Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:18,342 --> 00:00:22,592
There it is, once again,the sharp cutting jab
4
00:00:22,718 --> 00:00:23,925
from Miguel Galindez.
5
00:00:24,217 --> 00:00:25,717
Dictating the perimeter of action
6
00:00:25,842 --> 00:00:29,009
and conditioning the movementsof a confused "Tremendo" Duarte,
7
00:00:29,134 --> 00:00:32,134
who's having a really hardtime in this round.
8
00:00:32,217 --> 00:00:34,009
Here we have Bayoneta,always pushing forward,
9
00:00:34,092 --> 00:00:37,508
imposing himself on the ring.
10
00:00:37,591 --> 00:00:41,216
What a hook Duarte has received!
11
00:00:41,341 --> 00:00:44,299
Who goes down early in this fight.
12
00:00:44,425 --> 00:00:47,298
There's the refereewith the security countdown.
13
00:00:47,424 --> 00:00:50,757
One, two, three, four...
14
00:01:25,672 --> 00:01:26,671
Are you okay?
15
00:01:28,838 --> 00:01:30,338
This is how it is, man.
16
00:01:32,504 --> 00:01:33,504
Huh?
17
00:01:35,879 --> 00:01:36,962
Yeah.
18
00:01:39,254 --> 00:01:40,379
It's over.
19
00:01:42,837 --> 00:01:43,920
Okay.
20
00:02:21,751 --> 00:02:24,292
-Miguel?
-Stop it, Miguel!
21
00:02:24,834 --> 00:02:27,543
What's going on, Dennis?
22
00:02:27,709 --> 00:02:29,084
What's wrong?
23
00:03:13,248 --> 00:03:15,123
Hey! Good morning! Morning!
24
00:03:24,455 --> 00:03:27,247
-Hi!
-Bye, bye!
25
00:04:23,243 --> 00:04:24,784
Where are you, man?
26
00:04:28,909 --> 00:04:30,534
Where are you, man?
27
00:04:33,076 --> 00:04:34,575
Where are you, man?
28
00:04:39,367 --> 00:04:40,866
Which way was it?
29
00:07:32,355 --> 00:07:34,313
Is anyone going to sauna?
30
00:08:29,310 --> 00:08:31,977
Fuck, fuck! Goddammit!
31
00:11:00,092 --> 00:11:01,133
Hello?
32
00:11:02,258 --> 00:11:03,424
Hello?
33
00:11:04,216 --> 00:11:05,508
Who is this?
34
00:11:06,383 --> 00:11:09,049
-Hello? Who is this?-Hang up that phone, Yovana.
35
00:11:31,631 --> 00:11:32,923
Yovana.
36
00:12:12,253 --> 00:12:14,544
All right, again! Go on!
Leave him no chance!
37
00:12:16,087 --> 00:12:18,836
Remu! Are you gonna win
the championship for us?
38
00:12:22,003 --> 00:12:22,962
Sarita!
39
00:12:23,670 --> 00:12:24,836
-Hi!
-Hi!
40
00:12:31,044 --> 00:12:33,418
One beer,
and a soda water for me.
41
00:12:58,584 --> 00:12:59,792
Cheers!
42
00:12:59,875 --> 00:13:00,959
Cheers!
43
00:13:20,332 --> 00:13:21,582
Okay, hey.
44
00:14:18,328 --> 00:14:20,286
Karaoke here this Saturday.
45
00:15:28,449 --> 00:15:30,074
-Hello.
-Hi.
46
00:15:31,782 --> 00:15:33,157
I've come to see Ramiro.
47
00:15:36,074 --> 00:15:36,990
Come in.
48
00:15:38,615 --> 00:15:39,948
-Dad...
-What's up?
49
00:15:40,156 --> 00:15:41,490
...someone's looking for you.
50
00:15:42,864 --> 00:15:44,156
-What's up?
-What's going on, man?
51
00:15:44,406 --> 00:15:46,572
Look who's here! Fucking Snowman
himself is in the house!
52
00:15:46,697 --> 00:15:48,405
-How are you doing, Baby?
-Good.
53
00:15:48,530 --> 00:15:50,572
-I'm fine. And you?
-Cool, man. What's new?
54
00:15:50,697 --> 00:15:53,113
-Not much.
-Big secret you had there, fucker!
55
00:15:53,322 --> 00:15:56,280
You've probably already told the Vikings
everything about me, man.
56
00:15:56,489 --> 00:15:57,614
The only Baby left in you
57
00:15:57,738 --> 00:15:59,322
-is your nickname, right?
-Baby?
58
00:15:59,738 --> 00:16:01,613
Come here, son!
59
00:16:01,738 --> 00:16:02,905
-Hey.
-Hey.
60
00:16:03,030 --> 00:16:04,905
Even if he looks
like a skinny-ass dog,
61
00:16:05,155 --> 00:16:07,655
he was the best
of the 2004 Olympic team.
62
00:16:08,071 --> 00:16:11,196
Bayoneta Galindez.
With a medal and everything.
63
00:16:11,738 --> 00:16:13,779
-Nice to meet you.
-It's nice to meet you too.
64
00:16:15,029 --> 00:16:16,987
-Do you remember, you horny fuck?
-About what?
65
00:16:17,071 --> 00:16:20,320
You wanted to fuck all
of the Chinese swimming team.
66
00:16:20,403 --> 00:16:22,403
You wanted to fuck
the entire Olympic Villa.
67
00:16:22,487 --> 00:16:25,195
Bullshit, man! You're crazy.
68
00:16:25,362 --> 00:16:27,445
-Look at this gut. Don Nacho.
-What's up, Don Nacho?
69
00:16:27,570 --> 00:16:28,612
-Want a beer, Mickey?
-Yeah.
70
00:16:28,736 --> 00:16:30,403
-It's been so long, Mickey.
-How are you?
71
00:16:30,569 --> 00:16:34,527
I was really happy to know
you were working here.
72
00:16:34,986 --> 00:16:36,152
Thanks.
73
00:16:36,694 --> 00:16:38,527
And with that fucker, Dennis.
74
00:16:38,694 --> 00:16:40,653
How did that happen?
75
00:16:41,361 --> 00:16:42,486
Well...
76
00:16:43,194 --> 00:16:45,777
It was a surprise for me too.
77
00:16:48,610 --> 00:16:49,735
Hey, Mickey.
78
00:16:50,027 --> 00:16:52,109
Are you sure you didn't teach
our style to the Vikings?
79
00:16:52,193 --> 00:16:53,818
Shut up, kid!
80
00:16:54,068 --> 00:16:55,109
But tell me...
81
00:16:55,276 --> 00:16:57,026
What is that dude's Kryptonite?
82
00:16:57,109 --> 00:16:58,817
Should I kick his balls
or bite his nipples?
83
00:16:58,943 --> 00:17:00,859
Just put a bottle of vodka
in his dressing room
84
00:17:00,943 --> 00:17:02,151
and you'll see.
85
00:17:04,442 --> 00:17:05,651
Here's a gift.
86
00:17:06,359 --> 00:17:08,233
-Come on!
-Some chilies, man.
87
00:17:08,317 --> 00:17:10,734
-So you sit down and eat them.
-What a present.
88
00:17:11,816 --> 00:17:12,816
That's great, man!
89
00:17:12,900 --> 00:17:14,775
-Do you have salsas too?
-We have some!
90
00:17:24,024 --> 00:17:25,024
Hello?
91
00:17:28,232 --> 00:17:29,399
-Hello?
-Erika?
92
00:17:31,982 --> 00:17:33,024
Miguel?
93
00:17:33,815 --> 00:17:35,191
How's Yovana?
94
00:17:36,273 --> 00:17:37,523
Is it really you?
95
00:17:41,023 --> 00:17:42,148
Is it you?
96
00:17:44,731 --> 00:17:45,940
Weren't you dead?
97
00:17:47,564 --> 00:17:50,606
I would like to talk to her
if it's okay with you.
98
00:17:53,439 --> 00:17:54,773
She grew up, Miguel.
99
00:17:57,980 --> 00:17:59,356
I want to help, Erika.
100
00:18:01,064 --> 00:18:02,813
I want you to count on me.
101
00:18:04,563 --> 00:18:07,939
Maybe I could be a father
to Yovana again...
102
00:18:09,021 --> 00:18:11,605
I have a job here, and some money
is coming and....
103
00:18:13,480 --> 00:18:14,687
...I want to come back.
104
00:18:16,771 --> 00:18:18,313
Get my life back.
105
00:18:20,687 --> 00:18:23,103
And now you return from the deadfour years later.
106
00:18:24,604 --> 00:18:26,354
Fuck you, Miguel!
107
00:19:54,598 --> 00:19:56,222
Lift the elbow. Put up the elbow.
108
00:23:17,293 --> 00:23:18,792
Go on, Jyrki! Kill him!
109
00:23:32,292 --> 00:23:34,917
-I invested into this, like...
-Yeah, you did. I know.
110
00:23:54,332 --> 00:23:57,498
A little sip of Jallu.
Go on, take some.
111
00:24:05,040 --> 00:24:07,539
-I chose wrong, you know.
-It's not his fault.
112
00:24:09,581 --> 00:24:11,289
Goddammit!
113
00:24:13,039 --> 00:24:15,580
Hey, hey, hey!
Like... what? Jyrki?
114
00:24:16,663 --> 00:24:17,830
You can't fuckin'...
115
00:24:18,205 --> 00:24:20,288
What? Come on, now, Jyrki! Hello!
116
00:24:20,413 --> 00:24:23,455
It's me, Jaakko. Come on, now! Seriously.
117
00:24:25,455 --> 00:24:26,622
Everything's all right.
118
00:24:26,747 --> 00:24:27,747
Okay, I get it.
119
00:24:27,871 --> 00:24:29,496
I get it. I get it.
120
00:24:30,204 --> 00:24:31,579
Goddammit...
121
00:24:32,871 --> 00:24:36,787
Oh, Jyrki... look at you...
122
00:24:38,370 --> 00:24:39,871
Nighty night.
123
00:24:40,203 --> 00:24:46,370
Thank you, Sir Jaakko,
for taking care of a friend.
124
00:24:54,077 --> 00:24:55,703
-Let's go!
-Where?
125
00:24:55,786 --> 00:24:57,494
Let's go to the bar!
126
00:24:59,785 --> 00:25:04,785
Party, a couple of los halogenos,
you know...
127
00:29:53,558 --> 00:29:54,725
Can I have another one?
128
00:30:03,391 --> 00:30:04,640
There you go.
129
00:32:01,258 --> 00:32:04,049
Galindez keeps showing great leg power
130
00:32:04,133 --> 00:32:06,716
despite the punishment he receivedfrom the hands of the Nicaraguan.
131
00:32:06,799 --> 00:32:09,132
He tries again with a jab,he tries again to combine them,
132
00:32:09,215 --> 00:32:11,382
he takes a breathto try to find possible gaps,
133
00:32:11,465 --> 00:32:13,299
in the defense of Madrigal Rivas.
134
00:32:13,382 --> 00:32:15,882
Watch out!That left punch really did harm!
135
00:32:15,965 --> 00:32:18,340
Galindez goes ahead,he takes him to the ropes!
136
00:32:18,424 --> 00:32:21,631
One, two! Another one! Left!And the referee stops the fight!
137
00:32:22,007 --> 00:32:26,840
Another triumph for this young manwho is breaking all of the predictions!
138
00:32:26,922 --> 00:32:30,922
He has imposed to the MatadorMadrigal Rivas, a fearless fighter!
139
00:32:31,006 --> 00:32:33,672
He celebrates in his corner,and now we watch the replay!
140
00:32:33,797 --> 00:32:37,547
The moment when Galindez penetratesMadrigal Rivas's defense
141
00:32:37,630 --> 00:32:39,171
with great technique.
142
00:32:39,255 --> 00:32:42,589
Watch out for Bayoneta,as he could be one of the next aces
143
00:32:42,672 --> 00:32:45,171
of Mexican boxing.
144
00:32:45,297 --> 00:32:49,338
He has a strong right and an Olympic past,remember him from Sydney.
145
00:32:49,421 --> 00:32:53,421
He's now in the international leagues,my friends.
146
00:34:35,081 --> 00:34:36,248
Shit!
147
00:35:07,787 --> 00:35:11,453
Is this your number, Dad?
148
00:38:25,941 --> 00:38:27,774
Three 30's, and four...
149
00:38:31,232 --> 00:38:32,773
Okay, I'll take it from here.
150
00:41:26,345 --> 00:41:29,095
The time has come
151
00:41:30,220 --> 00:41:33,553
Chatita my dear, to talk
152
00:41:34,803 --> 00:41:37,886
Without lies
153
00:41:41,219 --> 00:41:43,427
I waited so long
154
00:41:43,553 --> 00:41:47,177
For you to change and you
155
00:41:48,094 --> 00:41:51,593
Won't even look at me
156
00:41:55,343 --> 00:41:58,051
At first you said
157
00:41:58,134 --> 00:42:05,009
That when the snows of January came
158
00:42:07,467 --> 00:42:11,509
We would go see the Virgin
159
00:42:11,634 --> 00:42:17,217
And get married
160
00:42:20,925 --> 00:42:25,383
The snows of January have gone
161
00:42:26,258 --> 00:42:30,550
And the flowers of May have come
162
00:42:31,216 --> 00:42:35,841
You see, I've taken it like a real man
163
00:42:36,841 --> 00:42:39,632
And my bitter pain...
164
00:43:30,878 --> 00:43:31,878
Hi!
165
00:43:32,337 --> 00:43:33,670
Did everything go well?
166
00:43:34,128 --> 00:43:37,628
Yeah. He had his evening meal
and went to bed already.
167
00:43:37,711 --> 00:43:39,378
That's great. Thank you so much.
168
00:43:41,169 --> 00:43:42,503
Be safe.
169
00:43:42,753 --> 00:43:44,002
I will.
170
00:48:38,067 --> 00:48:39,566
-Hi.
-Hi.
171
01:03:36,757 --> 01:03:39,381
Seems like everyone's bettheir money on you,
172
01:03:39,506 --> 01:03:40,631
how does that feel?
173
01:03:40,840 --> 01:03:42,132
I don't care about money at all.
174
01:03:42,381 --> 01:03:43,715
I've trained hard for this fight,
175
01:03:43,815 --> 01:03:46,315
that's all I care about.
176
01:04:52,335 --> 01:04:53,419
Hello?
177
01:04:56,043 --> 01:04:57,043
Hello?
178
01:04:59,334 --> 01:05:01,001
Hi Yovana, how are you?
179
01:05:02,959 --> 01:05:04,251
I'm your dad.
180
01:05:07,876 --> 01:05:10,001
Please don't hang up.
181
01:05:10,834 --> 01:05:12,126
What do you want?
182
01:05:13,250 --> 01:05:15,333
I'm going to Tijuana and...
183
01:05:16,125 --> 01:05:20,000
Do you remember
when we used to eat lobster at Cosmos?
184
01:05:20,833 --> 01:05:22,000
Yes...
185
01:05:24,541 --> 01:05:27,416
I was thinking
that maybe we could go there...
186
01:05:29,041 --> 01:05:31,957
...and then we could go to the beach
if you want to.
187
01:05:33,166 --> 01:05:35,790
They closed that place a long time ago.
188
01:05:36,249 --> 01:05:38,166
There was a shooting.
189
01:05:41,082 --> 01:05:42,999
Why did you leave?
190
01:07:18,992 --> 01:07:23,200
SEAFOOD
COSMOS LOBSTER
191
01:08:36,487 --> 01:08:42,278
Dear friends, the big questionthat's surely on everyone's lips is
192
01:08:42,361 --> 01:08:45,820
if Miguel "Bayoneta" Galindezis really ready to fight
193
01:08:45,903 --> 01:08:47,944
at the top of his weight class?
194
01:09:22,484 --> 01:09:24,025
The crowd goes wild.
195
01:09:24,109 --> 01:09:27,151
Did we witness another quick knockoutby the Scandinavian champion?
196
01:09:33,066 --> 01:09:36,233
Balasevic lands a straight righton Bayoneta's chin,
197
01:09:36,316 --> 01:09:38,941
sending him to the canvas like a ragdoll.
198
01:09:55,190 --> 01:09:56,274
Balasevic attacks.
199
01:09:56,356 --> 01:09:58,648
If the Mexican wishesto counter that flurry fists,
200
01:09:58,732 --> 01:10:03,314
he has to at least find some of that old,famous Bayoneta in him.
201
01:10:56,602 --> 01:11:00,269
Balasevic is undoubtedlyone of Sweden's most talented boxers,
202
01:11:00,394 --> 01:11:04,185
and his ability to take in the punchesis truly admirable.
203
01:11:04,269 --> 01:11:07,436
But today, he has been steamrolleredby a man whose comeback
204
01:11:07,519 --> 01:11:11,560
seemed unlikelyafter the last tragic fight.
205
01:11:37,100 --> 01:11:38,475
What did you say?
206
01:12:09,181 --> 01:12:13,140
And look at this, people.What is this man made of?
207
01:12:13,264 --> 01:12:19,389
The Swede's chin must be made of steel,and his body of granite.
208
01:12:19,847 --> 01:12:22,638
Balasevic is up, looking likehe wants to see the fight through
209
01:12:22,722 --> 01:12:24,513
to the end no matter what.
210
01:12:48,178 --> 01:12:49,095
Ladies and gentlemen,
211
01:12:49,470 --> 01:12:52,262
what at first seemed likea walk in the park for Balasevic
212
01:12:52,387 --> 01:12:55,303
has turned into a nightmare.
213
01:13:08,386 --> 01:13:10,344
Something's definitely wrongwith Bayoneta.
214
01:13:10,510 --> 01:13:12,177
He's hardly counteringany of the punches.
215
01:13:12,260 --> 01:13:14,260
He turns his back to his opponent.
216
01:13:22,968 --> 01:13:24,385
Bayoneta is no longer fighting,
217
01:13:24,467 --> 01:13:26,843
which leads to his disqualification.
218
01:16:43,538 --> 01:16:49,995
There it is, once again, the sharpcutting jab from Miguel Galindez.
219
01:16:50,246 --> 01:16:53,037
Dictating the perimeter of actionand conditioning the movements
220
01:16:53,121 --> 01:16:55,204
of a confused "Tremendo" Duarte.
221
01:16:58,662 --> 01:17:01,495
It's madness over hereat the tenth round.
222
01:17:02,704 --> 01:17:05,620
Who is there to blame for this atrocity?
223
01:17:05,828 --> 01:17:08,744
A savage thing to do from both corners.
224
01:17:08,828 --> 01:17:13,244
Why are the referee or the medical teamwaiting to end this?
225
01:17:13,327 --> 01:17:17,035
One, two, three, four...
226
01:17:43,283 --> 01:17:45,492
from Las Vegas, Nevada.
227
01:17:46,701 --> 01:17:50,409
From Libertad, Tijuana!
228
01:17:50,534 --> 01:17:53,075
Miguel...
229
01:17:53,200 --> 01:17:55,075
"Bayoneta"...
230
01:17:55,200 --> 01:17:56,950
Galindez!
231
01:19:17,528 --> 01:19:19,528
Fucking shit, man.
232
01:19:41,276 --> 01:19:43,567
Hail Mary full of Grace,
the Lord is with thee.
233
01:19:43,776 --> 01:19:46,567
Blessed are thou among women and blessed
is the fruit of thy womb Jesus.
234
01:19:47,234 --> 01:19:49,275
What do you think about your dad, Yovana?
235
01:19:50,858 --> 01:19:52,692
I'm greater than you, fuckers.
236
01:19:52,775 --> 01:19:54,775
Champion of nothing, yes sir.
237
01:19:55,192 --> 01:19:56,359
Champion of nothing.
238
01:22:10,350 --> 01:22:11,599
What's wrong?
239
01:22:12,683 --> 01:22:13,933
My love...
240
01:22:14,058 --> 01:22:15,432
What's wrong?
241
01:22:23,474 --> 01:22:24,765
What's wrong?
242
01:22:31,181 --> 01:22:32,598
Where are you going?
243
01:22:33,640 --> 01:22:35,931
Where are you going, Miguel?
244
01:23:02,221 --> 01:23:03,680
Everything is in order.
245
01:23:04,805 --> 01:23:07,513
The bandaging seems legal.
But we're still going to run some tests.
246
01:23:09,887 --> 01:23:11,388
You can go now.
247
01:24:07,050 --> 01:24:08,217
Miguel...
248
01:24:08,342 --> 01:24:09,549
Miguel!
249
01:26:03,250 --> 01:26:05,167
You don't know anything, man.
250
01:26:08,250 --> 01:26:11,292
You don't know how it is to kill someone
with your own hands.
251
01:26:12,750 --> 01:26:15,792
To hit someone on his face,
without stopping,
252
01:26:15,917 --> 01:26:18,917
knowing you're fucking up his brain.
253
01:26:23,666 --> 01:26:25,375
You don't know what it is...
254
01:26:26,582 --> 01:26:28,332
...to listen how the body
hits the canvas...
255
01:26:28,457 --> 01:26:31,123
and you know...
256
01:26:32,290 --> 01:26:34,457
you know he won't get back up.
257
01:26:36,165 --> 01:26:37,666
And he doesn't get up.
258
01:26:39,457 --> 01:26:42,414
You start thinking lots of things.
259
01:26:44,247 --> 01:26:46,539
You think about his wife...
260
01:26:50,498 --> 01:26:52,331
...his kids, man!
261
01:26:55,289 --> 01:26:57,955
His kids, man!
262
01:27:07,954 --> 01:27:09,746
And you know what's the worst part?
263
01:27:10,330 --> 01:27:12,746
The worst part is knowing that pain...
264
01:27:14,038 --> 01:27:16,204
...comes from you being a fucking fraud.
265
01:28:49,365 --> 01:28:50,406
Hey!
266
01:28:50,947 --> 01:28:52,198
Hello.
267
01:28:54,614 --> 01:28:55,822
It's me, your dad.
268
01:28:56,073 --> 01:28:58,697
I know. I'm looking at you.
269
01:28:58,906 --> 01:29:00,489
How are you, Yovis?
270
01:29:02,280 --> 01:29:03,822
It's snowing here, look.
271
01:29:08,696 --> 01:29:10,030
Can you see?
272
01:29:10,238 --> 01:29:11,905
I can't see anything.
273
01:29:21,696 --> 01:29:23,820
You owe me 500 pesos.
274
01:29:25,154 --> 01:29:26,279
Why?
275
01:29:31,403 --> 01:29:33,278
I wanted you to win, Miguel.
276
01:30:03,485 --> 01:30:04,984
Birthday boy.
277
01:30:05,401 --> 01:30:06,568
Hi!
278
01:30:07,360 --> 01:30:08,610
Happy birthday.
279
01:30:08,692 --> 01:30:10,068
Congratulations.
280
01:30:10,942 --> 01:30:12,442
Happy birthday.
281
01:30:12,525 --> 01:30:13,734
Thanks.
282
01:30:17,567 --> 01:30:18,651
Hi.
283
01:30:55,606 --> 01:30:57,939
Okay, who wants some cake?
284
01:31:01,189 --> 01:31:03,397
Isn't it nice? Thanks.
285
01:31:05,314 --> 01:31:07,147
Is this a bit slanted?
286
01:31:10,397 --> 01:31:12,147
I'm happy with it too.
287
01:31:12,521 --> 01:31:14,313
Did you make this yourself?
288
01:31:14,396 --> 01:31:17,313
Yes, I made it all by myself.
289
01:31:25,146 --> 01:31:27,896
So, the birthday boy is here.
290
01:31:29,021 --> 01:31:30,562
This is a bit, like...
291
01:31:31,979 --> 01:31:33,896
What cake is this?
292
01:31:35,020 --> 01:31:36,936
I think it's a chocolate cake.
293
01:31:37,103 --> 01:31:38,895
And are those nonpareils on top of it?
294
01:31:38,978 --> 01:31:40,020
Yeah.
295
01:31:40,103 --> 01:31:42,062
All the goodies.
296
01:31:42,145 --> 01:31:43,728
Here we go, birthday boy first.
20275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.