Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,535 --> 00:00:04,603
¶
2
00:01:11,138 --> 00:01:13,005
Hello?!
3
00:01:13,007 --> 00:01:14,506
Is anyone in there?
4
00:01:14,508 --> 00:01:16,275
Oh, thank God!
5
00:01:16,277 --> 00:01:17,409
Let me in!
6
00:01:17,411 --> 00:01:19,211
Please let me in!
7
00:01:20,881 --> 00:01:23,315
Sorry lady, we just closed.
8
00:01:23,317 --> 00:01:24,283
No, No!
9
00:01:24,285 --> 00:01:25,317
Please!
10
00:01:45,706 --> 00:01:47,106
911,
state your emergency.
11
00:01:47,108 --> 00:01:48,974
You've got to help me!
12
00:01:48,976 --> 00:01:50,042
They took them!
13
00:01:50,044 --> 00:01:51,143
Took who?
14
00:01:51,145 --> 00:01:53,178
My boys! Oh God.
15
00:01:53,180 --> 00:01:56,281
We were just here,
and they took them!
16
00:01:56,283 --> 00:01:58,150
Ma'am? Ma'am?
17
00:01:58,152 --> 00:01:59,852
I need you to calm down
and give me your location.
18
00:01:59,854 --> 00:02:01,453
Can you look around
and tell me what you see?
19
00:02:01,455 --> 00:02:04,656
There's a gas station,
on the highway...
20
00:02:55,676 --> 00:02:57,676
What the fuck?
21
00:03:07,121 --> 00:03:08,320
Woah!
22
00:03:33,981 --> 00:03:36,215
What the hell's going on?
23
00:03:36,217 --> 00:03:37,716
Well, we're not sure, boss.
24
00:03:37,718 --> 00:03:39,384
This here is a uh...
25
00:03:39,386 --> 00:03:40,819
weird one.
26
00:03:40,821 --> 00:03:43,422
Store clerk here said a woman,
brunette, like 30,
27
00:03:43,424 --> 00:03:44,723
shows up around midnight,
28
00:03:44,725 --> 00:03:46,158
she's acting irate,
29
00:03:46,160 --> 00:03:49,595
banging on the door here
and wants to use the phone.
30
00:03:49,597 --> 00:03:51,063
And then...
31
00:03:51,065 --> 00:03:53,098
Then what?
32
00:03:53,100 --> 00:03:56,001
I think I'll let the boy
tell you himself.
33
00:03:57,271 --> 00:04:00,272
Now, sheriff, I'm
not gonna lie to you,
34
00:04:00,274 --> 00:04:05,644
I've done a lot of hallucinogens
in my day, but...
35
00:04:05,646 --> 00:04:13,485
what I saw last night, that
shit was out of this world.
36
00:04:13,487 --> 00:04:15,621
Straight up.
37
00:04:31,138 --> 00:04:34,306
Nancy McPherson.
38
00:04:34,308 --> 00:04:36,742
Where did you go?
39
00:06:18,545 --> 00:06:21,146
I know, yeah,
I won't forget.
40
00:06:21,148 --> 00:06:22,447
In the garage.
41
00:06:22,449 --> 00:06:25,917
Don't worry, I'm using
a wide angle lens.
42
00:06:25,919 --> 00:06:27,185
Never mind.
43
00:06:27,187 --> 00:06:28,653
Mom?
44
00:06:28,655 --> 00:06:30,355
Ok.
45
00:06:30,357 --> 00:06:31,556
Mom, I gotta go.
46
00:06:31,558 --> 00:06:33,558
I'm packing.
47
00:06:33,560 --> 00:06:34,726
Mom, I'm getting off
the phone now.
48
00:06:34,728 --> 00:06:35,627
I love you, too.
49
00:06:35,629 --> 00:06:37,162
Bye.
50
00:06:38,565 --> 00:06:40,665
Mom busting your balls again?
51
00:06:40,667 --> 00:06:42,968
Yeah, she's driving me
fucking nuts.
52
00:06:44,638 --> 00:06:45,904
Are you sure you want
to come with me?
53
00:06:45,906 --> 00:06:47,539
I could just take the photos
and come home tonight.
54
00:06:47,541 --> 00:06:50,642
No, I'm coming with you
and it's gonna be great.
55
00:06:50,644 --> 00:06:52,010
It's been a brutal semester,
56
00:06:52,012 --> 00:06:53,879
God knows we both deserve
some R and R.
57
00:06:53,881 --> 00:06:55,881
If you say so.
58
00:06:57,251 --> 00:06:59,451
It's gonna be fun.
59
00:06:59,453 --> 00:07:02,921
We can go on a hike,
little small campfire,
60
00:07:02,923 --> 00:07:04,923
look up at the stars.
61
00:07:04,925 --> 00:07:07,526
And then...
62
00:07:07,528 --> 00:07:08,760
I will make you my bitch.
63
00:07:10,063 --> 00:07:11,363
Or I can be your bitch,
I can be your bitch, too,
64
00:07:11,365 --> 00:07:12,764
if you want.
65
00:07:12,766 --> 00:07:14,199
You're already my bitch.
66
00:07:18,038 --> 00:07:20,372
Ugh, dad, what do you want?
67
00:07:21,642 --> 00:07:24,042
Hey, April!
68
00:07:24,044 --> 00:07:25,677
You actually see me
over there?
69
00:07:25,679 --> 00:07:26,344
Hey, dad.
70
00:07:26,346 --> 00:07:27,546
Yeah, I can see you.
71
00:07:27,548 --> 00:07:28,413
I can't talk for long, ok?
72
00:07:28,415 --> 00:07:30,315
We're just getting ready
to leave.
73
00:07:30,317 --> 00:07:31,850
I still can't believe your
mother's making you go
74
00:07:31,852 --> 00:07:34,052
all the way out there.
75
00:07:34,054 --> 00:07:36,655
Couldn't she just have gotten
the real estate agent
76
00:07:36,657 --> 00:07:38,356
to take the damn photos?
77
00:07:38,358 --> 00:07:40,225
I don't know, she said it was
gonna cost too much.
78
00:07:40,227 --> 00:07:40,926
You know mom.
79
00:07:40,928 --> 00:07:43,128
Cheapest woman I ever met.
80
00:07:43,130 --> 00:07:44,563
She's just selling it
to spite me,
81
00:07:44,565 --> 00:07:46,531
you know that right?
82
00:07:46,533 --> 00:07:49,734
As if getting the goddamn house
wasn't enough.
83
00:07:49,736 --> 00:07:51,536
Dad, are you drinking?
84
00:07:51,538 --> 00:07:52,771
It's like eleven in the morning.
85
00:07:52,773 --> 00:07:54,272
You know what they say,
86
00:07:54,274 --> 00:07:58,243
the only cure for a hangover is
to keep it coming.
87
00:07:58,245 --> 00:07:59,444
Dad, seriously.
88
00:07:59,446 --> 00:08:00,645
Slow down.
89
00:08:00,647 --> 00:08:02,647
I worry about you.
90
00:08:02,649 --> 00:08:05,317
Did you catch the game
last night?
91
00:08:05,319 --> 00:08:07,619
Dad, I really can't talk
for long, we're, like,
92
00:08:07,621 --> 00:08:08,753
almost out the door.
93
00:08:08,755 --> 00:08:10,155
Well, wait, wait.
94
00:08:10,157 --> 00:08:11,757
I uh...
95
00:08:11,758 --> 00:08:13,358
need you to grab some things
for me while you're out there.
96
00:08:13,360 --> 00:08:18,230
Um, two fishing rods in
the garage, and a tackle box.
97
00:08:18,232 --> 00:08:20,332
You'll find it behind
the work bench.
98
00:08:20,334 --> 00:08:22,634
Ok, fishing rods, tackle box.
99
00:08:22,636 --> 00:08:24,669
Got it.
Oh...
100
00:08:24,671 --> 00:08:25,637
and my shotgun.
101
00:08:25,639 --> 00:08:26,872
The double barrel.
102
00:08:26,874 --> 00:08:29,074
It's in the basement.
103
00:08:29,076 --> 00:08:30,375
If your mother wants that,
104
00:08:30,377 --> 00:08:33,645
she's gonna have to pry it out
of my cold, dead hands.
105
00:08:33,647 --> 00:08:34,379
Got it.
106
00:08:34,381 --> 00:08:36,681
One shotgun, dead hands.
107
00:08:36,683 --> 00:08:38,250
Ok, dad, I'm gonna go
now, ok?
108
00:08:38,252 --> 00:08:39,618
I love you, I'll talk
to you later.
109
00:08:39,620 --> 00:08:40,819
Bye.
110
00:08:40,821 --> 00:08:44,489
Ok, how do I turn off...
111
00:08:44,491 --> 00:08:46,958
I feel like I'm seventeen
all over again.
112
00:08:46,960 --> 00:08:49,761
Did your dad find a new
job yet?
113
00:08:49,763 --> 00:08:53,665
He's been looking, but
he's not in very good shape.
114
00:08:55,636 --> 00:08:58,603
Jesus, what now?
115
00:08:58,605 --> 00:08:59,404
Hello?
116
00:08:59,406 --> 00:09:00,372
Yo, bitch!
117
00:09:00,374 --> 00:09:03,074
Are we doing this shit,
or what?
118
00:09:03,076 --> 00:09:04,809
We'll be down in a sec,
chill.
119
00:09:04,811 --> 00:09:06,778
Well, it's hot as fuck down
here, Kyle,
120
00:09:06,780 --> 00:09:08,713
my balls are sweating like
a motherfucker.
121
00:09:08,715 --> 00:09:09,715
Let's go!
122
00:09:09,716 --> 00:09:11,249
Who is that, is that Seth?
123
00:09:11,251 --> 00:09:13,385
Ok, I probably should have
told you this earlier,
124
00:09:13,387 --> 00:09:16,655
but I might have invited
a few people to come
125
00:09:16,657 --> 00:09:19,457
with us to the cabin.
126
00:09:19,459 --> 00:09:20,892
Kyle, seriously?
127
00:09:20,894 --> 00:09:22,661
April!
128
00:09:25,299 --> 00:09:26,197
Hey, Mel.
129
00:09:26,199 --> 00:09:27,999
Come on, April,
let's do this shit!
130
00:09:28,001 --> 00:09:29,267
Time is money.
131
00:09:29,269 --> 00:09:32,370
I got places to go,
people to see.
132
00:09:35,509 --> 00:09:37,676
It's gonna be fun,
I promise.
133
00:09:37,678 --> 00:09:40,011
Oh yeah, hey April, can I come
upstairs real quick?
134
00:09:40,013 --> 00:09:43,214
I gotta take a fat shit.
135
00:09:43,216 --> 00:09:45,550
I so hate you right now.
136
00:10:02,202 --> 00:10:03,134
Come on, come on!
137
00:10:03,136 --> 00:10:04,769
Seth, watch it!
138
00:10:05,806 --> 00:10:07,672
Watch this shit!
139
00:10:11,712 --> 00:10:13,645
Don't fucking do that again.
140
00:10:13,647 --> 00:10:15,280
Don't be such a fuckin'
pussy, man.
141
00:10:15,282 --> 00:10:17,015
There's nobody
on the road!
142
00:10:18,785 --> 00:10:19,651
Oh, fuck.
143
00:10:19,653 --> 00:10:20,952
If he searches us, we're fucked.
144
00:10:34,301 --> 00:10:36,801
I gotta tell you, that is pretty
high on the list
145
00:10:36,803 --> 00:10:39,771
of stupidest things I've ever
seen in my life.
146
00:10:39,773 --> 00:10:41,806
Yeah, I'm really sorry, officer.
147
00:10:41,808 --> 00:10:42,874
I'm an idiot.
148
00:10:42,876 --> 00:10:44,743
I'm glad you're aware of it.
149
00:10:44,745 --> 00:10:46,277
License and registration.
150
00:10:46,279 --> 00:10:48,546
Yeah, um...
151
00:10:49,449 --> 00:10:51,082
Where you kids headed?
152
00:10:51,084 --> 00:10:52,751
My mom owns a cabin out here.
153
00:10:52,753 --> 00:10:54,219
We're just staying at it
for the weekend.
154
00:10:54,221 --> 00:10:58,223
Well, we've had some
disturbances around here...
155
00:10:58,225 --> 00:11:01,026
some break-ins, vandalism,
animals being killed.
156
00:11:01,028 --> 00:11:03,128
Obviously, you kids wouldn't
know anything about that,
157
00:11:03,130 --> 00:11:04,295
would you?
158
00:11:04,297 --> 00:11:05,163
No, nothing.
159
00:11:05,165 --> 00:11:06,264
We just got here.
160
00:11:06,266 --> 00:11:07,599
You're just visiting.
161
00:11:07,601 --> 00:11:09,000
Yeah.
162
00:11:09,002 --> 00:11:10,335
See, we get a lot of that.
163
00:11:10,337 --> 00:11:13,505
Kids coming down for
the weekend, getting drunk,
164
00:11:13,507 --> 00:11:15,840
thinking they can do whatever
they want.
165
00:11:15,842 --> 00:11:17,509
I'm here to tell you
that's not the case.
166
00:11:17,511 --> 00:11:19,844
While you're in my town
you best behave,
167
00:11:19,846 --> 00:11:21,346
or you're gonna have
to deal with me
168
00:11:21,348 --> 00:11:22,580
and you don't want to do that.
169
00:11:22,582 --> 00:11:23,715
Are we clear?
170
00:11:23,717 --> 00:11:25,950
Yes, sir.
171
00:11:25,952 --> 00:11:27,252
I'm gonna give you a warning.
172
00:11:27,254 --> 00:11:29,754
Thank you.
173
00:11:29,756 --> 00:11:31,623
No more fuckin' around.
174
00:11:31,625 --> 00:11:32,791
Got it?
175
00:11:32,793 --> 00:11:33,525
Yes, thank you.
176
00:11:33,527 --> 00:11:35,727
We're not gonna be a problem.
177
00:11:37,864 --> 00:11:39,664
Yep.
178
00:11:40,801 --> 00:11:43,368
Remind me to punch you
in the dick, Seth.
179
00:11:53,113 --> 00:11:56,481
Wow, this is amazing!
180
00:11:56,483 --> 00:11:58,750
It's beautiful out here.
181
00:11:58,752 --> 00:12:00,885
Yeah, April, when you
said cabin in the woods
182
00:12:00,887 --> 00:12:04,222
I thought this was gonna be
a total shithole.
183
00:12:15,135 --> 00:12:16,935
Oh, yeah!
184
00:12:16,937 --> 00:12:18,903
Fuckin' A!
185
00:12:18,905 --> 00:12:21,372
This is what I'm talkin' about!
186
00:12:22,776 --> 00:12:24,242
This is such a trip.
187
00:12:25,812 --> 00:12:29,414
Last time I was here,
we were in middle school.
188
00:12:29,416 --> 00:12:36,121
Yeah, we used to come out
here every summer.
189
00:12:36,123 --> 00:12:37,489
I'm gonna go grab my camera,
190
00:12:37,491 --> 00:12:39,257
hopefully I can get all the
rooms before it gets dark out.
191
00:12:39,259 --> 00:12:40,259
Do you need help?
192
00:12:40,260 --> 00:12:42,460
No, it's ok baby, I got it.
Alright.
193
00:12:42,462 --> 00:12:43,622
Hey, think fast, fuckhead!
194
00:12:46,933 --> 00:12:48,666
Bottoms up, motherfuckers!
195
00:13:21,568 --> 00:13:24,335
I figured it was coyotes, so I
replaced the whole damn fence.
196
00:13:24,337 --> 00:13:27,372
Now I don't know what to think.
197
00:13:27,374 --> 00:13:33,111
Well, it doesn't look like
coyotes, Rick.
198
00:13:33,113 --> 00:13:35,513
It's too perfect,
too clean.
199
00:13:35,515 --> 00:13:37,982
If this keeps up, I'm not
gonna survive the season.
200
00:13:37,984 --> 00:13:40,018
I'm gonna get animal control
down here,
201
00:13:40,020 --> 00:13:41,853
get things cleared up, ok?
202
00:13:41,855 --> 00:13:45,456
You take care.
203
00:13:51,798 --> 00:13:53,998
I'm over here at
the Riseman farm,
204
00:13:54,000 --> 00:13:58,102
got another animal mutilation
same as the others.
205
00:13:58,104 --> 00:13:59,838
Copy that, sheriff.
206
00:14:10,817 --> 00:14:13,985
What the hell is going on
in this town, huh?
207
00:14:14,454 --> 00:14:15,704
No.
Yeah.
208
00:14:15,705 --> 00:14:16,955
Oh my God, I can't believe you
slept with that guy.
209
00:14:16,957 --> 00:14:18,423
Yeah.
No!
210
00:14:18,425 --> 00:14:21,292
Yeah!
He was, like, forty
and so guido!
211
00:14:21,294 --> 00:14:22,727
Oh, whatever.
212
00:14:22,729 --> 00:14:26,698
He was hot.
213
00:14:26,700 --> 00:14:28,600
So um...
214
00:14:28,602 --> 00:14:32,003
NYU probably has a pretty
good writing program.
215
00:14:32,005 --> 00:14:35,673
You know, it would probably
be easy to transfer there.
216
00:14:35,675 --> 00:14:37,041
What?
For Kyle.
217
00:14:37,043 --> 00:14:39,143
If he wanted to go with you.
218
00:14:39,145 --> 00:14:41,112
Melanie, I put a lot of thought
into this, ok?
219
00:14:41,114 --> 00:14:43,014
I just don't see it happening.
220
00:14:43,016 --> 00:14:44,382
I don't know,
221
00:14:44,384 --> 00:14:47,452
it's just that there are a lot
of douchebag guys out there,
222
00:14:47,454 --> 00:14:49,954
and Kyle isn't one of them.
223
00:14:49,956 --> 00:14:51,256
You guys are great together.
224
00:14:51,258 --> 00:14:52,557
I know we are, I just...
225
00:14:52,559 --> 00:14:54,659
I don't want to be one of
those girls that marries
226
00:14:54,661 --> 00:14:56,995
her high school sweetheart and
then pops out three kids
227
00:14:56,997 --> 00:14:58,730
and wonders what could
have been.
228
00:14:58,732 --> 00:15:00,832
Look, all I'm saying is
that, you know,
229
00:15:00,834 --> 00:15:05,270
maybe you should just think
about it a little bit more.
230
00:15:06,907 --> 00:15:08,673
What?
231
00:15:08,675 --> 00:15:10,174
What is it?
What the fuck?
232
00:15:10,176 --> 00:15:11,336
What the fuck's your problem?
233
00:15:12,746 --> 00:15:14,879
Rusty, stop
being so aggro.
234
00:15:14,881 --> 00:15:16,648
Fucking Rusty!
235
00:15:16,650 --> 00:15:17,650
Come back here!
236
00:15:17,651 --> 00:15:18,316
Rusty!
237
00:15:18,318 --> 00:15:20,551
Fucking dumb dog.
238
00:15:20,553 --> 00:15:21,920
Rusty!
239
00:15:32,065 --> 00:15:33,364
Fuck.
240
00:15:33,366 --> 00:15:35,733
I think he's back there.
241
00:15:35,735 --> 00:15:38,503
Rusty!
242
00:15:38,505 --> 00:15:40,338
Rusty!
243
00:15:47,147 --> 00:15:48,780
Really, Mel?
244
00:15:51,484 --> 00:15:53,451
Don't be a square.
245
00:15:53,453 --> 00:15:55,253
Come on.
246
00:16:04,597 --> 00:16:05,630
Wow.
247
00:16:05,632 --> 00:16:09,701
What a shithole.
248
00:16:09,703 --> 00:16:12,837
Fuck, I think he's back there.
249
00:16:19,346 --> 00:16:21,346
Holy shit, Melanie, look.
250
00:16:23,750 --> 00:16:25,149
Oh. My.
251
00:16:25,151 --> 00:16:26,684
God.
252
00:16:26,686 --> 00:16:28,953
Score!
253
00:16:35,362 --> 00:16:37,895
Thank you, God, thank you, God.
254
00:16:37,897 --> 00:16:40,665
Ok, remember, we're here to
find the dog.
255
00:16:40,667 --> 00:16:42,667
What dog?
256
00:16:46,106 --> 00:16:48,272
Oh.
257
00:16:53,680 --> 00:16:56,948
Mmm, sweet Jesus,
it's a miracle!
258
00:16:56,950 --> 00:16:57,615
Melanie, put it down.
259
00:16:57,617 --> 00:16:59,250
Come on.
This is sketch.
260
00:16:59,252 --> 00:17:01,052
It's probably some drug
dealer's stash.
261
00:17:01,054 --> 00:17:02,220
Can I just take one bag?
262
00:17:02,222 --> 00:17:03,187
No!
263
00:17:03,189 --> 00:17:05,289
I don't wanna get killed!
264
00:17:07,027 --> 00:17:11,262
Ok, fine.
Fine.
265
00:17:11,264 --> 00:17:12,397
There you are!
266
00:17:12,399 --> 00:17:13,931
Don't do that again.
267
00:17:13,933 --> 00:17:15,900
Come on, let's go ok?
268
00:17:15,902 --> 00:17:17,201
Oh my God!
269
00:17:17,203 --> 00:17:19,170
What are you
doing on my property?
270
00:17:19,172 --> 00:17:21,139
We weren't trying to steal
anything, I promise!
271
00:17:21,141 --> 00:17:22,340
You're trespassing!
272
00:17:22,342 --> 00:17:24,142
No, no, no, my dog just
ran back here
273
00:17:24,144 --> 00:17:25,476
and we came back to get him!
274
00:17:25,478 --> 00:17:26,978
Who sent you?
275
00:17:26,980 --> 00:17:28,579
Who sent you?
276
00:17:28,581 --> 00:17:31,082
My parents own a cabin right
down the road!
277
00:17:35,121 --> 00:17:36,954
April?
278
00:17:38,491 --> 00:17:40,925
I know you?
279
00:17:40,927 --> 00:17:41,893
Hell, I haven't seen you
280
00:17:41,895 --> 00:17:45,329
since you were knee high
to a bait pail.
281
00:17:46,966 --> 00:17:48,516
Remember?
282
00:17:48,517 --> 00:17:50,067
Your dad and I used to take
you fishing out on the lake!
283
00:17:50,070 --> 00:17:51,102
Travis?
284
00:17:51,104 --> 00:17:53,304
Yeah!
285
00:18:00,947 --> 00:18:03,648
Sorry for spookin'
you guys back there,
286
00:18:03,650 --> 00:18:06,350
I don't get many visitors.
287
00:18:06,352 --> 00:18:08,886
I see somebody on my property,
288
00:18:08,888 --> 00:18:11,522
they're usually here lookin'
for trouble.
289
00:18:14,194 --> 00:18:16,661
Is this you?
290
00:18:16,663 --> 00:18:21,799
Oh yeah, a little green
behind the ears in that one.
291
00:18:21,801 --> 00:18:26,170
So uh, were you in, like,
Vietnam or whatever?
292
00:18:26,172 --> 00:18:29,006
Uh huh.
293
00:18:29,008 --> 00:18:32,110
'67 through '71.
294
00:18:32,112 --> 00:18:34,278
Brave as shit.
295
00:18:34,280 --> 00:18:37,615
I've seen things...
296
00:18:37,617 --> 00:18:41,686
things your generation
just wouldn't understand.
297
00:18:41,688 --> 00:18:44,422
Hey, what's that thing?
298
00:18:44,424 --> 00:18:47,825
Ah.
299
00:18:47,827 --> 00:18:50,461
My motion activated thermal
cameras picked this one up
300
00:18:50,463 --> 00:18:52,230
last week.
301
00:18:52,232 --> 00:18:54,132
What is it?
302
00:18:54,134 --> 00:18:55,333
What do you think it is?
303
00:18:55,335 --> 00:18:56,634
Secret military air craft!
304
00:18:56,636 --> 00:18:58,469
They've been using this
whole area for test flying
305
00:18:58,471 --> 00:19:00,972
ever since the end of
the Cold War.
306
00:19:00,974 --> 00:19:03,074
Maybe things have been
heating up.
307
00:19:03,076 --> 00:19:06,110
Just last night I tracked
one of these babies going
308
00:19:06,112 --> 00:19:07,645
about 2400 clicks an hour,
309
00:19:07,647 --> 00:19:09,046
it stopped right on
a goddamn dime,
310
00:19:09,048 --> 00:19:13,251
did a 180 quicker than
any aircraft known to man.
311
00:19:13,253 --> 00:19:14,685
You had to see it.
312
00:19:14,687 --> 00:19:15,753
No way!
313
00:19:15,755 --> 00:19:18,122
Way.
314
00:19:19,225 --> 00:19:21,692
Oh, you guys are so young,
315
00:19:21,694 --> 00:19:26,063
you have no idea what's going
on out there.
316
00:19:26,065 --> 00:19:28,933
Why should you?
317
00:19:28,935 --> 00:19:31,102
When I was your age,
318
00:19:31,104 --> 00:19:36,741
I thought the world was a good
and fair place.
319
00:19:36,743 --> 00:19:39,410
I've seen some shit since then.
320
00:19:40,647 --> 00:19:42,013
People nowadays live
in their naive,
321
00:19:42,015 --> 00:19:46,584
comfortable bubble worlds, and
the people behind the curtain
322
00:19:46,586 --> 00:19:48,152
want to keep them that way.
323
00:19:48,154 --> 00:19:50,454
The last thing they want
is an informed,
324
00:19:50,456 --> 00:19:52,657
public cable free-thought.
325
00:19:54,294 --> 00:19:55,326
Free.
326
00:19:55,328 --> 00:19:56,594
Yeah.
327
00:19:56,596 --> 00:19:58,196
People out there, they think
they're free,
328
00:19:58,198 --> 00:20:00,464
but they couldn't be further
from the truth.
329
00:20:00,466 --> 00:20:02,533
That's why you gotta stay
off the radar.
330
00:20:02,535 --> 00:20:05,036
Keep off the grid.
331
00:20:09,075 --> 00:20:14,712
'Cause they're out there,
and they're watching.
332
00:20:16,916 --> 00:20:20,618
So, um, can I buy some weed?
333
00:20:24,023 --> 00:20:26,290
Of course you can.
334
00:20:26,292 --> 00:20:27,491
So then, I was like
335
00:20:27,493 --> 00:20:28,359
Oh.
336
00:20:28,361 --> 00:20:29,460
My.
337
00:20:29,462 --> 00:20:30,795
God.
338
00:20:30,797 --> 00:20:31,963
And I was, like, freaking
out and I felt super dizzy
339
00:20:31,965 --> 00:20:33,331
and out of it,
and I mean,
340
00:20:33,333 --> 00:20:34,332
I was having a full on
panic attack
341
00:20:34,334 --> 00:20:35,533
in the middle
of the club!
342
00:20:35,535 --> 00:20:37,635
All of my friends were
totally like TTYL,
343
00:20:37,637 --> 00:20:38,803
I didn't know what to do.
344
00:20:38,805 --> 00:20:40,805
So anyway, out of nowhere,
he comes over
345
00:20:40,807 --> 00:20:44,208
and he's all like
hey, are you alright?
346
00:20:44,210 --> 00:20:47,111
He takes me to his dorm and he
takes care of me all night
347
00:20:47,113 --> 00:20:48,913
and he gives me water
348
00:20:48,915 --> 00:20:51,382
and I just knew he was
the right guy for me.
349
00:20:51,384 --> 00:20:54,685
So yeah, that's how we met.
350
00:20:56,356 --> 00:20:59,223
Wow, that sounds amazing.
351
00:20:59,225 --> 00:21:01,492
I know, right?
352
00:21:02,262 --> 00:21:03,394
Hey, um...
353
00:21:03,396 --> 00:21:05,329
can I talk to you for a second?
354
00:21:05,331 --> 00:21:07,164
Just, like, upstairs?
355
00:21:07,166 --> 00:21:09,834
Yeah, ok, sure.
356
00:21:20,446 --> 00:21:22,366
Actually, could you close
the door?
357
00:21:23,182 --> 00:21:23,881
Are you ok?
358
00:21:23,883 --> 00:21:25,149
You're acting really weird.
359
00:21:25,151 --> 00:21:27,118
Yeah, no, I'm fine.
360
00:21:27,120 --> 00:21:30,254
Um, so I uh...
361
00:21:33,159 --> 00:21:34,592
I don't know how
to say this, really.
362
00:21:34,594 --> 00:21:35,626
Um...
363
00:21:35,628 --> 00:21:37,328
Say what?
364
00:21:41,034 --> 00:21:43,901
You know that I care
about you a lot, right?
365
00:21:43,903 --> 00:21:45,970
Yeah, of course I do.
366
00:21:45,972 --> 00:21:48,172
What is it?
367
00:21:48,174 --> 00:21:49,340
Ok, here goes.
368
00:21:49,342 --> 00:21:51,642
Um...
369
00:21:51,644 --> 00:21:57,682
April, we know each other
inside and out,
370
00:21:57,684 --> 00:21:58,849
and the last three years
have been
371
00:21:58,851 --> 00:22:01,419
the best three
years of my life.
372
00:22:01,421 --> 00:22:03,554
I love waking up next to you,
373
00:22:03,556 --> 00:22:06,691
and I want to keep waking
up next to you
374
00:22:06,693 --> 00:22:09,560
for the rest of my life.
375
00:22:09,562 --> 00:22:12,596
So...
376
00:22:12,598 --> 00:22:15,533
What are you doing, Kyle?
377
00:22:15,535 --> 00:22:18,836
April, what do you say?
378
00:22:18,838 --> 00:22:23,374
You want to keep waking up
next to me, too?
379
00:22:23,376 --> 00:22:26,143
Kyle, are you serious?
380
00:22:26,145 --> 00:22:28,112
Is that a yes?
381
00:22:28,114 --> 00:22:32,583
I don't know.
382
00:22:32,585 --> 00:22:35,953
You don't know?
383
00:22:35,955 --> 00:22:37,788
Oh, fuck.
384
00:22:43,062 --> 00:22:47,264
You can't leave me
hanging here.
385
00:22:53,139 --> 00:22:55,373
Kyle, I...
386
00:22:55,375 --> 00:22:56,941
I can't.
387
00:22:56,943 --> 00:22:59,310
But why?
388
00:22:59,312 --> 00:23:02,012
Fuck, I haven't told you
this yet.
389
00:23:02,014 --> 00:23:06,050
I... I didn't want it to be
like this.
390
00:23:06,052 --> 00:23:09,186
I got a job offer in New York.
391
00:23:09,188 --> 00:23:10,154
New York?
392
00:23:10,156 --> 00:23:11,222
Yeah.
393
00:23:11,224 --> 00:23:15,159
When does it start?
394
00:23:15,161 --> 00:23:18,262
The middle of May.
395
00:23:18,264 --> 00:23:19,714
That's like a month away!
396
00:23:19,715 --> 00:23:21,165
When the hell were you
gonna tell me this?
397
00:23:21,167 --> 00:23:22,967
This weekend, but
then you ended up
398
00:23:22,969 --> 00:23:25,236
inviting a bunch of people
over here.
399
00:23:25,238 --> 00:23:26,470
That's right in the middle
of the semester,
400
00:23:26,472 --> 00:23:30,741
I can't transfer that quickly.
401
00:23:32,912 --> 00:23:34,412
What, did you not
want me to go with you?
402
00:23:34,414 --> 00:23:35,413
No, Kyle, I didn't say that.
403
00:23:35,415 --> 00:23:36,514
I just...
404
00:23:36,516 --> 00:23:37,314
I...
405
00:23:37,316 --> 00:23:39,116
Oh my God.
406
00:23:39,118 --> 00:23:43,087
You're breaking up with me.
No, no Kyle, I just...
407
00:23:43,089 --> 00:23:44,522
I don't know if I'm ever
gonna get another opportunity
408
00:23:44,524 --> 00:23:46,857
like this again.
409
00:23:48,761 --> 00:23:51,328
Oh, I'm such an idiot.
410
00:23:51,330 --> 00:23:52,930
I'm such a fucking idiot.
411
00:23:52,932 --> 00:23:54,432
Kyle...
412
00:23:56,502 --> 00:23:58,736
Kyle, don't walk away.
413
00:23:59,739 --> 00:24:02,406
SURPRISE!
414
00:24:02,408 --> 00:24:04,408
Let's get this motherfucking
party start...
415
00:24:04,410 --> 00:24:07,344
Fuck off, Seth.
416
00:24:09,582 --> 00:24:10,281
You said no?
417
00:24:10,283 --> 00:24:12,716
Seth!
418
00:24:14,954 --> 00:24:17,721
That is some cold ass shit.
419
00:25:03,169 --> 00:25:07,371
Welcome to the gayest
surprise party ever!
420
00:25:07,373 --> 00:25:09,640
Not only did the surprise
completely backfire,
421
00:25:09,642 --> 00:25:13,410
but there's no TV, there's no
cell phone service,
422
00:25:13,412 --> 00:25:18,482
and I just got the worst news
that my chick is on the rag.
423
00:25:18,484 --> 00:25:20,451
In this corner we have Kyle,
424
00:25:20,453 --> 00:25:22,820
who has just taken a merciless
beating from April
425
00:25:22,822 --> 00:25:24,355
and could be out for the count.
426
00:25:24,357 --> 00:25:26,073
Hey!
427
00:25:26,074 --> 00:25:28,034
Say something for the camera,
champ!
428
00:25:30,062 --> 00:25:32,129
Come here, you fuckin'
dumb dog.
429
00:25:32,131 --> 00:25:35,099
Oh yeah, gimme this shit.
430
00:25:35,101 --> 00:25:38,569
What are these dirty sluts
up to?
431
00:25:38,571 --> 00:25:40,671
Fuck, I just wish it didn't
have to go down like that.
432
00:25:40,673 --> 00:25:41,772
I fucking care about him.
433
00:25:41,774 --> 00:25:42,873
Are you filming this?
434
00:25:42,875 --> 00:25:44,275
That is some fucked up shit.
435
00:25:44,277 --> 00:25:46,710
I mean really, who says
no to a guy on one knee?
436
00:25:46,712 --> 00:25:47,811
Seth, fuck off.
437
00:25:47,813 --> 00:25:50,648
I just, I'm trying to understand
the situation.
438
00:25:50,650 --> 00:25:51,482
So am I.
439
00:25:51,484 --> 00:25:52,683
Seth.
440
00:25:52,685 --> 00:25:55,653
I thought we were
happy together.
441
00:25:55,655 --> 00:25:56,720
I'm Kyle, remember?
442
00:25:56,722 --> 00:25:57,888
We're in it for the long haul.
443
00:25:57,890 --> 00:25:59,623
Where you go, I go.
444
00:25:59,625 --> 00:26:01,325
He fuckin' loves you, April.
445
00:26:01,327 --> 00:26:02,092
Enough.
446
00:26:02,094 --> 00:26:04,328
Seth, get the fuck out of here.
447
00:26:04,330 --> 00:26:05,963
I care about you, but...
448
00:26:05,965 --> 00:26:06,797
But what?
449
00:26:06,799 --> 00:26:07,831
But what?
450
00:26:07,833 --> 00:26:09,266
I fucking love you
and you love me.
451
00:26:09,268 --> 00:26:12,536
I don't even think I believe in
the concept of marriage, Kyle.
452
00:26:12,538 --> 00:26:14,204
Look how well it turned out
for my parents,
453
00:26:14,206 --> 00:26:16,173
they can't stand each other!
454
00:26:16,175 --> 00:26:17,541
But you are the one for me.
455
00:26:17,543 --> 00:26:19,710
Kyle, that is just something
we are raised to believe
456
00:26:19,712 --> 00:26:21,845
that we're supposed to want, ok?
457
00:26:21,847 --> 00:26:23,247
The one, you know?
458
00:26:23,249 --> 00:26:24,982
Like it's some magical
fucking thing
459
00:26:24,984 --> 00:26:26,550
that is going to complete us
and it's crap!
460
00:26:26,552 --> 00:26:27,585
Are you listening to me?
461
00:26:27,587 --> 00:26:29,353
What are you talking about?
462
00:26:29,355 --> 00:26:30,955
I'm saying that at the end
of the day,
463
00:26:30,957 --> 00:26:33,424
we're all just alone
in the universe.
464
00:26:33,426 --> 00:26:36,860
April, that is the worst
fucking logic...
465
00:26:36,862 --> 00:26:37,962
What the fuck is that?
466
00:26:47,607 --> 00:26:48,906
What the fuck?
467
00:26:48,908 --> 00:26:49,840
Holy shit!
468
00:26:49,842 --> 00:26:51,308
What was that?
469
00:26:51,310 --> 00:26:52,409
Holy fuck!
470
00:26:53,379 --> 00:26:54,645
Oh my God!
471
00:26:57,717 --> 00:26:58,782
We gotta go!
472
00:26:58,784 --> 00:27:00,517
Leave this shit! Let's go!
473
00:27:00,519 --> 00:27:01,619
No way, man!
474
00:27:01,621 --> 00:27:03,887
What the fuck, April?
475
00:27:03,889 --> 00:27:04,788
Melanie!
476
00:27:04,790 --> 00:27:05,889
Shit!
477
00:27:08,127 --> 00:27:10,127
What the hell is that?
478
00:27:10,129 --> 00:27:14,431
Are we really fucking
doing this shit?
479
00:27:14,433 --> 00:27:21,038
Fuck sakes man, I'm too fucking
drunk for this shit, man.
480
00:27:21,040 --> 00:27:22,973
Come on, hurry the fuck up.
481
00:27:22,975 --> 00:27:24,675
Fuck.
482
00:27:27,880 --> 00:27:29,179
Oh my God.
483
00:27:29,181 --> 00:27:30,914
What the hell is that?
484
00:27:30,916 --> 00:27:33,283
It's an airplane, right?
485
00:27:33,285 --> 00:27:36,820
I don't know, maybe man,
but what's with the red light?
486
00:27:36,822 --> 00:27:38,355
I don't fuckin' know, man.
487
00:27:38,357 --> 00:27:39,490
Seth!
488
00:27:49,802 --> 00:27:52,670
Is that what I think it is?
489
00:28:00,813 --> 00:28:04,682
Oh my God, this is fucked up!
490
00:28:05,518 --> 00:28:09,053
What is this?
491
00:28:09,055 --> 00:28:11,188
I know one thing for sure
it's not,
492
00:28:11,190 --> 00:28:14,358
this is definitely
not an airplane!
493
00:28:20,933 --> 00:28:23,233
No way.
494
00:28:32,578 --> 00:28:35,679
This is so light,
it's like tinfoil.
495
00:28:35,681 --> 00:28:39,850
Do you think it's a military
thing like Travis was saying?
496
00:28:39,852 --> 00:28:41,185
It has to be.
497
00:28:41,187 --> 00:28:44,021
Ok, seriously, fuck this!
498
00:28:44,023 --> 00:28:45,355
This is not fucking happening!
499
00:28:45,357 --> 00:28:47,057
I'm going back to the car.
500
00:28:47,059 --> 00:28:48,525
Yeah, yeah, yeah baby,
I'm with you.
501
00:28:48,527 --> 00:28:51,795
Yo, yo guys, let's go.
502
00:28:51,797 --> 00:28:52,963
Come on, let's go!
503
00:28:52,965 --> 00:28:54,598
Seth?
504
00:28:54,600 --> 00:28:56,767
Look at this!
505
00:29:03,743 --> 00:29:05,609
Yo, yo, yo!
506
00:29:05,611 --> 00:29:07,711
Come check this out!
507
00:29:10,082 --> 00:29:12,015
Get over here!
508
00:29:14,520 --> 00:29:16,053
Come on.
509
00:29:18,858 --> 00:29:20,691
Holy shit.
510
00:29:30,836 --> 00:29:33,437
Are those footprints?
511
00:29:58,164 --> 00:29:59,797
Seriously?
512
00:30:02,735 --> 00:30:04,334
Fuck.
513
00:30:05,838 --> 00:30:07,004
Hey, you got the video?
514
00:30:07,006 --> 00:30:08,839
I want to see the video.
515
00:30:11,410 --> 00:30:13,677
I know one thing
for sure it's not,
516
00:30:13,679 --> 00:30:16,046
this is definitely not
an airplane!
517
00:30:16,048 --> 00:30:17,014
This is so fucked!
518
00:30:17,016 --> 00:30:18,448
I knew this shit was real,
man.
519
00:30:18,450 --> 00:30:22,286
That fuckin' Roswell Area 51
shit is true.
520
00:30:22,288 --> 00:30:23,420
No, it's gotta be
something else.
521
00:30:23,422 --> 00:30:24,822
Look at it, for Christ's sake!
522
00:30:24,824 --> 00:30:27,224
It's a UFO!
It's a fucking crashed UFO!
523
00:30:27,226 --> 00:30:28,659
I think we should pack our shit
524
00:30:28,661 --> 00:30:30,294
and get the hell out of here,
you guys.
525
00:30:30,296 --> 00:30:31,962
Let's just drive
until we get reception
526
00:30:31,964 --> 00:30:32,964
and then call someone.
527
00:30:32,965 --> 00:30:33,831
Who the fuck are we gonna call?
528
00:30:33,833 --> 00:30:34,698
911?
529
00:30:34,700 --> 00:30:35,699
They'll think it's
a fucking joke.
530
00:30:35,701 --> 00:30:37,234
I don't know, but we can't
just stay here!
531
00:30:37,236 --> 00:30:38,869
You guys!
532
00:30:38,871 --> 00:30:41,238
She's right.
533
00:30:42,174 --> 00:30:44,708
Those footprints...
534
00:30:47,580 --> 00:30:50,113
they were headed
in this direction.
535
00:30:50,115 --> 00:30:51,215
Alright, calm down.
536
00:30:51,217 --> 00:30:53,283
Everything is gonna be fine.
537
00:30:55,054 --> 00:30:56,174
You've got to be kidding me!
538
00:31:03,229 --> 00:31:04,394
Ok guys, it's ok.
539
00:31:04,396 --> 00:31:05,796
The power's gone out here before
540
00:31:05,798 --> 00:31:06,563
when the weather was this bad.
541
00:31:06,565 --> 00:31:08,432
It's probably just the breaker.
542
00:31:08,434 --> 00:31:10,300
Well, where's the breaker?
543
00:31:27,586 --> 00:31:30,754
Come on,
hurry the fuck up.
544
00:31:36,061 --> 00:31:36,994
Alright, where is it?
545
00:31:36,996 --> 00:31:37,861
It's over there.
546
00:31:37,863 --> 00:31:38,662
Where?
547
00:31:38,664 --> 00:31:39,897
Here.
548
00:31:42,167 --> 00:31:43,734
I think it's the ground line.
549
00:31:46,939 --> 00:31:47,738
Are you ok?!
550
00:31:47,740 --> 00:31:49,106
Yeah, yeah.
Oh my God.
551
00:31:55,881 --> 00:31:57,214
Oh shit.
552
00:32:05,557 --> 00:32:08,258
What the fuck is
he barking at?
553
00:32:09,061 --> 00:32:10,627
Shhh.
554
00:32:18,671 --> 00:32:21,972
There's
someone in the house!
555
00:32:21,974 --> 00:32:25,242
Yeah, or something.
556
00:32:25,244 --> 00:32:27,277
There's a gun.
557
00:32:27,279 --> 00:32:29,513
There's a gun down here.
558
00:32:35,821 --> 00:32:37,754
It's unloaded.
559
00:32:38,958 --> 00:32:40,657
Oh my God, let me do it.
560
00:32:44,263 --> 00:32:46,863
Who taught you how
to do that?
561
00:32:46,865 --> 00:32:48,365
My dad and I used to hunt.
562
00:32:56,675 --> 00:32:57,374
Oh my God.
563
00:32:57,376 --> 00:32:59,843
Oh my God, Rusty!
564
00:33:13,792 --> 00:33:15,559
Come on.
565
00:33:27,006 --> 00:33:28,006
Oh my God.
566
00:33:29,942 --> 00:33:30,942
Quick, shut it!
567
00:33:40,452 --> 00:33:42,619
Do you see anything?
568
00:33:42,621 --> 00:33:44,021
No.
569
00:33:46,291 --> 00:33:48,992
Is it still in the house?
570
00:34:05,110 --> 00:34:06,777
Oh, shit.
571
00:34:12,451 --> 00:34:14,331
Watch out, watch out,
watch out.
572
00:34:18,323 --> 00:34:20,090
Anything up there?
573
00:34:26,598 --> 00:34:28,365
Come on.
574
00:34:56,495 --> 00:34:59,062
You see anything
out there?
575
00:34:59,064 --> 00:35:00,597
No.
576
00:35:00,599 --> 00:35:03,333
Whatever was in here,
it's definitely gone now.
577
00:35:20,018 --> 00:35:22,119
Oh my God.
578
00:35:24,189 --> 00:35:27,157
Hello?
579
00:35:27,159 --> 00:35:29,359
Did I just hear a gunshot?
580
00:35:47,212 --> 00:35:49,179
Is that blood?
581
00:35:52,451 --> 00:35:55,085
What the fuck is that?
582
00:36:07,166 --> 00:36:09,332
Jesus.
583
00:36:09,334 --> 00:36:12,335
Dude, that's a dead
fuckin' alien.
584
00:36:20,312 --> 00:36:21,344
Kyle, it's cold!
585
00:36:21,346 --> 00:36:22,479
Drive faster!
586
00:36:22,481 --> 00:36:26,082
Do you guys realize
what we just saw?
587
00:36:26,084 --> 00:36:28,318
I mean, do you realize
what this means?
588
00:36:28,320 --> 00:36:29,186
I don't care, I don't care.
589
00:36:29,188 --> 00:36:30,354
I just wanna get home.
590
00:36:30,355 --> 00:36:31,521
No, no, no, we gotta come back
in the morning
591
00:36:31,523 --> 00:36:32,622
and take pictures!
592
00:36:32,624 --> 00:36:33,957
Oh my God, are you fucking
kidding me?
593
00:36:33,959 --> 00:36:35,992
Think about it!
We're gonna be rich!
594
00:36:35,994 --> 00:36:37,260
We're gonna be on TV
and shit!
595
00:36:37,262 --> 00:36:40,330
We have proof that life
on another planet exists.
596
00:36:40,332 --> 00:36:42,299
Give it a rest, babe.
597
00:36:42,301 --> 00:36:44,000
Fuck!
598
00:36:50,542 --> 00:36:52,175
Kyle, slow down.
599
00:37:05,257 --> 00:37:07,324
Great. Perfect.
600
00:37:07,326 --> 00:37:08,525
Just drive over it, man.
601
00:37:08,527 --> 00:37:10,594
It's too big to drive over.
602
00:37:10,596 --> 00:37:12,462
Can't you just, like,
move it or something?
603
00:37:12,464 --> 00:37:13,597
Move it?
604
00:37:13,599 --> 00:37:14,764
Look at it.
605
00:37:14,766 --> 00:37:17,767
This thing probably
weighs two tons.
606
00:37:26,044 --> 00:37:28,144
Kyle, look at this!
607
00:37:36,555 --> 00:37:39,356
What did this?
608
00:37:39,358 --> 00:37:41,958
Was it lightening?
609
00:37:43,829 --> 00:37:47,097
This is the only road back
into town.
610
00:37:47,099 --> 00:37:49,766
What're we gonna do?
611
00:37:51,903 --> 00:37:54,504
Well, at least it
stopped raining.
612
00:38:26,038 --> 00:38:27,137
What the hell?
613
00:38:33,645 --> 00:38:35,545
Oh my God!
614
00:38:37,416 --> 00:38:39,616
Jesus Christ, what the
fuck is that?
615
00:38:40,352 --> 00:38:42,419
Get in the car!
616
00:39:00,872 --> 00:39:02,272
What the fuck are you doing?
617
00:39:02,274 --> 00:39:04,174
Come back to the car!
618
00:39:06,378 --> 00:39:07,310
What is she doing?
619
00:39:07,312 --> 00:39:11,681
Let's go!
620
00:39:27,499 --> 00:39:28,965
Oh my God!
621
00:39:36,274 --> 00:39:37,274
Get in the fucking car!
622
00:39:37,275 --> 00:39:38,375
Oh my God!
623
00:39:38,377 --> 00:39:39,377
Go!
624
00:39:49,454 --> 00:39:51,988
Oh my God, no!
625
00:40:17,416 --> 00:40:19,082
Oh, my God, no!
626
00:40:53,752 --> 00:40:55,251
Sheriff's department.
627
00:40:55,253 --> 00:40:57,086
Open up!
628
00:40:59,491 --> 00:41:01,758
Hello?
629
00:41:34,359 --> 00:41:36,159
We're finally
here, at Echo Lake,
630
00:41:36,161 --> 00:41:38,928
it is unbelievably gorgeous,
631
00:41:38,930 --> 00:41:40,830
and it's Matty's
first time fishing.
632
00:41:40,832 --> 00:41:44,267
One, two, three, go!
633
00:41:44,269 --> 00:41:46,903
I'm gonna catch a fish that's
even bigger than this!
634
00:41:46,905 --> 00:41:47,804
Say hi to grandma!
635
00:41:47,806 --> 00:41:50,039
Hi, grandma!
636
00:41:55,247 --> 00:41:59,749
¶ Livin' up, I want to live
that dream... ¶
637
00:41:59,751 --> 00:42:01,117
Oh my God,
what is that?
638
00:42:01,119 --> 00:42:02,986
Are you filming this?
639
00:42:02,988 --> 00:42:05,054
Honey, is that a plane?
640
00:42:05,824 --> 00:42:06,823
Matty, what are you doing?
641
00:42:06,825 --> 00:42:07,991
Get back in the camper!
642
00:42:07,993 --> 00:42:11,327
Mom, I can see
something up there.
643
00:42:11,329 --> 00:42:12,428
Oh my God, MATTY!
644
00:42:12,430 --> 00:42:13,530
Jesus! Matty!
645
00:42:21,206 --> 00:42:22,206
Oh God.
646
00:42:33,685 --> 00:42:35,351
Anybody there?
647
00:43:03,648 --> 00:43:06,015
Don't hurt me!
648
00:43:06,318 --> 00:43:10,520
Ma'am, I am not going
to hurt you.
649
00:43:10,522 --> 00:43:13,323
I'm here to protect you.
650
00:43:13,325 --> 00:43:16,292
8732, I'm over here
at Dudney Trunk,
651
00:43:16,294 --> 00:43:19,462
I am requesting immediate
medical assistance.
652
00:43:19,464 --> 00:43:20,830
10-4
sheriff, we're on our way.
653
00:43:21,733 --> 00:43:24,567
Ma'am, what happened?
654
00:43:24,569 --> 00:43:25,969
Who did this to you?
655
00:43:25,971 --> 00:43:28,605
They took Jeffrey!
656
00:43:28,607 --> 00:43:30,206
They took my Matty!
657
00:43:31,710 --> 00:43:33,743
Took them where?
658
00:43:33,745 --> 00:43:37,480
Who took them?
659
00:43:37,482 --> 00:43:39,349
Who do you think?
660
00:43:45,023 --> 00:43:48,458
They do tests, experiments.
661
00:43:48,460 --> 00:43:52,662
They want to know
everything about us.
662
00:43:52,664 --> 00:43:54,631
They'll show you things.
663
00:43:54,633 --> 00:43:56,666
Put things in your mind.
664
00:43:56,668 --> 00:43:58,635
Terrible things.
665
00:43:58,637 --> 00:44:00,336
Ma'am.
666
00:44:00,338 --> 00:44:03,039
You're safe now.
667
00:44:03,041 --> 00:44:04,874
They held me down!
668
00:44:08,613 --> 00:44:12,015
I couldn't stop them.
669
00:44:12,017 --> 00:44:14,617
They held me down.
670
00:44:14,619 --> 00:44:17,453
Oh, God.
671
00:44:36,708 --> 00:44:38,808
Oh, shit.
672
00:44:38,810 --> 00:44:39,842
What the fuck?
673
00:44:39,844 --> 00:44:41,577
What the fuck is happening?
674
00:44:41,579 --> 00:44:42,779
What the fuck was that?
675
00:44:42,781 --> 00:44:45,214
They just fucking took her,
man!
676
00:44:45,216 --> 00:44:46,282
They just fucking took her!
677
00:44:46,284 --> 00:44:47,917
We are fucking fucked!
678
00:44:47,919 --> 00:44:48,985
We're in the middle of
fucking nowhere...
679
00:44:48,987 --> 00:44:49,786
Seth, calm down.
680
00:44:49,788 --> 00:44:50,586
Don't!
681
00:44:50,588 --> 00:44:51,654
Just don't touch me, ok?
682
00:44:51,656 --> 00:44:52,855
I said get the fuck off me!
683
00:44:52,857 --> 00:44:54,424
What the hell
is your problem?
684
00:44:54,426 --> 00:44:56,225
Guys, guys, guys!
685
00:44:56,227 --> 00:44:57,493
Stop!
686
00:44:57,495 --> 00:44:58,761
Look!
687
00:44:58,763 --> 00:45:01,531
It's Travis's place.
688
00:45:01,533 --> 00:45:04,801
Come on.
Let's go.
689
00:45:04,803 --> 00:45:05,868
Yo, you sure this guy's cool?
690
00:45:05,870 --> 00:45:08,538
Yeah, he's totally on the
level.
691
00:45:08,540 --> 00:45:09,672
Nobody move!
692
00:45:09,674 --> 00:45:12,442
Or this one will be dead
before he hits the floor!
693
00:45:12,444 --> 00:45:13,710
Travis, please don't hurt him!
694
00:45:13,712 --> 00:45:16,045
It's just me!
695
00:45:16,047 --> 00:45:18,414
April?
696
00:45:18,416 --> 00:45:21,951
What the hell are you doing,
sneaking up on me?!
697
00:45:21,953 --> 00:45:24,887
We thought you were dead!
698
00:45:24,889 --> 00:45:26,155
No, no.
699
00:45:26,157 --> 00:45:28,591
I've been sleeping with one
eye open for years.
700
00:45:28,593 --> 00:45:31,294
Yeah? You want to let go of me
then, please!
701
00:45:31,296 --> 00:45:33,930
Oh, I'm sorry, son.
702
00:45:33,932 --> 00:45:36,399
Old habits die hard.
703
00:45:37,769 --> 00:45:39,368
I was watching the dolphins
704
00:45:39,370 --> 00:45:43,706
and niner's Super Bowl game
and uh...
705
00:45:43,708 --> 00:45:46,109
must have dozed off.
706
00:45:46,111 --> 00:45:49,879
We didn't mean to scare you,
we just...
707
00:45:49,881 --> 00:45:52,348
didn't know where else
to go.
708
00:45:52,350 --> 00:45:55,051
We're in trouble and need help.
709
00:45:56,888 --> 00:45:59,021
Trouble?
710
00:46:00,625 --> 00:46:04,060
Seth, show him the video.
711
00:46:04,896 --> 00:46:08,798
Video?
712
00:46:08,800 --> 00:46:10,733
What video?
713
00:46:10,735 --> 00:46:13,569
You're gonna want to add
this one to your collection.
714
00:46:13,571 --> 00:46:16,572
This is
definitely not an airplane!
715
00:46:23,014 --> 00:46:25,915
Aliens.
716
00:46:25,917 --> 00:46:29,352
I should have known.
717
00:46:29,354 --> 00:46:32,355
See, everyone within the inner
circle knows that
718
00:46:32,357 --> 00:46:35,258
the US government has had
a treaty
719
00:46:35,260 --> 00:46:38,294
with the extraterrestrials
after since Roswell.
720
00:46:38,296 --> 00:46:42,632
We don't have time for this
conspiracy theory bullshit!
721
00:46:42,634 --> 00:46:43,833
We need to get help!
722
00:46:43,835 --> 00:46:44,534
Now!
723
00:46:44,536 --> 00:46:45,835
Seth!
724
00:46:45,837 --> 00:46:49,438
Let him talk.
725
00:46:53,812 --> 00:46:56,212
What kind of treaty?
726
00:46:58,883 --> 00:47:01,450
Well, the powers that be
turn a blind eye to them
727
00:47:01,452 --> 00:47:03,085
abducting civilians
and doing whatever
728
00:47:03,087 --> 00:47:05,254
the hell it is they
do with them.
729
00:47:05,256 --> 00:47:07,657
And, in turn, we get to run
around down here
730
00:47:07,659 --> 00:47:10,526
as if we own the place.
731
00:47:10,528 --> 00:47:13,830
It's a basic simple agreement
with one cardinal rule:
732
00:47:13,832 --> 00:47:15,832
Do not engage.
733
00:47:15,834 --> 00:47:20,136
And you, you engaged.
734
00:47:20,138 --> 00:47:23,573
What do you mean?
735
00:47:23,575 --> 00:47:25,875
Sweetheart, you shot
one of them.
736
00:47:25,877 --> 00:47:27,310
Broke the treaty.
737
00:47:27,312 --> 00:47:30,213
Now they're out for blood.
738
00:47:30,215 --> 00:47:31,914
You guys, what does this mean?
739
00:47:49,868 --> 00:47:51,434
It's them.
740
00:48:01,012 --> 00:48:03,012
It's gone, right?
741
00:48:03,014 --> 00:48:04,280
Did it fly over us?
742
00:48:04,282 --> 00:48:05,548
No, they landed.
743
00:48:05,550 --> 00:48:06,716
What?
744
00:48:06,718 --> 00:48:09,485
Landed, what do you
mean landed, man?
745
00:48:16,227 --> 00:48:18,561
Oh my God.
746
00:48:22,700 --> 00:48:24,400
It's time to move.
747
00:48:29,240 --> 00:48:30,406
Where are we going?
748
00:48:30,408 --> 00:48:31,507
If you guys go that way,
749
00:48:31,509 --> 00:48:33,042
you'll find a path
back to your place.
750
00:48:33,044 --> 00:48:36,012
Wait, aren't you coming
with us?
751
00:48:36,014 --> 00:48:38,948
Look, nobody invades my property
without expecting a fight.
752
00:48:38,950 --> 00:48:40,500
I'm American.
753
00:48:40,501 --> 00:48:42,051
It's my right to defend
what's mine, and nobody,
754
00:48:42,053 --> 00:48:43,452
not even little green men,
755
00:48:43,454 --> 00:48:45,955
are gonna take that
right away from me.
756
00:48:45,957 --> 00:48:47,890
Now you go, go on.
757
00:48:47,892 --> 00:48:49,759
Go on.
758
00:48:56,968 --> 00:48:59,201
Come and kiss my ass.
759
00:49:12,317 --> 00:49:14,984
What the hell?
760
00:49:18,122 --> 00:49:21,424
Where are you,
you son of a bitch?
761
00:49:43,614 --> 00:49:45,881
Shit.
762
00:50:12,977 --> 00:50:17,313
So we want to play hide
and seek, do we?
763
00:50:21,152 --> 00:50:23,786
Yeah.
764
00:51:15,139 --> 00:51:17,907
Got you.
765
00:51:22,413 --> 00:51:25,514
Time to get your friends.
766
00:51:30,621 --> 00:51:32,888
You have to help
the others.
767
00:51:32,890 --> 00:51:36,092
What do you mean?
768
00:51:36,094 --> 00:51:38,561
They bring most people back.
769
00:51:38,563 --> 00:51:41,163
Like they did with me.
770
00:51:41,165 --> 00:51:43,599
But not everyone.
771
00:51:43,601 --> 00:51:48,471
There's hundreds of people
still alive up there.
772
00:51:48,473 --> 00:51:51,841
Some of them have been up
there for years.
773
00:51:51,843 --> 00:51:56,245
Maybe even their
whole lives.
774
00:51:56,247 --> 00:51:59,482
You've gotta do something.
775
00:52:29,881 --> 00:52:31,914
It can't be.
776
00:53:19,597 --> 00:53:21,964
I hope the boards hold.
777
00:53:21,966 --> 00:53:24,800
I think we're gonna
be alright.
778
00:53:39,650 --> 00:53:40,716
What was that?
779
00:53:40,718 --> 00:53:41,951
Shh.
780
00:53:41,953 --> 00:53:44,220
Ok,
woah, woah, woah.
781
00:53:47,725 --> 00:53:48,757
What do you see?
782
00:53:48,759 --> 00:53:50,426
I can't see anything.
What?
783
00:53:50,428 --> 00:53:52,394
I'm telling you,
I can't see shit.
784
00:53:52,396 --> 00:53:54,029
Move, let me see.
785
00:54:03,474 --> 00:54:04,173
What, what!
786
00:54:04,175 --> 00:54:05,708
What is it?
787
00:54:05,709 --> 00:54:07,709
Oh my God, it's right
outside the door!
788
00:54:09,547 --> 00:54:11,647
It's going to get inside!
789
00:54:17,355 --> 00:54:19,255
Oh my God, they're coming!
790
00:54:32,436 --> 00:54:33,269
Down!
791
00:54:33,271 --> 00:54:34,236
Get down!
792
00:54:34,238 --> 00:54:35,238
Get on your knees!
793
00:54:35,239 --> 00:54:36,538
Get down!
794
00:54:36,540 --> 00:54:37,373
Don't shoot!
795
00:54:37,375 --> 00:54:38,307
Put it down!
796
00:54:38,309 --> 00:54:39,975
Back up!
797
00:54:39,977 --> 00:54:41,110
Officer, we need your help!
798
00:54:41,112 --> 00:54:42,077
Back up!
799
00:54:42,079 --> 00:54:43,279
Shut up, both of you!
800
00:54:43,281 --> 00:54:44,580
Hands against the wall!
801
00:54:44,582 --> 00:54:45,281
Now!
802
00:54:45,283 --> 00:54:46,315
You need to help us!
803
00:54:46,317 --> 00:54:47,616
We didn't do anything,
alright?
804
00:54:47,618 --> 00:54:49,184
This is fucking bullshit!
805
00:54:49,186 --> 00:54:50,753
Whoo!
806
00:54:50,754 --> 00:54:52,321
This one's breath smells
like whiskey, sheriff,
807
00:54:52,323 --> 00:54:55,124
and he's belligerent!
808
00:54:55,126 --> 00:54:57,459
You, face me.
809
00:54:57,461 --> 00:54:59,395
We found your car abandoned
on the side of the road,
810
00:54:59,397 --> 00:55:01,063
do you mind telling me what
the hell is going on
811
00:55:01,065 --> 00:55:03,098
and why your friend
just tried to kill us?
812
00:55:03,100 --> 00:55:03,899
We were attacked.
813
00:55:03,901 --> 00:55:05,434
We are not safe here!
814
00:55:05,436 --> 00:55:06,335
Quiet!
815
00:55:06,337 --> 00:55:07,303
He isn't talkin' to you!
816
00:55:07,305 --> 00:55:10,973
Cool it, Mitchell.
817
00:55:10,975 --> 00:55:13,475
You said you were attacked.
818
00:55:13,477 --> 00:55:14,843
What happened?
819
00:55:14,845 --> 00:55:18,113
Look, I know that this is
gonna sound crazy, ok,
820
00:55:18,115 --> 00:55:21,216
but we saw something crash
in the woods.
821
00:55:21,218 --> 00:55:23,852
We thought it was a plane,
but it was, like,
822
00:55:23,854 --> 00:55:26,422
this disc shaped craft...
823
00:55:26,424 --> 00:55:28,424
It took our fucking friend.
824
00:55:28,426 --> 00:55:30,459
It was a UFO!
825
00:55:30,461 --> 00:55:31,427
I mean...
826
00:55:31,429 --> 00:55:32,995
it abducted our friend!
827
00:55:32,997 --> 00:55:35,364
And it was a fucking UFO!
828
00:55:35,366 --> 00:55:36,782
It's the truth, I swear!
829
00:55:36,783 --> 00:55:38,199
Listen to me for a second,
listen to me.
830
00:55:38,202 --> 00:55:41,036
There are fucking aliens
everywhere, man!
831
00:55:41,038 --> 00:55:42,338
It was right outside the cabin,
832
00:55:42,340 --> 00:55:44,106
we thought you were one of them!
833
00:55:44,108 --> 00:55:45,474
That's why we shot at you,
you dumb pig.
834
00:55:45,476 --> 00:55:47,409
Why do you think we boarded
up all the windows?
835
00:55:47,411 --> 00:55:49,411
Put your hands against
the wall!
836
00:55:50,414 --> 00:55:51,380
Come on!
837
00:55:51,382 --> 00:55:52,414
Aliens?
838
00:55:52,416 --> 00:55:54,083
UFOs?
839
00:55:54,084 --> 00:55:55,751
Are you fucking listening
to this shit, sheriff?
840
00:55:55,753 --> 00:55:57,720
I mean, take a look around.
841
00:55:57,722 --> 00:56:01,256
There's booze and narcotics
everywhere!
842
00:56:01,258 --> 00:56:04,226
You cannot possibly believe
this load of shit.
843
00:56:04,228 --> 00:56:06,228
Sheriff, I bet we search
the basement,
844
00:56:06,230 --> 00:56:10,366
we'll find us a full-on meth
lab, won't we, you little shit?
845
00:56:10,368 --> 00:56:12,401
We can prove it!
846
00:56:12,403 --> 00:56:13,969
One of them was
in the house.
847
00:56:13,971 --> 00:56:15,371
I shot it.
848
00:56:15,373 --> 00:56:17,206
It's in the pool.
849
00:56:19,410 --> 00:56:21,243
Show me.
850
00:56:21,245 --> 00:56:22,544
Both of you.
851
00:56:22,546 --> 00:56:23,512
You stay put.
852
00:56:23,514 --> 00:56:24,546
Go on.
853
00:56:24,548 --> 00:56:25,981
Ok.
854
00:56:27,118 --> 00:56:28,617
Get up, kid.
855
00:56:35,993 --> 00:56:37,893
Oh my God.
856
00:56:37,895 --> 00:56:41,263
It was right here, I swear.
857
00:56:42,533 --> 00:56:44,099
It wasn't dead.
858
00:56:50,508 --> 00:56:53,509
You guys have another
friend hiding back there?
859
00:56:53,511 --> 00:56:54,610
No.
860
00:56:54,612 --> 00:56:56,512
It's just us.
861
00:56:56,514 --> 00:56:57,546
I swear.
862
00:56:57,548 --> 00:56:59,348
Get back in the house.
863
00:56:59,350 --> 00:57:01,183
Now.
864
00:57:12,730 --> 00:57:16,532
Sheriff's department.
865
00:57:16,534 --> 00:57:20,836
If someone's in there, come
out where I can see you.
866
00:59:30,568 --> 00:59:34,303
Oh my God.
867
00:59:34,305 --> 00:59:41,376
So, when they took you on
board their space ship,
868
00:59:42,646 --> 00:59:46,615
did they give you one of them...
869
00:59:46,617 --> 00:59:50,419
you know, anal probes?
870
00:59:50,421 --> 00:59:52,554
Oh yeah, very original
you fucking idiot,
871
00:59:52,556 --> 00:59:54,890
I already told you it was
my girlfriend who got taken,
872
00:59:54,892 --> 00:59:56,391
not me!
873
00:59:56,393 --> 00:59:58,060
Hey!
874
00:59:58,062 --> 01:00:03,332
You know, you ain't got to go
into outer space to get probed.
875
01:00:03,334 --> 01:00:07,736
You'll be getting plenty of
that in the shower every day
876
01:00:07,738 --> 01:00:10,806
from a big guy named Mootombo.
877
01:00:17,147 --> 01:00:20,382
Sheriff, you have got to get
a load of this kid's story.
878
01:00:20,384 --> 01:00:23,118
The boys back at the station,
they're gonna love this!
879
01:00:26,390 --> 01:00:27,756
Sheriff?
880
01:00:27,758 --> 01:00:29,625
Hey, you with me?
881
01:00:32,896 --> 01:00:35,130
They're tellin' the truth.
882
01:00:36,867 --> 01:00:41,069
You see? I fucking told you!
883
01:00:41,071 --> 01:00:43,505
You can't be serious.
884
01:00:43,507 --> 01:00:46,742
I mean, come on man, these kids
are obviously high as kites,
885
01:00:46,744 --> 01:00:48,677
makin' this shit up!
886
01:00:48,679 --> 01:00:49,711
UFOs?
887
01:00:49,713 --> 01:00:50,746
Alien abductions?
888
01:00:50,748 --> 01:00:53,548
I mean, this is horseshit!
889
01:01:00,491 --> 01:01:02,991
It's because of this,
isn't it?
890
01:01:02,993 --> 01:01:06,595
It's been ten years, Alan.
891
01:01:06,597 --> 01:01:10,282
Now look.
892
01:01:10,283 --> 01:01:13,968
I mean no disrespect, but it
is time to face reality.
893
01:01:13,971 --> 01:01:17,005
She left you.
894
01:01:17,007 --> 01:01:19,641
People have been trying
to convince me
895
01:01:19,643 --> 01:01:24,079
that she just split town, just
took off with another guy.
896
01:01:24,081 --> 01:01:25,180
People have been
saying it so long
897
01:01:25,182 --> 01:01:26,848
I almost believed it myself
898
01:01:26,850 --> 01:01:30,118
but now I know
what happened.
899
01:01:30,120 --> 01:01:32,120
What the hell are
you talkin' about?
900
01:01:32,122 --> 01:01:34,923
She would have never done
that to me.
901
01:01:34,925 --> 01:01:37,559
We were in love with each other.
902
01:01:37,561 --> 01:01:41,063
That night I went to bed
sleeping next to her
903
01:01:41,065 --> 01:01:46,735
and I woke up and she was...
904
01:01:46,737 --> 01:01:50,639
she was gone.
905
01:01:50,641 --> 01:01:56,178
She didn't take any of her
clothes, didn't leave a note.
906
01:01:56,180 --> 01:02:00,615
How could she lock the front
door without taking her keys?
907
01:02:00,617 --> 01:02:05,320
I don't know, but I think
you need to accept the fact
908
01:02:05,322 --> 01:02:07,689
that she ain't never
coming back.
909
01:02:07,691 --> 01:02:10,692
If it had been her choice,
Mitchell, then I would.
910
01:02:10,694 --> 01:02:13,628
But I don't think she had one,
she was taken from me!
911
01:02:13,630 --> 01:02:15,731
Kidnapped, abducted,
whatever you want to call it,
912
01:02:15,733 --> 01:02:18,533
but goddammit, what happened
to her is what's happening
913
01:02:18,535 --> 01:02:20,635
to these kids right now!
914
01:02:20,637 --> 01:02:23,271
And we gotta get 'em
outta here.
915
01:02:27,444 --> 01:02:29,911
Woah, what the hell is that?
916
01:02:29,913 --> 01:02:31,747
What the hell is that!?
917
01:02:38,889 --> 01:02:40,722
Oh, shit!
918
01:02:40,724 --> 01:02:42,124
Start the damn car!
919
01:03:06,083 --> 01:03:08,717
Woah, woah!
920
01:03:25,836 --> 01:03:26,836
Don't do it!
921
01:03:31,175 --> 01:03:36,077
Fuck!
922
01:03:36,079 --> 01:03:39,781
Fuck! Shit! Shit!
923
01:03:53,597 --> 01:03:54,963
Are you ok?
924
01:03:54,965 --> 01:03:57,365
Get me out of this fucking car!
925
01:03:57,367 --> 01:03:58,867
Get these things off me,
man!
926
01:03:58,869 --> 01:04:01,069
Get 'em off, get 'em off!
927
01:04:01,071 --> 01:04:01,870
What the fuck happened?
928
01:04:01,872 --> 01:04:04,706
Shit!
929
01:04:04,708 --> 01:04:06,374
They made him do it!
930
01:04:06,376 --> 01:04:08,677
They got inside his
fucking head,
931
01:04:08,679 --> 01:04:11,880
and they made him blow his own
fucking brains out!
932
01:04:11,882 --> 01:04:13,748
Oh shit.
933
01:04:13,750 --> 01:04:15,851
Shit, they're gonna take
control of all of us!
934
01:04:15,853 --> 01:04:16,885
Just stay away from me!
935
01:04:16,887 --> 01:04:18,320
Seth. Calm down, ok?
936
01:04:18,322 --> 01:04:19,754
We can't stay here, ok?
937
01:04:19,756 --> 01:04:22,691
We can't stay here
'cause this shit,
this shit
938
01:04:22,693 --> 01:04:24,860
is not gonna do
anything, alright?
939
01:04:24,862 --> 01:04:27,295
We are gonna die in here.
940
01:04:28,999 --> 01:04:30,198
Give me that cop's gun.
941
01:04:30,200 --> 01:04:30,999
What?
942
01:04:31,001 --> 01:04:34,002
I said give me the fucking gun!
943
01:04:34,004 --> 01:04:35,871
Shut the fuck up, Melanie.
944
01:04:35,873 --> 01:04:37,505
Put the fucking gun down.
945
01:04:37,507 --> 01:04:39,474
Oh my God!
946
01:04:39,476 --> 01:04:41,710
I'm the one with the gun,
so you listen to me, ok?
947
01:04:41,712 --> 01:04:44,212
Do you understand that,
tough guy?
948
01:04:44,214 --> 01:04:45,146
Seth!
949
01:04:45,148 --> 01:04:47,482
Back the fuck off!
950
01:04:49,686 --> 01:04:53,889
Ok everyone, just calm
down, alright?
951
01:04:53,891 --> 01:04:57,325
Ok, just let me think.
952
01:04:57,327 --> 01:05:00,829
Just let me think.
953
01:05:00,831 --> 01:05:04,032
Those fuckers are not gonna
get inside my head.
954
01:05:04,034 --> 01:05:05,867
Just give me a second,
alright?
955
01:05:05,869 --> 01:05:09,738
Just, everyone just fucking
calm down.
956
01:05:09,740 --> 01:05:12,807
These fuckers are not gonna
get inside my head, alright?
957
01:05:12,809 --> 01:05:14,643
So this is what we're gonna do.
958
01:05:14,644 --> 01:05:16,478
We're gonna make a break for
town, you're coming with me,
959
01:05:16,480 --> 01:05:19,214
you get up, you're coming
with me.
960
01:05:19,216 --> 01:05:22,817
You stay put, because this
is your fault.
961
01:05:22,819 --> 01:05:23,885
They want you!
962
01:05:23,887 --> 01:05:26,321
So if they want you,
they can fucking have you!
963
01:05:26,323 --> 01:05:27,756
You're out of your fucking
mind, Seth!
964
01:05:27,758 --> 01:05:29,257
We're not leaving
without her.
965
01:05:29,259 --> 01:05:30,692
Is that right?
966
01:05:30,694 --> 01:05:32,193
Is that right?
967
01:05:32,195 --> 01:05:34,629
Well to HELL with you.
968
01:05:34,631 --> 01:05:37,232
You can all stay here and rot.
969
01:05:40,804 --> 01:05:44,139
Have fun on your fucking
honeymoon!
970
01:05:44,141 --> 01:05:46,107
Oh my God, are you ok?
971
01:05:46,109 --> 01:05:46,942
Yeah.
972
01:05:46,944 --> 01:05:47,944
Yeah?
973
01:05:47,945 --> 01:05:50,278
I can see why you didn't
want him to come.
974
01:06:05,829 --> 01:06:06,995
You guys?
975
01:06:23,080 --> 01:06:25,246
What the fuck was that?
976
01:06:37,361 --> 01:06:39,928
What do you want from us?!
977
01:06:39,930 --> 01:06:40,996
Get away from the window!
978
01:06:40,998 --> 01:06:41,998
Oh God.
979
01:06:57,781 --> 01:06:59,114
Oh my God.
980
01:07:55,505 --> 01:07:57,105
We gotta get to the basement!
981
01:07:59,476 --> 01:08:00,875
Go, go, go!
982
01:08:06,450 --> 01:08:08,216
Kyle, let's go!
983
01:08:12,355 --> 01:08:13,755
Kyle, what're you doing?
984
01:08:13,757 --> 01:08:15,757
I'm not letting them get
you, babe.
985
01:08:15,759 --> 01:08:17,192
No, Kyle!
986
01:08:17,194 --> 01:08:18,093
Open the fucking door!
987
01:08:18,095 --> 01:08:19,794
No, I'm gonna be ok!
988
01:08:19,796 --> 01:08:22,630
No, Kyle, please
don't do this!
989
01:08:22,632 --> 01:08:23,598
Babe, there's no
other choice.
990
01:08:23,600 --> 01:08:25,867
I have to, I'm sorry.
991
01:08:25,869 --> 01:08:27,135
You are gonna get
out of here,
992
01:08:27,137 --> 01:08:28,236
and you're gonna survive.
993
01:08:28,238 --> 01:08:29,904
No!
994
01:08:29,906 --> 01:08:32,073
What about you?
995
01:08:32,075 --> 01:08:33,241
I'm full of surprises!
996
01:08:36,680 --> 01:08:39,747
Kyle?
997
01:08:39,749 --> 01:08:40,815
Kyle, No!
998
01:08:40,817 --> 01:08:44,018
Kyle!
999
01:08:50,794 --> 01:08:52,260
Ok.
1000
01:09:11,181 --> 01:09:11,980
Hey!
1001
01:09:11,982 --> 01:09:13,915
I'm up here,
you motherfuckers!
1002
01:09:13,917 --> 01:09:15,250
Up here!
1003
01:09:15,252 --> 01:09:16,818
Come on!
1004
01:09:41,511 --> 01:09:45,246
Shit! Shit!
1005
01:09:45,248 --> 01:09:46,214
Fuck.
1006
01:09:46,216 --> 01:09:47,715
Shit.
1007
01:09:47,717 --> 01:09:49,484
Fuck.
1008
01:09:49,486 --> 01:09:50,852
Fuck!
1009
01:09:50,854 --> 01:09:52,720
Shit!
1010
01:10:00,230 --> 01:10:01,462
Ok, alright. Fuck.
1011
01:10:10,207 --> 01:10:12,006
Who's there?
1012
01:10:16,213 --> 01:10:19,013
Who's out there!?
1013
01:10:22,986 --> 01:10:24,719
Fuck, who's out there?!
1014
01:10:24,721 --> 01:10:25,954
Huh?
1015
01:10:28,892 --> 01:10:30,158
Fuck you!
1016
01:10:32,429 --> 01:10:33,429
You motherfuckers!
1017
01:10:36,399 --> 01:10:38,533
Good luck taking me!
1018
01:10:39,603 --> 01:10:40,568
You fuck!
1019
01:10:40,570 --> 01:10:42,971
Shit! Shit!
1020
01:11:25,915 --> 01:11:27,015
Fuck!
1021
01:11:27,017 --> 01:11:28,583
Fuck!
1022
01:11:33,957 --> 01:11:35,223
No!
1023
01:11:35,225 --> 01:11:37,525
Noooo!
1024
01:11:41,197 --> 01:11:43,598
No, no, please,
you can't take me!
1025
01:11:43,600 --> 01:11:45,933
You can't...
1026
01:12:14,497 --> 01:12:16,030
You remember when
we came out here
1027
01:12:16,032 --> 01:12:18,933
that summer before
high school started?
1028
01:12:18,935 --> 01:12:22,870
Yeah, it was right before
my parents broke up.
1029
01:12:22,872 --> 01:12:24,806
We raided your parents'
liquor cabinet
1030
01:12:24,808 --> 01:12:26,474
and got so drunk.
1031
01:12:31,081 --> 01:12:33,114
And your dad took us fishing
the next day
1032
01:12:33,116 --> 01:12:38,219
and I threw up all over
the boat.
1033
01:12:40,256 --> 01:12:46,394
And you covered for me,
you said I was just sea sick.
1034
01:12:46,396 --> 01:12:49,097
We were only on the lake.
1035
01:12:53,203 --> 01:12:57,705
That was the best
summer ever.
1036
01:13:07,550 --> 01:13:10,451
I think I took too many.
1037
01:13:10,453 --> 01:13:12,019
No Mel.
1038
01:13:12,021 --> 01:13:15,390
No, Mel, why did
you do that?
1039
01:13:15,392 --> 01:13:17,392
I'm so sorry.
1040
01:13:17,394 --> 01:13:20,428
I'm so sorry.
1041
01:13:20,430 --> 01:13:23,131
I don't want to go up there.
1042
01:13:23,133 --> 01:13:25,166
I don't want them to take me.
1043
01:13:27,604 --> 01:13:31,005
No, it's ok.
1044
01:13:34,477 --> 01:13:37,345
I'm really tired.
1045
01:13:37,347 --> 01:13:41,416
I think I'm gonna close
my eyes for a little while.
1046
01:13:41,418 --> 01:13:43,684
No.
1047
01:13:43,686 --> 01:13:45,486
No, Mel, no, no!
1048
01:13:45,488 --> 01:13:47,221
Please, no!
1049
01:13:47,223 --> 01:13:48,489
Mel!
1050
01:13:48,491 --> 01:13:49,624
Wake up!
1051
01:13:49,626 --> 01:13:52,226
Mel, wake up!
1052
01:13:52,228 --> 01:13:53,361
Don't do this to me!
1053
01:17:52,201 --> 01:17:53,901
Kyle?
1054
01:17:57,540 --> 01:17:58,339
No.
1055
01:17:58,341 --> 01:17:59,774
No!
1056
01:17:59,776 --> 01:18:01,842
No!
1057
01:18:01,844 --> 01:18:07,682
No, don't go!
1058
01:18:23,933 --> 01:18:25,599
Come back.
1059
01:18:25,601 --> 01:18:28,069
Please, come back!
1060
01:18:28,071 --> 01:18:29,670
Come back!
1061
01:18:30,807 --> 01:18:32,640
Come back!
1062
01:18:32,642 --> 01:18:35,042
Come back!
1063
01:18:35,044 --> 01:18:36,477
No, please!
1064
01:18:36,479 --> 01:18:37,712
Come back!
1065
01:18:37,714 --> 01:18:40,614
Come get me!
1066
01:18:40,616 --> 01:18:43,818
Come get me!
1067
01:18:43,820 --> 01:18:46,754
I'm right here, please!
1068
01:18:49,659 --> 01:18:51,859
No, please.
1069
01:19:17,620 --> 01:19:23,791
I'm sorry, Kyle.
1070
01:19:23,793 --> 01:19:27,895
I'm sorry, Kyle.
1071
01:23:43,386 --> 01:23:45,119
Oh, oh shit!
1072
01:23:45,121 --> 01:23:51,025
Ahhhhh!
1073
01:23:51,027 --> 01:23:52,760
Help!
1074
01:23:52,762 --> 01:23:54,128
Somebody, help!
1075
01:24:22,058 --> 01:24:24,958
Fuck!
1076
01:26:43,132 --> 01:26:46,667
Oh my God.
1077
01:26:59,448 --> 01:27:01,048
Kyle!
1078
01:27:01,050 --> 01:27:05,385
Oh my God, Kyle!
1079
01:27:05,387 --> 01:27:08,455
I'm gonna get you out
of here!
1080
01:27:09,358 --> 01:27:10,824
It's ok.
1081
01:27:10,826 --> 01:27:14,161
It's ok.
1082
01:27:15,064 --> 01:27:16,930
No.
1083
01:27:16,932 --> 01:27:18,265
No!
1084
01:27:18,267 --> 01:27:20,767
Kyle!
1085
01:27:35,284 --> 01:27:40,554
Oh God, I'm so sorry.
1086
01:27:41,523 --> 01:27:44,224
Oh God.
1087
01:27:44,226 --> 01:27:47,160
When you proposed, I should
have said yes,
1088
01:27:47,162 --> 01:27:50,364
I was just scared.
1089
01:27:50,366 --> 01:27:53,900
Well, I'm not scared anymore.
1090
01:27:53,902 --> 01:27:56,069
Because what I said about us
being alone,
1091
01:27:56,071 --> 01:27:59,139
I know that's not true.
1092
01:28:04,146 --> 01:28:05,579
So wake up.
1093
01:28:05,581 --> 01:28:08,048
Wake up!
1094
01:28:08,050 --> 01:28:09,483
You're not dying!
1095
01:28:09,485 --> 01:28:11,218
You're not dying!
1096
01:28:11,220 --> 01:28:13,287
Wake up, Kyle!
1097
01:28:15,324 --> 01:28:17,190
No, wake up, Kyle!
1098
01:28:17,192 --> 01:28:19,593
Kyle, wake up!
1099
01:28:19,595 --> 01:28:22,262
Wake up!
1100
01:28:22,264 --> 01:28:23,964
Kyle!
1101
01:28:23,966 --> 01:28:25,399
Kyle, wake up!
1102
01:28:25,401 --> 01:28:27,034
Wake up!
1103
01:28:33,375 --> 01:28:35,342
Oh my God, it's ok!
1104
01:28:35,344 --> 01:28:38,545
Just breathe!
1105
01:28:38,547 --> 01:28:40,414
April!
1106
01:28:40,416 --> 01:28:42,949
What're you doing here?
1107
01:28:42,951 --> 01:28:46,320
It's you and me Kyle,
remember?
1108
01:28:46,322 --> 01:28:49,990
Where you go, I go.
1109
01:28:49,992 --> 01:28:54,061
I didn't mean outer space.
1110
01:30:18,514 --> 01:30:23,717
What happened?
1111
01:30:23,719 --> 01:30:27,554
I don't know.
1112
01:30:27,556 --> 01:30:31,925
You came back for me.
1113
01:30:31,927 --> 01:30:34,995
You're fucking crazy, April.
1114
01:30:42,471 --> 01:30:45,105
You just realized
that now?
1115
01:30:54,716 --> 01:30:57,784
¶
1116
01:31:05,427 --> 01:31:10,363
¶ The book of love is long
and boring, ¶
1117
01:31:10,365 --> 01:31:15,402
¶ no one can lift
the damn thing. ¶
1118
01:31:15,404 --> 01:31:20,273
¶ It's full of charts and facts
and figures ¶
1119
01:31:20,275 --> 01:31:24,611
¶ and instructions
for dancing. ¶
1120
01:31:24,613 --> 01:31:30,116
¶ But I, ¶
1121
01:31:30,118 --> 01:31:34,888
¶ I love it when you read
to me. ¶
1122
01:31:34,890 --> 01:31:40,460
¶ You ¶
1123
01:31:40,462 --> 01:31:44,531
¶ can read me anything ¶
1124
01:31:44,533 --> 01:31:49,536
¶
1125
01:31:49,538 --> 01:31:54,541
¶ The book of love
has music in it. ¶
1126
01:31:54,543 --> 01:31:57,811
¶ In fact that's where... ¶
1127
01:31:57,813 --> 01:32:00,514
Wait, wait, wait.
1128
01:32:00,516 --> 01:32:05,452
Do you hear that?
1129
01:32:05,454 --> 01:32:08,522
What is that?
1130
01:32:08,524 --> 01:32:09,623
It's over there!
1131
01:32:09,625 --> 01:32:14,027
¶
1132
01:32:14,029 --> 01:32:16,863
¶ I love it when you sing
to me. ¶
1133
01:32:16,865 --> 01:32:18,598
Hey! Over here!
1134
01:32:18,600 --> 01:32:22,669
¶ You ¶
1135
01:32:22,671 --> 01:32:25,405
Help us!
1136
01:32:25,407 --> 01:32:27,474
¶
1137
01:32:49,131 --> 01:32:50,163
No!
1138
01:32:50,165 --> 01:32:51,431
No, wait!
Wait, wait!
1139
01:34:46,782 --> 01:34:48,982
That's the last of them.
1140
01:34:48,984 --> 01:34:50,650
Good.
1141
01:34:50,652 --> 01:34:52,819
Do we know anything yet?
1142
01:34:52,821 --> 01:34:54,905
Intel is still coming in,
1143
01:34:54,906 --> 01:34:56,990
but it looks like
the storm caused the crash,
1144
01:34:56,992 --> 01:34:59,325
like the one last year
in Portugal.
1145
01:34:59,327 --> 01:35:01,127
Fatalities?
1146
01:35:01,129 --> 01:35:03,563
Fairly minimal.
1147
01:35:03,565 --> 01:35:06,466
Stories are already
being prepared.
1148
01:35:06,468 --> 01:35:12,105
What should we do
with the bodies?
1149
01:35:22,718 --> 01:35:25,018
Same thing we always do.
1150
01:35:25,020 --> 01:35:28,088
¶
1151
01:35:48,243 --> 01:35:51,478
¶ When I die and they
lay me to rest, ¶
1152
01:35:51,480 --> 01:35:55,381
¶ gonna go to the place
that's the best. ¶
1153
01:35:55,383 --> 01:35:58,685
¶ When I lay me down
to die, ¶
1154
01:35:58,687 --> 01:36:03,223
¶ goin' up to the spirit
in the sky. ¶
1155
01:36:03,225 --> 01:36:06,693
¶ Goin' up to the spirit
in the sky, ¶
1156
01:36:06,695 --> 01:36:11,064
¶ that's where I'm gonna
go when I die. ¶
1157
01:36:11,066 --> 01:36:13,600
¶ When I die and they
lay me to rest, ¶
1158
01:36:13,602 --> 01:36:17,904
¶ gonna go to the place
that's the best. ¶
1159
01:36:17,906 --> 01:36:20,974
¶
1160
01:36:33,855 --> 01:36:37,490
¶ Prepare yourself,
you know it's a must, ¶
1161
01:36:37,492 --> 01:36:41,461
¶ gotta have a friend
in Jesus, ¶
1162
01:36:41,463 --> 01:36:44,464
¶ so you know that
when you die, ¶
1163
01:36:44,466 --> 01:36:48,802
¶ he's gonna recommend you
to the spirit in the sky. ¶
1164
01:36:48,804 --> 01:36:53,339
¶ Gonna recommend you to
the spirit in the sky, ¶
1165
01:36:53,341 --> 01:36:56,943
¶ that's where you're gonna
go when you die. ¶
1166
01:36:56,945 --> 01:36:59,913
¶ When you die and
they lay you to rest, ¶
1167
01:36:59,915 --> 01:37:01,281
¶ you're gonna go ¶
1168
01:37:01,283 --> 01:37:03,850
¶ to the place
that's the best. ¶
1169
01:37:03,852 --> 01:37:06,920
¶
1170
01:37:35,684 --> 01:37:38,751
¶
75770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.