All language subtitles for Era lui, si, si! (1951) di M.Girolami, M.Marchesi, V.Metz, con W.Chiari, C. Campanini, S. Pampanini (Italian_ASR)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,879 --> 00:00:09,129 [Applauso] 2 00:00:11,460 --> 00:00:14,929 [Applauso] 3 00:00:20,710 --> 00:02:16,808 [Musica] 4 00:02:37,340 --> 00:02:41,060 finalmente Sol 5 00:02:41,539 --> 00:02:45,739 finalmente soli tesoro 6 00:02:46,340 --> 00:02:51,500 e ti ha detto nulla la mamma 7 00:02:52,400 --> 00:02:57,780 ti ho fatto male lasciare il 8 00:02:54,419 --> 00:02:59,479 Cinematografo per sposare te tu sei 9 00:02:57,780 --> 00:03:03,300 tanto più grande di me 10 00:02:59,479 --> 00:03:05,060 per l'amore non ha età e poi non ho 11 00:03:03,300 --> 00:03:10,920 nemmeno un capello bianco 12 00:03:05,060 --> 00:03:16,759 finora non ti ha detto altro Sì molte 13 00:03:10,919 --> 00:03:16,759 altre cose Ah sì ma già le sapevo tutte 14 00:03:18,378 --> 00:03:23,000 Aiutami a slacciarlo per favore 15 00:03:21,080 --> 00:03:26,000 ti 16 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 dispiacermi 17 00:03:26,180 --> 00:03:32,719 per questo 18 00:03:28,878 --> 00:03:35,370 Perdonami sai ma sono un po' nervoso 19 00:03:32,719 --> 00:03:39,008 nervoso 20 00:03:35,370 --> 00:03:39,009 [Musica] 21 00:03:39,019 --> 00:03:43,819 ma che fai e continua ad aiutarti 22 00:03:51,318 --> 00:03:56,158 che c'è 23 00:03:53,120 --> 00:03:59,700 mi sembrava che avessero bussato anche a 24 00:03:56,158 --> 00:04:02,658 me Silvana sapessi da quando Aspettavo 25 00:03:59,699 --> 00:04:07,318 questo momento cara 26 00:04:02,658 --> 00:04:09,359 Chi è una persona che lavora non ci sono 27 00:04:07,318 --> 00:04:10,919 per nessuno ma come ti pare Questo è il 28 00:04:09,360 --> 00:04:13,319 momento di venirne disturbato la notte 29 00:04:10,919 --> 00:04:16,019 delle nozze 30 00:04:13,318 --> 00:04:21,899 dove eravamo rimasti mi stavi baciando 31 00:04:16,019 --> 00:04:21,899 [Musica] 32 00:04:30,819 --> 00:04:33,939 [Musica] 33 00:04:39,680 --> 00:04:43,840 Ho bisogno di parlare con l'uomo rosso 34 00:04:42,120 --> 00:04:46,930 ma il Signore tuo uomo 35 00:04:43,839 --> 00:04:46,929 [Musica] 36 00:04:47,478 --> 00:04:53,459 cosa schifosa 37 00:04:49,639 --> 00:04:55,978 Salve uomo grosso come va ma chi sei che 38 00:04:53,459 --> 00:05:00,138 vuoi Io non venuto da Alaska per fare 39 00:04:55,978 --> 00:05:00,139 Baratto con uomo grosso mandare 40 00:05:00,269 --> 00:05:05,829 [Musica] 41 00:05:09,680 --> 00:05:14,790 [Musica] 42 00:05:19,579 --> 00:05:30,620 io sentirmi lupo 43 00:05:22,459 --> 00:05:30,620 no eh no che fai mascalzone bella moglie 44 00:05:33,319 --> 00:05:38,779 buona 45 00:05:35,180 --> 00:05:42,180 delle spalle bella vita 46 00:05:38,779 --> 00:05:45,719 belli i capelli morbidi come pelo di 47 00:05:42,180 --> 00:05:45,720 giovane lupo Gianni 48 00:05:46,399 --> 00:05:55,448 [Musica] 49 00:05:58,459 --> 00:06:04,879 tu prima di fare cambio vuole vedere 50 00:06:01,160 --> 00:06:04,880 subito uomo grasso 51 00:06:04,990 --> 00:06:09,240 [Musica] 52 00:06:07,819 --> 00:06:15,329 prendi Beatrice 53 00:06:09,240 --> 00:06:15,329 [Musica] 54 00:07:06,199 --> 00:07:13,020 Che simpatico e che muscoli Io direi 55 00:07:10,379 --> 00:07:17,189 Fernando che si può combinare un momento 56 00:07:13,019 --> 00:07:20,269 prima vedere se tu meglio di cosa 57 00:07:17,189 --> 00:07:20,269 [Musica] 58 00:07:26,449 --> 00:07:31,019 [Musica] 59 00:07:28,019 --> 00:07:31,019 andiamo 60 00:07:34,060 --> 00:07:37,110 [Musica] 61 00:07:40,790 --> 00:07:47,660 [Musica] 62 00:07:44,360 --> 00:07:47,660 Ciao ciao 63 00:07:49,160 --> 00:08:00,500 [Musica] 64 00:07:56,418 --> 00:08:03,500 Ferma ferma Silvana 65 00:08:00,500 --> 00:08:03,500 Fermati 66 00:08:13,339 --> 00:08:17,239 Fernando Svegliati 67 00:08:19,339 --> 00:08:26,519 Ma stavi sognando hai gridato 68 00:08:23,598 --> 00:08:29,579 e il mio solito incubo 69 00:08:26,519 --> 00:08:31,978 Ma tu lavori troppo caro dovresti 70 00:08:29,579 --> 00:08:34,319 riposare di più e invece la sera non 71 00:08:31,978 --> 00:08:37,199 vuoi mai andare a letto e leggi sempre 72 00:08:34,320 --> 00:08:39,539 questi maledetti giornali 73 00:08:37,200 --> 00:08:42,120 Ciao cerca di riposare Un po' caro Sono 74 00:08:39,538 --> 00:08:45,480 già le 5:00 del mattino oramai chi dorme 75 00:08:42,120 --> 00:08:49,379 più era così orribile il tuo sogno cosa 76 00:08:45,480 --> 00:08:52,019 hai sognato Figurati che non posso 77 00:08:49,379 --> 00:08:54,980 dirtelo è meglio non parlarne vai Vai 78 00:08:52,019 --> 00:08:54,980 pure a letto carico 79 00:08:59,339 --> 00:09:02,120 Buonanotte buonanotte 80 00:09:03,470 --> 00:09:06,619 [Applauso] 81 00:09:14,110 --> 00:09:21,340 [Musica] 82 00:09:21,860 --> 00:09:24,860 amore 83 00:09:28,659 --> 00:09:43,730 [Musica] 84 00:09:43,759 --> 00:09:48,439 Tornando il commendatore Fernando 85 00:09:46,220 --> 00:09:54,300 fernandone 86 00:09:48,440 --> 00:09:56,459 e che ore sono le 5 furgoni senti È 87 00:09:54,299 --> 00:10:00,838 tornato un'altra volta Ma chi è tornato 88 00:09:56,458 --> 00:10:03,500 l'altra volta lui sempre lui Sai avevo 89 00:10:00,839 --> 00:10:06,060 sposato Silvana Pampanini 90 00:10:03,500 --> 00:10:08,940 cinematografica sul più bello è arrivato 91 00:10:06,059 --> 00:10:11,219 lui e me l'ha portata via masprezzone 92 00:10:08,940 --> 00:10:14,360 come mai canzone Mi svegli alle 5:00 del 93 00:10:11,220 --> 00:10:14,360 mattino e ti permette anche di Davide 94 00:10:15,679 --> 00:10:20,958 sai cosa ha avuto il coraggio di darmi 95 00:10:18,000 --> 00:10:23,879 in cambio di Silvana Pampanini 96 00:10:20,958 --> 00:10:26,699 Ecco io vorrei sapere chi è questo tipo 97 00:10:23,879 --> 00:10:29,399 che va in giro alle 5 del mattino a 98 00:10:26,700 --> 00:10:31,920 distribuire le foche lui il mio incubo 99 00:10:29,399 --> 00:10:34,139 Ah si tratta ancora di quei tuoi 100 00:10:31,919 --> 00:10:36,059 maledettissimi sogni ma ti pare 101 00:10:34,139 --> 00:10:38,639 possibile che tutte le notti tu guide 102 00:10:36,059 --> 00:10:40,439 materiali per raccontarmi i tuoi sogni e 103 00:10:38,639 --> 00:10:42,778 tu sei il mio dottore no verrò a 104 00:10:40,440 --> 00:10:47,060 trovarti domani in ufficio a visitarmi 105 00:10:42,778 --> 00:10:47,059 no a strangolarti 106 00:10:50,250 --> 00:11:27,200 [Musica] 107 00:11:24,620 --> 00:11:30,200 Buongiorno commentatori 108 00:11:27,200 --> 00:11:30,200 Buongiorno 109 00:11:31,049 --> 00:11:36,419 [Musica] 110 00:11:32,899 --> 00:11:38,700 ha dormito bene questa notte 111 00:11:36,419 --> 00:11:41,099 sai se lei mi rivolge ancora una volta 112 00:11:38,700 --> 00:11:43,160 una simile domanda io la licenza ha 113 00:11:41,100 --> 00:11:43,159 capito 114 00:11:48,778 --> 00:11:51,320 buongiorno buongiorno 115 00:11:53,899 --> 00:11:58,679 Ho preparato per oggi l'esposizione dei 116 00:11:56,639 --> 00:12:02,458 modelli nuziali Cosa ne dici di questo 117 00:11:58,679 --> 00:12:04,759 non è un sogno l'ho battezzato prima 118 00:12:02,458 --> 00:12:04,759 notte 119 00:12:04,870 --> 00:12:08,379 [Musica] 120 00:12:09,379 --> 00:12:15,919 Buongiorno come Dottore buongiorno 121 00:12:12,899 --> 00:12:15,919 La corrispondenza 122 00:12:27,360 --> 00:12:30,180 però niente ringraziamenti che sono qui 123 00:12:29,159 --> 00:12:32,519 semplicemente perché non voglio più 124 00:12:30,179 --> 00:12:34,078 essere svegliato di notte e per questo 125 00:12:32,519 --> 00:12:36,839 ho deciso di studiare a fondo il tuo 126 00:12:34,078 --> 00:12:40,379 caso guarda qua Freud L'interpretazione 127 00:12:36,839 --> 00:12:42,480 dei sogni psicanalisi sono 10 anni che 128 00:12:40,379 --> 00:12:45,720 tu stai studiando a fondo il caso mio E 129 00:12:42,480 --> 00:12:48,539 cosa hai ottenuto niente 130 00:12:45,720 --> 00:12:51,300 è lui tutte le notti mi viene torturato 131 00:12:48,539 --> 00:12:52,919 Eccomi qua sono un uomo ricco Indignato 132 00:12:51,299 --> 00:12:55,078 potrei essere felice 133 00:12:52,919 --> 00:12:58,399 e invece staremo Quando viene la sera 134 00:12:55,078 --> 00:13:02,338 perché penso che lui è là che mi aspetta 135 00:12:58,399 --> 00:13:05,759 nel buio Certo che il tuo è un caso 136 00:13:02,339 --> 00:13:05,760 molto interessante 137 00:13:19,740 --> 00:13:24,120 Non ne posso più Mi ha rovinato il 138 00:13:22,620 --> 00:13:26,759 fegato 139 00:13:24,120 --> 00:13:28,799 Intanto io ho notato una cosa che lui ti 140 00:13:26,759 --> 00:13:30,120 appare in sogno sempre nel momento in 141 00:13:28,799 --> 00:13:33,778 cui stai per concludere un'avventura 142 00:13:30,120 --> 00:13:36,899 Galante non è così È vero e cosa avete 143 00:13:33,778 --> 00:13:38,820 luci che sei uno sporcaccione Ah io sono 144 00:13:36,899 --> 00:13:40,860 lo sporcaccione No lui che me ne porta 145 00:13:38,820 --> 00:13:43,860 via tutte Eh si limitasse soltanto a 146 00:13:40,860 --> 00:13:46,139 questo mi fa certi scherzi che lo sai 147 00:13:43,860 --> 00:13:47,820 tre anni fa in Australia mi ha obbligato 148 00:13:46,139 --> 00:13:50,220 a baciare l'ombelico un canguro davanti 149 00:13:47,820 --> 00:13:52,579 a tutte le mie con me l'ombelico ha un 150 00:13:50,220 --> 00:13:52,579 canguro capisci 151 00:13:59,179 --> 00:14:03,179 Non l'ho mai visto nella vita reale E 152 00:14:01,799 --> 00:14:06,000 allora di cosa ti preoccupi Stai 153 00:14:03,179 --> 00:14:07,979 tranquillo non esiste Ma come non esiste 154 00:14:06,000 --> 00:14:09,958 lo conosco benissimo te lo potrai 155 00:14:07,980 --> 00:14:15,360 disegnare a memoria guarda 156 00:14:09,958 --> 00:14:18,018 è così Ha un naso così due occhi così un 157 00:14:15,360 --> 00:14:18,019 ciuffo così 158 00:14:19,339 --> 00:14:25,380 abituati all'idea che lui non esiste e 159 00:14:23,519 --> 00:14:29,600 allora guarirai Anzi fai una bella cosa 160 00:14:25,379 --> 00:14:32,000 Ripeti con me Eh lui non esiste 161 00:14:29,600 --> 00:14:34,019 Io mi chiamo Walter 162 00:14:32,000 --> 00:14:35,940 disoccupati laureati scienze economiche 163 00:14:34,019 --> 00:14:39,539 commerciali potrei anche assumere 164 00:14:35,940 --> 00:14:41,940 mansioni delicate Ah sì Allora me lo dai 165 00:14:39,539 --> 00:14:43,139 il posto o La ringrazio come datore lei 166 00:14:41,940 --> 00:14:47,060 è un benefattore dell'umanità 167 00:14:43,139 --> 00:14:50,600 [Musica] 168 00:14:47,059 --> 00:14:50,599 Non vedo l'ora 169 00:15:02,720 --> 00:15:07,379 Dunque mettiamo come il dottore e io 170 00:15:06,059 --> 00:15:10,559 sono credo del Lavoro altre persone Io 171 00:15:07,379 --> 00:15:12,000 mi chiamo Walter disoccupato laureato in 172 00:15:10,559 --> 00:15:13,739 scienze economiche commerciali possibile 173 00:15:12,000 --> 00:15:16,440 che in tutto il mondo del gente che 174 00:15:13,740 --> 00:15:18,720 lavora indaffarata ognuno attende ai 175 00:15:16,440 --> 00:15:21,300 propri su mestiere quotidiano bene io 176 00:15:18,720 --> 00:15:22,500 devo un giovane intraprendente come sono 177 00:15:21,299 --> 00:15:24,419 disinvolto e debba essere si sente 178 00:15:22,500 --> 00:15:27,159 lavoro Oh non pretendo uno stipendio 179 00:15:24,419 --> 00:15:53,958 Altissimo mi assumi Grazie 180 00:15:27,159 --> 00:15:56,578 [Musica] 181 00:15:53,958 --> 00:15:58,259 Buongiorno commendatore Forse lei non mi 182 00:15:56,578 --> 00:16:00,799 conosce ma vedrà come sarà utile quando 183 00:15:58,259 --> 00:16:03,240 io avrò del lavoro 184 00:16:00,799 --> 00:16:05,719 potrei assumere anche mansioni delicate 185 00:16:03,240 --> 00:16:11,180 Allora il posto me lo dà 186 00:16:05,720 --> 00:16:11,180 No così non va e va invece avanti 187 00:16:12,679 --> 00:16:19,219 buongiorno buongiorno 188 00:16:14,958 --> 00:16:19,219 lei deve parlare col commendatore vero 189 00:16:27,440 --> 00:16:33,800 Sì ma non mi conosci Non li ho mai visto 190 00:16:30,360 --> 00:16:36,839 e poi non ho nessuna raccomandazione 191 00:16:33,799 --> 00:16:39,359 perché lei lo conosce bene Beh io lavoro 192 00:16:36,839 --> 00:16:41,160 Qui dentro sono vetrinista e poi le dirò 193 00:16:39,360 --> 00:16:43,940 in confidenza sono molto amica della 194 00:16:41,159 --> 00:16:43,939 figlia del commentatore 195 00:16:44,179 --> 00:16:49,679 E come si chiama la figlia del 196 00:16:46,679 --> 00:16:51,138 commendatore Oh no lei io 197 00:16:49,679 --> 00:16:53,469 Grazie 198 00:16:51,139 --> 00:17:04,759 che bel nome 199 00:16:53,470 --> 00:17:09,430 [Musica] 200 00:17:04,759 --> 00:17:13,588 e mi aspetti che un momento Grazie 201 00:17:09,430 --> 00:17:13,589 [Musica] 202 00:17:15,480 --> 00:17:23,539 lui non esiste 526 203 00:17:19,160 --> 00:17:23,540 Sì ciao papà 204 00:17:25,578 --> 00:17:29,579 lavora qui fa la vetrinista ma non lo sa 205 00:17:28,199 --> 00:17:32,640 nessuno lo sai vuole essere dipendente 206 00:17:29,579 --> 00:17:34,859 vivere la sua vita ragazzi Cosa vuoi 207 00:17:32,640 --> 00:17:37,860 e vorrei raccomandarti un ragazzo Ha 208 00:17:34,859 --> 00:17:41,839 molto bisogno di lavorare cosa fare È 209 00:17:37,859 --> 00:17:41,839 tutto è Svelto e intraprendente 210 00:17:42,009 --> 00:17:56,359 [Musica] 211 00:17:54,500 --> 00:17:59,720 Il signore 212 00:17:56,359 --> 00:18:04,038 del cliente io no 213 00:17:59,720 --> 00:18:05,779 allora è venuto per fare degli acquisti 214 00:18:04,038 --> 00:18:08,579 sto aspettando 215 00:18:05,779 --> 00:18:11,220 Ah sta aspettando l'occasione buona Eh 216 00:18:08,579 --> 00:18:14,159 non si intende dire io sto aspettando 217 00:18:11,220 --> 00:18:16,460 una ragazza Dunque di modo che lei viene 218 00:18:14,160 --> 00:18:18,600 qui per fare lo stupido con le ragazze 219 00:18:16,460 --> 00:18:22,679 mi dica Qual è l'oggetto della sua 220 00:18:18,599 --> 00:18:24,899 attenzione così ho recensiremo subito no 221 00:18:22,679 --> 00:18:27,120 per carità io sto aspettando una ragazza 222 00:18:24,900 --> 00:18:30,740 di fuori che verrà qui dentro perché 223 00:18:27,119 --> 00:18:30,739 abbiamo l'appuntamento e perché 224 00:18:37,079 --> 00:18:43,399 Mi auguro che ci sia tutto di suo 225 00:18:38,759 --> 00:18:45,140 gradimento questo no quello 226 00:18:43,400 --> 00:18:47,940 là 227 00:18:45,140 --> 00:18:51,120 Ecco amore quello lì prendo quello 228 00:18:47,940 --> 00:18:54,919 benissimo signorina il Signore acquista 229 00:18:51,119 --> 00:18:54,918 quell'oggetto il Signore 230 00:18:55,099 --> 00:18:59,418 e grazie papà e te lo mando subito 231 00:19:07,339 --> 00:19:13,619 Ma cosa ha comperato 232 00:19:10,460 --> 00:19:15,360 così tanto per dare un po' di commesso è 233 00:19:13,619 --> 00:19:17,099 tutto fatto eh e può pure andare di 234 00:19:15,359 --> 00:19:20,339 studi negli uffici al primo piano credo 235 00:19:17,099 --> 00:19:22,379 che come dottore bene ha pensato a tutta 236 00:19:20,339 --> 00:19:24,558 la figlia del commendatore la figlia del 237 00:19:22,380 --> 00:19:27,000 commentatore 238 00:19:24,558 --> 00:19:30,839 ha telefonato a suo padre parlando bene 239 00:19:27,000 --> 00:19:33,179 di lei come mai E chi lo sa Forse le 240 00:19:30,839 --> 00:19:35,220 avrà fatto una buona impressione Ciao da 241 00:19:33,179 --> 00:19:38,400 una ragazza che si accende subito quando 242 00:19:35,220 --> 00:19:40,860 vede un bel ragazzo come lei io non sono 243 00:19:38,400 --> 00:19:44,000 un bel ragazzo e poi oggi non mi ha mai 244 00:19:40,859 --> 00:19:46,918 visto È come di lassù 245 00:19:44,000 --> 00:19:50,240 mi è piaciuto molto sai io capisco 246 00:19:46,919 --> 00:19:50,240 quando tolga piace un ragazzo 247 00:19:52,980 --> 00:19:57,058 Va bene allora io la ringrazio molto Io 248 00:19:55,440 --> 00:20:00,740 lo ringrazio mi ringrazierà la signorina 249 00:19:57,058 --> 00:20:00,740 Olga va bene Buongiorno 250 00:20:01,798 --> 00:20:04,759 prendo l'ascensore 251 00:20:07,519 --> 00:20:10,519 fatica 252 00:20:11,960 --> 00:20:17,480 Scusate 253 00:20:13,259 --> 00:20:18,190 [Musica] 254 00:20:17,480 --> 00:20:23,720 [Applauso] 255 00:20:18,190 --> 00:20:26,340 [Musica] 256 00:20:23,720 --> 00:20:30,079 parla chiaro il tuo è un caso di 257 00:20:26,339 --> 00:20:33,058 suggestione onirica che cosa onirica 258 00:20:30,079 --> 00:20:34,439 ignorante Guarda prenditi un paio di 259 00:20:33,058 --> 00:20:37,200 queste pilloletti prima da andare a 260 00:20:34,440 --> 00:20:39,480 dormire e non ci pensare Eh sì si fa 261 00:20:37,200 --> 00:20:40,860 presto a dire Non ci pensare Non me lo 262 00:20:39,480 --> 00:20:43,140 vedo sempre davanti ma lo sai che delle 263 00:20:40,859 --> 00:20:45,298 volte mi viene voglia di ucciderlo I 264 00:20:43,140 --> 00:20:49,140 sogni non si uccidono Sì ma se lo 265 00:20:45,298 --> 00:20:49,139 potessi avere fra le mani che 266 00:20:50,759 --> 00:20:54,660 Buongiorno commendatore Io mi chiamo 267 00:20:52,558 --> 00:20:56,099 Walter Milani sono onesto disoccupato e 268 00:20:54,660 --> 00:20:58,080 sono laureato potrei anche assumere 269 00:20:56,099 --> 00:20:59,339 mansione delicata 270 00:20:58,079 --> 00:21:01,619 [Musica] 271 00:20:59,339 --> 00:21:08,088 Dominick 272 00:21:01,619 --> 00:21:08,088 [Musica] 273 00:21:14,019 --> 00:21:21,618 [Musica] 274 00:21:27,839 --> 00:21:33,098 [Musica] 275 00:22:12,919 --> 00:22:17,940 E com'è andata ringrazio molto per la 276 00:22:16,019 --> 00:22:20,779 sua bella raccomandazione Ringrazia 277 00:22:17,940 --> 00:22:20,779 anche la signorina 278 00:22:30,798 --> 00:22:35,220 tu devi dare un posto a quel disgraziato 279 00:22:33,720 --> 00:22:38,640 per averlo sempre sotto gli occhi 280 00:22:35,220 --> 00:22:41,759 proprio così Devi abituarti a vederlo 281 00:22:38,640 --> 00:22:43,500 nella realtà tutti i giorni e 282 00:22:41,759 --> 00:22:46,619 soprattutto deve abituarti all'idea che 283 00:22:43,500 --> 00:22:49,460 è un giovane innocuo e così non lo 284 00:22:46,619 --> 00:22:53,939 sognerai più come lo sogni e forse forse 285 00:22:49,460 --> 00:22:57,720 non lo sognerai più del tutto dici Non 286 00:22:53,940 --> 00:22:59,759 lo sognerò più Nada signorina manda Io 287 00:22:57,720 --> 00:23:02,058 sono entrato Mansueto guardi Che faccino 288 00:22:59,759 --> 00:23:04,940 da buono che ho quello 289 00:23:02,058 --> 00:23:08,220 la pistola 290 00:23:04,940 --> 00:23:11,058 Wow ci deve essere un equivoco e venga 291 00:23:08,220 --> 00:23:11,058 come l'aria compagna 292 00:23:26,298 --> 00:23:30,440 ha visto cosa le dicevo vedrà che questa 293 00:23:29,220 --> 00:23:33,480 volta riuscirà 294 00:23:30,440 --> 00:23:36,380 ogni anno riuscirà ad essere assunto e 295 00:23:33,480 --> 00:23:40,400 se vuole ne riparlerò anche ad oggi No 296 00:23:36,380 --> 00:23:40,400 lasciamo stare voglio andare 297 00:23:42,250 --> 00:23:45,338 [Applauso] 298 00:23:50,220 --> 00:23:55,860 avanti prendi manda giù e credi che 299 00:23:53,640 --> 00:23:57,419 basteranno Per il momento sì se poi vedi 300 00:23:55,859 --> 00:24:01,099 che non riesce a dominarti ne prenderai 301 00:23:57,419 --> 00:24:01,100 delle altre già qualcuno 302 00:24:06,200 --> 00:24:09,740 è carica Sì 303 00:24:10,099 --> 00:24:15,798 è tranquillo non spara no no no 304 00:24:18,558 --> 00:24:25,678 maledetto è l'ultimo 305 00:24:20,779 --> 00:24:28,678 Fernando Oh scusami le pillole sono qui 306 00:24:25,679 --> 00:24:28,679 avanti 307 00:24:43,159 --> 00:24:50,120 Io sono il dottor furgoni a un forte 308 00:24:46,380 --> 00:24:52,380 esaurimento nervoso chiamiamolo così 309 00:24:50,119 --> 00:24:54,000 e poi vede per una strada combinazione 310 00:24:52,380 --> 00:24:55,620 lei assomiglia ma in maniera 311 00:24:54,000 --> 00:24:59,359 straordinaria è una persona che ha fatto 312 00:24:55,619 --> 00:24:59,359 molto male al commendatore 313 00:25:14,400 --> 00:25:21,298 Come si chiama 314 00:25:16,460 --> 00:25:23,000 Walter disoccupato Dove è nato a Como 8 315 00:25:21,298 --> 00:25:25,700 marzo 1924 316 00:25:23,000 --> 00:25:29,720 leielapone 317 00:25:25,700 --> 00:25:29,720 neanche l'appetto Sì 318 00:25:32,778 --> 00:25:39,319 E cosa fa lei alla notte io io la notte 319 00:25:36,538 --> 00:25:44,640 dormo o cerco di dormire 320 00:25:39,319 --> 00:25:47,220 con chi del cinema eh Senta lei mi sta 321 00:25:44,640 --> 00:25:49,679 facendo delle domande strane io una 322 00:25:47,220 --> 00:25:52,220 notte dormo solo e non si è mai vestito 323 00:25:49,679 --> 00:25:52,220 da sti mesi 324 00:25:58,700 --> 00:26:06,720 lui non lo può sapere Ad ogni modo lei è 325 00:26:02,759 --> 00:26:08,640 assunto Grazie mille E cosa sa fare Io 326 00:26:06,720 --> 00:26:10,940 sono laureato in scienze economiche 327 00:26:08,640 --> 00:26:15,600 commerciali 328 00:26:10,940 --> 00:26:18,440 Allora lei è dottore Sì ci tengo tanto 329 00:26:15,599 --> 00:26:18,439 lei può chiamarmi 330 00:26:19,220 --> 00:26:25,440 Caro dottore e allora bisogna affidarle 331 00:26:22,380 --> 00:26:29,120 un incarico molto importante Un 332 00:26:25,440 --> 00:26:29,120 voluminoso Grazie mille 333 00:26:49,679 --> 00:26:53,400 Ecco fatto 334 00:26:51,240 --> 00:26:57,298 ma non ti dico lo sforzo che è stato 335 00:26:53,400 --> 00:26:59,220 siamo sulla buona strada Ciao Non mi 336 00:26:57,298 --> 00:27:03,440 abbandonare ho degli altri disgraziati 337 00:26:59,220 --> 00:27:03,440 come te da curare Ciao non andare via 338 00:27:03,599 --> 00:27:09,139 Buongiorno dottore Ciao Rinaldo lei 339 00:27:07,200 --> 00:27:14,100 sogna alla notte 340 00:27:09,140 --> 00:27:14,100 vai Hai sentito impara 341 00:27:16,038 --> 00:27:19,759 Salve Renato buongiorno 342 00:27:56,179 --> 00:28:00,720 Ieri ho vinto un torneo di tennis e l'ho 343 00:27:59,220 --> 00:28:03,600 vinto per farle Piacere sono stato 344 00:28:00,720 --> 00:28:04,860 assunto Sono proprio contenta un 345 00:28:03,599 --> 00:28:07,939 successo come questo deve essere 346 00:28:04,859 --> 00:28:07,939 festeggiato Grazie 347 00:28:09,720 --> 00:28:14,700 Allora ci vediamo questa sera alle 8 348 00:28:11,519 --> 00:28:17,099 precise davanti alla casina del lago ed 349 00:28:14,700 --> 00:28:20,179 ora mi lasci lavorare 350 00:28:17,099 --> 00:28:20,178 Spero che sia contento 351 00:28:20,240 --> 00:28:26,120 è troppo buono Beh adesso me ne vado a 352 00:28:24,119 --> 00:28:26,119 lavorare 353 00:28:26,419 --> 00:28:31,620 sarò puntualissimo arriverò con mezz'ora 354 00:28:29,460 --> 00:28:33,319 di anticipo non serve Basta che arrivi 355 00:28:31,619 --> 00:28:36,558 alle 8 precise 356 00:28:33,319 --> 00:28:39,980 ed ora mi lasci lavorare Arrivederci 357 00:28:36,558 --> 00:28:43,579 e grazie mille 358 00:28:39,980 --> 00:28:43,579 Allora alle 8:00 359 00:28:51,500 --> 00:28:55,798 papà senti Sei ancora lì Rinaldo Di che 360 00:28:55,140 --> 00:28:58,080 stasera non posso andare 361 00:28:55,798 --> 00:28:59,400 all'appuntamento ho un lavoro molto 362 00:28:58,079 --> 00:29:02,119 importante 363 00:28:59,400 --> 00:29:02,120 va bene 364 00:29:03,859 --> 00:29:06,839 e poi 365 00:29:05,569 --> 00:29:09,658 [Musica] 366 00:29:06,839 --> 00:29:12,379 cosa ne avevamo rimasti e che ha 3 anni 367 00:29:09,659 --> 00:29:16,640 ha avuto il morbillo 368 00:29:12,380 --> 00:29:16,640 e a 4 anni ho avuto una ricaduta 369 00:29:20,119 --> 00:29:26,069 la panchina e si sieda qua e così c'è 370 00:29:24,179 --> 00:29:31,040 più strada e non cade più 371 00:29:26,069 --> 00:29:31,039 [Musica] 372 00:29:32,960 --> 00:29:38,778 le stelle e quante 373 00:29:36,619 --> 00:29:41,298 è tutto pieno 374 00:29:38,778 --> 00:29:43,859 pensi che la luce di alcune di esse 375 00:29:41,298 --> 00:29:46,220 impiega dei secoli prima di giungere a 376 00:29:43,859 --> 00:29:48,599 noi non è straordinario 377 00:29:46,220 --> 00:29:51,558 io certe volte quando pensavo queste 378 00:29:48,599 --> 00:29:56,480 cose mi sembra di diventare nato 379 00:29:51,558 --> 00:29:56,480 è caduto la stella Oh che peccato 380 00:29:56,538 --> 00:30:01,819 un desiderio e si realizzerà di certo 381 00:30:15,980 --> 00:30:21,558 Un bacio un bacio ma lei è amato 382 00:30:22,579 --> 00:30:26,119 Io mi chiamo Walter 383 00:30:27,490 --> 00:30:31,059 [Risate] 384 00:30:32,000 --> 00:30:35,240 parlavamo dicendo 385 00:30:36,919 --> 00:30:42,500 Insomma quante volte glielo devo dire 386 00:30:39,058 --> 00:30:42,500 che la signorina non L'ho baciata 387 00:30:43,819 --> 00:30:50,538 e non la posso ritirare 388 00:30:46,099 --> 00:30:50,538 ma io non l'ho baciata rabbia 389 00:31:07,339 --> 00:31:14,639 su coraggio Sono così brutta no Lei è 390 00:31:11,640 --> 00:31:17,120 bella ma noi non siamo ancora sposati e 391 00:31:14,640 --> 00:31:17,120 basta così 392 00:31:22,619 --> 00:31:24,979 guarda 393 00:31:25,130 --> 00:31:29,028 [Musica] 394 00:31:31,890 --> 00:32:11,119 [Musica] 395 00:32:11,519 --> 00:33:06,609 desiderato 396 00:32:13,019 --> 00:33:18,798 [Musica] 397 00:33:06,609 --> 00:33:23,158 [Applauso] 398 00:33:18,798 --> 00:33:26,480 Buonasera signore solo purtroppo aspetta 399 00:33:23,159 --> 00:33:30,480 qualcuno non oso sperarlo 400 00:33:26,480 --> 00:33:34,038 i perché no Mi amor vuoi mangiare con me 401 00:33:30,480 --> 00:33:36,360 sì ma che cosa cominciamo 402 00:33:34,038 --> 00:33:38,720 aragosta con maionese aragosta con 403 00:33:36,359 --> 00:33:38,719 maionese 404 00:33:40,579 --> 00:33:47,058 aragosta con maionese chi aveva 405 00:33:44,419 --> 00:33:50,299 consumare 406 00:33:47,058 --> 00:33:54,658 lui ha vinto una cosa come 407 00:33:50,298 --> 00:33:57,538 con quella pazza e aragosta con maionese 408 00:33:54,659 --> 00:34:01,500 con quella faccia lì dentro alla costa 409 00:33:57,538 --> 00:34:04,980 Milanese una pasta e fagioli per il 410 00:34:01,500 --> 00:34:06,079 Signore Ma che dico il Signore per il 411 00:34:04,980 --> 00:34:09,960 cafone 412 00:34:06,079 --> 00:34:13,319 pasta e fagioli per il cafona e silenzio 413 00:34:09,960 --> 00:34:17,639 con le comiche silenzio perché sennò 414 00:34:13,320 --> 00:34:17,639 divento una parte così cafone 415 00:34:19,760 --> 00:34:26,000 mi piace Biancaneve 416 00:34:22,780 --> 00:34:30,480 [Musica] 417 00:34:26,000 --> 00:34:35,539 puoi fare un balletto con me candida me 418 00:34:30,480 --> 00:34:35,539 gustava il lar con te tesoro mio 419 00:34:35,789 --> 00:34:45,239 [Applauso] 420 00:34:36,769 --> 00:34:50,059 [Musica] 421 00:34:45,239 --> 00:34:55,459 musica e insomma basta Io non permetto 422 00:34:50,059 --> 00:34:59,239 senti sempre lui vero 423 00:34:55,460 --> 00:35:02,760 E così lei non permette 424 00:34:59,239 --> 00:35:06,019 adesso di Passo vedere io maledetto 425 00:35:02,760 --> 00:35:07,880 ubriacone Sì Signore e Signori 426 00:35:06,019 --> 00:35:11,880 attenzione 427 00:35:07,880 --> 00:35:15,740 Io sono un maledetto ubriacone il 428 00:35:11,880 --> 00:35:15,740 Signore però è in mutande 429 00:35:25,500 --> 00:35:34,280 [Applauso] 430 00:35:28,159 --> 00:35:34,279 ma in questo stato qui non si vede Io io 431 00:35:34,338 --> 00:35:41,420 lo sbarco fuori 432 00:35:37,460 --> 00:35:41,420 non è colpa mia glielo giuro 433 00:35:42,800 --> 00:35:46,460 pandas Vergognatevi 434 00:35:49,219 --> 00:35:55,919 fuori prima che si derupi ne avevo giuro 435 00:35:52,679 --> 00:35:59,159 chiedo scusa agli Al momento il signore 436 00:35:55,920 --> 00:36:01,639 ha ordinato la base dei fagioli dobbiamo 437 00:35:59,159 --> 00:36:01,639 andare 438 00:36:03,619 --> 00:36:06,460 andiamo 439 00:36:05,358 --> 00:36:10,739 in disegno 440 00:36:06,460 --> 00:36:10,739 [Musica] 441 00:36:10,880 --> 00:36:40,410 corri corri corri corri corri 442 00:36:15,780 --> 00:36:40,410 [Musica] 443 00:37:22,800 --> 00:37:30,780 e poi è venuto lui 444 00:37:26,239 --> 00:37:32,759 un giovanotto che Ho assunto oggi e lo 445 00:37:30,780 --> 00:37:36,619 crederesti ha avuto il coraggio di 446 00:37:32,760 --> 00:37:40,320 portarmela via Chi ti ha portato via 447 00:37:36,619 --> 00:37:43,820 maionese se l'è presa sottobraccio se 448 00:37:40,320 --> 00:37:46,800 n'è andato e lei come ci stava 449 00:37:43,820 --> 00:37:51,559 mascalzone non vedo proprio la ragione 450 00:37:46,800 --> 00:37:51,560 scaldarsi così per un po' di maionese 451 00:37:52,980 --> 00:37:56,059 [Applauso] 452 00:37:57,980 --> 00:38:04,079 mi pare un po' strana 453 00:38:01,400 --> 00:38:06,320 furgone balla benissimo La Samp lo 454 00:38:04,079 --> 00:38:06,320 vedessi 455 00:38:07,619 --> 00:38:13,260 Per non parlare poi io 456 00:38:10,559 --> 00:38:16,078 della pasta e fagioli 457 00:38:13,260 --> 00:38:21,200 povero Fernando ti devi proprio curare 458 00:38:16,079 --> 00:38:21,200 sai neanche subito cura ti senti 459 00:38:21,239 --> 00:38:25,399 Curati lo so 460 00:38:34,530 --> 00:38:38,439 [Musica] 461 00:38:39,199 --> 00:38:45,319 Mi dispiace 462 00:38:41,780 --> 00:38:47,240 Lasciami entrare io devo entrare 463 00:38:45,320 --> 00:38:49,769 Ok 464 00:38:47,239 --> 00:38:56,129 assolutamente io 465 00:38:49,769 --> 00:38:56,130 [Musica] 466 00:38:59,719 --> 00:39:03,779 ancora 467 00:39:01,400 --> 00:39:05,639 senti Fernando Io ho staccato il 468 00:39:03,780 --> 00:39:08,400 telefono apposta perché non voglio 469 00:39:05,639 --> 00:39:09,659 essere svegliato Lo so lo so Ho 470 00:39:08,400 --> 00:39:11,160 telefonato più di un'ora ed è per questo 471 00:39:09,659 --> 00:39:13,078 che sono venuto e allora adesso te ne 472 00:39:11,159 --> 00:39:15,559 vai e subito anche hai capito perché io 473 00:39:13,079 --> 00:39:18,300 voglio dormire voglio dormire no 474 00:39:15,559 --> 00:39:21,380 mi devi aiutare Ricordati che siamo 475 00:39:18,300 --> 00:39:21,380 stati i compagni di ricerca 476 00:39:21,980 --> 00:39:28,159 no Ma ascoltami 477 00:39:25,280 --> 00:39:30,180 che io una volta sì ho salvato la vita 478 00:39:28,159 --> 00:39:32,219 ma quand'è che mi hai salvato la vita 479 00:39:30,179 --> 00:39:33,539 Beh insomma siamo amici non mi puoi 480 00:39:32,219 --> 00:39:36,899 abbandonare adesso in un momento così 481 00:39:33,539 --> 00:39:36,900 difficile aiutami 482 00:39:40,338 --> 00:39:45,480 è tornato anche stanotte era ubriaco 483 00:39:43,380 --> 00:39:48,059 capisci mi ha versato in testa tutta la 484 00:39:45,480 --> 00:39:51,139 pasta e fagioli ho fatto bene ha fatto 485 00:39:48,059 --> 00:39:54,480 Intanto io domani lo caccio via 486 00:39:51,139 --> 00:39:56,519 tu ieri hai voluto umiliarlo appena hai 487 00:39:54,480 --> 00:39:58,980 sentito che era laureato l'hai messo 488 00:39:56,519 --> 00:40:02,400 subito al reparto pacchi come l'ultimo 489 00:39:58,980 --> 00:40:04,519 dei Fattorini di la verità ti è piaciuto 490 00:40:02,400 --> 00:40:06,720 di umiliarlo Beh 491 00:40:04,519 --> 00:40:07,338 con tutto quello che lui mi combina la 492 00:40:06,719 --> 00:40:10,679 notte 493 00:40:07,338 --> 00:40:13,799 è il punto tu dovresti dargli un posto 494 00:40:10,679 --> 00:40:16,799 importante che lo ponga quasi al tuo 495 00:40:13,800 --> 00:40:18,780 livello Adesso esageri E va bene vai 496 00:40:16,800 --> 00:40:20,880 come vuoi allora continua a sognarlo E 497 00:40:18,780 --> 00:40:23,280 sai qual è la fine di tutto questo la 498 00:40:20,880 --> 00:40:26,119 levastenia la pazzia furiosa la 499 00:40:23,280 --> 00:40:26,119 schizofrenia 500 00:40:32,519 --> 00:40:35,519 Buonanotte 501 00:40:37,619 --> 00:40:42,740 E va bene 502 00:40:38,960 --> 00:40:42,740 tanta roba anche questa prova 503 00:40:43,739 --> 00:40:48,769 gli darò il mio posto lo nominerò 504 00:40:46,619 --> 00:40:49,070 direttore generale va bene 505 00:40:48,769 --> 00:40:52,119 [Applauso] 506 00:40:49,070 --> 00:40:52,119 [Musica] 507 00:40:52,760 --> 00:40:58,980 e mi farò chiamare anche fernandone ti 508 00:40:56,760 --> 00:41:01,980 ho dato tutto ma se dopo questo ritorno 509 00:40:58,980 --> 00:41:05,699 ancora di notte a farmi dispetti lo 510 00:41:01,980 --> 00:41:08,059 ammazzo e se mi telefoni ce lo sogni ti 511 00:41:05,699 --> 00:41:08,059 ammazzo io 512 00:41:10,820 --> 00:41:16,079 Dunque questo è il suo nuovo lavoro Mi 513 00:41:14,039 --> 00:41:18,320 auguro che sappia fare qualche pacco 514 00:41:16,079 --> 00:41:18,320 vero 515 00:41:35,780 --> 00:41:40,320 si sente se lei continua a guardarmi 516 00:41:38,280 --> 00:41:44,760 così non mi non mi tira capezzo più 517 00:41:40,320 --> 00:41:44,760 giusto Mi sento improvvisato 518 00:41:47,139 --> 00:42:10,079 [Musica] 519 00:42:06,079 --> 00:42:33,050 poi gliele faccio dare uno vuoto 520 00:42:10,079 --> 00:42:33,049 [Musica] 521 00:42:33,980 --> 00:42:38,539 Buongiorno 522 00:42:35,719 --> 00:42:41,159 come va Ehi 523 00:42:38,539 --> 00:42:49,460 il mio pacco 524 00:42:41,159 --> 00:42:52,679 [Musica] 525 00:42:49,460 --> 00:42:55,880 riesce a cavartela un bello non è molto 526 00:42:52,679 --> 00:42:55,879 difficile fare dei baci 527 00:42:56,719 --> 00:43:01,559 è Scommetto che la signorina hoga non ti 528 00:42:58,980 --> 00:43:02,340 lascerà a lungo si è innamorata di teme 529 00:43:01,559 --> 00:43:05,679 lo ha detto 530 00:43:02,340 --> 00:43:05,679 [Applauso] 531 00:43:15,360 --> 00:43:18,469 [Applauso] 532 00:43:22,420 --> 00:43:40,229 [Applauso] 533 00:43:24,900 --> 00:43:40,229 [Musica] 534 00:43:42,369 --> 00:43:51,869 [Musica] 535 00:43:54,989 --> 00:43:58,059 [Musica] 536 00:44:03,579 --> 00:44:16,628 [Musica] 537 00:44:20,530 --> 00:44:23,709 [Musica] 538 00:44:26,269 --> 00:44:28,670 [Musica] 539 00:44:28,179 --> 00:44:32,078 [Applauso] 540 00:44:28,670 --> 00:44:32,079 [Musica] 541 00:44:42,519 --> 00:44:47,599 [Musica] 542 00:44:55,219 --> 00:45:00,659 bene 543 00:44:57,199 --> 00:45:01,579 ha fatto bene era tutto materiale da 544 00:45:00,659 --> 00:45:03,379 rinnovare 545 00:45:01,579 --> 00:45:06,420 [Musica] 546 00:45:03,380 --> 00:45:09,119 ho deciso di cambiare le cose gliene 547 00:45:06,420 --> 00:45:10,740 voglio dare uno molto più in alto lo so 548 00:45:09,119 --> 00:45:14,818 mi manderà a fare i pacchi all'ultimo 549 00:45:10,739 --> 00:45:17,779 piano No lei vannozzi cosa ne direbbe 550 00:45:14,818 --> 00:45:20,219 nel posto di direttore generale a me 551 00:45:17,780 --> 00:45:22,800 commentatore il posto che ho sognato 552 00:45:20,219 --> 00:45:25,039 tutta la vita Io non ho Come ringraziare 553 00:45:22,800 --> 00:45:25,039 la grafica 554 00:45:29,480 --> 00:45:37,159 per lei ha capito Io insomma lei vuole 555 00:45:33,780 --> 00:45:37,160 essere sì o no direttore generale 556 00:45:37,300 --> 00:45:42,119 [Musica] 557 00:45:44,849 --> 00:45:47,900 [Musica] 558 00:45:52,840 --> 00:45:55,929 [Musica] 559 00:46:03,300 --> 00:46:09,919 [Musica] 560 00:46:25,818 --> 00:46:32,940 Per ora ti metterai qui al mio posto è 561 00:46:28,920 --> 00:46:34,380 lei Dammi del tu e tu il medico mi ha 562 00:46:32,940 --> 00:46:36,119 ordinato una vacanza per 563 00:46:34,380 --> 00:46:38,338 quell'esaurimento nervosi per quelle 564 00:46:36,119 --> 00:46:41,599 esaurimento nervoso tu farai le mie 565 00:46:38,338 --> 00:46:41,599 recite vieni vieni 566 00:46:41,639 --> 00:46:45,480 Ecco qui 567 00:46:43,619 --> 00:46:47,220 Non credere che sia difficile basta 568 00:46:45,480 --> 00:46:51,130 suonare le campanelli e dare degli 569 00:46:47,219 --> 00:46:54,318 ordini questo è per la segretaria 570 00:46:51,130 --> 00:46:56,700 [Musica] 571 00:46:54,318 --> 00:47:00,980 Questo 572 00:46:56,699 --> 00:47:03,869 [Musica] 573 00:47:00,980 --> 00:47:05,119 è per i capi reparto 574 00:47:03,869 --> 00:47:08,699 [Musica] 575 00:47:05,119 --> 00:47:11,519 Ti presento il nuovo direttore generale 576 00:47:08,699 --> 00:47:13,858 e questo rosso speciale e per il 577 00:47:11,519 --> 00:47:15,280 cameriere che quando suono mi porta una 578 00:47:13,858 --> 00:47:19,920 granita di caffè con panna 579 00:47:15,280 --> 00:47:22,579 [Musica] 580 00:47:19,920 --> 00:47:22,579 veramente 581 00:47:24,858 --> 00:47:28,940 prego signori vano 582 00:47:28,980 --> 00:47:32,000 zzi 583 00:47:29,960 --> 00:47:34,380 che bello 584 00:47:32,000 --> 00:47:37,559 questo telefono è collegato con il 585 00:47:34,380 --> 00:47:39,119 centralino e questo è un citofono il 586 00:47:37,559 --> 00:47:40,739 primo tasto è in comunicazione con 587 00:47:39,119 --> 00:47:43,200 l'ufficio di pubblicità con l'autrice di 588 00:47:40,739 --> 00:47:45,019 pubblicità Sì gli altri tasti gli altri 589 00:47:43,199 --> 00:47:50,838 non mi interessano 590 00:47:45,019 --> 00:47:50,838 collegati dei vari reparti hai capito 591 00:47:51,139 --> 00:47:57,078 anche le sai più di me Arrivederci e 592 00:47:53,699 --> 00:47:57,078 buona fortuna Ciao Stefano 593 00:47:58,940 --> 00:48:03,780 Volevo chiederti prima una cosa non è 594 00:48:02,039 --> 00:48:06,980 che questo posto Tu me l'hai dato Perché 595 00:48:03,780 --> 00:48:11,000 qualcuno che tu ben conosci Mi ha 596 00:48:06,980 --> 00:48:11,000 raccomandato Ti ha detto qualcosa 597 00:48:34,679 --> 00:48:39,659 Sì Mario con Luigi pubblicità Sì voglio 598 00:48:38,460 --> 00:48:41,039 annunziare a tutto il mondo che il 599 00:48:39,659 --> 00:48:43,159 direttore generale dei grandi magazzini 600 00:48:41,039 --> 00:48:46,079 Fernando Lama appassionatamente 601 00:48:43,159 --> 00:48:47,940 Ma cosa fai nell'ufficio di del 602 00:48:46,079 --> 00:48:51,359 direttore generale e ti cacceranno via 603 00:48:47,940 --> 00:48:53,700 che soltanto io posso farlo cosa Grazie 604 00:48:51,358 --> 00:48:56,219 Fernando ma nominato direttore generale 605 00:48:53,699 --> 00:48:58,919 dei suoi magazzini hai visto che 606 00:48:56,219 --> 00:49:00,179 carriera Nappi l'ho fatto Ciao avrà 607 00:48:58,920 --> 00:49:03,019 messo una buona parola la figlia del 608 00:49:00,179 --> 00:49:03,019 principale niente 609 00:49:09,900 --> 00:49:14,240 Pensa che quella poverina è venuta da me 610 00:49:12,300 --> 00:49:16,318 a fare la scema 611 00:49:14,239 --> 00:49:17,578 niente da fare per favore mi lasci 612 00:49:16,318 --> 00:49:20,400 lavorare e poi il mio cuore è impegnato 613 00:49:17,579 --> 00:49:22,440 perché amo una ragazza che anche se non 614 00:49:20,400 --> 00:49:25,019 è il suo milioni È molto più carina e 615 00:49:22,440 --> 00:49:27,720 affascinante di lei se vedessi la faccia 616 00:49:25,019 --> 00:49:29,639 che ha fatto è un Poverino e l'hai 617 00:49:27,719 --> 00:49:32,719 trattato un pochino male Beh meglio così 618 00:49:29,639 --> 00:49:32,719 si toglie l'illusione alla svelta 619 00:49:34,019 --> 00:49:37,400 aspetta un po' grazie 620 00:49:37,579 --> 00:49:41,700 a musica indietro 621 00:49:45,570 --> 00:49:48,619 [Applauso] 622 00:49:48,920 --> 00:49:57,800 il direttore generale che parla Pronto 623 00:49:53,460 --> 00:49:57,800 pronto direttore generale 624 00:49:58,639 --> 00:50:04,879 è pronto 625 00:50:01,280 --> 00:50:04,880 e direttore generale 626 00:50:05,000 --> 00:50:08,000 Finalmente 627 00:50:11,719 --> 00:50:14,838 è rappresentante di una ditta di 628 00:50:13,739 --> 00:50:18,659 Norimberga 629 00:50:14,838 --> 00:50:19,980 sento un po' Ananda ma lei non è qui 630 00:50:18,659 --> 00:50:21,838 dentro 631 00:50:19,980 --> 00:50:23,539 Ho provato a telefonarle e poi sono 632 00:50:21,838 --> 00:50:28,159 venuta di persona 633 00:50:23,539 --> 00:50:28,159 Grazie ma scusa adesso lasciami lavorare 634 00:50:30,920 --> 00:50:35,400 ho rappresentato i giocattoli tedeschi 635 00:50:32,940 --> 00:50:37,920 sono costosissimi e non adatti al nostro 636 00:50:35,400 --> 00:50:40,139 magazzino comunque gli offre un sigaro 637 00:50:37,920 --> 00:50:43,200 un bicchierino ai rigori sono lì nel 638 00:50:40,139 --> 00:50:45,500 verso e lo spedisca indietro senza 639 00:50:43,199 --> 00:50:45,500 vergogna capito 640 00:51:18,469 --> 00:51:21,519 [Musica] 641 00:51:38,869 --> 00:51:41,989 [Musica] 642 00:51:45,099 --> 00:51:48,239 [Musica] 643 00:52:04,190 --> 00:52:07,320 [Musica] 644 00:52:13,170 --> 00:52:16,459 [Musica] 645 00:52:22,090 --> 00:52:25,539 [Musica] 646 00:52:27,869 --> 00:52:30,969 [Musica] 647 00:52:50,539 --> 00:52:54,440 Di che si tratta allora 648 00:52:59,480 --> 00:53:04,559 automatico fabbricate ex fabbrica 649 00:53:02,099 --> 00:53:07,280 cannone kriepman perché io prima 650 00:53:04,559 --> 00:53:07,280 viaggiare 651 00:53:13,920 --> 00:53:16,400 bellissima 652 00:53:36,500 --> 00:53:43,400 bisogna aiutare in Germania Bisogna 653 00:53:39,599 --> 00:53:43,400 comprare giocattoli tedeschi 654 00:53:43,460 --> 00:53:50,358 Five Nights 655 00:53:46,699 --> 00:53:56,299 Vai leader Deutschland melodica in verde 656 00:53:50,358 --> 00:53:56,299 un delitto Gnutti diesel National video 657 00:54:12,059 --> 00:54:15,199 [Musica] 658 00:54:18,980 --> 00:54:32,639 4 milioni 5 milioni 659 00:54:22,050 --> 00:54:32,640 [Musica] 660 00:54:33,139 --> 00:54:38,400 e allora riepilogando lei ha fatto 661 00:54:36,480 --> 00:54:40,920 un'ordinazione di giocattoli Muller per 662 00:54:38,400 --> 00:54:44,460 la cifra complessiva di 12 milioni 800 663 00:54:40,920 --> 00:54:48,019 Mila è troppo il direttore generale è 664 00:54:44,460 --> 00:54:48,019 lei quello che fa lei ben fatto 665 00:54:48,460 --> 00:54:51,749 [Applauso] 666 00:54:53,579 --> 00:55:01,099 Che evento e permesso è permesso avanti 667 00:55:02,210 --> 00:55:08,760 [Musica] 668 00:55:05,960 --> 00:55:10,920 scusi signor direttore se mi permetto di 669 00:55:08,760 --> 00:55:13,920 disturbarla Queste sono le mie tre zie 670 00:55:10,920 --> 00:55:13,920 piacere 671 00:55:31,980 --> 00:55:40,230 vanità 672 00:55:34,179 --> 00:55:40,230 [Musica] 673 00:55:40,679 --> 00:55:46,500 Accidenti Sbaglio sempre 674 00:55:43,159 --> 00:55:54,618 vado poi vado pure è stato un errore 675 00:55:46,500 --> 00:55:54,619 [Musica] 676 00:55:54,980 --> 00:56:05,159 mi dica direttore generale 677 00:55:59,760 --> 00:56:08,160 Buongiorno vannozzi Come va il personale 678 00:56:05,159 --> 00:56:11,098 C'è qualche posto vacante il signor 679 00:56:08,159 --> 00:56:14,239 Human sta cercando delle mani per il 680 00:56:11,099 --> 00:56:17,780 reparto alta moda Allora 681 00:56:14,239 --> 00:56:17,779 le tre signorine 682 00:56:19,920 --> 00:56:22,338 loro 683 00:56:23,780 --> 00:56:28,980 Sì 684 00:56:25,400 --> 00:56:31,500 loro come indossatrici e i loro 685 00:56:28,980 --> 00:56:34,460 signorine vadano pure con questo questo 686 00:56:31,500 --> 00:56:34,460 individuo 687 00:56:34,679 --> 00:56:37,338 tante 688 00:56:39,199 --> 00:56:44,009 ma è poche parole signor annozzi poche 689 00:56:43,440 --> 00:56:48,878 parole 690 00:56:44,010 --> 00:56:48,879 [Musica] 691 00:56:51,260 --> 00:56:57,500 grazie Sì allora stasera alla solita 692 00:56:55,260 --> 00:57:01,700 panchina alle 8:00 in punto 693 00:56:57,500 --> 00:57:01,699 devo chiederti una cosa molto importante 694 00:57:02,219 --> 00:57:06,779 Grazie erano tante tante le cose che 695 00:57:04,440 --> 00:57:09,240 volevo dirti credo che sei qui non me ne 696 00:57:06,780 --> 00:57:12,720 ricordo più Ti chiedo solo una cosa 697 00:57:09,239 --> 00:57:15,058 Grazie vuoi sposarmi parla al primo 698 00:57:12,719 --> 00:57:17,879 compatta Ah ecco E allora io cosa faccio 699 00:57:15,059 --> 00:57:20,960 le prendevamo la diceva bene Domani 700 00:57:17,880 --> 00:57:23,818 parlerò con papà 701 00:57:20,960 --> 00:57:26,720 va bene Domani parlerò con tuo papà 702 00:57:23,818 --> 00:57:26,719 Grazie 703 00:57:29,659 --> 00:57:34,940 No non le voglio sapere di te e allora 704 00:57:35,599 --> 00:57:40,460 io vado sul ponte del Fiom e mi Botto 705 00:57:45,559 --> 00:57:51,380 mi butto giù nel fiume Eh ma io non so 706 00:57:49,199 --> 00:57:51,379 nuotare 707 00:57:56,000 --> 00:57:59,960 Vabbè allora riepilogando 708 00:58:19,519 --> 00:58:23,519 Grazie io 709 00:58:26,219 --> 00:58:31,039 Grazie del primo giorno che ti ho vista 710 00:58:28,019 --> 00:58:31,039 eccetera eccetera 711 00:58:47,099 --> 00:58:59,759 [Musica] 712 00:58:57,139 --> 00:59:02,629 io dico lei ragazzi vuoi sposare lei 713 00:58:59,760 --> 00:59:04,220 dice no Parla con mio padre 714 00:59:02,630 --> 00:59:08,059 [Musica] 715 00:59:04,219 --> 00:59:13,168 Ciao ciao Grazie sì 716 00:59:08,059 --> 00:59:13,168 [Musica] 717 00:59:17,239 --> 00:59:23,519 grazie Devo chiederti una cosa 718 00:59:19,818 --> 00:59:25,739 Grazie e vuoi sposare sì 719 00:59:23,519 --> 00:59:27,920 [Musica] 720 00:59:25,739 --> 00:59:31,919 come Sì 721 00:59:27,920 --> 00:59:33,780 tu devi dire vai a parlare con papà non 722 00:59:31,920 --> 00:59:36,000 ce n'è bisogno comunque non c'è bisogno 723 00:59:33,780 --> 00:59:39,480 Tesoro se tu non dici così posso 724 00:59:36,000 --> 00:59:42,480 prenderti la mano perché tu devi dire No 725 00:59:39,480 --> 00:59:45,740 allora io prendevo giù dal ponte del 726 00:59:42,480 --> 00:59:45,740 fiume e poi in ginocchio 727 00:59:48,440 --> 00:59:52,760 avevamo preparato tutto così bene 728 00:59:59,400 --> 01:00:03,920 Stai tranquillo stai andando lì dormirai 729 01:00:01,980 --> 01:00:05,150 come un Pacifico 730 01:00:03,920 --> 01:00:39,320 no sogno 731 01:00:05,150 --> 01:00:39,320 [Musica] 732 01:00:42,199 --> 01:00:48,019 Mi cerchi fazzoletto 733 01:00:44,599 --> 01:00:48,019 non a te 734 01:00:50,380 --> 01:00:53,469 [Musica] 735 01:00:54,139 --> 01:00:56,739 Allora questa notte tocca a me principe 736 01:00:56,519 --> 01:01:07,179 principe 737 01:00:56,739 --> 01:01:07,178 [Musica] 738 01:01:11,579 --> 01:01:17,930 aspetto un fiore dell'occidente 739 01:01:14,719 --> 01:01:17,929 [Musica] 740 01:01:21,679 --> 01:01:26,639 ho Gran Pascià il grande è un gruppo di 741 01:01:24,900 --> 01:01:31,470 corri che è il piacere di annunciarti 742 01:01:26,639 --> 01:01:33,239 l'arrivo di furgoni il gran mercato 743 01:01:31,469 --> 01:01:36,358 [Musica] 744 01:01:33,239 --> 01:01:38,659 gran califfo di battaglia commendatore 745 01:01:36,358 --> 01:01:41,880 dei credenti potenza della terra 746 01:01:38,659 --> 01:01:44,339 protetto di Allah ti ho portato la più 747 01:01:41,880 --> 01:01:45,050 bella perla dei grandi magazzini 748 01:01:44,340 --> 01:01:52,440 [Applauso] 749 01:01:45,050 --> 01:01:55,700 [Musica] 750 01:01:52,440 --> 01:01:55,700 mio amore 751 01:01:58,639 --> 01:02:05,039 non mi sembra un granché Non ti pare un 752 01:02:01,858 --> 01:02:09,739 granché ma guarda ti prego Che magnifici 753 01:02:05,039 --> 01:02:13,199 i capelli Guarda che splendide braccia 754 01:02:09,739 --> 01:02:14,000 ammira L'eleganza della sua vita e 755 01:02:13,199 --> 01:02:17,939 soprattutto 756 01:02:14,000 --> 01:02:20,838 guarda le gambe lungo snelle come quelle 757 01:02:17,940 --> 01:02:20,838 di una giraffa 758 01:02:22,798 --> 01:02:27,838 è carina la rondella direi 759 01:02:28,659 --> 01:02:36,058 [Musica] 760 01:02:30,059 --> 01:02:36,059 carne come mi sento lupo vieni 761 01:02:36,179 --> 01:02:42,368 [Musica] 762 01:02:38,860 --> 01:02:42,369 [Applauso] 763 01:02:43,639 --> 01:02:50,480 è bella Per il momento 764 01:02:46,869 --> 01:02:57,420 [Musica] 765 01:02:50,480 --> 01:03:00,619 ti piace e mi piace sarai via ora su 766 01:02:57,420 --> 01:03:03,480 questo talamo ah ah 767 01:03:00,619 --> 01:03:06,180 gran Principe dei credenti permette di 768 01:03:03,480 --> 01:03:09,059 di irrorare di profumo questo Miles 769 01:03:06,179 --> 01:03:13,759 sgabello e che deve sostenere tanta 770 01:03:09,059 --> 01:03:19,019 bellezza a cascate la mia gara 771 01:03:13,760 --> 01:03:19,019 [Musica] 772 01:03:23,059 --> 01:03:29,420 Ma che cosa hai sognato questa volta 773 01:03:26,960 --> 01:03:32,900 e me lo domandi 774 01:03:29,420 --> 01:03:36,539 sbergognata perché tu 775 01:03:32,900 --> 01:03:38,760 e questo era ditone di furgone fate 776 01:03:36,539 --> 01:03:40,940 Adesso andrò da lui e gli dirò il fatto 777 01:03:38,760 --> 01:03:40,940 suo 778 01:03:42,260 --> 01:03:46,220 aiuto 779 01:03:43,300 --> 01:03:52,550 [Musica] 780 01:03:46,219 --> 01:04:07,439 sei stato tu sì così siamo pari 781 01:03:52,550 --> 01:04:07,440 [Musica] 782 01:04:10,579 --> 01:04:15,920 12 milioni di giocattoli Muller Come 783 01:04:13,139 --> 01:04:15,920 giocatore Sì 784 01:04:17,298 --> 01:04:24,619 ai clienti come meno non ho commendatore 785 01:04:20,639 --> 01:04:46,029 in più il 10% in più a tutti i clienti 786 01:04:24,619 --> 01:04:46,029 [Musica] 787 01:04:51,559 --> 01:04:56,180 commentatore commentatore il direttore 788 01:04:54,119 --> 01:04:58,579 generale ha compilato una cosa tremenda 789 01:04:56,179 --> 01:05:04,440 apocalittica guardi 790 01:04:58,579 --> 01:05:04,440 e chi sono le nuove manovre lui 791 01:05:06,679 --> 01:05:23,739 [Musica] 792 01:05:56,610 --> 01:05:59,659 [Musica] 793 01:06:24,750 --> 01:06:27,920 [Musica] 794 01:06:31,570 --> 01:06:35,919 [Musica] 795 01:06:36,838 --> 01:06:41,818 Brava È carino eh vuoi sposare quel 796 01:06:39,539 --> 01:06:44,819 malvivente di water ma non è un mal di 797 01:06:41,818 --> 01:06:47,639 denti è un mascalzone Se tu sapessi cosa 798 01:06:44,818 --> 01:06:50,099 mi fa la notte mi ha rovinato mi ha 799 01:06:47,639 --> 01:06:53,098 ricattato e questo non basta il tuo 800 01:06:50,099 --> 01:06:55,318 Walter è stato anche l'amante di Silvana 801 01:06:53,099 --> 01:06:57,180 Pampanini e questa notte ha avuto il 802 01:06:55,318 --> 01:07:00,000 coraggio di alzare gli occhi su Quella 803 01:06:57,179 --> 01:07:03,719 santa donna di Anna non lo sai cosa mi 804 01:07:00,000 --> 01:07:09,858 fa passare ah ah è Dio che lo credevo un 805 01:07:03,719 --> 01:07:09,858 angelo Oh Povero papà oh oh fegato 806 01:07:11,358 --> 01:07:15,318 Come va 807 01:07:13,519 --> 01:07:17,519 Ma cosa è successo 808 01:07:15,318 --> 01:07:19,558 quello che è successo caro Rinaldo 809 01:07:17,519 --> 01:07:21,960 niente è successo Rinaldo ha proprio 810 01:07:19,559 --> 01:07:24,599 niente Io e papà siamo stanchi ecco 811 01:07:21,960 --> 01:07:28,818 tutto lavoriamo troppo Ho bisogno di un 812 01:07:24,599 --> 01:07:28,818 pochino d'aria Portami fuori per piacere 813 01:07:29,780 --> 01:07:35,910 andate andate 814 01:07:32,699 --> 01:07:35,909 [Applauso] 815 01:07:36,440 --> 01:07:39,440 Grazia 816 01:07:39,798 --> 01:07:44,759 che cosa vuole vorrei parlarti vuoi 817 01:07:43,318 --> 01:07:46,679 farmi un piacere Toglimi dei piedi 818 01:07:44,760 --> 01:07:48,799 questo seccatore e due giorni che mi 819 01:07:46,679 --> 01:07:52,699 stai importunando 820 01:07:48,798 --> 01:07:52,699 posso dare un pugno certo 821 01:07:53,989 --> 01:07:57,979 [Musica] 822 01:07:58,579 --> 01:08:03,720 è caduto si è fatto male davanti 823 01:08:05,869 --> 01:08:10,460 [Musica] 824 01:08:12,869 --> 01:08:16,059 [Applauso] 825 01:08:52,880 --> 01:09:01,819 niente lasciati andare Stai tranquillo 826 01:08:56,880 --> 01:09:05,819 Io voglio sapere cosa c'hai qua dentro 827 01:09:01,819 --> 01:09:09,539 ti farò un esame psicanalitico Mi farai 828 01:09:05,819 --> 01:09:12,798 male No non mi fai la puntura Ecco 829 01:09:09,539 --> 01:09:15,298 lasciati andare eh Non pensare a niente 830 01:09:12,798 --> 01:09:19,920 la tua mente deve essere come un foglio 831 01:09:15,298 --> 01:09:24,479 bianco un grande foglio bianco cerca di 832 01:09:19,920 --> 01:09:27,539 ricordare con calma Hai visto mai lui 833 01:09:24,479 --> 01:09:30,358 nella vita reale no lo vedo solo in 834 01:09:27,539 --> 01:09:34,079 sogno cerca di ricordare tornare il tuo 835 01:09:30,359 --> 01:09:36,000 passato non l'hai visto mai non so la 836 01:09:34,079 --> 01:09:40,140 vita militare 837 01:09:36,000 --> 01:09:42,479 No non è stato tuo compagno darmi Non è 838 01:09:40,140 --> 01:09:44,239 stato per caso tuo compagno di 839 01:09:42,479 --> 01:09:47,419 università 840 01:09:44,238 --> 01:09:50,119 No no 841 01:09:47,420 --> 01:09:53,699 di parrocchia 842 01:09:50,119 --> 01:09:57,420 No no non me lo ricordo andiamo più 843 01:09:53,698 --> 01:09:59,779 indietro non l'avrai per caso conosciuto 844 01:09:57,420 --> 01:10:04,199 da bambino 845 01:09:59,779 --> 01:10:09,198 Sì sì ricordo L'ho conosciuto da bambino 846 01:10:04,198 --> 01:10:13,979 con quel suo Ciuffo e era lui si si bene 847 01:10:09,198 --> 01:10:15,599 e Dove l'hai conosciuto a scuola no E 848 01:10:13,979 --> 01:10:17,579 allora Dove l'hai conosciuto ai giardini 849 01:10:15,600 --> 01:10:21,500 pubblici 850 01:10:17,579 --> 01:10:24,539 Forse sì mi pare di sì 851 01:10:21,500 --> 01:10:28,979 sì sì sì l'ho conosciuto ai giardini 852 01:10:24,539 --> 01:10:31,979 pubblici giocava con la palla al 853 01:10:28,979 --> 01:10:34,919 Dunque dicevamo te lo ricordi da bambino 854 01:10:31,979 --> 01:10:37,259 ai giardini pubblici che giocava con la 855 01:10:34,920 --> 01:10:38,600 palla Sì sì 856 01:10:37,260 --> 01:10:42,260 andiamo avanti 857 01:10:38,600 --> 01:10:45,980 cos'altro ricordi di lui era povero 858 01:10:42,260 --> 01:10:49,460 e tu ci andavi spesso in questo giardino 859 01:10:45,979 --> 01:10:52,158 Sì E perché perché 860 01:10:49,460 --> 01:10:55,020 c'era una bambina che mi piaceva tanto 861 01:10:52,158 --> 01:10:56,299 era più piccola di me ma mi piaceva 862 01:10:55,020 --> 01:10:59,890 tanto lo stesso 863 01:10:56,300 --> 01:11:05,409 assomigliava tutta la Silvana Pampanini 864 01:10:59,890 --> 01:11:05,409 [Musica] 865 01:11:05,840 --> 01:11:10,319 Ecco adesso ricordo tutto la bambina 866 01:11:08,640 --> 01:11:12,480 scese dalla panchina e si mise a giocare 867 01:11:10,319 --> 01:11:14,460 da sola con la bambola ad un tratto una 868 01:11:12,479 --> 01:11:16,079 bambola e cade nella fontana lei afferma 869 01:11:14,460 --> 01:11:19,460 un bastone per cercare di riprendere la 870 01:11:16,079 --> 01:11:19,460 bambola ma non ci arrivava allora 871 01:11:20,238 --> 01:11:27,799 vai più piano corri troppo 872 01:11:24,658 --> 01:11:31,500 lui si avvicinò per aiutarla 873 01:11:27,800 --> 01:11:33,140 salì sul bordo della Fontana si tuffò 874 01:11:31,500 --> 01:11:37,439 nell'acqua 875 01:11:33,140 --> 01:11:38,539 raccolse la bambola uscì Dalla fontana a 876 01:11:37,439 --> 01:11:44,519 tutto bagnato 877 01:11:38,539 --> 01:11:48,600 fece uno starnuto E sì le dette la 878 01:11:44,520 --> 01:11:50,640 bambola le tette la bambola le tette la 879 01:11:48,600 --> 01:11:54,560 bambola 880 01:11:50,640 --> 01:11:58,739 Che c'è Non mi ricordo più 881 01:11:54,560 --> 01:12:01,500 Sforzati Ecco ricordo le dette la 882 01:11:58,738 --> 01:12:03,979 bambola lei per ringraziamento lo baciò 883 01:12:01,500 --> 01:12:03,979 sul viso 884 01:12:06,800 --> 01:12:12,079 Facciamo un passo indietro 885 01:12:09,920 --> 01:12:15,840 da dove veniva 886 01:12:12,079 --> 01:12:18,979 stavo dietro un albero a spiare ogni 887 01:12:15,840 --> 01:12:21,659 giorno le mani dal rabbia prosegue 888 01:12:18,979 --> 01:12:27,559 entrai di corsa Mi precipita su di lui 889 01:12:21,658 --> 01:12:27,559 un calcio e poi lui se ne andò piangendo 890 01:12:28,039 --> 01:12:33,238 Allora io mi avvicinai alla bambina che 891 01:12:30,779 --> 01:12:37,079 mi dette uno schiaffo e corse dalla 892 01:12:33,238 --> 01:12:38,658 mamma Anzi no forse dietro a lui 893 01:12:37,079 --> 01:12:42,079 poi 894 01:12:38,658 --> 01:12:47,119 non ricordo altro 895 01:12:42,079 --> 01:12:50,479 tutto è avvolto nella nebbia 896 01:12:47,119 --> 01:12:54,719 non ricordo 897 01:12:50,479 --> 01:12:57,299 Basta ci siamo quel calcio è la causa di 898 01:12:54,719 --> 01:12:59,158 tutti i tuoi incubi tu hai seppellito il 899 01:12:57,300 --> 01:13:02,159 rimorso di quella prepotenza giovanile 900 01:12:59,158 --> 01:13:04,439 nel tuo subcosciente ma nel sonno quando 901 01:13:02,158 --> 01:13:06,299 i su cosciente si libera il rimorso è 902 01:13:04,439 --> 01:13:08,879 tornato a galla sotto forma di sogni 903 01:13:06,300 --> 01:13:11,340 ricorrenti e infatti cosa sogni tu 904 01:13:08,880 --> 01:13:13,260 sempre quel giovanotto che ti maltratta 905 01:13:11,340 --> 01:13:15,060 davanti a una donna e che poi finisce 906 01:13:13,260 --> 01:13:17,520 col portartela via proprio come tu 907 01:13:15,060 --> 01:13:19,920 volevi fare con lui Ma allora quel 908 01:13:17,520 --> 01:13:24,260 mascalzone continua a vendicarsi non è 909 01:13:19,920 --> 01:13:24,260 lui che si vendica e la tua coscienza 910 01:13:28,880 --> 01:13:35,279 di colpevolezza e come posso liberarmi 911 01:13:32,219 --> 01:13:36,539 tu devi riparare a tutto il male che hai 912 01:13:35,279 --> 01:13:39,059 fatto quel giovanotto mandamelo chiamare 913 01:13:36,539 --> 01:13:40,979 mandano a chiamare come si fa Io l'ho 914 01:13:39,060 --> 01:13:42,900 cacciato via l'ho anche preso a 915 01:13:40,979 --> 01:13:45,238 revolverate e gli ho detto che ce lo 916 01:13:42,899 --> 01:13:47,219 rivedevo Lo ammazzavo Guardate questo sì 917 01:13:45,238 --> 01:13:49,619 hai fatto questo e allora Sai cosa ti 918 01:13:47,219 --> 01:13:52,859 dico fai quello che ti pare hai voluto 919 01:13:49,619 --> 01:13:55,698 dire questa tua Continua pure Non ti 920 01:13:52,859 --> 01:13:55,698 farei più vedere da me 921 01:13:57,149 --> 01:14:01,819 [Musica] 922 01:13:59,819 --> 01:14:01,819 923 01:14:03,420 --> 01:14:06,420 direttore 924 01:14:14,449 --> 01:14:17,539 [Musica] 925 01:14:26,460 --> 01:14:32,600 dovete trovarlo Prima di notte a tutti i 926 01:14:28,920 --> 01:14:32,600 costi dobbiamo telefonare alla Polizia 927 01:14:40,390 --> 01:14:43,548 [Musica] 928 01:14:45,000 --> 01:14:50,158 A proposito fammi vedere le gambe cosa 929 01:14:48,179 --> 01:14:51,119 hai detto Voglio vedere le gambe in 930 01:14:50,158 --> 01:14:54,539 fondo non ti chiedo nulla di 931 01:14:51,119 --> 01:14:57,140 straordinario Fammi vedere le gambe vuoi 932 01:14:54,539 --> 01:14:57,140 proprio vedere 933 01:15:03,039 --> 01:15:10,010 [Musica] 934 01:15:10,640 --> 01:15:15,539 se non fosse stato per lui non mi sarei 935 01:15:12,960 --> 01:15:18,079 mai accorto che sei ancora bella lui 936 01:15:15,539 --> 01:15:18,079 Walter 937 01:15:19,460 --> 01:15:23,520 ritrovato il dottor Walter Milano 938 01:15:21,420 --> 01:15:25,500 attenzione all'ingresso se vedete il 939 01:15:23,520 --> 01:15:28,699 dottor Walter Milani conducetelo nel mio 940 01:15:25,500 --> 01:15:33,738 ufficio ma che cosa sarà successo 941 01:15:28,698 --> 01:15:33,738 caro mio Ma chi è questo Walter Milani 942 01:15:34,380 --> 01:15:38,880 avanti 943 01:15:36,238 --> 01:15:41,579 commentatore commentatore con lei è un 944 01:15:38,880 --> 01:15:43,020 uomo geniale Sì perché la sua idea delle 945 01:15:41,579 --> 01:15:45,779 indossatrici non troppo magra è 946 01:15:43,020 --> 01:15:47,580 meravigliosa Così noi donne un po' ben 947 01:15:45,779 --> 01:15:49,920 disposte possiamo vedere come ci stanno 948 01:15:47,579 --> 01:15:52,140 i vestiti che compreremo Grazie ma non è 949 01:15:49,920 --> 01:15:56,940 un'idea mia è un'idea del mio direttore 950 01:15:52,140 --> 01:15:56,940 generale l'avete trovato avanti 951 01:16:00,920 --> 01:16:05,819 vorrei congratularmi con lei Lei è il 952 01:16:04,020 --> 01:16:07,080 primo che ha capito veramente che anche 953 01:16:05,819 --> 01:16:10,500 noi grandi abbiamo diritto a dei 954 01:16:07,079 --> 01:16:12,960 giocattoli però di alta precisione e 955 01:16:10,500 --> 01:16:14,819 come questi ma l'idea non è mia e del 956 01:16:12,960 --> 01:16:17,119 mio direttore generale è una ragazza in 957 01:16:14,819 --> 01:16:21,059 gamba farà carriera 958 01:16:17,119 --> 01:16:23,819 lo avete trovato il direttore il mio 959 01:16:21,060 --> 01:16:25,380 reparto È rimasto senza me anche in poca 960 01:16:23,819 --> 01:16:27,420 Com'è possibile che il merito della 961 01:16:25,380 --> 01:16:28,739 trovata di dare il resto sbagliato se 962 01:16:27,420 --> 01:16:30,300 sparse la voce che nei nostri magazzini 963 01:16:28,738 --> 01:16:32,218 le cassiere l'hanno il resto in più e 964 01:16:30,300 --> 01:16:34,320 tutti accorrono uno sconto normale del 965 01:16:32,219 --> 01:16:36,239 10% non avrebbe ottenuto questo successo 966 01:16:34,319 --> 01:16:38,779 è una trovata come dire psicologica 967 01:16:36,238 --> 01:16:38,779 Bravo 968 01:16:40,460 --> 01:16:46,140 Insomma l'avete trovato sì o no 969 01:16:43,859 --> 01:16:50,399 io se penso te lo devo sognare stanotte 970 01:16:46,140 --> 01:16:54,640 impazzisco Come si è fatto tardi come si 971 01:16:50,399 --> 01:16:55,439 sono Accorciate le giornate a momenti fa 972 01:16:54,640 --> 01:16:57,440 [Musica] 973 01:16:55,439 --> 01:16:57,439 Ranno 974 01:17:44,238 --> 01:17:49,399 dove sarà 975 01:17:46,698 --> 01:17:51,539 come tardi 976 01:17:49,399 --> 01:17:54,799 se non lo trovo prima di notte quello 977 01:17:51,539 --> 01:17:57,719 ritorna e chissà cosa mi fa 978 01:17:54,800 --> 01:18:01,880 e papà vi annuncio il mio fidanzamento 979 01:17:57,719 --> 01:18:01,880 con Rinaldo sei contento 980 01:18:06,619 --> 01:18:13,279 Io sono un malvivente perché tutto 981 01:18:09,779 --> 01:18:13,279 quello che ti ho detto non è vero niente 982 01:18:18,140 --> 01:18:25,460 Grazie mille È lui è lui Grazie sentivi 983 01:18:22,800 --> 01:18:28,920 bene È nel mio ufficio 984 01:18:25,460 --> 01:18:32,779 ma ancora per poco 985 01:18:28,920 --> 01:18:32,779 Grazie Sii felice 986 01:18:39,198 --> 01:18:46,219 avete sentito adesso mi uccideranno 987 01:18:43,219 --> 01:18:46,219 sempre 988 01:18:46,520 --> 01:18:51,060 non l'abbiamo trovata cretino 989 01:18:55,819 --> 01:19:03,340 [Risate] 990 01:19:11,569 --> 01:19:32,248 [Applauso] 991 01:19:14,680 --> 01:19:32,249 [Musica] 992 01:19:34,800 --> 01:19:54,640 [Musica] 993 01:19:59,658 --> 01:20:18,038 Ecco voilà 994 01:20:02,850 --> 01:20:18,039 [Musica] 995 01:20:27,060 --> 01:20:55,229 [Musica] 996 01:21:15,260 --> 01:21:20,820 Mi raccomando non fatevi mai prendetelo 997 01:21:19,020 --> 01:21:23,640 nella con delicatezza Eccolo come 998 01:21:20,819 --> 01:21:26,939 venditore Oddio no Attenzione attenzione 999 01:21:23,640 --> 01:21:30,980 Aiuto aiuto a Barbieri La prego 1000 01:21:26,939 --> 01:21:30,979 attenzione aiuto 1001 01:21:32,238 --> 01:21:35,238 finalmente 1002 01:21:35,300 --> 01:21:40,860 uccidetemi tanto io volevo morire Oh 1003 01:21:39,060 --> 01:21:44,659 caro Perdonami perdonami per tutto il 1004 01:21:40,859 --> 01:21:44,658 male che ti ho fatto Dammi un calcio 1005 01:21:56,119 --> 01:22:02,059 è un santo non ricorda neanche la Pronto 1006 01:21:59,579 --> 01:22:02,059 subito 1007 01:22:20,000 --> 01:22:24,779 grazie 1008 01:22:21,800 --> 01:22:28,079 Me ne sono liberato Ed ora Chiedimi 1009 01:22:24,779 --> 01:22:29,519 tutto quello che vuoi Cosa vuoi darle un 1010 01:22:28,079 --> 01:22:32,279 altro calcio più forte perché quello di 1011 01:22:29,520 --> 01:22:36,199 prima Non è riuscito bene tu vuoi mia 1012 01:22:32,279 --> 01:22:38,939 figlia sposata Io voglio sua figlia Io 1013 01:22:36,198 --> 01:22:39,960 non mi piace sua figlia non mi è mai 1014 01:22:38,939 --> 01:22:40,969 piaciuta perché poi non la conosco 1015 01:22:39,960 --> 01:22:53,029 neanche Io vorrei lei 1016 01:22:40,970 --> 01:22:53,029 [Musica] 1017 01:23:00,369 --> 01:23:05,559 [Musica] 1018 01:23:07,020 --> 01:23:10,219 vuoi la granita 1019 01:23:12,119 --> 01:23:17,939 [Musica] 1020 01:23:21,619 --> 01:23:27,260 come bacia bene il nostro direttore 1021 01:23:24,600 --> 01:23:27,260 generale 1022 01:23:29,279 --> 01:23:38,300 [Musica] 1023 01:23:41,960 --> 01:23:46,520 Volevo ringraziarti ancora una volta 1024 01:23:46,729 --> 01:23:54,139 [Musica] 1025 01:23:51,679 --> 01:23:59,399 no 1026 01:23:54,140 --> 01:24:03,960 vai via Vai via papà è nato è un maschio 1027 01:23:59,399 --> 01:24:07,920 Sei nonno nonno mi sembra un sogno No 1028 01:24:03,960 --> 01:24:07,920 non è un sogno in realtà vieni 1029 01:24:10,289 --> 01:24:34,579 [Musica] 68850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.