All language subtitles for Frozen.In.Love.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,458 --> 00:00:05,959 โ™ช 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:06,041 --> 00:00:08,125 โ™ช So many hours spent 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:08,208 --> 00:00:10,375 โ™ช Looking for answers 6 00:00:10,458 --> 00:00:12,500 โ™ช Turning the pages 7 00:00:12,583 --> 00:00:14,875 โ™ช Through all your chapters โ™ช 8 00:00:14,959 --> 00:00:19,542 โ™ช Hoping to find your place. โ™ช 9 00:00:19,625 --> 00:00:21,834 โ™ช Somewhere so right 10 00:00:21,917 --> 00:00:24,166 โ™ช Someone to love you 11 00:00:24,250 --> 00:00:26,375 โ™ช Somewhere to run 12 00:00:26,458 --> 00:00:28,417 โ™ช You can escape to 13 00:00:28,500 --> 00:00:32,458 โ™ช And know that you are safe โ™ช 14 00:00:32,542 --> 00:00:37,083 โ™ช Yeah, you have found your place โ™ช 15 00:00:37,166 --> 00:00:39,041 โ™ช Right here 16 00:00:39,125 --> 00:00:41,834 โ™ช Right here 17 00:00:41,917 --> 00:00:44,625 โ™ช A place where you know 18 00:00:44,709 --> 00:00:46,083 โ™ช You're always home 19 00:00:46,166 --> 00:00:48,291 โ™ช Right here 20 00:00:48,375 --> 00:00:51,083 โ™ช Right here 21 00:00:51,166 --> 00:00:54,291 โ™ช No matter where you go... โ™ช 22 00:00:59,250 --> 00:01:00,667 Oh, hey Sandy, how's Tom? 23 00:01:00,750 --> 00:01:01,542 Hi Mary. 24 00:01:01,625 --> 00:01:03,250 Oh, he's great, thanks. 25 00:01:03,333 --> 00:01:05,208 Are you thinking of a trip to Bali? 26 00:01:05,291 --> 00:01:06,625 Dreaming about it, maybe. 27 00:01:06,709 --> 00:01:08,834 Well, go in the Spring before the high season starts. 28 00:01:08,917 --> 00:01:11,500 It's less crowded and the weather is gorgeous. 29 00:01:11,583 --> 00:01:12,417 Wow. 30 00:01:12,500 --> 00:01:13,667 Have you been? 31 00:01:13,750 --> 00:01:15,917 No, but I have read that book from cover to cover 32 00:01:16,000 --> 00:01:17,667 so it's almost like I've been there. 33 00:01:17,750 --> 00:01:20,500 And while you're in the area, you know... 34 00:01:20,583 --> 00:01:23,917 Australia is not that far away and it's absolutely beautiful. 35 00:01:24,000 --> 00:01:25,250 Be a shame to miss it. 36 00:01:25,333 --> 00:01:26,542 You've been to Australia? 37 00:01:26,625 --> 00:01:27,750 No. 38 00:01:27,834 --> 00:01:29,625 Another great book. 39 00:01:29,709 --> 00:01:31,917 Ok, well, good to know. 40 00:01:32,000 --> 00:01:33,417 Let me know if you need anything. 41 00:01:33,500 --> 00:01:34,417 Ok. Will do. 42 00:01:34,500 --> 00:01:35,834 Thanks. 43 00:01:43,417 --> 00:01:44,166 Hey. 44 00:01:44,250 --> 00:01:45,875 I just poured that for myself. 45 00:01:45,959 --> 00:01:47,000 Mary, don't you remember anything 46 00:01:47,083 --> 00:01:49,375 mom and dad taught us about sharing? 47 00:01:49,458 --> 00:01:51,125 Wait a second, 48 00:01:51,208 --> 00:01:52,583 weren't you supposed to have study group today? 49 00:01:52,667 --> 00:01:54,000 I did. 50 00:01:54,083 --> 00:01:55,583 We quizzed each other while we were shooting hoops. 51 00:01:55,667 --> 00:01:56,709 Hoops? 52 00:01:56,792 --> 00:01:58,166 Basketball. 53 00:01:58,250 --> 00:02:00,083 Tyler, I love that you're going to business school, I do. 54 00:02:00,166 --> 00:02:01,750 But you need to take it seriously. 55 00:02:01,834 --> 00:02:02,834 I know. 56 00:02:02,917 --> 00:02:04,166 I am. 57 00:02:04,250 --> 00:02:05,583 Ok, well dribbling hoops doesn't sound like you're- 58 00:02:05,667 --> 00:02:06,792 Dribbling hoops? 59 00:02:06,875 --> 00:02:09,375 Wow, you really are a sports nut, aren't you? 60 00:02:09,458 --> 00:02:10,542 Did you check the year-end reports? 61 00:02:10,625 --> 00:02:11,834 I did. 62 00:02:11,917 --> 00:02:13,875 They are not bad. 63 00:02:13,959 --> 00:02:15,959 Not bad... 64 00:02:16,041 --> 00:02:17,959 Mary, the first thing they teach us in business school 65 00:02:18,041 --> 00:02:19,959 is numbers in red are not good. 66 00:02:20,041 --> 00:02:23,542 It's a slow time. It'll pick up. 67 00:02:23,625 --> 00:02:24,709 Talk to mom and dad? 68 00:02:24,792 --> 00:02:26,208 No. 69 00:02:26,291 --> 00:02:28,291 And you're not going to, either, because the store is ours, 70 00:02:28,375 --> 00:02:30,125 they're retired, and this red stuff? 71 00:02:30,208 --> 00:02:31,667 It's our problem now. 72 00:02:31,750 --> 00:02:32,750 Well then we really need to talk about updating the store. 73 00:02:32,834 --> 00:02:34,166 We have a website. 74 00:02:34,250 --> 00:02:35,291 We have a Facebook page. 75 00:02:35,375 --> 00:02:37,583 So we're competitive with 10 years ago. 76 00:02:37,667 --> 00:02:41,458 Tyler, On the Same Page has been here for almost 40 years 77 00:02:41,542 --> 00:02:44,333 because we're traditional. 78 00:02:44,417 --> 00:02:46,709 This is a place where people can come in and pick up a book 79 00:02:46,792 --> 00:02:49,583 and have a conversation about it with another human being. 80 00:02:49,667 --> 00:02:51,959 If there was another human being here, that is. 81 00:02:52,041 --> 00:02:53,625 Look, this is a book store. 82 00:02:53,709 --> 00:02:58,625 It's not a web arcade digital virtual cyber hacking zone. 83 00:02:58,709 --> 00:03:00,291 You have no idea what you're saying, do you? 84 00:03:00,375 --> 00:03:02,041 No, I- I don't. 85 00:03:02,125 --> 00:03:05,959 The point is we haven't survived for almost 40 years 86 00:03:06,041 --> 00:03:07,875 by trying to be something that we're not. 87 00:03:07,959 --> 00:03:09,667 We've done it by being who we are. 88 00:03:09,750 --> 00:03:11,542 Then why are you meeting with Janet Dunleavy? 89 00:03:11,625 --> 00:03:13,041 Because we went to college together. 90 00:03:13,125 --> 00:03:14,542 And she runs a big PR firm. 91 00:03:14,625 --> 00:03:16,041 Alright, fine. 92 00:03:16,125 --> 00:03:17,375 She offered to help out with the 40th anniversary party. 93 00:03:17,458 --> 00:03:19,375 Wow. She must be a really big deal if you're going 94 00:03:19,458 --> 00:03:20,417 all the way downtown. 95 00:03:20,500 --> 00:03:22,792 I mean, that is a big adventure for you. 96 00:03:22,875 --> 00:03:26,792 Is this the part where you're taking things more seriously? 97 00:03:26,875 --> 00:03:29,333 Oh man, he did it again. 98 00:03:29,417 --> 00:03:30,500 Who did what? 99 00:03:30,583 --> 00:03:31,500 Adam Clayborn. 100 00:03:31,583 --> 00:03:32,709 Who? 101 00:03:32,792 --> 00:03:34,125 The Denver Royals hockey player. 102 00:03:34,208 --> 00:03:36,083 He got into it with a ref last night and got booted 103 00:03:36,166 --> 00:03:37,542 from the game. 104 00:03:37,625 --> 00:03:39,250 Hockey. That's the one where you throw the old pig skin 105 00:03:39,333 --> 00:03:41,667 down the field, yes? 106 00:03:41,750 --> 00:03:43,792 Sometimes I can't tell if you're joking. 107 00:03:43,875 --> 00:03:45,792 I just don't care about some guy in cleats getting kicked 108 00:03:45,875 --> 00:03:46,792 out of the game. 109 00:03:46,875 --> 00:03:48,083 Skates. Hockey is played on skates. 110 00:03:48,166 --> 00:03:49,000 I know what hockey is. 111 00:03:49,083 --> 00:03:51,375 Do you? 112 00:03:51,458 --> 00:03:52,917 Go away. 113 00:03:53,000 --> 00:03:54,709 Hmm. 114 00:04:05,792 --> 00:04:07,667 Uncle Adam! 115 00:04:08,542 --> 00:04:09,500 Woah. 116 00:04:09,583 --> 00:04:11,917 Good morning, Graham. 117 00:04:12,000 --> 00:04:14,250 Can we play monster? 118 00:04:14,333 --> 00:04:16,875 Yeah, sure. Yeah. 119 00:04:18,500 --> 00:04:20,083 [growling] 120 00:04:20,166 --> 00:04:21,625 [screams] 121 00:04:21,709 --> 00:04:24,166 [giggling] 122 00:04:28,333 --> 00:04:30,417 Ok, little guy, let's get you dressed 123 00:04:30,500 --> 00:04:32,208 so Uncle Adam can get some sleep. 124 00:04:32,291 --> 00:04:33,625 No. 125 00:04:33,709 --> 00:04:35,125 You know we do have a guest room. 126 00:04:35,208 --> 00:04:36,917 What can I say? I like sofas. 127 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 Sure you do. 128 00:04:40,000 --> 00:04:42,208 Come on. 129 00:04:42,291 --> 00:04:44,500 It's a little early for monster, isn't it? 130 00:04:44,583 --> 00:04:45,792 It's never too early for games that amuse 131 00:04:45,875 --> 00:04:47,083 four-year-olds. 132 00:04:47,166 --> 00:04:48,333 Or the grown-ups who act like them. 133 00:04:48,417 --> 00:04:50,250 It is too early for a lecture, though. 134 00:04:50,333 --> 00:04:51,291 Maybe you should have slept 135 00:04:51,375 --> 00:04:52,709 at your place instead of on my couch 136 00:04:52,792 --> 00:04:54,834 Press was camped out at my place downtown... 137 00:04:54,917 --> 00:04:55,875 I wasn't in the mood. 138 00:04:55,959 --> 00:04:57,000 Yeah, I know. 139 00:04:57,083 --> 00:04:58,250 Erica keeps calling your phone 140 00:04:58,333 --> 00:04:59,667 and when you don't pick up she calls mine. 141 00:04:59,750 --> 00:05:01,083 Over and over and over again. 142 00:05:01,166 --> 00:05:02,291 Did you tell her I was here? 143 00:05:02,375 --> 00:05:04,041 No, but I'm pretty sure she knows. 144 00:05:04,125 --> 00:05:05,834 She's got powers or something. 145 00:05:05,917 --> 00:05:07,208 Chuck, she's the president of a hockey team. 146 00:05:07,291 --> 00:05:08,750 She's not a wizard. 147 00:05:08,834 --> 00:05:10,208 She's also really mad at you. 148 00:05:10,291 --> 00:05:12,208 Erica is always mad at me. 149 00:05:12,291 --> 00:05:13,625 Yeah, 'cause you keep causing trouble 150 00:05:13,709 --> 00:05:15,375 and costing us games. 151 00:05:15,458 --> 00:05:17,166 No, it's because we dated years ago 152 00:05:17,250 --> 00:05:18,542 and she still hasn't gotten over the fact 153 00:05:18,625 --> 00:05:20,625 that I broke up with her. 154 00:05:20,709 --> 00:05:23,000 Yeah, I'm pretty sure it's the losing the game part. 155 00:05:23,083 --> 00:05:27,250 Adam, you've been ejected form three games this season. 156 00:05:27,333 --> 00:05:28,208 What happened to you? 157 00:05:28,291 --> 00:05:29,709 Woah. 158 00:05:29,792 --> 00:05:32,583 When we were on the team in Texas we were the wild ones. 159 00:05:32,667 --> 00:05:34,166 Well, I got traded to Denver, I met Sarah, 160 00:05:34,250 --> 00:05:35,834 got married and had a kid. 161 00:05:35,917 --> 00:05:37,458 I grew up. 162 00:05:37,542 --> 00:05:38,667 Maybe you should try it. 163 00:05:38,750 --> 00:05:40,166 What? 164 00:05:40,250 --> 00:05:42,583 And lose my child-like sense of wonder? 165 00:05:42,667 --> 00:05:44,625 It's so quiet out here in the suburbs. 166 00:05:44,709 --> 00:05:46,041 Why don't you move back downtown? 167 00:05:46,125 --> 00:05:47,875 Because I am happy. 168 00:05:47,959 --> 00:05:50,875 Again, maybe you should try it. 169 00:05:50,959 --> 00:05:52,333 Look, I'm the one who had to convince Erica 170 00:05:52,417 --> 00:05:53,583 to bring you here 171 00:05:53,667 --> 00:05:55,583 because I promised her that you have changed. 172 00:05:55,667 --> 00:05:57,792 This is why you got kicked off the Texas team, 173 00:05:57,875 --> 00:05:59,458 Seattle and New Jersey- 174 00:05:59,542 --> 00:06:00,834 New Jersey was not my fault. 175 00:06:00,917 --> 00:06:02,166 The guy on the other team started it. 176 00:06:02,250 --> 00:06:03,458 Well, according to you, it's always the other guy. 177 00:06:03,542 --> 00:06:04,917 [phone ringing] 178 00:06:05,000 --> 00:06:06,125 If Erica cuts you from the team- 179 00:06:06,208 --> 00:06:08,125 Erica's not gonna cut me. 180 00:06:08,208 --> 00:06:11,917 Ok, answer the phone then. 181 00:06:12,000 --> 00:06:13,542 I will. 182 00:06:13,625 --> 00:06:15,083 After I get some air. 183 00:06:15,166 --> 00:06:17,625 And a coffee. 184 00:06:17,709 --> 00:06:19,333 Right. 185 00:06:45,083 --> 00:06:47,542 Bookstore coffee. 186 00:06:57,667 --> 00:06:58,709 Can I help you, sir? 187 00:06:58,792 --> 00:06:59,917 Coffee, black. 188 00:07:00,000 --> 00:07:02,959 Oh, we don't have coffee. 189 00:07:03,041 --> 00:07:05,166 Oh, well that's mine. 190 00:07:05,250 --> 00:07:06,625 I'll take whatever you've got. 191 00:07:06,709 --> 00:07:08,375 Except none of that weird flavoured stuff. 192 00:07:08,458 --> 00:07:09,959 If I wanted hazelnuts in my coffee 193 00:07:10,041 --> 00:07:12,083 I'd go to wherever hazelnuts are from. 194 00:07:12,166 --> 00:07:13,709 Oh, well now that is interesting. 195 00:07:13,792 --> 00:07:15,250 You know, they originally thought that they were 196 00:07:15,333 --> 00:07:18,333 from Damascus but now evidence points to Scotland 197 00:07:18,417 --> 00:07:20,750 almost 9,000 years ago. 198 00:07:20,834 --> 00:07:22,250 Can I just get my coffee? 199 00:07:22,333 --> 00:07:25,709 Uh, we don't have coffee. 200 00:07:25,792 --> 00:07:27,291 Ok, I get it. 201 00:07:27,375 --> 00:07:28,709 I gotta buy a book first in order to get a cup of coffee? 202 00:07:28,792 --> 00:07:31,583 No, you have to buy a book because it's a bookstore. 203 00:07:31,667 --> 00:07:33,834 Look, fine. 204 00:07:33,917 --> 00:07:35,000 Here. 205 00:07:35,083 --> 00:07:36,125 Quilting. 206 00:07:36,208 --> 00:07:37,250 You got a problem with that? 207 00:07:37,333 --> 00:07:38,458 Nope. 208 00:07:38,542 --> 00:07:40,834 That'll be $19.95. 209 00:07:50,709 --> 00:07:52,083 Now can I get my coffee? 210 00:07:52,166 --> 00:07:54,375 We don't have coffee. 211 00:07:54,458 --> 00:07:55,333 This is a bookstore. 212 00:07:55,417 --> 00:07:56,417 All bookstores have coffee. 213 00:07:56,500 --> 00:07:57,458 No they don't. This one doesn't. 214 00:07:57,542 --> 00:07:58,458 Then why did I just buy that book? 215 00:07:58,542 --> 00:07:59,375 Because you need a hobby? 216 00:07:59,458 --> 00:08:00,500 I need a coffee. 217 00:08:00,583 --> 00:08:03,000 And we're right back where we started. 218 00:08:03,083 --> 00:08:04,291 I want my money back. 219 00:08:04,375 --> 00:08:05,625 Sorry. 220 00:08:07,542 --> 00:08:09,041 You don't accept returns? 221 00:08:09,125 --> 00:08:11,041 People read books and then they bring them back 222 00:08:11,125 --> 00:08:12,625 expecting a refund. 223 00:08:12,709 --> 00:08:14,458 But I just bought that 30 seconds ago. 224 00:08:14,542 --> 00:08:16,333 Store policy, no exceptions. 225 00:08:16,417 --> 00:08:17,583 [phone vibrating] 226 00:08:17,667 --> 00:08:19,458 Ok, I- just... 227 00:08:21,583 --> 00:08:22,792 Great. 228 00:08:22,875 --> 00:08:24,417 You know what? 229 00:08:24,500 --> 00:08:25,583 Never mind. 230 00:08:25,667 --> 00:08:27,792 I'll go find a real bookstore somewhere. 231 00:08:29,667 --> 00:08:31,041 Sir? 232 00:08:31,959 --> 00:08:34,000 Aren't you forgetting something? 233 00:08:43,417 --> 00:08:44,834 Arrogant. 234 00:08:46,667 --> 00:08:48,333 Uptight. 235 00:08:50,333 --> 00:08:51,959 You know what? 236 00:09:05,792 --> 00:09:08,208 Ok, so I think we know everyone here 237 00:09:08,291 --> 00:09:10,625 but for the record I'm Tyler, this is my sister Mary, 238 00:09:10,709 --> 00:09:12,458 and we're here for book chat. 239 00:09:12,542 --> 00:09:15,458 Mary, what're we chatting about today? 240 00:09:15,542 --> 00:09:17,792 The Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald. 241 00:09:17,875 --> 00:09:19,709 One of my favourite books. 242 00:09:19,792 --> 00:09:22,083 You say that every week. 243 00:09:22,166 --> 00:09:23,458 How am I supposed to choose? 244 00:09:23,542 --> 00:09:25,667 There are too many good books. 245 00:09:25,750 --> 00:09:29,542 I mean, the whole world is here. 246 00:09:29,625 --> 00:09:31,750 Well, why don't we get started? 247 00:09:31,834 --> 00:09:33,291 Now, when I first read The Great Gatsby 248 00:09:33,375 --> 00:09:35,208 I was struck by Fitzgerald's colour imagery. 249 00:09:35,291 --> 00:09:38,208 He basically talks right about how he looks, 250 00:09:38,291 --> 00:09:41,583 specifically colours that he uses, I mean... 251 00:09:41,667 --> 00:09:44,166 we can just go right from there. 252 00:10:18,333 --> 00:10:20,375 I cannot thank you enough for agreeing to help me out. 253 00:10:20,458 --> 00:10:21,583 Stop. 254 00:10:21,667 --> 00:10:22,917 You helped me through my finals in college 255 00:10:23,000 --> 00:10:27,458 so I owe you a lot more than some free PR advice. 256 00:10:27,542 --> 00:10:28,625 Paris. 257 00:10:28,709 --> 00:10:30,917 I've always wanted to go. 258 00:10:31,000 --> 00:10:33,166 You were always talking about the places that you read about 259 00:10:33,250 --> 00:10:34,583 you were gonna go and visit. 260 00:10:34,667 --> 00:10:35,792 Yeah. 261 00:10:35,875 --> 00:10:37,333 What've you knocked off your list? 262 00:10:37,417 --> 00:10:38,709 Uh, well, you know, I uh... 263 00:10:38,792 --> 00:10:41,500 I did go a few places after college 264 00:10:41,583 --> 00:10:43,542 but then I just got so busy helping out my folks 265 00:10:43,625 --> 00:10:45,875 with the store and everything. 266 00:10:47,625 --> 00:10:48,709 And now you run it. 267 00:10:48,792 --> 00:10:49,667 Mmm. 268 00:10:49,750 --> 00:10:50,917 That's great. 269 00:10:51,000 --> 00:10:52,875 Well, it's not much, but... 270 00:10:52,959 --> 00:10:54,041 But that's why you came to me. 271 00:10:54,125 --> 00:10:56,041 So let's talk ideas. 272 00:10:56,125 --> 00:10:57,583 I had my staff do some research 273 00:10:57,667 --> 00:10:59,959 and where I would love to start is getting 274 00:11:00,041 --> 00:11:03,625 On the Same Page more integrated into the community. 275 00:11:03,709 --> 00:11:05,500 Uh, well, we've been there almost 40 years 276 00:11:05,583 --> 00:11:07,291 so we're kind of a fixture. 277 00:11:07,417 --> 00:11:08,542 Sure. 278 00:11:08,625 --> 00:11:10,542 But these days it's a lot more than longevity. 279 00:11:10,625 --> 00:11:12,250 You need to connect with people. 280 00:11:12,333 --> 00:11:13,917 How? 281 00:11:14,000 --> 00:11:15,500 Well, your neighbourhood has a kid's hockey league, 282 00:11:15,583 --> 00:11:17,166 you could sponsor a team, 283 00:11:17,250 --> 00:11:19,083 or we could do more advertising at nearby businesses. 284 00:11:19,166 --> 00:11:21,041 Oh, and the 40th anniversary, 285 00:11:21,125 --> 00:11:23,667 you need to do a big party for that. 286 00:11:23,750 --> 00:11:25,542 Maybe a winter festival kind of thing. 287 00:11:25,625 --> 00:11:29,667 Get the whole neighbourhood to come out and celebrate. 288 00:11:29,750 --> 00:11:34,208 Um... all of these things take money. 289 00:11:34,291 --> 00:11:35,667 You know the old saying, 290 00:11:35,750 --> 00:11:37,333 "you need to spend money to make money". 291 00:11:37,417 --> 00:11:40,959 But you have to have the money to spend the money to... 292 00:11:41,041 --> 00:11:42,917 I- what I'm trying to say is 293 00:11:43,000 --> 00:11:46,041 we would love to do things like this but... 294 00:11:46,125 --> 00:11:47,583 Things are that tight, huh? 295 00:11:47,667 --> 00:11:49,250 It's a slow time but it's gonna pick up. 296 00:11:49,333 --> 00:11:54,959 Mary, no one comes to see me when things are going great. 297 00:11:55,041 --> 00:11:58,500 They come to see me when things are... broken. 298 00:11:58,583 --> 00:12:00,959 I'm a fixer. 299 00:12:01,041 --> 00:12:02,917 I can fix this. 300 00:12:03,000 --> 00:12:04,208 How? 301 00:12:04,291 --> 00:12:05,458 Truth? 302 00:12:05,542 --> 00:12:07,000 I have no idea. 303 00:12:07,083 --> 00:12:09,583 But I am convinced that the right idea will present itself 304 00:12:09,667 --> 00:12:15,083 and when it does we're gonna be ready. 305 00:12:15,166 --> 00:12:18,000 Are you with me? 306 00:12:18,083 --> 00:12:20,375 I am. 307 00:12:20,458 --> 00:12:22,458 Great. 308 00:12:25,667 --> 00:12:27,750 Did you forget how to answer your phone? 309 00:12:27,834 --> 00:12:28,875 Erica, I- 310 00:12:28,959 --> 00:12:30,417 Oh, no, no, no, Adam. 311 00:12:30,500 --> 00:12:32,583 This is the part where I talk and you listen. 312 00:12:32,667 --> 00:12:35,166 That reminds me of when we dated. 313 00:12:35,250 --> 00:12:37,041 Ten game suspension. 314 00:12:37,125 --> 00:12:38,208 Come on- 315 00:12:38,291 --> 00:12:39,417 This is the third time 316 00:12:39,500 --> 00:12:41,500 you've been kicked off the ice this season. 317 00:12:41,583 --> 00:12:43,417 This last time cost us the game. 318 00:12:43,500 --> 00:12:45,542 The ref completely missed Jack being boarded. 319 00:12:45,625 --> 00:12:46,875 It's like he was blind. 320 00:12:46,959 --> 00:12:48,208 It's not your job to tell the ref what he missed. 321 00:12:48,291 --> 00:12:51,208 It's your job to stay out of trouble and win games. 322 00:12:51,291 --> 00:12:52,583 I'm sorry, ok? 323 00:12:52,667 --> 00:12:53,792 No, Adam. 324 00:12:53,875 --> 00:12:55,083 It's not ok. 325 00:12:55,166 --> 00:12:56,208 The owner of the team is- 326 00:12:56,291 --> 00:12:58,625 Your father. Talk to him. 327 00:12:58,709 --> 00:13:00,291 I did talk to him. 328 00:13:00,375 --> 00:13:05,083 He's the one who talked me out of cutting you. 329 00:13:05,166 --> 00:13:08,500 Are you sure there's not some lingering, you know, 330 00:13:08,583 --> 00:13:12,709 animosity over me breaking up with you? 331 00:13:12,792 --> 00:13:14,667 First of all, I broke up with you. 332 00:13:14,750 --> 00:13:15,917 No, you didn't. 333 00:13:16,000 --> 00:13:17,375 And second of all, 334 00:13:17,458 --> 00:13:18,917 that was five years ago and I promise you I am over it. 335 00:13:19,000 --> 00:13:20,417 Ok. 336 00:13:20,500 --> 00:13:22,208 Well, what would you have to be over about 337 00:13:22,291 --> 00:13:24,417 if you broke up with me? 338 00:13:24,500 --> 00:13:26,208 Adam, I do not like being this tense person, 339 00:13:26,291 --> 00:13:29,041 I really don't, but you just bring it out in me. 340 00:13:29,125 --> 00:13:30,834 In fact, you know what? 341 00:13:30,917 --> 00:13:33,291 From this point forward I'm gonna add one game 342 00:13:33,375 --> 00:13:35,458 to your suspension for everything 343 00:13:35,542 --> 00:13:37,500 you say that makes me mad. 344 00:13:37,583 --> 00:13:38,959 I figure in about ten minutes, 345 00:13:39,041 --> 00:13:40,583 well, you're gonna be out for the rest of the season. 346 00:13:40,667 --> 00:13:42,208 Ok, ok. 347 00:13:42,291 --> 00:13:44,125 Just tell me what I have to do to fix this. 348 00:13:44,208 --> 00:13:46,000 I'm glad you asked. 349 00:13:48,250 --> 00:13:50,208 Call our PR person. 350 00:13:50,291 --> 00:13:52,917 While you're suspended you are going to work with her 351 00:13:53,000 --> 00:13:54,709 to repair your image. 352 00:13:54,792 --> 00:13:55,959 There's nothing wrong with my image. 353 00:13:56,041 --> 00:13:57,083 Eleven games. 354 00:13:57,166 --> 00:13:58,500 For what? 355 00:13:58,583 --> 00:14:02,750 Adam, we strive to maintain a positive image 356 00:14:02,834 --> 00:14:04,792 with the community and our fans. 357 00:14:04,875 --> 00:14:07,625 This is our image. 358 00:14:07,709 --> 00:14:09,750 This is yours. 359 00:14:11,875 --> 00:14:13,375 Ok. 360 00:14:13,458 --> 00:14:16,000 Ok. I'll call Janet Dunleavy tomorrow. 361 00:14:16,083 --> 00:14:17,166 Today. 362 00:14:17,250 --> 00:14:18,875 And please just do whatever she says. 363 00:14:18,959 --> 00:14:20,166 Don't argue with her, 364 00:14:20,250 --> 00:14:21,792 don't think you have better ideas than her. 365 00:14:21,875 --> 00:14:23,291 Basically just don't be you. 366 00:14:23,375 --> 00:14:25,041 Got it. 367 00:14:25,125 --> 00:14:29,417 But just one more thing. 368 00:14:29,500 --> 00:14:31,458 I broke up with you. 369 00:14:31,542 --> 00:14:32,625 Twelve games. 370 00:14:32,709 --> 00:14:34,959 Totally worth it. 371 00:14:43,959 --> 00:14:45,583 So you guys are thinking about going on a cruise 372 00:14:45,667 --> 00:14:46,959 this summer? 373 00:14:47,041 --> 00:14:48,166 Well... 374 00:14:48,250 --> 00:14:49,875 Well, your mother is thinking about it. 375 00:14:49,959 --> 00:14:51,834 I'm thinking about whether or not I want to think about it. 376 00:14:51,917 --> 00:14:54,083 Sweetheart, we are retired now. 377 00:14:54,166 --> 00:14:56,792 This is exactly the kind of adventure we should be having. 378 00:14:56,875 --> 00:14:58,250 Adventure? 379 00:14:58,333 --> 00:14:59,917 It's a Caribbean cruise. 380 00:15:00,000 --> 00:15:01,083 Oh, pfff. 381 00:15:01,166 --> 00:15:02,417 It's all-you-can-eat buffets, 382 00:15:02,500 --> 00:15:04,875 it's not wrestling crocodiles in the Amazon. 383 00:15:04,959 --> 00:15:07,125 I just think that we should take advantage of the fact 384 00:15:07,208 --> 00:15:10,667 that we do not have to worry about the store anymore. 385 00:15:10,750 --> 00:15:13,083 Mary and Tyler have got it all under control. 386 00:15:13,166 --> 00:15:14,834 Yeah, so how is the business? 387 00:15:14,917 --> 00:15:17,083 Paul. 388 00:15:17,166 --> 00:15:18,041 It's fine, dad. 389 00:15:18,125 --> 00:15:19,875 Don't worry. 390 00:15:19,959 --> 00:15:22,667 Tyler, how's school, honey? 391 00:15:22,750 --> 00:15:25,709 Well, I'm having a little problem. 392 00:15:25,792 --> 00:15:26,792 Oh? 393 00:15:26,875 --> 00:15:28,250 What is it? 394 00:15:28,333 --> 00:15:31,792 There's this one class and it's just not going well. 395 00:15:31,875 --> 00:15:35,709 It's like a- a balance sheet that keeps coming up red. 396 00:15:35,792 --> 00:15:38,750 Oh, well what is it about this class that's got you stumped? 397 00:15:38,834 --> 00:15:41,375 I've done all my readings for it, obsessively, 398 00:15:41,458 --> 00:15:44,166 but um, I feel like I'm falling behind. 399 00:15:44,250 --> 00:15:45,667 Can't keep up. 400 00:15:45,750 --> 00:15:47,500 Oh, well have you asked for any help? 401 00:15:47,583 --> 00:15:48,458 Not really. 402 00:15:48,542 --> 00:15:49,959 That's not true. 403 00:15:50,041 --> 00:15:52,333 He- well, you've gone to advisors, 404 00:15:52,417 --> 00:15:55,166 you just haven't figured out exactly what to do yet. 405 00:15:55,250 --> 00:15:56,417 Hmm. 406 00:15:56,500 --> 00:15:58,917 Well, you gotta do what you gotta do, kiddo. 407 00:15:59,000 --> 00:16:00,125 Mmmhmm. 408 00:16:00,208 --> 00:16:01,583 Your mother is right, Tyler. 409 00:16:01,667 --> 00:16:04,166 I mean, if you've got these advisors giving you advice 410 00:16:04,250 --> 00:16:05,750 you should listen to it. 411 00:16:05,834 --> 00:16:08,542 Even if it means doing something outside of your comfort zone. 412 00:16:08,625 --> 00:16:09,709 Hmm. 413 00:16:09,792 --> 00:16:12,083 Wait, like going on a cruise? 414 00:16:12,166 --> 00:16:14,083 [laughs] 415 00:16:14,166 --> 00:16:18,041 And that right there, kids, that is why I married your mother. 416 00:16:18,125 --> 00:16:21,458 [laughing] 417 00:16:21,542 --> 00:16:22,875 I'll take some wine, please. 418 00:16:22,959 --> 00:16:24,583 Yeah, me too. 419 00:16:43,542 --> 00:16:44,792 I feel like I'm waiting for the principal 420 00:16:44,875 --> 00:16:46,375 to put me in detention. 421 00:16:46,458 --> 00:16:47,709 It's not that bad. 422 00:16:47,792 --> 00:16:49,166 That's what I tried to tell Erica. 423 00:16:49,250 --> 00:16:50,583 Oh, don't get me wrong, 424 00:16:50,667 --> 00:16:53,625 it's bad but we can repair this. 425 00:16:53,709 --> 00:16:58,625 We just need to find a way to make people... like you. 426 00:16:58,709 --> 00:17:00,291 People like me. 427 00:17:00,375 --> 00:17:02,583 Oh, no. 428 00:17:02,667 --> 00:17:04,125 They don't. 429 00:17:04,208 --> 00:17:06,709 I had my team do a flash poll last night after Erica called me 430 00:17:06,792 --> 00:17:11,041 and, well, the results... they weren't good. 431 00:17:12,458 --> 00:17:16,333 Telemarketers have higher likeability than you do. 432 00:17:16,417 --> 00:17:18,458 That's disturbing. 433 00:17:18,542 --> 00:17:21,208 But the good news is that they want to like you. 434 00:17:21,291 --> 00:17:22,583 They love the idea of a second chance 435 00:17:22,667 --> 00:17:24,834 and they are open to giving you one. 436 00:17:24,917 --> 00:17:26,291 How? 437 00:17:26,375 --> 00:17:29,000 Well, one strategy I've used in the past is sort of like 438 00:17:29,083 --> 00:17:30,417 a buddy system. 439 00:17:30,500 --> 00:17:32,333 We pair you with a respected member of the community, 440 00:17:32,417 --> 00:17:34,417 someone who can balance things out. 441 00:17:34,500 --> 00:17:36,917 According to this, mould has a higher score than I do. 442 00:17:37,000 --> 00:17:38,583 Who would want to be paired with me? 443 00:17:38,667 --> 00:17:40,166 You'd be surprised. 444 00:17:40,250 --> 00:17:41,917 We get you involved in local activities, 445 00:17:42,000 --> 00:17:43,458 maybe do some volunteer work, 446 00:17:43,542 --> 00:17:46,458 it's good PR for both you and whoever we pair you up with. 447 00:17:46,542 --> 00:17:49,166 Did you have someone in mind? 448 00:17:49,250 --> 00:17:50,667 Not yet, but... 449 00:17:50,750 --> 00:17:52,083 [phone rings] 450 00:17:52,166 --> 00:17:54,166 Sorry, hold on. 451 00:17:54,250 --> 00:17:57,291 Hi. 452 00:17:57,375 --> 00:17:59,375 Send her in. 453 00:18:07,583 --> 00:18:08,709 Mary. 454 00:18:08,792 --> 00:18:09,792 Hi. 455 00:18:09,875 --> 00:18:11,792 I'm so sorry to come by unannounced, 456 00:18:11,875 --> 00:18:13,041 I just wanted to be very clear 457 00:18:13,125 --> 00:18:15,083 that I am so ready to do whatever it takes 458 00:18:15,166 --> 00:18:16,375 to make this work. 459 00:18:16,458 --> 00:18:18,083 Excellent, because I know just what to do. 460 00:18:18,166 --> 00:18:20,083 I'm going to pair you with one of my other clients 461 00:18:20,166 --> 00:18:21,959 and you are both going to solve each other's problems. 462 00:18:22,041 --> 00:18:23,000 That's wonderful. 463 00:18:23,083 --> 00:18:24,417 Who? 464 00:18:24,500 --> 00:18:28,375 Mary Campbell, Adam Clayborn. 465 00:18:28,458 --> 00:18:30,709 You. 466 00:18:30,792 --> 00:18:32,208 You. 467 00:18:32,291 --> 00:18:33,375 Shall we get started? 468 00:18:33,458 --> 00:18:35,333 (Both): No. 469 00:18:35,417 --> 00:18:38,166 The hockey team will pay for everything. 470 00:18:38,250 --> 00:18:40,667 This way we can put together a big to-do 471 00:18:40,750 --> 00:18:42,667 for the 40th anniversary of the store, 472 00:18:42,750 --> 00:18:45,542 and he can host it or sign jerseys or something. 473 00:18:45,625 --> 00:18:48,250 We can sponsor a junior hockey team, you can coach it. 474 00:18:48,333 --> 00:18:49,709 You and cute kids? 475 00:18:49,792 --> 00:18:51,458 This is the kind of immediate boost of goodwill 476 00:18:51,542 --> 00:18:53,542 that you need in order to get back on the team. 477 00:18:53,625 --> 00:18:55,125 Because when it works, 478 00:18:55,208 --> 00:18:57,583 when we take an uncouth hockey player 479 00:18:57,667 --> 00:19:00,041 and turn him into a cultured book lover 480 00:19:00,125 --> 00:19:01,583 who helps the community, 481 00:19:01,667 --> 00:19:03,750 you are going to get the credit for that. 482 00:19:03,834 --> 00:19:05,583 You can be the hero that rescues 483 00:19:05,667 --> 00:19:08,458 the beloved neighbourhood institution. 484 00:19:08,542 --> 00:19:13,625 It's like you're Superman and she's your Lois Lane. 485 00:19:13,709 --> 00:19:17,208 It's like you're Henry Higgins to his Eliza Doolittle. 486 00:19:17,291 --> 00:19:20,542 It's a second chance you need to reinvent the bookstore. 487 00:19:20,625 --> 00:19:23,917 Besides, if things are as bad as you say they are, 488 00:19:24,000 --> 00:19:26,750 you need a fresh start. 489 00:19:26,834 --> 00:19:31,583 You need to do something big to save the bookstore. 490 00:19:31,667 --> 00:19:34,375 You need a new beginning. 491 00:19:34,458 --> 00:19:37,750 This could be your last chance to save your career 492 00:19:59,041 --> 00:20:00,166 [whispers] To improve your image, 493 00:20:00,250 --> 00:20:01,500 just trust me this is going to be fantastic. 494 00:20:01,583 --> 00:20:02,542 I'm already regretting this. 495 00:20:02,625 --> 00:20:03,500 This is going to be a disaster. 496 00:20:03,583 --> 00:20:04,917 Give it a chance. 497 00:20:05,000 --> 00:20:06,208 Good morning. 498 00:20:06,291 --> 00:20:07,542 Hi, Janet Dunleavy. 499 00:20:07,625 --> 00:20:09,166 Hi, I'm Mary's brother, Tyler. 500 00:20:09,250 --> 00:20:10,583 And you are Adam Clayborn. 501 00:20:10,667 --> 00:20:12,000 I'm a huge fan. 502 00:20:12,083 --> 00:20:13,667 I can see that. 503 00:20:13,750 --> 00:20:17,041 Wait, Mary, Tyler, there's gotta be more to that story. 504 00:20:17,125 --> 00:20:18,250 That's our mother's favourite show. 505 00:20:18,333 --> 00:20:19,417 It could be worse. 506 00:20:19,500 --> 00:20:20,709 You could be called Joanie and Chachi. 507 00:20:20,792 --> 00:20:21,959 Why don't we get started? 508 00:20:22,041 --> 00:20:23,500 So, first up great news. 509 00:20:23,583 --> 00:20:25,875 I got a permit to do a winter fest party out in front 510 00:20:25,959 --> 00:20:28,291 of the bookstore for the 40th anniversary, 511 00:20:28,375 --> 00:20:31,542 which is our big chance to reach a lot of people at once. 512 00:20:31,625 --> 00:20:32,709 It's in four weeks. 513 00:20:32,792 --> 00:20:33,917 Four weeks? 514 00:20:34,000 --> 00:20:35,417 Is that enough time to get everything ready? 515 00:20:35,500 --> 00:20:36,750 Mmmhmm. That's why we're here. 516 00:20:36,834 --> 00:20:38,834 We can brainstorm ideas. 517 00:20:38,917 --> 00:20:41,542 We need a big one, a showcase idea. 518 00:20:41,625 --> 00:20:43,166 Anybody? 519 00:20:43,250 --> 00:20:44,625 How about a food truck? 520 00:20:44,709 --> 00:20:45,875 Maybe one that serves coffee. 521 00:20:45,959 --> 00:20:47,041 How's the quilt coming? 522 00:20:47,125 --> 00:20:48,250 I'm just saying I've never seen a bookstore 523 00:20:48,333 --> 00:20:49,500 that didn't have coffee. 524 00:20:49,583 --> 00:20:50,542 Visit a lot of them, do you? 525 00:20:50,625 --> 00:20:51,750 You don't know me. 526 00:20:51,834 --> 00:20:52,792 What was the last book you read? 527 00:20:52,875 --> 00:20:54,083 Oh, and Sports Illustrated? 528 00:20:54,166 --> 00:20:57,458 Not a book. 529 00:20:57,542 --> 00:20:59,625 Ok, why don't we put a pin in that? 530 00:20:59,709 --> 00:21:01,542 How about we talk about the junior hockey team 531 00:21:01,625 --> 00:21:02,792 we're going to sponsor? 532 00:21:02,875 --> 00:21:04,333 We'll get a photographer to come out and get Adam 533 00:21:04,417 --> 00:21:05,875 coaching the kids and at the game. 534 00:21:05,959 --> 00:21:07,375 Oh, he- he's gonna coach kids? 535 00:21:07,458 --> 00:21:08,583 Hey, I'm great with kids. 536 00:21:08,667 --> 00:21:09,875 Yes, 'cause you are one. 537 00:21:09,959 --> 00:21:11,083 You know, I'm here to help you. 538 00:21:11,166 --> 00:21:12,375 You need me more than I need you. 539 00:21:12,458 --> 00:21:13,291 What was that? 540 00:21:13,375 --> 00:21:14,417 I said you need- 541 00:21:14,500 --> 00:21:15,500 Oh, I couldn't hear you over the racket 542 00:21:15,583 --> 00:21:16,792 all your customers are making. 543 00:21:16,875 --> 00:21:17,834 I think this is going great. 544 00:21:17,917 --> 00:21:20,750 Mmmhmm. 545 00:21:20,834 --> 00:21:21,917 You don't understand. 546 00:21:22,000 --> 00:21:23,625 She's impossible. 547 00:21:23,709 --> 00:21:26,417 Oh, I understand impossible, Adam. 548 00:21:26,500 --> 00:21:27,542 You mean me? 549 00:21:27,625 --> 00:21:29,834 No. She's worse. 550 00:21:29,917 --> 00:21:30,959 She thinks she knows everything. 551 00:21:31,041 --> 00:21:32,250 She always has to be right. 552 00:21:32,333 --> 00:21:33,750 So you two have a lot in common. 553 00:21:33,834 --> 00:21:35,709 Why are you here? 554 00:21:35,792 --> 00:21:37,750 Moral support. 555 00:21:37,834 --> 00:21:39,041 You two are enjoying this, aren't you? 556 00:21:39,125 --> 00:21:40,083 Oh, yeah. 557 00:21:40,166 --> 00:21:41,208 Absolutely. 558 00:21:41,291 --> 00:21:43,375 Oh. 559 00:21:46,542 --> 00:21:48,291 This is a terrible idea. 560 00:21:48,375 --> 00:21:50,333 Mary, this is exactly the kind of PR stunt 561 00:21:50,417 --> 00:21:51,750 the bookstore needs, ok? 562 00:21:51,834 --> 00:21:53,041 It's gonna be amazing. 563 00:21:53,125 --> 00:21:54,500 We can still back out. 564 00:21:54,583 --> 00:21:55,542 I'm putting up posters. 565 00:21:55,625 --> 00:21:56,583 You haven't finished yet. 566 00:21:56,667 --> 00:21:57,709 Not too late. 567 00:21:57,792 --> 00:21:59,625 Sorry, no backing out now. 568 00:22:02,875 --> 00:22:05,000 I'll just put them back up. 569 00:22:23,917 --> 00:22:25,291 Are we starting soon? 570 00:22:25,375 --> 00:22:27,000 Yes, we are. 571 00:22:27,083 --> 00:22:29,375 We are just waiting for your coach. 572 00:22:29,458 --> 00:22:31,125 Adam Clayborn, right? 573 00:22:31,208 --> 00:22:32,250 Right. 574 00:22:32,333 --> 00:22:33,667 He's tough. 575 00:22:33,750 --> 00:22:35,709 It's cool how he argues with the refs. 576 00:22:35,792 --> 00:22:38,166 No, it- it isn't. 577 00:22:41,959 --> 00:22:44,125 You're late. 578 00:22:44,208 --> 00:22:45,291 Sorry, I'm not used to- 579 00:22:45,375 --> 00:22:46,333 Responsibility? 580 00:22:46,417 --> 00:22:47,750 Mornings. 581 00:22:47,834 --> 00:22:50,291 Wow. It's really you. 582 00:22:50,375 --> 00:22:52,250 I'm Coach Adam. What's your name? 583 00:22:52,333 --> 00:22:53,250 Noah. 584 00:22:53,333 --> 00:22:54,667 Nice to meet you, Noah. 585 00:22:54,750 --> 00:22:55,917 Would you mind telling Noah 586 00:22:56,000 --> 00:22:58,500 that getting into trouble isn't cool? 587 00:22:58,583 --> 00:22:59,750 Absolutely not. 588 00:22:59,834 --> 00:23:00,375 Although- 589 00:23:00,458 --> 00:23:01,583 What're you doing? 590 00:23:01,667 --> 00:23:03,208 Well, I was just gonna say that sometimes 591 00:23:03,291 --> 00:23:04,583 when a ref makes a really bad call 592 00:23:04,667 --> 00:23:06,125 you can't just say nothing. 593 00:23:06,208 --> 00:23:07,333 For instance, this one time in Albuquerque- 594 00:23:07,417 --> 00:23:08,542 No! 595 00:23:08,625 --> 00:23:09,875 You are not allowed to tell a 12-year-old 596 00:23:09,959 --> 00:23:11,417 about that one time in Albuquerque. 597 00:23:11,500 --> 00:23:12,834 You don't even know what happened. 598 00:23:12,917 --> 00:23:14,792 If you were involved it could not have been good. 599 00:23:14,875 --> 00:23:16,208 Now, listen. 600 00:23:16,291 --> 00:23:17,583 For some reason that is totally beyond my comprehension, 601 00:23:17,667 --> 00:23:19,667 you are a role model to these kids, 602 00:23:19,750 --> 00:23:21,291 so be a good one. 603 00:23:21,375 --> 00:23:22,750 Now repeat after me. 604 00:23:22,834 --> 00:23:25,917 Trouble, not cool. 605 00:23:26,000 --> 00:23:27,834 Trouble, not cool. 606 00:23:27,917 --> 00:23:29,667 That's right. 607 00:23:29,750 --> 00:23:32,000 So you can tell your friends that and uh, 608 00:23:32,083 --> 00:23:33,000 we'll be over in a second. 609 00:23:33,083 --> 00:23:35,000 Ok? 610 00:23:35,083 --> 00:23:36,667 Ok. 611 00:23:39,583 --> 00:23:41,542 It's gonna be a disaster. 612 00:23:41,625 --> 00:23:44,041 Ok, no matter what we might think of each other 613 00:23:44,125 --> 00:23:46,125 I think we can both agree that the most important thing here 614 00:23:46,208 --> 00:23:48,500 is the team and making sure they have a good time. 615 00:23:48,583 --> 00:23:54,083 So how about we call a truce until after practice? 616 00:23:54,166 --> 00:23:55,709 Agreed. 617 00:23:57,625 --> 00:23:59,291 Ok. 618 00:24:01,709 --> 00:24:02,500 Hey, guys. 619 00:24:02,583 --> 00:24:04,083 Let's get up. 620 00:24:04,166 --> 00:24:05,917 Alright. 621 00:24:10,834 --> 00:24:13,041 I'm Adam Clayborn and I'm gonna be your coach. 622 00:24:13,125 --> 00:24:15,500 And I am Mary Campbell. 623 00:24:15,583 --> 00:24:17,208 I am sponsoring the team. 624 00:24:17,291 --> 00:24:20,333 Well, actually, On the Same Page is. 625 00:24:20,417 --> 00:24:22,000 Ok, who plays what position? 626 00:24:22,083 --> 00:24:24,166 Shouldn't you ask them to introduce themselves first? 627 00:24:24,250 --> 00:24:25,542 That's what I was just doing. 628 00:24:25,625 --> 00:24:27,625 No, you asked them what they do on the team. 629 00:24:27,709 --> 00:24:29,625 You didn't ask them anything about themselves 630 00:24:29,709 --> 00:24:31,417 like what their names are or their interests 631 00:24:31,500 --> 00:24:33,375 or what they wanna be when they grow up 632 00:24:33,458 --> 00:24:34,458 or their favourite book. 633 00:24:34,542 --> 00:24:35,792 I like to start there. 634 00:24:35,875 --> 00:24:37,000 This is a hockey team. 635 00:24:37,083 --> 00:24:38,375 Yeah, so what're you gonna do? 636 00:24:38,458 --> 00:24:40,208 Are you just gonna call them by their playing places? 637 00:24:40,291 --> 00:24:41,333 [team laughs] 638 00:24:41,417 --> 00:24:42,500 Playing places. 639 00:24:42,583 --> 00:24:43,709 Yes. 640 00:24:43,792 --> 00:24:46,083 So this delightful young human would be the- 641 00:24:46,166 --> 00:24:49,834 Please, I would love to hear you list off the playing places 642 00:24:49,917 --> 00:24:52,875 of a hockey team. 643 00:24:52,959 --> 00:24:54,750 The goal... goalie! 644 00:24:54,834 --> 00:24:55,917 Goalie. 645 00:24:56,000 --> 00:24:58,166 Who's my goalie? 646 00:25:00,000 --> 00:25:01,500 Yes, you are. 647 00:25:01,583 --> 00:25:03,959 There you are, coming for it, up top. 648 00:25:05,709 --> 00:25:06,709 Name another. 649 00:25:06,792 --> 00:25:07,917 I think I made my point. 650 00:25:08,000 --> 00:25:10,792 I think you made mine. 651 00:25:12,000 --> 00:25:13,250 Shall we? 652 00:25:13,333 --> 00:25:15,417 Ok kids, centre ice. 653 00:25:44,125 --> 00:25:45,750 I finished shutting everything down. 654 00:25:45,834 --> 00:25:47,083 You up to anything tonight? 655 00:25:47,166 --> 00:25:48,500 You wanna come for dinner with me and my friends? 656 00:25:48,583 --> 00:25:51,750 Uh, you know, I think I'm just gonna stay in and read. 657 00:25:51,834 --> 00:25:53,000 What're you reading? 658 00:25:53,083 --> 00:25:54,542 Wuthering Heights. 659 00:25:54,625 --> 00:25:55,792 You've read it so many times. 660 00:25:55,875 --> 00:25:57,834 It just keeps getting better. 661 00:25:57,917 --> 00:26:00,959 Well, don't stay out too late. 662 00:26:01,041 --> 00:26:02,792 Oh, and if you have any questions about hockey 663 00:26:02,875 --> 00:26:05,208 you can just ask me. 664 00:26:16,291 --> 00:26:17,125 Bring it in, guys. 665 00:26:17,208 --> 00:26:18,959 Yes. 666 00:26:22,083 --> 00:26:23,375 Any questions? 667 00:26:23,458 --> 00:26:24,667 Noah. 668 00:26:24,750 --> 00:26:25,917 What happened in Albuquerque? 669 00:26:26,000 --> 00:26:28,208 Oh- later. 670 00:26:28,291 --> 00:26:29,917 Uh, later, ok? 671 00:26:30,000 --> 00:26:31,375 Alright, we're gonna crush it out there, right? 672 00:26:31,458 --> 00:26:32,458 Yeah! 673 00:26:32,542 --> 00:26:33,834 Respectfully, right? 674 00:26:33,917 --> 00:26:35,041 Yes. 675 00:26:35,125 --> 00:26:36,542 Because hockey has a rich history. 676 00:26:36,625 --> 00:26:39,083 In fact, it dates back to 1300 when a certain- 677 00:26:39,166 --> 00:26:40,458 You're kidding, right? 678 00:26:40,542 --> 00:26:41,750 I think that they could use 679 00:26:41,834 --> 00:26:43,583 a little bit of historical context. 680 00:26:43,667 --> 00:26:45,709 I mean, just because Noah is the centre forward 681 00:26:45,792 --> 00:26:47,458 and Jesse is right defense, 682 00:26:47,542 --> 00:26:49,291 they're both working to get the puck into the crease, 683 00:26:49,375 --> 00:26:51,834 I don't think that they need to be barbarians about it. 684 00:26:51,917 --> 00:26:53,625 Oh, someone read a book about hockey. 685 00:26:53,709 --> 00:26:55,041 Don't know what makes you think that. 686 00:26:55,125 --> 00:26:56,208 Because the other day all you knew was goalie. 687 00:26:56,291 --> 00:26:57,500 Didn't wanna show off. 688 00:26:57,583 --> 00:26:58,834 Well, look, I think it's cute. 689 00:26:58,917 --> 00:27:00,250 Why don't you stick to the books and let me deal 690 00:27:00,333 --> 00:27:01,417 with the important things. You know, like winning. 691 00:27:01,500 --> 00:27:02,542 Winning isn't everything. 692 00:27:02,625 --> 00:27:03,667 Yes, it is. 693 00:27:03,750 --> 00:27:05,250 That's why it's a competitive sport. 694 00:27:05,333 --> 00:27:06,834 If there wasn't a winner it would just be people out there 695 00:27:06,917 --> 00:27:08,542 hitting a piece of rubber with a stick. 696 00:27:08,625 --> 00:27:09,959 Did you know that the original hockey pucks 697 00:27:10,041 --> 00:27:11,208 were made of wood? 698 00:27:11,291 --> 00:27:12,542 Stop it. 699 00:27:12,625 --> 00:27:14,166 Just... 700 00:27:14,250 --> 00:27:16,417 (All): On the Same Page! 701 00:27:23,917 --> 00:27:25,750 [whistle blows] 702 00:27:27,291 --> 00:27:28,542 Look at the front of the net! 703 00:27:28,625 --> 00:27:30,375 Good sportsmanship! 704 00:27:32,834 --> 00:27:33,959 Come on, guys, hurry back! 705 00:27:34,041 --> 00:27:35,542 Back check, hard! 706 00:27:36,208 --> 00:27:37,125 Stay on him. 707 00:27:37,208 --> 00:27:38,417 Play the man, not the puck. 708 00:27:38,500 --> 00:27:39,625 That doesn't make sense. 709 00:27:39,709 --> 00:27:40,792 It's a cardinal rule of defense. 710 00:27:40,875 --> 00:27:41,917 But we want the puck. 711 00:27:42,000 --> 00:27:43,333 Well, yes. We do. 712 00:27:45,667 --> 00:27:46,667 [whistle blows] 713 00:27:46,750 --> 00:27:47,959 Oh, come on! 714 00:27:48,041 --> 00:27:48,709 You can't give him a penalty for that! 715 00:27:48,792 --> 00:27:49,834 What happened? 716 00:27:49,917 --> 00:27:51,083 We got a penalty. It's totally bogus. 717 00:27:51,166 --> 00:27:52,417 Hey, ref! 718 00:27:52,500 --> 00:27:53,583 There's no way you call that! 719 00:27:53,667 --> 00:27:54,667 I don't think you should be doing this. 720 00:27:54,750 --> 00:27:55,750 Let me handle this. 721 00:27:55,834 --> 00:27:56,583 It's my team. I'm going to handle it. 722 00:27:56,667 --> 00:27:57,625 Handle what? 723 00:27:57,709 --> 00:27:58,458 You don't even know what's going on. 724 00:27:58,542 --> 00:27:59,458 That's not the point. 725 00:27:59,542 --> 00:28:01,250 Hey, ref! Ref! Let him play, ref. 726 00:28:01,333 --> 00:28:02,417 Where did you get your whistle? 727 00:28:02,500 --> 00:28:03,709 A Cracker Jack box? 728 00:28:03,792 --> 00:28:04,458 You should not be talking to him like that. 729 00:28:04,542 --> 00:28:05,792 He is wearing the shirt. 730 00:28:07,458 --> 00:28:10,250 Not exactly what I had in mind. 731 00:28:20,041 --> 00:28:21,208 Look at this. 732 00:28:21,291 --> 00:28:22,458 I do look bonkers. 733 00:28:22,542 --> 00:28:23,834 What about me? 734 00:28:23,917 --> 00:28:24,917 I need good press, not more bad. 735 00:28:25,000 --> 00:28:25,959 Guys, relax. 736 00:28:26,041 --> 00:28:27,542 We can fix this. 737 00:28:27,625 --> 00:28:29,083 I hope so, because my entire life is in your hands right now. 738 00:28:29,166 --> 00:28:30,291 Mine, too. 739 00:28:30,375 --> 00:28:31,291 See? There. 740 00:28:31,375 --> 00:28:32,792 Now you have something in common. 741 00:28:34,792 --> 00:28:36,625 Truce? 742 00:28:36,709 --> 00:28:38,750 For real this time? 743 00:28:40,291 --> 00:28:41,542 Truce. 744 00:28:41,625 --> 00:28:42,625 Wonderful. 745 00:28:42,709 --> 00:28:44,166 Things are looking up already. 746 00:28:44,250 --> 00:28:46,458 Now, we have three weeks until the winter anniversary party 747 00:28:46,542 --> 00:28:48,250 and we still need that showcase idea. 748 00:28:48,333 --> 00:28:50,542 How do I fit into this anniversary party? 749 00:28:50,625 --> 00:28:53,083 Master of Ceremony, signing autographs, kissing babies, 750 00:28:53,166 --> 00:28:54,875 whatever it takes. 751 00:28:54,959 --> 00:28:57,333 We're gonna do a trial run at a book fair this weekend. 752 00:28:57,417 --> 00:28:59,500 Aren't book fairs expensive to enter? 753 00:28:59,583 --> 00:29:00,917 Not this one. 754 00:29:01,000 --> 00:29:01,834 The school board is staging it to promote reading. 755 00:29:01,917 --> 00:29:03,250 Oh. 756 00:29:03,333 --> 00:29:04,333 Besides, the hockey team will cover any expenses. 757 00:29:04,417 --> 00:29:05,542 You've got a booth right up front. 758 00:29:05,625 --> 00:29:07,667 Thank you. That's so nice. 759 00:29:07,750 --> 00:29:08,834 You're welcome. 760 00:29:08,917 --> 00:29:10,083 But since there's nothing to host, per se, 761 00:29:10,166 --> 00:29:12,041 we need a good reason for Adam to be there. 762 00:29:12,125 --> 00:29:13,291 Hmm. 763 00:29:13,375 --> 00:29:14,375 We could bring a bunch of books about hockey. 764 00:29:14,458 --> 00:29:15,542 Great idea. 765 00:29:15,625 --> 00:29:17,417 Mary, do you know any good books on hockey? 766 00:29:17,500 --> 00:29:18,709 Yeah, Mary. 767 00:29:18,792 --> 00:29:20,542 Do you? 768 00:29:22,208 --> 00:29:24,208 You and dad had the store for almost 40 years 769 00:29:24,291 --> 00:29:27,583 without a problem and we've had it less than a year and it's... 770 00:29:27,667 --> 00:29:28,834 it's got problems. 771 00:29:28,917 --> 00:29:30,291 Honey, you worry too much. 772 00:29:30,375 --> 00:29:31,875 I have to. 773 00:29:31,959 --> 00:29:34,250 I just don't know how to manage the store and babysit this... 774 00:29:34,333 --> 00:29:36,125 Adam at the same time. 775 00:29:36,208 --> 00:29:37,417 Tyler said he's really nice. 776 00:29:37,500 --> 00:29:39,208 He's not. 777 00:29:39,291 --> 00:29:45,500 He is reckless, he is immature, he's rude... 778 00:29:45,583 --> 00:29:47,709 why are you smiling like that? 779 00:29:47,792 --> 00:29:50,625 Oh, Shakespeare. 780 00:29:50,709 --> 00:29:54,041 Just a little quote about "the lady doth protest too much". 781 00:29:54,125 --> 00:29:55,083 Oh, no. 782 00:29:55,166 --> 00:29:55,917 Oh, no? 783 00:29:56,000 --> 00:29:57,458 No. 784 00:29:57,542 --> 00:29:58,625 Mmmhmm. 785 00:29:58,709 --> 00:30:00,625 Not even a little bit. 786 00:30:21,959 --> 00:30:22,709 Excuse me. 787 00:30:22,792 --> 00:30:23,709 Hey. 788 00:30:23,792 --> 00:30:24,834 What is this? 789 00:30:24,917 --> 00:30:26,458 What is uh... it's a truck. 790 00:30:26,542 --> 00:30:27,834 I know what a truck is. 791 00:30:27,917 --> 00:30:30,333 Why is it in front of my store with my sign on it? 792 00:30:30,417 --> 00:30:32,166 Oh. You must be Mary. 793 00:30:32,250 --> 00:30:33,750 Adam said you might be a little high strung. 794 00:30:33,834 --> 00:30:35,458 What?! 795 00:30:35,542 --> 00:30:38,750 Listen, whatever this is costing, I cannot afford it. 796 00:30:38,834 --> 00:30:40,458 Oh, Adam took care of it. 797 00:30:40,542 --> 00:30:41,667 Yeah. 798 00:30:41,750 --> 00:30:43,291 Are you opening soon? 799 00:30:43,375 --> 00:30:45,166 Because I got about three people waiting to get a book 800 00:30:45,250 --> 00:30:47,625 and their free cup, so... 801 00:30:53,500 --> 00:30:55,875 Sorry for the delay. 802 00:30:59,041 --> 00:31:02,500 Thank you for helping me get set up for the book fair. 803 00:31:02,583 --> 00:31:03,792 I'm suspended, remember? 804 00:31:03,875 --> 00:31:06,250 I didn't have anything better to do tonight. 805 00:31:06,333 --> 00:31:08,250 Thank you also for the coffee truck. 806 00:31:08,333 --> 00:31:11,834 That was very nice and we actually sold a lot of books. 807 00:31:11,917 --> 00:31:12,583 Really? 808 00:31:12,667 --> 00:31:14,500 Yes. It was a good idea. 809 00:31:14,583 --> 00:31:16,125 Maybe a showcase idea. 810 00:31:16,208 --> 00:31:18,041 Don't push it. 811 00:31:18,125 --> 00:31:19,625 You know, if I don't get back on the team 812 00:31:19,709 --> 00:31:21,458 I can always help you run this place. 813 00:31:21,542 --> 00:31:23,375 [laughs] 814 00:31:23,458 --> 00:31:26,959 What are you going to do when you're done with hockey? 815 00:31:27,041 --> 00:31:27,917 I don't know. 816 00:31:28,000 --> 00:31:29,917 I haven't thought about it. 817 00:31:30,000 --> 00:31:31,625 How can you not think about the future? 818 00:31:31,709 --> 00:31:33,000 Not make a plan? 819 00:31:33,083 --> 00:31:35,500 Yeah, I'm more of a live in the moment kinda guy. 820 00:31:35,583 --> 00:31:40,458 But without a plan you're just wandering. 821 00:31:40,542 --> 00:31:42,792 Some of the world's greatest discoveries were made by people 822 00:31:42,875 --> 00:31:44,542 who were just wandering. 823 00:31:44,625 --> 00:31:45,041 Really? 824 00:31:45,125 --> 00:31:45,959 Mmmhmm. 825 00:31:46,041 --> 00:31:48,542 Name one. 826 00:31:48,625 --> 00:31:49,709 The chocolate chip cookie. 827 00:31:49,792 --> 00:31:51,041 What? 828 00:31:51,125 --> 00:31:52,458 Some chef was trying to make chocolate cookies 829 00:31:52,542 --> 00:31:53,834 and didn't have the right ingredients 830 00:31:53,917 --> 00:31:55,208 so she put chocolate chunks into the batter 831 00:31:55,291 --> 00:31:56,625 thinking it would mix in. 832 00:31:56,709 --> 00:31:58,834 It didn't, and that became the chocolate chip cookie. 833 00:31:58,917 --> 00:32:00,417 That can't be true. 834 00:32:00,500 --> 00:32:01,917 It's true. 835 00:32:02,000 --> 00:32:04,583 Surely I would have heard something about this. 836 00:32:08,917 --> 00:32:10,291 Ah. 837 00:32:18,250 --> 00:32:23,625 Ruth Wakefield in her kitchen, 1938... 838 00:32:23,709 --> 00:32:25,667 well I'll be darned. 839 00:32:25,750 --> 00:32:27,000 How did you know that? 840 00:32:27,083 --> 00:32:28,250 I read things. 841 00:32:28,333 --> 00:32:31,250 Other than Sports Illustrated. 842 00:32:31,333 --> 00:32:33,208 What's your favourite book? 843 00:32:33,291 --> 00:32:34,417 I don't know. 844 00:32:34,500 --> 00:32:36,583 What do you mean, you don't know? 845 00:32:36,667 --> 00:32:38,083 Nobody's ever asked me that. 846 00:32:38,166 --> 00:32:40,208 I mean, surely there is some book that made an impression 847 00:32:40,333 --> 00:32:44,208 on you at some point. 848 00:32:44,291 --> 00:32:45,709 The Adventures of Tom Sawyer. 849 00:32:45,792 --> 00:32:47,000 Really? 850 00:32:47,083 --> 00:32:48,375 I read it when I was a kid. 851 00:32:48,458 --> 00:32:49,750 Hadn't thought about it since. 852 00:32:49,834 --> 00:32:51,125 What did you like about it? 853 00:32:51,208 --> 00:32:53,542 Him and Huck Finn were always out exploring 854 00:32:53,625 --> 00:32:56,291 and getting into trouble and I always... 855 00:32:56,375 --> 00:32:58,834 I just liked the idea of it. 856 00:32:58,917 --> 00:33:00,417 It's a great book. 857 00:33:00,500 --> 00:33:02,417 It's... one of my favourites, too. 858 00:33:02,500 --> 00:33:05,709 Although the Book Chat audience says I have too many favourites. 859 00:33:05,792 --> 00:33:08,583 That doesn't surprise me. 860 00:33:12,333 --> 00:33:15,709 We're reading War of the Worlds next. 861 00:33:15,792 --> 00:33:19,291 Oh, they turned that Tom Cruise movie into a novel? 862 00:33:19,375 --> 00:33:21,917 I'm kidding. 863 00:33:23,333 --> 00:33:25,667 Anyway, here. 864 00:33:25,750 --> 00:33:27,417 In case you'd like to join us. 865 00:33:27,500 --> 00:33:29,291 You'd wanna hear what I have to say about a book? 866 00:33:29,375 --> 00:33:32,333 I wanna hear what anyone has to say about a book. 867 00:33:32,417 --> 00:33:34,166 I don't know if I'm gonna have time. 868 00:33:34,250 --> 00:33:35,709 Right. 869 00:33:35,792 --> 00:33:36,959 I still have a couple chapters of that quilting book to go 870 00:33:37,041 --> 00:33:38,667 and I have to see how it ends. 871 00:33:38,750 --> 00:33:40,750 [laughs] 872 00:33:58,250 --> 00:33:59,458 Adam? 873 00:33:59,542 --> 00:34:00,750 Picture time. 874 00:34:00,834 --> 00:34:01,959 Uh, can it wait? 875 00:34:02,041 --> 00:34:03,500 I'm just talking to a couple fans here. 876 00:34:03,583 --> 00:34:07,375 Adam, eyes on the prize. 877 00:34:07,458 --> 00:34:10,667 Sorry, ladies. Duty calls. 878 00:34:12,917 --> 00:34:15,709 Thank you. Thank you. 879 00:34:15,792 --> 00:34:17,417 Alright. 880 00:34:17,500 --> 00:34:18,709 What? They were fans. 881 00:34:18,792 --> 00:34:20,000 Please. 882 00:34:20,083 --> 00:34:21,250 Fans. 883 00:34:21,333 --> 00:34:22,458 They were groupies. 884 00:34:22,542 --> 00:34:24,041 Why, because they were pretty? 885 00:34:24,125 --> 00:34:25,583 Pretty women can't be hockey fans? 886 00:34:25,667 --> 00:34:27,041 I never said that, I just don't think that you'd be paying 887 00:34:27,125 --> 00:34:28,667 so much attention to them if they weren't pretty. 888 00:34:28,750 --> 00:34:30,208 That's not true. 889 00:34:30,291 --> 00:34:31,750 All people who love hockey are seen equally in my books. 890 00:34:31,834 --> 00:34:35,709 Do you even believe the things that come out of your mouth? 891 00:34:35,792 --> 00:34:37,542 [sighs] 892 00:34:40,583 --> 00:34:42,458 I'm sorry. I am. 893 00:34:42,542 --> 00:34:44,542 And I don't know what it is about him 894 00:34:44,625 --> 00:34:48,917 but he is just so maddening and he just pushes my buttons. 895 00:34:49,000 --> 00:34:50,291 It's not that bad. 896 00:34:50,375 --> 00:34:51,041 Oh, good. 897 00:34:51,125 --> 00:34:52,250 Oh, don't get me wrong. 898 00:34:52,333 --> 00:34:53,333 It's bad. 899 00:34:53,417 --> 00:34:54,750 May I see the article? 900 00:34:54,834 --> 00:34:56,125 I think it's best that you don't. 901 00:34:56,208 --> 00:34:57,291 Just the headline? 902 00:34:57,375 --> 00:34:59,458 Something like "Mary and Adam at it again". 903 00:34:59,542 --> 00:35:00,500 Well, you should talk to him. 904 00:35:00,583 --> 00:35:01,709 I have. 905 00:35:01,792 --> 00:35:02,625 And? 906 00:35:02,709 --> 00:35:03,458 And now I'm talking to you. 907 00:35:03,542 --> 00:35:04,458 Me? 908 00:35:04,542 --> 00:35:06,542 Yes, you. 909 00:35:08,333 --> 00:35:11,291 We are going to try this again tomorrow at another event 910 00:35:11,375 --> 00:35:14,583 that I've set up, and I have some ground rules 911 00:35:14,667 --> 00:35:15,625 for the both of you. 912 00:35:15,709 --> 00:35:16,875 But he's clearly- 913 00:35:16,959 --> 00:35:18,875 Both of you. 914 00:35:28,000 --> 00:35:30,625 Ok, so what are we here to do? 915 00:35:30,709 --> 00:35:32,125 Donate books to the library. 916 00:35:32,208 --> 00:35:33,291 And what are we not here to do? 917 00:35:33,375 --> 00:35:34,250 Argue. 918 00:35:34,333 --> 00:35:35,250 Or? 919 00:35:35,333 --> 00:35:36,375 Use our outside voices. 920 00:35:36,458 --> 00:35:37,875 Or? 921 00:35:37,959 --> 00:35:39,375 Do anything that might embarrass us and, by extension, you. 922 00:35:39,458 --> 00:35:40,625 Very good. 923 00:35:40,709 --> 00:35:41,709 Are you guys ready? 924 00:35:41,792 --> 00:35:42,792 Mmmhmm. 925 00:35:42,875 --> 00:35:43,917 Here we go. 926 00:35:44,000 --> 00:35:45,875 Smiles. 927 00:35:56,000 --> 00:35:57,208 Car repair? 928 00:35:57,291 --> 00:35:59,041 What's wrong with car repair? 929 00:35:59,125 --> 00:36:00,875 Well... not exactly literature. 930 00:36:00,959 --> 00:36:02,166 You're such a snob. 931 00:36:02,250 --> 00:36:03,750 I'm not a snob. 932 00:36:03,834 --> 00:36:05,125 You think that just because you read everything 933 00:36:05,208 --> 00:36:06,709 you're so much smarter and better than everyone. 934 00:36:06,792 --> 00:36:09,000 You think that just 'cause I read anything that I am a snob. 935 00:36:09,083 --> 00:36:10,208 This is your bias. 936 00:36:10,291 --> 00:36:11,458 Well, your bias is that you think that people 937 00:36:11,542 --> 00:36:12,834 who play hockey are out of control crazy. 938 00:36:12,917 --> 00:36:15,291 Nope, I don't think that about everyone who plays hockey. 939 00:36:15,375 --> 00:36:17,709 You're the one who keeps getting kicked out of games. 940 00:36:21,000 --> 00:36:22,625 Why do you get into so many fights, anyway? 941 00:36:22,709 --> 00:36:25,667 I don't go out and randomly start arguing with people. 942 00:36:25,750 --> 00:36:28,583 What, so "he started it" is your defense? 943 00:36:28,667 --> 00:36:30,792 Kind of, yeah. 944 00:36:30,875 --> 00:36:32,834 The thing with the ref at the last game? 945 00:36:32,917 --> 00:36:35,458 Someone on the other team boarded a guy on my team. 946 00:36:35,542 --> 00:36:37,083 Boarded? 947 00:36:37,166 --> 00:36:39,333 Pushed him into a wall excessively. 948 00:36:39,417 --> 00:36:41,000 The ref didn't see it. 949 00:36:41,083 --> 00:36:44,417 So I went to tell him and things kinda escalated from there. 950 00:36:44,500 --> 00:36:48,208 So you were defending your teammate. 951 00:36:48,291 --> 00:36:50,125 Yeah. You can do what you want to me, 952 00:36:50,208 --> 00:36:52,291 I don't care. I can take it. 953 00:36:52,375 --> 00:36:53,667 But you don't mess with my teammates 954 00:36:53,750 --> 00:36:55,875 or people I care about. 955 00:36:55,959 --> 00:36:58,917 That's rather nice. 956 00:36:59,000 --> 00:37:02,166 I have my moments. 957 00:37:02,250 --> 00:37:04,125 And you might be right. 958 00:37:04,208 --> 00:37:05,667 About what? 959 00:37:05,750 --> 00:37:12,125 I can be a bit defensive around really smart people. 960 00:37:12,208 --> 00:37:13,375 I'm not that smart. 961 00:37:13,458 --> 00:37:15,583 Oh, I wasn't talking about you. 962 00:37:18,709 --> 00:37:19,834 Hi, Adam. 963 00:37:19,917 --> 00:37:21,208 Hi, Ms. Campbell. 964 00:37:21,291 --> 00:37:23,041 Noah, it's so nice to see you here. 965 00:37:23,125 --> 00:37:24,250 Mom brings me every week. 966 00:37:24,333 --> 00:37:25,834 That's wonderful. 967 00:37:25,917 --> 00:37:27,250 By the way, she thinks it's your guys' fault 968 00:37:27,333 --> 00:37:28,583 that we lost the tournament. 969 00:37:28,667 --> 00:37:31,959 Oh. She probably has a point. 970 00:37:32,041 --> 00:37:33,250 Just remember, Noah. 971 00:37:33,333 --> 00:37:35,667 Winning is not everything. 972 00:37:35,750 --> 00:37:37,291 Adam said winning's the best. 973 00:37:37,375 --> 00:37:39,750 Now, I don't know if I used those exact words. 974 00:37:39,834 --> 00:37:41,000 You said only losers- 975 00:37:41,083 --> 00:37:43,458 Ok, Noah. So good to see you. 976 00:37:43,542 --> 00:37:46,000 Tell your mom I'll pay for therapy. 977 00:37:47,917 --> 00:37:48,834 Kids love me. 978 00:37:48,917 --> 00:37:49,875 Mmm. 979 00:37:49,959 --> 00:37:51,583 And parents... 980 00:37:53,959 --> 00:37:56,166 You have got to make them retract this. 981 00:37:56,250 --> 00:37:57,291 Why? 982 00:37:57,375 --> 00:38:00,041 Because we are not an item. 983 00:38:00,125 --> 00:38:01,583 It doesn't say that you are. 984 00:38:01,667 --> 00:38:03,417 It asks a question which allows them to get away 985 00:38:03,500 --> 00:38:04,875 with just about anything. 986 00:38:04,959 --> 00:38:07,000 I do not want people thinking this about us. 987 00:38:07,083 --> 00:38:08,375 About me. 988 00:38:08,458 --> 00:38:11,250 The important thing is that they are thinking of you. 989 00:38:11,333 --> 00:38:12,667 She's right. 990 00:38:12,750 --> 00:38:14,125 I mean, look at all these customers. 991 00:38:14,208 --> 00:38:15,333 We've had more people in the store today than we've had 992 00:38:15,417 --> 00:38:17,583 in the past month combined. 993 00:38:17,667 --> 00:38:19,917 Yes, but most of them aren't buying anything. 994 00:38:20,000 --> 00:38:22,542 They just wanna know if I'm dating Adam. 995 00:38:22,625 --> 00:38:24,417 And, like, what's his favourite colour? 996 00:38:24,500 --> 00:38:25,709 Which is green. 997 00:38:25,792 --> 00:38:28,417 Why do I know this? 998 00:38:28,500 --> 00:38:29,792 Mary, you just have to believe in the plan. 999 00:38:29,875 --> 00:38:31,375 Plan. 1000 00:38:31,458 --> 00:38:33,000 I'm looking for another good thing to put the two of you in 1001 00:38:33,083 --> 00:38:34,500 but in the meantime we're working 1002 00:38:34,583 --> 00:38:36,208 on the big anniversary party. 1003 00:38:36,291 --> 00:38:37,792 That'll really be what turns things around. 1004 00:38:37,875 --> 00:38:38,792 Right. 1005 00:38:38,875 --> 00:38:41,834 Ok. I have to go. Call you later. 1006 00:38:41,917 --> 00:38:44,792 Thanks, Janet. 1007 00:38:44,875 --> 00:38:46,500 I'm very proud of you, you know? 1008 00:38:46,583 --> 00:38:47,583 Me? 1009 00:38:47,667 --> 00:38:48,959 Why? 1010 00:38:49,041 --> 00:38:50,291 You're trying new things. 1011 00:38:50,375 --> 00:38:51,792 Opening up to new ideas. 1012 00:38:51,875 --> 00:38:54,125 You're excited about the possibility of what could- 1013 00:38:54,208 --> 00:38:56,667 What do you want? 1014 00:38:56,750 --> 00:38:58,792 I wanna record tonight's Book Chat as a podcast. 1015 00:38:58,875 --> 00:38:59,625 No. 1016 00:38:59,709 --> 00:39:01,166 Mmm-mmm. No. 1017 00:39:01,250 --> 00:39:03,333 You know I don't like talking in front of a lot of people. 1018 00:39:03,417 --> 00:39:04,834 It's not like you're gonna see them. 1019 00:39:04,917 --> 00:39:07,375 And besides, I'll edit out the parts where you embarrass 1020 00:39:07,458 --> 00:39:11,041 our family and bring about the ruination of the store. 1021 00:39:15,166 --> 00:39:16,166 [knocking] 1022 00:39:17,959 --> 00:39:19,125 Hey. 1023 00:39:19,208 --> 00:39:21,166 Got your message. What's up? 1024 00:39:21,250 --> 00:39:22,333 Have you heard from Adam? 1025 00:39:22,417 --> 00:39:23,458 He was doing that library thing today 1026 00:39:23,542 --> 00:39:25,458 and I was expecting some sort of disaster. 1027 00:39:25,542 --> 00:39:27,500 No, it went fine, actually. 1028 00:39:27,583 --> 00:39:30,083 In fact, did you see this? 1029 00:39:31,875 --> 00:39:32,667 Oh. 1030 00:39:32,750 --> 00:39:34,625 Yeah. 1031 00:39:34,709 --> 00:39:35,583 Ok. 1032 00:39:35,667 --> 00:39:36,792 I can live with that. 1033 00:39:36,875 --> 00:39:38,458 Oh, that's good. 1034 00:39:38,542 --> 00:39:40,166 It doesn't bother you? 1035 00:39:40,250 --> 00:39:41,625 Why would it bother me? 1036 00:39:41,709 --> 00:39:42,792 Well, because you and Adam were- 1037 00:39:42,875 --> 00:39:43,834 I broke up with him. 1038 00:39:43,917 --> 00:39:45,625 Ok. 1039 00:39:49,458 --> 00:39:50,750 Bother me. 1040 00:39:50,834 --> 00:39:52,709 That's ridiculous. 1041 00:39:55,041 --> 00:39:58,000 Hi everyone, and welcome to On the Same Page Book Chat. 1042 00:39:58,083 --> 00:40:00,333 We're recording a podcast today so if you wanna say something 1043 00:40:00,417 --> 00:40:02,583 use a microphone, ok? 1044 00:40:02,667 --> 00:40:03,875 Ok. 1045 00:40:03,959 --> 00:40:05,417 Mary, over to you. 1046 00:40:05,500 --> 00:40:07,000 Ok. 1047 00:40:09,542 --> 00:40:14,083 Uh, what book are we doing this week? 1048 00:40:14,166 --> 00:40:15,709 Oh. 1049 00:40:15,792 --> 00:40:19,125 War of the Worlds by H. G. Wells. 1050 00:40:22,083 --> 00:40:24,208 Sorry I'm late. 1051 00:40:25,375 --> 00:40:26,917 Oh, thank you. 1052 00:40:28,625 --> 00:40:30,458 Mary, you were saying. 1053 00:40:30,542 --> 00:40:32,333 Yes. 1054 00:40:32,417 --> 00:40:36,875 War- War of the Worlds by H. G. Wells, 1055 00:40:36,959 --> 00:40:39,333 often associated with the 1938 radio drama 1056 00:40:39,417 --> 00:40:41,458 of the same name by Orson Wells. 1057 00:40:41,542 --> 00:40:42,834 Oh, and also- 1058 00:40:42,917 --> 00:40:47,875 And- and say your name. 1059 00:40:47,959 --> 00:40:49,166 Adam Clayborn. 1060 00:40:49,250 --> 00:40:51,875 Of the Denver Royals. 1061 00:40:51,959 --> 00:40:55,125 And I was gonna mention the Tom Cruise movie. 1062 00:40:55,208 --> 00:40:56,250 I love that movie. 1063 00:40:56,333 --> 00:40:57,917 Right? 1064 00:40:58,000 --> 00:40:59,250 Adam, what did you think of the book? 1065 00:40:59,333 --> 00:41:01,500 I thought it was great. 1066 00:41:01,583 --> 00:41:02,917 Good, good. 1067 00:41:03,000 --> 00:41:04,500 But uh, what'd you think about the themes? 1068 00:41:04,583 --> 00:41:08,166 What was H. G. Wells commenting on? 1069 00:41:08,250 --> 00:41:11,333 Uh, alien invasions are bad? 1070 00:41:11,417 --> 00:41:13,000 [laughter] 1071 00:41:13,083 --> 00:41:15,083 Ok, that's a good point. 1072 00:41:15,166 --> 00:41:17,166 But what about the issues of colonialism? 1073 00:41:17,250 --> 00:41:22,000 I mean, the British Empire was making big moves at that time. 1074 00:41:22,083 --> 00:41:23,959 Fine, but sometimes an alien is just an alien. 1075 00:41:24,041 --> 00:41:25,875 Sometimes an alien is the king of England. 1076 00:41:25,959 --> 00:41:27,375 Are you saying we shouldn't comment 1077 00:41:27,458 --> 00:41:29,000 on the deeper themes of novels? 1078 00:41:29,083 --> 00:41:31,041 No, I'm not saying that, 1079 00:41:31,125 --> 00:41:33,458 but you also don't wanna over think things. 1080 00:41:33,542 --> 00:41:36,500 This story is about two sides in a battle for Earth. 1081 00:41:36,583 --> 00:41:38,166 It's like an intergalactic hockey game. 1082 00:41:38,250 --> 00:41:41,083 But it's also about the battle for survival of the human race. 1083 00:41:41,166 --> 00:41:42,792 I mean, these aliens are using heat rays 1084 00:41:42,875 --> 00:41:44,166 to decimate entire towns. 1085 00:41:44,250 --> 00:41:46,917 Now, I've read a lot of books about hockey 1086 00:41:47,000 --> 00:41:48,542 and frankly I don't see an equivalent. 1087 00:41:48,625 --> 00:41:50,458 You've never taken a puck to the face. 1088 00:41:50,542 --> 00:41:52,083 [crowd laughs] 1089 00:41:52,166 --> 00:41:54,333 Fair enough, but I just think we should dig a little deeper. 1090 00:41:54,417 --> 00:41:57,083 It doesn't get deeper than the basic urge to survive. 1091 00:41:57,166 --> 00:41:59,583 Yes, so you're talking a basic human reaction to stress. 1092 00:41:59,667 --> 00:42:01,083 And you're talking about fight or flight. 1093 00:42:01,166 --> 00:42:02,709 Exactly. 1094 00:42:13,667 --> 00:42:15,792 I still say you're missing the point I was trying to make. 1095 00:42:15,875 --> 00:42:16,959 Adam, let it go. 1096 00:42:17,041 --> 00:42:18,333 Ok. 1097 00:42:18,417 --> 00:42:20,125 But next week when we do Dracula I am not backing down. 1098 00:42:20,208 --> 00:42:21,834 That was you backing down? 1099 00:42:21,917 --> 00:42:23,208 Compared to how most of my disagreements with people end? 1100 00:42:23,291 --> 00:42:24,417 Good boy. 1101 00:42:24,500 --> 00:42:25,917 I thought it was great. 1102 00:42:26,000 --> 00:42:26,875 Mary, that's the most I've ever seen you talk in Book Chat. 1103 00:42:26,959 --> 00:42:28,041 Well... 1104 00:42:28,125 --> 00:42:30,083 You two are perfect together. 1105 00:42:34,166 --> 00:42:36,375 Uh, Tyler, we're late for dinner. 1106 00:42:36,458 --> 00:42:37,917 Oh, um... I was gonna ask you guys 1107 00:42:38,000 --> 00:42:39,166 if you wanted to go grab something. 1108 00:42:39,250 --> 00:42:40,834 Oh, weekly dinner at our parent's house. 1109 00:42:40,917 --> 00:42:42,208 You're welcome to come. 1110 00:42:42,291 --> 00:42:43,125 Oh, I don't know. 1111 00:42:43,208 --> 00:42:44,458 Yeah. 1112 00:42:44,542 --> 00:42:46,000 Really, it's just the four of us, family thing- 1113 00:42:46,083 --> 00:42:47,625 They'll love it. 1114 00:42:47,709 --> 00:42:49,291 I mean, dad's a huge hockey fan and mom always cooks too much. 1115 00:42:49,375 --> 00:42:51,750 It's perfect. Come on. 1116 00:43:01,542 --> 00:43:03,667 Seriously, these two were fantastic together. 1117 00:43:03,750 --> 00:43:05,166 You guys are gonna love the podcast. 1118 00:43:05,250 --> 00:43:06,667 Well, I think it's great you're trying new things 1119 00:43:06,750 --> 00:43:07,875 in the store, honey. 1120 00:43:07,959 --> 00:43:09,166 Don't you think so, Paul? 1121 00:43:09,250 --> 00:43:10,542 I don't know. 1122 00:43:10,625 --> 00:43:12,417 There's something to be said for tried and true. 1123 00:43:12,500 --> 00:43:15,166 Maybe there's room for both. 1124 00:43:15,250 --> 00:43:19,166 You know, I was thinking maybe we could add some sort of 1125 00:43:19,250 --> 00:43:20,667 refreshment station. 1126 00:43:20,750 --> 00:43:25,458 Somewhere where people could get water or... coffee. 1127 00:43:25,542 --> 00:43:27,208 That sounds wonderful. 1128 00:43:27,291 --> 00:43:28,667 That sounds unbelievable. 1129 00:43:28,750 --> 00:43:31,125 I am open to new ideas. 1130 00:43:32,750 --> 00:43:35,000 [chuckles] 1131 00:43:36,000 --> 00:43:36,959 I am! 1132 00:43:37,041 --> 00:43:39,041 [laughing] 1133 00:43:39,125 --> 00:43:40,625 Sure. 1134 00:43:42,834 --> 00:43:44,959 You're pretty quiet, Adam. 1135 00:43:45,041 --> 00:43:46,250 I'm just enjoying this. 1136 00:43:46,333 --> 00:43:48,709 It's like watching a really good play. 1137 00:43:48,792 --> 00:43:50,041 So family dinners weren't like this 1138 00:43:50,125 --> 00:43:51,250 when you were growing up? 1139 00:43:51,333 --> 00:43:52,417 No. 1140 00:43:52,500 --> 00:43:53,625 No, I grew up in the foster care system 1141 00:43:53,709 --> 00:43:56,709 so I was always bouncing from place to place. 1142 00:43:56,792 --> 00:43:58,583 I didn't know that. 1143 00:43:58,667 --> 00:44:00,000 It wasn't a big deal. 1144 00:44:00,083 --> 00:44:02,125 There was this one family that was really into hockey 1145 00:44:02,208 --> 00:44:03,667 so, ultimately, it was a good thing. 1146 00:44:03,750 --> 00:44:05,041 That's wonderful. 1147 00:44:05,125 --> 00:44:06,125 Wow. 1148 00:44:06,208 --> 00:44:07,333 You should be really proud 1149 00:44:07,417 --> 00:44:09,208 of all that you've accomplished, Adam. 1150 00:44:11,333 --> 00:44:13,500 You know what I'd be really proud about? 1151 00:44:13,583 --> 00:44:15,834 Is finishing more of these potatoes. 1152 00:44:15,917 --> 00:44:17,625 Go ahead. 1153 00:44:17,709 --> 00:44:19,625 Thank you. 1154 00:44:31,166 --> 00:44:33,625 So, how's things going with the team? 1155 00:44:33,709 --> 00:44:36,000 I'm still on the team so I'm taking that as a victory. 1156 00:44:36,083 --> 00:44:38,792 Right. 1157 00:44:38,875 --> 00:44:41,834 How's working with my sister? 1158 00:44:41,917 --> 00:44:43,542 Great. 1159 00:44:43,625 --> 00:44:45,750 It's just peachy. 1160 00:44:45,834 --> 00:44:47,250 It's ok, Adam. 1161 00:44:47,333 --> 00:44:49,083 I love her, but it can be frustrating dealing with someone 1162 00:44:49,166 --> 00:44:50,291 who can always find a book 1163 00:44:50,375 --> 00:44:52,208 to prove she's right and you're wrong. 1164 00:44:52,291 --> 00:44:53,250 Yes. 1165 00:44:53,333 --> 00:44:54,417 What is up with the books? 1166 00:44:54,500 --> 00:44:55,500 I don't know. 1167 00:44:55,583 --> 00:44:56,667 You'll have to ask dad. 1168 00:44:56,750 --> 00:44:57,834 There's a picture of her in a crib 1169 00:44:57,917 --> 00:45:00,166 holding a copy of Little Women. 1170 00:45:00,250 --> 00:45:01,625 So she started early, huh? 1171 00:45:01,709 --> 00:45:03,041 Yep. 1172 00:45:03,125 --> 00:45:05,083 Smartest person I know. 1173 00:45:05,166 --> 00:45:07,166 Except for when it comes to relationships. 1174 00:45:07,250 --> 00:45:09,166 Meaning...? 1175 00:45:09,250 --> 00:45:12,625 None of them could hold up to the heros in her books. 1176 00:45:13,792 --> 00:45:15,417 You invited him home for dinner? 1177 00:45:15,500 --> 00:45:17,875 Tyler invited him. 1178 00:45:17,959 --> 00:45:20,125 But it ended up being kind of ok. 1179 00:45:20,208 --> 00:45:22,375 That is high praise coming from you. 1180 00:45:22,458 --> 00:45:23,625 You're starting to like him. 1181 00:45:23,709 --> 00:45:25,166 I am not. 1182 00:45:25,250 --> 00:45:28,291 Well, not in the way the local paper is inferring, anyway. 1183 00:45:28,375 --> 00:45:30,458 I didn't mean it that way. 1184 00:45:30,542 --> 00:45:32,709 You are spending a lot of time together. 1185 00:45:32,792 --> 00:45:34,083 Making each other nuts. 1186 00:45:34,166 --> 00:45:35,458 Some might call that passion. 1187 00:45:35,542 --> 00:45:37,417 Some shouldn't call it that 'cause they're wrong. 1188 00:45:37,500 --> 00:45:39,125 I think you guys are good for each other. 1189 00:45:39,208 --> 00:45:41,375 I'm not talking about just from a PR perspective. 1190 00:45:41,458 --> 00:45:46,417 Janet, this is all about the bookstore for me, alright? 1191 00:45:46,500 --> 00:45:47,917 Now, look. 1192 00:45:48,000 --> 00:45:49,959 Sales are up but they're nowhere near what they need to be. 1193 00:45:50,041 --> 00:45:51,250 Patience. 1194 00:45:51,333 --> 00:45:53,166 Trust in me, trust in the process, 1195 00:45:53,250 --> 00:45:56,083 everything will be fine. 1196 00:45:56,166 --> 00:45:57,875 Alright. 1197 00:45:57,959 --> 00:45:59,917 Ok? 1198 00:46:14,750 --> 00:46:15,417 Nice job, Noah. 1199 00:46:15,500 --> 00:46:17,041 Up high! 1200 00:46:17,125 --> 00:46:19,125 Little more practice and you'll be ready for the big leagues. 1201 00:46:19,208 --> 00:46:21,291 I can't believe we get to practice here today. 1202 00:46:21,375 --> 00:46:23,375 I told my mom I wanted to be a hockey player like you. 1203 00:46:23,458 --> 00:46:24,709 Oh yeah? 1204 00:46:24,792 --> 00:46:25,750 What'd she say? 1205 00:46:25,834 --> 00:46:27,208 Nothing. 1206 00:46:27,291 --> 00:46:30,333 She just closed her eyes and put her hand on her face. 1207 00:46:30,417 --> 00:46:31,583 Ok. 1208 00:46:31,667 --> 00:46:34,333 What about your dad? 1209 00:46:34,417 --> 00:46:37,500 He moved to California. 1210 00:46:37,583 --> 00:46:40,375 Well, I think it's great that you want to be a hockey player. 1211 00:46:40,458 --> 00:46:42,041 But maybe you should tell your mom you wanna be 1212 00:46:42,125 --> 00:46:43,875 more like Wayne Gretzky. 1213 00:46:43,959 --> 00:46:46,000 Who's Wayne Gretzky? 1214 00:46:47,417 --> 00:46:49,667 Why does everyone keep doing that? 1215 00:46:51,792 --> 00:46:53,709 Who's Wayne Gretzky? 1216 00:46:56,792 --> 00:46:57,875 Thanks for helping today. 1217 00:46:57,959 --> 00:46:58,959 Of course. 1218 00:46:59,041 --> 00:47:00,542 Except where was everyone? 1219 00:47:00,625 --> 00:47:01,917 The photographers? Mary? 1220 00:47:02,000 --> 00:47:03,041 This is off the books. 1221 00:47:03,125 --> 00:47:04,500 It's a good group of kids. 1222 00:47:04,583 --> 00:47:06,083 I like helping so I've been doing some extra coaching 1223 00:47:06,166 --> 00:47:07,500 here and there. 1224 00:47:07,583 --> 00:47:08,875 That is very... 1225 00:47:08,959 --> 00:47:10,000 Grown up of me? 1226 00:47:10,083 --> 00:47:12,000 I have my moments. 1227 00:47:12,083 --> 00:47:13,625 We need you back on the team. 1228 00:47:13,709 --> 00:47:16,041 I haven't been able to get it together since you left. 1229 00:47:16,125 --> 00:47:17,542 You've won three of the last five games. 1230 00:47:17,625 --> 00:47:19,041 We should have won all five. 1231 00:47:19,125 --> 00:47:21,125 Got a big game on the road tomorrow 1232 00:47:21,208 --> 00:47:22,917 and I wish you were gonna be there with us. 1233 00:47:23,000 --> 00:47:26,000 I still have to do my penance. 1234 00:47:26,083 --> 00:47:28,166 Things with Mary getting any better? 1235 00:47:28,250 --> 00:47:30,041 She's not so bad I guess. 1236 00:47:30,125 --> 00:47:32,709 For you, that means you like her. 1237 00:47:32,792 --> 00:47:33,792 Does not. 1238 00:47:33,875 --> 00:47:35,291 Hey. 1239 00:47:35,375 --> 00:47:37,250 From what you've told me she is exactly what you need. 1240 00:47:37,333 --> 00:47:40,333 Somebody who stands up to you. 1241 00:47:40,417 --> 00:47:41,834 I don't think that's what I need. 1242 00:47:41,917 --> 00:47:44,000 But even if I did she's made it pretty clear 1243 00:47:44,083 --> 00:47:47,041 that she wants nothing to do with me or my world. 1244 00:47:47,125 --> 00:47:49,875 Well, have you shown her your world? 1245 00:48:09,083 --> 00:48:10,583 Sarah, thank you so much for having us over 1246 00:48:10,667 --> 00:48:11,750 to watch the game. 1247 00:48:11,834 --> 00:48:14,041 Oh, hey. I love the company. 1248 00:48:14,125 --> 00:48:16,375 I get so nervous watching these guys play on the road. 1249 00:48:16,458 --> 00:48:17,333 [groans] 1250 00:48:17,417 --> 00:48:18,583 What happened? 1251 00:48:18,667 --> 00:48:20,000 The other team just scored. 1252 00:48:20,083 --> 00:48:21,667 What do we say when the other team scores? 1253 00:48:21,750 --> 00:48:22,834 Boo! 1254 00:48:22,917 --> 00:48:25,417 Boo, that's right. 1255 00:48:25,500 --> 00:48:26,875 They should make the puck bigger 1256 00:48:26,959 --> 00:48:28,625 so you can see it better on TV. 1257 00:48:28,709 --> 00:48:30,333 That is a great idea. 1258 00:48:30,417 --> 00:48:33,542 I'll take your suggestions to the league. 1259 00:48:33,625 --> 00:48:34,458 Ok, bud. 1260 00:48:34,542 --> 00:48:35,417 Come on, bath time. 1261 00:48:35,500 --> 00:48:36,375 No! 1262 00:48:36,458 --> 00:48:37,709 Yeah. 1263 00:48:37,792 --> 00:48:39,041 You can watch the rest of the game later, ok? 1264 00:48:39,125 --> 00:48:42,458 Otherwise the claw will get you! 1265 00:48:42,542 --> 00:48:44,417 [squeals] 1266 00:48:44,500 --> 00:48:45,917 Come on. 1267 00:48:46,000 --> 00:48:47,000 You guys need anything? 1268 00:48:47,083 --> 00:48:47,959 No, we're good. 1269 00:48:48,041 --> 00:48:49,041 I'm- I'm good. 1270 00:48:49,125 --> 00:48:50,375 Are you good? 1271 00:48:50,458 --> 00:48:51,291 Yep? 1272 00:48:51,375 --> 00:48:52,375 I'm good. 1273 00:48:52,458 --> 00:48:54,500 Ok, I'll be back in a bit. 1274 00:49:02,291 --> 00:49:03,417 Thanks for coming today. 1275 00:49:03,500 --> 00:49:05,458 I know hockey isn't your cup of tea. 1276 00:49:05,542 --> 00:49:09,041 Well, Sarah and Graham are great and this hockey business 1277 00:49:09,125 --> 00:49:10,333 is growing on me. 1278 00:49:10,417 --> 00:49:14,458 Careful, soon you'll be a fanatic like me. 1279 00:49:14,542 --> 00:49:15,917 You really miss it, don't you? 1280 00:49:16,000 --> 00:49:18,000 Yeah, I really do. 1281 00:49:18,083 --> 00:49:19,667 It's my whole life. 1282 00:49:19,750 --> 00:49:21,375 Is that stupid? 1283 00:49:21,458 --> 00:49:22,792 Well, if it's your whole life 1284 00:49:22,875 --> 00:49:24,458 then getting kicked off the team, 1285 00:49:24,542 --> 00:49:27,291 probably not your best move. 1286 00:49:27,375 --> 00:49:28,959 Good point. 1287 00:49:29,041 --> 00:49:30,792 I suppose I should learn something from all this. 1288 00:49:30,875 --> 00:49:31,917 Like what? 1289 00:49:32,000 --> 00:49:34,458 Can I get back to you on that? 1290 00:49:36,750 --> 00:49:38,709 Well, what I've learned is that I am not clear 1291 00:49:38,792 --> 00:49:43,166 on all the rules of this game. 1292 00:49:43,250 --> 00:49:46,792 Well, sometimes the best way to learn is by doing. 1293 00:49:58,625 --> 00:50:00,333 This is not what I had in mind. 1294 00:50:00,417 --> 00:50:03,834 You were the one who said you were open to new ideas. 1295 00:50:07,375 --> 00:50:09,083 Ok... 1296 00:50:24,792 --> 00:50:26,166 There you go. 1297 00:50:29,834 --> 00:50:30,834 Thank you. 1298 00:50:30,917 --> 00:50:32,333 Right. 1299 00:50:32,417 --> 00:50:33,959 We'll have to work on your stopping skills, but not bad. 1300 00:50:34,041 --> 00:50:35,333 I just skated ten feet. 1301 00:50:35,417 --> 00:50:38,250 I think it's a little bit early for "not bad". 1302 00:50:38,333 --> 00:50:40,625 What if I fall down a lot? 1303 00:50:40,709 --> 00:50:42,792 You're wearing enough protective gear to cushion a fall 1304 00:50:42,875 --> 00:50:44,375 from space. 1305 00:50:44,458 --> 00:50:46,583 Besides, it doesn't matter how many times you fall down. 1306 00:50:46,667 --> 00:50:48,667 It only matters how many times you get back up again. 1307 00:50:48,750 --> 00:50:50,709 Sounds like something my dad would say. 1308 00:50:50,792 --> 00:50:53,250 Yeah. Because he's awesome. 1309 00:50:53,333 --> 00:50:55,333 Now, let's work on how you're holding that stick. 1310 00:50:55,417 --> 00:50:56,917 Yes. 1311 00:50:57,000 --> 00:50:59,000 Let's put your right hand at the top of the stick, like this. 1312 00:50:59,083 --> 00:51:00,500 Yeah, bring the stick out in front of you. 1313 00:51:00,583 --> 00:51:02,709 Ok, there you go. Yeah. 1314 00:51:02,792 --> 00:51:03,917 Now, left hand half way down. 1315 00:51:04,000 --> 00:51:07,125 Perfect. Square yourself up to this puck. 1316 00:51:07,208 --> 00:51:08,917 So the puck should be at nine o'clock. 1317 00:51:09,000 --> 00:51:11,458 Bring yourself forward. 1318 00:51:11,542 --> 00:51:13,125 Yeah, further. 1319 00:51:13,208 --> 00:51:15,583 A little more. Nice and square. 1320 00:51:15,667 --> 00:51:17,000 Now, bring your stick back. 1321 00:51:17,083 --> 00:51:18,458 Not too far. 1322 00:51:18,542 --> 00:51:20,000 And when you bring it forward make sure you make contact 1323 00:51:20,083 --> 00:51:21,667 with the ice first before you hit the puck. 1324 00:51:21,750 --> 00:51:23,041 Before? 1325 00:51:23,125 --> 00:51:25,291 Yeah. That way you're getting full power of the shot. 1326 00:51:25,375 --> 00:51:26,250 Try it. 1327 00:51:26,333 --> 00:51:27,583 Ok. 1328 00:51:27,667 --> 00:51:28,417 Before? 1329 00:51:28,500 --> 00:51:29,917 Before. 1330 00:51:40,250 --> 00:51:41,750 Ahhhhh!!! 1331 00:51:41,834 --> 00:51:42,500 I hit it! 1332 00:51:42,583 --> 00:51:44,166 I hit the puck! 1333 00:51:44,250 --> 00:51:45,583 Woo! 1334 00:51:45,667 --> 00:51:47,834 Nice job. 1335 00:51:47,917 --> 00:51:50,250 Now you wanna hit it towards the net, which is that way. 1336 00:51:50,333 --> 00:51:52,542 Can't I just savour this small victory first? 1337 00:51:52,625 --> 00:51:55,250 Yes, you may. 1338 00:51:56,709 --> 00:51:58,542 Woo! 1339 00:51:58,625 --> 00:51:59,667 Woah. 1340 00:51:59,750 --> 00:52:00,625 Are you alright? 1341 00:52:00,709 --> 00:52:01,709 I'm fine. 1342 00:52:15,625 --> 00:52:17,125 Alright. 1343 00:52:20,166 --> 00:52:22,125 I have a fun idea for the anniversary. 1344 00:52:22,208 --> 00:52:24,542 What about doing a live version of the podcast? 1345 00:52:24,625 --> 00:52:26,291 Live? 1346 00:52:26,375 --> 00:52:28,208 You mean in front of people? 1347 00:52:28,291 --> 00:52:29,625 We do it in front of people now. 1348 00:52:29,709 --> 00:52:31,083 Well, maybe ten at the most. 1349 00:52:31,166 --> 00:52:32,917 There's gonna be way more than that at the party. 1350 00:52:33,000 --> 00:52:34,500 You are going to be fine. 1351 00:52:34,583 --> 00:52:37,000 Oh, and I saw this and I want you two to do it. 1352 00:52:37,083 --> 00:52:37,959 Box race? 1353 00:52:38,041 --> 00:52:39,583 Mmmhmm. 1354 00:52:39,667 --> 00:52:41,417 I just don't see how decorating a box and sliding down a hill 1355 00:52:41,500 --> 00:52:42,750 is gonna help us. 1356 00:52:42,834 --> 00:52:44,417 It'll show you're an active member of the community. 1357 00:52:44,500 --> 00:52:45,542 Sounds dangerous. 1358 00:52:45,625 --> 00:52:46,917 Sounds like fun to me. 1359 00:52:47,000 --> 00:52:49,291 Says the guy who runs around in sharp metal shoes, 1360 00:52:49,375 --> 00:52:50,625 slamming into people. 1361 00:52:50,709 --> 00:52:51,500 Really? 1362 00:52:51,583 --> 00:52:52,709 A lot. 1363 00:52:52,792 --> 00:52:53,875 That's your view of hockey even after hitting 1364 00:52:53,959 --> 00:52:55,208 the ice with me last night? 1365 00:52:55,291 --> 00:52:56,500 What's this? 1366 00:52:56,583 --> 00:52:57,792 It's hardly the same thing. 1367 00:52:57,875 --> 00:52:59,125 Oh, you were a natural. 1368 00:52:59,208 --> 00:53:00,875 I'm sure there's some hidden sledding talents 1369 00:53:00,959 --> 00:53:02,750 in there, as well. 1370 00:53:02,834 --> 00:53:04,917 They would be well hidden. 1371 00:53:05,000 --> 00:53:06,083 You're impossible. 1372 00:53:06,166 --> 00:53:07,875 You're intractable. 1373 00:53:12,834 --> 00:53:15,375 It shouldn't be this difficult to come up with a theme. 1374 00:53:15,458 --> 00:53:16,500 Well, it has to be amazing. 1375 00:53:16,583 --> 00:53:17,667 I wanna win this thing. 1376 00:53:17,750 --> 00:53:18,875 You are obsessed with winning. 1377 00:53:18,959 --> 00:53:20,250 Oh, please. 1378 00:53:20,333 --> 00:53:22,834 You're the most competitive person I've ever met. 1379 00:53:22,917 --> 00:53:25,166 I am not competitive. 1380 00:53:25,250 --> 00:53:26,709 At least not about winning. 1381 00:53:26,792 --> 00:53:28,917 Anyway, I think I just like to be- 1382 00:53:29,000 --> 00:53:30,333 The smartest person in the room? 1383 00:53:30,417 --> 00:53:31,875 Are you calling me a snob again? 1384 00:53:31,959 --> 00:53:33,583 No, most of the time you probably are the smartest person 1385 00:53:33,667 --> 00:53:34,834 in the room. 1386 00:53:34,917 --> 00:53:37,667 That's not being a snob, that's just being right. 1387 00:53:37,750 --> 00:53:39,959 Yes, well, sometimes being right does come 1388 00:53:40,041 --> 00:53:42,875 at the expense of being liked. 1389 00:53:42,959 --> 00:53:45,333 Well, I'm very familiar with not being liked. 1390 00:53:45,417 --> 00:53:46,959 Oh, please. 1391 00:53:47,041 --> 00:53:49,709 You have fans, friends, relationships- 1392 00:53:49,792 --> 00:53:51,208 Not ones that have lasted. 1393 00:53:51,291 --> 00:53:52,709 Yes, but you don't really strike me 1394 00:53:52,792 --> 00:53:54,333 as the settling down type. 1395 00:53:54,417 --> 00:53:56,166 I don't know, if the right person were to come along. 1396 00:53:56,250 --> 00:53:58,125 Ah, yes. 1397 00:53:58,208 --> 00:54:00,166 The elusive right person. 1398 00:54:00,250 --> 00:54:01,333 Hmm. 1399 00:54:01,417 --> 00:54:05,667 You haven't found yours yet, either, huh? 1400 00:54:05,750 --> 00:54:08,333 Have you ever read a book that was so good 1401 00:54:08,417 --> 00:54:11,792 you just didn't ever want it to end? 1402 00:54:11,875 --> 00:54:14,291 I guess I've just never really met a person 1403 00:54:14,375 --> 00:54:17,125 who made me feel the same way. 1404 00:54:17,208 --> 00:54:18,500 There's nothing wrong with waiting 1405 00:54:18,583 --> 00:54:19,750 for the right book to come along. 1406 00:54:19,834 --> 00:54:21,417 At least I don't think so. 1407 00:54:24,542 --> 00:54:26,959 Yes, well, you get hit in the head a lot, 1408 00:54:27,041 --> 00:54:28,583 so can we trust your opinion? 1409 00:54:28,667 --> 00:54:30,166 [laughs] 1410 00:54:30,250 --> 00:54:31,667 So, Miss Competitive, 1411 00:54:31,750 --> 00:54:35,500 what are we gonna do to win this adventure? 1412 00:54:35,583 --> 00:54:37,667 Adventure. 1413 00:54:38,875 --> 00:54:40,291 Tom Sawyer. 1414 00:54:40,375 --> 00:54:42,208 [together] A raft. 1415 00:54:51,208 --> 00:54:56,041 These sleds are incredible. 1416 00:54:56,125 --> 00:54:58,291 And yours is fantastic. 1417 00:54:58,375 --> 00:55:00,500 Ta-dah. 1418 00:55:00,583 --> 00:55:02,375 This hill looks pretty icy. 1419 00:55:02,458 --> 00:55:03,709 Mary, are you sure you're up for this? 1420 00:55:03,792 --> 00:55:05,000 Not thinking about it. 1421 00:55:05,083 --> 00:55:06,667 It's a cardboard box on a snow-covered hill. 1422 00:55:06,750 --> 00:55:09,166 Even if we fall off I'm sure we'll survive it. 1423 00:55:09,250 --> 00:55:10,583 And on that happy note, 1424 00:55:10,667 --> 00:55:11,750 I'm off to see your photographer. 1425 00:55:11,834 --> 00:55:13,375 Ok. 1426 00:55:17,000 --> 00:55:18,333 We don't have to do this if you're scared. 1427 00:55:18,417 --> 00:55:21,291 I'm not scared. 1428 00:55:21,375 --> 00:55:22,917 I'm a little bit scared. 1429 00:55:23,000 --> 00:55:24,041 Think about something else. 1430 00:55:24,125 --> 00:55:25,959 Tell me what your future holds. 1431 00:55:26,041 --> 00:55:27,250 Great. 1432 00:55:27,333 --> 00:55:29,291 I want the bookstore to be a success, 1433 00:55:29,375 --> 00:55:33,959 obviously, and... I wanna travel, you know? 1434 00:55:34,041 --> 00:55:38,166 I wanna go to Paris or Bali or... 1435 00:55:38,250 --> 00:55:40,125 I miss being on the road. 1436 00:55:40,208 --> 00:55:42,333 I don't do well if I'm in the same place for too long. 1437 00:55:42,417 --> 00:55:44,959 Is that why you changed teams so many times? 1438 00:55:45,041 --> 00:55:47,417 That, and the owners of those teams wanted me 1439 00:55:47,500 --> 00:55:48,458 to be somewhere else. 1440 00:55:48,542 --> 00:55:49,750 Ah. 1441 00:55:49,834 --> 00:55:50,834 Chicken, egg. 1442 00:55:50,917 --> 00:55:51,917 Right. 1443 00:55:52,000 --> 00:55:53,375 Yeah. 1444 00:55:53,458 --> 00:55:56,250 But maybe you were just breaking up with them 1445 00:55:56,333 --> 00:56:00,250 before they could break up with you. 1446 00:56:00,333 --> 00:56:01,250 Hmm. 1447 00:56:01,333 --> 00:56:03,875 Maybe. 1448 00:56:03,959 --> 00:56:05,375 So what else is in your future? 1449 00:56:05,458 --> 00:56:08,250 Marriage? Children? White picket fence? 1450 00:56:08,333 --> 00:56:10,875 I guess that's the idea, yeah. 1451 00:56:10,959 --> 00:56:12,333 What about you? 1452 00:56:12,417 --> 00:56:15,875 Sometimes I wonder what it would be like to have a son, 1453 00:56:15,959 --> 00:56:18,875 or a daughter, I could teach how to skate. 1454 00:56:18,959 --> 00:56:20,750 Make sure they have a good home. 1455 00:56:20,834 --> 00:56:23,333 Good family. 1456 00:56:23,417 --> 00:56:24,625 Be a good dad. 1457 00:56:24,709 --> 00:56:27,500 I think you'd be a great dad. 1458 00:56:27,583 --> 00:56:28,625 You think so? 1459 00:56:28,709 --> 00:56:30,333 Yeah. 1460 00:56:30,417 --> 00:56:32,375 I mean, you're a big kid. 1461 00:56:32,458 --> 00:56:33,709 You'd have someone to play with. 1462 00:56:33,792 --> 00:56:34,834 [laughs] 1463 00:56:34,917 --> 00:56:36,458 See? 1464 00:56:36,542 --> 00:56:38,166 You were almost nice to me there. 1465 00:56:38,250 --> 00:56:39,792 That was close. 1466 00:56:39,875 --> 00:56:41,291 Hey, Adam. 1467 00:56:41,375 --> 00:56:43,083 I'm getting good at that shot you showed me at practice. 1468 00:56:43,166 --> 00:56:44,208 That's great. 1469 00:56:44,291 --> 00:56:45,208 I'm looking forward to seeing it. 1470 00:56:45,291 --> 00:56:46,375 Practice? 1471 00:56:46,458 --> 00:56:47,709 Oh, yeah. 1472 00:56:47,792 --> 00:56:49,041 I've been helping out a little bit with the team. 1473 00:56:49,125 --> 00:56:50,208 He's been helping a lot with the team. 1474 00:56:50,291 --> 00:56:53,083 I think we're gonna win the next game. 1475 00:56:53,166 --> 00:56:54,500 Cool sled. 1476 00:56:54,583 --> 00:56:55,709 Thanks, Noah. 1477 00:56:55,792 --> 00:56:57,333 Which one's yours? 1478 00:56:57,417 --> 00:57:00,208 Oh, I'm not doing it this year. 1479 00:57:00,291 --> 00:57:03,500 Mom didn't have time to make one. 1480 00:57:06,542 --> 00:57:10,709 You know, Noah, Mary... she's a little bit scared 1481 00:57:10,792 --> 00:57:12,208 to ride down this hill. 1482 00:57:12,291 --> 00:57:15,166 It's very icy. 1483 00:57:15,250 --> 00:57:16,583 So maybe you could ride with us? 1484 00:57:16,667 --> 00:57:19,458 Help Mary be not so scared. 1485 00:57:19,542 --> 00:57:23,000 Really? That would be awesome. 1486 00:57:23,083 --> 00:57:25,000 Did you bring your helmet? 1487 00:57:25,291 --> 00:57:32,542 โ™ช 1488 00:57:32,625 --> 00:57:33,917 Everybody ready? 1489 00:57:34,000 --> 00:57:35,500 Oh yeah. 1490 00:57:37,458 --> 00:57:40,667 โ™ช 1491 00:57:40,750 --> 00:57:42,375 [whistle blows] 1492 00:57:42,458 --> 00:57:45,333 [cheering] 1493 00:57:45,417 --> 00:57:46,000 โ™ช 1494 00:57:46,083 --> 00:57:47,291 Look at them! 1495 00:57:47,375 --> 00:57:49,125 Yes! Go! 1496 00:57:49,208 --> 00:57:51,667 โ™ช 1497 00:57:51,750 --> 00:57:53,000 Woo! 1498 00:57:53,083 --> 00:57:54,750 Come on, Mary! 1499 00:57:56,375 --> 00:57:57,458 Shark is choking! 1500 00:57:57,542 --> 00:57:59,166 They're doing great. 1501 00:58:01,875 --> 00:58:03,208 They're going pretty fast. 1502 00:58:03,291 --> 00:58:05,166 They're going very fast. 1503 00:58:07,667 --> 00:58:08,583 Oh, ok, ok, ok! 1504 00:58:08,667 --> 00:58:09,375 Ok, look out! 1505 00:58:09,458 --> 00:58:10,000 Wait a minute! 1506 00:58:10,083 --> 00:58:11,041 Watch out! 1507 00:58:11,333 --> 00:58:12,875 Ahhhhhh!!!!! 1508 00:58:14,291 --> 00:58:17,583 [laughing] 1509 00:58:17,667 --> 00:58:21,000 Are you guys ok? 1510 00:58:21,083 --> 00:58:22,709 Yeah, we're fine. 1511 00:58:22,792 --> 00:58:24,834 I wanna do it again! 1512 00:58:26,417 --> 00:58:27,875 What? 1513 00:58:35,667 --> 00:58:36,875 [laughing] 1514 00:58:36,959 --> 00:58:37,917 Alright, last one. 1515 00:58:38,000 --> 00:58:39,417 Alright. 1516 00:58:42,875 --> 00:58:43,750 I had fun today. 1517 00:58:43,834 --> 00:58:44,750 Thank you. 1518 00:58:44,834 --> 00:58:45,834 I did, too. 1519 00:58:45,917 --> 00:58:47,000 So did Noah. 1520 00:58:47,083 --> 00:58:48,750 It was really nice what you did. 1521 00:58:48,834 --> 00:58:50,041 Well, I'm glad. 1522 00:58:50,125 --> 00:58:51,166 I know what it's like not to have a dad around 1523 00:58:51,250 --> 00:58:53,417 to do those things with. 1524 00:58:58,250 --> 00:59:01,500 Well, I should call a cab. 1525 00:59:04,917 --> 00:59:05,625 Goodnight. 1526 00:59:05,709 --> 00:59:07,000 Goodnight. 1527 00:59:22,500 --> 00:59:24,375 I'm a genius. 1528 00:59:24,458 --> 00:59:26,417 If you do say so yourself. 1529 00:59:26,500 --> 00:59:28,834 Well, just look at all the good press you two have gotten. 1530 00:59:28,917 --> 00:59:30,208 People are starting to love you. 1531 00:59:30,291 --> 00:59:31,625 Mary, aren't you starting to love him? 1532 00:59:31,709 --> 00:59:33,917 What? No. 1533 00:59:34,000 --> 00:59:35,500 What do you mean? 1534 00:59:35,583 --> 00:59:37,959 I mean we wanted to improve Adam's image 1535 00:59:38,041 --> 00:59:39,417 and get more business for the bookstore 1536 00:59:39,500 --> 00:59:40,458 and we are doing both. 1537 00:59:40,542 --> 00:59:41,959 Even Erica's starting to come around. 1538 00:59:42,041 --> 00:59:43,667 I may get the suspension lifted. 1539 00:59:43,750 --> 00:59:44,792 That's amazing. 1540 00:59:44,875 --> 00:59:45,792 Mary, isn't that amazing? 1541 00:59:45,875 --> 00:59:48,208 Hmm? Yes. What? No. 1542 00:59:48,291 --> 00:59:50,500 Adam getting his job back isn't amazing? 1543 00:59:50,583 --> 00:59:51,792 Oh, yes. 1544 00:59:51,875 --> 00:59:55,750 That's- yeah, that's good. That's really good. 1545 00:59:55,834 --> 01:00:00,917 Hey, what's up with you today? 1546 01:00:01,000 --> 01:00:04,583 Look, I'm happy that this is going so well for Adam, 1547 01:00:04,667 --> 01:00:05,917 I really am. 1548 01:00:06,000 --> 01:00:08,750 But we have a long way to go with the bookstore. 1549 01:00:08,834 --> 01:00:11,625 Business is up, isn't it? 1550 01:00:11,709 --> 01:00:12,625 It is, but- 1551 01:00:12,709 --> 01:00:14,667 Not by enough. 1552 01:00:14,750 --> 01:00:16,875 Well, that's why we're making the 40th anniversary party 1553 01:00:16,959 --> 01:00:19,083 this Saturday such a blow-out. 1554 01:00:19,166 --> 01:00:22,917 We're talking the live podcast, games, food... 1555 01:00:23,000 --> 01:00:24,625 we still could use a showcase idea 1556 01:00:24,709 --> 01:00:27,000 but I think it's gonna be a huge success. 1557 01:00:27,083 --> 01:00:28,709 But aren't we worried about it just being temporary? 1558 01:00:28,792 --> 01:00:30,667 I mean, we could sell a ton of books that day 1559 01:00:30,750 --> 01:00:32,291 but how do we make it last? 1560 01:00:32,375 --> 01:00:33,875 Sales aren't the only thing we're going for. 1561 01:00:33,959 --> 01:00:35,917 You want to build your customer base. 1562 01:00:36,000 --> 01:00:38,250 Mailing list sign-ups, podcast downloads, 1563 01:00:38,333 --> 01:00:39,583 social media hits. 1564 01:00:39,667 --> 01:00:43,250 Hashtag OTSP40. 1565 01:00:43,333 --> 01:00:46,000 On the Same Page 40th. 1566 01:00:46,083 --> 01:00:47,667 That- that's great. 1567 01:00:47,750 --> 01:00:50,250 It is, but... 1568 01:00:50,333 --> 01:00:52,458 What? 1569 01:00:54,834 --> 01:00:56,125 I was up late last night. 1570 01:00:56,208 --> 01:00:59,333 I just couldn't sleep so I was going over the numbers 1571 01:00:59,417 --> 01:01:07,959 and if this party doesn't work, if it isn't a huge success... 1572 01:01:08,041 --> 01:01:10,166 we have to close the store. 1573 01:01:23,000 --> 01:01:24,750 So how come you didn't tell me how bad things are 1574 01:01:24,834 --> 01:01:25,875 at the store? 1575 01:01:25,959 --> 01:01:27,250 You have your own problems. 1576 01:01:27,333 --> 01:01:28,542 I didn't- I didn't know if you'd care. 1577 01:01:28,625 --> 01:01:29,959 Of course I care. 1578 01:01:30,041 --> 01:01:33,834 I mean, we're in this together, aren't we? 1579 01:01:33,917 --> 01:01:35,667 It's embarrassing. 1580 01:01:35,750 --> 01:01:37,083 Oh, come on. 1581 01:01:37,166 --> 01:01:39,375 A few days ago you were flinging yourself down a hill. 1582 01:01:39,458 --> 01:01:41,542 That person doesn't get embarrassed. 1583 01:01:41,625 --> 01:01:44,458 Yeah, but that person is also elusive, you know? 1584 01:01:44,542 --> 01:01:47,542 She's not always there when you need her. 1585 01:01:47,625 --> 01:01:49,417 We're gonna figure this out. 1586 01:01:49,500 --> 01:01:51,458 Our number one mission is to make sure the anniversary party 1587 01:01:51,542 --> 01:01:52,667 is a huge success. 1588 01:01:52,750 --> 01:01:54,458 What about getting you back on the team? 1589 01:01:54,542 --> 01:01:56,041 That'll happen. I'm not worried. 1590 01:01:56,125 --> 01:01:57,208 Erica's coming around. 1591 01:01:57,291 --> 01:01:59,083 Yeah? You guys are getting along? 1592 01:01:59,166 --> 01:02:00,583 Yeah, sort of. 1593 01:02:00,667 --> 01:02:02,917 Let's just say I don't feel the need to search her hands 1594 01:02:03,000 --> 01:02:05,750 for weapons when we meet anymore. 1595 01:02:05,834 --> 01:02:06,917 Check my hands? 1596 01:02:07,000 --> 01:02:08,125 Constantly. 1597 01:02:08,208 --> 01:02:09,000 I'm a little nervous about that staple gun. 1598 01:02:09,083 --> 01:02:10,125 You should be. 1599 01:02:10,208 --> 01:02:13,125 I don't think there's a safety. 1600 01:02:13,208 --> 01:02:15,500 Why don't you and I go for dinner tonight? 1601 01:02:15,583 --> 01:02:17,583 We can try to come up with that showcase idea 1602 01:02:17,667 --> 01:02:19,834 and talk about the live podcast. 1603 01:02:19,917 --> 01:02:22,667 You're not still nervous about doing that, are you? 1604 01:02:22,750 --> 01:02:25,917 Get up in front of dozens of strangers... just talk? 1605 01:02:26,000 --> 01:02:26,959 No. 1606 01:02:27,041 --> 01:02:29,417 Why would I be nervous? 1607 01:02:29,500 --> 01:02:32,375 The only thing that makes it even a little bit ok 1608 01:02:32,458 --> 01:02:34,959 is knowing that you and Tyler 1609 01:02:35,041 --> 01:02:36,750 are going to be up there with me. 1610 01:02:36,834 --> 01:02:39,959 I promise, we'll come up with something brilliant. 1611 01:02:40,041 --> 01:02:42,417 So, dinner? 1612 01:02:42,500 --> 01:02:43,583 Yeah. 1613 01:02:43,667 --> 01:02:46,458 That would be- that would be great. 1614 01:02:46,542 --> 01:02:47,917 You're going out for dinner with her? 1615 01:02:48,000 --> 01:02:49,208 I thought you said you didn't like her. 1616 01:02:49,291 --> 01:02:51,750 I don't not like her. 1617 01:02:51,834 --> 01:02:53,291 She just drives me crazy. 1618 01:02:53,375 --> 01:02:54,583 Oh, here we go. 1619 01:02:54,667 --> 01:02:56,000 What? 1620 01:02:56,083 --> 01:02:57,291 That's even worse than saying she's not that bad, 1621 01:02:57,375 --> 01:02:59,875 and I heard you say those exact words before. 1622 01:03:02,583 --> 01:03:03,583 What usually comes next 1623 01:03:03,667 --> 01:03:05,208 is a completely unhealthy relationship 1624 01:03:05,291 --> 01:03:07,083 with someone you definitely shouldn't be with 1625 01:03:07,166 --> 01:03:09,333 and then it ends in yelling and in tears. 1626 01:03:09,417 --> 01:03:11,083 A lot of tears. 1627 01:03:12,750 --> 01:03:13,834 It's not true. 1628 01:03:13,917 --> 01:03:15,000 Victoria, Danielle- 1629 01:03:15,083 --> 01:03:16,083 Ok. 1630 01:03:16,166 --> 01:03:17,417 Well, maybe I've changed. 1631 01:03:17,500 --> 01:03:18,709 You're the one that keeps telling me to grow up. 1632 01:03:18,792 --> 01:03:20,000 It doesn't happen over night. 1633 01:03:20,083 --> 01:03:23,250 Unless... unless she's your soulmate 1634 01:03:23,333 --> 01:03:24,959 and she's performed a miracle on you. 1635 01:03:25,041 --> 01:03:27,834 Is that what happened? 1636 01:03:27,917 --> 01:03:29,208 It's just a dinner. 1637 01:03:29,291 --> 01:03:30,959 We're just gonna talk about the anniversary party. 1638 01:03:31,041 --> 01:03:32,333 It's totally innocent. 1639 01:03:32,417 --> 01:03:34,125 I've heard those words before, too. 1640 01:03:34,208 --> 01:03:35,125 Erica. 1641 01:03:35,208 --> 01:03:36,500 No, Erica was different. 1642 01:03:36,583 --> 01:03:38,250 Erica, right behind you. 1643 01:03:41,250 --> 01:03:44,667 Adam, can I see you in my office? 1644 01:03:44,750 --> 01:03:46,250 Now? 1645 01:03:46,333 --> 01:03:47,375 I've got a dinner meeting. 1646 01:03:47,458 --> 01:03:49,875 Yes, it's important. 1647 01:03:49,959 --> 01:03:51,208 Ok. 1648 01:03:51,291 --> 01:03:54,333 Just let me make a quick call and change first. 1649 01:03:57,291 --> 01:03:59,083 I'm sure it's fine. 1650 01:04:06,542 --> 01:04:11,458 [phone rings] 1651 01:04:11,542 --> 01:04:12,375 Hello? 1652 01:04:12,458 --> 01:04:14,166 Mary, hi. It's Adam. 1653 01:04:14,250 --> 01:04:15,166 Oh, hi. 1654 01:04:15,250 --> 01:04:16,250 Are you on your way? 1655 01:04:16,333 --> 01:04:17,500 Uh, no. 1656 01:04:17,583 --> 01:04:20,750 I just got called into a meeting with Erica. 1657 01:04:20,834 --> 01:04:22,208 Erica. 1658 01:04:22,291 --> 01:04:23,166 Is everything ok? 1659 01:04:23,250 --> 01:04:24,291 I don't know. 1660 01:04:24,375 --> 01:04:25,667 But I'm not sure how long it's gonna take 1661 01:04:25,750 --> 01:04:27,542 so I didn't wanna leave you hanging. 1662 01:04:27,625 --> 01:04:28,875 Oh. 1663 01:04:28,959 --> 01:04:30,417 Uh... alright. 1664 01:04:30,500 --> 01:04:32,291 Well, um... don't worry about it. 1665 01:04:32,375 --> 01:04:33,917 We can- we can just do it another night. 1666 01:04:34,000 --> 01:04:35,125 We don't need to cancel, just- 1667 01:04:35,208 --> 01:04:36,208 Adam. 1668 01:04:36,291 --> 01:04:37,250 It's not a big deal. 1669 01:04:37,333 --> 01:04:39,458 It's fine. 1670 01:04:39,542 --> 01:04:41,417 Well, ok. 1671 01:04:41,500 --> 01:04:43,542 I'm really sorry. 1672 01:04:43,625 --> 01:04:45,125 We'll talk tomorrow? 1673 01:04:45,208 --> 01:04:46,458 Of course. 1674 01:04:46,542 --> 01:04:48,333 Bye. 1675 01:05:01,583 --> 01:05:03,125 What's going on? 1676 01:05:03,208 --> 01:05:06,041 I wanted to talk to you about getting you back on the team. 1677 01:05:06,125 --> 01:05:07,041 Really? 1678 01:05:07,125 --> 01:05:08,417 Really. 1679 01:05:08,500 --> 01:05:09,625 Erica, that's amazing. 1680 01:05:09,709 --> 01:05:10,625 Fantastic. 1681 01:05:10,709 --> 01:05:11,875 Thank you. 1682 01:05:11,959 --> 01:05:13,375 Ok, don't get too excited. 1683 01:05:13,458 --> 01:05:15,208 There are a few conditions. 1684 01:05:15,291 --> 01:05:16,417 Name them. 1685 01:05:16,500 --> 01:05:17,667 It's probationary. 1686 01:05:17,750 --> 01:05:19,250 One wrong step and you have to serve out 1687 01:05:19,333 --> 01:05:20,542 the rest of your suspension. 1688 01:05:20,667 --> 01:05:21,583 Got it. 1689 01:05:21,667 --> 01:05:22,792 Walking the straight and narrow. 1690 01:05:22,875 --> 01:05:24,291 It's a deal. 1691 01:05:24,375 --> 01:05:26,417 And we are throwing a party for the VIP ticket-holders. 1692 01:05:26,500 --> 01:05:27,959 Press will be there. 1693 01:05:28,041 --> 01:05:30,000 So will my father. 1694 01:05:30,083 --> 01:05:32,375 You'll have to get up in front of all those people 1695 01:05:32,458 --> 01:05:34,750 and apologize for your behaviour. 1696 01:05:34,834 --> 01:05:36,083 Easy. 1697 01:05:36,166 --> 01:05:37,208 Sorry I'm a jerk. 1698 01:05:37,291 --> 01:05:38,542 Done. 1699 01:05:38,625 --> 01:05:39,750 Adam. 1700 01:05:39,834 --> 01:05:41,875 You have to take this seriously. 1701 01:05:41,959 --> 01:05:44,458 You need to eat a little crow and then we'll get you back 1702 01:05:44,542 --> 01:05:47,291 on the team. 1703 01:05:47,375 --> 01:05:50,333 I can do that. 1704 01:05:50,417 --> 01:05:52,458 I can take it serious, I promise. 1705 01:05:52,542 --> 01:05:53,500 When is it? 1706 01:05:53,583 --> 01:05:56,792 Saturday. 1707 01:05:56,875 --> 01:05:58,208 Wait, this Saturday? 1708 01:05:58,291 --> 01:05:59,166 Mmmhmm. 1709 01:05:59,250 --> 01:06:00,834 I can't. 1710 01:06:00,917 --> 01:06:02,333 That's the night of the bookstore's 40th anniversary. 1711 01:06:02,417 --> 01:06:03,375 Well, you'll have to miss it. 1712 01:06:03,458 --> 01:06:04,792 I can't. 1713 01:06:04,875 --> 01:06:07,000 I'm emceeing the auction, I'm signing autographs... 1714 01:06:07,083 --> 01:06:08,667 I'm doing a live Book Chat with Mary. 1715 01:06:08,750 --> 01:06:10,792 Adam, what's more important to you? 1716 01:06:10,875 --> 01:06:14,125 This bookstore or your career? 1717 01:06:18,000 --> 01:06:20,458 I'll see you Saturday. 1718 01:06:47,875 --> 01:06:52,000 So... Mary... we're- we're really excited 1719 01:06:52,083 --> 01:06:54,125 about the party Saturday night. 1720 01:06:54,208 --> 01:06:55,583 Yeah. 1721 01:06:55,667 --> 01:06:57,542 It's gonna be great for the big bookstore. 1722 01:06:57,625 --> 01:06:59,458 I- I hope so. 1723 01:06:59,542 --> 01:07:01,417 Yeah. 1724 01:07:04,792 --> 01:07:09,667 Ok, what is it? 1725 01:07:09,750 --> 01:07:11,834 What do you mean? 1726 01:07:11,917 --> 01:07:13,834 You haven't said more than ten words. 1727 01:07:13,917 --> 01:07:15,500 Usually you've said more than ten words 1728 01:07:15,583 --> 01:07:18,542 before you come in the door. 1729 01:07:18,625 --> 01:07:19,917 You're- you're right. 1730 01:07:20,000 --> 01:07:24,375 I have had a lot on my mind but everything is fine. 1731 01:07:26,083 --> 01:07:27,333 Ok, Tyler spill- 1732 01:07:27,417 --> 01:07:28,542 No. No. 1733 01:07:28,625 --> 01:07:29,792 We don't need to drag me into this. 1734 01:07:29,875 --> 01:07:31,125 Hey, it's a family dinner. 1735 01:07:31,208 --> 01:07:34,041 You were dragged into it by being born. 1736 01:07:34,125 --> 01:07:36,083 [sighs] 1737 01:07:46,125 --> 01:07:49,500 The truth is there is a lot riding on this, uh, 1738 01:07:49,583 --> 01:07:52,792 anniversary party. 1739 01:07:52,875 --> 01:07:56,750 If it doesn't work we- we will have to close the store. 1740 01:07:57,875 --> 01:07:58,875 Oh, sweetheart. 1741 01:07:58,959 --> 01:08:00,083 Oh, Mary. 1742 01:08:00,166 --> 01:08:03,083 This is not your fault. 1743 01:08:03,166 --> 01:08:05,250 The store was struggling when we retired. 1744 01:08:05,333 --> 01:08:08,041 We even thought about closing it to save you 1745 01:08:08,125 --> 01:08:10,333 from having to deal with the responsibility. 1746 01:08:10,417 --> 01:08:12,709 We knew it was gonna happen at some point. 1747 01:08:12,792 --> 01:08:15,166 But I didn't. 1748 01:08:15,250 --> 01:08:18,709 On the Same Page is not just a responsibility. 1749 01:08:18,792 --> 01:08:20,208 It's our family. 1750 01:08:20,291 --> 01:08:21,583 No, no. 1751 01:08:21,667 --> 01:08:23,917 This is our family. 1752 01:08:24,000 --> 01:08:25,458 Right here. 1753 01:08:25,542 --> 01:08:29,792 And we will be here even if the bookstore isn't, sweetheart. 1754 01:08:34,000 --> 01:08:35,792 So you're not mad? 1755 01:08:35,875 --> 01:08:38,291 How could we be mad at you? 1756 01:08:41,667 --> 01:08:44,625 Well, we're not done trying yet. 1757 01:08:44,709 --> 01:08:46,750 And the anniversary party can still work. 1758 01:08:46,834 --> 01:08:47,750 Mmmhmm. 1759 01:08:47,834 --> 01:08:50,000 And Adam's helping out, right? 1760 01:08:50,083 --> 01:08:52,291 I don't wanna have to count on him. 1761 01:09:05,375 --> 01:09:07,500 [door bells chime] 1762 01:09:08,959 --> 01:09:10,417 Hey, Adam. 1763 01:09:10,500 --> 01:09:11,792 What're you doing here? 1764 01:09:11,875 --> 01:09:12,875 I was looking for Mary. 1765 01:09:12,959 --> 01:09:14,375 I tried to call her. 1766 01:09:14,458 --> 01:09:15,875 Oh yeah, no, she went down to City Hall to get the permit 1767 01:09:15,959 --> 01:09:18,458 for tomorrow night's Winterfest party. 1768 01:09:18,542 --> 01:09:20,291 Well, when you see her will you let her know 1769 01:09:20,375 --> 01:09:22,125 I really need to talk to her please? 1770 01:09:22,208 --> 01:09:22,959 Sure. 1771 01:09:23,041 --> 01:09:24,208 Thanks. 1772 01:09:25,208 --> 01:09:26,834 Adam? 1773 01:09:28,542 --> 01:09:32,500 You've come a long way, you know. 1774 01:09:32,583 --> 01:09:34,625 How so? 1775 01:09:34,709 --> 01:09:38,333 Well, you've faced a lot of challenges in your life. 1776 01:09:38,417 --> 01:09:40,041 You're a good man, 1777 01:09:40,125 --> 01:09:43,583 and you've made such a positive impact on Mary. 1778 01:09:43,667 --> 01:09:48,500 This bookstore, this is her entire world. 1779 01:09:48,583 --> 01:09:50,834 Has been since she was a little kid. 1780 01:09:50,917 --> 01:09:52,166 And sometimes she forgets 1781 01:09:52,250 --> 01:09:54,875 there's a whole other world out there, 1782 01:09:54,959 --> 01:09:58,375 but these last few weeks she's been out having fun, 1783 01:09:58,458 --> 01:10:00,375 taking chances. 1784 01:10:00,458 --> 01:10:02,667 Yeah, but a lot of the stuff we did was 1785 01:10:02,750 --> 01:10:05,458 because Janet told us to. 1786 01:10:05,542 --> 01:10:07,834 And you had no say in the matter, huh? 1787 01:10:07,917 --> 01:10:09,166 Come on. 1788 01:10:09,250 --> 01:10:12,083 Adam, Mary wouldn't have done all those things 1789 01:10:12,166 --> 01:10:14,291 if she didn't want to. 1790 01:10:14,375 --> 01:10:19,291 And she certainly wouldn't have done it alone. 1791 01:10:19,375 --> 01:10:21,917 You have made an impact, son. 1792 01:10:22,000 --> 01:10:25,250 Whether you intended to or not. 1793 01:10:25,333 --> 01:10:28,917 You're pretty good with the impact yourself. 1794 01:10:29,000 --> 01:10:32,041 Yeah, and I do it without a helmet. 1795 01:10:32,125 --> 01:10:34,333 [laughs] 1796 01:10:34,417 --> 01:10:36,458 Thanks, Paul. 1797 01:10:49,583 --> 01:10:56,291 So I watched the game on TV last night and I think it's possible 1798 01:10:56,375 --> 01:10:58,834 that number 16 is not getting enough contact 1799 01:10:58,917 --> 01:11:01,875 with the ice before he shoots. 1800 01:11:01,959 --> 01:11:04,125 Now you're a hockey expert? 1801 01:11:04,208 --> 01:11:06,500 I think I bring a fresh academic perspective, yes. 1802 01:11:06,583 --> 01:11:08,000 Because that's what you want when you've got a bunch 1803 01:11:08,083 --> 01:11:10,375 of huge guys coming at you, is an academic perspective. 1804 01:11:10,458 --> 01:11:11,667 Well, I think there's room 1805 01:11:11,750 --> 01:11:13,417 for a lot more than hit with stick now. 1806 01:11:13,500 --> 01:11:14,500 You're impossible. 1807 01:11:14,583 --> 01:11:16,583 You're intractable. 1808 01:11:20,625 --> 01:11:26,125 So... why did you ask me to meet you here? 1809 01:11:26,208 --> 01:11:31,500 This place... it's my home. 1810 01:11:31,583 --> 01:11:33,083 And I've really missed it, but... 1811 01:11:33,166 --> 01:11:35,542 But what? 1812 01:11:35,625 --> 01:11:37,291 Out with it. 1813 01:11:37,375 --> 01:11:40,291 The team is hosting a big VIP event and they want me 1814 01:11:40,375 --> 01:11:44,083 to attend as a condition for taking me back. 1815 01:11:44,166 --> 01:11:46,667 That's great. What's the problem? 1816 01:11:46,750 --> 01:11:48,792 It's tomorrow night. 1817 01:11:59,333 --> 01:12:01,709 You have to do it. 1818 01:12:01,792 --> 01:12:03,667 What about the anniversary party? 1819 01:12:03,750 --> 01:12:05,417 Adam, it's your career. 1820 01:12:05,500 --> 01:12:09,125 It's what you've been doing all this for. 1821 01:12:09,208 --> 01:12:10,959 I'm all over the advertising for the party. 1822 01:12:11,041 --> 01:12:12,083 I'm a big part of the event. 1823 01:12:12,166 --> 01:12:13,083 If I don't show- 1824 01:12:13,166 --> 01:12:14,125 What, so now you're so important 1825 01:12:14,208 --> 01:12:16,375 that it can't go on without you? 1826 01:12:21,542 --> 01:12:24,417 I know what you're trying to do. 1827 01:12:24,500 --> 01:12:27,208 You're trying to make me mad so I walk away from the party. 1828 01:12:32,208 --> 01:12:35,166 You cannot pass up the opportunity 1829 01:12:35,250 --> 01:12:37,709 to get back on the team. 1830 01:12:37,792 --> 01:12:40,375 To get back on the road. 1831 01:12:46,458 --> 01:12:50,709 That's where all this leads, anyway. 1832 01:12:53,417 --> 01:12:56,625 And yes, the anniversary party might not work 1833 01:12:56,709 --> 01:12:59,959 without you but that's ok. 1834 01:13:00,041 --> 01:13:06,166 I do think it's time for me to succeed or fail on my own. 1835 01:13:08,583 --> 01:13:10,834 But you shouldn't have to. 1836 01:13:12,667 --> 01:13:17,291 I got suspended because I wasn't a good team player. 1837 01:13:17,375 --> 01:13:19,917 But you and I, we're a team now, too, right? 1838 01:13:20,000 --> 01:13:22,250 The best. 1839 01:13:24,625 --> 01:13:26,959 But sometimes being a good team player means knowing 1840 01:13:27,041 --> 01:13:30,375 when to let the other guy take the shot. 1841 01:13:35,458 --> 01:13:37,709 Take your shot, Adam. 1842 01:14:16,458 --> 01:14:19,834 ...She was sent from her home in London, England. 1843 01:14:19,917 --> 01:14:22,250 London, England, that's quite a ways away. 1844 01:14:22,333 --> 01:14:23,959 Right? 1845 01:14:25,458 --> 01:14:26,083 So? 1846 01:14:26,166 --> 01:14:28,458 So, this is incredible. 1847 01:14:28,542 --> 01:14:30,542 I mean, just look at all these people. 1848 01:14:30,625 --> 01:14:32,166 We have sold more books tonight than we have 1849 01:14:32,250 --> 01:14:33,792 in the past six months. 1850 01:14:33,875 --> 01:14:36,458 But even more important, you're building a customer base. 1851 01:14:36,542 --> 01:14:39,083 Between the Must Read List and the photo shares 1852 01:14:39,166 --> 01:14:40,834 and the podcast downloads... 1853 01:14:40,917 --> 01:14:43,583 Mary, here's a statement I never thought I'd say. 1854 01:14:43,667 --> 01:14:44,500 Hmm? 1855 01:14:44,583 --> 01:14:45,542 You're trending on social media. 1856 01:14:45,625 --> 01:14:48,000 [squeals] 1857 01:14:48,083 --> 01:14:48,875 What does that mean? 1858 01:14:48,959 --> 01:14:49,792 [laughs] 1859 01:14:49,875 --> 01:14:51,333 Trust me, it's good. 1860 01:14:51,417 --> 01:14:53,041 Ok. 1861 01:14:53,583 --> 01:14:54,333 Hey, Ms. Campbell. 1862 01:14:54,417 --> 01:14:55,333 Oh, hey Noah. 1863 01:14:55,417 --> 01:14:57,041 Where's Adam? 1864 01:15:00,750 --> 01:15:01,917 You know what? 1865 01:15:02,000 --> 01:15:03,125 He's not gonna be able to make it tonight. 1866 01:15:03,208 --> 01:15:04,792 I'm sorry. 1867 01:15:04,875 --> 01:15:06,250 Oh. 1868 01:15:06,333 --> 01:15:07,792 But hey. 1869 01:15:07,875 --> 01:15:09,417 How about I take a picture of the two of you to send to him? 1870 01:15:09,500 --> 01:15:10,792 I bet he'd love it. 1871 01:15:10,875 --> 01:15:11,959 Is that okay? 1872 01:15:12,041 --> 01:15:12,417 Ok. 1873 01:15:12,500 --> 01:15:13,792 Alright. 1874 01:15:15,875 --> 01:15:18,250 And... cheese. 1875 01:15:19,333 --> 01:15:20,750 Perfect. 1876 01:15:21,959 --> 01:15:23,041 Where do I put my old book? 1877 01:15:23,125 --> 01:15:24,333 Oh, just out front. 1878 01:15:24,417 --> 01:15:25,875 You'll get a coupon you can give to your mom 1879 01:15:25,959 --> 01:15:27,417 for 20 percent off, ok? 1880 01:15:27,500 --> 01:15:28,250 Great. 1881 01:15:28,333 --> 01:15:29,959 Thanks. 1882 01:15:32,083 --> 01:15:32,750 Ouch. 1883 01:15:32,834 --> 01:15:35,166 I know. 1884 01:15:35,250 --> 01:15:37,458 I do love your book exchange idea, though. 1885 01:15:37,542 --> 01:15:39,458 I mean, give a book to the library, 1886 01:15:39,542 --> 01:15:43,417 get a discount on a new one, that is a showcase idea. 1887 01:15:43,500 --> 01:15:46,458 Oh, that's not the showcase idea. 1888 01:15:46,542 --> 01:15:48,709 Adam took care of that. 1889 01:15:55,208 --> 01:15:56,792 He was gonna tell you himself tonight 1890 01:15:56,875 --> 01:15:59,125 but since he's not here... 1891 01:16:03,000 --> 01:16:04,667 Oh. 1892 01:16:07,667 --> 01:16:08,750 It's- it's so nice. 1893 01:16:08,834 --> 01:16:10,834 But I don't get it. 1894 01:16:10,917 --> 01:16:12,917 Look on the other side. 1895 01:16:15,709 --> 01:16:19,667 Oh. 1896 01:16:19,750 --> 01:16:21,125 That's lovely. 1897 01:16:21,208 --> 01:16:22,917 So what, he got these made up for the anniversary party? 1898 01:16:23,000 --> 01:16:28,083 No, he had 20,000 made for the Royals' next home game. 1899 01:16:28,166 --> 01:16:32,041 On the Same Page is the official sponsor of the fan giveaway 1900 01:16:32,125 --> 01:16:34,041 and he's made sure that the bookstore will be featured 1901 01:16:34,125 --> 01:16:38,875 throughout the game and during its telecast. 1902 01:16:41,875 --> 01:16:44,667 That's incredibly generous. 1903 01:16:55,709 --> 01:16:56,542 Am I still smiling? 1904 01:16:56,625 --> 01:16:57,542 I can't feel my face. 1905 01:16:57,625 --> 01:16:58,792 You're doing fine. 1906 01:16:58,875 --> 01:17:00,667 No sign of the Adam that argues with referees. 1907 01:17:00,750 --> 01:17:03,125 Well, I hope he's gone for good. 1908 01:17:03,208 --> 01:17:04,917 I hope so, too. 1909 01:17:05,792 --> 01:17:07,333 I'm getting positive feedback. 1910 01:17:07,417 --> 01:17:10,000 My father is pleased. 1911 01:17:11,625 --> 01:17:13,917 That's how your father looks when he's pleased? 1912 01:17:14,000 --> 01:17:15,250 Yeah. 1913 01:17:15,333 --> 01:17:17,291 It made report card time very confusing as a kid. 1914 01:17:17,375 --> 01:17:19,375 [chuckles] 1915 01:17:19,458 --> 01:17:20,709 Circulate. 1916 01:17:20,792 --> 01:17:21,792 Go circulate. 1917 01:17:21,875 --> 01:17:23,667 Right. 1918 01:17:25,542 --> 01:17:27,709 Thank you for being here. 1919 01:17:27,792 --> 01:17:29,583 Of course. 1920 01:17:29,667 --> 01:17:31,417 Part of being a team player. 1921 01:17:34,667 --> 01:17:36,250 [message alert] 1922 01:17:55,750 --> 01:17:57,250 Pretty impressive. 1923 01:17:58,208 --> 01:17:59,542 We're gonna start the Book Chat shortly. 1924 01:17:59,625 --> 01:18:00,583 Are you ready? 1925 01:18:00,667 --> 01:18:02,000 I'm nervous. 1926 01:18:02,083 --> 01:18:03,375 What do I always tell you? 1927 01:18:03,458 --> 01:18:05,250 You're not nervous, you care. 1928 01:18:05,333 --> 01:18:06,000 You're right. 1929 01:18:06,083 --> 01:18:06,917 Right. 1930 01:18:07,000 --> 01:18:09,041 I care a lot. 1931 01:18:09,125 --> 01:18:11,792 But you know, there's also a part of me that kinda can't wait 1932 01:18:11,875 --> 01:18:15,166 to get out there and I can do this. 1933 01:18:15,250 --> 01:18:16,667 I think I'm gonna lead this one. 1934 01:18:16,750 --> 01:18:18,083 What? 1935 01:18:18,166 --> 01:18:19,625 Who are you and what have you done with my sister? 1936 01:18:19,709 --> 01:18:20,583 Ha ha. 1937 01:18:20,667 --> 01:18:22,250 I'll tell you who she is. 1938 01:18:22,333 --> 01:18:24,041 She's somebody who should be very proud 1939 01:18:24,125 --> 01:18:25,667 of what she's accomplished. 1940 01:18:25,750 --> 01:18:27,291 Dad... 1941 01:18:29,000 --> 01:18:29,959 Thanks, dad. 1942 01:18:30,041 --> 01:18:31,750 Yeah. 1943 01:18:34,125 --> 01:18:36,125 You know, I think On the Same Page 1944 01:18:36,208 --> 01:18:38,125 just might make it after all. 1945 01:18:38,208 --> 01:18:41,125 I'm not talking about the store. 1946 01:18:44,375 --> 01:18:45,959 [applause] 1947 01:18:46,041 --> 01:18:48,834 I'd like to introduce one of our best players, 1948 01:18:48,917 --> 01:18:51,709 and certainly one of our most colourful. 1949 01:18:51,792 --> 01:18:54,542 But he's worked hard in the last month 1950 01:18:54,625 --> 01:18:57,583 and I think you've seen the results of that in the press. 1951 01:18:57,667 --> 01:19:01,917 I personally have seen how he's changed for the better. 1952 01:19:02,000 --> 01:19:04,625 Ladies and gentlemen, Adam Clayborn. 1953 01:19:04,709 --> 01:19:10,750 [applause] 1954 01:19:10,834 --> 01:19:13,291 Thank you, everyone, for coming out to support 1955 01:19:13,375 --> 01:19:16,834 the 40th anniversary of On the Same Page! 1956 01:19:16,917 --> 01:19:19,375 [cheering] 1957 01:19:19,458 --> 01:19:22,417 I am thrilled to introduce one of the owners 1958 01:19:22,500 --> 01:19:26,709 and the driving force behind why we're all here tonight, 1959 01:19:26,792 --> 01:19:28,667 Mary Campbell. 1960 01:19:28,750 --> 01:19:30,959 [cheering] 1961 01:19:31,041 --> 01:19:32,166 Thank you. 1962 01:19:32,250 --> 01:19:34,458 Thank you. 1963 01:19:38,792 --> 01:19:41,583 There are a bunch of things I'm sorry about. 1964 01:19:41,667 --> 01:19:46,333 My past behaviour is one. 1965 01:19:46,417 --> 01:19:48,792 It affected the team and my overall image 1966 01:19:48,875 --> 01:19:50,792 within the community. 1967 01:19:50,875 --> 01:19:52,750 I'm doing my best to fix that. 1968 01:19:52,834 --> 01:19:57,458 On the Same Page has been here for 40 years. 1969 01:19:57,542 --> 01:20:00,709 [cheering] 1970 01:20:00,792 --> 01:20:05,041 I must say I'm realizing that being part of a community, 1971 01:20:05,125 --> 01:20:06,500 being part of a team, 1972 01:20:06,583 --> 01:20:09,834 it's- it's about more than just being present. 1973 01:20:09,917 --> 01:20:12,125 I'm proud of this team. 1974 01:20:12,208 --> 01:20:15,000 And I'm proud to be a member of it. 1975 01:20:15,083 --> 01:20:18,583 I think I forgot for a while what real teamwork looked like. 1976 01:20:18,667 --> 01:20:22,333 I always say that the entire world is right there 1977 01:20:22,417 --> 01:20:23,667 in that bookstore. 1978 01:20:23,750 --> 01:20:26,250 And sometimes I think I do forget 1979 01:20:26,333 --> 01:20:29,625 that the entire world is out there, too. 1980 01:20:29,709 --> 01:20:33,000 Erica said that she thinks I've changed for the better. 1981 01:20:33,083 --> 01:20:35,250 I hope that's true. 1982 01:20:35,333 --> 01:20:37,709 I think it is. 1983 01:20:41,458 --> 01:20:46,208 As much as I love this game... 1984 01:20:46,291 --> 01:20:51,291 I've realized now what's also really important. 1985 01:20:51,375 --> 01:20:55,542 So please excuse me, but I have to go get it. 1986 01:20:59,625 --> 01:21:05,959 [applause] 1987 01:21:06,041 --> 01:21:09,250 Adam! 1988 01:21:09,333 --> 01:21:11,959 If you leave I don't know if my father will forgive you. 1989 01:21:12,041 --> 01:21:14,375 If I don't leave I won't be able to forgive myself. 1990 01:21:14,458 --> 01:21:17,542 You're risking your entire career. 1991 01:21:18,792 --> 01:21:20,417 Well, I hope that I'll be able to prove to some other team 1992 01:21:20,500 --> 01:21:24,125 that I am that better person I've been trying to be. 1993 01:21:24,208 --> 01:21:27,208 That is, if I can't convince you first. 1994 01:21:30,875 --> 01:21:33,250 Let's talk about this Monday. 1995 01:21:33,333 --> 01:21:36,000 You're gonna be late. 1996 01:21:40,125 --> 01:21:44,417 For the record, you broke up with me. 1997 01:21:44,500 --> 01:21:46,458 Thank you. 1998 01:21:48,542 --> 01:21:54,333 I have been having the close to home kind of adventures. 1999 01:21:54,417 --> 01:21:57,125 They haven't all gone well, 2000 01:21:57,208 --> 01:22:01,959 but as someone very smart once told me, 2001 01:22:02,041 --> 01:22:05,583 it doesn't matter how many times you fall down. 2002 01:22:05,667 --> 01:22:09,166 It only matters how many times you get back up again. 2003 01:22:09,250 --> 01:22:11,500 It is in that spirit of adventure that I would like 2004 01:22:11,583 --> 01:22:14,625 to kick off tonight's book chat. 2005 01:22:14,709 --> 01:22:19,917 How many of you have read The Adventures of Tom Sawyer? 2006 01:22:20,000 --> 01:22:21,458 Oh good. 2007 01:22:21,542 --> 01:22:27,125 I'm so glad because this is one of my very favourite books. 2008 01:22:27,208 --> 01:22:29,000 You say that about every book. 2009 01:22:29,083 --> 01:22:35,375 [cheering] 2010 01:22:35,458 --> 01:22:37,208 What're you doing here? 2011 01:22:37,291 --> 01:22:39,250 I just came to chat about a book. 2012 01:22:39,333 --> 01:22:41,625 But what about getting back on the team and- 2013 01:22:41,709 --> 01:22:44,417 Maybe it's time I started thinking about what's next. 2014 01:22:44,500 --> 01:22:45,875 'Cause apparently I come up 2015 01:22:45,959 --> 01:22:48,500 with really incredible business ideas. 2016 01:22:48,583 --> 01:22:50,125 [crowd laughs] 2017 01:22:50,208 --> 01:22:51,250 Really? 2018 01:22:51,333 --> 01:22:52,333 I'm quite good at it. 2019 01:22:52,417 --> 01:22:53,625 Hmm. 2020 01:22:53,709 --> 01:22:56,083 In fact, most of this party here was my idea. 2021 01:22:56,166 --> 01:22:57,667 [crowd laughs] 2022 01:22:57,750 --> 01:23:00,500 Why don't we just talk about the book? 2023 01:23:00,583 --> 01:23:03,375 That's a great idea. 2024 01:23:03,458 --> 01:23:06,291 'Cause this is a story I don't want to end. 2025 01:23:06,583 --> 01:23:08,250 [crowd] Awe. 2026 01:23:08,333 --> 01:23:10,667 Me neither. 2027 01:23:14,625 --> 01:23:20,208 [cheering] 129947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.