korkuyorum. 62 00:03:39,300 --> 00:03:40,160 Neden efendim? 63 00:03:42,060 --> 00:03:43,740 Ömer beni kafası gidik... 64 00:03:43,740 --> 00:03:45,330 ...Sevgi teyze olarak sevdi. 65 00:03:46,820 --> 00:03:49,280 Şimdi Suzan'la Ahmet'in... 66 00:03:50,100 --> 00:03:53,920 ...yani annesiyle babasının ayrılmasına sebep olan... 67 00:03:53,940 --> 00:03:55,280 ...kadın olduğumu bilse... 68 00:03:56,420 --> 00:03:57,520 ...yine sever mi ki? 69 00:03:59,180 --> 00:04:01,960 Yani babaannesi olduğumu bilse... 70 00:04:02,720 --> 00:04:03,770 ...ha? 71 00:04:03,770 --> 00:04:19,300 [Müzik Çalıyor] 72 00:04:19,740 --> 00:04:21,040 Özel mi konuşuyorsunuz? 73 00:04:21,060 --> 00:04:22,160 Yani istiyorsanız çıkalım. 74 00:04:23,420 --> 00:04:24,920 Yok, özel mözel değil. 75 00:04:24,940 --> 00:04:25,880 Sizi konuşuyorduk. 76 00:04:26,420 --> 00:04:29,200 Sizin ne kadar ilgisiz olduğunuzu anlatıyordum. 77 00:04:30,420 --> 00:04:31,080 İlgisiz mi? 78 00:04:33,780 --> 00:04:34,800 Ne konuda? 79 00:04:35,260 --> 00:04:37,640 Bahçedeki muzların hali ne öyle Cüneyt? 80 00:04:38,380 --> 00:04:40,190 Bir tanesi adam gibi olmadan... 81 00:04:40,190 --> 00:04:41,400 ...hepsini kopartmışsınız. 82 00:04:41,540 --> 00:04:43,420 Kaç kere söyledim. 83 00:04:43,440 --> 00:04:45,360 Onları olgunlaşınıca kopartın diye. 84 00:04:45,980 --> 00:04:46,840 Ama nerde. 85 00:04:47,600 --> 00:04:49,320 Doğru söylüyorsun Sevgi teyzeciğim ya. 86 00:04:49,660 --> 00:04:51,600 Birazcık daha dikkat etmemiz lazım, haklısın. 87 00:04:51,940 --> 00:04:53,280 Edin yavrum edin. 88 00:04:53,620 --> 00:04:54,640 Muz bu. 89 00:04:55,140 --> 00:04:57,240 Kaç tane maymunun ömrü geçiyor onla. 90 00:04:57,260 --> 00:04:58,240 Yazık günah. 91 00:05:02,860 --> 00:05:04,120 Neyin var senin? 92 00:05:05,380 --> 00:05:06,400 Bir şeye mi üzüldün? 93 00:05:07,380 --> 00:05:09,040 Yengemle kavga ettikte biraz. 94 00:05:09,660 --> 00:05:11,060 Geçer ama siz dert etmeyin. 95 00:05:11,220 --> 00:05:12,640 A yok ne dert edeceğim. 96 00:05:13,020 --> 00:05:14,660 Ben zaten sevmiyorum o kadını. 97 00:05:15,300 --> 00:05:17,640 Oğlumun sünnetindeki bütün altınları... 98 00:05:17,660 --> 00:05:18,840 ...satıp... 99 00:05:19,220 --> 00:05:21,440 ...kendine mutfak robotu aldığı için... 100 00:05:21,460 --> 00:05:22,680 ...sinirleniyorum ona. 101 00:05:23,420 --> 00:05:24,160 Bana bak. 102 00:05:24,420 --> 00:05:26,180 Sakın ha söyleme ama. 103 00:05:26,940 --> 00:05:29,080 Başıma salma o çatlağı sonra. 104 00:05:30,140 --> 00:05:30,680 Tamam. 105 00:05:32,820 --> 00:05:34,820 Bak bu haliyle bile yengem hakkında.. 106 00:05:34,840 --> 00:05:36,360 ...şaşırtıcı yorum yapmıyor, görüyorsun değil mi? 107 00:05:39,340 --> 00:05:40,960 Sen de git artık İsmail. 108 00:05:41,860 --> 00:05:43,960 Git ama Nuran'ın yakında konseri var. 109 00:05:43,980 --> 00:05:45,200 Ona gel muhakkak. 110 00:05:45,940 --> 00:05:46,440 Hem.. 111 00:05:46,780 --> 00:05:48,420 ...solist olacak bu sefer kızım. 112 00:05:49,100 --> 00:05:51,220 Tabii ki, tabii ki gelirim Sevgi teyzeciğim. 113 00:05:51,240 --> 00:05:51,740 Tabii ki gelirim. 114 00:05:54,720 --> 00:05:55,400 Cüneytciğim. 115 00:05:56,100 --> 00:05:58,920 Sen de giderken azıcık muz ver abine. 116 00:05:58,940 --> 00:05:59,720 Hadi güzel oğlum. 117 00:06:00,740 --> 00:06:01,740 E koparma diyordun daha demin. 118 00:06:04,700 --> 00:06:06,120 Tamam, halledeceğim ben Sevgi teyze. 119 00:06:06,140 --> 00:06:07,000 Merak etme. 120 00:06:08,020 --> 00:06:10,080 O zaman gidiyorum ben teyzeciğim, görüşürüz. 121 00:06:10,340 --> 00:06:11,920 Güle güle, güle güle görüşürüz... 122 00:06:11,940 --> 00:06:13,120 ...oğlum görüşürüz. 123 00:06:15,420 --> 00:06:17,280 Size yük oluyor diye alıp bize... 124 00:06:17,300 --> 00:06:18,120 ...götüreyim dedim ama. 125 00:06:18,220 --> 00:06:19,640 Halinden o kadar memnun ki... 126 00:06:20,060 --> 00:06:21,000 ...çok ısrar edemedim. 127 00:06:21,620 --> 00:06:23,020 Çok sevmiş sizi anlaşılan. 128 00:06:23,260 --> 00:06:25,040 Valla biz de Sevgi teyzeyi çok sevdik. 129 00:06:25,070 --> 00:06:25,840 Ya öyle... 130 00:06:26,260 --> 00:06:27,860 ...yaşlı bir akrabamız gibi oldu. 131 00:06:28,260 --> 00:06:29,880 İstediği kadar kalabilir bizde. 132 00:06:30,580 --> 00:06:31,140 İyi o zaman. 133 00:06:32,740 --> 00:06:33,900 Bir şey olursa haberleşiriz yine. 134 00:06:34,240 --> 00:06:34,740 Tamam? 135 00:06:34,820 --> 00:06:36,720 Sevgi teyze bize emanet, merak etme. 136 00:06:37,700 --> 00:06:38,740 Teyzem görüşürüz. 137 00:06:39,180 --> 00:06:40,840 Görüşürüzü oğlum görüşürüz. 138 00:06:43,500 --> 00:06:44,440 [Kapı sesi] 139 00:06:44,460 --> 00:06:58,700 [Müzik Çalıyor] 140 00:07:01,820 --> 00:07:03,680 Vallaha çok iyi düşündük bunu Neboş. 141 00:07:04,420 --> 00:07:06,560 Yani inşallah alacaklılar bize inanırda... 142 00:07:06,580 --> 00:07:08,880 ...şu Akif okulu sattığı parayı borsaya... 143 00:07:08,880 --> 00:07:10,560 ...morsaya koymadan durdulabiliriz. 144 00:07:11,060 --> 00:07:12,220 Evet evet. 145 00:07:12,460 --> 00:07:16,280 Zaten o parayla Akif'e borçlarını ödetemezsek... 146 00:07:16,620 --> 00:07:19,480 ...biz anca rüyamızda görürüz Suzan'ı içerden çıkarmayı. 147 00:07:19,980 --> 00:07:22,800 Yani şu anda bu adamı ikna etmemiz şart. 148 00:07:23,280 --> 00:07:23,780 Evet. 149 00:07:25,380 --> 00:07:26,200 [Kapı sesi] 150 00:07:29,020 --> 00:07:29,600 [Kapı sesi] 151 00:07:29,980 --> 00:07:30,840 Hayırdır hanımlar? 152 00:07:31,980 --> 00:07:34,560 O dolandırıcın borcunu ödemesine ek süre... 153 00:07:34,580 --> 00:07:35,800 ...falan istemeye geldiyseniz... 154 00:07:36,260 --> 00:07:37,820 ...ben size o gün söyleyeceğimi söyledim. 155 00:07:38,380 --> 00:07:39,400 Ek süre falan yok yani. 156 00:07:40,180 --> 00:07:41,420 Yok yok yok yok. 157 00:07:41,440 --> 00:07:43,080 Biz öyle bir şey söylemeye gelmedik. 158 00:07:43,380 --> 00:07:44,840 Aksine çok haklısınız. 159 00:07:45,060 --> 00:07:47,280 Hiç ek süreye falan ihtiyaç duymadan... 160 00:07:47,300 --> 00:07:49,380 ...bence bugün gidin hemen isteyin... 161 00:07:49,400 --> 00:07:50,520 ...borcunuzu demek için geldik. 162 00:07:51,020 --> 00:07:51,520 Tabii. 163 00:07:51,520 --> 00:08:01,320 [Müzik Çalıyor] 164 00:08:01,340 --> 00:08:02,520 O ne demek şimdi? 165 00:08:03,220 --> 00:08:04,200 E şöyle. 166 00:08:04,220 --> 00:08:05,920 Ekrem bey, ben izah edeyim size. 167 00:08:06,380 --> 00:08:07,600 Akif okulu sattı. 168 00:08:08,620 --> 00:08:11,520 Sattı ama, size olan borcunu ödemek yerine... 169 00:08:11,740 --> 00:08:14,120 ...o parayı borsada değerlendirecekmiş. 170 00:08:14,660 --> 00:08:16,560 Biz de size bunu çıtlatalım istedik. 171 00:08:17,020 --> 00:08:17,720 Nasıl ya? 172 00:08:18,860 --> 00:08:20,960 Burada bu kadar insan mağdur olurken... 173 00:08:20,980 --> 00:08:22,400 ...bu şerefsiz herif hala yatırım peşinde ... 174 00:08:22,400 --> 00:08:23,360 ...mi koşuyor? 175 00:08:23,740 --> 00:08:25,100 Borcunu ödemek yerine... 176 00:08:25,380 --> 00:08:26,520 ...kar kovalıyor öyle mi? 177 00:08:26,740 --> 00:08:27,440 Hıı. 178 00:08:27,780 --> 00:08:28,520 Yani. 179 00:08:29,460 --> 00:08:31,080 Şerefsiz! 180 00:08:32,580 --> 00:08:33,490 Ayy korktum. 181 00:08:34,660 --> 00:08:35,840 Vallaha Ekrem Beyciğim. 182 00:08:35,860 --> 00:08:37,600 Yani bizden size tavsiye. 183 00:08:37,620 --> 00:08:39,960 Bence elinizi çabuk tutsanız iyi olur. 184 00:08:39,980 --> 00:08:42,240 Yoksa bunca insanın mağduriyeti... 185 00:08:42,260 --> 00:08:43,880 ...aynen devam edecek vallaha. 186 00:08:44,380 --> 00:08:46,160 Anladım hanımlar anladım, sağ olun. 187 00:08:47,020 --> 00:08:48,600 Bu iyiliğinizi bir kenara yazıyorum. 188 00:08:48,860 --> 00:08:50,400 Bende artık bir krediniz var. 189 00:08:50,980 --> 00:08:52,120 Ne zaman gerekirse. 190 00:08:52,900 --> 00:08:53,480 Sağ olun. 191 00:08:53,740 --> 00:08:54,880 Çok naziksiniz. 192 00:08:56,280 --> 00:08:56,900 Eksik olmayın. 193 00:08:58,060 --> 00:08:59,640 Oldu o zaman Ekrem beyciğim. 194 00:08:59,660 --> 00:09:00,880 Siz çok meşgülsünüzdür. 195 00:09:01,220 --> 00:09:02,900 Biz fazla vaktinizi almayalım. 196 00:09:03,380 --> 00:09:04,420 Size iyi günler. 197 00:09:04,440 --> 00:09:04,960 İyi günler. 198 00:09:04,980 --> 00:09:06,000 Kolay gelsin. 199 00:09:06,020 --> 00:09:07,200 Hayırlı işler. 200 00:09:07,200 --> 00:09:09,620 [Topuk sesleri] 201 00:09:09,620 --> 00:09:11,200 Şerefsiz. 202 00:09:12,470 --> 00:09:13,310 [Kapı sesi] 203 00:09:16,580 --> 00:09:17,080 [Kapı sesi] 204 00:09:30,380 --> 00:09:31,480 Biliyordunuz değil mi? 205 00:09:33,780 --> 00:09:35,400 Biliyordunuz da benden sakladınız. 206 00:09:36,500 --> 00:09:37,040 Neyi? 207 00:09:39,100 --> 00:09:42,170 Asiye'nin o ahlaksız, yuva yıkan kadının ... 208 00:09:42,170 --> 00:09:43,520 ...yanında çalıştığını biliyordunuz. 209 00:09:43,540 --> 00:09:44,680 Benden sakladınız. 210 00:09:48,020 --> 00:09:49,400 Anne vallaha ben de dün öğrendim. 211 00:09:50,140 --> 00:09:51,360 Ama bir şey diyemedim. 212 00:09:51,380 --> 00:09:52,720 Asiye kendisi söylesin istedim. 213 00:09:52,980 --> 00:09:53,960 Söyledi söyledi. 214 00:09:54,540 --> 00:09:56,440 Asiye değil o arsız Ömer söyledi. 215 00:09:56,460 --> 00:09:58,000 Bir de o göğsünü gerine gerine... 216 00:09:58,020 --> 00:10:00,280 ...Asiye, amcamın yanında çalışıyor dedi. 217 00:10:00,300 --> 00:10:01,720 Çok büyük marifetmiş gibi. 218 00:10:02,700 --> 00:10:04,840 Sanırım ilk defa sana onları savunmayacağım anne. 219 00:10:05,620 --> 00:10:06,720 Ben de çok kızgınım. 220 00:10:09,300 --> 00:10:11,280 Ya sisterim bence haksızlık ediyorsun. 221 00:10:11,300 --> 00:10:13,320 Ben dün gece birazcık üstüne düşündüm de. 222 00:10:14,060 --> 00:10:16,000 Yani sonuçta başka seçeneği olsa... 223 00:10:16,020 --> 00:10:17,160 ...yani orada çalışır mı? 224 00:10:20,580 --> 00:10:23,480 Tabii canım sonuçta bir seçenek yaratılabilirdi. 225 00:10:23,880 --> 00:10:25,560 Seçenekler tabii ne içindir? 226 00:10:25,580 --> 00:10:26,760 İnsanlar içindir. 227 00:10:26,760 --> 00:10:28,140 [Masaya vuruyor] 228 00:10:28,140 --> 00:10:30,520 Bu saatten sonra benden en ufak bir... 229 00:10:30,540 --> 00:10:33,240 ...şey saklarsanız, o nankörlerin tarafını... 230 00:10:33,260 --> 00:10:34,360 ...tutarsanız vallaha hakkımı helal etmem... 231 00:10:34,380 --> 00:10:35,400 ...size ha! 232 00:10:36,060 --> 00:10:37,420 Bu kez aynı taraftayız anne. 233 00:10:38,180 --> 00:10:39,760 Merak etme olmayacak öyle bir şey. 234 00:10:45,020 --> 00:10:45,640 Olmayacak. 235 00:10:49,180 --> 00:10:51,520 Olmaz yani, öyle bir şey olmaz. 236 00:10:55,860 --> 00:10:57,240 Tamam motherım bakma öyle, olmaz. 237 00:11:02,650 --> 00:11:04,760 [Kuş sesleri] 238 00:11:08,140 --> 00:11:11,010 [Tabak çatal sesleri] 239 00:11:16,700 --> 00:11:17,560 İşe ha. 240 00:11:18,160 --> 00:11:19,580 Ayaklarım geri geri gitse de evet. 241 00:11:20,460 --> 00:11:22,520 Saçmalama kızım ne geri geri gitmesi. 242 00:11:22,540 --> 00:11:23,920 Sanki keyfinden çalışıyorsun ha. 243 00:11:24,660 --> 00:11:25,760 Orası öyle de... 244 00:11:25,860 --> 00:11:27,600 ...o kadar gerginliğe sebep oldum ki... 245 00:11:27,620 --> 00:11:28,720 ...huzursuz oldu içim. 246 00:11:28,740 --> 00:11:30,440 Olma olma, hiç gerek yok öyle şeylere. 247 00:11:31,100 --> 00:11:32,720 Hem burada yanlış yapan sen değilsin. 248 00:11:32,740 --> 00:11:33,240 Yengem. 249 00:11:33,420 --> 00:11:35,000 Geldi buraya bağırdı çağırdı falan. 250 00:11:35,020 --> 00:11:36,000 Ne gerek var yani? 251 00:11:36,540 --> 00:11:37,720 Bak aynı durumda olsa biz öyle... 252 00:11:37,740 --> 00:11:38,480 ...bir şey yapmazdık. 253 00:11:38,860 --> 00:11:40,500 Evet, biz hiçbir şey söylemezdik. 254 00:11:41,380 --> 00:11:42,520 Bak hatta şöyle söyleyeyim. 255 00:11:43,220 --> 00:11:45,200 Lokantada yer açılsın, ben de gider çalışırım ha. 256 00:11:45,460 --> 00:11:46,760 Sonuçta çalışıyorsun kızım. 257 00:11:46,780 --> 00:11:48,880 Ahlaksızlık yapmıyorsun, çalmıyorsun nedir yani? 258 00:11:49,460 --> 00:11:50,900 O yüzden hiç takılma, canını da sıkma. 259 00:11:52,540 --> 00:11:54,010 Hem daha ödenecek çok borcumuz var... 260 00:11:54,010 --> 00:11:55,800 ...kızım çalışmamız lazım çalışmamız. 261 00:11:56,580 --> 00:11:57,260 Evet. 262 00:11:57,340 --> 00:11:58,760 Kira zamanı da geldi değil mi? 263 00:11:59,220 --> 00:11:59,840 He ya. 264 00:12:00,380 --> 00:12:02,560 Ev sahibinin çıkın buradan demesi yakındır. 265 00:12:02,980 --> 00:12:03,840 Ne yapacağız peki? 266 00:12:04,780 --> 00:12:05,280 Bilmiyorum. 267 00:12:05,860 --> 00:12:07,080 Bildiğim tek şey... 268 00:12:07,220 --> 00:12:08,800 ...iş seçme şansımız yok Asiye. 269 00:12:09,180 --> 00:12:10,200 Çalışacağız ne bulursak. 270 00:12:10,700 --> 00:12:11,640 Evet doğru. 271 00:12:11,700 --> 00:12:12,940 Ben de burada işi beğendik mi... 272 00:12:12,940 --> 00:12:14,360 ...beğenmedik mi diye konuşurken geç kalacağım... 273 00:12:14,380 --> 00:12:15,320 ...işi kaybedeceğim. 274 00:12:15,540 --> 00:12:17,560 Nereye gidiyorsun Nurancığım sen? 275 00:12:17,900 --> 00:12:19,720 Konser için çalışmaya gidiyor Sevgi teyze. 276 00:12:20,300 --> 00:12:21,740 Aferin sana aferin. 277 00:12:21,760 --> 00:12:22,960 Kolay gelisn abla. 278 00:12:24,020 --> 00:12:24,520 Sağ ol. 279 00:12:24,900 --> 00:12:25,840 Kolay gelsin. 280 00:12:29,740 --> 00:12:30,380 [Kapı sesi] 281 00:12:31,900 --> 00:12:32,400 Hah. 282 00:12:32,620 --> 00:12:35,080 Bak sanki hiç konuşmamışız, yüzü kızarmamış... 283 00:12:35,100 --> 00:12:36,210 ...gibi işe gidiyor. 284 00:12:43,940 --> 00:12:45,160 Ben kötü bir şey yapmıyorum. 285 00:12:46,860 --> 00:12:47,520 Yapmıyorum. 286 00:12:53,200 --> 00:12:54,880 Alacağın olsun Asiye. 287 00:12:57,100 --> 00:12:58,120 Ah ah. 288 00:12:58,260 --> 00:12:59,000 Kime diyorum? 289 00:12:59,420 --> 00:13:00,840 Kime laf anlatıyorum ki ben? 290 00:13:03,660 --> 00:13:04,360 Noldu anne? 291 00:13:04,540 --> 00:13:05,040 Asiye. 292 00:13:05,540 --> 00:13:07,730 Sanki onca lafı duymamış, yüzü... 293 00:13:07,730 --> 00:13:09,140 ...kızarmamış gibi aha yine giyinmiş... 294 00:13:09,160 --> 00:13:09,760 ...işe gidiyor ya. 295 00:13:09,780 --> 00:13:11,240 Bu saatte başka nereye gidecek ki? 296 00:13:11,700 --> 00:13:13,260 Anne ben de çok şaşkınım ya. 297 00:13:13,980 --> 00:13:15,560 Asiye'den böyle bir şey hiç beklemezdim. 298 00:13:16,020 --> 00:13:17,940 Üstelik biliyor o kadının babamı... 299 00:13:17,960 --> 00:13:19,520 ...nasıl uzaklaştırdığını, kaç kere dedim. 300 00:13:20,420 --> 00:13:21,540 Bırak bırak Allah aşkına. 301 00:13:22,020 --> 00:13:23,920 Demek ki mutluluğumuzu çekemiyorlarmış. 302 00:13:23,940 --> 00:13:24,880 İstemiyorlarmış. 303 00:13:25,260 --> 00:13:26,900 Onca lafı duyduktan sonra... 304 00:13:26,920 --> 00:13:28,600 ...hala o kadının yanıında çalışmaya gidiyorsa... 305 00:13:28,620 --> 00:13:30,400 ...benim diyecek tek bir sözüm yok. 306 00:13:30,700 --> 00:13:32,420 Hakkımı da helal etmiyorum. 307 00:13:33,020 --> 00:13:33,520 Haklısın anne. 308 00:13:33,940 --> 00:13:34,680 Çok haklısın. 309 00:13:35,300 --> 00:13:36,700 Ben yapacağımı biliyorum. 310 00:13:36,720 --> 00:13:39,080 Bundan sonra el mi yaman bey mi yaman görecekler. 311 00:13:40,740 --> 00:13:41,320 Motherim. 312 00:13:41,900 --> 00:13:44,080 Noldu, nasıl bir plan içerisindesin? 313 00:13:44,100 --> 00:13:45,360 Böyle bir hazırlık var belli ki. 314 00:13:45,700 --> 00:13:46,760 Nereyi yakıyorsun yıkıyorsun? 315 00:13:49,140 --> 00:13:49,680 Oğulcan. 316 00:13:50,580 --> 00:13:51,230 Sen bu aralar... 317 00:13:51,230 --> 00:13:52,580 ...pek bir gözüme bakıyorsun benim. 318 00:13:53,460 --> 00:13:55,080 Zevzekliğin zamanı mı şimdi? 319 00:13:55,940 --> 00:13:56,480 Şaka yaptım. 320 00:13:56,860 --> 00:13:57,520 Yapma. 321 00:13:58,100 --> 00:13:59,540 Bana şaka maka yapma. 322 00:14:00,980 --> 00:14:03,120 Yapma Oğulcan, gerçekten yapma. 323 00:14:03,140 --> 00:14:04,700 Şu an durum ciddi, annem de çok kızgın. 324 00:14:05,300 --> 00:14:05,920 Gördüm. 325 00:14:11,380 --> 00:14:12,160 Geri gireyim. 326 00:14:12,160 --> 00:14:22,050 [Müzik Çalıyor] 327 00:14:23,340 --> 00:14:24,760 Ah be kara sevda. 328 00:14:25,980 --> 00:14:28,500 Ya bakma bana öyle, nolur bakma ya. 329 00:14:28,520 --> 00:14:29,520 Biliyorum zor. 330 00:14:30,300 --> 00:14:31,000 Biliyorum. 331 00:14:31,020 --> 00:14:31,880 Çok zor. 332 00:14:32,820 --> 00:14:33,900 Biraz daha dayan içeride. 333 00:14:33,920 --> 00:14:35,720 Şu parayı biraz daha arttırayım. 334 00:14:36,420 --> 00:14:38,040 Birazcık daha fazlalaşsın para. 335 00:14:38,060 --> 00:14:40,180 E çıkınca zaten beraber yiyeceğiz bunu. 336 00:14:41,140 --> 00:14:43,440 Nolur az daha sabret bak nolur. 337 00:14:43,460 --> 00:14:44,620 [Kapı zili] 338 00:14:44,640 --> 00:14:45,560 Bu ne arkadaş ya? 339 00:14:45,780 --> 00:14:46,560 Bu nedir ya? 340 00:14:47,420 --> 00:14:49,060 Artık alacaklılar kapıya mı dayandı? 341 00:14:49,080 --> 00:14:49,640 Bu nedir ya? 342 00:14:50,900 --> 00:14:51,840 Geldim! 343 00:14:53,980 --> 00:14:55,520 Geldim geldim. 344 00:14:56,560 --> 00:14:57,060 [Kapı sesi] 345 00:14:57,060 --> 00:15:03,850 [Müzik Çalıyor] 346 00:15:03,940 --> 00:15:04,480 Ekrem? 347 00:15:04,740 --> 00:15:06,000 Hayırdır inşallah ya. 348 00:15:06,460 --> 00:15:07,480 Noldu bu saatte? 349 00:15:07,940 --> 00:15:09,120 Hayır Akif, hayır. 350 00:15:09,300 --> 00:15:10,030 Ne oldu? 351 00:15:10,030 --> 00:15:11,360 Sen beni gördüğüne sevinmedin mi yoksa? 352 00:15:12,380 --> 00:15:13,380 Ya. 353 00:15:13,400 --> 00:15:14,320 Estağfurullah. 354 00:15:14,340 --> 00:15:15,480 Sevinmez olur muyum hiç? 355 00:15:15,620 --> 00:15:16,580 Ben de seni arayacaktım. 356 00:15:16,600 --> 00:15:18,600 Şu alacak verecek mevzusu için. 357 00:15:18,620 --> 00:15:20,560 Şimdi böyle karşımda görünce birden... 358 00:15:22,180 --> 00:15:23,400 ...birden bir şaşırdım. 359 00:15:23,420 --> 00:15:48,740 [Müzik Çalıyor] 360 00:15:49,260 --> 00:15:50,760 Hayırdır Ekrem? 361 00:15:52,020 --> 00:15:52,780 Abi. 362 00:15:53,740 --> 00:15:54,810 Bir sıkıntı mı var? 363 00:15:54,860 --> 00:15:55,360 Var. 364 00:15:55,700 --> 00:15:57,960 Akif var, hem de büyük bir sıkıntı var. 365 00:15:58,500 --> 00:15:59,480 Adı da ne biliyor musun? 366 00:15:59,940 --> 00:16:01,500 Akif'in borçları. 367 00:16:01,620 --> 00:16:02,840 Aa, ama. 368 00:16:03,460 --> 00:16:04,680 Yapma böyle ya. 369 00:16:04,700 --> 00:16:05,960 Vallaha yapma böyle. 370 00:16:05,980 --> 00:16:07,240 Ben üzülüyorum artık ya. 371 00:16:07,740 --> 00:16:09,440 Ya abiciğim, benim adım... 372 00:16:09,620 --> 00:16:11,160 ...Akif Atakul ya. 373 00:16:11,820 --> 00:16:14,480 Kimin ben de parası kalmış Allah'ını seversen? 374 00:16:14,500 --> 00:16:15,920 Bak vallahi üzülüyorum ya. 375 00:16:16,300 --> 00:16:17,160 Üzül Akif. 376 00:16:17,340 --> 00:16:19,180 Üzül, sabaha kadar üzül. 377 00:16:19,200 --> 00:16:20,240 Umurumda değil. 378 00:16:20,700 --> 00:16:22,260 Yarın eline para geçecekmiş. 379 00:16:22,280 --> 00:16:23,400 Okulu satmışsın. 380 00:16:23,940 --> 00:16:25,600 Bana olan borcunu ödeyeceksin değil mi? 381 00:16:26,900 --> 00:16:27,620 Ne oldu Akif? 382 00:16:28,300 --> 00:16:29,920 Yoksa parayı başka yerlere mi yatıracaktın? 383 00:16:30,140 --> 00:16:31,360 Aa haha. 384 00:16:31,500 --> 00:16:33,920 Olur mu ya öyle şey Allah'ını seversen? 385 00:16:34,220 --> 00:16:36,300 Ne biçim bir lakırtı yani? 386 00:16:36,720 --> 00:16:37,920 Hayır ben zaten... 387 00:16:38,180 --> 00:16:40,680 ...arayıp sana onun müjdesini verecektim de... 388 00:16:40,940 --> 00:16:42,600 ...sen böyle gelince birden bire şaşırıdım. 389 00:16:42,620 --> 00:16:43,600 Abim benim. 390 00:16:44,940 --> 00:16:46,840 Bana yalan söylemeyi kes Akif. 391 00:16:47,460 --> 00:16:50,040 Okulu satıp aldığın parayı borsaya yatıracağını duydum. 392 00:16:50,540 --> 00:16:51,560 Sakın 393 00:16:52,020 --> 00:16:52,960 Sakın Akif. 394 00:16:53,540 --> 00:16:54,640 Aa. 395 00:16:54,860 --> 00:16:56,660 Abim aa. 396 00:16:57,500 --> 00:16:59,520 Lütfen yapma ne olursun. 397 00:16:59,540 --> 00:17:01,120 Sen bana yapma bunu ya. 398 00:17:01,140 --> 00:17:03,160 Ben yani senin bu, sana olan borcumu... 399 00:17:03,180 --> 00:17:04,320 ...ödeyeceğim, emin ol bundan ya. 400 00:17:05,500 --> 00:17:07,000 Eminim, eminim. 401 00:17:07,700 --> 00:17:08,800 Ödeyeceğinden eminim. 402 00:17:09,620 --> 00:17:12,320 Ödemezsen, bu gece zaten son gecen olur. 403 00:17:12,340 --> 00:17:22,480 [Müzik Çalıyor] 404 00:17:22,500 --> 00:17:23,600 Hadi gidelim çocuklar. 405 00:17:27,020 --> 00:17:28,080 Arkadaş bu ne ya? 406 00:17:29,060 --> 00:17:31,000 Bu nedir vallaha delireceğim artık. 407 00:17:31,020 --> 00:17:32,280 Delireceğim ben ya. 408 00:17:33,300 --> 00:17:35,160 Lan bu manyağın nereden haberi oldu... 409 00:17:35,180 --> 00:17:36,480 ...borsaya para yatıracağımdan ya. 410 00:17:36,500 --> 00:17:37,840 Hayır yani, bir şu- 411 00:17:39,580 --> 00:17:40,720 Ulan Celil. 412 00:17:42,220 --> 00:17:45,080 Ulan Celil, bu taşın altından da sen çıkarsan... 413 00:17:46,180 --> 00:17:47,720 ...seni bitirdim oğlum. 414 00:17:55,860 --> 00:17:58,120 Oldu oldu, pırıl pırıl oldu. 415 00:17:58,820 --> 00:17:59,520 Ya. 416 00:17:59,780 --> 00:18:01,540 Ayna niyetine kullanabiliriz artık ya. 417 00:18:02,180 --> 00:18:03,760 Allah Allah, iyi misin kızım sen? 418 00:18:04,940 --> 00:18:07,000 Tam algılayamadım dediğini amca, ne dedin? 419 00:18:07,500 --> 00:18:09,080 Ya bir şey demiyorum, bir şey demiyorum. 420 00:18:09,340 --> 00:18:10,640 Dalgın gibisin sanki. 421 00:18:10,980 --> 00:18:12,280 Her şey yolunda mı, iyi misin? 422 00:18:12,780 --> 00:18:14,120 İyiyim iyiyim ya bir şeyim yok. 423 00:18:14,340 --> 00:18:15,040 Allah Allah. 424 00:18:15,060 --> 00:18:15,840 Sahi mi? 425 00:18:19,700 --> 00:18:21,760 Ya yengem bugün benim burada çalıştığımı... 426 00:18:21,780 --> 00:18:22,720 ...öğrenip biraz delirdi de. 427 00:18:24,020 --> 00:18:25,600 Ben kötü bir şey yapmıyorum ki amca. 428 00:18:26,400 --> 00:18:27,160 Ama yengem... 429 00:18:27,700 --> 00:18:29,180 ...ben sizin karnınızı doyuruyorum. 430 00:18:29,200 --> 00:18:30,960 Sizin başını sokacak çatı veriyorum. 431 00:18:30,980 --> 00:18:33,100 Sizin bana yaptığınıza bak falan filan dedi. 432 00:18:33,740 --> 00:18:35,240 Hiç halimizden anlamıyor yani. 433 00:18:35,800 --> 00:18:37,440 Kızım kendinden başka hiç kimseyi... 434 00:18:37,460 --> 00:18:38,960 ...düşünmeyen bir kadından bahsediyorsun ya. 435 00:18:39,960 --> 00:18:41,680 Yani sizin halinizi nasıl anlasın o? 436 00:18:42,080 --> 00:18:43,200 Biliyorum amca da. 437 00:18:43,480 --> 00:18:44,440 Üzülüyorum işte. 438 00:18:45,620 --> 00:18:47,180 Bir de inşallaha biraz daha hırslanıp... 439 00:18:47,200 --> 00:18:48,380 ...kötü şeyler yapmaz yani. 440 00:18:48,400 --> 00:18:49,160 Yok artık. 441 00:18:49,700 --> 00:18:51,260 Öyle bir şey yaparsa karşısında beni bulur. 442 00:18:52,480 --> 00:18:53,820 İnşallah yapmaz amca. 443 00:18:53,840 --> 00:18:55,640 İnşallah yapmazda senin de huzurunu kaçırmaz. 444 00:18:56,720 --> 00:18:58,120 Kızım yok, merak etme sen. 445 00:18:59,140 --> 00:19:00,140 Yani Şengül... 446 00:19:01,060 --> 00:19:02,680 ...duru durağı yok işte biliyorsun. 447 00:19:02,700 --> 00:19:04,120 Sakin kalması çok az bir ihtimal ama. 448 00:19:04,420 --> 00:19:06,520 Belki bu sefer kırk yılda bir de olsa... 449 00:19:06,860 --> 00:19:08,540 ...bir den gelir doğru şeyi yapar. 450 00:19:09,260 --> 00:19:10,400 Sen takılma bunlara tamam? 451 00:19:10,420 --> 00:19:11,860 Biliyorum, sen yanlış bir şey yapmadın. 452 00:19:17,100 --> 00:19:18,720 Yok efendim, ben neden böyle bir şey yapayım? 453 00:19:18,740 --> 00:19:19,400 Yani sizin... 454 00:19:19,700 --> 00:19:21,400 ...kaç milyon borcunuz olan insana... 455 00:19:21,420 --> 00:19:23,680 ...onu sallamayıp parayı borsaya yatıracağınızı söyleyeceğim. 456 00:19:24,100 --> 00:19:25,240 Olur mu efedim böyle bir şey? 457 00:19:25,380 --> 00:19:27,520 Oğlum benim yediğim bütün haltı sen biliyorsun. 458 00:19:27,940 --> 00:19:30,360 O yüzden de ben de bütün haltı senden biliyorum. 459 00:19:30,380 --> 00:19:31,360 Kusura bakmayacaksın yani. 460 00:19:31,540 --> 00:19:32,880 Hayır efendim asla yani. 461 00:19:32,900 --> 00:19:33,900 Ben böyle bir şey yapmadım. 462 00:19:33,920 --> 00:19:34,560 Hayatta da yapmam. 463 00:19:34,580 --> 00:19:36,560 Yani bunlar benim iş prensibime aykırı efendim. 464 00:19:36,820 --> 00:19:37,440 Lan bırak! 465 00:19:37,780 --> 00:19:38,840 İş prensibiymiş. 466 00:19:39,460 --> 00:19:41,240 Vallaha ben bugüne kadar ilk fırsatta... 467 00:19:41,260 --> 00:19:43,760 ...patronumu aldatırım diyen bir çalışan görmedim zaten. 468 00:19:44,340 --> 00:19:46,360 Ama ilk fırsatta patronunu aldatan... 469 00:19:46,380 --> 00:19:47,480 ...çalışanı gördüm. 470 00:19:47,860 --> 00:19:48,540 Celil efendi. 471 00:19:49,300 --> 00:19:51,560 O yüzden hiç öyle bana prensip mrensib... 472 00:19:52,100 --> 00:19:53,160 ...ben yemem o işleri. 473 00:19:54,060 --> 00:19:54,840 Peki efendim. 474 00:19:55,700 --> 00:19:56,280 Neyse. 475 00:19:56,580 --> 00:19:57,760 Konumuz bu değil zaten. 476 00:19:58,940 --> 00:20:00,360 Nereden duyduysa duymuş. 477 00:20:01,420 --> 00:20:02,380 Konumuz şu Celilciğim. 478 00:20:06,540 --> 00:20:08,400 Biz o hisse senetlerini alamıyoruz. 479 00:20:08,400 --> 00:20:09,640 Gerçekten mi Akif Bey? 480 00:20:09,640 --> 00:20:12,160 Yapmayın ama çok karlı bir iş olacaktı ya. 481 00:20:12,300 --> 00:20:14,200 Sen beni nerenle dinliyorsun ya? 482 00:20:14,200 --> 00:20:15,480 Adam evimi bastı evimi. 483 00:20:15,700 --> 00:20:17,760 Üstü kapalı beni ölümle tehtit etti. 484 00:20:18,200 --> 00:20:19,240 Sen deli misin ya!? 485 00:20:19,860 --> 00:20:21,260 Ben deli miyim? 486 00:20:21,260 --> 00:20:22,400 Ben manyak mıyım ben? 487 00:20:22,500 --> 00:20:24,420 Para kazanacağım şeye niye hayır diyeyim yoksa? 488 00:20:24,440 --> 00:20:25,360 Allah Allah. 489 00:20:26,160 --> 00:20:27,040 Anladım Akif Bey. 490 00:20:27,460 --> 00:20:28,040 Hayret. 491 00:20:28,420 --> 00:20:29,760 Anladıysan ne mutu. 492 00:20:29,940 --> 00:20:31,000 Tövbe yarabbi. 493 00:20:31,580 --> 00:20:32,680 Akif Bey bu arada... 494 00:20:32,940 --> 00:20:35,000 ...Tarhan Bey'in ödemesinin geri kalan kısmı... 495 00:20:35,020 --> 00:20:36,120 ...hesaplarımıza geçmiş olacak. 496 00:20:36,140 --> 00:20:38,120 Bu Tolga Barçın'ın babasının yani. 497 00:20:39,420 --> 00:20:40,140 Bir de efendim... 498 00:20:40,260 --> 00:20:41,600 ...bugün şöyle bir gelişme oldu. 499 00:20:42,360 --> 00:20:44,040 Bir telefon geldi ve... 500 00:20:44,060 --> 00:20:46,440 ...okul için bir alıcı daha teklif verdi. 501 00:20:46,940 --> 00:20:48,880 Yani biz bu teklifi değerlendirmeye alalım mı? 502 00:20:48,900 --> 00:20:50,740 Yoksa okulun satışı gerçekleşti diyip... 503 00:20:50,760 --> 00:20:51,800 ...hiç değerlendirmeyelim mi? 504 00:20:54,100 --> 00:20:55,560 Ne kadarmış bu yeni teklif? 505 00:20:56,060 --> 00:20:57,160 Akif Bey. 506 00:20:57,340 --> 00:20:59,920 Tolga Barçın'ın verdiği teklifin bir buçuk katı. 507 00:21:00,140 --> 00:21:01,840 Ve sen bana bunu soruyor musun!? 508 00:21:02,420 --> 00:21:04,440 Sen bir de bunu bana soruyor musun ya? 509 00:21:04,820 --> 00:21:06,840 Yeni teklif eskisinden fazlaysa... 510 00:21:06,860 --> 00:21:08,880 ...eskisin bir hükmü yoktur. 511 00:21:09,220 --> 00:21:10,240 Bu kadar basit. 512 00:21:10,620 --> 00:21:12,520 Para konuşur herkes susar! 513 00:21:12,540 --> 00:21:14,320 Para konuşur, benim de prensibim bu! 514 00:21:14,580 --> 00:21:16,680 Kusura bakmayacaksın, prensip budur yani. 515 00:21:16,700 --> 00:21:18,240 Para konuşur, bitti. 516 00:21:20,120 --> 00:21:21,040 [Tıklama sesi] 517 00:21:21,500 --> 00:21:22,680 A, Ömer geldi galiba. 518 00:21:22,700 --> 00:21:23,640 Yatma saattimiz. 519 00:21:23,740 --> 00:21:24,480 Oğulcan dur. 520 00:21:25,980 --> 00:21:26,480 Ne oldu? 521 00:21:26,780 --> 00:21:28,010 Sakın ısrar etmeye kalkma,... 522 00:21:28,010 --> 00:21:28,890 ...hayır falan da deme. 523 00:21:29,620 --> 00:21:30,440 Neye hayır demeyeyim? 524 00:21:32,420 --> 00:21:33,640 Sen dediğimi yap sadece. 525 00:21:34,700 --> 00:21:35,960 Üf. 526 00:21:40,420 --> 00:21:41,840 Oo kuzi, geç. 527 00:21:42,740 --> 00:21:44,080 Erken mi geldim? Yatmıyor musunuz? 528 00:21:44,660 --> 00:21:46,240 Yok be takılıyorduk öyle boş boş. 529 00:21:46,260 --> 00:21:47,120 Nette falan. 530 00:21:48,420 --> 00:21:49,520 Bence gidebilirsin ya. 531 00:21:51,740 --> 00:21:52,300 Nasıl? 532 00:21:53,300 --> 00:21:55,360 Sevgi teyze de artık sizin aileden biri ya. 533 00:21:56,060 --> 00:21:57,880 Beraber kalabilirsiniz onu diyorum. 534 00:22:03,380 --> 00:22:04,820 Siz ailecek biz ailecek. 535 00:22:05,700 --> 00:22:07,920 Böylece birbirimize karışmamış oluruz. 536 00:22:09,040 --> 00:22:10,280 Kızım ne saçmalıyorsun sen? 537 00:22:11,020 --> 00:22:13,560 Kapalı ortamdayız, nereden güneş geçtiyse başına. 538 00:22:13,900 --> 00:22:15,120 Öyle saçmalıyor işte. 539 00:22:16,740 --> 00:22:18,460 Yok, bence saçmalamıyorum Oğulcan. 540 00:22:22,340 --> 00:22:23,640 Belli ki Ömerciğim. 541 00:22:23,820 --> 00:22:26,280 Farklı doğruları olan iki ayrı aileyiz biz. 542 00:22:27,220 --> 00:22:28,300 O yüzden dedim ki... 543 00:22:29,060 --> 00:22:31,400 ...yerimiz, yurdumuz, sınırımız belli olun. 544 00:22:32,140 --> 00:22:33,800 Herkes kendi tarafında kalsın. 545 00:22:35,740 --> 00:22:37,400 Bence çok keskin laflar ediyorsun. 546 00:22:39,100 --> 00:22:40,840 Ama sen bilirsin, hadi hayırlı geceler. 547 00:22:42,320 --> 00:22:42,660 Kuzi. 548 00:22:42,660 --> 00:22:43,680 Aybüke ne yapıyorsun? 549 00:22:45,100 --> 00:22:46,640 Kuzi bir dinler misin, gelir misin? 550 00:22:49,300 --> 00:22:50,960 Aybüke, ne saçmalıyorsun sen ya? 551 00:22:51,260 --> 00:22:51,760 Ha? 552 00:22:52,140 --> 00:22:54,180 Ya ben sizin aranızda kalmaktan sıkıldım! 553 00:22:54,200 --> 00:22:55,120 Vallahi bak sıkıldım ya! 554 00:22:55,140 --> 00:22:56,680 Sanki her şey çok güzelmiş gibi. 555 00:22:58,220 --> 00:22:58,720 Of. 556 00:23:06,580 --> 00:23:07,440 Vay be Aybüke 557 00:23:08,300 --> 00:23:10,220 O kadar borcun içinde bu tribi attın ya. 558 00:23:11,320 --> 00:23:12,200 Helal olsun vallaha. 559 00:23:12,220 --> 00:23:12,760 [Kapı sesi] 560 00:23:13,360 --> 00:23:13,860 Kuzi. 561 00:23:17,820 --> 00:23:19,560 Ya biliyorum sen bozuldun ama. 562 00:23:20,500 --> 00:23:22,800 Aybüke böyle işte, annem gibi çok keskin. 563 00:23:24,220 --> 00:23:26,000 Anlayacak hata yaptığını da... 564 00:23:26,860 --> 00:23:27,560 ...işte. 565 00:23:27,900 --> 00:23:28,520 Ne zaman. 566 00:23:29,540 --> 00:23:30,540 İnşallah anlar kuzen. 567 00:23:31,860 --> 00:23:33,200 Başka diyecek bir şeyim yok. 568 00:23:34,860 --> 00:23:36,200 Sen nasıl kalacaksın orada? 569 00:23:36,220 --> 00:23:37,360 Sevgi teyze falan da var. 570 00:23:37,940 --> 00:23:38,700 İstersen bak şöyle yapalım. 571 00:23:38,720 --> 00:23:41,560 Ben Aybüke uyuduğu zaman seni çağırayım. 572 00:23:41,740 --> 00:23:42,960 Gizli gizli böyle girelim. 573 00:23:43,660 --> 00:23:44,640 Yok hiç öyle yapmalayım. 574 00:23:44,780 --> 00:23:46,440 Aybüke hanım sınır çizmek istemiş. 575 00:23:46,460 --> 00:23:48,120 Biz de saygı duyarız yani sıkıntı yok. 576 00:23:48,860 --> 00:23:50,800 Sonuçta biz utanılacak bir şey yapmadık. 577 00:23:50,820 --> 00:23:52,020 Naptığımız belli, niye yaptığımız belli yani. 578 00:23:52,040 --> 00:23:53,080 Keyfi bilir. 579 00:23:54,140 --> 00:23:55,800 O yüzden çokta zorlamaya gerek yok. 580 00:23:56,980 --> 00:23:58,040 İyi öyle diyorsan. 581 00:23:58,060 --> 00:23:59,280 Ne diyeyim haklısın. 582 00:24:01,300 --> 00:24:02,440 Sen sıkma canını. 583 00:24:02,460 --> 00:24:03,400 Ben yatacak bir yer bulurum. 584 00:24:03,860 --> 00:24:04,360 Tamam? 585 00:24:05,060 --> 00:24:05,560 Tamam. 586 00:24:06,500 --> 00:24:07,440 Hadi iyi geceler. 587 00:24:08,980 --> 00:24:09,520 Ömer. 588 00:24:10,260 --> 00:24:10,760 Hah? 589 00:24:10,900 --> 00:24:12,280 Gel bi sarılacağım. 590 00:24:14,980 --> 00:24:15,680 Eğil biraz. 591 00:24:20,740 --> 00:24:21,960 Hadi iyi geceler. 592 00:24:31,780 --> 00:24:32,480 Anladım efendim. 593 00:24:32,500 --> 00:24:34,960 O zaman ben yeni alıcı ile görüşüyorum 594 00:24:35,160 --> 00:24:35,760 Tabii ki. 595 00:24:36,380 --> 00:24:37,680 Tabii ki görüşüyorsun ya. 596 00:24:38,060 --> 00:24:40,000 Napacaksın? Tabii ki görüşeceksin ya. 597 00:24:40,660 --> 00:24:41,160 Tamam. 598 00:24:41,620 --> 00:24:43,100 Daha işte bu... 599 00:24:43,900 --> 00:24:45,560 ...satış işleminden sonrada... 600 00:24:45,660 --> 00:24:48,000 ...malı mülkü her şeyi bu Ayla ile... 601 00:24:48,020 --> 00:24:49,080 ...Nebati'nin üstünden almamız gerekiyor. 602 00:24:49,660 --> 00:24:51,100 Ben çok işgilleniyorum o işi biliyor musun? 603 00:24:51,120 --> 00:24:52,600 Celil, çok işgilleniyorum yani. 604 00:24:52,740 --> 00:24:54,960 Bunlar böyle imza mimza bir şeyler diyorlar. 605 00:24:54,980 --> 00:24:56,460 Oradan bir katakulli çıkacak yani. 606 00:24:56,480 --> 00:24:57,280 Ben sana söyliyeyim. 607 00:24:57,820 --> 00:24:59,860 Acilen temiz bir yere taşımamız gerekiyor... 608 00:24:59,880 --> 00:25:00,880 ...malı mülkü. 609 00:25:02,100 --> 00:25:03,320 Vallaha yani Akif Bey. 610 00:25:03,540 --> 00:25:05,300 Bu devirde de insanın kendi karısından.. 611 00:25:05,320 --> 00:25:07,320 ...daha fazla güvenebileceği kim bulacaksınız ki? 612 00:25:07,340 --> 00:25:08,440 Çok zor efendim. 613 00:25:09,060 --> 00:25:10,040 Kendi karısı değil. 614 00:25:10,940 --> 00:25:11,760 Eski karısı. 615 00:25:12,780 --> 00:25:13,980 Kendi karısı değil. 616 00:25:14,860 --> 00:25:16,000 Ondan bir mutabık olalım. 617 00:25:17,460 --> 00:25:18,520 Bilmiyorum işte. 618 00:25:18,940 --> 00:25:20,000 Ben de düşünüyorum. 619 00:25:21,460 --> 00:25:22,200 Yani Akif Bey... 620 00:25:22,900 --> 00:25:24,960 ...bence insanın en güvenebileceği kişiler.. 621 00:25:25,300 --> 00:25:27,480 ...insanın kendi kanından, kendi canından... 622 00:25:27,660 --> 00:25:29,460 ...kendi ailesinden olan insanlar efendim. 623 00:25:29,480 --> 00:25:29,980 Yani... 624 00:25:30,380 --> 00:25:31,940 ...ben bunu bilir bunu söylerim efendim. 625 00:25:33,660 --> 00:25:35,120 Ne güzel söylersin be. 626 00:25:35,780 --> 00:25:37,600 Ne güzel söylersin be. 627 00:25:37,620 --> 00:25:39,440 Vallaha ağzın bal yesin senin. 628 00:25:39,740 --> 00:25:41,720 Ağzın bal yesin Celil'im ya. 629 00:25:41,940 --> 00:25:42,600 Oh be. 630 00:25:42,980 --> 00:25:44,460 Vallaha durmuş saat bile günde iki kez... 631 00:25:44,480 --> 00:25:46,040 ...doğruyu gösterir, bana denk geldi. 632 00:25:46,540 --> 00:25:48,520 Vallaha doğruyu göstereceğinde bana denk geldin. 633 00:25:48,540 --> 00:25:49,120 Oh be. 634 00:25:49,420 --> 00:25:51,140 Vallaha çok güzel fikir verdin ha. 635 00:25:52,140 --> 00:25:53,160 Ne dedim ki efendim? 636 00:25:53,780 --> 00:25:55,280 Doruk dedin oğlum. 637 00:25:55,980 --> 00:25:56,880 Doruk dedin. 638 00:25:57,240 --> 00:26:00,080 İnsan kanından canından olandan daha fazla... 639 00:26:00,100 --> 00:26:01,180 ...kime güvenebilir ki? 640 00:26:01,200 --> 00:26:02,440 Tabii ki oğluma güveneceğim. 641 00:26:02,800 --> 00:26:04,460 Kuracağım oğlumun üstüne bir şirket. 642 00:26:04,820 --> 00:26:07,220 Malımı mülkümü her şeyimi onun üstüne yapacağım ya. 643 00:26:08,220 --> 00:26:10,120 Akif Bey çok iyi plan efendim. 644 00:26:10,140 --> 00:26:11,200 Çok doğru söylüyorsunuz. 645 00:26:11,620 --> 00:26:12,320 Hem de öyle bir... 646 00:26:12,500 --> 00:26:13,680 ...karakterim var. 647 00:26:13,700 --> 00:26:15,440 Ben çok iyi plan kurarım da... 648 00:26:15,460 --> 00:26:17,080 ...işte neden daha önce aklıma gelmedi acaba? 649 00:26:17,740 --> 00:26:19,100 Keşke daha önce aklıma gelseydi... 650 00:26:19,120 --> 00:26:21,160 ...ben direkt evladımız üstüne kurardım şirketi ya. 651 00:26:21,500 --> 00:26:22,460 Uğraşmazdım böyle. 652 00:26:22,480 --> 00:26:23,740 Bin tane katakulli ile uğraşmadızdım. 653 00:26:23,760 --> 00:26:24,680 Ama işte neyse. 654 00:26:25,300 --> 00:26:27,000 Çok o an her şey karışıktı ya. 655 00:26:27,020 --> 00:26:28,380 Demek ki düşünemedik. 656 00:26:29,460 --> 00:26:31,240 Neyse olsun olsun iyi oldu. 657 00:26:31,260 --> 00:26:32,280 Vallaha bir rahatladım ha. 658 00:26:32,820 --> 00:26:33,440 Oh. 659 00:26:34,020 --> 00:26:35,160 Vallaha rahatladım. 660 00:26:36,760 --> 00:26:37,560 Aslan oğlum benim. 661 00:26:42,820 --> 00:26:43,320 [Kapı sesi] 662 00:26:47,140 --> 00:26:48,000 Ne oldu Ömer? 663 00:26:48,500 --> 00:26:50,240 Neden Aybüke gilde değilde buradasın? 664 00:26:50,820 --> 00:26:52,640 Ya onlara gittim de gelmemi istemedi. 665 00:26:53,860 --> 00:26:55,440 Böylesi daha doğru... 666 00:26:55,460 --> 00:26:56,920 ...herkes kendi tarafında kalsın falan dedi işte 667 00:26:56,940 --> 00:26:57,800 Saçmaladı anlayacağız. 668 00:26:58,980 --> 00:27:00,560 Yengemle bir ağız oldular yani. 669 00:27:01,100 --> 00:27:02,580 Aman ne yaparlarsa yapsınlar. 670 00:27:03,420 --> 00:27:04,880 İş nasıldı? Çok yoruldun mu? 671 00:27:05,500 --> 00:27:06,600 Yok çok yorulmadım da. 672 00:27:07,380 --> 00:27:09,040 Biraz deterjandan elim kötü oldu. 673 00:27:09,380 --> 00:27:11,440 Ama Gönül abla bir krem verdi, onu sürüyorum. 674 00:27:13,820 --> 00:27:15,700 Yengem bir yandan geliyor bize gereksiz... 675 00:27:15,720 --> 00:27:17,260 ...yere bağırıyor, çağırıyor, deliriyor falan... 676 00:27:17,660 --> 00:27:19,080 ...diğer yandan Gönül abla iyiliğimizi istiyor. 677 00:27:19,100 --> 00:27:19,880 Görüyor musun? 678 00:27:20,580 --> 00:27:21,900 Aklıma şu geliyor yalan yok. 679 00:27:22,100 --> 00:27:24,040 Amcan bu kadına bu kadar sene nasıl... 680 00:27:24,060 --> 00:27:24,800 ...tahammül etti ya? 681 00:27:25,100 --> 00:27:27,280 Vallaha başkası olsa sıkıntıdan ölürdü şimdiye. 682 00:27:27,500 --> 00:27:28,820 E yok hiç oralara girme ya. 683 00:27:28,840 --> 00:27:30,720 Onların ilişkisi bizi hiç ilgilendirmiyor. 684 00:27:30,740 --> 00:27:31,400 Boşver. 685 00:27:35,920 --> 00:27:37,540 Neyse Nuran'cığım hadi yat. 686 00:27:37,560 --> 00:27:38,400 Okul var yarın hadi. 687 00:27:38,860 --> 00:27:39,540 İyi geceler. 688 00:27:39,560 --> 00:27:40,860 İyi geceler Cüneytciğim. 689 00:27:41,620 --> 00:27:42,560 Şu kremi süreyim de. 690 00:27:42,580 --> 00:28:04,740 [Müzik çalıyor] 691 00:28:17,820 --> 00:28:18,320 [Su sesi] 692 00:28:18,780 --> 00:28:54,380 [Müzik Çalıyor] 693 00:28:54,380 --> 00:28:57,120 Senin canından kanından bu çocuk Sevgi hanım. 694 00:28:57,980 --> 00:28:59,440 İstemiyorum onu ne demek ya? 695 00:29:00,180 --> 00:29:02,840 Ben sırf senin kızından uzak dursun diye... 696 00:29:03,340 --> 00:29:06,040 ...kendi oğlumla arama kilometreler koydum. 697 00:29:06,060 --> 00:29:07,120 Mümtaz efendi. 698 00:29:08,700 --> 00:29:10,520 Ben bunu yapabilecek kadar karşıyken... 699 00:29:10,540 --> 00:29:11,440 ...bu ilişkiye... 700 00:29:12,260 --> 00:29:14,080 ...istemediğim bir beraberliğin... 701 00:29:14,100 --> 00:29:15,440 ...günah torununu niye alayım yanıma? 702 00:29:18,940 --> 00:29:20,080 Ne hali varsa görsün. 703 00:29:20,660 --> 00:29:22,420 Sen de ne yaparsan yap o çocuğu. 704 00:29:22,880 --> 00:29:24,080 Ben de istemiyorum o zaman. 705 00:29:24,740 --> 00:29:26,960 Madem ki sen oğlunu buralardan uzaklaştırdın. 706 00:29:27,620 --> 00:29:29,160 Ben de kızımın başını yere eğdirtmem. 707 00:29:29,780 --> 00:29:30,920 Atarım sokağa giderim. 708 00:29:31,300 --> 00:29:32,080 Ne yaparsan yap. 709 00:29:32,780 --> 00:29:34,280 Yeter ki bir daha kapıma gelme. 710 00:29:35,460 --> 00:29:36,600 Karşıma da çıkartma. 711 00:29:40,740 --> 00:29:42,560 Hadi nereye gidiyorsan git artık. 712 00:29:50,800 --> 00:29:51,300 [Kapı sesi] 713 00:29:52,140 --> 00:29:53,120 Gidelim İsmail. 714 00:29:54,020 --> 00:29:59,520 [Müzik çalıyor] 715 00:30:00,000 --> 00:30:25,220 [Müzik Çalıyor] 716 00:30:25,500 --> 00:30:27,660 Affet beni torunum. 717 00:30:27,660 --> 00:30:36,340 [Müzik Çalıyor] 718 00:30:36,620 --> 00:30:38,860 Ne olursun affet. 719 00:30:38,860 --> 00:31:03,380 [Müzik Çalıyor] 720 00:31:03,380 --> 00:31:06,460 [Kuş sesleri] 721 00:31:06,460 --> 00:31:11,300 [Kuş sesleri] 722 00:31:11,860 --> 00:31:13,700 Asiye, sen haftalık mı alacaksın, aylık mı? 723 00:31:13,700 --> 00:31:14,540 Konuştun mu? 724 00:31:14,940 --> 00:31:16,300 Aylık diye konuşmuştuk. 725 00:31:16,300 --> 00:31:17,740 Ama ilk ay yüz lira kesilecek he... 726 00:31:17,740 --> 00:31:18,900 ...avans almıştım ya. 727 00:31:18,940 --> 00:31:20,500 Ha biliyorum onu, biliyorum zaten. 728 00:31:20,500 --> 00:31:21,260 Notunu almışım. 729 00:31:21,260 --> 00:31:23,140 Sevgi teyzenin hesabndan düşmüşüz. 730 00:31:23,660 --> 00:31:26,420 Ne hesabı? Neden bahsediyorsunuz siz? 731 00:31:27,260 --> 00:31:30,700 [Gülme sesi] Sevgi teyze bizim sana borcumuz var ya... 732 00:31:30,980 --> 00:31:32,700 İşte elimize para geçtikçe onu ödüyoruz sana... 733 00:31:32,700 --> 00:31:33,900 ...onun hesabını tutuyorum... 734 00:31:33,900 --> 00:31:35,260 ...karışmasın hesabımız diye. 735 00:31:35,260 --> 00:31:37,020 Aferin sana Cüneytciğim. 736 00:31:37,500 --> 00:31:41,340 Senin ilkokulda da bütün defterlerin düzenliydi böyle. 737 00:31:43,780 --> 00:31:46,260 Ayh seninki de kargacık burgacıktı ama... 738 00:31:46,380 --> 00:31:48,860 ...zamanla düzelttin valla sen de. 739 00:31:49,220 --> 00:31:50,660 Yapacak bir şey yok. 740 00:31:52,100 --> 00:31:53,620 Tanrı misafiri teyzenin bile... 741 00:31:53,620 --> 00:31:55,060 ...seni daha çok sevenini buldun ha. 742 00:31:55,060 --> 00:31:56,620 Bende şeytan tüyü var kızım. 743 00:31:56,620 --> 00:31:57,780 Olayım bu benim. 744 00:32:00,380 --> 00:32:06,540 [Telefon zil sesi] 745 00:32:10,100 --> 00:32:11,020 Alo, Doruk? 746 00:32:12,060 --> 00:32:14,060 Günaydın canım sevgilim, müsait miydin? 747 00:32:14,660 --> 00:32:15,340 [Günaydın.] 748 00:32:15,620 --> 00:32:17,700 Okula gideceğiz birazdan. Bir şey mi oldu? 749 00:32:18,060 --> 00:32:19,660 Şu akşam konuştuğumuz... 750 00:32:19,860 --> 00:32:20,980 ...Tolgalar okulu alırsa... 751 00:32:20,980 --> 00:32:23,700 ...sizin bursunuzun kesilme ihtimali kafama takıldı da. 752 00:32:24,660 --> 00:32:25,940 Okuldan önce babamın yanına gidip... 753 00:32:25,940 --> 00:32:26,860 ...buna engel olmanın bir yolu... 754 00:32:26,860 --> 00:32:27,940 ...var mı diye konuşacağım. 755 00:32:28,500 --> 00:32:29,900 Çok teşekkür ederim. 756 00:32:30,300 --> 00:32:31,940 Yani hepimiz adına çok sağ ol. 757 00:32:32,540 --> 00:32:34,060 Rica ederim canım sevgilim. 758 00:32:35,740 --> 00:32:36,820 Hem ayrıca... 759 00:32:37,180 --> 00:32:39,140 ...senin bursunun kesileceği gün... 760 00:32:39,140 --> 00:32:41,620 ...benim de akademik hayatımın sonu olacağı için... 761 00:32:42,020 --> 00:32:44,540 [Yani, senin olmadığın bir okula gitmeyi...] 762 00:32:44,540 --> 00:32:45,740 [...reddedeceğim için...] 763 00:32:45,740 --> 00:32:47,300 [...babam belki bir şeyler yapabilir.] 764 00:32:48,180 --> 00:32:49,420 Ama bakalım işte. 765 00:32:49,500 --> 00:32:50,740 [Nefes veriyor] Tamam. 766 00:32:50,860 --> 00:32:52,940 Çok öpüyorum şimdi seni, okulda görüşürüz. 767 00:32:52,940 --> 00:32:54,300 Tamam ben de çok öpüyorum. 768 00:32:54,940 --> 00:32:55,820 Dikkat et. 769 00:32:58,500 --> 00:32:59,220 [Takırtı sesi] 770 00:32:59,340 --> 00:33:01,740 Doruk babasıyla bizim şu burs olayını konuşacakmış. 771 00:33:01,740 --> 00:33:04,380 [Kuş sesleri] 772 00:33:04,660 --> 00:33:05,460 Ne oldu ya? 773 00:33:06,940 --> 00:33:08,180 Kirayı ödeyebilmemiz için... 774 00:33:08,180 --> 00:33:10,180 ...bugün dört tane özel ders vermem lazım. 775 00:33:11,540 --> 00:33:12,660 Ki bu da imkansız. 776 00:33:14,500 --> 00:33:16,100 Ne yapacağız hiç bilmiyorum ya. 777 00:33:18,820 --> 00:33:19,740 Ben biliyorum. 778 00:33:19,740 --> 00:33:27,820 [Müzik Çalıyor] 779 00:33:28,500 --> 00:33:29,820 Bunları satabiliriz. 780 00:33:30,500 --> 00:33:32,220 Işıklı ayakkabı giymeyen bir sürü çocuk var. 781 00:33:32,220 --> 00:33:33,140 Ben de giymem. 782 00:33:33,900 --> 00:33:35,300 Çok sağ ol abicim ama... 783 00:33:35,860 --> 00:33:37,860 ..biz ablanla bir şekilde halledeceğiz. 784 00:33:39,140 --> 00:33:39,860 Ama biliyor musun? 785 00:33:40,220 --> 00:33:42,020 Düşünmen bile bizi çok mutlu etti. 786 00:33:44,340 --> 00:33:45,780 Ama eğer olur da halledemezsek... 787 00:33:45,780 --> 00:33:47,220 ...arkamızda sen varsın. 788 00:33:47,220 --> 00:33:48,180 Bunu biliyoruz. 789 00:33:48,820 --> 00:33:49,900 Tabi ki varım. 790 00:33:49,900 --> 00:33:56,020 [Müzik Çalıyor] 791 00:33:56,820 --> 00:33:58,060 Zaten biz bir aileyiz. 792 00:33:59,740 --> 00:34:01,940 Bu ailenin içinde ben de var mıyım? 793 00:34:02,260 --> 00:34:02,860 Tabi ki de var. 794 00:34:02,860 --> 00:34:04,940 Sen benim en sevdiğim Sevgi teyzemsin. 795 00:34:04,940 --> 00:34:09,260 [Kuş sesleri] 796 00:34:09,260 --> 00:34:11,180 Aybike bak, onu ordan çakamazsın. 797 00:34:11,180 --> 00:34:12,540 Ağacın arkasına gel. 798 00:34:12,540 --> 00:34:14,180 -Gel, gel kızım buraya. -Buradan mı? 799 00:34:14,180 --> 00:34:16,540 Hah, evet bak, kaldır kaldır kaldır kaldır hah. 800 00:34:16,540 --> 00:34:18,140 Yukarı yukarı yukarı, hah. 801 00:34:19,460 --> 00:34:21,340 -Buraya mı? -Hah, oraya çak. 802 00:34:21,340 --> 00:34:22,460 Çak kızım çak. 803 00:34:22,460 --> 00:34:26,220 [Vurma sesleri] 804 00:34:26,420 --> 00:34:27,180 Bu ne ya? 805 00:34:27,180 --> 00:34:28,020 Ne oluyor burada? 806 00:34:28,020 --> 00:34:30,500 [Vurma sesleri] Siz tarafınızı seçtiniz. 807 00:34:30,700 --> 00:34:32,740 Aha bundan sonra birbirimizin yüzünü görmeyelim diye... 808 00:34:32,740 --> 00:34:34,300 ...aramıza sınır çekiyom. 809 00:34:34,300 --> 00:34:37,260 [Vurma sesleri] 810 00:34:37,460 --> 00:34:39,740 Sen de buna yardım ediyorsun öyle mi Aybike? 811 00:34:43,260 --> 00:34:45,340 Bunda şaşılacak ne var Asiye? Annem haklı. 812 00:34:48,020 --> 00:34:51,380 [Vurma sesleri] Kış, kış kış kış kııış! 813 00:34:51,700 --> 00:34:52,700 Şu tavuklara da söyleyin... 814 00:34:52,700 --> 00:34:54,140 ...sakın bu tarafa geçmesinler. 815 00:34:54,140 --> 00:34:56,340 [Vurma sesleri] Bundan sonra... 816 00:34:56,340 --> 00:34:59,140 ...isteyen istediği ahlaksızla görüşebilir. 817 00:34:59,140 --> 00:35:01,740 Kimsenin kimseye verecek hesabı yok artık. 818 00:35:01,740 --> 00:35:03,580 [Kapı açılma sesi] 819 00:35:05,100 --> 00:35:06,060 Ne oluyor burada? 820 00:35:06,060 --> 00:35:08,020 Yengem aramıza sınır çekiyor. 821 00:35:08,020 --> 00:35:10,260 İki taraf birbirinden ayrı olacakmış böylece. 822 00:35:12,340 --> 00:35:13,460 Yani ben bir daha o tarafta... 823 00:35:13,460 --> 00:35:14,780 ...oyun oynayamayacak mıyım? 824 00:35:15,060 --> 00:35:16,260 Oynayamayacaksın efenim. 825 00:35:16,260 --> 00:35:17,500 Sen geliyon burda oynuyon... 826 00:35:17,500 --> 00:35:18,900 ...ablan da gidiyor o yuvam yıkan... 827 00:35:18,900 --> 00:35:20,620 ...ahlaksız kadının yanında çalışıyor. 828 00:35:21,500 --> 00:35:23,580 Eski saf Şengül yengeniz yok artık. 829 00:35:25,620 --> 00:35:26,940 Saf diyor bir de ya. 830 00:35:27,780 --> 00:35:29,380 Üzülme ablacığım sen tamam. 831 00:35:29,900 --> 00:35:30,940 Boş ver abicim. 832 00:35:31,100 --> 00:35:33,100 Yengem işte, sinirlenince garipleşiyor. 833 00:35:33,100 --> 00:35:34,260 Deli de geç. 834 00:35:34,260 --> 00:35:35,300 Deli deli boş ver. 835 00:35:35,660 --> 00:35:36,820 Gel kızım gel. 836 00:35:37,460 --> 00:35:39,140 Deli bu bence, deli. 837 00:35:39,140 --> 00:35:40,420 Aa anne ben, ben gidiyorum. 838 00:35:40,420 --> 00:35:41,660 Çantamı hazırlayacağım ya. 839 00:35:41,980 --> 00:35:43,660 Geç kızım. Eline sağlık. 840 00:35:43,740 --> 00:35:44,860 Aslan kızım benim. 841 00:35:48,580 --> 00:35:50,340 Okula birlikte gitmiyoruz herhalde? 842 00:35:50,340 --> 00:35:52,180 [Vurma sesleri] Yani bilmiyorum da... 843 00:35:52,180 --> 00:35:53,220 ...çok da sorasım yok. 844 00:35:53,420 --> 00:35:54,820 Ben de sormam zaten. 845 00:35:55,220 --> 00:35:56,940 Hadi çantaları alıp çıkalım ya. 846 00:35:58,060 --> 00:36:01,460 [Kapı açılma sesi] 847 00:36:06,660 --> 00:36:08,580 Madırım, bu ne böyle? 848 00:36:08,580 --> 00:36:10,140 Berlin Duvarı mu kuruyorsun, hayırdır? 849 00:36:10,500 --> 00:36:12,660 Hahahaha, espirik mi yaptın şimdi sen? 850 00:36:12,660 --> 00:36:13,980 Çok mu komiksin Oğulcan? 851 00:36:14,380 --> 00:36:15,060 Oğlum sen daha... 852 00:36:15,060 --> 00:36:17,100 ...işin ciddiyetinin farkında değilsin galiba. 853 00:36:17,700 --> 00:36:19,580 Bu saate kadar her şeyi alttan aldım. 854 00:36:19,580 --> 00:36:21,980 Artık hiçbir şeye müsamaha gösteremem. 855 00:36:24,020 --> 00:36:26,060 O Gönül denen kadından para almaları... 856 00:36:26,380 --> 00:36:28,140 ...onun için çalışıp onun yanında olmaları... 857 00:36:28,140 --> 00:36:30,100 ...resmen annemle babamın arasını bozan kadına... 858 00:36:30,100 --> 00:36:31,780 ...yancılık etmek gibi bir şey Oğulcan. 859 00:36:31,780 --> 00:36:33,260 Valla ne diyeyim bilmiyorum ama... 860 00:36:33,260 --> 00:36:34,780 ...ben hiç böyle sizin hissettiğiniz gibi... 861 00:36:34,780 --> 00:36:36,060 ...bir şey hissetmiyorum he... 862 00:36:36,060 --> 00:36:36,540 söyleyeyim. 863 00:36:36,540 --> 00:36:37,420 Herhalde ben böyle... 864 00:36:37,420 --> 00:36:39,220 ...farklı bir açıdan yaklaşıyorum olaya. 865 00:36:39,220 --> 00:36:40,900 Oğulcan başlatma şimdi senin açına. 866 00:36:41,260 --> 00:36:42,860 Benim derdim başımdan aşkın. 867 00:36:43,180 --> 00:36:44,380 Acım benden büyük. 868 00:36:47,780 --> 00:36:49,100 Boşanma mahkemesi var bugün. 869 00:36:49,260 --> 00:36:50,580 Öyle boş boş ağzını açma. 870 00:36:51,260 --> 00:36:52,140 Hee. 871 00:36:54,420 --> 00:36:55,540 Madırım. 872 00:36:55,660 --> 00:36:57,380 Ee biz de gelelim mi mahkemeye? 873 00:36:58,380 --> 00:36:59,700 Yok oğlum gerekmez. 874 00:37:00,300 --> 00:37:02,540 Zaten beş dakika sürcek, sonu beli. 875 00:37:03,780 --> 00:37:05,100 Hadi çocuklar siz okulunuza gidin. 876 00:37:05,100 --> 00:37:06,540 Allah zihin açıklığı versin. 877 00:37:06,540 --> 00:37:16,220 [Müzik Çalıyor] 878 00:37:16,460 --> 00:37:17,860 Hadi gidelim. 879 00:37:17,860 --> 00:37:24,020 [Müzik Çalıyor] 880 00:37:24,300 --> 00:37:25,860 Ben bir yere uğrayacağım ilk önce. 881 00:37:25,860 --> 00:37:27,220 Ya bir dur, nereye uğrayacaksın? 882 00:37:29,620 --> 00:37:31,060 Kırtasiyeye uğrayacağım. 883 00:37:31,060 --> 00:37:32,500 Ya tamam da neden neden? 884 00:37:32,500 --> 00:37:33,500 Hayırdır, rüyanda böyle... 885 00:37:33,500 --> 00:37:35,380 kokulu silgiler falan mı gördün, ne oldu? 886 00:37:37,900 --> 00:37:39,740 İlla alnıma mı yazmam lazım Oğulcan? 887 00:37:39,900 --> 00:37:41,300 Beraber yürümek istemiyorum işte. 888 00:37:41,300 --> 00:37:43,220 He tamam da bir dur, bir dur ya. 889 00:37:43,220 --> 00:37:44,140 Bir dur! 890 00:37:44,460 --> 00:37:45,900 Hadi Asiye gidelim biz, hadi. 891 00:37:45,900 --> 00:37:47,020 Aynen hızlı hızlı gidelim. 892 00:37:47,020 --> 00:37:48,020 Lütfen siz de durun! 893 00:37:48,020 --> 00:37:50,420 Ama bak, bu bu şekilde olmaz çok saçma ya. 894 00:37:50,420 --> 00:37:51,540 Bir durun, bir bekleyin. 895 00:37:51,620 --> 00:37:53,660 Saçma? Saçma? 896 00:37:54,500 --> 00:37:56,420 Herkesin her yaptığı çok mantıklı... 897 00:37:56,420 --> 00:37:57,980 ...benim isteklerim saçma öyle mi? 898 00:37:58,340 --> 00:38:00,660 Aybike bizim yaptığımız her şeyin bir sebebi var. 899 00:38:00,660 --> 00:38:02,300 Yani biz kimsenin canını sıkmak istemiyoruz... 900 00:38:02,300 --> 00:38:03,020 ...senin gibi. 901 00:38:03,780 --> 00:38:05,460 Benim de hoşuma gitmeyen... 902 00:38:05,660 --> 00:38:07,180 ...canımı sıkan şeyler karşısında... 903 00:38:07,180 --> 00:38:08,260 ...tavrım gayet net. 904 00:38:09,580 --> 00:38:11,380 Evet tavrın gayet net, aferin. 905 00:38:12,300 --> 00:38:13,540 Ben gidiyorum, geliyor musun? 906 00:38:13,540 --> 00:38:14,780 Geliyorum. 907 00:38:18,100 --> 00:38:20,140 Ben gidiyorum, okulda görüşürüz o zaman. 908 00:38:21,060 --> 00:38:22,620 Burama kadar geldi ya. 909 00:38:25,580 --> 00:38:30,100 [Araba sesi] 910 00:38:30,260 --> 00:38:34,260 [Kapı açılma ve kapanma sesi] 911 00:38:36,620 --> 00:38:38,060 Aha! [Gülme sesi] 912 00:38:38,420 --> 00:38:41,260 Arkadaş bildiğin kalp kalbe karşıymış ya. 913 00:38:41,420 --> 00:38:42,940 Ben de senin yanına geliyordum oğlum. 914 00:38:42,940 --> 00:38:43,900 Benim yanıma mı? 915 00:38:43,900 --> 00:38:44,940 -Hee. -Neden? 916 00:38:45,700 --> 00:38:48,100 Hee işle ilgili bir mevzu da. 917 00:38:49,100 --> 00:38:51,020 Hayırdır? Sen niye geldin? 918 00:38:52,420 --> 00:38:53,580 Baba yaa, şu... 919 00:38:54,020 --> 00:38:56,260 ...okulun satışıyla ilgili konuşacaktım da seninle. 920 00:38:56,580 --> 00:38:58,420 Olur oğlum konuşalım, buyur. 921 00:38:59,700 --> 00:39:01,420 Bu Tolga'nın babası okulu alacakmış ya. 922 00:39:02,860 --> 00:39:04,820 İlk işi bursları iptal etmek olacakmış. 923 00:39:05,420 --> 00:39:06,820 Bunu yapmasına engel olabilir misin? 924 00:39:08,460 --> 00:39:10,860 Valla ben artık bu bebeden çok sıkıldım ha. 925 00:39:11,100 --> 00:39:13,340 Hayır yemiyor içmiyor yetiştiriyor... 926 00:39:13,660 --> 00:39:16,020 ...bir de yani kötülük planları yapıyor üstüne. 927 00:39:16,020 --> 00:39:17,060 Neresi junior? 928 00:39:17,300 --> 00:39:19,660 Neresi junior, mastır psikopat ya. 929 00:39:19,940 --> 00:39:21,020 Tövbe ya Rabb'im. 930 00:39:21,020 --> 00:39:21,860 İşte. 931 00:39:22,380 --> 00:39:23,500 Sen merak etme. 932 00:39:24,100 --> 00:39:25,300 O iş iptal. 933 00:39:25,620 --> 00:39:26,660 Nasıl yani iptal? 934 00:39:27,180 --> 00:39:28,020 Satmıyorum. 935 00:39:28,300 --> 00:39:29,460 Mal benim değil mi ya satmıyorum... 936 00:39:29,460 --> 00:39:30,300 ...Allah Allah. 937 00:39:30,740 --> 00:39:32,740 Daha fazla veren birini buldum... 938 00:39:32,740 --> 00:39:33,940 ...ona vereceğim okulu. 939 00:39:35,340 --> 00:39:36,300 Gerçekten mi? 940 00:39:36,980 --> 00:39:39,060 Tolga okulun yeni sahibi değil yani öyle mi? 941 00:39:39,260 --> 00:39:40,420 Cık, değil. 942 00:39:40,820 --> 00:39:41,860 Değil. 943 00:39:42,140 --> 00:39:45,060 Yeni müşteriyle anlaşmayı imzalayınca... 944 00:39:45,540 --> 00:39:47,140 ...Tolga'nın babasını arayacağım diyeceğim ki... 945 00:39:47,140 --> 00:39:49,300 ...a ah satmıyorum okulu, hadi. 946 00:39:49,300 --> 00:39:51,340 Hadi güle güle diyeceğim, bitti, bu kadar. 947 00:39:51,340 --> 00:39:52,620 E süper bir habermiş bu. 948 00:39:52,620 --> 00:39:54,900 Acayip rahatladım biliyor musun ya, gel. 949 00:39:54,900 --> 00:39:57,500 [Gülme sesi] Eyvallah aslanım. 950 00:39:57,700 --> 00:39:59,580 Deli deli, o oğlan deli, valla. 951 00:40:00,000 --> 00:40:02,000 Sen bu arada iş ile ilgili yardım isteyecektin. 952 00:40:02,000 --> 00:40:02,600 O neydi? 953 00:40:04,940 --> 00:40:05,890 Ya oğlum bak. 954 00:40:06,220 --> 00:40:08,050 Benim işlerime devam edebilmem için... 955 00:40:08,310 --> 00:40:10,340 ...yeni ve temiz bir şirket kurmam gerekiyor. 956 00:40:10,340 --> 00:40:12,600 Malum sebeplerden dolayı da o şirketi... 957 00:40:12,600 --> 00:40:13,810 ...kendi üstüme kuramıyorum. 958 00:40:15,000 --> 00:40:17,260 Ya işte malımı mülkümü varımı yoğumu... 959 00:40:17,260 --> 00:40:18,470 ...emanet edebileceğim... 960 00:40:18,730 --> 00:40:20,270 ...canım kadar güvenebildiğim... 961 00:40:20,600 --> 00:40:22,800 ...temiz birinin üstüne açmam gerekiyor. 962 00:40:23,770 --> 00:40:26,000 Bu dünyada canımı bile emanet edebileceğim... 963 00:40:26,000 --> 00:40:26,950 ...bir kişi var. 964 00:40:27,810 --> 00:40:28,900 O da sensin oğlum. 965 00:40:30,430 --> 00:40:32,760 Eğer bu zor gününde babana yardım edersen... 966 00:40:33,150 --> 00:40:34,160 ...beni çok sevindirirsin. 967 00:40:34,720 --> 00:40:36,140 Tabi ki babacığım lafımı olur. 968 00:40:37,040 --> 00:40:38,530 Ne yapmam gerekiyor onu söyle sen. 969 00:40:38,930 --> 00:40:40,300 Aslanım benim ya! 970 00:40:40,700 --> 00:40:42,190 Yani bir şey yapman gerekmiyor. 971 00:40:42,190 --> 00:40:43,730 Sen sadece kimliğini vereceksin. 972 00:40:43,730 --> 00:40:45,730 Gerisini Celil halledecek bir şekilde. 973 00:40:47,360 --> 00:40:48,730 Buyurunuz Akif Atakul. 974 00:40:49,790 --> 00:40:50,360 Ulan. 975 00:40:51,340 --> 00:40:54,180 Ulan kralsın Doruk Atakul! 976 00:40:55,570 --> 00:40:56,130 Tamam. 977 00:40:56,720 --> 00:40:58,800 Şimdi Celil işlemleri halledecek. 978 00:40:58,800 --> 00:41:00,650 Sen de gelip bir imza atacaksın o kadar. 979 00:41:00,650 --> 00:41:01,320 Bitti gitti. 980 00:41:01,320 --> 00:41:02,640 Anlaştık babacığım tamamdır. 981 00:41:03,170 --> 00:41:04,900 Ulan gel bir sarılayım sana be! 982 00:41:06,470 --> 00:41:07,800 Hadi hayırlı olsun. 983 00:41:07,800 --> 00:41:08,850 Aslanım benim. 984 00:41:09,760 --> 00:41:11,260 E hadi o zaman hadi gel. 985 00:41:11,260 --> 00:41:12,200 Hadi bir kahve içelim. 986 00:41:12,200 --> 00:41:13,670 Ya okul var ya geç kalmayayım. 987 00:41:14,200 --> 00:41:15,000 Ya oğlum tamam. 988 00:41:15,000 --> 00:41:16,860 Bir kahve ile geç kalmazsın gel. 989 00:41:16,860 --> 00:41:17,370 İyi hadi. 990 00:41:17,590 --> 00:41:19,190 Neticesinde okul bizim sayılır. 991 00:41:19,190 --> 00:41:20,730 Netice de ya bitmiştir. 992 00:41:21,130 --> 00:41:22,040 Hadi bakayım. 993 00:41:22,040 --> 00:41:24,810 [Müzik Çalıyor] 994 00:41:30,440 --> 00:41:32,240 İki kişi girince bir galip oldu ya. 995 00:41:32,240 --> 00:41:33,390 Hiç alışık değiliz ya. 996 00:41:33,990 --> 00:41:35,770 Bundan sonra da öyle olacak gibi duruyor. 997 00:41:35,770 --> 00:41:36,740 Bakalım. 998 00:41:37,210 --> 00:41:39,710 Günaydın Bremen Mızıkacıları. 999 00:41:40,880 --> 00:41:42,910 Hayırdır eksiksiniz bakıyorum? 1000 00:41:44,450 --> 00:41:45,990 Tolga sabah sabah bulaşma. 1001 00:41:46,380 --> 00:41:48,560 Ya oğlum ben sana bulaşmadan yapamıyorum ki. 1002 00:41:48,560 --> 00:41:50,150 Sende biliyorsun artık bunu yapma. 1003 00:41:51,360 --> 00:41:52,570 Ne oldu harbiden? 1004 00:41:52,570 --> 00:41:53,800 Nerede ekirüleriniz? 1005 00:41:54,670 --> 00:41:55,740 He anladım. 1006 00:41:56,010 --> 00:41:58,310 Bursların kesileceğini öğrenince.... 1007 00:41:58,310 --> 00:42:00,760 ...biz kendimiz gururumuzla gideriz deyip kaçtılar. 1008 00:42:00,760 --> 00:42:01,370 Öyle mi? 1009 00:42:01,630 --> 00:42:04,300 Onlar gelince kendilerine sorarsın Tolga tamam? 1010 00:42:04,630 --> 00:42:05,630 Tamam olur sorarım. 1011 00:42:05,630 --> 00:42:06,950 Ama bak bir durun. 1012 00:42:06,950 --> 00:42:09,010 Ben şöyle hazır üzerinizde formalar falan... 1013 00:42:09,010 --> 00:42:10,480 ...varken bir fotoğrafınızı çekeyim. 1014 00:42:10,480 --> 00:42:11,680 Hatıra kalsın bizde de değil mi? 1015 00:42:14,170 --> 00:42:15,390 Bak bu telefonu alır... 1016 00:42:16,450 --> 00:42:16,990 ...kırarım. 1017 00:42:17,590 --> 00:42:18,550 Yürü Asiye. 1018 00:42:20,780 --> 00:42:22,950 Ee tabi sen de kendince haklısın. 1019 00:42:22,950 --> 00:42:23,750 Ne yapacaksın? 1020 00:42:25,320 --> 00:42:27,090 Ya birader ben sana bir şey diyeceğim. 1021 00:42:27,090 --> 00:42:29,090 Ben bu herifler gidiyor diye üzüleyim... 1022 00:42:29,480 --> 00:42:31,490 ...diyorum bir daha uğraşamayacağım diyorum. 1023 00:42:31,820 --> 00:42:32,880 Da üzülemiyorum ya. 1024 00:42:33,220 --> 00:42:34,370 Banane canım beter olsunlar. 1025 00:42:34,640 --> 00:42:35,970 Ben de beceremiyorum kardeşim. 1026 00:42:35,970 --> 00:42:37,220 Aynı dertten ben de müzdaribim. 1027 00:42:37,220 --> 00:42:39,160 Olmuyor yani bu varoşlara üzülemiyorum. 1028 00:42:39,880 --> 00:42:41,190 Hadi yürü gidelim ya. 1029 00:42:41,190 --> 00:42:44,710 [Müzik Çalıyor] 1030 00:42:47,760 --> 00:42:48,550 Günaydın tatlım. 1031 00:42:49,150 --> 00:42:49,750 Günaydın. 1032 00:42:50,010 --> 00:42:51,090 Ee hadi bahçeye çıkalım. 1033 00:42:51,090 --> 00:42:52,780 Oğulcan gelecek ya onu bekleyelim 1034 00:42:53,110 --> 00:42:53,770 Hı. 1035 00:42:54,370 --> 00:42:55,250 İyi madem... 1036 00:42:55,950 --> 00:42:56,860 ...bizde burada içeriz. 1037 00:42:57,760 --> 00:43:13,310 [Müzik Çalıyor] 1038 00:43:14,100 --> 00:43:14,890 Teşekkür ederim. 1039 00:43:15,550 --> 00:43:17,260 Afiyet olsun tatlım benim. 1040 00:43:23,590 --> 00:43:26,670 Gürcistan'dan gelen siparişler var. 1041 00:43:27,170 --> 00:43:31,060 Ondan sonra Ilgaz ile yapılacak olan anlaşma var. 1042 00:43:31,520 --> 00:43:33,570 Bir dakika bir dakika ya Ilgaz kimdi ki? 1043 00:43:33,960 --> 00:43:35,720 Ayol şu şey var ya influencer kız... 1044 00:43:35,720 --> 00:43:37,260 ...var ya Ilgaz neydi soyadı ya? 1045 00:43:37,260 --> 00:43:39,260 Çok meşhur bir sürü takipçisi filan var. 1046 00:43:39,740 --> 00:43:41,750 Bak onunla kesinlikle anlaşma yapmamız şart. 1047 00:43:41,750 --> 00:43:44,350 Es geçemeyiz çünkü geçlere ulaşmamız gerekiyor... 1048 00:43:44,350 --> 00:43:45,490 ...onun sayesinde. 1049 00:43:46,060 --> 00:43:47,160 Ya doğru söylüyorsun. 1050 00:43:47,760 --> 00:43:50,410 E bide AVM açılışı için standlar konacaktı. 1051 00:43:50,410 --> 00:43:52,410 Onlara da tester günü göndermemiz gerekecek. 1052 00:43:52,680 --> 00:43:54,070 Ay bana bak Ayla. 1053 00:43:55,600 --> 00:43:57,840 Biz elimizdeki bu mallarla hepsine yetişemeyiz ki. 1054 00:43:58,670 --> 00:44:00,990 Bizim yeniden üretim yapmaya başlamamız gerek. 1055 00:44:00,990 --> 00:44:01,490 Ya. 1056 00:44:02,000 --> 00:44:02,960 Doğru söylüyorsun. 1057 00:44:03,690 --> 00:44:06,280 Yapmamız gerekiyor hayatım da paramız yok ki. 1058 00:44:06,280 --> 00:44:07,520 Nasıl olacak o iş? 1059 00:44:07,920 --> 00:44:09,620 Keşke bir yerlerden... 1060 00:44:09,620 --> 00:44:11,240 [Kapı açıldı] 1061 00:44:12,620 --> 00:44:13,890 Hanımlar günaydın. 1062 00:44:14,480 --> 00:44:15,350 Ne yapıyorsunuz? 1063 00:44:15,350 --> 00:44:18,710 Hiç işte Akif sana da günaydın. 1064 00:44:18,970 --> 00:44:21,100 Bir sürü siparişimiz var. 1065 00:44:21,100 --> 00:44:23,600 Hangi birine yetişeceğiz diye düşünüyoruz kara kara. 1066 00:44:24,170 --> 00:44:27,060 Hatta diyorduk ki keşke paramız olsa da... 1067 00:44:27,330 --> 00:44:28,600 ...yeniden üretim yapsak. 1068 00:44:31,090 --> 00:44:32,440 Hiç bana bakmayın öyle. 1069 00:44:32,440 --> 00:44:34,050 Masum masum bana bakmayın. 1070 00:44:34,310 --> 00:44:35,160 Benim de param yok. 1071 00:44:35,760 --> 00:44:37,740 Valla billahi ya yok param yok. 1072 00:44:37,740 --> 00:44:38,750 Hiç mi yok? 1073 00:44:39,210 --> 00:44:41,190 Ya okulu sattım daha yeni. 1074 00:44:41,450 --> 00:44:43,010 Vallahi cebime girmedi para. 1075 00:44:43,340 --> 00:44:45,000 Hemen aldım borçlarımı ödemeye başladım. 1076 00:44:45,000 --> 00:44:47,720 Alacakların bir kısmına ödeme yapıyorum yani. 1077 00:44:47,990 --> 00:44:48,780 Ha. 1078 00:44:49,170 --> 00:44:50,670 Ee iyi o zaman madem. 1079 00:44:51,690 --> 00:44:53,760 Yapacak bir şey yok sağlık olsun. 1080 00:44:53,760 --> 00:44:55,260 Tabi hayırlısı. 1081 00:44:55,520 --> 00:44:57,280 Hayırlısı be gülüm ne yapacaksın? 1082 00:44:57,280 --> 00:44:59,470 Burada ne yazıyorsa o bir yerden sonra. 1083 00:44:59,470 --> 00:45:00,400 Tabi. 1084 00:45:00,400 --> 00:45:01,680 E o zaman bana müsaade. 1085 00:45:01,770 --> 00:45:03,170 Ben gidip karımı çıkaracağım daha. 1086 00:45:03,660 --> 00:45:05,660 Aa, Suzan bugün çıkıyor mu? 1087 00:45:06,000 --> 00:45:06,500 Yaa... 1088 00:45:06,920 --> 00:45:08,810 ... çıkıyor bugün. 1089 00:45:09,380 --> 00:45:10,870 Borçları ödemeye başlayınca... 1090 00:45:11,690 --> 00:45:13,720 ...avukat da tahliye işlemlerine başladı. 1091 00:45:14,340 --> 00:45:15,630 Bugün çıkaracağız inşallah. 1092 00:45:16,330 --> 00:45:18,330 Eh geçmiş olsun diyelim o zaman. 1093 00:45:18,730 --> 00:45:19,900 Ben öyle bir adamım! 1094 00:45:20,710 --> 00:45:21,500 Karım orada... 1095 00:45:21,760 --> 00:45:24,030 ...mapushane damlarında öyle dururken... 1096 00:45:24,050 --> 00:45:25,880 ...ben burada rahat rahat gezemem yani! 1097 00:45:26,090 --> 00:45:27,090 O yüzden işte... 1098 00:45:27,620 --> 00:45:29,800 ...gideceğim, çıkaracağım şimdi bugün hayırlısı ile. 1099 00:45:30,270 --> 00:45:30,840 O zaman... 1100 00:45:30,870 --> 00:45:31,900 ...hayıra karşı diyorum. 1101 00:45:32,050 --> 00:45:32,820 Hadi kolay gelsin. 1102 00:45:33,380 --> 00:45:34,380 Güle güle Akif. 1103 00:45:34,770 --> 00:45:35,280 Güle güle. 1104 00:45:35,310 --> 00:45:39,400 [Müzik Çalıyor] 1105 00:45:39,650 --> 00:45:42,550 Yalanını yesinler senin düzenbaz! 1106 00:45:42,580 --> 00:45:44,760 Ayy planımız işe yaramış. 1107 00:45:46,430 --> 00:45:46,930 Gel gel. 1108 00:45:48,040 --> 00:45:48,880 Yalnız bana bak... 1109 00:45:49,900 --> 00:45:51,300 ...bu Ekrem Bey bunun üzerine... 1110 00:45:51,330 --> 00:45:52,450 ...nasıl gittiyse artık... 1111 00:45:52,860 --> 00:45:54,960 ...hemen koştur koştur gitmiş borcu ödemiş. 1112 00:45:55,450 --> 00:45:57,170 Kesin feci bir şekilde tırstı bu... 1113 00:45:57,190 --> 00:45:57,960 ...ben sana söyleyeyim! 1114 00:45:58,240 --> 00:45:59,240 Tırstı tırstı. 1115 00:45:59,270 --> 00:46:01,690 Aman tırssın, beter olsun, müstehak buna. 1116 00:46:01,710 --> 00:46:02,510 Ay tabi canım. 1117 00:46:03,710 --> 00:46:04,710 Yalnız Neboş... 1118 00:46:05,420 --> 00:46:06,080 ...bana bak... 1119 00:46:06,100 --> 00:46:07,850 ...Suzan bize yanlış yapmaz değil mi? 1120 00:46:08,730 --> 00:46:09,370 Yani gidip... 1121 00:46:09,810 --> 00:46:11,080 ...kadınlar böyle böyle... 1122 00:46:11,170 --> 00:46:12,960 ...plan yaptılar sana. 1123 00:46:12,990 --> 00:46:14,940 Onlar çıkarttırdı beni içeriden. 1124 00:46:15,810 --> 00:46:16,680 Bunlar birlik olup... 1125 00:46:17,250 --> 00:46:18,550 ...seni bitirmeye çalışacak... 1126 00:46:18,880 --> 00:46:19,550 ...gibi gibi... 1127 00:46:20,110 --> 00:46:21,860 ...şeyler söylemez diye umuyorum. 1128 00:46:22,090 --> 00:46:22,590 Hmm? 1129 00:46:22,910 --> 00:46:24,280 Yani bilemedim vallaha! 1130 00:46:24,480 --> 00:46:26,220 Şimdi bak beni de şüpheye düşürdün. 1131 00:46:26,810 --> 00:46:28,690 Herhalde yapmaz yani akıllanmıştır. 1132 00:46:28,720 --> 00:46:30,110 Onca yaşanan şeyden sonra... 1133 00:46:30,200 --> 00:46:31,680 ...kendine geldiğini düşünüyorum. 1134 00:46:32,200 --> 00:46:32,820 İnşallah. 1135 00:46:33,520 --> 00:46:34,020 Yani! 1136 00:46:34,640 --> 00:46:35,720 Yakında anlarız. 1137 00:46:35,980 --> 00:46:36,960 Tabi tabi anlarız. 1138 00:46:37,120 --> 00:46:38,240 İlla ki anlarız yani. 1139 00:46:38,480 --> 00:46:41,640 [Müzik Çalıyor] 1140 00:46:41,660 --> 00:46:43,660 Hadi yüzdük yüzdük kuyruğuna geldik. 1141 00:46:44,400 --> 00:46:47,740 Sorunsuz, problemsiz bitsin gitsin şu iş inşallah artık. 1142 00:46:54,880 --> 00:46:55,380 Orhan... 1143 00:46:55,950 --> 00:46:57,080 ...ne oldu halloldu mu? 1144 00:46:57,410 --> 00:46:58,560 Bitti bitti çok şükür. 1145 00:46:58,590 --> 00:46:59,500 Boşandık bitti. 1146 00:47:00,210 --> 00:47:01,600 Sessiz sakin huzurlu bir hayata... 1147 00:47:01,630 --> 00:47:02,680 ...başlayabileceğim inşallah. 1148 00:47:02,700 --> 00:47:03,720 İyi gözün aydın. 1149 00:47:04,610 --> 00:47:05,610 Muradına erdin. 1150 00:47:05,640 --> 00:47:06,870 Hadi kurtuldun benden. 1151 00:47:08,010 --> 00:47:09,680 Sana getirdiğim kınadan kalan kısmını... 1152 00:47:09,700 --> 00:47:10,620 ...Orhancığına ver... 1153 00:47:10,620 --> 00:47:12,200 ...o da yaksın müsait bir yerlerine. 1154 00:47:12,820 --> 00:47:13,620 Terbiyesiz! 1155 00:47:13,640 --> 00:47:14,140 Yaa... 1156 00:47:14,730 --> 00:47:15,980 ...bir dur artık ne olursun ya. 1157 00:47:16,470 --> 00:47:17,450 Burada yapma bari. 1158 00:47:17,470 --> 00:47:19,330 Ne olursun bir rahat huzur ver artık ya! 1159 00:47:19,910 --> 00:47:20,790 Verdim vedim. 1160 00:47:21,600 --> 00:47:23,710 Rahat ve huzurlu hayatını doya doya yaşa. 1161 00:47:23,740 --> 00:47:26,260 Ama yaşayacağınız o hayatta benim çocuklarım olmayacak. 1162 00:47:26,290 --> 00:47:27,490 Bunu da aklına sok.! 1163 00:47:27,770 --> 00:47:28,720 Ne demek lan olmayacak!? 1164 00:47:28,750 --> 00:47:29,380 Ne demek olmayacak? 1165 00:47:29,970 --> 00:47:31,750 Onlar senin çocuklarınsa benim de çocuklarım. 1166 00:47:31,960 --> 00:47:33,680 Sen anasıysan ben de babalarıyım onların. 1167 00:47:33,700 --> 00:47:34,750 Ne demek olmayacak ya? 1168 00:47:35,150 --> 00:47:36,440 He zaman hayatımda olacak. 1169 00:47:36,830 --> 00:47:38,080 Ya sen merak etme. 1170 00:47:38,100 --> 00:47:39,000 Ona siz değil bir kere... 1171 00:47:39,020 --> 00:47:40,190 ... mahkeme karar verir. 1172 00:47:40,310 --> 00:47:41,430 Dış kapının mandalı... 1173 00:47:41,640 --> 00:47:42,190 ...sen ne konuşuyorsun. 1174 00:47:42,220 --> 00:47:43,490 Senin fikrini soran oldu mu? 1175 00:47:43,950 --> 00:47:45,440 Bin bir türlü alavere dalavere ile... 1176 00:47:45,460 --> 00:47:47,250 ...yeğenlerimin aklını çelmişsin. 1177 00:47:47,270 --> 00:47:48,720 Ama çocuklarıma bunu yaptırmam. 1178 00:47:48,720 --> 00:47:50,180 Haa dur, dur bir dakika dur dur. 1179 00:47:50,700 --> 00:47:51,880 Tamam çocukların bir yana. 1180 00:47:51,920 --> 00:47:53,600 Sen benim yeğenlerime ne karışıyorsun ya!? 1181 00:47:54,060 --> 00:47:54,380 He? 1182 00:47:54,380 --> 00:47:55,810 Sen ne istiyorsun o yetimlerden? 1183 00:47:56,490 --> 00:47:57,720 Şimdi orada çalışmayacaksın... 1184 00:47:57,740 --> 00:47:59,680 ...burada çalışmayacaksın diye beyinlerinin etini yiyorsun! 1185 00:47:59,780 --> 00:48:00,720 Ne karışıyorsun sen ya? 1186 00:48:01,160 --> 00:48:02,640 Seni hiç ilgilendirmez. 1187 00:48:02,680 --> 00:48:03,800 Sen karışma benim işime! 1188 00:48:04,160 --> 00:48:05,110 Ne demek lan karışma? 1189 00:48:05,560 --> 00:48:07,680 Karışırım ya, onlar benim yeğenlerim, benim. 1190 00:48:07,990 --> 00:48:09,700 Abimin emanetleri lan onlar bana! 1191 00:48:10,280 --> 00:48:11,440 Ha öyle yani! 1192 00:48:11,460 --> 00:48:12,860 Onlar senin yeğenlerin... 1193 00:48:13,010 --> 00:48:15,100 Senin emanetlerin öyle mi Orhan Efendi!? 1194 00:48:15,410 --> 00:48:16,480 Ha diyorsun yani artık... 1195 00:48:16,510 --> 00:48:17,510 ...benim bağım kalmadı. 1196 00:48:17,530 --> 00:48:18,250 İspatı da bu! 1197 00:48:19,780 --> 00:48:20,470 İyi o zaman. 1198 00:48:21,080 --> 00:48:23,350 İstediğimi söylerim, istediğimi yaparım. 1199 00:48:24,080 --> 00:48:25,220 Ulan daha ne yapacaksın onlara? 1200 00:48:25,240 --> 00:48:26,240 Daha ne yapacaksın ya? 1201 00:48:26,440 --> 00:48:27,240 Daha ne yapacaksın? 1202 00:48:27,790 --> 00:48:29,370 Yav çocukları kümese kapattırdın. 1203 00:48:29,750 --> 00:48:31,150 Kardeşleri birbirinden ayırdın. 1204 00:48:31,170 --> 00:48:32,370 Bir tanesini satmaya kalktın! 1205 00:48:32,530 --> 00:48:34,000 Bir tanesi mafyalara bulaştı. 1206 00:48:34,070 --> 00:48:35,710 İki kuruş para koparacağım ondan diye... 1207 00:48:35,730 --> 00:48:36,320 ...ses etmedin. 1208 00:48:36,580 --> 00:48:37,510 Şimdi de çocukların... 1209 00:48:37,690 --> 00:48:38,740 ...ekmeği ile oynuyorsun yav. 1210 00:48:38,770 --> 00:48:39,550 Daha ne yapacaksın sen!? 1211 00:48:39,870 --> 00:48:41,600 Bir söylesene bana ya ne yapacaksın daha? 1212 00:48:41,630 --> 00:48:43,600 [Müzik Çalıyor] 1213 00:48:43,620 --> 00:48:44,490 Söylemeyeceğim. 1214 00:48:45,090 --> 00:48:46,090 İzle ve gör. 1215 00:48:46,880 --> 00:48:48,450 Madem senin yeğenlerin... 1216 00:48:48,650 --> 00:48:50,650 ...madem senin emanetlerin... 1217 00:48:50,810 --> 00:48:52,470 ...sağda solda fingirdeyeceğine... 1218 00:48:52,500 --> 00:48:53,580 ...kır dizini, otur aşağı... 1219 00:48:53,600 --> 00:48:55,130 ...yeğenlerine sahip çık! 1220 00:48:55,280 --> 00:48:56,560 Lan bir manyak manyak konuşma. 1221 00:48:56,930 --> 00:48:58,290 Bana bak bir şey yapmaya kalkma sakın. 1222 00:48:58,310 --> 00:48:58,970 Duydun mu beni? 1223 00:48:58,990 --> 00:48:59,830 -Boş ver. -Duydun mu beni? 1224 00:48:59,920 --> 00:49:02,300 [Müzik Çalıyor] 1225 00:49:02,320 --> 00:49:03,530 Bir şey yapamaz. 1226 00:49:03,550 --> 00:49:04,880 Boş boş konuşuyor. 1227 00:49:05,050 --> 00:49:07,050 Ya gönül bilmiyorsun ya Şengül bu, Şengül. 1228 00:49:07,290 --> 00:49:08,140 O her şeyi yapar. 1229 00:49:08,160 --> 00:49:08,940 Yapamaz. 1230 00:49:10,120 --> 00:49:11,920 Geç şöyle sakinleş biraz. 1231 00:49:11,920 --> 00:49:26,160 [Müzik Çalıyor] 1232 00:49:27,420 --> 00:49:28,060 Hah. 1233 00:49:28,920 --> 00:49:31,500 Bizim kümes takımının devamı da geldi sonunda. 1234 00:49:32,280 --> 00:49:33,970 Kanka bir daha dörtlü veda selfisi... 1235 00:49:33,990 --> 00:49:35,180 ...yapacak olursan ben de olayım! 1236 00:49:35,400 --> 00:49:36,130 Bensiz olmasın. 1237 00:49:36,330 --> 00:49:36,830 Tamam. 1238 00:49:37,440 --> 00:49:38,710 Ne diyorsun be, ne vedası? 1239 00:49:39,510 --> 00:49:40,830 Ya Aybike benim babam 1240 00:49:40,940 --> 00:49:42,360 ...biraz okulu satın aldı da! 1241 00:49:42,960 --> 00:49:45,740 [Müzik Çalıyor] 1242 00:49:45,770 --> 00:49:47,110 İlk vukuat olarak da... 1243 00:49:47,150 --> 00:49:48,620 ...bursları mı kesecekmiş ne... 1244 00:49:48,640 --> 00:49:49,390 ...öyle bir şey. 1245 00:49:50,490 --> 00:49:50,990 Nasıl? 1246 00:49:51,280 --> 00:49:52,010 Doğru mu lan bu? 1247 00:49:52,040 --> 00:49:57,010 [Müzik Çalıyor] 1248 00:49:57,150 --> 00:49:57,650 Toplanın. 1249 00:49:58,620 --> 00:49:59,040 Dur. 1250 00:49:59,040 --> 00:50:00,240 [Müzik Çalıyor] 1251 00:50:00,360 --> 00:50:02,360 Doğru, dün ayağımıza kadar geldi söyledi. 1252 00:50:04,590 --> 00:50:06,240 [Müzik Çalıyor] 1253 00:50:06,290 --> 00:50:08,270 Peki bunu bize söylemeyi düşünüyor muydunuz? 1254 00:50:08,990 --> 00:50:10,210 Ya da şöyle sorayım yine. 1255 00:50:10,230 --> 00:50:11,960 Bize ne zaman söylemeyi düşünüyordunuz? 1256 00:50:12,290 --> 00:50:14,530 Aybüke işe girdiğimden beri yüzüme bakmıyorsun. 1257 00:50:14,550 --> 00:50:16,040 Hangi ara söyleyecektim acaba? 1258 00:50:17,490 --> 00:50:19,490 [Müzik Çalıyor] 1259 00:50:19,650 --> 00:50:21,430 Asiye ile Aybüke küs mü? 1260 00:50:22,540 --> 00:50:23,460 Gerginler diyelim. 1261 00:50:25,470 --> 00:50:26,470 Hayda! 1262 00:50:27,030 --> 00:50:29,030 Gençler bence hiç boşuna yayılmayın. 1263 00:50:29,240 --> 00:50:30,570 Defter kitap da çıkarmayın. 1264 00:50:32,700 --> 00:50:34,700 Ne saçmalıyor ya yine bu Tolgacık? 1265 00:50:34,940 --> 00:50:35,630 Hiç ya. 1266 00:50:35,950 --> 00:50:36,910 Ne saçmalasın!? 1267 00:50:37,660 --> 00:50:39,190 Okulu babam satın aldı da! 1268 00:50:39,430 --> 00:50:41,240 Artık senin baban okulun sahibi değil. 1269 00:50:41,290 --> 00:50:41,790 Onu. 1270 00:50:41,980 --> 00:50:42,910 Diyorsun! 1271 00:50:43,360 --> 00:50:45,780 Herkes de taklitçi oldu arkadaş ya. 1272 00:50:46,410 --> 00:50:47,750 He diyorum ne oldu? 1273 00:50:47,770 --> 00:50:48,550 Bir sıkıntı mı va? 1274 00:50:49,010 --> 00:50:50,820 Vallaha Tolgacık bir sıkıntı var da... 1275 00:50:51,860 --> 00:50:52,580 ...bizde değil. 1276 00:50:53,030 --> 00:50:54,030 Sende olacak gibi. 1277 00:50:55,350 --> 00:50:59,760 [Müzik Çalıyor] 1278 00:50:59,780 --> 00:51:01,780 Baban okulu falan satın almamış oğlum! 1279 00:51:02,250 --> 00:51:02,750 Pıt [Ağzı ile ses çıkarıyor] 1280 00:51:02,800 --> 00:51:04,120 Okul başkasının olmuş. 1281 00:51:04,240 --> 00:51:05,440 [Müzik Çalıyor] 1282 00:51:05,460 --> 00:51:06,940 Allah Allah ya! 1283 00:51:07,550 --> 00:51:08,750 Bak sen şu işe! 1284 00:51:09,240 --> 00:51:10,970 Kimden duydun acaba sen bunu? 1285 00:51:11,170 --> 00:51:11,970 Babam söyledi. 1286 00:51:12,630 --> 00:51:13,220 İdolün! 1287 00:51:14,160 --> 00:51:14,750 Oğlum... 1288 00:51:15,080 --> 00:51:16,220 ...biz daha dün konuştuk. 1289 00:51:16,580 --> 00:51:17,770 Saçma sapan konuşma. 1290 00:51:18,630 --> 00:51:20,460 Vallaha Tolgacık eğer konuştuğun kişi... 1291 00:51:20,490 --> 00:51:21,620 ...Akif Atakul ise... 1292 00:51:22,000 --> 00:51:22,850 ...dün dündür... 1293 00:51:23,560 --> 00:51:24,310 ...bugün de bugün. 1294 00:51:25,040 --> 00:51:26,400 Her an her şey değişebilir yani! 1295 00:51:27,900 --> 00:51:29,570 Eğer işler onun çıkarına ise tabi! 1296 00:51:31,530 --> 00:51:32,030 Bak! 1297 00:51:32,430 --> 00:51:33,750 Bence sen bir çeneni kapat... 1298 00:51:33,910 --> 00:51:34,980 ...yakışıklı prens, tamam! 1299 00:51:35,040 --> 00:51:36,620 Benim babam okulu satın aldı. 1300 00:51:36,760 --> 00:51:38,350 Senin baban da okulu sattı. 1301 00:51:38,580 --> 00:51:39,880 Okul artık benim babamın! 1302 00:51:40,390 --> 00:51:40,730 Tamam. 1303 00:51:40,730 --> 00:51:42,730 [Müzik Çalıyor] 1304 00:51:42,760 --> 00:51:43,740 Tolga acaba sen bir... 1305 00:51:43,910 --> 00:51:44,490 ...babanı arayıp... 1306 00:51:45,030 --> 00:51:45,600 ...sorsan mı? 1307 00:51:45,620 --> 00:51:46,820 Hani netleştirmek için. 1308 00:51:46,850 --> 00:51:48,590 [Müzik Çalıyor] 1309 00:51:48,640 --> 00:51:49,800 Bravo kardeşim ya! 1310 00:51:50,480 --> 00:51:51,250 Bravo vallaha. 1311 00:51:51,530 --> 00:51:52,630 Çok düşünüyor musun sen acaba ... 1312 00:51:52,660 --> 00:51:54,460 ...sen bu parlak fikirler bulmak için? 1313 00:51:54,480 --> 00:51:54,800 He? 1314 00:51:54,800 --> 00:51:58,570 [Müzik Çalıyor] 1315 00:51:58,600 --> 00:52:00,170 Doruk çok güzel bir haber bu. 1316 00:52:00,200 --> 00:52:01,860 Çok sağ ol baban ile konuştuğun için. 1317 00:52:02,160 --> 00:52:03,430 Vallaha konuştum ama... 1318 00:52:03,520 --> 00:52:04,860 ...ikna etmeme pek gerek kalmadı. 1319 00:52:05,200 --> 00:52:06,590 Başkası daha çok teklif vermiş. 1320 00:52:06,620 --> 00:52:07,700 Bizimkisi de ona zıplamış. 1321 00:52:07,730 --> 00:52:09,220 [Gülüyorlar] 1322 00:52:09,770 --> 00:52:11,620 Canı sıkılan okul alıyor arkadaş. 1323 00:52:11,830 --> 00:52:12,700 Nasıl bir para bu? 1324 00:52:14,460 --> 00:52:14,960 Doruk. 1325 00:52:16,510 --> 00:52:17,700 Sen buraya geç istersen. 1326 00:52:18,170 --> 00:52:20,590 [Müzik Çalıyor] 1327 00:52:20,880 --> 00:52:21,460 Nasıl yani? 1328 00:52:22,480 --> 00:52:23,890 Sen geç, ben oraya geçerim. 1329 00:52:23,960 --> 00:52:26,300 [Müzik Çalıyor] 1330 00:52:26,400 --> 00:52:27,270 Nasıl istersen. 1331 00:52:27,400 --> 00:52:36,830 [Müzik Çalıyor] 1332 00:52:36,930 --> 00:52:38,800 Şu lokanta işi büyüdü galiba ha? 1333 00:52:39,350 --> 00:52:40,350 Fazlası ile. 1334 00:52:40,890 --> 00:52:42,940 Aramıza çarşaf bile gerdiler bahçede. 1335 00:52:43,040 --> 00:52:44,340 Şaka yapıyorsun ya. 1336 00:52:44,920 --> 00:52:46,080 Ne yazık ki şaka değil. 1337 00:52:46,200 --> 00:52:49,450 [Müzik Çalıyor] 1338 00:52:49,560 --> 00:52:51,110 Gerçekten çok şaşkınım ya. 1339 00:52:51,200 --> 00:52:53,080 [Müzik Çalıyor] 1340 00:52:53,110 --> 00:52:55,670 Aybike'nin meseleyi bu kadar büyüteceğini hiç beklemezdim. 1341 00:52:55,720 --> 00:53:04,300 [Müzik Çalıyor] 1342 00:53:04,400 --> 00:53:04,960 Burak Hocam. 1343 00:53:05,000 --> 00:53:07,270 [Müzik Çalıyor] 1344 00:53:07,360 --> 00:53:09,360 Hocam müsaitseniz bir konuşabilir miyiz? 1345 00:53:09,430 --> 00:53:10,070 Buyur Tolga. 1346 00:53:11,280 --> 00:53:13,280 Hocam benim babam okulu satın alacaktı. 1347 00:53:13,910 --> 00:53:15,600 Hatta biz kaporayı falan da verdik. 1348 00:53:15,880 --> 00:53:16,740 Ama şimdi Doruk gelmiş... 1349 00:53:16,760 --> 00:53:17,920 ...saçmasapan öyle bir şey yok... 1350 00:53:17,950 --> 00:53:19,240 ...baban okulu falan satın almadı gibi... 1351 00:53:19,270 --> 00:53:20,200 ...şeyler söylüyor. 1352 00:53:20,800 --> 00:53:21,950 Szin bir bilginiz var mı? 1353 00:53:22,280 --> 00:53:24,010 Vallaha okulun satıldığını biliyorum. 1354 00:53:24,320 --> 00:53:26,170 Ama kimin satınn aldığı bilgisi yok bende. 1355 00:53:26,620 --> 00:53:28,160 Sen en iyisi bir Akif Bey ile konuş... 1356 00:53:28,190 --> 00:53:29,290 ...istersen, olur mu? 1357 00:53:29,780 --> 00:53:30,520 Diyorsunuz! 1358 00:53:31,660 --> 00:53:32,800 Tamam hocam sağ olun. 1359 00:53:33,920 --> 00:53:35,610 Ne olur böyle bir şey yapmış olma... 1360 00:53:35,640 --> 00:53:36,820 ...Akif Amca, ne olur! 1361 00:53:36,900 --> 00:53:41,690 [Müzik Çalıyor] 1362 00:53:41,920 --> 00:53:44,570 [Telefon çalıyor] 1363 00:53:45,090 --> 00:53:47,150 Arkadaş kurtulamadık bu psikopattan. 1364 00:53:47,170 --> 00:53:48,170 Bu ne ya? 1365 00:53:48,890 --> 00:53:51,320 Ha söyle dinliyorum Tolga Barçın buyur. 1366 00:53:51,750 --> 00:53:52,540 Akif Amca... 1367 00:53:52,860 --> 00:53:54,650 ...okulu başkasına satmışsın doğru mu bu? 1368 00:53:54,920 --> 00:53:55,730 Hee doğru. 1369 00:53:55,930 --> 00:53:57,310 Daha fazla para veren biri çıktı. 1370 00:53:57,330 --> 00:53:57,960 Sattım gitti. 1371 00:53:58,420 --> 00:53:59,670 Ya nasıl olur böyle bir şey? 1372 00:53:59,690 --> 00:54:01,230 Böyle bir şeyi nasıl yapabilirsin ya! 1373 00:54:01,450 --> 00:54:02,830 Niye şaşırıyorsun ki oğlum sen buna? 1374 00:54:02,850 --> 00:54:03,410 Bu ticaret. 1375 00:54:04,270 --> 00:54:06,580 Sen daha fazla para verdin başkasını yedin. 1376 00:54:06,930 --> 00:54:07,740 Başka biri de geldi... 1377 00:54:07,760 --> 00:54:09,170 ...senden daha fazla para verdi... 1378 00:54:09,200 --> 00:54:11,130 ...seni yedi. Niye şaşırdın ki yani? 1379 00:54:12,200 --> 00:54:12,700 Ya... 1380 00:54:13,170 --> 00:54:14,700 ...ben senin izinden yürüyorum dedim. 1381 00:54:14,720 --> 00:54:16,090 Sana idolümsün dedim. 1382 00:54:16,250 --> 00:54:18,420 Ben gittim bu fakir bebelerine ders vereceğim ... 1383 00:54:18,420 --> 00:54:20,600 ...diye sizi okuldan atıyorum falan dedim. 1384 00:54:20,630 --> 00:54:21,470 Ayar verdim heriflere. 1385 00:54:21,500 --> 00:54:22,510 Senin bu yaptığın oldu mu? 1386 00:54:22,540 --> 00:54:23,490 Sen beni nasıl bir duruma... 1387 00:54:23,520 --> 00:54:24,830 ...düşürdüğünün farkında mısın ya? 1388 00:54:25,220 --> 00:54:25,710 Oğlum... 1389 00:54:25,710 --> 00:54:26,210 ...bana bak. 1390 00:54:26,870 --> 00:54:28,640 Eğer benim izimden geliyorsan... 1391 00:54:28,990 --> 00:54:30,240 ...artistlik yapmadan önce... 1392 00:54:30,270 --> 00:54:32,940 ...eşeğini sağlam kazığa bağlamayı öğreneceksin. 1393 00:54:33,270 --> 00:54:33,870 Tamam mı? 1394 00:54:34,010 --> 00:54:35,720 Ha bu da sana ders olsun işte. 1395 00:54:35,750 --> 00:54:36,320 Hadi bakalım. 1396 00:54:36,570 --> 00:54:37,240 Anladım. 1397 00:54:37,340 --> 00:54:38,540 Yani sen diyorsun ki... 1398 00:54:38,580 --> 00:54:40,520 ...kurtardın beni aslanım derken... 1399 00:54:40,550 --> 00:54:42,240 ...ders verdim sanalara döndük! 1400 00:54:42,490 --> 00:54:43,040 Öyle mi? 1401 00:54:43,400 --> 00:54:44,480 Satıyorsun yani beni? 1402 00:54:44,520 --> 00:54:45,970 Aa yok, hayır. 1403 00:54:46,720 --> 00:54:47,910 Ben seni satmıyorum. 1404 00:54:48,690 --> 00:54:50,230 Ben okulu satıyorum. 1405 00:54:50,730 --> 00:54:51,230 Hatta bak... 1406 00:54:51,520 --> 00:54:52,460 Satıyorum... 1407 00:54:52,690 --> 00:54:53,460 ...satıyorum... 1408 00:54:53,660 --> 00:54:55,070 ...sattım. 1409 00:54:55,200 --> 00:54:56,800 Haydi bakalım geçmiş olsun. 1410 00:54:57,750 --> 00:54:58,750 Tolga Efendi... 1411 00:54:59,130 --> 00:55:01,130 Senin kafandaki kırk tane tilki... 1412 00:55:01,510 --> 00:55:04,290 ...benim kafamdaki topal tavşanı yakalayamaz. 1413 00:55:04,570 --> 00:55:05,700 Ha bu da sana ders olsun. 1414 00:55:06,400 --> 00:55:08,060 Hadi bakayım, hayıra karşı. 1415 00:55:09,780 --> 00:55:10,480 [Gülüyor] 1416 00:55:10,940 --> 00:55:11,660 Ruh hastası! 1417 00:55:11,690 --> 00:55:15,800 [Müzik Çalıyor] 1418 00:55:15,820 --> 00:55:17,280 Kapat sen Akif Amca kapat! 1419 00:55:17,550 --> 00:55:18,400 İdolümsün ama... 1420 00:55:18,430 --> 00:55:20,400 ...illa ki günün birinde bana işin düşer. 1421 00:55:20,720 --> 00:55:22,330 O zaman görüşürüz biz seninle! 1422 00:55:22,400 --> 00:55:26,330 [Müzik Çalıyor] 1423 00:55:26,800 --> 00:55:27,630 Geçmiş olsun. 1424 00:55:28,020 --> 00:55:28,610 Sağ olun. 1425 00:55:28,770 --> 00:55:30,120 Şuraya bir imzanızı alalım. 1426 00:55:33,840 --> 00:55:35,840 [Müzik Çalıyor] 1427 00:55:35,960 --> 00:55:37,500 Özel eşyalarınızı aldığınıza dair... 1428 00:55:37,520 --> 00:55:38,730 ...şuna da bir imza alalım. 1429 00:55:40,380 --> 00:55:43,790 [Müzik Çalıyor] 1430 00:55:43,860 --> 00:55:44,920 Özel eşyalarınız. 1431 00:55:51,950 --> 00:55:53,130 Bu da size gelmişti. 1432 00:55:53,170 --> 00:55:54,320 Bugün dağıtıma çıkacaktı. 1433 00:55:55,700 --> 00:56:01,050 [Müzik Çalıyor] 1434 00:56:01,180 --> 00:56:01,680 Tamam. 1435 00:56:02,190 --> 00:56:03,440 Geçmiş olsun tekrar. 1436 00:56:03,790 --> 00:56:04,530 Sağ olun. 1437 00:56:04,760 --> 00:56:17,090 [Müzik Çalıyor] 1438 00:56:17,110 --> 00:56:25,910 [Müzik Çalıyor] 1439 00:56:25,940 --> 00:56:44,250 [Müzik Çalıyor] 1440 00:56:44,360 --> 00:56:46,350 Kızım ne olur buradayım de. 1441 00:56:46,360 --> 00:56:48,390 Ne olur anne bir yere gitmedim de... 1442 00:56:48,420 --> 00:56:49,750 ...bana ne olursun. 1443 00:56:49,800 --> 00:56:59,690 [Müzik Çalıyor] 1444 00:56:59,780 --> 00:57:01,040 Merhaba anneciğim. 1445 00:57:01,720 --> 00:57:03,790 Bana sinirli olduğunu tahmin edebiliyorum. 1446 00:57:04,140 --> 00:57:04,940 Ama üzülme... 1447 00:57:05,240 --> 00:57:05,940 ...ben iyiyim. 1448 00:57:06,500 --> 00:57:08,230 Nerede olduğumu söylemeyeceğim. 1449 00:57:08,720 --> 00:57:09,910 Çünkü peşime düşüp... 1450 00:57:09,930 --> 00:57:12,190 ...o parayı geri vermemi isteyeceğini biliyorum. 1451 00:57:13,170 --> 00:57:14,840 Ben parasız yaşayamam anne. 1452 00:57:15,020 --> 00:57:16,020 Biliyorsun bunu. 1453 00:57:16,040 --> 00:57:17,370 [Müzik Çalıyor] 1454 00:57:17,610 --> 00:57:18,790 Kendime bir yol çizdim. 1455 00:57:19,620 --> 00:57:20,610 Keyfim yerinde. 1456 00:57:21,090 --> 00:57:22,120 Beni merak etme. 1457 00:57:22,420 --> 00:57:23,150 Üzülme. 1458 00:57:23,800 --> 00:57:25,330 Çok uzaklarda da olsam... 1459 00:57:26,720 --> 00:57:28,090 ...seni seviyorum anneciğim. 1460 00:57:28,780 --> 00:57:29,410 Hoşçakal. 1461 00:57:29,520 --> 00:57:33,950 [Müzik Çalıyor] 1462 00:57:33,970 --> 00:57:35,570 [Kağıt yırtılma sesi] 1463 00:57:35,700 --> 00:57:39,870 Nasıl nasıl hala bunun arkasında durursun! 1464 00:57:41,330 --> 00:57:43,320 [Ağlıyor] 1465 00:57:43,320 --> 00:57:45,850 [Müzik Çalıyor] 1466 00:57:45,890 --> 00:57:46,390 Nasıl? 1467 00:57:46,480 --> 00:57:55,810 [Müzik Çalıyor] 1468 00:57:56,400 --> 00:57:57,200 Suzan'ım. 1469 00:57:58,040 --> 00:57:59,190 Ya yetişecektim ama... 1470 00:57:59,220 --> 00:58:00,840 ...köprüde acayip bir trafik vardı. 1471 00:58:00,860 --> 00:58:01,770 Anca ge... 1472 00:58:02,070 --> 00:58:04,070 [Müzik Çalıyor] 1473 00:58:04,540 --> 00:58:05,090 O ne? 1474 00:58:06,760 --> 00:58:07,440 Harika. 1475 00:58:08,280 --> 00:58:09,830 Aaa mektup mu yazmış kızın? 1476 00:58:10,080 --> 00:58:11,260 Ne güzel. Ne demiş? 1477 00:58:11,320 --> 00:58:12,110 Neredeymiş? 1478 00:58:15,670 --> 00:58:17,670 Benim bir kızım yok artık Akif! 1479 00:58:19,050 --> 00:58:20,680 Benim tek bir çocuğum var. 1480 00:58:21,740 --> 00:58:22,740 O da Ömer. 1481 00:58:24,680 --> 00:58:25,390 Tamam. 1482 00:58:26,280 --> 00:58:27,640 Tamam tamam ağlama. 1483 00:58:27,740 --> 00:58:28,270 Ne olur. 1484 00:58:28,600 --> 00:58:31,220 Tamam sen nasıl istiyorsan öyle olacak. 1485 00:58:31,670 --> 00:58:32,170 Tamam. 1486 00:58:32,700 --> 00:58:33,500 Bak Suzan'ım. 1487 00:58:34,460 --> 00:58:36,620 Seni çıkarmak için günlerdir uğraşıyorum. 1488 00:58:36,640 --> 00:58:38,760 Ne uyuyorum, ne yemek yiyorum. 1489 00:58:38,780 --> 00:58:39,970 Sen artık çıktın ya... 1490 00:58:40,270 --> 00:58:42,270 ...çıktın ya, şükürler olsun kavuştuk ya. 1491 00:58:42,410 --> 00:58:45,700 [Müzik Çalıyor] 1492 00:58:45,910 --> 00:58:47,560 Lütfen bir an önce gidebilir miyiz? 1493 00:58:48,030 --> 00:58:49,500 Gi-gi- gideriz. [Kekeleyerek konuşuyor] 1494 00:58:49,870 --> 00:58:50,870 Tabii ki gideriz. 1495 00:58:51,200 --> 00:58:51,810 Hadi. 1496 00:58:52,040 --> 00:58:54,030 Hadi gidelim mutlu evliliğimize kaldığımız... 1497 00:58:54,060 --> 00:58:54,970 ...yerden devam edelim. 1498 00:58:54,990 --> 00:58:55,770 Hadi sultanım. 1499 00:58:56,470 --> 00:58:56,920 Hadi. 1500 00:58:56,920 --> 00:59:02,530 [Müzik Çalıyor] 1501 00:59:02,530 --> 00:59:03,230 Gel canım. 1502 00:59:03,440 --> 00:59:19,510 [Müzik Çalıyor] 1503 00:59:19,960 --> 00:59:21,400 Sanki amcam ile yengemin arasını... 1504 00:59:21,400 --> 00:59:22,140 ...biz bozduk ha. 1505 00:59:22,690 --> 00:59:23,940 Aybike öyle davranıyor bize. 1506 00:59:26,880 --> 00:59:29,090 Asiye belli etmiyor ama bayağı üzgün bence. 1507 00:59:30,010 --> 00:59:31,810 Barıştırmak için bir şey yapsak mı acaba... 1508 00:59:31,830 --> 00:59:32,830 ...yaa ne dersiniz? 1509 00:59:32,970 --> 00:59:34,210 Bir işe yarar mı sizce? 1510 00:59:34,910 --> 00:59:36,320 Hiç o topa girmeyelim beyler. 1511 00:59:36,320 --> 00:59:38,630 Çünkü Aybike'nin o kadına siniri geçmedği sürece... 1512 00:59:38,650 --> 00:59:40,440 ...ne beni ne de Asiye'yi affeder. 1513 00:59:41,290 --> 00:59:43,660 Üfff çok tatsız oldu bu ya! 1514 00:59:44,440 --> 00:59:46,330 Öyle ayrı ayrı takılmaları falan. 1515 00:59:46,950 --> 00:59:48,170 Ya ne bileyim bir acayip. 1516 00:59:51,620 --> 00:59:53,490 Ben bir konuşayım diyorum ya. 1517 00:59:53,770 --> 00:59:55,240 Bir ağzını yoklayayım onun. 1518 00:59:57,010 --> 01:00:01,200 [Müzik Çalıyor] 1519 01:00:01,680 --> 01:00:02,680 Selam. 1520 01:00:04,000 --> 01:00:05,100 Nasılsın bakalım? 1521 01:00:06,480 --> 01:00:07,870 Berk yeni mi karşılaşıyoruz? 1522 01:00:07,890 --> 01:00:08,700 Sınıfta görüştük ya! 1523 01:00:09,400 --> 01:00:10,540 Ya görüştük tabi de... 1524 01:00:10,740 --> 01:00:12,740 ..ben yeniden bir sorayım dedim nasılsın diye? 1525 01:00:13,350 --> 01:00:14,230 İyiyim sağ ol. 1526 01:00:17,700 --> 01:00:18,500 Eee... 1527 01:00:19,080 --> 01:00:20,210 ...teneffüs nasıl geçiyor? 1528 01:00:21,260 --> 01:00:22,220 Biraz sıkıcı değil mi? 1529 01:00:23,530 --> 01:00:25,650 Berk gerzek gerzek konuşup sıkma canımı ya. 1530 01:00:25,680 --> 01:00:26,800 Ne demek istiyorsan söyle. 1531 01:00:28,650 --> 01:00:30,830 Asiye ile küs olmanıza acayip geriliyorum. 1532 01:00:31,570 --> 01:00:33,160 Aranızı nasıl düzeltebilirim? 1533 01:00:33,880 --> 01:00:34,760 Düzeltemezsin. 1534 01:00:35,060 --> 01:00:36,930 Üstüne vazife olmayan işlere de karışma sakın! 1535 01:00:37,310 --> 01:00:39,120 Ya yok vazifesinden değil. 1536 01:00:39,740 --> 01:00:41,740 Biz konuşuyorduk da öyle çocuklarla... 1537 01:00:41,760 --> 01:00:42,760 ...Ömer, Doruk falan. 1538 01:00:44,670 --> 01:00:45,690 Bir an acaba mı dedim... 1539 01:00:46,720 --> 01:00:48,210 ...elimden bir şey gelse keşke diye. 1540 01:00:49,010 --> 01:00:51,220 Szin işiniz gücünüz yok bizi mi konuşuyorsunuz? 1541 01:00:51,520 --> 01:00:53,520 Ya yok be yavrum, öyle uzun uzun değil. 1542 01:00:53,760 --> 01:00:54,940 Yani kısacık bir andı. 1543 01:00:55,000 --> 01:00:56,010 Küçük bir an sadece. 1544 01:00:57,230 --> 01:00:58,080 Ömer'e bak. 1545 01:00:59,580 --> 01:01:01,030 Demek herkese anlatıyor. 1546 01:01:03,690 --> 01:01:05,690 Kesin kendi tarafından anlatıyordur. 1547 01:01:06,760 --> 01:01:07,430 Doruk ne diyor? 1548 01:01:07,990 --> 01:01:10,180 Asiye de ona kendi tarafından anlatmıştır kesin! 1549 01:01:11,360 --> 01:01:12,680 Doruk bir şey demiyor. 1550 01:01:13,180 --> 01:01:14,100 Konuşma Doruk ile. 1551 01:01:15,390 --> 01:01:15,890 Ne? 1552 01:01:16,280 --> 01:01:17,450 Konuşma, görüşme... 1553 01:01:18,190 --> 01:01:18,900 ...istemiyorum. 1554 01:01:20,940 --> 01:01:22,580 En azından benim hakkımda konuşma. 1555 01:01:22,910 --> 01:01:24,970 Ayrıca şu arayı düzeltme mevzusu falan da... 1556 01:01:25,320 --> 01:01:26,370 ...Berk sakın böyle bir şeye... 1557 01:01:26,400 --> 01:01:27,350 ...karışmayın, bulaşmayın. 1558 01:01:27,350 --> 01:01:37,570 [Müzik Çalıyor] 1559 01:01:37,740 --> 01:01:38,380 Asiye... 1560 01:01:38,530 --> 01:01:44,340 [Müzik Çalıyor] 1561 01:01:44,570 --> 01:01:46,170 Ömer de sen de neden kavga ettiğimizi... 1562 01:01:46,200 --> 01:01:48,160 ...kimseye açıklamak zorunda falan değilsiniz. 1563 01:01:49,800 --> 01:01:51,600 Hakkımda da konuşulmasını da istemiyorum. 1564 01:01:52,000 --> 01:01:54,280 Hem madem suçlusunuz bari sessiz kalın biraz. 1565 01:01:56,200 --> 01:01:57,110 Ne oluyor ya? 1566 01:01:57,140 --> 01:01:58,090 Kime ne konuşmuşuz? 1567 01:01:58,770 --> 01:02:00,190 Bunlar kavga mı ediyor gerçekten? 1568 01:02:01,930 --> 01:02:03,630 Sabah da bir gergindi ya bunlar. 1569 01:02:03,970 --> 01:02:05,230 Güzel ama hoşuma gidiyor benim. 1570 01:02:07,240 --> 01:02:08,420 Konuşmuşsunuz işte. 1571 01:02:08,450 --> 01:02:09,520 Yalan mı söylüyorum? 1572 01:02:11,520 --> 01:02:12,560 Aybike yeter. 1573 01:02:14,150 --> 01:02:15,250 Ay hayır yetmez. 1574 01:02:15,730 --> 01:02:17,930 Hadi Aybike, bir kız kavgası izleyelim ya! 1575 01:02:18,410 --> 01:02:19,370 Ya sen bir sus ya. 1576 01:02:21,590 --> 01:02:22,670 Ben diyeceğimi dedim. 1577 01:02:23,200 --> 01:02:25,230 Benim hakkımda, ettiğimiz kavga hakkında... 1578 01:02:25,260 --> 01:02:26,430 ...konuşup durmayın millete. 1579 01:02:27,150 --> 01:02:29,600 Kendinizi haklı çıkartarak anlattığınıza eminim çünkü. 1580 01:02:31,680 --> 01:02:33,680 Biz kimseye kendimizi haklı çıkarmaya çalışmıyoruz. 1581 01:02:33,710 --> 01:02:35,020 Neyse onu anlatmışızdır. 1582 01:02:35,550 --> 01:02:37,550 Ama suçumuz olmadığı için tabii haklıyız. 1583 01:02:37,880 --> 01:02:38,860 O da bir gerçek. 1584 01:02:38,890 --> 01:02:40,800 İyi aferin o zaman böyle devam edin. 1585 01:02:41,630 --> 01:02:43,170 Neyse Ömer ya boş ver. 1586 01:02:43,420 --> 01:02:44,490 Konu çok uzadı. 1587 01:02:44,560 --> 01:02:46,090 Sen ne düşünmek istiyorsan onu düşün. 1588 01:02:46,110 --> 01:02:46,800 Senin kararın. 1589 01:02:46,980 --> 01:02:47,700 Tamam. 1590 01:02:48,330 --> 01:02:49,280 Kararım da şu... 1591 01:02:50,440 --> 01:02:52,140 ...siz yaptığınıza pişman olana kadar... 1592 01:02:52,170 --> 01:02:53,260 ...sizinle küs kalmak. 1593 01:02:54,380 --> 01:02:55,040 O kadar. 1594 01:02:55,080 --> 01:02:59,400 [Müzik Çalıyor] 1595 01:02:59,520 --> 01:03:00,180 Bir dakika ya... 1596 01:03:00,580 --> 01:03:02,420 ...bana da mı küstü, ben anlamadım da şimdi? 1597 01:03:02,610 --> 01:03:03,290 Ben de anlamadım. 1598 01:03:03,310 --> 01:03:05,280 Ben bu aralar Aybike'yi hiç anlayamıyorum Berk. 1599 01:03:05,400 --> 01:03:06,460 Her şey olabilir yani. 1600 01:03:06,780 --> 01:03:07,940 Her şey olmasın ya. 1601 01:03:08,210 --> 01:03:09,210 Her şey olmasın yani. 1602 01:03:09,230 --> 01:03:09,880 Aybike! 1603 01:03:10,940 --> 01:03:11,760 Aybike! 1604 01:03:13,300 --> 01:03:14,030 Aybike! 1605 01:03:15,530 --> 01:03:17,060 Sen sıkma canını güzel sevgilim. 1606 01:03:17,670 --> 01:03:20,030 Aybike abarttığını anlayacaktır. Merak etme. 1607 01:03:20,030 --> 01:03:25,190 [Müzik Çalıyor] 1608 01:03:25,210 --> 01:03:26,680 Gereksiz abarttı ya. 1609 01:03:27,090 --> 01:03:28,260 Bir de milletin içinde. 1610 01:03:35,010 --> 01:03:36,730 Ya yapmayın, kontrat falan yapmayın. 1611 01:03:37,990 --> 01:03:39,530 Hadi kapat arayacağım ben seni. 1612 01:03:40,770 --> 01:03:41,940 Şengül Hanım hoş geldin. 1613 01:03:42,170 --> 01:03:43,270 Ben de bugün sana uğrayacaktım. 1614 01:03:43,300 --> 01:03:44,350 Kirayı getirdin herhalde. 1615 01:03:44,600 --> 01:03:45,420 Ha, yok yok. 1616 01:03:46,820 --> 01:03:47,900 Kirayı getirmedim. 1617 01:03:48,850 --> 01:03:50,060 Ama çok güzel bir işe girdim. 1618 01:03:50,060 --> 01:03:51,820 Bak maaşımı alır almaz getireceğim kirayı... 1619 01:03:51,820 --> 01:03:52,800 ...sana teslim edeceğim. 1620 01:03:53,080 --> 01:03:54,120 Ben başka bir şey için geldim. 1621 01:03:54,120 --> 01:03:55,510 Ev sahibi ile görüşmek istiyorum ben. 1622 01:03:55,580 --> 01:03:56,080 Niye? 1623 01:03:56,560 --> 01:03:57,270 Hayırdır? 1624 01:03:57,610 --> 01:03:59,330 Bana söyle ben ileteyim ev sahibine. 1625 01:03:59,460 --> 01:04:00,420 İyi o zaman söyle ona. 1626 01:04:00,440 --> 01:04:01,630 Benim kafam bir şeye takıldı. 1627 01:04:01,650 --> 01:04:03,240 Bizim evin bahçesinde bir kümes var ya... 1628 01:04:03,240 --> 01:04:03,590 Var. 1629 01:04:03,590 --> 01:04:04,770 Adam orayı yıktırsa... 1630 01:04:04,840 --> 01:04:06,540 ...iki oda bir salon mis gibi ev yaptırır. 1631 01:04:06,570 --> 01:04:07,310 Niye yıktırmıyor? 1632 01:04:07,480 --> 01:04:08,620 İçinde kiracı yok mu onun? 1633 01:04:08,700 --> 01:04:09,250 Var. 1634 01:04:09,280 --> 01:04:10,280 Çıkarlar. 1635 01:04:10,310 --> 01:04:11,580 Sen kontrat yaptın mı onlarla? 1636 01:04:11,630 --> 01:04:12,100 Yo. 1637 01:04:12,100 --> 01:04:12,920 Ee yapmadın. 1638 01:04:13,120 --> 01:04:14,800 Adamcağız bunlardan aldığı üç kuruş... 1639 01:04:14,830 --> 01:04:15,630 ...para ile ne yapacak? 1640 01:04:15,780 --> 01:04:17,490 Orayı yıksa mis gibi kira alır. 1641 01:04:17,510 --> 01:04:18,900 Sen de komisyonunu alırsın. 1642 01:04:21,620 --> 01:04:22,350 Vallaha bak... 1643 01:04:22,870 --> 01:04:23,860 ...doğru söylüyorsun ha. 1644 01:04:24,580 --> 01:04:25,640 Bu söylediğin çok mantıklı. 1645 01:04:25,960 --> 01:04:27,840 Mantıklı tabii ama sen bu işi savsaklama. 1646 01:04:27,840 --> 01:04:29,490 Bir an önce ara ev sahibini. 1647 01:04:29,740 --> 01:04:30,890 Yıksın adam orayı. 1648 01:04:30,920 --> 01:04:32,070 Mis gibi kirasını alsın. 1649 01:04:32,120 --> 01:04:33,140 Yazık günah ya. 1650 01:04:33,440 --> 01:04:34,810 Para kazanamıyor adamcağız. 1651 01:04:35,040 --> 01:04:36,140 Hadi işim gücüm var benim. 1652 01:04:36,160 --> 01:04:37,040 Çarşıya gidiyorum ben. 1653 01:04:37,480 --> 01:04:38,470 İhmal etme ha. 1654 01:04:38,480 --> 01:04:42,270 [Müzik Çalıyor] 1655 01:04:42,290 --> 01:04:44,390 Ev sahibinin kulağına kar suyunu kaçırdım. 1656 01:04:44,420 --> 01:04:45,800 Ben o adamın ciğerini bilirim. 1657 01:04:46,580 --> 01:04:48,320 Hemen yollar bunları o evden. 1658 01:04:48,520 --> 01:04:50,260 O Ömerler de ahlaksız kadınla iş birliği... 1659 01:04:50,260 --> 01:04:52,200 ...yapmak neymiş görsünler bakalım. 1660 01:04:52,240 --> 01:04:52,840 Şengül... 1661 01:04:52,960 --> 01:04:53,550 ...bacım... 1662 01:04:54,040 --> 01:04:54,540 Hm? 1663 01:04:54,870 --> 01:04:56,600 Hilmiye ne haber, nereden böyle? 1664 01:04:57,060 --> 01:04:57,900 Pazardan geliyorum. 1665 01:04:57,900 --> 01:04:59,860 Sebze meyve neyin bir şeyler aldım işte. 1666 01:04:59,960 --> 01:05:00,970 E sen ne yapıyorsun? 1667 01:05:01,120 --> 01:05:02,560 Duruşman yok muydu senin bugün? 1668 01:05:03,470 --> 01:05:04,070 Vardı. 1669 01:05:06,240 --> 01:05:07,380 Oradan geliyorum ben de. 1670 01:05:07,860 --> 01:05:09,710 Eee ne oldu Orhan abi ile? 1671 01:05:09,800 --> 01:05:10,740 Boşandınız mı? 1672 01:05:10,840 --> 01:05:11,920 Hmm boşandık. 1673 01:05:12,650 --> 01:05:14,650 Artık ben kendi ayakları üzerinde duran... 1674 01:05:14,670 --> 01:05:16,120 ...özgür bir kadınım Hilmiye. 1675 01:05:16,720 --> 01:05:21,890 [Müzik Çalıyor] 1676 01:05:21,940 --> 01:05:23,260 Şengül değil mi o ya? 1677 01:05:25,280 --> 01:05:26,500 Yani öyle anlayacağın. 1678 01:05:26,830 --> 01:05:29,140 Orhan da ben de artık özgür bireyleriz. 1679 01:05:29,870 --> 01:05:30,910 Anladım bacım. 1680 01:05:31,160 --> 01:05:33,420 Ee ne yapacaksın, hakkınızda hayırlısı olsun. 1681 01:05:34,700 --> 01:05:36,700 Ne yapıyor bunlar emlakçının önünde? 1682 01:05:37,210 --> 01:05:39,180 Ee sen emlakçı da ne yapıyorsun? 1683 01:05:39,630 --> 01:05:41,600 Yoksa boşandım diye taşınacak mısın? 1684 01:05:41,630 --> 01:05:42,880 Yok ben taşınmayacağım. 1685 01:05:43,000 --> 01:05:44,390 Ama Ömerler taşınacak. 1686 01:05:44,920 --> 01:05:45,920 Nasıl yani? 1687 01:05:47,490 --> 01:05:48,730 İşim var şimdi Hilmiye. 1688 01:05:48,760 --> 01:05:49,730 Sonra bana çaya gelirsin... 1689 01:05:49,760 --> 01:05:51,080 ...ben anlatırım sana olur nu? 1690 01:05:51,100 --> 01:05:52,390 Tamam tamam gelirim. 1691 01:05:52,480 --> 01:05:53,200 Hadi sen bak işine. 1692 01:05:53,220 --> 01:05:53,850 Sağ ol bacım. 1693 01:05:53,900 --> 01:06:08,830 [Müzik Çalıyor] 1694 01:06:08,960 --> 01:06:10,300 Hilmiye Hanım. 1695 01:06:11,370 --> 01:06:11,990 Gönül Hanım. 1696 01:06:12,280 --> 01:06:13,380 Merhaba. 1697 01:06:13,400 --> 01:06:14,100 Merhaba. 1698 01:06:14,200 --> 01:06:16,410 Nasılsınız ne yapıyorsunuz ya? 1699 01:06:16,410 --> 01:06:17,070 İyiyim. 1700 01:06:17,520 --> 01:06:19,830 Ya vallaha şu mahalleye geldiğimden beri... 1701 01:06:19,860 --> 01:06:22,170 ...sizinle oturup bir hoşbeş etmek istiyorum . 1702 01:06:22,200 --> 01:06:23,720 Ama hiç fırsat olmuyor. 1703 01:06:24,630 --> 01:06:25,400 Eee. 1704 01:06:25,470 --> 01:06:28,380 Eee müsaitseniz bir yerde oturup sohbet mi eksek? 1705 01:06:28,550 --> 01:06:29,240 Şey. 1706 01:06:29,780 --> 01:06:30,880 Yani ne konuşacağız ki? 1707 01:06:30,980 --> 01:06:31,530 [Gülüyor] 1708 01:06:31,570 --> 01:06:32,570 Ne olacak ayol? 1709 01:06:32,720 --> 01:06:34,090 Havadan sudan. 1710 01:06:34,600 --> 01:06:36,600 Belki başka şeyler de konuşuruz. 1711 01:06:36,660 --> 01:06:37,660 Ne dersiniz? 1712 01:06:37,870 --> 01:06:40,130 Eee ama şimdi böyle ayaküstü olmaz. 1713 01:06:40,440 --> 01:06:41,240 Ee ne yapalım? 1714 01:06:41,270 --> 01:06:43,990 Ben size bir tatlı limonata filan ısmarlasam. 1715 01:06:44,630 --> 01:06:45,130 He? 1716 01:06:45,560 --> 01:06:50,620 [Müzik Çalıyor] 1717 01:06:50,760 --> 01:06:53,220 Ama kurban olayım asma suratını artık ya. 1718 01:06:53,770 --> 01:06:55,770 Bak ne güzel çıktın içeriden. 1719 01:06:56,150 --> 01:06:57,500 Yine beraberiz. 1720 01:06:57,680 --> 01:06:58,980 Ne olur ya ne ol... Bak. 1721 01:06:59,350 --> 01:07:00,520 Üzülme artık ya. 1722 01:07:00,770 --> 01:07:01,520 Ya tamam. 1723 01:07:01,700 --> 01:07:02,710 Tamam, anladım. 1724 01:07:03,080 --> 01:07:05,080 O mektup senin canını sıktı. 1725 01:07:05,220 --> 01:07:06,220 Ama yani ne olur... 1726 01:07:06,360 --> 01:07:08,360 ...bir gül ya, her şey yoluna girecek. 1727 01:07:10,200 --> 01:07:12,100 Harika hakında konuşmayalım Akif. 1728 01:07:12,420 --> 01:07:13,250 Kapat o konuyu. 1729 01:07:13,270 --> 01:07:14,130 Tamam hayatım. 1730 01:07:14,300 --> 01:07:15,370 Tamam kapattım. 1731 01:07:15,650 --> 01:07:16,620 Sen nasıl istersen. 1732 01:07:18,530 --> 01:07:20,060 Benim canıma minnet ya. 1733 01:07:21,260 --> 01:07:23,450 Hazır konuların üstünü kapatırken... 1734 01:07:24,720 --> 01:07:26,190 ...sana bir şey sörmak istiyorum. 1735 01:07:29,750 --> 01:07:32,130 Bunu yapman gerçekten gerekli miydi? 1736 01:07:32,880 --> 01:07:35,070 Yani şirketi benim üzerime geçirmen! 1737 01:07:35,930 --> 01:07:38,810 Beni yakmaktan başka çaren yok muydu gerçekten? 1738 01:07:39,360 --> 01:07:41,430 Yakmak ne demek ya ahu gözlüm? 1739 01:07:41,460 --> 01:07:42,860 Sen niye böyle diyorsun ya? 1740 01:07:43,360 --> 01:07:44,990 Ben bilsem yapar mıyım? 1741 01:07:45,440 --> 01:07:47,270 Ben bile bile seni ateşe atar mıyım? 1742 01:07:47,440 --> 01:07:48,330 Vallahi bilmiyordum. 1743 01:07:49,020 --> 01:07:51,020 Ya ben şirketi senin üstüne yapınca... 1744 01:07:51,540 --> 01:07:55,110 ...haciz gelince ticaret yapman yasaklanır... 1745 01:07:55,640 --> 01:07:57,580 ...yani en fazla bu olur diye düşündüm. 1746 01:07:57,600 --> 01:07:59,670 Yoksa bilsem yapar mıyım Allah'ını seversen ya? 1747 01:08:00,680 --> 01:08:02,360 Yani önceden bilip... 1748 01:08:02,780 --> 01:08:03,730 ...malları filan... 1749 01:08:04,080 --> 01:08:04,790 ...kaçırmadın? 1750 01:08:05,470 --> 01:08:06,730 Beni çıkarınca... 1751 01:08:06,750 --> 01:08:08,380 ...yani okulu sattım deyince... 1752 01:08:08,400 --> 01:08:09,400 ...ben öyle sandım. 1753 01:08:09,890 --> 01:08:11,590 Yani okulun hala senin üstünde... 1754 01:08:11,650 --> 01:08:13,250 ...olduğunu bilmiyordum çünkü. 1755 01:08:13,920 --> 01:08:15,170 Vallahi şans. 1756 01:08:15,560 --> 01:08:17,560 Ya ben çok önceden... 1757 01:08:17,820 --> 01:08:19,790 ...malları zaten başka bir yere geçirmiştim de... 1758 01:08:19,820 --> 01:08:21,070 ...işte, şans. 1759 01:08:21,720 --> 01:08:23,720 Ya ben sana hiç kıyabilir miyim... 1760 01:08:23,740 --> 01:08:24,670 ...kurban olayım ya. 1761 01:08:24,860 --> 01:08:26,860 Ben sana kıyabilir miyim ya? 1762 01:08:29,410 --> 01:08:30,510 Doğru söylüyorsun. 1763 01:08:32,260 --> 01:08:33,420 Kıyamazsın tabi. 1764 01:08:33,820 --> 01:08:34,730 Asla. 1765 01:08:36,860 --> 01:08:38,110 Hem ayrıca... 1766 01:08:39,690 --> 01:08:41,910 ...maliye bunu öğrenseydi... 1767 01:08:41,960 --> 01:08:43,870 ...mal kaçırma olayı şuydu buydu... 1768 01:08:43,890 --> 01:08:45,680 ...herhalde başın büyük derde girerdi. 1769 01:08:45,700 --> 01:08:47,700 Yani bu bir suç çünkü öyle değil mi? 1770 01:08:47,990 --> 01:08:49,020 Büyük suç. 1771 01:08:49,790 --> 01:08:51,750 Öyle böyle suç değil, ama... 1772 01:08:53,680 --> 01:08:55,040 ...sen merak etme. 1773 01:08:55,460 --> 01:08:57,460 Öyle bir şey olsa bile ben önlemimi alırım. 1774 01:08:58,100 --> 01:09:00,050 Ben eşeğimi sağlam kazığa bağlarım. 1775 01:09:00,080 --> 01:09:01,180 Bana bir şey olmaz. 1776 01:09:01,540 --> 01:09:02,720 Sıkma sen canını hayatım. 1777 01:09:03,820 --> 01:09:05,500 Aman Akif Allah korusun. 1778 01:09:05,950 --> 01:09:06,700 Yani... 1779 01:09:07,200 --> 01:09:09,580 ...bir takım belgeler birilerinin eline geçer... 1780 01:09:09,600 --> 01:09:10,560 ...bir şey olur. 1781 01:09:10,640 --> 01:09:11,140 Ben... 1782 01:09:11,290 --> 01:09:12,970 ...de senin hapislere girmeni filan... 1783 01:09:12,990 --> 01:09:14,740 ...kaldıramam bu saatten sonra artık. 1784 01:09:15,320 --> 01:09:17,430 Ya ben sana kurban olurum ya. 1785 01:09:18,110 --> 01:09:19,850 Sen beni mi düşünüyorsun ya? 1786 01:09:20,040 --> 01:09:21,100 Hiç merak etme... 1787 01:09:21,120 --> 01:09:22,660 ...ben hapse filan girmeyeceğim. 1788 01:09:23,760 --> 01:09:27,020 Biz artık hiç ayrılmayacağız, yalnız kalmayacaksın. 1789 01:09:27,040 --> 01:09:27,630 Korkma! 1790 01:09:28,710 --> 01:09:29,380 Yani... 1791 01:09:30,770 --> 01:09:33,100 O belgelerden sadece bir kopya var. 1792 01:09:34,010 --> 01:09:35,190 O da bende. 1793 01:09:35,830 --> 01:09:37,690 Kimsenin eline geçemez. 1794 01:09:37,860 --> 01:09:38,730 Merak etme. 1795 01:09:40,500 --> 01:09:41,490 İyi sevindim. 1796 01:09:43,370 --> 01:09:45,630 O zaman ben bir tuvalete gideyim. 1797 01:09:45,720 --> 01:09:47,210 Makyajımı bir tazeleyeyim. 1798 01:09:47,230 --> 01:09:48,670 Bir kendime çekidüzen vereyim. 1799 01:09:48,700 --> 01:09:50,260 İlk defa dışarı çıktık değil mi? 1800 01:09:50,650 --> 01:09:52,230 Yani hiç ihtiyacın yok ama... 1801 01:09:52,250 --> 01:09:53,560 ...nasıl istersen hayatım. 1802 01:09:53,680 --> 01:10:03,240 [Müzik Çalıyor] 1803 01:10:03,360 --> 01:10:04,640 Aferin lan Akif. 1804 01:10:05,660 --> 01:10:07,750 Valla atlattık bu badireyi de. 1805 01:10:08,460 --> 01:10:10,740 Hıh, AVM açılışı, burada. 1806 01:10:10,800 --> 01:10:11,510 Tamam. 1807 01:10:11,730 --> 01:10:12,730 Gürcistan hazır. 1808 01:10:12,740 --> 01:10:13,850 Gürcistan, tamam. 1809 01:10:13,880 --> 01:10:14,840 Romanya okey. 1810 01:10:14,870 --> 01:10:15,620 Romanya. [Telefon zil sesi] 1811 01:10:15,760 --> 01:10:17,200 ABD, ah telefonum. [Telefon zil sesi] 1812 01:10:17,980 --> 01:10:19,010 A ah! [Telefon zil sesi] 1813 01:10:19,610 --> 01:10:20,460 Suzan arıyor. 1814 01:10:20,460 --> 01:10:21,120 Aç aç. 1815 01:10:21,140 --> 01:10:22,310 Çıkmış demek ki. 1816 01:10:22,710 --> 01:10:23,460 Hoparlöre alıyorum. 1817 01:10:25,060 --> 01:10:25,770 Alo. 1818 01:10:26,420 --> 01:10:27,220 Nebahat. 1819 01:10:27,960 --> 01:10:29,690 Aynen dediğiniz gibi oldu. 1820 01:10:30,160 --> 01:10:32,430 Akif okulu satmış ve beni çıkardı. 1821 01:10:32,560 --> 01:10:34,240 Hemen serbest bıraktılar. 1822 01:10:34,500 --> 01:10:36,180 Oh, hadi geçmiş olsun. 1823 01:10:36,590 --> 01:10:38,250 Gerçi Akif'e kalsa o parayı... 1824 01:10:38,280 --> 01:10:41,030 ...borsada değerlendirecekti, seni bekletecekti ama.. 1825 01:10:41,630 --> 01:10:43,410 Müdahalemiz işe yaramış demek ki. 1826 01:10:43,560 --> 01:10:44,220 Evet. 1827 01:10:45,100 --> 01:10:47,030 Dediklerinize tamamen inanıyorum. 1828 01:10:47,980 --> 01:10:48,610 Yani... 1829 01:10:48,730 --> 01:10:50,270 ...özgürlüğümü size borçluyum. 1830 01:10:51,120 --> 01:10:52,750 Ee, neredesin şimdi? 1831 01:10:52,780 --> 01:10:54,070 Buluşalım istersen. 1832 01:10:54,400 --> 01:10:55,900 Yok şimdi buluşamayız. 1833 01:10:56,120 --> 01:10:58,110 Çıkar çıkmaz beni bir restorana getirdi. 1834 01:10:58,860 --> 01:10:59,450 Nasıl yani? 1835 01:10:59,480 --> 01:11:00,740 Bak yanında falan değil... 1836 01:11:00,780 --> 01:11:01,640 ...değil mi şu anda? 1837 01:11:01,900 --> 01:11:03,320 Yok canım olur mu öyle şey? 1838 01:11:04,030 --> 01:11:05,710 Hiçbir şeyden haberim olmadığını sanıyor. 1839 01:11:06,470 --> 01:11:07,150 Ama... 1840 01:11:07,390 --> 01:11:10,080 ...Akif'i bitirecek belgelerin hepsini bulup... 1841 01:11:10,190 --> 01:11:11,950 ...tek tek ortaya çıkaracağım. 1842 01:11:11,970 --> 01:11:14,160 Bunun için elimden ne geliyorsa yapacağım. 1843 01:11:15,070 --> 01:11:17,700 Benim ve kızımın hayatını mahvetmenin... 1844 01:11:17,710 --> 01:11:19,150 ...bedelini ödeteceğim ona. 1845 01:11:19,880 --> 01:11:20,510 Güven bana. 1846 01:11:20,990 --> 01:11:21,920 Yani... 1847 01:11:22,780 --> 01:11:23,900 ...daha önce biraz... 1848 01:11:24,130 --> 01:11:26,500 ...tatsız şeyler yaşadık gerçi ama... 1849 01:11:27,160 --> 01:11:28,640 ...ben yine de sana güveniyorum. 1850 01:11:29,510 --> 01:11:31,210 Bence bu sefer aynı taraftayız. 1851 01:11:31,850 --> 01:11:32,850 Kesinlikle. 1852 01:11:33,380 --> 01:11:35,590 Biz birazdan eve geçeriz. 1853 01:11:35,880 --> 01:11:37,540 Sonra da haberleşiyor oluruz. 1854 01:11:37,750 --> 01:11:39,130 Tamam oldu ama dikkali ol. 1855 01:11:39,150 --> 01:11:39,880 Tamam mı? 1856 01:11:40,120 --> 01:11:41,480 Tamam, merak etme. 1857 01:11:41,480 --> 01:11:43,480 [Müzik Çalıyor] 1858 01:11:48,100 --> 01:11:48,960 Ay Neboş... 1859 01:11:49,740 --> 01:11:52,630 ...galiba sonunda bu adamdan kurtuluyoruz ya. 1860 01:11:52,680 --> 01:11:54,070 Yani şu işin içinden... 1861 01:11:54,100 --> 01:11:55,630 ...alnımızın akıyla bir çıkalım... 1862 01:11:55,870 --> 01:11:57,300 ...vallahi ben başka hiçbir şey istemiyorum. 1863 01:11:57,310 --> 01:11:59,090 Yeter ki şu adam cezasını çeksin artık. 1864 01:11:59,920 --> 01:12:00,600 Ay inşallah. 1865 01:12:00,630 --> 01:12:01,840 İnşallah Aylacığım. 1866 01:12:01,980 --> 01:12:04,030 Bak bu sefer, biz böyle üç kadın... 1867 01:12:04,050 --> 01:12:05,060 ...her şeyi halledeceğiz. 1868 01:12:05,680 --> 01:12:07,950 Ay inşallah kurtulalım şu adamdan. 1869 01:12:09,040 --> 01:12:09,710 Of. 1870 01:12:11,020 --> 01:12:11,710 [Ortam sesleri] 1871 01:12:18,040 --> 01:12:19,640 Demek çok yakın arkadaşsınız... 1872 01:12:19,660 --> 01:12:20,750 ...siz Şengül ile. 1873 01:12:20,980 --> 01:12:21,570 He. 1874 01:12:21,770 --> 01:12:22,770 Yakınız. 1875 01:12:22,900 --> 01:12:24,910 Çok da eski arkadaşsınız herhalde? 1876 01:12:25,210 --> 01:12:25,960 Tabi tabi. 1877 01:12:26,030 --> 01:12:28,050 Şengül bu mahalleye geldiğinden beridir... 1878 01:12:28,070 --> 01:12:29,110 ...arkadaşız. 1879 01:12:29,210 --> 01:12:30,210 Onunla görüşüyoruz. 1880 01:12:30,380 --> 01:12:32,570 Şengül biraz geçimsizdir falan ama... 1881 01:12:32,720 --> 01:12:33,370 ...iyidir. 1882 01:12:33,440 --> 01:12:34,360 Biz iyi anlaşıyoruz. 1883 01:12:34,490 --> 01:12:36,360 Ay ne güzelmiş. 1884 01:12:36,680 --> 01:12:38,820 Yani senin gibi böyle iyi, tatlı... 1885 01:12:38,820 --> 01:12:41,150 ...bir arkadaşı olması ne kadar güzel. 1886 01:12:41,230 --> 01:12:42,230 Güzel tabi. 1887 01:12:44,170 --> 01:12:45,170 Hilmiye. 1888 01:12:46,300 --> 01:12:48,370 Peki biz seninle iş yapsak... 1889 01:12:49,450 --> 01:12:51,470 ...bu Şengül ile olan arkadaşlığına... 1890 01:12:51,500 --> 01:12:53,300 ...dostluğuna mani olur mu? 1891 01:12:53,810 --> 01:12:54,810 Nasıl yani? 1892 01:12:55,910 --> 01:12:56,910 Şöyle... 1893 01:12:57,640 --> 01:13:00,500 ...yani para karşılığı alışveriş yapacağız. 1894 01:13:00,730 --> 01:13:02,360 Yani sen bana bilgi vereceksin... 1895 01:13:02,450 --> 01:13:03,720 ...ben de sana para. 1896 01:13:04,440 --> 01:13:05,510 Ne bilgisi vereceğim? 1897 01:13:07,550 --> 01:13:09,580 Şengül'ün Orhan'ın yeğenleriyle ilgili... 1898 01:13:09,610 --> 01:13:10,700 ...bir planı var. 1899 01:13:10,860 --> 01:13:12,550 Benim buna mani olmam için... 1900 01:13:12,920 --> 01:13:14,130 ...bunu öğrenmem lazım. 1901 01:13:15,530 --> 01:13:18,000 Eğer sen bana ne olduğunu söylersen... 1902 01:13:18,120 --> 01:13:19,250 ...ben sana bunun karşılığında... 1903 01:13:19,270 --> 01:13:20,850 ...tam bin tl para vereceğim. 1904 01:13:22,740 --> 01:13:23,740 Bin tl mi? 1905 01:13:24,260 --> 01:13:25,770 Hayır canım, şimdi bilgi... 1906 01:13:25,800 --> 01:13:27,350 ...çok önemli bir bilgiyse... 1907 01:13:27,370 --> 01:13:29,160 ...iki bin tl de veririm yani. 1908 01:13:30,340 --> 01:13:31,540 Ama valla bak bu... 1909 01:13:31,570 --> 01:13:34,390 ...Şengül ile arkadaşlığınıza mani olsun istemem. 1910 01:13:35,350 --> 01:13:36,290 Ha bu arada... 1911 01:13:36,620 --> 01:13:38,550 Ben bunu hiç kimseye söylemem. 1912 01:13:40,120 --> 01:13:41,570 Aramızda sır olarak kalır. 1913 01:13:41,700 --> 01:13:42,500 Ne dersin? 1914 01:13:44,670 --> 01:13:46,110 A ah, pastan bitmiş. 1915 01:13:46,270 --> 01:13:47,500 Bir tane daha söyleyeyim mi? 1916 01:13:47,630 --> 01:13:48,860 Sen bu arada düşünürsün. 1917 01:13:48,970 --> 01:13:49,500 Hı? 1918 01:13:49,790 --> 01:13:51,230 Iıı pardon bakar mısınız? 1919 01:13:51,270 --> 01:13:52,870 Biz aynı pastadan bir dilim daha... 1920 01:13:52,900 --> 01:13:53,820 ...alabilir miyiz? 1921 01:13:54,040 --> 01:13:54,680 Sağ olun. 1922 01:13:57,650 --> 01:13:58,770 Tatlı Hilmiye. 1923 01:14:01,610 --> 01:14:02,940 Ya ben yengemle ilgili kimseye... 1924 01:14:02,960 --> 01:14:03,610 ...bir şey anlatmadım. 1925 01:14:03,990 --> 01:14:05,530 Ee, Aybike niye çıkıştı o zaman? 1926 01:14:05,910 --> 01:14:06,480 Ne bileyim. 1927 01:14:11,570 --> 01:14:12,910 Şu evin haline bak ya. 1928 01:14:12,970 --> 01:14:13,990 Bu nedir arkadaş. 1929 01:14:15,260 --> 01:14:16,640 [Şaşırma sesi] Çocuklar. 1930 01:14:17,140 --> 01:14:18,880 Çocuklar, Sevgi Teyze yok. 1931 01:14:19,220 --> 01:14:19,900 Nasıl yok? 1932 01:14:20,250 --> 01:14:21,200 Yok, baya yok. 1933 01:14:21,220 --> 01:14:22,530 Her yere baktım bulamadım. 1934 01:14:25,410 --> 01:14:27,080 Abi yengemin tarafına da baktım. 1935 01:14:27,120 --> 01:14:27,990 Orada da yok. 1936 01:14:28,280 --> 01:14:28,920 Ee, nasıl oldu peki? 1937 01:14:28,940 --> 01:14:30,010 Hangi ara kayboldu? 1938 01:14:30,020 --> 01:14:31,650 Ya biz bankta oturmuş boyama yapıyorduk... 1939 01:14:31,650 --> 01:14:32,530 ...dalmışız öyle. 1940 01:14:32,570 --> 01:14:33,900 O da buralarda geziniyordu. 1941 01:14:34,060 --> 01:14:35,440 Sonra bir baktım ki yok, gitmiş. 1942 01:14:35,690 --> 01:14:36,990 Kaybolmuş olmasın ya. 1943 01:14:37,260 --> 01:14:38,490 Dur bekle ben de geleyim. 1944 01:14:38,900 --> 01:14:40,420 E tamam eğer gelirse haber edin. 1945 01:14:40,450 --> 01:14:41,080 Arayın beni. 1946 01:14:41,110 --> 01:14:42,290 Tamam tamam, merak etme. 1947 01:14:42,790 --> 01:14:43,970 Emel sen yine öyle bak. 1948 01:14:43,990 --> 01:14:45,440 Ben de böyle bakayım. 1949 01:14:47,320 --> 01:14:48,260 Asiye sen yukarı bak. 1950 01:14:48,320 --> 01:14:49,220 Ben aşağıya bakıyorum, tamam? 1951 01:14:49,380 --> 01:14:50,130 Tamam. 1952 01:14:50,130 --> 01:14:51,870 [Taş sesleri] 1953 01:14:51,870 --> 01:14:53,390 İnşallah başına bir şey gelmedi ya. 1954 01:14:53,560 --> 01:14:54,560 Sevgi Teyze! 1955 01:15:00,360 --> 01:15:01,480 Aferin İsmail. 1956 01:15:01,770 --> 01:15:03,240 Güzel iş becermişsin. 1957 01:15:05,130 --> 01:15:06,060 Görevim Sevgi Hanım. 1958 01:15:06,430 --> 01:15:07,510 Siz ne isterseniz. 1959 01:15:08,180 --> 01:15:09,550 Ben de geç kalmayayım da... 1960 01:15:10,040 --> 01:15:12,170 ...eve döneyim, çocuklar merak etmesin. 1961 01:15:12,890 --> 01:15:13,890 Sevgi Hanım. 1962 01:15:16,550 --> 01:15:17,740 İlaçlarınızı alıyor musunuz? 1963 01:15:18,340 --> 01:15:20,080 Gerçekten mi soruyorsun bunu? 1964 01:15:21,590 --> 01:15:22,350 Yani... 1965 01:15:22,390 --> 01:15:24,650 ...şimdi torununuzu tanıyınca, sevince... 1966 01:15:25,290 --> 01:15:26,800 ...bir yaşama amacınız da oldu. 1967 01:15:27,750 --> 01:15:28,600 O yüzden dedim. 1968 01:15:29,940 --> 01:15:32,170 Doktorun dediklerini hatırla İsmail. 1969 01:15:33,090 --> 01:15:35,820 Bu ilaçlarla ömrüm uzasa uzasa... 1970 01:15:35,920 --> 01:15:36,880 ...bir iki ay. 1971 01:15:39,400 --> 01:15:40,070 Ben... 1972 01:15:40,750 --> 01:15:43,330 ...yarın ölecek gibi planlayayım işlerimi de... 1973 01:15:44,090 --> 01:15:45,480 ...gerisi ilaçlara değil... 1974 01:15:45,490 --> 01:15:46,910 ...Allah'a emanet olsun. 1975 01:15:49,180 --> 01:15:50,460 Boş ver ilaçları. 1976 01:15:53,540 --> 01:15:54,670 Siz nasıl diyorsanız. 1977 01:15:55,240 --> 01:15:56,600 Görüşürüz İsmail. 1978 01:15:56,650 --> 01:15:57,700 Görüşürüz oğlum. 1979 01:15:58,460 --> 01:16:08,950 [Müzik çalıyor] 1980 01:16:09,720 --> 01:16:10,720 Sevgi Teyze! 1981 01:16:10,890 --> 01:16:16,530 [Müzik çalıyor] 1982 01:16:17,180 --> 01:16:18,180 Sevgi Teyze. 1983 01:16:18,740 --> 01:16:19,740 Sevgi Teyze. 1984 01:16:20,970 --> 01:16:22,150 Ay Cüneyt! 1985 01:16:22,190 --> 01:16:23,360 Neredesin sen ya? 1986 01:16:23,650 --> 01:16:24,650 Kazandın mı? 1987 01:16:25,220 --> 01:16:25,900 Neyi? 1988 01:16:26,500 --> 01:16:28,180 Doktorluğu, neyi olacak? 1989 01:16:28,560 --> 01:16:30,100 Ay senin kafan mı gitti? 1990 01:16:30,350 --> 01:16:32,380 Kafa mafa kalmadı bende Sevgi Teyze. 1991 01:16:34,170 --> 01:16:35,230 Çok korkuttun beni ya. 1992 01:16:35,270 --> 01:16:36,180 Kayboldun sandım. 1993 01:16:36,440 --> 01:16:37,220 Nereye gittin? 1994 01:16:39,260 --> 01:16:41,520 [Kekeliyor] Terziye gittim. 1995 01:16:42,520 --> 01:16:45,720 Nuran'ın konseri için payetli elbise diktiriyorum. 1996 01:16:45,880 --> 01:16:47,620 Bu sefer pırıl pırıl olacak... 1997 01:16:47,640 --> 01:16:49,640 ...benim güzel kızım konserde. 1998 01:16:49,780 --> 01:16:51,470 İyi düşünmüşsün, iyi düşünmüşsün. 1999 01:16:51,830 --> 01:16:53,240 Ama gel hadi evimize gidelim. 2000 01:16:53,410 --> 01:16:54,580 Sonra geliriz terziye. 2001 01:16:54,810 --> 01:16:55,560 Evimize? 2002 01:16:57,320 --> 01:16:58,260 Gidelim oğlum. 2003 01:16:58,860 --> 01:16:59,670 Gidelim. 2004 01:17:02,170 --> 01:17:03,960 Sevgi Teyze böyle kaybolma aniden ya. 2005 01:17:03,990 --> 01:17:05,150 Çok korkuyorum ben ha. 2006 01:17:05,150 --> 01:17:07,150 [Müzik Çalıyor] 2007 01:17:12,860 --> 01:17:13,710 Yok kanka yok. 2008 01:17:13,760 --> 01:17:14,660 Böyle olmaz bu. 2009 01:17:15,080 --> 01:17:17,060 Yani siz ayrısınız, biz ayrıyız. 2010 01:17:18,040 --> 01:17:20,220 Hiç hoşuma gitmiyor şu kızların küslüğü ya. 2011 01:17:20,870 --> 01:17:21,980 Valla benim de kanka. 2012 01:17:22,410 --> 01:17:23,710 Ya tamam eskiden de sürekli... 2013 01:17:23,740 --> 01:17:25,340 ...dördümüz birlikte takılmıyorduk ama... 2014 01:17:25,950 --> 01:17:27,230 ...ya şu anda olanlar da... 2015 01:17:27,630 --> 01:17:28,630 ...çok acayip ya. 2016 01:17:29,330 --> 01:17:30,850 Şimdi bırak birlikte takılmayı... 2017 01:17:31,270 --> 01:17:32,530 ...birinin yanında diğerinin adını... 2018 01:17:32,560 --> 01:17:33,850 ...söyleyince bile geriliyorlar. 2019 01:17:35,510 --> 01:17:37,560 Bizim bunları kesin barıştırmamız lazım Berko. 2020 01:17:37,580 --> 01:17:38,420 Böyle olmayacak. 2021 01:17:39,340 --> 01:17:42,180 [Telefon çalıyor] 2022 01:17:43,950 --> 01:17:45,790 İçecek bir şeyler getireyim ben sana. 2023 01:17:45,810 --> 01:17:47,520 [Telefon çalıyor] 2024 01:17:50,000 --> 01:17:50,710 Selam. 2025 01:17:51,660 --> 01:17:53,000 Berk naber, ne yapıyorsun? 2026 01:17:53,820 --> 01:17:54,810 Hiç ya öyle... 2027 01:17:55,040 --> 01:17:56,430 ...pazartesi günkü sınav için... 2028 01:17:56,530 --> 01:17:58,420 ...edebiyat sorularıyla bakışıyoruz. 2029 01:17:58,850 --> 01:17:59,350 Sen? 2030 01:18:00,270 --> 01:18:01,410 Ben de aynen öyle. 2031 01:18:02,560 --> 01:18:03,720 Aklım hiçbir şey almıyor ya. 2032 01:18:03,770 --> 01:18:04,950 Kesin rezil geçecek. 2033 01:18:05,510 --> 01:18:07,510 Yok ya sen rezil falan olmazsın. 2034 01:18:07,800 --> 01:18:09,990 Elinden gelenin en iyisini yaparsın sen... 2035 01:18:10,000 --> 01:18:10,670 ...biliyorum ben seni. 2036 01:18:13,500 --> 01:18:14,300 Al kanka. 2037 01:18:15,760 --> 01:18:16,510 Doruk mu o? 2038 01:18:16,660 --> 01:18:17,340 Evet. 2039 01:18:17,480 --> 01:18:18,480 Doruklayız. 2040 01:18:18,760 --> 01:18:20,020 Beraber bakıyoruz notlara. 2041 01:18:21,250 --> 01:18:22,830 Berk ben sana Doruk ile görüşmeyeceksin... 2042 01:18:22,850 --> 01:18:24,850 ...benim hakkımda konuşmayacaksın demedim mi? 2043 01:18:25,190 --> 01:18:26,740 Beni niye kimse kale almıyor ya? 2044 01:18:27,070 --> 01:18:29,100 İyi de yavrum bunun seninle veya... 2045 01:18:29,140 --> 01:18:30,600 ...sizinle ne alakası var ki? 2046 01:18:31,160 --> 01:18:32,890 Ben ders çalışmak için Doruklara geldim. 2047 01:18:33,280 --> 01:18:34,150 İyi tamam o zaman... 2048 01:18:34,170 --> 01:18:35,040 ...ben tutmayayım sizi. 2049 01:18:35,280 --> 01:18:35,840 Bay bay. 2050 01:18:40,900 --> 01:18:41,820 Ne oldu oğlum, ne diyor? 2051 01:18:44,280 --> 01:18:46,480 Valla Aybike hiç iyi değil kanka. 2052 01:18:47,110 --> 01:18:48,460 Sırf Asiye ile küs olduğu için... 2053 01:18:48,480 --> 01:18:50,360 ...seninle takılmama acayip kuruluyor. 2054 01:18:52,150 --> 01:18:52,670 Yok. 2055 01:18:54,000 --> 01:18:55,420 Yok bu iş böyle olmaz Berko. 2056 01:18:55,760 --> 01:18:56,940 Ya böyle devam edemez yani. 2057 01:18:57,940 --> 01:18:59,240 Ne yapacağız oğlum, kızlar küstü diye... 2058 01:18:59,260 --> 01:19:00,260 ...biz de mi küseceğiz? 2059 01:19:00,630 --> 01:19:01,070 Ya da... 2060 01:19:01,070 --> 01:19:02,580 ...ne bileyim gizli gizli mi görüşeceğiz? 2061 01:19:04,590 --> 01:19:06,720 Yok bizim kesin barıştırmamız lazım bunları. 2062 01:19:08,270 --> 01:19:09,740 Oğlum ne yapsak acaba Susi'yi falan mı... 2063 01:19:09,740 --> 01:19:10,730 ...arasak ya, ha? 2064 01:19:10,910 --> 01:19:12,160 Belki o bir şeyler düşünür. 2065 01:19:12,190 --> 01:19:13,890 Hem kızlar, kızları da daha iyi anlar. 2066 01:19:14,010 --> 01:19:15,370 Doğru diyorsun ha, çok mantıklı. 2067 01:19:15,490 --> 01:19:16,580 Bir ara bakayım sen şunu. 2068 01:19:16,610 --> 01:19:17,750 Hadi arayalım bakalım. 2069 01:19:18,090 --> 01:19:19,090 Nerede Susi? 2070 01:19:19,840 --> 01:19:20,350 Hah. 2071 01:19:22,720 --> 01:19:23,340 Gel şöyle. 2072 01:19:25,040 --> 01:19:25,730 Alo. 2073 01:19:25,980 --> 01:19:26,620 Alo. 2074 01:19:26,930 --> 01:19:27,930 Susi naber? 2075 01:19:29,360 --> 01:19:31,390 Ya bizim yardımına ihtiyacımız var da. 2076 01:19:32,010 --> 01:19:33,640 Susi bizim kızları barıştırmamız lazım... 2077 01:19:33,670 --> 01:19:34,500 ...böyle olmuyor. 2078 01:19:35,210 --> 01:19:36,380 Ya, evet ya. 2079 01:19:36,570 --> 01:19:37,570 İnan aynı fikirdeyim. 2080 01:19:37,940 --> 01:19:38,560 Ee... 2081 01:19:39,120 --> 01:19:40,130 ...var mı bir planın? 2082 01:19:40,630 --> 01:19:41,370 Yani... 2083 01:19:41,950 --> 01:19:43,300 ...aslında bir fikrim var. 2084 01:19:45,520 --> 01:19:46,820 -Dinliyoruz. -Dinliyoruz. 2085 01:19:54,070 --> 01:19:55,800 Bekarlık sultanlık derlermiş ya Hilmiye... 2086 01:19:55,830 --> 01:19:56,960 ...ne kadar doğru. 2087 01:19:57,280 --> 01:19:58,260 Bak bana ne kadar mutluyum. 2088 01:19:58,310 --> 01:19:59,770 Ne kadar huzurluyum. 2089 01:19:59,990 --> 01:20:00,680 Ha. 2090 01:20:01,030 --> 01:20:01,920 E iyi bari. 2091 01:20:02,890 --> 01:20:04,170 Ee, ya Şengül... 2092 01:20:04,460 --> 01:20:05,940 ...e sen dedin ya hani... 2093 01:20:05,970 --> 01:20:07,300 ...sana anlatacaklarım var diye... 2094 01:20:07,320 --> 01:20:08,420 ...ne diyecektin bana? 2095 01:20:08,860 --> 01:20:09,640 Şşş. 2096 01:20:10,640 --> 01:20:12,360 Çocuklar duymasın içerideler. 2097 01:20:13,610 --> 01:20:15,110 Ömerleri evden çıkarttırıyorum. 2098 01:20:15,330 --> 01:20:16,010 Ne? 2099 01:20:16,490 --> 01:20:17,600 Çıkarttıracak mısın? 2100 01:20:17,850 --> 01:20:18,990 Aynen öyle bacım. 2101 01:20:19,450 --> 01:20:21,790 Madem hepsi bir oldu beni yok saydı... 2102 01:20:21,890 --> 01:20:22,920 ...ben de bunu yapıyorum. 2103 01:20:23,420 --> 01:20:24,490 E nasıl yani? 2104 01:20:24,550 --> 01:20:25,550 Orası senin değil ki. 2105 01:20:25,930 --> 01:20:27,160 He gittim konuştum emlakçıyla... 2106 01:20:27,190 --> 01:20:28,270 ...onun da aklına yattı. 2107 01:20:29,840 --> 01:20:30,840 Ne dedin ki adama? 2108 01:20:32,160 --> 01:20:33,680 Hilmiye sen benimle röportaj mı yapıyorsun? 2109 01:20:33,850 --> 01:20:35,650 Sen ne dedin adama, o sana ne dedi... 2110 01:20:36,020 --> 01:20:37,280 ...ne oldu, kim ne dedi... 2111 01:20:37,670 --> 01:20:38,620 ...ne yapacaksın yazı dizisi mi... 2112 01:20:38,660 --> 01:20:39,820 ...hazırlayacaksın hakkımda? 2113 01:20:40,020 --> 01:20:42,150 Yav yok, anlamadım da ondan soruyorum. 2114 01:20:42,800 --> 01:20:43,890 Ben gittim emlakçıya dedim ki... 2115 01:20:43,920 --> 01:20:45,730 ...aha o kümesi yıkarsınız, oraya gül gibi... 2116 01:20:45,750 --> 01:20:46,750 ...ev dikersiniz. 2117 01:20:46,910 --> 01:20:48,630 Mis gibi de kiranızı alırsınız. 2118 01:20:48,820 --> 01:20:50,580 O da tabi hemen paranın kokusunu alır almaz... 2119 01:20:50,630 --> 01:20:52,220 ...tamam dedi, ben dedi ev sahibiyle görüşürüm dedi. 2120 01:20:52,230 --> 01:20:53,240 Ev sahibi zaten biliyorsun... 2121 01:20:53,260 --> 01:20:54,800 ...dünden razı, hemen yollar bunları. 2122 01:20:55,340 --> 01:20:56,260 Haa... 2123 01:20:56,720 --> 01:20:57,500 İyi bacım. 2124 01:20:58,390 --> 01:21:00,070 Valla korkulur senden ha. 2125 01:21:02,450 --> 01:21:03,760 Saat de baya geç olmuş. 2126 01:21:03,940 --> 01:21:05,010 Ben artık kalkayım. 2127 01:21:05,040 --> 01:21:06,430 Yarına fasulye ıslatacağım. 2128 01:21:06,900 --> 01:21:08,560 Kız fasulye ıslatacağım da ne? 2129 01:21:08,590 --> 01:21:10,230 İki tane bardak su dökeceksin üzerine. 2130 01:21:10,240 --> 01:21:11,020 Yok yok. 2131 01:21:11,210 --> 01:21:13,020 Geçe kalır sonra yumuşamaz falan... 2132 01:21:13,250 --> 01:21:14,680 Ben yine sonra gelirim çay içmeye. 2133 01:21:14,710 --> 01:21:15,310 Hadi hoşça kal. 2134 01:21:15,370 --> 01:21:16,920 İçmedin çayını Hilmiye. 2135 01:21:16,950 --> 01:21:18,130 Tamam tamam, gelirim yine. 2136 01:21:18,300 --> 01:21:19,610 E kekinden yesey.. 2137 01:21:20,060 --> 01:21:22,850 [Kapı açılma ve kapanma sesi] 2138 01:21:22,850 --> 01:21:24,490 Allah Allah. 2139 01:21:24,520 --> 01:21:26,310 Ne fasulye paniğiymiş bu da ya. 2140 01:21:27,730 --> 01:21:29,140 Hayırdır inşallah. 2141 01:21:30,120 --> 01:21:32,320 Ne iştah kaldı ne bir şey bende de. 2142 01:21:33,060 --> 01:21:42,180 [Müzik Çalıyor] 2143 01:21:42,220 --> 01:21:45,340 [Telefon çalıyor] 2144 01:21:48,480 --> 01:21:49,220 Efendim. 2145 01:21:49,300 --> 01:21:50,030 Gönül Hanım. 2146 01:21:50,240 --> 01:21:52,100 Öğrendim ben Şengül'ün yeğenleriye ilgili... 2147 01:21:52,130 --> 01:21:53,030 ...ne yapacağını. 2148 01:21:53,070 --> 01:21:54,260 Tamam dur bekle bir. 2149 01:21:54,860 --> 01:21:55,420 Hım? 2150 01:21:58,490 --> 01:21:59,430 Dinliyorum seni. 2151 01:21:59,430 --> 01:22:01,430 [Müzik Çalıyor] 2152 01:22:03,500 --> 01:22:04,170 Ne? 2153 01:22:08,890 --> 01:22:09,580 Tamam. 2154 01:22:10,830 --> 01:22:11,690 Tamam Hilmiye. 2155 01:22:13,050 --> 01:22:14,270 Seni dükkana bekliyorum. 2156 01:22:14,570 --> 01:22:15,840 Ben sözümde dururum. 2157 01:22:16,730 --> 01:22:19,100 Yeni bir şey öğrenirsen de ararsın, tamam? 2158 01:22:19,470 --> 01:22:20,050 Haydi. 2159 01:22:20,410 --> 01:22:22,410 Tamam Gönül hanım, hadi görüşürüz. 2160 01:22:22,410 --> 01:22:24,410 [Müzik Çalıyor] 2161 01:22:28,780 --> 01:22:29,820 Ah Şengül ah. 2162 01:22:31,430 --> 01:22:32,780 Bana kafayı ne kadar taktıysan... 2163 01:22:32,820 --> 01:22:35,570 ...demek şu öksüz çocukarı evinden edecek... 2164 01:22:35,600 --> 01:22:37,460 ...kadar gözün döndü ha. 2165 01:22:37,500 --> 01:22:44,590 [Müzik Çalıyor] 2166 01:22:44,960 --> 01:22:46,350 Ama ben sana yapacağımı biliyorum. 2167 01:22:47,580 --> 01:22:48,420 Sen deliysen... 2168 01:22:48,820 --> 01:22:50,180 ...ben senden daha deliyim. 2169 01:22:58,260 --> 01:23:02,900 [Kapı açılma ve kapanma sesleri] 2170 01:23:02,900 --> 01:23:07,860 [Adım ve havlama sesleri] 2171 01:23:07,870 --> 01:23:08,620 Susen? 2172 01:23:09,100 --> 01:23:10,320 Ne oldu gece gece, hayırdır? 2173 01:23:11,220 --> 01:23:11,720 A ah! 2174 01:23:11,940 --> 01:23:13,960 Ya, ben sevgilimi görmeye gelemez miyim? 2175 01:23:14,300 --> 01:23:16,370 Ya yok tabi gelebilirsin de öyle bir an... 2176 01:23:16,410 --> 01:23:18,450 ...yazıp çık diyince şey yaptım ben de. 2177 01:23:19,110 --> 01:23:20,170 Kötü bir şey olmadı değil mi? 2178 01:23:20,260 --> 01:23:22,110 Yok yok, hiçbir kötülük yok. 2179 01:23:22,310 --> 01:23:23,310 Panik yok, relaksız. 2180 01:23:24,160 --> 01:23:25,160 He, relaks. 2181 01:23:27,270 --> 01:23:28,990 Ya bu ara her şey ters gidiyor da. 2182 01:23:29,150 --> 01:23:30,100 Ondan bir gerildim. 2183 01:23:30,510 --> 01:23:31,370 Kusura bakma. 2184 01:23:32,510 --> 01:23:33,390 Biliyorum ya. 2185 01:23:35,010 --> 01:23:35,810 Berkler... 2186 01:23:36,110 --> 01:23:37,630 ...Aybike ile Asiye'yi barıştırmak için... 2187 01:23:37,650 --> 01:23:39,180 ...benden yardım istediler de. 2188 01:23:39,890 --> 01:23:40,960 E ben de düşündüm. 2189 01:23:42,090 --> 01:23:44,100 Sen de bu duruma baya bir takılmışsındır. 2190 01:23:44,350 --> 01:23:45,260 Yanında olmak istedim. 2191 01:23:46,480 --> 01:23:47,540 Çok teşekkür ederim. 2192 01:23:52,470 --> 01:23:53,700 Takılıyorum tabi ya. 2193 01:23:55,230 --> 01:23:56,680 Olanların saçmalığına... 2194 01:23:57,220 --> 01:23:58,630 ...Asiye'nin üzülmesine. 2195 01:24:02,330 --> 01:24:03,770 Asiye ile Emel benim her şeyim. 2196 01:24:04,590 --> 01:24:06,370 Yani onlar için ben dünyayı yakarım. 2197 01:24:06,450 --> 01:24:07,170 Biliyorsun. 2198 01:24:08,690 --> 01:24:09,340 Biliyorum. 2199 01:24:10,930 --> 01:24:12,150 Ama işte oldu bir şeyler. 2200 01:24:13,820 --> 01:24:15,760 Umarım en yakın zamanda da çözülür. 2201 01:24:17,700 --> 01:24:19,740 Pek zannetmiyorum ama, baksana şu hale. 2202 01:24:20,560 --> 01:24:22,340 E yengem çok normal bir insan değil. 2203 01:24:22,460 --> 01:24:24,270 Mücadele etmesi kolay değil yani. 2204 01:24:25,550 --> 01:24:26,930 E Aybike de ona uyuyor. 2205 01:24:27,290 --> 01:24:28,790 Sonra mevzular da mevzular. 2206 01:24:29,240 --> 01:24:31,410 Oo sen baya şişmişsin ya. 2207 01:24:32,550 --> 01:24:34,080 Dert etmişsin kendine. 2208 01:24:34,100 --> 01:24:35,020 Ya etmez miyim? 2209 01:24:35,720 --> 01:24:37,680 Ya zaten hayatım kavga gürültü gidiyor. 2210 01:24:37,700 --> 01:24:38,990 Bir de üstüne böyle haklı olduğum... 2211 01:24:39,010 --> 01:24:40,860 ...bir konu yüzünden sevdiklerimle aram açılıyor. 2212 01:24:41,870 --> 01:24:43,010 İnsan tabi bunalıyor. 2213 01:24:45,580 --> 01:24:46,580 Haklısın. 2214 01:24:48,050 --> 01:24:49,230 Çok haklısın hem de. 2215 01:24:50,070 --> 01:24:51,020 Ya böyle arada... 2216 01:24:51,670 --> 01:24:52,810 ...isyan edesim geliyor. 2217 01:24:54,220 --> 01:24:55,420 Başıma gelenlere... 2218 01:24:55,850 --> 01:24:57,570 ...hayatın bana getirdiklerine. 2219 01:24:58,330 --> 01:24:59,030 Hepsine. 2220 01:25:01,180 --> 01:25:02,910 Ama kimseye zarar vermeden tabi. 2221 01:25:04,960 --> 01:25:05,910 O da nasıl yapılır... 2222 01:25:05,930 --> 01:25:07,630 ...yani onu ben bilmiyorum işte. 2223 01:25:08,260 --> 01:25:12,480 [Müzik Çalıyor] 2224 01:25:14,620 --> 01:25:15,840 Ben biliyorum galiba. 2225 01:25:16,830 --> 01:25:17,760 Vaktin var mı? 2226 01:25:18,420 --> 01:25:18,920 Var. 2227 01:25:19,050 --> 01:25:20,850 İyi tamam o zaman, hadi atla gidiyoruz. 2228 01:25:20,960 --> 01:25:21,580 Nereye? 2229 01:25:23,510 --> 01:25:25,070 Bütün stresini atacağın... 2230 01:25:25,190 --> 01:25:26,970 ...rahatlayacağın harika bir yere götüreceğim. 2231 01:25:27,510 --> 01:25:28,780 Dilediğince isyan edip... 2232 01:25:28,970 --> 01:25:30,200 ...içindekileri dökmeye. 2233 01:25:30,550 --> 01:25:30,990 Hadi. 2234 01:25:30,990 --> 01:25:31,990 Allah Allah. 2235 01:25:32,730 --> 01:25:33,570 Hadi bakalım. 2236 01:25:35,300 --> 01:25:38,420 [Kapı kapanma sesleri] 2237 01:25:39,100 --> 01:25:40,740 Üff. 2238 01:25:42,800 --> 01:25:44,480 Arkadaş bu nedir ya? 2239 01:25:45,690 --> 01:25:46,360 Ulan. 2240 01:25:47,190 --> 01:25:48,710 İflas ettik diye... 2241 01:25:49,740 --> 01:25:51,520 ...bankalarla da iş yapamıyoruz. 2242 01:25:51,720 --> 01:25:52,270 Bu ne... 2243 01:25:53,030 --> 01:25:54,310 ...tövbe estağfurullah. 2244 01:25:59,490 --> 01:26:01,490 Mahalle bakkalı gibi bu ne ya? 2245 01:26:05,100 --> 01:26:09,660 [Tuş ve açılma sesi] 2246 01:26:09,660 --> 01:26:16,020 [Müzik Çalıyor] 2247 01:26:16,130 --> 01:26:17,330 Aha işte buyur. 2248 01:26:18,490 --> 01:26:20,360 Suzan'ın söylediği belgeler. 2249 01:26:21,830 --> 01:26:23,940 Ulan bunlar birinin eline geçerse... 2250 01:26:23,960 --> 01:26:25,640 ...bitersin oğlum Akif. 2251 01:26:27,890 --> 01:26:29,170 Vallaha billaha... 2252 01:26:29,740 --> 01:26:31,350 ...daha gün yüzü göremezsin. 2253 01:26:31,350 --> 01:26:48,900 [Müzik Çalıyor] 2254 01:26:49,020 --> 01:26:50,020 Suzan'ım. 2255 01:26:50,840 --> 01:26:51,710 Yatıyor musun? 2256 01:26:53,130 --> 01:26:53,960 Evet. 2257 01:26:54,510 --> 01:26:56,620 Uzun zaman sonra ilk defa... 2258 01:26:56,740 --> 01:26:59,770 ...evimde kalmanın mutluluğunu yaşıyorum. 2259 01:27:00,130 --> 01:27:01,500 Bir duş alıp yatmak istedim. 2260 01:27:05,300 --> 01:27:06,300 İyi madem. 2261 01:27:11,360 --> 01:27:13,290 O zaman bari ben de bu geceyi... 2262 01:27:13,340 --> 01:27:14,860 ...çalışma odasında harcamayayım. 2263 01:27:16,620 --> 01:27:18,490 Ne kadar zamandır görüşmüyoruz. 2264 01:27:19,920 --> 01:27:21,410 Şöyle mutlu mesut... 2265 01:27:22,330 --> 01:27:24,410 ...sarmaş dolaş uyuyalım, hı? 2266 01:27:25,680 --> 01:27:26,310 Olur. 2267 01:27:27,410 --> 01:27:28,150 Olur. 2268 01:27:28,190 --> 01:27:35,730 [Müzik Çalıyor] 2269 01:27:37,020 --> 01:27:42,340 [Bateri sesi] 2270 01:27:42,630 --> 01:27:43,280 Ee? 2271 01:27:43,460 --> 01:27:45,040 Bateri çalmak daha iyi gelir mi sana? 2272 01:27:45,320 --> 01:27:46,360 Hem de nasıl. 2273 01:27:46,690 --> 01:27:47,980 Bayadır da çalmadım. 2274 01:27:48,240 --> 01:27:49,390 Çok özledim çalmayı. 2275 01:27:49,680 --> 01:27:51,450 Burası benim arkadaşımın stüdyosu. 2276 01:27:51,580 --> 01:27:52,820 Ya aslında yeni açtı... 2277 01:27:52,980 --> 01:27:54,760 ...baya da davet etti ama ben onu hep... 2278 01:27:54,780 --> 01:27:56,420 ...geçiştiriyordum seninle geliriz diye. 2279 01:27:57,120 --> 01:27:58,570 Sen de öyle canım sıkkın falan diyince... 2280 01:27:58,600 --> 01:27:59,300 Dedim Susen... 2281 01:27:59,460 --> 01:28:01,170 ...alıyorsun Ömer'i hemen buraya getiriyorsun. 2282 01:28:03,600 --> 01:28:04,160 Bir gün benim de... 2283 01:28:04,180 --> 01:28:05,430 ...böyle bir stüdyom olur mu ya? 2284 01:28:05,580 --> 01:28:06,080 Hı? 2285 01:28:06,700 --> 01:28:07,470 Olur bence. 2286 01:28:08,380 --> 01:28:09,540 Sen onu da başarırsın. 2287 01:28:10,620 --> 01:28:12,090 E hadi çal bir şeyler bari. 2288 01:28:12,090 --> 01:28:26,420 [Müzik Çalıyor] 2289 01:28:27,960 --> 01:28:41,990 [Bateri çalıyor] 2290 01:28:43,860 --> 01:28:47,940 [Müzik Çalıyor] 2291 01:28:48,230 --> 01:28:50,630 Amca, biz şu kümeste kalabilir miyiz? 2292 01:28:52,010 --> 01:28:52,880 Bak bizim gidecek başka... 2293 01:28:52,900 --> 01:28:53,800 ...hiçbir yerimiz yok. 2294 01:28:54,070 --> 01:28:54,930 Lütfen. 2295 01:28:56,150 --> 01:29:01,690 [Müzik Çalıyor] 2296 01:29:01,820 --> 01:29:02,820 Kuzen. 2297 01:29:03,300 --> 01:29:05,300 Düşman hedef saat bir yönünde. 2298 01:29:09,070 --> 01:29:10,490 Cebimizde beş kuruş para yok. 2299 01:29:10,530 --> 01:29:12,210 Çay bile içemiyoruz, çay! 2300 01:29:12,430 --> 01:29:13,760 Alın pılınızı pırtınızı... 2301 01:29:13,770 --> 01:29:14,530 Yenge... 2302 01:29:14,630 --> 01:29:15,590 Yenge ne yapıyorsun? [Bağırma sesleri] 2303 01:29:15,610 --> 01:29:16,230 Yenge! 2304 01:29:16,260 --> 01:29:16,890 Dur! 2305 01:29:16,890 --> 01:29:22,420 [Bağırma sesleri] 2306 01:29:23,260 --> 01:29:24,780 O parayı alacaksın... 2307 01:29:25,200 --> 01:29:26,200 ...hemen kimden aldıysan... 2308 01:29:26,910 --> 01:29:27,980 ...götürüp geri vereceksin. 2309 01:29:28,020 --> 01:29:28,870 Hem de hemen! 2310 01:29:28,980 --> 01:29:29,850 Vermeyeceğim! 2311 01:29:30,340 --> 01:29:31,700 O parayı kendim için almadım. 2312 01:29:31,720 --> 01:29:33,010 Hepimiz için aldım. 2313 01:29:33,440 --> 01:29:34,540 Tuvaletlerde kalmayalım... 2314 01:29:34,570 --> 01:29:36,430 ...milletin ağzının içine bakmayalım diye. 2315 01:29:36,610 --> 01:29:38,160 İnsan gibi yaşayalım diye aldım! 2316 01:29:38,180 --> 01:29:39,040 İnsan! 2317 01:29:39,380 --> 01:29:41,650 Kapatmayın abimin yüzünü, kapatma! [Ağlama sesleri] 2318 01:29:44,910 --> 01:29:45,910 Abi! 2319 01:29:45,910 --> 01:29:49,660 [Ağlama sesleri] [Bir Nefes Kadar-Alp Yenier & Gözde Öney] 2320 01:29:49,660 --> 01:29:59,780 [Bir Nefes Kadar-Alp Yenier & Gözde Öney] 2321 01:29:59,990 --> 01:30:01,910 Ne yapıyorum ben, ne yapıyorum? 2322 01:30:03,540 --> 01:30:06,440 Yardım edemiyorum, kardeşlerime bakamıyorum. 2323 01:30:07,420 --> 01:30:15,980 [Bateri sesi] 2324 01:30:19,500 --> 01:30:20,500 Uf! 2325 01:30:23,740 --> 01:30:25,860 Bravo! [Gülme sesi] 2326 01:30:27,250 --> 01:30:28,400 Nasıl iyi geldi mi? 2327 01:30:29,510 --> 01:30:30,420 Buyurunuz efendim. 2328 01:30:30,940 --> 01:30:32,660 Hem de nasıl iyi geldi biliyor musun? 2329 01:30:36,450 --> 01:30:36,990 Bunu da al. 2330 01:30:37,150 --> 01:30:38,270 Aa yok gerek yok. 2331 01:30:38,530 --> 01:30:44,830 [Müzik Çalıyor] 2332 01:30:44,900 --> 01:30:46,220 Çok teşekkür ederim. 2333 01:30:48,090 --> 01:30:49,670 Seni çok seviyorum sevgilim. 2334 01:30:51,860 --> 01:30:52,670 Ben de. 2335 01:30:54,220 --> 01:30:55,740 [Öpücük sesi] 2336 01:30:57,310 --> 01:30:58,510 Ama maalesef... 2337 01:30:58,810 --> 01:31:00,810 ...bana ayrılan sürenin sonuna geldik. 2338 01:31:00,950 --> 01:31:02,820 Asiye'yi gidip işten almam gerekiyor. 2339 01:31:03,200 --> 01:31:04,100 Doğru, tamam. 2340 01:31:04,470 --> 01:31:06,150 O zaman hadi toparlan. 2341 01:31:06,440 --> 01:31:07,300 Gömleğini unutma. 2342 01:31:08,550 --> 01:31:09,550 Umarım bir gün bana da öğretirsin. 2343 01:31:10,400 --> 01:31:11,400 Öğretirim sen iste. 2344 01:31:13,020 --> 01:31:14,020 Şunları da... 2345 01:31:15,160 --> 01:31:15,720 ...alayım. 2346 01:31:15,770 --> 01:31:16,750 Bir şey olmaz bir şey olmaz. 2347 01:31:16,780 --> 01:31:17,850 Ya olsun ayıptır. 2348 01:31:18,490 --> 01:31:19,110 Hadi. 2349 01:31:19,330 --> 01:31:29,090 [Müzik Çalıyor] 2350 01:31:29,780 --> 01:31:31,900 [Yere sürtme sesi] 2351 01:31:31,900 --> 01:31:39,700 [Araba ve kapı sesi] 2352 01:31:45,940 --> 01:31:48,340 [Araba sesi] 2353 01:31:48,500 --> 01:31:49,190 Amcam. 2354 01:31:49,260 --> 01:31:51,160 Ömer'im, aslan oğlum hoş geldin. 2355 01:31:51,530 --> 01:31:52,610 Hoş bulduk amca. 2356 01:31:54,420 --> 01:31:55,470 Hadi gel içeride bir çay içelim. 2357 01:31:55,490 --> 01:31:56,790 Yok amca hiç girmeyeyim bugün. 2358 01:31:56,820 --> 01:31:58,100 Geç oldu, başka zaman. 2359 01:31:58,710 --> 01:32:00,090 İyi tamam sen bilirsin. 2360 01:32:03,320 --> 01:32:04,300 Ee, ne yapıyorsun? 2361 01:32:05,060 --> 01:32:06,350 Asiye'yi bol bol görüyorum da... 2362 01:32:06,410 --> 01:32:07,290 ...seni gördüğüm yok be oğlum. 2363 01:32:07,330 --> 01:32:08,130 İyi misin? 2364 01:32:08,320 --> 01:32:10,470 Ya bildiğin gibi amca ya, koşturuyoruz. 2365 01:32:11,060 --> 01:32:11,720 İyi. 2366 01:32:16,560 --> 01:32:17,250 Esas... 2367 01:32:17,560 --> 01:32:19,390 ...senin keyfin nasıl amca, nasılsın? 2368 01:32:20,470 --> 01:32:22,590 Ya benim keyfim yerinde aslına bakarsan. 2369 01:32:22,810 --> 01:32:24,730 Biliyorsun işte bugün boşanma mahkemesi vardı. 2370 01:32:24,760 --> 01:32:26,910 Bitti gitti sonunda kurtuldum şu kadından ya. 2371 01:32:27,060 --> 01:32:28,300 Aa o bugün müydü? 2372 01:32:28,610 --> 01:32:29,720 Ben bilmiyordum onu ya. 2373 01:32:30,050 --> 01:32:30,940 Geçmiş olsun amca. 2374 01:32:31,150 --> 01:32:32,220 Nasıl bilmiyordun ya? 2375 01:32:32,780 --> 01:32:34,140 Oğulcanlar söylemedi mi sana? 2376 01:32:34,180 --> 01:32:35,110 Hayret valla. 2377 01:32:35,380 --> 01:32:36,890 Bu aralar okul biraz yoğun da... 2378 01:32:36,910 --> 01:32:38,570 ...ondan söylememişlerdir, unuttular herhalde. 2379 01:32:38,910 --> 01:32:39,820 Yani doğru tabi. 2380 01:32:39,890 --> 01:32:41,050 Dünyada bizim boşanmamızdan... 2381 01:32:41,080 --> 01:32:42,660 ...daha mühim olaylar oluyor, değil mi? 2382 01:32:43,360 --> 01:32:45,170 Ama işte şu boşanmadan sebep... 2383 01:32:45,560 --> 01:32:47,040 ...bana sittin sene kin güdecek... 2384 01:32:47,070 --> 01:32:48,010 ...onu da biliyorsundur. 2385 01:32:48,140 --> 01:32:49,870 Ee yani yapmaz diyemem şimdi. 2386 01:32:50,070 --> 01:32:52,320 Aman ne yapayım ya, benim keyfim yerinde. 2387 01:32:52,450 --> 01:32:53,340 Bundan sonra ne yaparsa da... 2388 01:32:53,360 --> 01:32:54,270 ...kendine yapar be oğlum. 2389 01:32:54,300 --> 01:32:55,000 Ne yapayım? 2390 01:32:55,160 --> 01:32:57,060 Amca vallahi çok keyifli duruyorsun ya. 2391 01:32:57,120 --> 01:32:57,690 Bak. 2392 01:33:00,760 --> 01:33:02,850 Ya yengemin sandığı gibi Gönül Ablayla... 2393 01:33:02,900 --> 01:33:04,870 ...aranda bir şey var mı bilmiyorum ama... 2394 01:33:05,310 --> 01:33:07,000 ...varsa da yoksa da sana çok yaramış. 2395 01:33:07,030 --> 01:33:08,010 Onu söyleyeyim. 2396 01:33:08,440 --> 01:33:09,690 Valla oğlum var mı yok mu... 2397 01:33:09,740 --> 01:33:11,220 ...ben de bilmiyorum ama... 2398 01:33:11,520 --> 01:33:13,580 ...yani ne oluyorsa çok iyi oluyor ya. 2399 01:33:13,700 --> 01:33:15,700 Ya kendimi acayip huzurlu mutlu hissediyorum. 2400 01:33:15,700 --> 01:33:17,330 ...bu kadının yanında, gerçekten bak. 2401 01:33:17,390 --> 01:33:18,660 Lan unutmuşum bunu ya. 2402 01:33:18,740 --> 01:33:21,140 Şengül resmen hayatımı çürütmüş benim ya. 2403 01:33:21,220 --> 01:33:23,380 Gerçekten çok huzurlu duruyorsun amca. 2404 01:33:23,490 --> 01:33:23,990 Bak. 2405 01:33:24,430 --> 01:33:26,110 Daha bir yakışıklı olmuşsun sen ya. 2406 01:33:26,150 --> 01:33:28,420 Yüzün gözün parlıyor, bak ciddi söylüyorum sana. 2407 01:33:29,000 --> 01:33:30,480 Oğlum biliyor musun, ayanaya baktığım zaman... 2408 01:33:30,530 --> 01:33:31,820 ...ben de aynı şeyi düşünüyorum ha. 2409 01:33:31,840 --> 01:33:33,890 Resmen kendimi daha genç görüyorum ya. 2410 01:33:34,080 --> 01:33:34,810 Amcam sen mutlu ol da... 2411 01:33:34,820 --> 01:33:36,070 ...gerisi hiç önemli değil. 2412 01:33:36,550 --> 01:33:38,190 Sen benim için çok kıymetlisin ya. 2413 01:33:38,300 --> 01:33:39,110 Mutlu ol. 2414 01:33:39,230 --> 01:33:40,350 Aslan oğlum benim. 2415 01:33:43,230 --> 01:33:44,030 Ha, geldi. 2416 01:33:45,370 --> 01:33:46,220 Hadi bakalım. 2417 01:33:46,510 --> 01:33:47,570 Geldim, gidebiliriz. 2418 01:33:47,600 --> 01:33:48,420 Hadi. 2419 01:33:48,820 --> 01:33:49,820 Asiyeciğim. 2420 01:33:49,820 --> 01:33:51,780 [Topuklu ayakkabı sesleri] Asiyeciğim. 2421 01:33:52,220 --> 01:33:54,050 Size yemek ayırmıştım canım benim. 2422 01:33:54,080 --> 01:33:54,720 Şunları da al. 2423 01:33:54,960 --> 01:33:55,900 Ne gerek vardı ya? 2424 01:33:55,900 --> 01:33:56,740 Zahmet oldu. 2425 01:33:56,750 --> 01:33:59,070 Olur mu canım öyle şey, aileyiz biz burada. 2426 01:33:59,340 --> 01:34:00,140 Öyle değil mi? 2427 01:34:00,280 --> 01:34:01,740 Tabi öyle Gönül, öyle tabi. 2428 01:34:02,170 --> 01:34:03,760 Ee, siz nereye şimdi, eve mi? 2429 01:34:03,820 --> 01:34:05,100 Evet Gönül abla. 2430 01:34:05,230 --> 01:34:06,750 Ee, Orhan acaba biz arabayla mı... 2431 01:34:06,790 --> 01:34:08,880 ...bıraksak çocukları, yürümeseler bu saatte. 2432 01:34:09,210 --> 01:34:10,250 Evet evet tabi. 2433 01:34:10,350 --> 01:34:11,170 Biz bırakalım ya. 2434 01:34:11,190 --> 01:34:12,190 Yok vallahi gerek yok. 2435 01:34:12,220 --> 01:34:13,560 Zaten şurdan şurası, yürürüz biz. 2436 01:34:13,810 --> 01:34:15,370 Ya biliyorum yürürsünüz de bu kız... 2437 01:34:15,400 --> 01:34:18,060 ...sabahtan beri çalışıyor, ayakta perişan oldu. 2438 01:34:18,210 --> 01:34:19,830 Bir an önce eve gidip dinlensin. 2439 01:34:20,870 --> 01:34:22,190 Yani, biz de sahile ineriz. 2440 01:34:22,220 --> 01:34:23,770 Bir çay falan içeriz, ne dersin? 2441 01:34:23,840 --> 01:34:25,190 Valla çok iyi olur ya. 2442 01:34:25,610 --> 01:34:26,760 İyi akıl ettin bunu. 2443 01:34:26,920 --> 01:34:27,860 Hadi siz arabaya geçin.... 2444 01:34:27,890 --> 01:34:29,210 ...ben şu dükkanı toparlayıp geliyorum. 2445 01:34:29,220 --> 01:34:30,900 Hadi geçelim, gel. 2446 01:34:30,980 --> 01:34:31,920 Alayım mı bunları senden? 2447 01:34:32,480 --> 01:34:53,090 [Müzik Çalıyor] 2448 01:34:53,180 --> 01:34:53,850 Gel kızım. 2449 01:34:53,850 --> 01:35:02,940 [Müzik Çalıyor] 2450 01:35:03,170 --> 01:35:04,260 Çok sağ ol amca. 2451 01:35:04,720 --> 01:35:06,400 Hadi aslan oğlum benim. 2452 01:35:08,780 --> 01:35:09,780 Güzel kızım. 2453 01:35:12,970 --> 01:35:13,970 Hayda. 2454 01:35:15,540 --> 01:35:20,620 [Müzik Çalıyor] 2455 01:35:20,680 --> 01:35:21,680 Bu ne şimdi? 2456 01:35:22,420 --> 01:35:24,040 Bu kesin Şengül'ün halt yemesi de. 2457 01:35:24,100 --> 01:35:25,900 Ne yani bu şimdi, anlamadım yani, ne bu? 2458 01:35:25,930 --> 01:35:27,710 Hani demiştim ya amca yengem lokantada... 2459 01:35:27,740 --> 01:35:29,590 ...çalışmaya başladığım için çok sinirli diye. 2460 01:35:30,200 --> 01:35:31,590 İşte bizi daha fazla görmemek için... 2461 01:35:31,610 --> 01:35:32,620 ...böyle bir şey yaptı. 2462 01:35:32,930 --> 01:35:34,510 Diğer tarafa geçmemizi istemiyormuş. 2463 01:35:34,850 --> 01:35:37,320 Allah'ım ya Rabb'im deli deli işler ya. 2464 01:35:37,600 --> 01:35:38,760 Ya şu olacak iş mi ya? 2465 01:35:38,870 --> 01:35:40,760 Ay inanılır gibi değil ya, pes. 2466 01:35:41,220 --> 01:35:42,100 Vallahi pes. 2467 01:35:42,390 --> 01:35:43,490 Amca hiç önemli değil. 2468 01:35:43,610 --> 01:35:45,210 Bize kalan taraf yetiyor bize ya. 2469 01:35:45,840 --> 01:35:46,880 Oğlum olur mu öyle şey ya? 2470 01:35:47,000 --> 01:35:47,810 Olur mu öyle şey? 2471 01:35:48,090 --> 01:35:50,030 Gidip konuşacağım yapmasın böyle şeyler ya. 2472 01:35:50,100 --> 01:35:51,020 Ya yok amca,dur. 2473 01:35:51,480 --> 01:35:52,760 Zaten yengem çok sinirli şu an. 2474 01:35:52,790 --> 01:35:54,250 Gece gece hırgür olmasın. 2475 01:35:54,320 --> 01:35:56,650 O zaten sakinleşince yaptığı saçmalığı anlar. 2476 01:35:56,910 --> 01:35:58,270 Asiye haklı amca, hiç gerek yok. 2477 01:35:58,400 --> 01:35:59,140 Boş ver. 2478 01:35:59,510 --> 01:36:00,510 İyi tamam. 2479 01:36:00,660 --> 01:36:01,760 Madem öyle diyorsunuz. 2480 01:36:02,360 --> 01:36:03,650 Yani gireyim bir de çocukları göreyim... 2481 01:36:03,650 --> 01:36:04,390 ...diyordum ama.. 2482 01:36:04,580 --> 01:36:06,630 ...şimdi karşılaşırsak kesin kavga edeceğiz. 2483 01:36:06,690 --> 01:36:07,890 Kesin tartışacağız yani. 2484 01:36:08,120 --> 01:36:09,410 Sen hiç bulaşma boş ver. 2485 01:36:09,510 --> 01:36:10,830 Yarın görürsün çocukları. 2486 01:36:11,450 --> 01:36:12,840 Neyse hadi, hadi iyi geceler yavrum. 2487 01:36:12,890 --> 01:36:14,020 Allah rahatlık versin. 2488 01:36:15,860 --> 01:36:30,570 [Müzik Çalıyor] 2489 01:36:31,090 --> 01:36:32,090 Yok artık. 2490 01:36:32,870 --> 01:36:33,340 Yok artık. 2491 01:36:33,340 --> 01:36:35,420 Bir nüfusuna geçmedikleri kaldı kadının. 2492 01:36:36,560 --> 01:36:37,980 Ne oldu sisterım ya? 2493 01:36:38,320 --> 01:36:40,070 Kızım içine şeytan girmiş gibi. 2494 01:36:41,570 --> 01:36:42,710 Nereye, dur ben de geleyim. 2495 01:36:44,120 --> 01:36:45,490 Evin ışıkları niye yanmıyor? 2496 01:36:46,170 --> 01:36:47,650 Emel ile Sevgi Teyze nerede ki? 2497 01:36:47,860 --> 01:36:49,470 Sabahat Teyze ağırlıyacaktı onları. 2498 01:36:49,480 --> 01:36:51,040 Yemektedirler, gelir şimdi. 2499 01:36:55,240 --> 01:36:56,700 Bakıyorum her geçen gün aranız daha... 2500 01:36:56,700 --> 01:36:58,060 ...iyi oluyor o kadınla. 2501 01:36:59,880 --> 01:37:01,810 Allah muhabbetinizi bozmasın. 2502 01:37:02,470 --> 01:37:04,130 Aybike ne saçmalıyorsun yine ya? 2503 01:37:04,620 --> 01:37:06,020 Kapıya kadar bırakmalar... 2504 01:37:06,460 --> 01:37:08,430 ...işten eve yemek taşımalar falan. 2505 01:37:09,180 --> 01:37:10,970 Eh böyle ilgi alaka görünce... 2506 01:37:11,240 --> 01:37:13,070 ...tabiki de çalışacak yeni yer aramaz. 2507 01:37:13,530 --> 01:37:14,500 Haklı diyorum. 2508 01:37:15,210 --> 01:37:16,960 Bence artık gereksiz tepkiler veriyorsun. 2509 01:37:16,980 --> 01:37:17,790 Kendine gel. 2510 01:37:19,030 --> 01:37:21,120 Bence diyorum ki durduk yere gerilmeyelim he. 2511 01:37:21,220 --> 01:37:21,890 Aybike. 2512 01:37:22,390 --> 01:37:23,350 Bir dakika bir dakika. 2513 01:37:24,020 --> 01:37:25,020 Ben mi kendime geleyim? 2514 01:37:25,680 --> 01:37:26,880 Bence siz kendinize gelin. 2515 01:37:27,350 --> 01:37:29,740 Ayrıca o kadına yancılık ettiğiniz içinde utanın. 2516 01:37:30,410 --> 01:37:31,970 Ne utanması ne yancılığı ya? 2517 01:37:32,270 --> 01:37:33,520 Saatlerdir ayakta çalıştığım için... 2518 01:37:33,550 --> 01:37:34,870 ...arabayla bıraktılar beni. 2519 01:37:35,180 --> 01:37:36,770 Bu kaplarda eve iki tabak sıcak yemek... 2520 01:37:36,790 --> 01:37:37,890 ...girsin diye. 2521 01:37:38,510 --> 01:37:39,380 Çarpıtıyorsun Asiye. 2522 01:37:39,380 --> 01:37:41,370 Bak olayları çarpıtıp gereksiz drama yapıyorsun. 2523 01:37:41,620 --> 01:37:42,620 Frene bas Aybike. 2524 01:37:42,740 --> 01:37:43,590 Frene bas. 2525 01:37:43,830 --> 01:37:44,920 Ay basmazsam ne olur Ömer? 2526 01:37:44,950 --> 01:37:45,900 Ne yaparsınız? 2527 01:37:46,720 --> 01:37:47,960 Kadının nüfusuna mı geçersiniz ya... 2528 01:37:47,990 --> 01:37:49,250 ...daha ne yaparsınız? 2529 01:37:50,180 --> 01:37:51,770 Bak pişman olacağın laflar söylüyorsun... 2530 01:37:51,780 --> 01:37:52,780 ...daha da kötü olacağız. 2531 01:37:53,540 --> 01:37:54,340 Kendine gel. 2532 01:37:55,510 --> 01:37:56,300 Ya Ömer tamam. 2533 01:37:56,300 --> 01:37:57,500 Ya Aybike evet yani... 2534 01:37:57,500 --> 01:37:58,620 ...sen de bir kendine gel ya. 2535 01:37:58,620 --> 01:37:59,940 Birazcık sakin mi kalsak? 2536 01:38:00,340 --> 01:38:01,870 Sen karışma, sakin falan olmayacağım. 2537 01:38:02,530 --> 01:38:04,030 Asiye evinizde sıcak yemek yoksa... 2538 01:38:04,050 --> 01:38:05,050 ...gelip istersiniz. 2539 01:38:06,680 --> 01:38:07,720 Hee ama siz... 2540 01:38:08,370 --> 01:38:09,510 ...gururluydunuz değil mi? 2541 01:38:09,990 --> 01:38:10,730 Pardon. 2542 01:38:11,470 --> 01:38:13,200 Şimdi evinizde niye sıcak yemek yok diye... 2543 01:38:13,220 --> 01:38:14,670 ...düşünmemekte bizim suçumuzdur. 2544 01:38:15,250 --> 01:38:16,700 Ben öyle bir şey demedim Aybike. 2545 01:38:16,980 --> 01:38:17,970 Kimse de sizi böyle bir şeyle... 2546 01:38:17,990 --> 01:38:18,960 ...suçlamıyor zaten. 2547 01:38:19,160 --> 01:38:20,930 Ben sadece bu kapları neden eve getirdiğimi... 2548 01:38:20,950 --> 01:38:22,160 ...açıklıyorum da neden bir yemeğin... 2549 01:38:22,170 --> 01:38:23,250 ...hesabını veriyorum yani? 2550 01:38:23,490 --> 01:38:25,130 Senden bir kez bir şey rica ettim ya. 2551 01:38:25,160 --> 01:38:27,100 Şu hayatta senden bir kez bir şey... 2552 01:38:27,120 --> 01:38:28,060 ...rica ettim Asiye. 2553 01:38:28,140 --> 01:38:29,250 Dedim ki annem üzülüyor dedim. 2554 01:38:29,260 --> 01:38:30,510 O kadından uzak durun dedim. 2555 01:38:31,050 --> 01:38:32,870 Gittin kadının yanında işe girdin ya. 2556 01:38:34,100 --> 01:38:35,320 O da yetmedi bir de kapına kadar... 2557 01:38:35,330 --> 01:38:36,660 ...bırakmasına izin veriyorsun. 2558 01:38:39,230 --> 01:38:40,570 Biliyor musun ben senin çalışacak... 2559 01:38:40,600 --> 01:38:42,520 ...yeni bir yer aradığından hiç emin falan değilim. 2560 01:38:43,540 --> 01:38:45,400 Aybike sen beni böyle bir şeyle suçlayamazsın. 2561 01:38:45,960 --> 01:38:47,110 Yürü Oğulcan gidelim. 2562 01:38:48,900 --> 01:38:51,220 Ne diyecek lafım kaldı, ne dinleyecek gücüm. 2563 01:38:56,190 --> 01:38:58,010 Kendinde değil ya, kusura bakmayın. 2564 01:38:58,790 --> 01:38:59,790 İyi geceler. 2565 01:39:05,220 --> 01:39:05,810 Asiye yapma. 2566 01:39:05,990 --> 01:39:07,030 Üzme kendini. 2567 01:39:08,090 --> 01:39:09,660 Biz yanlış bir şey yapmadık tamam mı? 2568 01:39:10,260 --> 01:39:11,000 Yapmadık. 2569 01:39:12,080 --> 01:39:12,820 Tamam. 2570 01:39:13,710 --> 01:39:28,010 [Müzik Çalıyor] 2571 01:39:30,270 --> 01:39:33,170 Sisterım ben çok konuşmak istemiyorum ama... 2572 01:39:34,220 --> 01:39:36,000 ...sanki biraz sert çıktın gibi. 2573 01:39:36,070 --> 01:39:36,730 Ağır oldu. 2574 01:39:37,560 --> 01:39:38,820 Bilmiyorum Oğulcan sert mi çıktım... 2575 01:39:38,840 --> 01:39:40,000 ...yumuşak mı çıktım. 2576 01:39:42,430 --> 01:39:43,790 Tek bildiğim şu an hiç olmadığım kadar... 2577 01:39:43,830 --> 01:39:45,300 ...gergin ve mutsuz olduğum. 2578 01:39:45,600 --> 01:39:57,320 [Müzik Çalıyor] 2579 01:39:57,820 --> 01:39:59,550 Biliyorum ben farkındayım. 2580 01:40:01,760 --> 01:40:03,480 Çok yalnız hissediyorum Oğulcan. 2581 01:40:03,560 --> 01:40:08,420 [Müzik Çalıyor] 2582 01:40:08,440 --> 01:40:09,440 Ailemiz dağılıyor. 2583 01:40:09,520 --> 01:40:12,290 [Müzik Çalıyor] 2584 01:40:12,370 --> 01:40:14,970 Babam başka bir dünyada kendi halinde takılıyor. 2585 01:40:14,990 --> 01:40:17,260 Annem perişan halde ama saklamaya çalışıyor. 2586 01:40:17,320 --> 01:40:20,640 [Müzik Çalıyor] 2587 01:40:20,670 --> 01:40:22,440 O yüzden benim artık kimse üzülmesin... 2588 01:40:23,170 --> 01:40:24,960 ...kırılmasın diye uğraşacak gücüm yok. 2589 01:40:26,660 --> 01:40:28,760 Ne hissediyorsam onu hissetmek istiyorum. 2590 01:40:29,990 --> 01:40:31,720 Ne düşünüyorsam onu söylemek istiyorum. 2591 01:40:31,720 --> 01:40:41,590 [Müzik Çalıyor] 2592 01:40:41,610 --> 01:40:49,870 [Müzik Çalıyor] 2593 01:40:57,200 --> 01:40:58,840 Ne konuşuyorsunuz siz fısır fısır? 2594 01:41:01,170 --> 01:41:01,710 Ee. 2595 01:41:02,490 --> 01:41:03,490 Şey madırım... 2596 01:41:04,600 --> 01:41:07,330 Oyunculuk üstünde bir metot çalışması yapıyorduk. 2597 01:41:07,630 --> 01:41:08,130 Hah. 2598 01:41:08,370 --> 01:41:09,510 Öyle şeyler yani. 2599 01:41:09,580 --> 01:41:10,560 Çok senlik değil. 2600 01:41:10,790 --> 01:41:11,370 Boş şeyler. 2601 01:41:11,930 --> 01:41:12,490 İyi. 2602 01:41:12,630 --> 01:41:14,000 Haydi bakalım, öyle olsun. 2603 01:41:15,230 --> 01:41:16,770 Ömerlerle ilgili yeni bir şey olup... 2604 01:41:16,800 --> 01:41:18,490 ...benim iyice canım sıkılmasın da... 2605 01:41:18,990 --> 01:41:19,810 ...ne olursa olsun. 2606 01:41:21,140 --> 01:41:24,800 [Kapı sesi] 2607 01:41:25,000 --> 01:41:33,340 [Müzik Çalıyor] 2608 01:41:33,340 --> 01:41:35,060 [Kuş sesleri] 2609 01:41:39,120 --> 01:41:40,520 Bak nasıl atlıyorum Sevgi teyze. 2610 01:41:40,620 --> 01:41:41,620 Aferin sana. 2611 01:41:46,090 --> 01:41:46,590 Hah... 2612 01:41:46,710 --> 01:41:47,130 ...burası. 2613 01:41:47,130 --> 01:41:53,470 [Müzik Çalıyor] 2614 01:41:53,490 --> 01:41:54,530 Suzan. 2615 01:41:55,860 --> 01:41:57,180 Beni bir on dakika kadar... 2616 01:41:57,200 --> 01:41:58,640 ...bekleyebilirseniz çok sevinirim. 2617 01:41:58,670 --> 01:41:59,170 Bekliyorum. 2618 01:41:59,520 --> 01:42:13,740 [Müzik Çalıyor] 2619 01:42:13,830 --> 01:42:39,960 [Müzik Çalıyor] 2620 01:42:40,600 --> 01:42:50,940 [Müzik Çalıyor] 2621 01:42:52,260 --> 01:42:55,400 Sana ilk ve son kez bir şey söylemeye geldim. 2622 01:42:57,240 --> 01:42:59,240 Kulağını aç ve beni iyi dinle. 2623 01:43:00,350 --> 01:43:01,700 Bu karnındaki şeyden asla... 2624 01:43:02,380 --> 01:43:04,300 ama asla Ahmet'in haberi olmayacak. 2625 01:43:05,000 --> 01:43:06,860 Gerçi oğlumdan mı peydahladın... 2626 01:43:06,880 --> 01:43:07,930 ...o da belli değil ya. 2627 01:43:08,120 --> 01:43:08,680 Neyse artık. 2628 01:43:10,590 --> 01:43:11,100 Siz... 2629 01:43:11,550 --> 01:43:12,320 ..ne diyorsunuz? 2630 01:43:12,360 --> 01:43:14,430 Bana nasıl böyle hakaret edebilirsiniz siz? 2631 01:43:15,570 --> 01:43:19,370 Senin hayatın boyunca uzak durman gereken biriyim. 2632 01:43:20,670 --> 01:43:23,670 Asla ait olmayacağın bir ailenin... 2633 01:43:24,240 --> 01:43:25,310 ...büyük hanımıyım. 2634 01:43:26,500 --> 01:43:27,900 Ne dediğimi düşün... 2635 01:43:29,000 --> 01:43:31,220 ...ve oğlumdan uzak dur. 2636 01:43:31,360 --> 01:43:45,170 [Müzik Çalıyor] 2637 01:43:45,200 --> 01:44:06,990 [Müzik Çalıyor] 2638 01:44:07,020 --> 01:44:25,520 [Müzik Çalıyor] 2639 01:44:25,600 --> 01:44:26,970 Emelciğim merhaba. 2640 01:44:27,000 --> 01:44:28,470 Merhaba Suzan teyze. 2641 01:44:30,460 --> 01:44:31,710 [Kapı tıklama sesi] 2642 01:44:32,860 --> 01:44:34,010 Bahçede olduğunu unuttu... 2643 01:44:34,040 --> 01:44:35,200 ...Sabahat teyze geldi herhalde. 2644 01:44:35,230 --> 01:44:36,800 Çok sevdi Sevgi teyzeyi o da. 2645 01:44:39,000 --> 01:44:40,000 Günaydın. 2646 01:44:40,080 --> 01:44:41,360 Girebilir miyim? 2647 01:44:41,380 --> 01:44:42,610 Suzan Hanım. 2648 01:44:42,910 --> 01:44:44,470 Tabi tabi buyurun. 2649 01:44:45,270 --> 01:44:46,510 Hoş geldiniz Suzan Hanım. 2650 01:44:46,540 --> 01:44:47,420 Geçmiş olsun. 2651 01:44:47,560 --> 01:44:49,560 Hoş bulduk, sağ ol Asiyeciğim. 2652 01:44:50,290 --> 01:44:51,290 Kurtuldum sonunda. 2653 01:44:52,530 --> 01:44:54,160 Grçmiş olsun. 2654 01:44:54,280 --> 01:44:55,280 Sağ ol oğlum. 2655 01:44:56,720 --> 01:44:58,390 Yani biraz ani oldu. 2656 01:44:59,060 --> 01:45:01,450 Akif borcun bir kısmını ödeyince... 2657 01:45:02,070 --> 01:45:03,530 ...beni de çıkarıverdiler. 2658 01:45:03,560 --> 01:45:05,920 Ben de bilmiyordum öyle görünce bir kaldım. 2659 01:45:06,680 --> 01:45:08,190 Çok sevindim çıkmanıza. 2660 01:45:08,580 --> 01:45:09,580 Teşekkür ederim. 2661 01:45:10,130 --> 01:45:12,430 Iı, dışarıda beni taksi bekliyor. 2662 01:45:12,740 --> 01:45:14,740 O yüzden çok fazla vaktinizi almayacağım. 2663 01:45:15,500 --> 01:45:17,090 Ben hem buraya... 2664 01:45:17,420 --> 01:45:19,610 ...ee, çıktığımı haber vermek için... 2665 01:45:19,630 --> 01:45:20,260 ...hem de... 2666 01:45:20,520 --> 01:45:22,680 Harika adına özür dilemek için geldim. 2667 01:45:23,950 --> 01:45:26,120 O borcun altından kalkmanız için... 2668 01:45:26,120 --> 01:45:27,380 ...elimden geleni yapacağım. 2669 01:45:27,760 --> 01:45:28,900 Bana güvenebilirsiniz. 2670 01:45:29,410 --> 01:45:32,060 Sağ olun. Biz zaten yavaş yavaş da... 2671 01:45:32,080 --> 01:45:32,940 ...ödemeye başlamıştık. 2672 01:45:32,970 --> 01:45:34,810 Elimize geçtikçe veriyoruz Sevgi teyzeye. 2673 01:45:36,040 --> 01:45:37,510 Bakalım kaç yıl sürecek. 2674 01:45:39,130 --> 01:45:40,520 Yani dediğim gibi... 2675 01:45:41,570 --> 01:45:43,570 Ben birazcık kendime geleyim. 2676 01:45:44,040 --> 01:45:45,640 Akif de toparlansın. 2677 01:45:46,230 --> 01:45:47,230 Ondan sonra... 2678 01:45:47,400 --> 01:45:48,550 ...bu işi halledeceğim. 2679 01:45:48,900 --> 01:45:49,770 Endişe etmeyin. 2680 01:45:50,820 --> 01:45:51,800 Ben para için değil de... 2681 01:45:51,800 --> 01:45:53,290 ...sizin için endişeleniyorum Suzan Hanım. 2682 01:45:53,910 --> 01:45:55,390 Yani size bunu yapan adama... 2683 01:45:55,460 --> 01:45:56,990 ...bir daha güvenmeniz ne bileyim... 2684 01:45:57,140 --> 01:45:58,060 ...ne kadar doğru? 2685 01:46:01,660 --> 01:46:03,170 Öyle olması gerekti. 2686 01:46:04,080 --> 01:46:05,770 En azından şimdilik. 2687 01:46:06,550 --> 01:46:07,230 Ama... 2688 01:46:11,140 --> 01:46:13,430 ...beni düşündüğün için çok teşekkür ederim oğlum. 2689 01:46:13,480 --> 01:46:14,960 Çok mutlu ettin beni. 2690 01:46:16,470 --> 01:46:18,470 Neyse ben sizi daha fazla tutmayayım. 2691 01:46:19,130 --> 01:46:19,630 Ee... 2692 01:46:19,950 --> 01:46:22,680 Haberleşiriz, konuşuruz, ararım ben seni. 2693 01:46:23,320 --> 01:46:24,620 Tamamdır Suzan Hanım. 2694 01:46:25,220 --> 01:46:26,220 Hoşça kal Asiye. 2695 01:46:26,560 --> 01:46:33,220 [Müzik Çalıyor] 2696 01:46:33,500 --> 01:46:34,630 Emelciğim görüşürüz. 2697 01:46:34,720 --> 01:46:35,670 Görüşürüz. 2698 01:46:35,760 --> 01:46:49,370 [Müzik Çalıyor] 2699 01:46:51,040 --> 01:47:17,660 [Müzik Çalıyor] 2700 01:47:18,290 --> 01:47:19,190 Buyurun hoş geldiniz. 2701 01:47:19,200 --> 01:47:19,870 Hoş bulduk. 2702 01:47:19,890 --> 01:47:20,550 Bayram ben. 2703 01:47:20,560 --> 01:47:21,730 Nasıl yardımcı olabilirim size? 2704 01:47:21,750 --> 01:47:22,730 Kiralık, satılık? 2705 01:47:22,980 --> 01:47:23,940 Vallaha ben sizden... 2706 01:47:24,220 --> 01:47:25,930 ...başka bir şey isteyeceğim Bayram Bey. 2707 01:47:27,430 --> 01:47:29,200 Ben sizden bir insanlık isteyeceğim. 2708 01:47:30,030 --> 01:47:31,030 Buyurun, buyurun. 2709 01:47:32,460 --> 01:47:33,320 Teşekkür edeerim. 2710 01:47:37,020 --> 01:47:38,350 Bayram Bey, ben... 2711 01:47:38,370 --> 01:47:40,970 ...Şengül'ün size yaptığı teklifi biliyorum. 2712 01:47:40,990 --> 01:47:42,550 İşte o kümesi iki artı bir... 2713 01:47:42,560 --> 01:47:44,080 ...daireye çevirmek falan filan. 2714 01:47:44,790 --> 01:47:45,910 Vallaha ne yaparsanız yapın. 2715 01:47:45,930 --> 01:47:46,940 Ben karışmıyorum. 2716 01:47:48,740 --> 01:47:49,700 Ben size... 2717 01:47:49,750 --> 01:47:51,790 ...başka bir tekfifte bulunmak istiyorum. 2718 01:47:51,800 --> 01:47:52,800 Nedir? 2719 01:47:53,250 --> 01:47:54,650 Şengül'ü o evden çıkartın. 2720 01:47:56,040 --> 01:47:57,150 Onun çıktığı yere de... 2721 01:47:57,210 --> 01:47:59,210 ...kümesteki o yetim çocukları koyun. 2722 01:47:59,770 --> 01:48:01,200 Kirası ne kadar ise... 2723 01:48:01,220 --> 01:48:03,190 ...bin lira daha fazlasını vermeye hazırım. 2724 01:48:03,210 --> 01:48:04,880 Hem de bir yıl peşin vereceğim. 2725 01:48:05,040 --> 01:48:07,630 Ee siz de sıfırdan daire kiralattığınız için... 2726 01:48:07,700 --> 01:48:10,110 ...komisyonunu fazlası ile alacaksınız. 2727 01:48:10,280 --> 01:48:11,280 Yani... 2728 01:48:11,370 --> 01:48:12,990 ...hiç fena bir teklif değil. 2729 01:48:14,590 --> 01:48:16,830 Zaten Şengül Hanım sürekli kirayı aksatıyordu. 2730 01:48:17,330 --> 01:48:18,960 Geçen gün buradan ev sahibi ile... 2731 01:48:18,990 --> 01:48:20,420 ...onun yüzünden boğaz boğaza geldik. 2732 01:48:23,060 --> 01:48:24,250 Sevdim bu teklifi. 2733 01:48:24,630 --> 01:48:26,260 Vallaha iş bilen biri olduğunuz... 2734 01:48:26,290 --> 01:48:28,190 ...o kadar belli ki Bayram Bey. 2735 01:48:28,320 --> 01:48:29,680 E o zaman top sizde. 2736 01:48:30,010 --> 01:48:30,600 Aynen. 2737 01:48:30,640 --> 01:48:31,430 [Gülüyor] 2738 01:48:31,460 --> 01:48:32,460 O zaman ne yapıyorum? 2739 01:48:32,530 --> 01:48:35,520 Ev sahibini kiracı değişikliği konusunda ikna ediyorum. 2740 01:48:35,750 --> 01:48:37,540 Numaranızı alıyorum, sizi arıyorum. 2741 01:48:37,560 --> 01:48:38,940 Ah, çok teşekkür ederim. 2742 01:48:38,960 --> 01:48:40,440 Ben sizden başka bir şey daha... 2743 01:48:40,440 --> 01:48:41,920 ... rica edeceğim Bayram Bey. 2744 01:48:42,260 --> 01:48:44,920 Çocuklar bu yaptığım iyiliği bilsinler istemiyorum. 2745 01:48:45,320 --> 01:48:47,540 İşte ev sahibinin talebi bu... 2746 01:48:47,670 --> 01:48:50,240 ...zaten Şegül kirasını ödemiyordu. 2747 01:48:50,260 --> 01:48:52,090 O yetim çocuklara da kıyamadı. 2748 01:48:52,160 --> 01:48:53,580 Böyle bilsin istiyorum. 2749 01:48:53,950 --> 01:48:55,820 Tamam da niye böyle bir şey istiyorsunuz ki? 2750 01:48:56,290 --> 01:48:58,560 Vallaha o kadar gururlu ki o çocuklar. 2751 01:48:58,700 --> 01:49:00,860 Yani bu yaptığım iyiliği kabul etmezler. 2752 01:49:00,910 --> 01:49:02,090 Ben biliyorum. 2753 01:49:02,740 --> 01:49:03,780 Peki o zaman. 2754 01:49:03,810 --> 01:49:05,220 Bugün ev sahibi gelecek zaten. 2755 01:49:05,240 --> 01:49:07,010 Onunla konuşur ben onu ikna ederim. 2756 01:49:07,110 --> 01:49:08,340 Sizin ben numaranızı alayım. 2757 01:49:08,360 --> 01:49:09,750 Tamam çok güzel. 2758 01:49:09,770 --> 01:49:11,770 Şöyle. 2759 01:49:11,800 --> 01:49:16,420 [Müzik Çalıyor] 2760 01:49:20,210 --> 01:49:21,150 Emel! 2761 01:49:21,900 --> 01:49:22,730 Emel! 2762 01:49:23,590 --> 01:49:24,590 Kız sana demedim mi... 2763 01:49:24,610 --> 01:49:26,610 ...bu tarafta oynanmayacak diye? 2764 01:49:27,460 --> 01:49:29,460 Özür dilerim yenge elimden kaçtı. 2765 01:49:29,820 --> 01:49:32,000 Top elimden kaçtı, kuşum kaçtı... 2766 01:49:32,030 --> 01:49:33,480 ...oyum kaçtı, buyum kaçtı yok artık. 2767 01:49:33,500 --> 01:49:34,950 Herkes kendi tarafında. 2768 01:49:35,420 --> 01:49:37,020 Tamam bir daha olmaz. 2769 01:49:41,000 --> 01:49:41,880 Ne oluyor burada? 2770 01:49:41,920 --> 01:49:44,230 Ne olacak? Koyduğum kurallar çiğneniyor. 2771 01:49:44,490 --> 01:49:46,600 Abisi, ablası bana saygı gösteriyor mu ki... 2772 01:49:46,600 --> 01:49:47,970 ...küçücük çocuk saysın beni? 2773 01:49:52,100 --> 01:49:52,770 Top oynuyordum. 2774 01:49:52,870 --> 01:49:54,130 Sonra elimden kaçtı. 2775 01:49:54,150 --> 01:49:55,320 Yengemlerin tarafa geldi. 2776 01:49:55,340 --> 01:49:56,480 Yengem ona kızıyor. 2777 01:49:59,150 --> 01:50:01,150 Yenge bunun için çocuğa mı kızıyorsun ya? 2778 01:50:01,320 --> 01:50:02,970 Tamam anladık senin taraf da ne yapalım... 2779 01:50:02,970 --> 01:50:04,040 ...çocuğun topu kaçmış işte. 2780 01:50:04,420 --> 01:50:06,040 Siz bana saygı göstermiyonuz... 2781 01:50:06,040 --> 01:50:07,470 ....ben de size saygı göstermiyom. 2782 01:50:07,470 --> 01:50:08,630 Büyüğü küçüğü yok artık. 2783 01:50:10,580 --> 01:50:11,860 Abicim sen bizim tarafa geç... 2784 01:50:11,860 --> 01:50:13,400 ...başka oynayacak bir şey bul tamam mı? 2785 01:50:13,900 --> 01:50:14,400 Tamam. 2786 01:50:14,400 --> 01:50:21,860 [Müzik Çalıyor] 2787 01:50:22,180 --> 01:50:23,480 Şu saksılar da bizim tarafta... 2788 01:50:25,260 --> 01:50:27,040 ...zahmet olmazsa bi ara onları al, tamam. 2789 01:50:27,670 --> 01:50:28,170 Hadsiz. 2790 01:50:29,320 --> 01:50:30,750 Ahlaksızların iş birlikçileri. 2791 01:50:30,750 --> 01:50:37,000 [Müzik Çalıyor] 2792 01:50:37,060 --> 01:50:38,730 Bu tarafta kalmışmış. 2793 01:50:38,730 --> 01:50:46,980 [Müzik Çalıyor] 2794 01:50:47,340 --> 01:50:49,850 Bizim saksı onların taraftaymış... 2795 01:50:49,850 --> 01:50:52,700 ...zahmet olmazsa alacakmışım. Bak bak bak! 2796 01:50:53,540 --> 01:50:54,760 Ne oldu madırım hayırdır? 2797 01:50:55,390 --> 01:50:56,400 Hayır mayır değil Oğulcan. 2798 01:50:56,400 --> 01:50:57,840 Bu hiçbirimiz için hayır değil. 2799 01:50:58,260 --> 01:50:59,880 Çarşaflar değil mi, o kadar haklısın ki. 2800 01:51:00,000 --> 01:51:01,640 Hee çarşaflar rüzgar esince... 2801 01:51:01,640 --> 01:51:04,070 ...böyle bir üşütüyor biliyon mu? Bademcikler... 2802 01:51:04,900 --> 01:51:06,280 ...Oğulcan ne diyon sen ya? 2803 01:51:06,500 --> 01:51:08,070 Senin o kuzi kuzi dediklerin var ya... 2804 01:51:08,070 --> 01:51:10,280 ...ahlaksızların iş birlikçileri, onların burda olması... 2805 01:51:10,280 --> 01:51:12,080 ...hiçbirimiz için hayır değil. 2806 01:51:15,000 --> 01:51:15,840 Of! Of! 2807 01:51:16,940 --> 01:51:17,880 Oflama arkamdan. 2808 01:51:17,880 --> 01:51:27,500 [Müzik Çalıyor] 2809 01:51:27,700 --> 01:51:29,330 Susen niye bana bu kadar... 2810 01:51:29,330 --> 01:51:31,330 ...mutlaka gelmelisin diye ısrar etti acaba? 2811 01:51:33,540 --> 01:51:34,230 Bilmem ki. 2812 01:51:34,880 --> 01:51:36,540 Ya canı filan sıkkındır herhalde. 2813 01:51:37,470 --> 01:51:38,490 Hem şimdi Harika da yok. 2814 01:51:39,480 --> 01:51:40,490 Çok yalnız kaldı. 2815 01:51:40,940 --> 01:51:42,020 Yani ondan olsa gerek. 2816 01:51:42,260 --> 01:51:44,020 Herhalde. 2817 01:51:45,220 --> 01:51:47,000 Gerçi Doruk seni alır felan demesi de... 2818 01:51:47,000 --> 01:51:48,160 ....bi acayipti. Ne alaka? 2819 01:51:49,660 --> 01:51:51,230 Bana bak yoksa siz benden habersiz... 2820 01:51:51,230 --> 01:51:52,160 ...bir şey mi planlıyosunuz? 2821 01:51:52,160 --> 01:51:54,790 Yani bana sürpriz kahvaltı falan mı hazırlıyorsun? 2822 01:51:55,350 --> 01:51:56,250 Yok güzelim öyle değil. 2823 01:51:56,680 --> 01:51:58,390 E neden o zaman, neden ısrar etti ki? 2824 01:51:59,380 --> 01:51:59,880 Bilmem... 2825 01:52:00,390 --> 01:52:02,820 ...dedim ya öyle canı filan sıkılmıştır herhalde. 2826 01:52:05,940 --> 01:52:07,840 Sen bu arada pek bi tatlı olmuşsun ha. 2827 01:52:08,680 --> 01:52:10,020 Yani gerçi her zaman tatlısın ama... 2828 01:52:10,580 --> 01:52:11,580 [Gülme sesi] 2829 01:52:11,640 --> 01:52:13,640 ...bu aldığımız kıyafetler sana çok yakışmış. 2830 01:52:14,060 --> 01:52:14,560 Bayıldım. 2831 01:52:14,580 --> 01:52:15,500 Öyle mi olmuş? 2832 01:52:15,500 --> 01:52:16,000 Öyle olmuş. 2833 01:52:16,180 --> 01:52:17,340 [Gülme sesi] 2834 01:52:17,400 --> 01:52:19,400 -Teşekkür ederim. -Rica ederim. 2835 01:52:22,980 --> 01:52:24,720 Bu ara Aybike ile çok kavga ediyoruz ya. 2836 01:52:26,140 --> 01:52:28,710 Hiç sevmiyorum o halimi, ikimize de hiç yakıştırmıyorum. 2837 01:52:30,100 --> 01:52:31,720 O durum biraz sıkıcı evet. 2838 01:52:33,500 --> 01:52:34,260 Neyse... 2839 01:52:34,610 --> 01:52:36,840 ...Aybike'yi konuşup morali bozmak istemiyorum. 2840 01:52:37,060 --> 01:52:39,190 Zaten Susen'e de hemen tamam dememim sebebi... 2841 01:52:39,680 --> 01:52:40,900 ...yani dünya üzerindeki tüm planlar... 2842 01:52:41,020 --> 01:52:42,200 ...Aybüke'yi görmekten iyidir. 2843 01:52:44,380 --> 01:52:45,000 Ne diyorsun ya? 2844 01:52:46,610 --> 01:52:47,240 O kadar mı? 2845 01:52:48,360 --> 01:52:48,880 Malesef. 2846 01:52:51,980 --> 01:52:53,130 Neyse boş ver sen ya. 2847 01:52:53,780 --> 01:52:55,780 Aynen boş ver. [Gülme sesi] 2848 01:52:55,780 --> 01:53:07,740 [Müzik Çalıyor] 2849 01:53:11,920 --> 01:53:13,640 Bıraktığın için teşekkür ederim. 2850 01:53:14,280 --> 01:53:15,850 Rica ederim güzel sevgilim. 2851 01:53:16,560 --> 01:53:18,090 Sizinle yolculuk yapmak benim için... 2852 01:53:18,090 --> 01:53:19,360 ...her zaman büyük bir zevk. 2853 01:53:19,920 --> 01:53:20,880 Trafiğe rağmen? 2854 01:53:21,860 --> 01:53:23,440 Gökyüzünden arabamıza taş yağsa... 2855 01:53:24,700 --> 01:53:25,370 ...ona rağmen. 2856 01:53:25,370 --> 01:53:27,350 [Gülme sesleri] 2857 01:53:27,370 --> 01:53:28,450 Tamam haberleşiriz o zaman. 2858 01:53:29,300 --> 01:53:29,800 Tamam. 2859 01:53:30,450 --> 01:53:31,520 Çıkışta alayım mı seni? 2860 01:53:31,520 --> 01:53:33,520 Yok yorulma sen ya, ben minibüsle geri dönerim. 2861 01:53:33,900 --> 01:53:36,360 Peki tamam, nasıl istersen diyeyim. 2862 01:53:37,200 --> 01:53:38,960 Ama sen yine de öncesinde beni bir ara. 2863 01:53:39,380 --> 01:53:40,600 Belki buralarda olurum. 2864 01:53:40,890 --> 01:53:41,390 Ararım. 2865 01:53:42,140 --> 01:53:42,600 [Öpücük sesi] 2866 01:53:42,600 --> 01:53:43,760 -Dikkat et. -Tamam. 2867 01:53:45,220 --> 01:53:46,380 A şey... 2868 01:53:46,740 --> 01:53:48,120 ...gelmek ister misin diye sormadım ama? 2869 01:53:48,620 --> 01:53:49,620 Yok yok ben hiç almayayım ya. 2870 01:53:50,700 --> 01:53:51,620 Yani takılın siz. 2871 01:53:52,110 --> 01:53:52,920 Bakın keyfinize. 2872 01:53:52,980 --> 01:53:53,910 Tamam. 2873 01:53:54,260 --> 01:53:54,760 Görüşürüz. 2874 01:53:55,980 --> 01:54:00,900 [Müzik Çalıyor] 2875 01:54:01,300 --> 01:54:01,800 [Zil sesi] 2876 01:54:04,780 --> 01:54:06,180 [Kapı açılma sesi] 2877 01:54:06,940 --> 01:54:08,740 -Hoş geldin. -Hoş buldum. [Gülme sesleri] 2878 01:54:09,940 --> 01:54:12,010 Ya beni kırmayıp geldiğin için çok teşekkür ederim. 2879 01:54:12,850 --> 01:54:14,280 Niye gelmeyeyim canım gelirim tabi aşk olsun. 2880 01:54:14,700 --> 01:54:15,740 Hadi girelim içeri. 2881 01:54:18,410 --> 01:54:19,420 Sen istersen böyle gel. 2882 01:54:21,860 --> 01:54:24,340 [Adım sesleri] 2883 01:54:24,340 --> 01:54:30,300 [Müzik Çalıyor] 2884 01:54:30,540 --> 01:54:31,760 Senin ne işin var burada? 2885 01:54:32,940 --> 01:54:34,880 Ya neden öyle diyosun ama ya ne güzel... 2886 01:54:35,720 --> 01:54:36,370 ...üçümüz birlikteyiz. 2887 01:54:37,840 --> 01:54:39,280 Ben ikimizin olacağımızı zannediyordum. 2888 01:54:39,910 --> 01:54:40,650 O yüzden geldim. 2889 01:54:41,560 --> 01:54:43,560 Ben de sadece ikimiz oluruz sanıyordum. 2890 01:54:44,690 --> 01:54:45,520 Yoksa gelmezdim. 2891 01:54:46,850 --> 01:54:49,410 Ya kızlar yapmayın ama böyle ya lütfen. 2892 01:54:50,020 --> 01:54:52,190 Ya eskiden ne güzel üçümüz sohbet muhabbet ederdik. 2893 01:54:52,900 --> 01:54:54,440 Güzel bir arkadaşlığımız vardı. 2894 01:54:54,780 --> 01:54:56,500 E şimdi siz ikiniz gergin olunca... 2895 01:54:56,540 --> 01:54:58,280 ...üçümüz diye bir şey kalmamış oluyor. 2896 01:54:59,660 --> 01:55:02,900 Yani, bu durumu bir düzeltsek, olmaz mı? 2897 01:55:05,250 --> 01:55:06,360 Sinirlerimizi bi unutalım... 2898 01:55:06,720 --> 01:55:07,310 ...hı? 2899 01:55:07,500 --> 01:55:09,310 Unutalım, kapansın gitsin onlar. 2900 01:55:11,370 --> 01:55:11,870 Ya... 2901 01:55:13,020 --> 01:55:15,320 ...ya siz kuzenden öte kardeş gibisiniz. 2902 01:55:18,480 --> 01:55:19,560 Yapmayın Allah aşkına. 2903 01:55:21,040 --> 01:55:22,510 İnanın biz de çok üzülüyoruz ya. 2904 01:55:22,510 --> 01:55:30,700 [Müzik Çalıyor] 2905 01:55:30,950 --> 01:55:32,460 Sence işe yarayacak mı kanka? 2906 01:55:33,440 --> 01:55:34,480 Valla bilmiyorum ki? 2907 01:55:36,480 --> 01:55:37,760 Bizimki Aybike'yi görmeyeceğim için... 2908 01:55:37,760 --> 01:55:39,470 ...çok mutluyum diyerek geldi buraya kadar. 2909 01:55:40,020 --> 01:55:42,040 İçerde ne oluyor ben de acayip merak ediyorum. 2910 01:55:42,940 --> 01:55:44,240 Aybike de acayip gergindi. 2911 01:55:45,100 --> 01:55:46,950 Hiç de özlemiyorum Asiye'yi falan diyerek... 2912 01:55:46,950 --> 01:55:48,720 ...yol boyunca sadece Asiye'den konuştu. 2913 01:55:49,560 --> 01:55:50,430 Ne diyorsun ya? 2914 01:55:53,580 --> 01:55:55,020 Oğlum sence Susi başarabilecek mi... 2915 01:55:55,100 --> 01:55:56,120 ...bunları barıştırmayı? 2916 01:55:57,520 --> 01:55:58,890 Valla var bi umudumuz. 2917 01:55:59,780 --> 01:56:01,290 Ama eğer başaramazsa da olacaklardan... 2918 01:56:01,290 --> 01:56:02,190 ...korkmuyor da değilim. 2919 01:56:03,220 --> 01:56:04,100 Ne olur ki? 2920 01:56:05,010 --> 01:56:07,010 Sen bana bunu nasıl yaparsın Berk? 2921 01:56:07,010 --> 01:56:09,010 Ben sana söylemiş miydim Berk falan diyerek... 2922 01:56:09,010 --> 01:56:10,240 ...üstüme saldıracak benim. 2923 01:56:10,590 --> 01:56:11,250 Doğru diyorsun ya. 2924 01:56:12,750 --> 01:56:13,810 Asiye de kesin bana kızar. 2925 01:56:14,440 --> 01:56:15,680 Şimdi onları barıştıralım derken... 2926 01:56:15,680 --> 01:56:17,110 ...bir de bu muhabbetle uğraşacağız iyi mi? 2927 01:56:19,600 --> 01:56:20,270 Neyse ya... 2928 01:56:20,620 --> 01:56:23,300 ...biz iyi düşünelim de iyi olsun kankacım. 2929 01:56:24,400 --> 01:56:25,560 Bir şeyler yiyelim mi? 2930 01:56:26,330 --> 01:56:27,200 Olur yiyelim. 2931 01:56:28,260 --> 01:56:30,000 Hazır etrafta niye görüştünüz diye... 2932 01:56:30,000 --> 01:56:30,940 ...azarlayacak kimse yokken... 2933 01:56:32,260 --> 01:56:33,980 ...rahat rahat bir takılalım seninle gel. 2934 01:56:34,060 --> 01:56:35,100 Takılalım bakalım. 2935 01:56:35,100 --> 01:56:43,860 [Müzik Çalıyor] 2936 01:56:43,930 --> 01:56:45,220 Yani ben diyorum ki... 2937 01:56:45,220 --> 01:56:46,500 ...bu konuyu hiç konuşmayalım... 2938 01:56:46,660 --> 01:56:47,780 ...farklı bir şeyler yapalım. 2939 01:56:47,780 --> 01:56:48,900 Böyle kafamız da dağılsın. 2940 01:56:49,460 --> 01:56:51,440 Mesela, oyun oynayalım. 2941 01:56:52,280 --> 01:56:53,560 Ben hiç oyun havamda değilim. 2942 01:56:54,470 --> 01:56:54,970 Ben de. 2943 01:56:57,420 --> 01:56:59,460 Tamam. Ee, o zaman... 2944 01:57:00,520 --> 01:57:01,020 ...film izleyelim. 2945 01:57:01,370 --> 01:57:03,370 Ay güzel bi film çok iyi olur ya. 2946 01:57:03,940 --> 01:57:05,650 Ben korku filmi seviyorum, o da sevmez. 2947 01:57:07,200 --> 01:57:10,220 Evet ben korkuyorum, o yüzden hoşuma gitmiyor. 2948 01:57:11,860 --> 01:57:13,100 Ee tamam. 2949 01:57:13,470 --> 01:57:14,660 Film izlemeyelim. 2950 01:57:15,020 --> 01:57:16,180 Iı... 2951 01:57:17,820 --> 01:57:18,840 Kurabiye yapalım. 2952 01:57:20,680 --> 01:57:21,910 Hem yaparken çok eğleniriz. 2953 01:57:22,950 --> 01:57:24,530 Aybike sevmez ki öyle şeyleri. 2954 01:57:24,620 --> 01:57:26,540 Vıcık vıcık der, elini sürmez hiçbir şeye. 2955 01:57:29,260 --> 01:57:32,060 Hiçbir şeyi değil, yumurtayı sadece. 2956 01:57:34,670 --> 01:57:35,330 Bir de unu. 2957 01:57:36,300 --> 01:57:37,240 Tereyağına da... 2958 01:57:37,940 --> 01:57:38,790 Evet onu da. 2959 01:57:40,270 --> 01:58:10,060 [Müzik Çalıyor] 2960 01:58:10,060 --> 01:58:10,560 Eyvah! 2961 01:58:11,500 --> 01:58:12,560 Kızlar nerdesiniz? 2962 01:58:13,580 --> 01:58:15,490 Allah canınızı almasın bu, bu ne hal? 2963 01:58:15,490 --> 01:58:16,560 Ne yaptınız kız burayı? 2964 01:58:17,130 --> 01:58:19,900 Annemlere sürpriz kurabiye yapıyorduk amca. 2965 01:58:19,900 --> 01:58:20,750 Ama olmadı. 2966 01:58:21,420 --> 01:58:22,580 [Gülme sesi] 2967 01:58:22,750 --> 01:58:23,770 Hay Allah'ım ya. 2968 01:58:24,400 --> 01:58:25,910 Kızım siz bacak kadar boyunuzla niye... 2969 01:58:25,910 --> 01:58:27,770 ...böyle işlere kalkışıyorsunuz ya? 2970 01:58:27,980 --> 01:58:29,140 Niye beni çağırmadınız? 2971 01:58:29,160 --> 01:58:29,660 Aybike? 2972 01:58:30,580 --> 01:58:32,200 Aybike kızım nerdesiniz? 2973 01:58:32,710 --> 01:58:33,700 Gel Şengül gel... 2974 01:58:33,700 --> 01:58:34,790 ...hoş geldin gel. 2975 01:58:35,280 --> 01:58:37,100 Ay anam bu ne? 2976 01:58:37,220 --> 01:58:38,370 Dur dur kızma ne olursun ya... 2977 01:58:38,370 --> 01:58:39,800 ...benim yüzümden oldu, ben döktüm. 2978 01:58:40,420 --> 01:58:41,800 Ya sana sürpriz olsun diye... 2979 01:58:42,020 --> 01:58:43,080 ...kurabiye hazırlayım dedim... 2980 01:58:43,650 --> 01:58:45,290 ...elimden düştü tabak, her yer battı. 2981 01:58:45,340 --> 01:58:47,510 Ben de kızları çağırdım bana yardımcı olsunlar diye. 2982 01:58:47,510 --> 01:58:49,510 Orhan hep senden çıkar bu antin kontin işler ha. 2983 01:58:50,840 --> 01:58:52,840 Neyimize kurabiye yapacakmış peki. 2984 01:58:53,380 --> 01:58:55,600 Hadi kızlar siz çıkın ben temizlerim burayı. 2985 01:58:55,600 --> 01:58:56,100 Hadi. 2986 01:58:56,100 --> 01:58:56,690 Geçin hadi. 2987 01:58:57,700 --> 01:58:59,140 [Gülme sesi] 2988 01:58:59,240 --> 01:59:00,190 Hey Allah'ım ya. 2989 01:59:00,190 --> 01:59:00,830 Ah Orhan ah. 2990 01:59:02,830 --> 01:59:04,130 Senin neyine kurabiye yapmak? 2991 01:59:07,990 --> 01:59:09,990 İlk kurabiye deneyişimizde batırmıştık ortalığı. 2992 01:59:16,260 --> 01:59:18,200 Annem batırdığımızı bilse kesin çok kızardı. 2993 01:59:18,560 --> 01:59:20,560 Allah'tan amcam ordaydı, kurtardı bizi. 2994 01:59:21,680 --> 01:59:23,540 Evet, babam kurtarmıştı. 2995 01:59:24,500 --> 01:59:29,500 [Müzik Çalıyor] 2996 01:59:29,740 --> 01:59:31,520 O zamanlar mutlu bi aileydik. 2997 01:59:35,500 --> 01:59:37,170 Ama şimdi dağıldık. 2998 01:59:37,170 --> 01:59:45,140 [Müzik Çalıyor] 2999 01:59:45,300 --> 01:59:46,840 Sen de buna destek oluyorsun Asiye. 3000 01:59:50,390 --> 01:59:51,690 Annemle babamın ayrılmasına... 3001 01:59:52,290 --> 01:59:53,990 ...aralarına o kara kedinin girmesine... 3002 01:59:53,990 --> 01:59:54,730 ...destek oluyorsun. 3003 01:59:54,730 --> 01:59:55,600 O kadının yanında oluyorsun. 3004 01:59:57,220 --> 01:59:58,300 Aybike ben hiçbir şey yapmıyorum. 3005 01:59:59,220 --> 02:00:00,650 Yengemle amcam arasındaki olanlar... 3006 02:00:00,650 --> 02:00:02,560 ...hakkında bile hiç konuşmadık biz Gönül ablayla. 3007 02:00:03,900 --> 02:00:04,580 Gönül abla? 3008 02:00:05,280 --> 02:00:05,780 Ay ne tatlı! 3009 02:00:06,980 --> 02:00:08,770 Tamam ya biraz sakin olalım. 3010 02:00:09,680 --> 02:00:11,680 Aybike amcamın ve yengemin boşanmasında... 3011 02:00:11,680 --> 02:00:12,630 ...benim hiçbir suçum yok. 3012 02:00:12,630 --> 02:00:13,680 Sok şunu kafana artık. 3013 02:00:13,680 --> 02:00:15,680 Var Asiye, var. Kabul et artık bunu, var. 3014 02:00:16,730 --> 02:00:18,730 Abi kardeş tavır almayarak babamın o... 3015 02:00:18,730 --> 02:00:19,890 ...beraberliğini onaylamış oluyorsunuz. 3016 02:00:20,240 --> 02:00:21,250 O yüzden suçun var. 3017 02:00:21,250 --> 02:00:22,060 Hem de büyük! 3018 02:00:22,380 --> 02:00:24,640 Neyse ya sen neye inanmak istiyorsan ona inan. 3019 02:00:24,640 --> 02:00:26,060 Ben zaten boşa konuşuyorum seninle. 3020 02:00:26,550 --> 02:00:27,640 Aynen boşa konuşuyorsun. 3021 02:00:27,980 --> 02:00:30,410 Çünkü lafa değil olana bitene bakmak lazım. 3022 02:00:31,620 --> 02:00:33,420 [İç çekiyor] Susen çaban için sağ ol... 3023 02:00:33,610 --> 02:00:35,250 ...ama bak gördüğün gibi olmuyor. 3024 02:00:35,250 --> 02:00:36,520 Aynen Susenciğim teşekkür ederiz ama... 3025 02:00:36,520 --> 02:00:37,390 ...yok olmayacak. 3026 02:00:37,960 --> 02:00:39,560 Ya yapmayın lütfen böyle. 3027 02:00:39,560 --> 02:00:41,560 Ne güzel oturuyorduk. 3028 02:00:42,190 --> 02:00:44,190 İyi de anlaşıyor gibiydiniz yani. 3029 02:00:44,580 --> 02:00:45,980 Biz düzeleceğiz bak, bakın ben... 3030 02:00:45,980 --> 02:00:47,320 ...gerçekten inanıyorum. 3031 02:00:47,950 --> 02:00:48,800 Hoşça kal! 3032 02:00:50,060 --> 02:00:50,560 Aybike. 3033 02:00:51,290 --> 02:00:52,240 Hoşça kal. 3034 02:00:52,730 --> 02:01:54,660 [Müzik Çalıyor] 3035 02:01:55,500 --> 02:01:58,410 Ohh, Akif henüz gelmemiş. 3036 02:02:00,460 --> 02:02:03,250 Hadi bakalım, nerede olabilir bu kasanın anahtarı? 3037 02:02:03,780 --> 02:02:10,340 [Takırtı sesleri] 3038 02:02:10,740 --> 02:02:11,460 Hayır. 3039 02:02:13,790 --> 02:02:14,290 Yok. 3040 02:02:17,800 --> 02:02:19,170 Yok. 3041 02:02:23,260 --> 02:02:24,340 E bu şifreli. 3042 02:02:26,730 --> 02:02:28,090 Ne olabilir şifre? 3043 02:02:30,000 --> 02:02:32,000 Akif kadar kendini beğenmiş bir insan... 3044 02:02:32,000 --> 02:02:34,000 ...tabi ki kendi doğum tarihini koymuştur. 3045 02:02:34,560 --> 02:02:35,430 Başka ne olabilir ki? 3046 02:02:38,100 --> 02:02:42,900 [Tuş sesleri] Yetmiş dokuz. 3047 02:02:43,000 --> 02:02:44,340 Yok değil. 3048 02:02:46,310 --> 02:02:47,110 Başka ne olabilir? 3049 02:02:49,860 --> 02:02:51,860 Bizim evlilik yıldönümümüz olabilir mi acaba? 3050 02:02:53,300 --> 02:02:55,750 Bana bu kadar değer vermiş olabilir misin... 3051 02:02:55,750 --> 02:02:56,880 ...gerçekten Akif? 3052 02:02:58,880 --> 02:03:04,120 [Tuş sesleri] Yirmi üç sıfır dört yirmi iki. 3053 02:03:05,950 --> 02:03:07,170 Bu da değil. 3054 02:03:08,300 --> 02:03:10,230 Ay başka ne olabilir ya? 3055 02:03:12,500 --> 02:03:13,980 Yok bu böyle olmayacak. 3056 02:03:14,540 --> 02:03:16,380 Dur bakayım ben Nebahat'i arayayım. 3057 02:03:16,380 --> 02:03:24,150 [Müzik Çalıyor] 3058 02:03:24,220 --> 02:03:24,740 Alo. 3059 02:03:25,180 --> 02:03:26,110 Nebahat. 3060 02:03:26,810 --> 02:03:28,080 Yardımına ihtiyacım var. 3061 02:03:28,990 --> 02:03:29,720 Tamam söyle. 3062 02:03:30,570 --> 02:03:31,070 Ne oldu? 3063 02:03:31,380 --> 02:03:32,530 Ne yardımıymış bu? 3064 02:03:33,380 --> 02:03:34,540 Akif şu anda evde yok. 3065 02:03:34,540 --> 02:03:36,060 Ben de çalışma odasındayım. 3066 02:03:36,380 --> 02:03:37,860 Kasayı açmaya çalışıyorum. 3067 02:03:37,940 --> 02:03:39,720 Aa! Harika bi haber bu. 3068 02:03:40,280 --> 02:03:41,150 Harika. 3069 02:03:41,150 --> 02:03:42,520 Ne oldu? Ne yaptın? Açtın mı? 3070 02:03:43,020 --> 02:03:43,940 [Hayır açamadım.] 3071 02:03:44,260 --> 02:03:45,890 Doğru şifreyi bulamadım bir türlü. 3072 02:03:46,340 --> 02:03:48,420 Senin aklına bir şey geliyor mu? 3073 02:03:49,320 --> 02:03:50,420 Ayol Akif ne koyacak? 3074 02:03:50,420 --> 02:03:51,980 Kendi doğum gününü koymuştur o. 3075 02:03:52,380 --> 02:03:53,600 [Akif'in kendinden çok önemsediği...] 3076 02:03:53,600 --> 02:03:55,040 ...başka ne olabilir ki? 3077 02:03:55,530 --> 02:03:57,250 Aynen. Ben de öyle düşündüm... 3078 02:03:57,250 --> 02:03:57,780 ...ama değil. 3079 02:03:58,100 --> 02:03:59,220 Şaşırdık! 3080 02:03:59,220 --> 02:04:00,300 Hııı... 3081 02:04:00,300 --> 02:04:01,810 ...o zaman dur bakayım. 3082 02:04:02,160 --> 02:04:02,660 Yok. 3083 02:04:03,240 --> 02:04:05,860 Melisayla, Doruk'un doğum günleri olsa diyeceğim... 3084 02:04:05,860 --> 02:04:07,180 ...ı ıh olmaz. 3085 02:04:07,450 --> 02:04:08,820 Çünkü onları hep unuturdu. 3086 02:04:08,820 --> 02:04:10,540 Her defasında bana sorardı. 3087 02:04:11,170 --> 02:04:13,070 Öyle olsa bana sormazdı değil mi? 3088 02:04:13,070 --> 02:04:13,800 Doğru. 3089 02:04:15,300 --> 02:04:15,800 Peki... 3090 02:04:17,300 --> 02:04:18,370 ...ay ne bileyim. 3091 02:04:19,000 --> 02:04:21,840 Beşiktaş'ın kuruluş yılı filan olabilir mi sence? 3092 02:04:21,860 --> 02:04:23,340 Haa! Evet evet. 3093 02:04:23,340 --> 02:04:24,850 Tamam bak Beşiktaş Beşiktaş... 3094 02:04:24,850 --> 02:04:25,590 ...evet olur. 3095 02:04:25,660 --> 02:04:27,340 Şey, ee, bin dokuz yüz üç. 3096 02:04:28,080 --> 02:04:28,880 Dur bir bakayım. 3097 02:04:28,880 --> 02:04:30,880 [Tuş sesleri] Bin dokuz yüz üç. 3098 02:04:35,960 --> 02:04:36,520 Yok. 3099 02:04:37,640 --> 02:04:38,720 Yok bu da değil. 3100 02:04:39,910 --> 02:04:40,720 Bak gelir birazdan... 3101 02:04:41,070 --> 02:04:42,720 ...bir an önce şunu açmam lazım. 3102 02:04:42,720 --> 02:04:43,220 Hadi! 3103 02:04:43,220 --> 02:04:44,090 Dur dur dur... 3104 02:04:44,090 --> 02:04:45,390 ...dur hemen üzülme sakin ol. 3105 02:04:46,090 --> 02:04:46,760 Halledeceğiz. 3106 02:04:46,760 --> 02:04:47,420 Başaracağız. 3107 02:04:48,380 --> 02:04:51,060 Iıı sen bir de şeyi denesene... 3108 02:04:51,740 --> 02:04:53,040 ...on beş sıfır dokuz. 3109 02:04:53,660 --> 02:04:54,970 Tamam deniyorum. 3110 02:04:57,620 --> 02:05:02,060 [Tuş sesleri] On beş sıfır dokuz. 3111 02:05:02,620 --> 02:05:03,450 Hah... 3112 02:05:04,550 --> 02:05:05,540 ...oldu. 3113 02:05:06,330 --> 02:05:07,550 Oldu Nebahat. 3114 02:05:07,550 --> 02:05:08,390 Açıldı. 3115 02:05:09,710 --> 02:05:11,240 Vallahi aferin sana. 3116 02:05:11,240 --> 02:05:14,090 Peki bu neyin tarihi? 3117 02:05:14,590 --> 02:05:16,780 Beşiktaş’ın şampiyonluk tarihi falan mı? 3118 02:05:17,800 --> 02:05:19,890 Yok yok, yok. 3119 02:05:19,890 --> 02:05:24,480 Bu bizim Akif’le evlilik yıl dönümümüz şekerim. 3120 02:05:25,610 --> 02:05:28,400 Herhalde hiç unutmasın kolaylıkla aklına gelsin... 3121 02:05:28,400 --> 02:05:30,610 ...diye bunu tercih etmiş, belli ki. 3122 02:05:30,610 --> 02:05:31,470 [Gülme Sesi] 3123 02:05:32,280 --> 02:05:32,860 Hıı. 3124 02:05:33,680 --> 02:05:35,400 Anladım anladım, tamam. 3125 02:05:36,060 --> 02:05:39,050 O zaman ben bir an önce şu belgeleri... 3126 02:05:39,050 --> 02:05:39,990 ...bulmaya çalışayım. 3127 02:05:41,030 --> 02:05:43,450 Ondan sonrada haberleşiriz senle hı? 3128 02:05:43,950 --> 02:05:45,820 Tamam tamam ama dikkatli ol bak. 3129 02:05:46,320 --> 02:05:48,920 Her şey onun sahtekar olduğunu ispatlayabileceğimiz... 3130 02:05:48,920 --> 02:05:49,990 ...bir belgeye bağlı. 3131 02:05:49,990 --> 02:05:51,280 Eğer onu bulursak... 3132 02:05:51,280 --> 02:05:53,460 ...ikimiz de ilelebet Akif’ten kurtuluyoruz. 3133 02:05:53,460 --> 02:05:55,710 Bize çektirdiklerinin hesabını ödetiyoruz ona. 3134 02:05:55,710 --> 02:05:57,340 Tamam tamam biliyorum. 3135 02:05:57,840 --> 02:05:59,270 Ben şimdi birazcık kurcalayacağım. 3136 02:05:59,770 --> 02:06:01,230 Hadi haberleşiriz sonra. 3137 02:06:01,230 --> 02:06:02,750 Tamam hadi görüşürüz. 3138 02:06:02,750 --> 02:06:08,720 [Müzik Çalıyor] 3139 02:06:08,720 --> 02:06:10,950 Akif’le evlilik yıl dönümleriymiş. 3140 02:06:10,950 --> 02:06:13,030 Bide ballandıra ballandıra söylüyor. 3141 02:06:13,030 --> 02:06:16,080 Hala beni gıcık etmek için uğraşıyor resmen. 3142 02:06:16,950 --> 02:06:17,650 Neyse... 3143 02:06:19,330 --> 02:06:21,310 ...belgeler nerede şimdi? 3144 02:06:22,660 --> 02:06:27,780 İşte, işte belgeler, işte. 3145 02:06:27,780 --> 02:06:28,970 Suzan. 3146 02:06:28,970 --> 02:06:36,360 [Müzik Çalıyor] 3147 02:06:36,360 --> 02:06:37,460 Suzan? 3148 02:06:37,460 --> 02:06:45,600 [Müzik Çalıyor] 3149 02:06:45,600 --> 02:06:47,310 Sen ne yapıyorsun burada? 3150 02:06:47,310 --> 02:07:10,000 [Müzik Çalıyor] 3151 02:07:14,670 --> 02:07:16,380 Mahvolmuş bu da ya. 3152 02:07:22,160 --> 02:07:23,430 Hoş geldin abla. 3153 02:07:23,430 --> 02:07:24,940 Hoş bulduk ablacım. 3154 02:07:29,290 --> 02:07:30,600 Ne oldu bir canın sıkkın senin? 3155 02:07:31,230 --> 02:07:32,080 Öyle. 3156 02:07:34,520 --> 02:07:36,230 Süsen’e gitmiştin, orada mı bir şey oldu? 3157 02:07:36,730 --> 02:07:38,270 Süsen, Aybike’yi de çağırmış. 3158 02:07:39,020 --> 02:07:41,410 Bizi barıştırmak için bir organizasyon düzenlemiş. 3159 02:07:42,110 --> 02:07:43,310 Eee ne oldu? 3160 02:07:43,310 --> 02:07:44,520 Başaramadı. 3161 02:07:45,020 --> 02:07:46,210 Barışmadık yani. 3162 02:07:46,710 --> 02:07:47,630 Yapma ya. 3163 02:07:47,630 --> 02:07:49,510 [Müzik Çalıyor] 3164 02:07:49,510 --> 02:07:50,750 Sevgilime bak sen,... 3165 02:07:50,750 --> 02:07:52,090 ...benden habersiz ne işler yapmış. 3166 02:07:52,550 --> 02:07:54,710 Seni karıştırmadan çözmek istedi herhalde... 3167 02:07:55,210 --> 02:07:56,730 ...ama biz bu karşılaşmanın sonucunda... 3168 02:07:56,730 --> 02:07:57,950 ...daha gergin ayrıldık yani. 3169 02:07:59,660 --> 02:08:00,810 Gelmedi değil mi Aybike? 3170 02:08:02,000 --> 02:08:03,840 Oğulcan da ortalıklarda yok bir süredir. 3171 02:08:03,840 --> 02:08:06,940 Sizin bu durumumuzdan aranız bozulmadı değil mi? 3172 02:08:07,950 --> 02:08:08,730 Yani... 3173 02:08:08,730 --> 02:08:10,770 ...ya Oğulcan aslıda kim nerede mutluysa... 3174 02:08:10,770 --> 02:08:11,980 ...orada kalsın kafasında ama işte... 3175 02:08:11,980 --> 02:08:13,410 ... ne yapsın, arada kalıyor. 3176 02:08:14,560 --> 02:08:16,230 Yoksa Oğulcan hepsinden anlayışlı bence. 3177 02:08:16,230 --> 02:08:17,590 Bencede. 3178 02:08:20,820 --> 02:08:22,910 [Müzik Çalıyor] 3179 02:08:22,910 --> 02:08:23,940 Abla. 3180 02:08:24,290 --> 02:08:26,420 Dışarda bir adam var bize bakıyor. 3181 02:08:26,420 --> 02:08:33,880 [Müzik Çalıyor] 3182 02:08:33,880 --> 02:08:35,170 Buyurun kime bakmıştınız? 3183 02:08:35,170 --> 02:08:36,390 Burada siz mi oturuyorsunuz? 3184 02:08:37,750 --> 02:08:38,420 Evet. 3185 02:08:38,920 --> 02:08:41,980 Kümes, pardon yani eskiden kümes olan bu yerde. 3186 02:08:42,840 --> 02:08:44,550 Evet biz oturuyoruz, hayırdır? 3187 02:08:45,190 --> 02:08:46,500 Beni ev sahibiniz gönderdi. 3188 02:08:47,000 --> 02:08:48,800 Size iletmem gereken bir durum var. 3189 02:08:49,830 --> 02:08:51,660 Bakın ne diyeceğinizi çok iyi biliyorum ama... 3190 02:08:51,660 --> 02:08:53,310 ...başımıza garip garip işler geldi,... 3191 02:08:53,310 --> 02:08:54,320 ...parayı denkleştiremedik. 3192 02:08:54,520 --> 02:08:56,170 En kısa zamanda ödeyeceğim. 3193 02:08:56,170 --> 02:08:56,960 Evet. 3194 02:08:56,960 --> 02:08:59,590 Ben de yeni işe girdim hatta oradan haftalık isteyeceğim. 3195 02:08:59,590 --> 02:09:01,220 Kiranın bir kısmını hemen öderiz sonra... 3196 02:09:01,220 --> 02:09:02,910 ...zaten hemen düzene girer merak etmeyin. 3197 02:09:02,910 --> 02:09:05,020 Çocuklar mevzu kira değil yani... 3198 02:09:05,520 --> 02:09:07,810 ...kirada ya tam olarak öyle düşündüğünüz gibi değil. 3199 02:09:07,810 --> 02:09:09,190 Bu oturduğunuz ev. 3200 02:09:09,190 --> 02:09:11,220 Abi bak burada yüz seksen lira para var... 3201 02:09:11,720 --> 02:09:13,040 ...bekleyin ben hemen geliyorum. 3202 02:09:13,040 --> 02:09:24,130 [Müzik Çalıyor] 3203 02:09:24,130 --> 02:09:25,010 Bunlar ne kızım? 3204 02:09:25,510 --> 02:09:26,650 Çarşaflar mı? 3205 02:09:26,650 --> 02:09:30,830 [Müzik Çalıyor] 3206 02:09:30,830 --> 02:09:33,900 Abi bak bu laptopu da satmaya çalıştık da satamadık. 3207 02:09:33,900 --> 02:09:35,530 Yüz seksenin üstüne sayın bunu. 3208 02:09:36,030 --> 02:09:37,430 Birazcık daha idare edin bizi ne olur. 3209 02:09:37,430 --> 02:09:40,400 [Müzik Çalıyor] 3210 02:09:40,400 --> 02:09:42,220 Bunlarda var hiç giymedim. 3211 02:09:42,220 --> 02:09:44,650 Bir çekilişte çıkmıştı bana çok pahalılar. 3212 02:09:44,650 --> 02:09:54,400 [Müzik Çalıyor] 3213 02:09:54,400 --> 02:09:55,970 Prensesim benim. 3214 02:09:55,970 --> 02:10:00,180 [Müzik Çalıyor] 3215 02:10:00,180 --> 02:10:01,950 Çocuklar siz beni çok yanlış anladınız... 3216 02:10:01,950 --> 02:10:03,830 ...ben sizi evden çıkarmaya gelmedim ki. 3217 02:10:03,830 --> 02:10:06,950 Tam tersi size çok güzel bir teklif etmeye geldim. 3218 02:10:06,950 --> 02:10:08,750 [Müzik Çalıyor] 3219 02:10:08,750 --> 02:10:10,030 Ne teklifi? 3220 02:10:10,030 --> 02:10:15,390 [Kapı Sesi] 3221 02:10:15,390 --> 02:10:17,850 [Müzik Çalıyor] 3222 02:10:17,850 --> 02:10:19,810 Hah, hayırdır Bayram Efendi? 3223 02:10:20,530 --> 02:10:21,390 Hayır, hayır. 3224 02:10:21,890 --> 02:10:24,100 Ama seni görmüşken bu hayır biraz bekleyebilir. 3225 02:10:24,600 --> 02:10:26,320 Artık şu kirayı alabilir miyim? 3226 02:10:26,980 --> 02:10:28,370 Ne kirası? Hangi kira? 3227 02:10:28,370 --> 02:10:30,630 Aylardır ödemediğiniz kira olabilir mi acaba? 3228 02:10:31,130 --> 02:10:33,060 Geldim o gün sana söyledim ya maaşımı... 3229 02:10:33,060 --> 02:10:35,160 ...alır almaz getirecem ödeyecem kirayı diye. 3230 02:10:35,160 --> 02:10:37,700 Maalesef ev sahibi bu teklifinizi kabul etmedi. 3231 02:10:38,200 --> 02:10:41,060 Hatta birikmiş borcunu ödeyip, evden çıkmanızı istiyor. 3232 02:10:41,060 --> 02:10:41,730 Derhal. 3233 02:10:41,730 --> 02:10:43,890 Ne? Evden çıkmamı mı istiyor? 3234 02:10:44,390 --> 02:10:45,130 Vallahi öyle. 3235 02:10:45,130 --> 02:10:47,950 Siz de aynı kirayı ödeyip bu eve geçebilirsiniz. 3236 02:10:47,950 --> 02:10:50,260 [Müzik Çalıyor] 3237 02:10:50,260 --> 02:10:51,410 Ya olur mu öyle şey? 3238 02:10:51,410 --> 02:10:52,740 Benim yengem, kuzenlerim orada oturuyor... 3239 02:10:52,740 --> 02:10:54,270 ...onları çıkarıp biz mi gireceğiz eve? 3240 02:10:54,920 --> 02:10:56,380 Vallahi ev sahibi öyle istiyor. 3241 02:10:56,880 --> 02:10:58,530 Şengül Hanım oradan taşınıyor, siz de... 3242 02:10:58,530 --> 02:10:59,850 ...oraya geçiyorsunuz, bu kadar. 3243 02:10:59,850 --> 02:11:01,750 [Müzik Çalıyor] 3244 02:11:01,750 --> 02:11:04,270 Biz evimizde kalırız ya yengemleri çıkarmayın oradan... 3245 02:11:04,270 --> 02:11:05,890 ...onların kaç senelik evi ora. 3246 02:11:06,950 --> 02:11:09,550 Ya ben bulup buluşturur öderim yarın kirayı. 3247 02:11:09,550 --> 02:11:11,370 Şengül Hanım, olay kira değil... 3248 02:11:11,370 --> 02:11:12,170 ...anlamıyor musunuz siz bunu? 3249 02:11:12,850 --> 02:11:15,480 Ya adam sizin orada oturmanızı istemiyor. 3250 02:11:16,020 --> 02:11:18,470 Ayrıca kümesi yıktırma fikri hiç hoşuna gitmedi. 3251 02:11:18,470 --> 02:11:22,910 [Müzik Çalıyor] 3252 02:11:22,910 --> 02:11:24,190 Kümesi yıktırma mı? 3253 02:11:24,190 --> 02:11:25,040 Evet. 3254 02:11:25,540 --> 02:11:27,000 Şengül Hanım bize böyle bir teklifle... 3255 02:11:27,000 --> 02:11:29,080 ...geldi ama ev sahibi kabul etmedi. 3256 02:11:29,080 --> 02:11:31,180 Tamam paragöz adamdır falan, parayı sever... 3257 02:11:31,180 --> 02:11:33,190 ...ama öyle vicdansız birisi de değildir. 3258 02:11:33,190 --> 02:11:39,940 [Müzik Çalıyor] 3259 02:11:39,940 --> 02:11:41,720 Sen nasıl yaparsın böyle bir şeyi ya? 3260 02:11:42,390 --> 02:11:44,000 Sen nasıl bir insansın yenge? 3261 02:11:44,500 --> 02:11:46,990 Yenge kümesi yıktıracak kadar ne yaptık biz sana ya? 3262 02:11:47,490 --> 02:11:48,740 Sen nasıl öyle bir şey düşünebilirsin? 3263 02:11:48,740 --> 02:11:49,620 Nasıl yaparsın bunu? 3264 02:11:49,940 --> 02:11:51,790 Demedim öyle bir şey, demedim ben. 3265 02:11:51,790 --> 02:11:53,400 [Müzik Çalıyor] 3266 02:11:53,400 --> 02:11:55,920 Sen de az değilmişsin yani Bayram Efendi. 3267 02:11:55,920 --> 02:11:57,800 Bak Şengül Hanım benimle düzgün konuş... 3268 02:11:57,800 --> 02:11:59,170 ...benim kimseye yalan borcum yok... 3269 02:11:59,170 --> 02:12:00,680 ...ben burada olanları konuşuyorum. 3270 02:12:01,180 --> 02:12:02,330 Eğer siz de isterseniz... 3271 02:12:02,330 --> 02:12:03,470 ...aynı kirayla oraya geçersiniz. 3272 02:12:04,250 --> 02:12:05,850 Fikrinizi bana söylersiniz daha sonra. 3273 02:12:05,850 --> 02:12:07,090 Siz de orayı boşaltın hemen. 3274 02:12:07,590 --> 02:12:08,390 Hiçbir yere gitmiyorum... 3275 02:12:08,390 --> 02:12:10,100 ...hiç kimse de beni bu evden çıkaramaz... 3276 02:12:10,100 --> 02:12:12,200 ....anladın mı? Ahlaksız adam. 3277 02:12:12,200 --> 02:12:13,510 Bir dakika, bir dakika yenge. 3278 02:12:13,510 --> 02:12:15,000 O adam doğru mu söylüyor? 3279 02:12:15,000 --> 02:12:16,680 Sen gerçekten kümesi yıkın mı dedin? 3280 02:12:17,180 --> 02:12:18,570 Dedim evet dedim. 3281 02:12:18,570 --> 02:12:20,830 O çok sevdiğiniz amcanızın gidin yanına yerleşin. 3282 02:12:20,830 --> 02:12:22,500 Ben mecbur muyum sizinle uğraşmaya? 3283 02:12:22,500 --> 02:12:23,710 Sen nasıl bir kadın oldun ya? 3284 02:12:23,710 --> 02:12:25,520 Sen bizi sokağa mı attıracaksın vicdansız? 3285 02:12:25,520 --> 02:12:27,040 Ay ne oluyor ya? 3286 02:12:27,040 --> 02:12:28,070 [Müzik Çalıyor] 3287 02:12:28,070 --> 02:12:30,050 -Allah Allah. -[Ben sizi korudum da ne oldu hı?] 3288 02:12:30,050 --> 02:12:31,770 [Ben size sahip çıktımda ne oldu?] 3289 02:12:31,770 --> 02:12:34,050 Bir gün olsun bana saygı gösterdiniz mi? 3290 02:12:34,050 --> 02:12:35,180 [Müzik Çalıyor] 3291 02:12:35,180 --> 02:12:36,650 Sen ne korumasından bahsediyorsun lan? 3292 02:12:36,650 --> 02:12:38,080 Hı , sen ne anlatıyorsun bana? 3293 02:12:38,080 --> 02:12:40,490 Sen eline geçen her fırsatta bize kötülük yaptın. 3294 02:12:40,490 --> 02:12:42,540 Hadi bizi geçtim sen şu küçücük çocuğu... 3295 02:12:42,540 --> 02:12:44,430 ...satmaya kalktın lan satmaya kalktın. 3296 02:12:44,430 --> 02:12:45,700 Neyinden bahsediyorsun sen? 3297 02:12:45,700 --> 02:12:47,490 Öyle mi Ömer Efendi? 3298 02:12:47,490 --> 02:12:49,780 Yemek yapıp getirirken, ellerine sağlık yenge... 3299 02:12:49,780 --> 02:12:51,070 ...derken öyle değil değildi ama. 3300 02:12:51,070 --> 02:12:53,910 Öyleydi yenge, sen hep kötü bir insandın. 3301 02:12:53,910 --> 02:12:56,010 Ama en çok ne zaman kötüydün biliyor musun? 3302 02:12:56,510 --> 02:12:58,050 Bizim anamızla babamız ölmüş... 3303 02:12:58,050 --> 02:13:01,030 ...ev sahibi bizi evden çıkarmış biz sokakta kalmışız... 3304 02:13:01,030 --> 02:13:03,430 ...sen amcama ya onlar gider evden ya ben demiştin. 3305 02:13:03,430 --> 02:13:05,330 Biz hiçbirini unutmadık, unutmayacağız da. 3306 02:13:05,330 --> 02:13:06,380 Unutmayın. 3307 02:13:06,880 --> 02:13:08,300 Şimdi de o çok sevdiğiniz amcanızın... 3308 02:13:08,300 --> 02:13:10,880 ...yanına yerleşin bakalım, size sahip çıkacak mı? 3309 02:13:11,380 --> 02:13:13,190 O kadın bir gün olsun size benim baktığım... 3310 02:13:13,190 --> 02:13:15,270 ...gibi baksın gelin suratıma tükürün. 3311 02:13:15,270 --> 02:13:16,770 Kimse senin kadar olmaz yenge... 3312 02:13:16,770 --> 02:13:19,380 ...kimse senin kadar vicdansız olamaz. 3313 02:13:19,380 --> 02:13:20,430 İnan buna. 3314 02:13:20,430 --> 02:13:22,170 Yenge sen hani soruyorsun ya... 3315 02:13:22,170 --> 02:13:24,530 ...amcanız beni terk etti? Neden gitti diye? 3316 02:13:25,030 --> 02:13:27,560 Sen bu kadar kötü kalpli olduğun için olabilir mi acaba? 3317 02:13:28,060 --> 02:13:29,790 Sen bu kadar vicdansız biri olduğun için... 3318 02:13:29,790 --> 02:13:31,010 ...seni terk etmiş olabilir mi acaba? 3319 02:13:31,010 --> 02:13:32,020 Sen hiç bunu düşündün mü? 3320 02:13:32,620 --> 02:13:34,010 Birde tutmuş bana onlarımı savunuyorsun ha? 3321 02:13:34,010 --> 02:13:35,170 Ya bırak kolumu! 3322 02:13:35,170 --> 02:13:36,040 Yenge! 3323 02:13:36,040 --> 02:13:37,910 Sen nasıl kardeşime dokunursun hı? 3324 02:13:37,910 --> 02:13:39,200 Ömer dur, tamam bırak. 3325 02:13:39,200 --> 02:13:40,290 Ömer, oğlum. 3326 02:13:40,290 --> 02:13:41,300 Bırak Asiye, bırak! 3327 02:13:41,300 --> 02:13:44,800 Gel, gel, gel üstüme, dövecen bide gel, gel! 3328 02:13:45,000 --> 02:13:47,220 Sana duyduğumuz saygıya, sevgiye yazıklar olsun! 3329 02:13:47,220 --> 02:13:48,700 Allah senin belanı versin! 3330 02:13:49,200 --> 02:13:50,290 -Ömer, tamam. -Ömer, oğlum. 3331 02:13:50,290 --> 02:13:51,850 Ama ben sana ne yapacağımı biliyorum. 3332 02:13:51,850 --> 02:13:52,430 Ömer, dur! 3333 02:13:52,430 --> 02:13:54,200 Kimse benim kardeşime dokunamaz lan! 3334 02:13:54,200 --> 02:13:56,220 [Bağrışma sesleri] 3335 02:13:56,380 --> 02:13:57,350 Kimse! 3336 02:13:58,600 --> 02:14:00,180 Benim kardeşime dokunamaz! 3337 02:14:00,180 --> 02:14:01,720 [Kırılma Sesi] 3338 02:14:01,720 --> 02:14:07,460 [Müzik Çalıyor] 3339 02:14:07,460 --> 02:14:09,160 Hani sen bizi atmaya çalıştın ya... 3340 02:14:09,160 --> 02:14:11,210 ...hani kümesi yıktırmaya çalıştın ya... 3341 02:14:11,210 --> 02:14:13,170 ...sonra da kardeşimin canını yaktın... 3342 02:14:13,170 --> 02:14:15,160 ...şimdi sıra bende. Anladın mı bende! 3343 02:14:15,660 --> 02:14:18,130 Madem burası benim hakkım, çık lan evimden! 3344 02:14:18,130 --> 02:14:20,370 Git, istemiyorum seni git! 3345 02:14:20,370 --> 02:14:21,680 [Kırılma Sesi] 3346 02:14:21,680 --> 02:14:22,550 Ömer! 3347 02:14:22,550 --> 02:14:23,430 Git! 3348 02:14:23,430 --> 02:14:24,790 Çııık! 3349 02:14:24,790 --> 02:14:26,450 [Müzik Çalıyor] 3350 02:14:26,450 --> 02:14:27,760 Git! 3351 02:14:27,760 --> 02:14:34,100 [Müzik Çalıyor] 3352 02:14:34,100 --> 02:14:36,550 Artık bize zarar vermene izin vermeyeceğim lan! 3353 02:14:36,550 --> 02:14:37,750 Git evimden! 3354 02:14:37,750 --> 02:14:40,630 [Müzik Çalıyor] 3355 02:14:40,630 --> 02:14:44,490 Gidin evimden gidiiiiin! 3356 02:14:44,490 --> 02:14:46,570 Evimden git laan! 3357 02:14:46,570 --> 02:15:26,180 [Müzik Çalıyor] 3358 02:15:26,180 --> 02:16:59,610 [Jenerik Müziği]215408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.