Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:33,833 --> 00:03:35,500
Well, we might
as well eat here.
2
00:03:35,567 --> 00:03:36,833
Then move on.
3
00:03:36,900 --> 00:03:38,767
I could
stand some.
4
00:03:57,533 --> 00:04:00,200
You're still worried
about it, aren't you?
5
00:04:00,267 --> 00:04:02,067
Pat, you quit
your job as sheriff.
6
00:04:02,100 --> 00:04:04,467
My father can't ask
for more than that.
7
00:04:05,733 --> 00:04:07,367
He'd ask for a lot more
than that, Roy.
8
00:04:07,433 --> 00:04:09,500
After all, it's his daughter
that I'm marrying.
9
00:04:09,567 --> 00:04:12,300
You think I'd had ride all the
way from Abilene to New Mexico
10
00:04:12,367 --> 00:04:13,967
to get you
if sis wasn't sure?
11
00:04:15,267 --> 00:04:17,700
She wanted to marry me
before, Roy.
12
00:04:17,767 --> 00:04:19,067
This time
it's different.
13
00:04:19,133 --> 00:04:21,267
Pa won't get in your way.
14
00:04:21,333 --> 00:04:23,633
You left your reputation
back in Lincoln County.
15
00:04:23,700 --> 00:04:26,967
Pat Garrett,
killer with a badge.
16
00:04:27,067 --> 00:04:28,733
You know, it takes
an awful lot of riding
17
00:04:28,800 --> 00:04:31,133
to lose
a reputation like that.
18
00:04:34,667 --> 00:04:36,533
What do they expect
you to do?
19
00:04:36,600 --> 00:04:38,767
Bring in Billy the Kid
and those other gunslingers
20
00:04:38,833 --> 00:04:40,667
wrapped up
in pink ribbon?
21
00:04:47,933 --> 00:04:49,900
I think we better
get moving.
22
00:05:47,533 --> 00:05:48,733
Hit bad, Roy?
23
00:05:48,800 --> 00:05:52,667
I can't tell.
I feel numb.
24
00:05:52,733 --> 00:05:54,933
Can you make it
to Abilene?
25
00:05:55,067 --> 00:05:58,567
Heh. Don't think I'd hold
up the wedding, do you?
26
00:06:00,067 --> 00:06:01,633
Who do you figure
did it?
27
00:06:01,700 --> 00:06:04,433
Well, whoever it was,
it was meant for me.
28
00:06:08,900 --> 00:06:11,800
Is that what you always
gonna be thinking?
29
00:06:11,867 --> 00:06:13,967
There's always gonna
be somebody
30
00:06:14,067 --> 00:06:15,567
waiting to kill you?
31
00:06:15,633 --> 00:06:17,233
Look, Roy,
32
00:06:17,300 --> 00:06:19,333
I've put lot of men
in boot hill,
33
00:06:19,400 --> 00:06:20,800
and I put a lot more
in jail.
34
00:06:20,867 --> 00:06:23,300
There's always someone who's
gonna try to even the score.
35
00:06:24,500 --> 00:06:27,433
Nobody will know you
in California.
36
00:06:27,500 --> 00:06:28,967
That's what
I'm figuring on.
37
00:06:29,067 --> 00:06:31,633
For your sis's sake.
38
00:06:45,533 --> 00:06:48,133
Harv! Harv Logan!
39
00:06:51,233 --> 00:06:52,967
It's your brother.
40
00:06:55,133 --> 00:06:57,967
Give me a hand, Blackjack.
Let's get him inside.
41
00:06:58,067 --> 00:06:59,433
Easy.
42
00:07:08,100 --> 00:07:10,600
Now, who did it,
Lonnie?
43
00:07:11,667 --> 00:07:13,067
Easy.
44
00:07:14,900 --> 00:07:16,833
Pat Garrett.
45
00:07:16,900 --> 00:07:18,933
Garrett
in Kansas?
46
00:07:19,067 --> 00:07:21,300
Where was he heading?
Which way?
47
00:07:21,367 --> 00:07:22,933
Toward Abilene.
48
00:07:23,067 --> 00:07:24,067
Abilene.
49
00:07:27,267 --> 00:07:28,767
Trouble.
50
00:07:30,967 --> 00:07:32,300
Ah.
What happened?
51
00:07:32,367 --> 00:07:35,067
Don't get sore,
Sundance.
52
00:07:35,133 --> 00:07:36,600
Billy the Kid
was my friend.
53
00:07:36,667 --> 00:07:39,067
Garrett
killed him.
54
00:07:39,100 --> 00:07:41,333
You tried to bushwhack
Pat Garrett alone?
55
00:07:42,600 --> 00:07:45,700
You know why I wanted to talk to
you boys?
56
00:07:45,767 --> 00:07:47,200
Forty men
from the Wild Bunch
57
00:07:47,267 --> 00:07:50,067
will be in this area
anytime now.
58
00:07:50,100 --> 00:07:51,567
Butch Cassidy's gang?
59
00:07:51,633 --> 00:07:53,633
I sent for them.
60
00:07:53,700 --> 00:07:55,367
There's half a million
dollars to be had
61
00:07:55,433 --> 00:07:57,200
and it can't be taken
without a big outfit.
62
00:07:57,267 --> 00:07:58,333
A half
million dollars?
63
00:07:58,400 --> 00:07:59,600
That's right.
64
00:07:59,667 --> 00:08:01,800
Well, he's got 40 men.
Why does he need us?
65
00:08:03,100 --> 00:08:05,067
Cassidy doesn't know
how to get the money.
66
00:08:05,100 --> 00:08:07,133
I do.
67
00:08:08,500 --> 00:08:10,933
You know, you shouldn't
have missed Garrett, kid.
68
00:08:11,067 --> 00:08:12,533
Ah, one man
can't bother us.
69
00:08:12,600 --> 00:08:14,500
He can
organize Abilene.
70
00:08:14,567 --> 00:08:15,867
Just like
he organized the law
71
00:08:15,933 --> 00:08:18,700
in half the towns
in Lincoln County.
72
00:08:18,767 --> 00:08:23,267
All right, kid,
we'll finish what you started.
73
00:08:23,333 --> 00:08:24,900
If Cassidy or
any of his boys show up
74
00:08:24,967 --> 00:08:27,367
you tell them
where we are and why.
75
00:08:27,433 --> 00:08:28,833
Come on.
76
00:09:01,800 --> 00:09:03,267
Roy.
Hi, sis.
77
00:09:03,333 --> 00:09:04,633
Is the doctor around?
78
00:09:04,700 --> 00:09:07,267
Oh, he's at the
McDonald house. Hurry.
79
00:09:10,300 --> 00:09:11,867
Sorry about this,
Lorna.
80
00:09:11,933 --> 00:09:13,967
He stopped a bullet
that was meant for me.
81
00:09:14,067 --> 00:09:15,633
This bed.
82
00:09:35,300 --> 00:09:37,400
Dad will be here
in a minute, Roy.
83
00:09:37,467 --> 00:09:38,700
I got this far.
84
00:09:38,767 --> 00:09:40,867
I'll be all right.
85
00:09:42,533 --> 00:09:44,700
Cody McDonald smashed
his finger on the anvil.
86
00:09:44,767 --> 00:09:46,900
So Dad had to go--
Whoa.
87
00:09:46,967 --> 00:09:49,067
Eight months since you two
have seen each other
88
00:09:49,067 --> 00:09:51,533
and all you can talk about
is the blacksmith?
89
00:09:56,067 --> 00:09:57,400
How does your, uh...
90
00:09:57,467 --> 00:09:59,800
How does your father feel
about my coming for you?
91
00:09:59,867 --> 00:10:02,900
It's no use
lying over it, Pat.
92
00:10:02,967 --> 00:10:05,233
But I'm going with you
to California.
93
00:10:05,300 --> 00:10:07,967
We'll have a wonderful ranch
and live our own life.
94
00:10:08,033 --> 00:10:10,433
I'm figuring on that.
95
00:10:19,000 --> 00:10:20,367
Pat.
96
00:10:20,433 --> 00:10:21,433
Glad to see you,
doctor.
97
00:10:21,500 --> 00:10:22,967
Hm, I'm sure.
98
00:10:23,033 --> 00:10:24,233
Dad.
99
00:10:25,300 --> 00:10:27,233
How did it happen?
100
00:10:27,300 --> 00:10:28,933
Oh, it was--
101
00:10:29,000 --> 00:10:30,500
It was an accident,
that's all.
102
00:10:30,567 --> 00:10:31,967
Of course.
103
00:10:32,033 --> 00:10:34,133
I have often wondered
which gets there first:
104
00:10:34,200 --> 00:10:37,367
the accident
or Pat Garrett?
105
00:10:37,433 --> 00:10:38,733
I'll be at
the house, Pat.
106
00:10:38,800 --> 00:10:40,733
When you finish here
I want to talk to you.
107
00:10:40,800 --> 00:10:41,967
All right, Lorna.
108
00:10:42,033 --> 00:10:44,367
It's a clean wound.
109
00:10:44,433 --> 00:10:46,567
You'll be able to go
to the wedding.
110
00:10:46,633 --> 00:10:50,067
I wasn't so sure
you were figuring on one.
111
00:10:50,133 --> 00:10:52,533
It's what Lorna wants.
112
00:10:52,600 --> 00:10:53,933
You've changed, doctor.
113
00:10:55,133 --> 00:10:58,000
You think my criticism
was of you. It wasn't.
114
00:10:58,067 --> 00:10:59,267
I know your kind of man
115
00:10:59,333 --> 00:11:01,300
is necessary for
this kind of country.
116
00:11:01,367 --> 00:11:02,733
Perhaps in a way
I can even see
117
00:11:02,800 --> 00:11:04,700
that law and order have
to come on the heels
118
00:11:04,767 --> 00:11:07,867
of a fast gun
and dead men.
119
00:11:07,933 --> 00:11:09,500
When I stood between
you and Lorna,
120
00:11:09,567 --> 00:11:12,067
the only thing I wanted was
to keep her away from the danger
121
00:11:12,067 --> 00:11:14,733
and cruelty of guns
and dead men.
122
00:11:14,800 --> 00:11:18,433
My job was to keep a lot of
people away from it, doctor.
123
00:11:20,167 --> 00:11:22,333
And I won't stand
in your way this time.
124
00:11:23,667 --> 00:11:25,500
Thank you.
125
00:11:25,567 --> 00:11:28,700
I'll be over with Lorna
if there's anything you want.
126
00:12:33,067 --> 00:12:36,667
Blackjack, Carter,
you keep your eyes open.
127
00:12:36,733 --> 00:12:39,100
Let's see if we can find out
where Garrett is.
128
00:12:50,567 --> 00:12:52,967
What is it, Pat?
129
00:12:53,067 --> 00:12:54,633
Aren't you sure now?
130
00:12:54,700 --> 00:12:56,433
Lorna, your father wants
a guarantee
131
00:12:56,500 --> 00:12:58,067
that you're
going to be happy.
132
00:12:58,133 --> 00:13:00,267
Well, I-I can't
give it to him.
133
00:13:00,333 --> 00:13:01,767
I can't give it to you.
134
00:13:01,833 --> 00:13:04,333
Oh, Dad's just worried
about me, Pat.
135
00:13:04,400 --> 00:13:05,900
He's afraid
of this country.
136
00:13:05,967 --> 00:13:08,267
I think most of the people
who live here are.
137
00:13:08,333 --> 00:13:10,633
They stay here because
they want something.
138
00:13:10,700 --> 00:13:14,367
Good farmland,
good grazing acreage, gold.
139
00:13:14,433 --> 00:13:16,600
Your father certainly
doesn't want any of those.
140
00:13:16,667 --> 00:13:18,467
No, but he wants
something, Pat.
141
00:13:18,533 --> 00:13:21,367
He wants to feel he's worth
the air he breathes.
142
00:13:21,433 --> 00:13:23,633
When the government asked
for doctors to go West
143
00:13:23,700 --> 00:13:27,067
and offered him this hospital,
he jumped to the chance.
144
00:13:27,133 --> 00:13:30,567
He felt it was really an
opportunity to help people.
145
00:13:30,633 --> 00:13:32,333
Yeah, well,
he's got what he wants.
146
00:13:32,400 --> 00:13:33,733
He should be satisfied.
147
00:13:33,800 --> 00:13:36,933
Yes. But the West is still
a wild animal to him, Pat.
148
00:13:37,067 --> 00:13:39,067
He hasn't lived
with it like you have.
149
00:13:39,133 --> 00:13:42,267
And how do you feel
about living with it?
150
00:13:42,333 --> 00:13:45,400
I want to be with you,
wherever it is.
151
00:13:45,467 --> 00:13:47,767
I love you, Pat.
152
00:13:57,067 --> 00:13:59,067
I gotta see
Pat Garrett.
153
00:13:59,100 --> 00:14:00,700
Garrett, I'm McAfee,
town marshal.
154
00:14:00,767 --> 00:14:03,067
Trouble's looking for you.
More than you can handle.
155
00:14:03,067 --> 00:14:05,533
It's all over town already.
Gunslingers, five of them.
156
00:14:05,600 --> 00:14:07,133
All staked out
at the El Dorado.
157
00:14:07,200 --> 00:14:09,067
Know any of them?
All of them.
158
00:14:09,100 --> 00:14:11,600
Seen their posters, plenty.
Harvey Logan, Sundance Kid.
159
00:14:11,667 --> 00:14:13,500
They've all killed
more than their share.
160
00:14:13,567 --> 00:14:15,067
Sundance,
Harry Longabaugh?
161
00:14:15,067 --> 00:14:16,300
That's the one.
162
00:14:16,367 --> 00:14:17,733
Then there's Blackjack Ketchum.
163
00:14:17,800 --> 00:14:19,500
Ben Kilpatrick, Jake Carver.
164
00:14:19,567 --> 00:14:21,500
What do you suppose
they are after?
165
00:14:21,567 --> 00:14:23,267
Five of the top gun hawks
in the territory
166
00:14:23,333 --> 00:14:24,600
aren't here
for my benefit.
167
00:14:24,667 --> 00:14:26,067
Three of them
are inside the saloon
168
00:14:26,067 --> 00:14:27,200
asking questions
about you
169
00:14:27,267 --> 00:14:29,600
and the other two
are outside just watching.
170
00:14:29,667 --> 00:14:31,200
What you gonna do
about it, marshal?
171
00:14:31,267 --> 00:14:33,500
Me?
Yeah.
172
00:14:33,567 --> 00:14:36,700
Garrett, I don't even
want to know you're in town.
173
00:14:36,767 --> 00:14:38,067
Look, look,
I'm marshal here.
174
00:14:38,100 --> 00:14:40,433
Let me give you
a friendly warning: get out.
175
00:14:40,500 --> 00:14:41,800
Grab a horse and get.
176
00:14:41,867 --> 00:14:43,567
You don't take
those five now,
177
00:14:43,633 --> 00:14:46,433
Abilene will become a calling
stop for every gunman in Kansas.
178
00:14:46,500 --> 00:14:48,433
My getting killed
won't change that.
179
00:14:48,500 --> 00:14:50,433
He's right, Pat.
Please leave now.
180
00:14:50,500 --> 00:14:51,867
How many do you
suppose they'd kill
181
00:14:51,933 --> 00:14:54,333
if there were
no law here at all?
182
00:14:54,400 --> 00:14:56,533
Get your shotgun.
What?
183
00:14:56,600 --> 00:14:58,200
You'll move in
on the two outside
184
00:14:58,267 --> 00:14:59,567
and take their guns away.
185
00:14:59,633 --> 00:15:02,100
That's what
you're being paid to do.
186
00:15:11,067 --> 00:15:13,767
All right, ma'am, I'm--
I'm scared.
187
00:15:13,833 --> 00:15:16,167
I got a right
to be scared.
188
00:15:16,233 --> 00:15:18,533
He must be too, marshal.
189
00:16:01,967 --> 00:16:04,400
You men looking for
Pat Garrett?
190
00:16:21,467 --> 00:16:23,867
What crazy fools are
making all that noise?
191
00:16:23,933 --> 00:16:24,933
It's Pat Garrett.
192
00:16:26,700 --> 00:16:28,333
Garrett?
193
00:16:29,400 --> 00:16:31,067
The El Dorado.
194
00:17:26,500 --> 00:17:28,233
He's quit firing.
195
00:17:28,300 --> 00:17:30,267
Maybe he's been hit.
196
00:17:30,333 --> 00:17:34,433
Harv, Sundance,
what's going on in there?
197
00:17:47,600 --> 00:17:49,600
Drop that gun, sonny.
198
00:17:53,333 --> 00:17:55,767
Just climb down
nice and slow.
199
00:18:19,733 --> 00:18:21,867
The whole town
will be on us now.
200
00:18:21,933 --> 00:18:23,467
We gotta get
to those horses.
201
00:18:25,633 --> 00:18:27,700
Let's go.
202
00:18:27,767 --> 00:18:29,500
Hold it.
203
00:18:31,067 --> 00:18:32,800
If you think I won't
shoot you in the back,
204
00:18:32,867 --> 00:18:35,133
just try
something.
205
00:18:40,400 --> 00:18:43,300
All right, outside.
Slow.
206
00:18:46,767 --> 00:18:48,067
Hi, Pat.
207
00:18:48,133 --> 00:18:49,800
Oh, hi,
Buffalo.
208
00:18:49,867 --> 00:18:51,367
Hey,
thanks for the help.
209
00:18:51,433 --> 00:18:54,067
When you go for haul
you don't do it retail.
210
00:18:54,067 --> 00:18:55,367
Glad you're in town.
211
00:18:55,433 --> 00:18:57,333
Cody, this wasn't
your fight.
212
00:18:57,400 --> 00:18:59,733
Could be we'll pay
you back somehow.
213
00:18:59,800 --> 00:19:01,533
All right,
let's move.
214
00:19:01,600 --> 00:19:04,933
Lots of fellows have had
a whack at that, Sundance.
215
00:19:31,167 --> 00:19:33,633
I guess you can hunt
just so many buffalo,
216
00:19:33,700 --> 00:19:36,500
then get to be
the buffalo's turn.
217
00:19:36,567 --> 00:19:39,067
Got knocked off my horse
in a stampede.
218
00:19:39,100 --> 00:19:43,067
This old bull decided to go
for a walk on my ribs.
219
00:19:43,133 --> 00:19:45,600
Busted 'em pretty good.
220
00:19:47,433 --> 00:19:50,467
The boys yanked me into
the hospital here yesterday.
221
00:19:52,367 --> 00:19:54,667
You gonna marry
Doc Pardee's girl?
222
00:19:58,867 --> 00:20:01,033
Ah, this should be enough
for the marshal's report.
223
00:20:03,700 --> 00:20:05,467
You didn't answer me.
224
00:20:06,667 --> 00:20:08,933
I don't have
the answer yet, Bill.
225
00:20:12,667 --> 00:20:15,867
You three ready to say
why you came in to Abilene?
226
00:20:18,567 --> 00:20:21,767
We were thirsty, Garrett.
We were having a drink.
227
00:20:21,833 --> 00:20:24,133
Anything you wanna
know other than that?
228
00:20:25,500 --> 00:20:28,267
No. Really doesn't
make any difference.
229
00:20:28,333 --> 00:20:30,867
You'll probably
hang anyway.
230
00:20:33,333 --> 00:20:36,100
Mr. Garrett.
I'm Mayor Coleman.
231
00:20:36,167 --> 00:20:39,033
You have the deep and sincere
thanks of this community
232
00:20:39,100 --> 00:20:42,167
for your courageous capture
of these criminals.
233
00:20:42,233 --> 00:20:44,400
You don't have to
thank me, Mr. Mayor.
234
00:20:44,467 --> 00:20:47,633
McAfee said they
were gunning for me.
235
00:20:47,700 --> 00:20:49,467
I've made
a report there.
236
00:20:49,533 --> 00:20:51,633
Marshal can make it
official when he gets back.
237
00:20:51,700 --> 00:20:53,600
The reason we're here
is in the hope, Garrett,
238
00:20:53,667 --> 00:20:55,467
that you'll make
it official.
239
00:20:55,533 --> 00:20:56,467
Oh?
240
00:20:56,533 --> 00:20:57,600
Abilene
is growing.
241
00:20:57,667 --> 00:20:59,233
We could use a man
like you here.
242
00:20:59,300 --> 00:21:02,833
Garrett, will you
take over as marshal?
243
00:21:02,900 --> 00:21:05,867
Well, mayor, I gave up being
a lawman in New Mexico.
244
00:21:05,933 --> 00:21:09,200
I see no reason to change
my mind in Kansas.
245
00:21:09,267 --> 00:21:10,667
But you're--
246
00:21:10,733 --> 00:21:13,867
You're not just going to
leave those murderers here?
247
00:21:13,933 --> 00:21:16,067
No, I'm sending for
Bat Masterson and Wyatt Earp.
248
00:21:16,133 --> 00:21:17,367
They'll take them
back into Dodge.
249
00:21:17,433 --> 00:21:19,367
Court's in session there.
250
00:21:19,433 --> 00:21:21,800
Folks around here will be
able to sleep lot easier.
251
00:21:24,900 --> 00:21:26,200
Well, how do you feel,
marshal?
252
00:21:26,267 --> 00:21:28,400
He's all right.
Just a flesh wound.
253
00:21:28,467 --> 00:21:31,067
You did a good job.
Thanks.
254
00:21:31,133 --> 00:21:33,533
Put a burr under
a saddle horse he'll jump,
255
00:21:33,600 --> 00:21:35,300
because you put
a couple under mine.
256
00:21:35,367 --> 00:21:36,700
My thanks
to you.
257
00:21:38,100 --> 00:21:40,800
You'd better notify them
in Denver and Salt Lake.
258
00:21:40,867 --> 00:21:43,067
About the three of those
and about the two dead ones.
259
00:21:43,133 --> 00:21:44,767
I think they all
have posters on them.
260
00:21:44,833 --> 00:21:46,067
Sure.
261
00:21:48,133 --> 00:21:52,233
Pat, what do you think about
those gun hawks in there?
262
00:21:52,300 --> 00:21:54,800
You're wondering why the five
of them would get together
263
00:21:54,867 --> 00:21:56,067
just to get me,
aren't you?
264
00:21:56,100 --> 00:21:57,867
They've never operated
together before.
265
00:21:57,933 --> 00:21:59,533
Something's happening
around here.
266
00:21:59,600 --> 00:22:00,967
Something we don't
know about.
267
00:22:01,067 --> 00:22:02,533
If there's
anything more to learn
268
00:22:02,600 --> 00:22:03,933
Wyatt and Bat
can handle it.
269
00:22:04,067 --> 00:22:07,267
Maybe you should've
taken that marshal job.
270
00:22:07,333 --> 00:22:10,200
You're worrying about making
Doc Pardee and Lorna happy.
271
00:22:10,267 --> 00:22:12,500
Well, you've never done anything
but work for the law.
272
00:22:12,567 --> 00:22:13,700
You think
you're gonna be happy
273
00:22:13,767 --> 00:22:15,767
sitting in the sun
in California?
274
00:22:17,333 --> 00:22:19,067
I'm going on over
to the telegraph office,
275
00:22:19,133 --> 00:22:21,133
and send for
Wyatt and Bat.
276
00:22:21,200 --> 00:22:23,700
You tell Lorna
I'll be back in a few minutes.
277
00:22:41,067 --> 00:22:42,700
How long you figure
it'll take this wire
278
00:22:42,767 --> 00:22:44,300
to reach Wyatt Earp
in Dodge City?
279
00:22:44,367 --> 00:22:46,433
Oh, about a
couple of hours.
280
00:22:46,500 --> 00:22:47,900
Thanks.
281
00:22:47,967 --> 00:22:50,367
You didn't put down your
return address, Mr. Garrett.
282
00:22:50,433 --> 00:22:52,700
That's right,
I didn't.
283
00:23:23,500 --> 00:23:25,233
Oh, I thought
it would never end.
284
00:23:25,300 --> 00:23:27,700
I couldn't go out there.
I couldn't go out on the street.
285
00:23:27,767 --> 00:23:29,567
Oh, Pat,
if you'd been hurt...
286
00:23:29,633 --> 00:23:31,500
I know, I know, Lorna.
287
00:23:31,567 --> 00:23:32,900
We'd better talk.
288
00:23:34,700 --> 00:23:36,867
Your father was right.
289
00:23:36,933 --> 00:23:39,233
He's been right all along.
290
00:23:39,300 --> 00:23:41,300
I thought by quitting
my job as sheriff
291
00:23:41,367 --> 00:23:44,067
I could walk away from anything
that would hurt you, Lorna.
292
00:23:44,133 --> 00:23:45,767
But I can't.
293
00:23:45,833 --> 00:23:48,167
I can't yet.
It's too soon.
294
00:23:48,233 --> 00:23:50,933
But will waiting help?
It won't, Pat.
295
00:23:51,067 --> 00:23:53,233
You'll expect me to stop
you from being afraid.
296
00:23:53,300 --> 00:23:57,100
But the way things are right now
I'd be more afraid than you.
297
00:23:57,167 --> 00:23:58,900
Every time I'd see a man
with a gun
298
00:23:58,967 --> 00:24:01,667
I'd think he's aiming
right at my back.
299
00:24:01,733 --> 00:24:05,333
I'd be scared.
Scared because of you.
300
00:24:05,400 --> 00:24:08,400
I couldn't stand that
and neither could you.
301
00:24:08,467 --> 00:24:11,100
But, Pat, I don't think
it would be like that.
302
00:24:11,167 --> 00:24:12,100
We could try.
303
00:24:12,167 --> 00:24:13,100
Lorna, please.
304
00:24:13,167 --> 00:24:14,333
Oh, Pat,
we've got to try.
305
00:24:14,400 --> 00:24:16,833
No. No, we must--
We must wait.
306
00:24:16,900 --> 00:24:19,100
I've got to go
to California.
307
00:24:19,167 --> 00:24:21,967
I've got to
start a new life.
308
00:24:22,067 --> 00:24:23,267
If I do,
309
00:24:23,333 --> 00:24:25,233
I'll be back
and then we'll be married.
310
00:24:27,500 --> 00:24:30,867
You've been thinking of this
all along, haven't you?
311
00:24:30,933 --> 00:24:32,933
Ever since
Roy was shot.
312
00:24:33,067 --> 00:24:34,400
Lorna,
313
00:24:34,467 --> 00:24:35,900
try to see it my way,
please.
314
00:24:35,967 --> 00:24:38,200
I should never have asked
you to give up your job.
315
00:24:38,267 --> 00:24:40,433
I should have gone to
New Mexico with you.
316
00:24:40,500 --> 00:24:44,100
No, no, no.
That would have been worse.
317
00:24:44,167 --> 00:24:46,633
You think you're different
from my father, but you're not.
318
00:24:46,700 --> 00:24:48,533
You're the same.
319
00:24:48,600 --> 00:24:50,200
He needs his hospital
to make him feel
320
00:24:50,267 --> 00:24:51,633
he's accomplishing
something.
321
00:24:51,700 --> 00:24:53,467
Well, with you
it's your job.
322
00:24:53,533 --> 00:24:55,700
I saw it today, Pat.
323
00:24:55,767 --> 00:24:57,733
Even without your badge,
you were the lawman.
324
00:24:57,800 --> 00:24:59,333
You took over.
325
00:24:59,400 --> 00:25:02,367
You acted as though you still
had your badge on you.
326
00:25:05,100 --> 00:25:07,233
I'm leaving the first thing
in the morning, Lorna.
327
00:25:07,300 --> 00:25:11,400
Wyatt Earp and Bat Masterson
will be in tomorrow.
328
00:25:11,467 --> 00:25:13,667
Tell them
that I've gone on.
329
00:25:13,733 --> 00:25:14,700
Pat.
330
00:25:15,967 --> 00:25:17,133
Pat?
331
00:25:20,233 --> 00:25:24,133
I'll wait for you, Pat.
I'll have to.
332
00:25:24,200 --> 00:25:27,700
I love you and
that gives me no choice.
333
00:26:39,533 --> 00:26:41,167
It's a big outfit.
334
00:26:41,233 --> 00:26:43,567
Make out
anything yet?
335
00:26:43,633 --> 00:26:46,867
There's no
cattle around, Bat.
336
00:26:46,933 --> 00:26:49,267
Can't be a roundup.
337
00:26:49,333 --> 00:26:51,833
Who do you
think it is?
338
00:26:55,700 --> 00:26:57,633
One of them
is George Curry.
339
00:26:57,700 --> 00:26:59,267
Curry?
340
00:26:59,333 --> 00:27:02,133
That's the
Cassidy gang.
341
00:27:02,200 --> 00:27:03,467
The last report we had
342
00:27:03,533 --> 00:27:05,700
Cassidy had been spotted
in Utah and Wyoming
343
00:27:05,767 --> 00:27:07,700
in quite a spell.
344
00:27:07,767 --> 00:27:09,200
It must be something
pretty big
345
00:27:09,267 --> 00:27:11,367
to draw Cassidy
out of his territory.
346
00:27:15,733 --> 00:27:19,167
And the garrison left
Fort Dodge after the Apaches.
347
00:27:19,233 --> 00:27:21,533
Had to leave this area
wide open.
348
00:27:21,600 --> 00:27:23,567
They might know that.
349
00:27:23,633 --> 00:27:26,300
Ah, there's no money
in Abilene.
350
00:27:26,367 --> 00:27:29,267
I don't know why Cassidy
would come down here.
351
00:27:29,333 --> 00:27:31,533
There's something.
There's gotta be.
352
00:27:31,600 --> 00:27:33,500
We better get
to Abilene.
353
00:28:28,467 --> 00:28:29,633
Garrett.
354
00:28:29,700 --> 00:28:31,767
Don't try that.
355
00:28:31,833 --> 00:28:35,300
Now sit right there,
real quiet.
356
00:28:38,267 --> 00:28:40,067
Well, well.
357
00:28:40,100 --> 00:28:41,900
Pat Garrett, killer.
358
00:28:41,967 --> 00:28:43,567
Without a badge.
359
00:28:43,633 --> 00:28:46,067
What have you been doing,
Cassidy?
360
00:28:46,100 --> 00:28:48,300
Reading the New Mexico
papers?
361
00:28:48,367 --> 00:28:49,467
Some of them said
362
00:28:49,533 --> 00:28:51,933
you're even too
tough to be a lawman.
363
00:28:52,067 --> 00:28:55,300
Shot first,
asked questions afterward.
364
00:28:55,367 --> 00:28:58,200
One way of saving
the state some money.
365
00:28:58,267 --> 00:29:01,100
Maybe we don't think
that's so funny, Garrett.
366
00:29:01,167 --> 00:29:02,933
Lonnie Logan told me
that five of the boys
367
00:29:03,067 --> 00:29:05,267
went into Abilene
looking for you.
368
00:29:05,333 --> 00:29:08,600
They didn't come back.
Now where are they?
369
00:29:08,667 --> 00:29:11,533
Well, maybe we could trade
some answers.
370
00:29:11,600 --> 00:29:13,067
What are you doing
so far east?
371
00:29:13,067 --> 00:29:14,967
I said,
where are my five men?
372
00:29:15,067 --> 00:29:16,733
Or do we have to beat it
out of you?
373
00:29:35,433 --> 00:29:36,800
He won't talk, Butch.
I told you.
374
00:29:36,867 --> 00:29:38,367
Give me a gun
and let me finish him.
375
00:29:38,433 --> 00:29:40,567
Shut up. I've taken
all I intend to
376
00:29:40,633 --> 00:29:42,567
off of guys
who act on their own.
377
00:29:42,633 --> 00:29:44,733
But Sundance figured
Garrett would get in our way.
378
00:29:44,800 --> 00:29:46,133
It was worth
going after him.
379
00:29:46,200 --> 00:29:47,767
Not worth a half
a million dollars.
380
00:29:47,833 --> 00:29:49,600
And that's what
it's liable to cost us
381
00:29:49,667 --> 00:29:51,600
if we don't
meet that train.
382
00:29:58,500 --> 00:30:00,833
You making it rough
on yourself, Garrett.
383
00:30:00,900 --> 00:30:03,933
We need the Sundance Kid.
We need him real bad.
384
00:30:04,000 --> 00:30:05,933
And you're gonna
tell us where he is,
385
00:30:06,000 --> 00:30:07,600
or we'll even
get rougher.
386
00:30:09,067 --> 00:30:11,633
How can I tell you
where he is when--
387
00:30:11,700 --> 00:30:13,000
When I don't know?
388
00:30:13,067 --> 00:30:16,167
Five top guns just don't
disappear in thin air, friend.
389
00:30:16,233 --> 00:30:18,200
Don't suppose Sundance
changed his mind.
390
00:30:18,267 --> 00:30:20,200
Wants that
half a million himself?
391
00:30:20,267 --> 00:30:22,133
Sundance has got
more sense.
392
00:30:22,200 --> 00:30:24,267
He's got the information,
we got the men.
393
00:30:24,333 --> 00:30:27,133
And none of us have much
time to wait around.
394
00:30:32,167 --> 00:30:33,433
Did you hear that,
Garrett?
395
00:30:33,500 --> 00:30:35,833
We don't have that
kind of time.
396
00:30:39,133 --> 00:30:40,333
But we do have
time enough
397
00:30:40,400 --> 00:30:41,800
to hold out
longer than you.
398
00:30:41,867 --> 00:30:44,000
That much
we do have.
399
00:31:14,067 --> 00:31:15,700
Bat, Wyatt.
400
00:31:15,767 --> 00:31:17,600
Sure glad to see
you fellows.
401
00:31:17,667 --> 00:31:19,667
Old times.
Acting like I got some
402
00:31:19,733 --> 00:31:21,500
lit dynamite
in that cell.
403
00:31:21,567 --> 00:31:23,667
You have,
Mr. McAfee.
404
00:31:23,733 --> 00:31:26,333
Cassidy and his gang
have this town locked in.
405
00:31:26,400 --> 00:31:28,267
Cassidy? Why?
What does he want?
406
00:31:28,333 --> 00:31:29,433
Is he gonna
raid the jail?
407
00:31:29,500 --> 00:31:31,067
If we knew that,
we'd know what to do.
408
00:31:31,067 --> 00:31:32,533
Where's Pat Garrett?
409
00:31:32,600 --> 00:31:34,233
You say the whole town
is locked in...
410
00:31:34,300 --> 00:31:35,767
I asked you,
where's Pat Garrett?
411
00:31:35,833 --> 00:31:37,500
He's gone. Left
a couple of hours ago.
412
00:31:37,567 --> 00:31:38,833
Headed west
for California.
413
00:31:38,900 --> 00:31:41,067
Yeah.
That's what he said.
414
00:31:41,133 --> 00:31:42,500
He'll never get through.
415
00:31:42,567 --> 00:31:44,267
Does that mean
you can't take these three
416
00:31:44,333 --> 00:31:45,767
out of Abilene
to Dodge City?
417
00:31:45,833 --> 00:31:47,667
That's just
what it means.
418
00:31:47,733 --> 00:31:50,167
Oh, the town
ain't gonna like that.
419
00:31:50,233 --> 00:31:52,633
Town's not gonna like
a lot of things, Mr. McAfee,
420
00:31:52,700 --> 00:31:54,933
if Cassidy uses it
for a target.
421
00:31:55,067 --> 00:31:56,833
You think
Pat's alive?
422
00:31:56,900 --> 00:31:59,333
Depends on his luck.
We'll try to find out.
423
00:31:59,400 --> 00:32:01,367
Maybe we can
pick up his trail.
424
00:32:01,433 --> 00:32:02,867
Oh, and Mr. McAfee,
425
00:32:02,933 --> 00:32:05,233
you better tell every
able-bodied man here in Abilene
426
00:32:05,300 --> 00:32:07,600
to have a gun ready.
427
00:32:07,667 --> 00:32:08,633
And loaded.
428
00:32:38,133 --> 00:32:40,067
You think
it's Garrett's?
429
00:32:52,500 --> 00:32:54,367
It's Pat's,
all right.
430
00:32:54,433 --> 00:32:57,167
Look like he broke loose
from some place.
431
00:32:57,233 --> 00:32:59,067
There's been some
riders here.
432
00:32:59,100 --> 00:33:01,400
Trail leads
up the hill there.
433
00:33:01,467 --> 00:33:03,167
We'll follow it.
434
00:33:25,667 --> 00:33:27,067
Ah, that's mine.
435
00:33:27,100 --> 00:33:29,067
I'll bet, uh...
436
00:33:29,067 --> 00:33:30,200
I'll bet 10.
437
00:34:08,200 --> 00:34:10,733
Uh, five.
438
00:34:47,167 --> 00:34:49,800
Guess it must have
been a mountain lion.
439
00:34:49,867 --> 00:34:52,067
Let's round up
the horses.
440
00:36:04,267 --> 00:36:08,067
Butch, Garrett's loose!
He's getting away out the back!
441
00:36:22,133 --> 00:36:25,133
Well, whoever they are, there's
no sense in following them.
442
00:36:25,200 --> 00:36:26,967
We couldn't
trail them at night.
443
00:36:27,067 --> 00:36:28,367
Well, what do we do,
Butch?
444
00:36:28,433 --> 00:36:30,067
Take a chance on
going into Abilene,
445
00:36:30,133 --> 00:36:32,467
see what we can find out
about Sundance?
446
00:36:32,533 --> 00:36:34,067
No.
447
00:36:34,067 --> 00:36:36,267
The minute one of our men
started asking questions
448
00:36:36,333 --> 00:36:37,567
he'd be grabbed.
449
00:36:37,633 --> 00:36:40,500
Butch, it was Wyatt Earp
and Bat Masterson.
450
00:36:40,567 --> 00:36:43,933
Those two working
with Garrett?
451
00:36:44,067 --> 00:36:46,800
Earp and Masterson, huh?
452
00:36:46,867 --> 00:36:48,200
There's something else.
453
00:36:48,267 --> 00:36:50,100
Now Garrett knows
why we're here.
454
00:36:50,167 --> 00:36:51,233
Yeah.
455
00:36:51,300 --> 00:36:54,067
What you gonna do?
456
00:36:54,067 --> 00:36:55,500
From now on
we treat this job
457
00:36:55,567 --> 00:36:58,333
just like any other one
we've pulled.
458
00:36:58,400 --> 00:37:02,067
Go find those idiots who were
supposed to be on guard.
459
00:37:02,100 --> 00:37:03,800
Come on, Lonnie.
460
00:37:19,133 --> 00:37:21,567
Anything I can
do for you?
461
00:37:28,133 --> 00:37:29,467
Get him out
of here.
462
00:37:29,533 --> 00:37:31,333
All right, Elzy,
just like always.
463
00:37:31,400 --> 00:37:33,967
Keep all the regular traffic
going in and out of town.
464
00:37:34,067 --> 00:37:37,067
If you hear anything about the
money, let me know. And fast.
465
00:37:37,067 --> 00:37:39,100
Here, wait a minute.
466
00:37:39,167 --> 00:37:41,933
Here's what happened to
Sundance and the others.
467
00:37:49,867 --> 00:37:51,733
Ah.
468
00:37:51,800 --> 00:37:53,467
No wonder Garrett
wouldn't talk.
469
00:37:53,533 --> 00:37:55,333
He's stalling for time.
470
00:37:55,400 --> 00:37:57,767
So Earp and Masterson
can take those three fools
471
00:37:57,833 --> 00:37:59,100
to Dodge for trial.
472
00:37:59,167 --> 00:38:00,400
You gonna let them?
473
00:38:00,467 --> 00:38:01,767
I don't know.
474
00:38:01,833 --> 00:38:03,133
It all depends on whether
475
00:38:03,200 --> 00:38:05,200
we get the information
we need from that thing.
476
00:38:05,267 --> 00:38:07,633
You stay with it
and don't miss anything.
477
00:38:16,600 --> 00:38:19,100
The council met last night,
marshal.
478
00:38:19,167 --> 00:38:21,100
The vote was unanimous.
479
00:38:21,167 --> 00:38:23,467
We absolutely refuse to ask
the men of this town
480
00:38:23,533 --> 00:38:25,767
to arm themselves and
fight the Cassidy gang.
481
00:38:25,833 --> 00:38:27,433
It's ridiculous.
482
00:38:27,500 --> 00:38:29,867
We are a
peaceful community.
483
00:38:29,933 --> 00:38:32,167
Fighting a mob
as large as Cassidy's
484
00:38:32,233 --> 00:38:33,800
would be like waging war.
485
00:38:33,867 --> 00:38:37,067
Now you can tell that to
Wyatt Earp and Bat Masterson.
486
00:38:37,067 --> 00:38:39,233
You can tell them yourself.
487
00:38:41,400 --> 00:38:44,700
I had the pleasure of being
a guest of Mr. Cassidy's,
488
00:38:44,767 --> 00:38:48,167
Mr. Mayor,
a couple of hours ago.
489
00:38:48,233 --> 00:38:50,733
They know more about
what's going on around here
490
00:38:50,800 --> 00:38:53,800
than your law does.
What have you been holding out?
491
00:38:53,867 --> 00:38:55,233
Holding out?
492
00:38:55,300 --> 00:38:56,467
Yeah.
493
00:38:56,533 --> 00:38:58,633
You knew about that
half a million dollar shipment
494
00:38:58,700 --> 00:39:00,400
coming through
on that train.
495
00:39:00,467 --> 00:39:01,933
You had to know.
496
00:39:02,067 --> 00:39:06,333
Anything that big and important
must go through your office.
497
00:39:06,400 --> 00:39:08,600
Yes, I knew.
498
00:39:08,667 --> 00:39:11,133
But it was supposed to be
a thorough secret.
499
00:39:11,200 --> 00:39:12,833
Even the
law enforcement officers
500
00:39:12,900 --> 00:39:15,600
between here and Kansas City
weren't notified.
501
00:39:15,667 --> 00:39:17,167
Why?
502
00:39:17,233 --> 00:39:19,733
The cattlemen were afraid
that word would get out somehow.
503
00:39:19,800 --> 00:39:21,167
Cattlemen?
504
00:39:21,233 --> 00:39:23,400
You mean they're driving their
herds through here?
505
00:39:23,467 --> 00:39:24,700
Within the week.
506
00:39:24,767 --> 00:39:26,667
The cattle buyers
are shipping their money
507
00:39:26,733 --> 00:39:28,233
rather than
carrying it on them.
508
00:39:28,300 --> 00:39:31,233
They've hired private police
to go with the train.
509
00:39:31,300 --> 00:39:32,533
Don't those
idiots know
510
00:39:32,600 --> 00:39:34,733
that robbing trains
is Cassidy's specialty?
511
00:39:34,800 --> 00:39:36,533
He's never been
stopped yet.
512
00:39:36,600 --> 00:39:37,833
Maybe we can't
stop Cassidy,
513
00:39:37,900 --> 00:39:40,067
but we can sure stop that
shipment from leaving.
514
00:39:40,100 --> 00:39:41,833
You better come with me,
Mr. Mayor.
515
00:39:41,900 --> 00:39:43,867
We've gonna have to send
a wire to Kansas City.
516
00:39:43,933 --> 00:39:46,467
That is if the lines
are still open.
517
00:39:48,467 --> 00:39:50,900
You mean the town is surrounded?
Nobody can get in or out?
518
00:39:50,967 --> 00:39:53,133
You're locked in unless
the wires are still open.
519
00:39:53,200 --> 00:39:54,767
Something I can do
for you gentlemen?
520
00:39:54,833 --> 00:39:56,967
You still getting service
through to Kansas City?
521
00:39:57,067 --> 00:39:59,433
Sure, why not?
Hasn't been any trouble yet.
522
00:39:59,500 --> 00:40:02,400
There, you see, we--
We're not locked in.
523
00:40:02,467 --> 00:40:05,200
It doesn't
seem possible.
524
00:40:05,267 --> 00:40:07,567
Cassidy must be up to
something else, Pat.
525
00:40:07,633 --> 00:40:09,900
Yeah, we better get that wire
through and fast, mayor.
526
00:40:09,967 --> 00:40:11,433
Now, what will I say?
527
00:40:11,500 --> 00:40:15,433
Tell them the Wild Bunch
is in the area.
528
00:40:17,100 --> 00:40:21,600
To hold up shipment
until we notify them
529
00:40:21,667 --> 00:40:23,900
that it will be safe.
530
00:40:23,967 --> 00:40:25,467
Something's
coming in.
531
00:40:31,133 --> 00:40:32,800
The way Howard
is sending this morning
532
00:40:32,867 --> 00:40:34,500
he either
busted a finger,
533
00:40:34,567 --> 00:40:36,333
he's drunk
or he's using his feet.
534
00:40:36,400 --> 00:40:37,700
Why?
535
00:40:37,767 --> 00:40:40,467
Well, every operator can
recognize the other man's style.
536
00:40:40,533 --> 00:40:42,400
It's like handwriting.
537
00:40:43,533 --> 00:40:45,067
Wait a minute.
538
00:40:46,200 --> 00:40:47,900
Suppose that
isn't Howard, Pat.
539
00:40:47,967 --> 00:40:50,400
Yeah, you're right.
540
00:40:50,467 --> 00:40:53,767
Operator, hold up that wire.
It won't go through.
541
00:40:53,833 --> 00:40:56,033
It has to.
How can you be sure?
542
00:40:56,100 --> 00:40:57,933
Well, we could send
a man out to take a look
543
00:40:58,000 --> 00:40:59,500
and get him killed,
mayor.
544
00:40:59,567 --> 00:41:01,467
I'm as sure as I have to be.
545
00:41:01,533 --> 00:41:03,133
We're not going to
send that wire.
546
00:41:03,200 --> 00:41:06,433
Could Cassidy tap the wires
between here and Kansas City?
547
00:41:06,500 --> 00:41:09,367
Yeah, there's a relay station
a few miles out at the sighting.
548
00:41:09,433 --> 00:41:11,200
Why would
Cassidy bother?
549
00:41:11,267 --> 00:41:14,433
Why didn't he just
cut the wires, Pat?
550
00:41:14,500 --> 00:41:16,067
You're right, Wyatt.
551
00:41:16,133 --> 00:41:17,533
Operator,
keep that line open.
552
00:41:17,600 --> 00:41:18,833
But I don't see--
553
00:41:18,900 --> 00:41:21,067
Cassidy must need
information.
554
00:41:21,067 --> 00:41:22,333
And we're gonna
give it to him.
555
00:41:22,400 --> 00:41:23,833
What?
556
00:41:23,900 --> 00:41:26,133
Look, it's not that the
shipment is coming through
557
00:41:26,200 --> 00:41:27,633
by train tomorrow.
558
00:41:27,700 --> 00:41:31,067
But that it is already here
in the bank vault at Abilene.
559
00:41:31,067 --> 00:41:33,500
Are you out of your mind?
560
00:41:33,567 --> 00:41:35,733
Look,
you're hemmed in, mayor.
561
00:41:35,800 --> 00:41:37,667
Cassidy is spread
throughout the hills.
562
00:41:37,733 --> 00:41:40,133
We go out there looking for him,
none of us will come back.
563
00:41:40,200 --> 00:41:41,233
Sure.
564
00:41:41,300 --> 00:41:43,500
Get Cassidy out of
the hills into Abilene,
565
00:41:43,567 --> 00:41:45,300
at least we can see him
when we fight him.
566
00:41:45,367 --> 00:41:47,733
Deliberately lure
that band of thieving,
567
00:41:47,800 --> 00:41:49,800
murdering outlaws
in here?
568
00:41:49,867 --> 00:41:51,967
Cassidy must be stopped.
569
00:41:52,067 --> 00:41:54,567
Now, while we have a chance.
570
00:41:54,633 --> 00:41:56,300
Unless you've got a better idea.
571
00:41:56,367 --> 00:41:58,300
Stop him someplace else.
572
00:41:58,367 --> 00:42:02,167
I'm not going to have my town
shot up and my people killed.
573
00:42:02,233 --> 00:42:05,867
This has stopped being your town
when Cassidy took over.
574
00:42:05,933 --> 00:42:07,467
Garrett's right.
575
00:42:07,533 --> 00:42:09,900
Cassidy's
organized big.
576
00:42:09,967 --> 00:42:12,700
His gang can operate in
three states at the same time.
577
00:42:12,767 --> 00:42:16,067
But he's here now.
Cassidy himself.
578
00:42:16,067 --> 00:42:17,233
Get him
out of the way
579
00:42:17,300 --> 00:42:19,500
and the whole organization
will break up.
580
00:42:19,567 --> 00:42:22,733
The law has waited a long time
for a chance like this.
581
00:42:22,800 --> 00:42:25,733
No, I'm not gonna let you
talk me into it.
582
00:42:25,800 --> 00:42:28,400
I say take your
three prisoners and get out.
583
00:42:28,467 --> 00:42:30,367
Go back to Dodge City.
584
00:42:30,433 --> 00:42:32,667
Fight Cassidy there
if you must fight.
585
00:42:32,733 --> 00:42:34,233
You know,
Your Honor,
586
00:42:34,300 --> 00:42:36,933
I can't make up my mind
whether Abilene's scared
587
00:42:37,067 --> 00:42:39,733
or you're just
plain yellow.
588
00:42:39,800 --> 00:42:42,700
Yeah, we're wasting an awful
lot of time we don't have.
589
00:42:42,767 --> 00:42:45,100
I need some
authority, Wyatt.
590
00:42:45,167 --> 00:42:46,767
You're deputized.
591
00:42:46,833 --> 00:42:49,900
You haven't heard
the end of this.
592
00:42:51,600 --> 00:42:53,133
Operator, send this message.
593
00:42:57,900 --> 00:43:02,100
Money shipment
arrived safely.
594
00:43:03,500 --> 00:43:08,533
Holding it in the vault
of the Abilene bank
595
00:43:08,600 --> 00:43:11,100
for the arrival
of the buyers.
596
00:43:11,167 --> 00:43:12,667
And, uh...
597
00:43:13,767 --> 00:43:17,200
Cassidy gang seen.
598
00:43:17,267 --> 00:43:22,200
Request additional guards.
599
00:43:27,167 --> 00:43:28,700
That ought to do it.
600
00:43:28,767 --> 00:43:31,633
Well, we started
something, Pat.
601
00:43:31,700 --> 00:43:32,733
We better
be right.
602
00:43:37,233 --> 00:43:40,667
Now you're telling me
Pat Garrett left town.
603
00:43:40,733 --> 00:43:43,067
Why didn't that maverick
come say goodbye to me?
604
00:43:43,067 --> 00:43:46,400
Maybe he's afraid you'd try
to talk him into staying.
605
00:43:46,467 --> 00:43:49,233
Most times
I need advice, Lorna.
606
00:43:49,300 --> 00:43:52,300
But this time
I'd like to give some.
607
00:43:52,367 --> 00:43:55,133
Pat Garrett's
lived with the badge so long
608
00:43:55,200 --> 00:43:57,800
it's like already
having a wife.
609
00:43:59,100 --> 00:44:01,533
I think
I know that.
610
00:44:01,600 --> 00:44:05,933
If you wanna be happy,
the three of you gotta be happy.
611
00:44:06,067 --> 00:44:09,667
You, Pat and the badge.
612
00:44:11,300 --> 00:44:13,300
Who's doing the
doctoring around here?
613
00:44:14,467 --> 00:44:17,133
Pat shouldn't have
gone to California.
614
00:44:17,200 --> 00:44:18,800
He'd be like a
fish out of water.
615
00:44:18,867 --> 00:44:21,100
That'll be for me
to decide, Buffalo.
616
00:44:21,167 --> 00:44:22,567
Pat.
617
00:44:22,633 --> 00:44:25,567
You sure found out in a hurry
you didn't like California.
618
00:44:25,633 --> 00:44:28,067
You're hurt.
Where's your dad?
619
00:44:28,067 --> 00:44:30,200
He isn't here.
Mayor Coleman sent for him.
620
00:44:30,267 --> 00:44:32,300
Well, you'd better have
a look at his back.
621
00:44:32,367 --> 00:44:34,733
Better get
your shirt off.
622
00:44:34,800 --> 00:44:37,667
You must've met up
with the same buffalo I did.
623
00:44:37,733 --> 00:44:39,967
All I need is a little sleep.
That's all.
624
00:44:40,067 --> 00:44:41,833
You'd better check him up.
Just in--
625
00:44:41,900 --> 00:44:44,633
Oh, Pat!
626
00:44:44,700 --> 00:44:46,900
What happened?
627
00:44:46,967 --> 00:44:49,567
You'd find out
sooner or later.
628
00:44:49,633 --> 00:44:51,600
Ran into
Cassidy's gang.
629
00:44:51,667 --> 00:44:53,533
Cassidy?
630
00:44:53,600 --> 00:44:56,067
Yeah, they've got the
whole town surrounded.
631
00:44:56,067 --> 00:44:59,067
You can't get in or out.
632
00:44:59,100 --> 00:45:01,467
Why? What do
they want?
633
00:45:01,533 --> 00:45:04,533
Are they after those
three gun hawks in the jail?
634
00:45:04,600 --> 00:45:06,367
No.
635
00:45:06,433 --> 00:45:08,667
But they're coming back
into Abilene just the same.
636
00:45:10,400 --> 00:45:12,667
Because
I asked them to.
637
00:45:13,967 --> 00:45:16,333
And the people in this town
are gonna help us
638
00:45:16,400 --> 00:45:18,733
either put them in jail
or kill them.
639
00:45:37,333 --> 00:45:39,900
Now, you men head up the group
surrounding the town.
640
00:45:39,967 --> 00:45:41,700
That's why
you're here.
641
00:45:41,767 --> 00:45:42,833
What I have in mind
642
00:45:42,900 --> 00:45:45,067
is gonna take every
gun we have in the area.
643
00:45:45,100 --> 00:45:47,167
A wire just came through
the relay station.
644
00:45:47,233 --> 00:45:48,533
That wire
changes our plan.
645
00:45:48,600 --> 00:45:50,333
We're not gonna
hit the money train.
646
00:45:50,400 --> 00:45:52,333
And for a very
good reason.
647
00:45:52,400 --> 00:45:54,367
The money is already
in the bank at Abilene.
648
00:45:54,433 --> 00:45:57,200
Either Sundance
had his information wrong
649
00:45:57,267 --> 00:45:59,633
or the cattlemen shipped
the money early.
650
00:45:59,700 --> 00:46:01,567
Pat Garrett, Wyatt Earp
651
00:46:01,633 --> 00:46:03,800
and Bat Masterson
are all in Abilene.
652
00:46:03,867 --> 00:46:05,700
If they thought we were
gonna hit the bank,
653
00:46:05,767 --> 00:46:07,267
they could make it
tough for us.
654
00:46:07,333 --> 00:46:09,233
But they don't think that.
655
00:46:09,300 --> 00:46:10,967
Because we're not
supposed to know
656
00:46:11,067 --> 00:46:12,700
the money's already
in the bank.
657
00:46:12,767 --> 00:46:15,333
So they'll still be expecting
us to rob the train.
658
00:46:15,400 --> 00:46:16,667
Now the way
things stand
659
00:46:16,733 --> 00:46:18,433
we can pull a surprise
raid on the town.
660
00:46:18,500 --> 00:46:19,933
With a half a million
bucks there,
661
00:46:20,067 --> 00:46:21,633
won't the place be
loaded with guards?
662
00:46:21,700 --> 00:46:22,800
That's right.
663
00:46:22,867 --> 00:46:24,600
And that's why that
Sundance and Logan
664
00:46:24,667 --> 00:46:26,833
and Blackjack Ketchum
are gonna help us.
665
00:46:26,900 --> 00:46:29,067
Whether they know it
or not.
666
00:46:42,533 --> 00:46:43,500
Where's Pat?
667
00:46:43,567 --> 00:46:44,667
He's still sleeping.
668
00:46:44,733 --> 00:46:47,600
I've got to see him.
This is important.
669
00:46:51,833 --> 00:46:52,833
Is something up?
670
00:46:52,900 --> 00:46:54,667
Plenty, Bill.
671
00:46:54,733 --> 00:46:56,267
Pat.
672
00:46:56,333 --> 00:46:58,067
Pat.
673
00:46:59,167 --> 00:47:00,533
Yeah, what is it?
674
00:47:00,600 --> 00:47:04,067
There's a big meeting going on
over at the El Dorado.
675
00:47:04,133 --> 00:47:05,233
Who's there?
676
00:47:05,300 --> 00:47:07,433
The mayor called
the council together.
677
00:47:07,500 --> 00:47:09,467
Could be they'll run us
all out of town.
678
00:47:09,533 --> 00:47:11,067
Is my father
there too?
679
00:47:11,067 --> 00:47:12,567
Yes, ma'am.
680
00:47:12,633 --> 00:47:15,200
Anybody who has anything
to say at all is there.
681
00:47:15,267 --> 00:47:18,400
I can't figure this town.
Just can't figure it at all.
682
00:47:18,467 --> 00:47:19,467
I can.
683
00:47:19,533 --> 00:47:21,267
I've told Pat
about it before.
684
00:47:21,333 --> 00:47:23,100
People here think
that Abilene can exist
685
00:47:23,167 --> 00:47:24,733
like some peaceful
little village
686
00:47:24,800 --> 00:47:26,267
in Vermont
or Massachusetts.
687
00:47:26,333 --> 00:47:27,967
They'd never had to
fight for anything
688
00:47:28,067 --> 00:47:29,767
and they don't intend
to do it now.
689
00:47:29,833 --> 00:47:32,800
You don't have to lift
a finger to help them.
690
00:47:32,867 --> 00:47:34,400
If they feel
they don't owe anything
691
00:47:34,467 --> 00:47:36,533
to men like you
or Wyatt or Bat,
692
00:47:36,600 --> 00:47:38,267
let them suffer.
693
00:47:39,667 --> 00:47:42,067
Lorna, I've stopped
worrying about Abilene.
694
00:47:42,133 --> 00:47:43,700
But when a mad dog
comes at you,
695
00:47:43,767 --> 00:47:45,700
you've got to kill it
or be killed.
696
00:47:45,767 --> 00:47:48,500
If we let Cassidy get away
with it here in Abilene
697
00:47:48,567 --> 00:47:51,200
there won't be a town in
the whole West that'll be safe.
698
00:47:51,267 --> 00:47:53,067
Where's Bat?
699
00:47:53,100 --> 00:47:56,933
He's over at the El Dorado
getting an earful.
700
00:47:57,067 --> 00:47:59,800
I'll wait for you
outside.
701
00:47:59,867 --> 00:48:03,933
I know these people.
They won't listen to you, Pat.
702
00:48:04,067 --> 00:48:08,467
Lorna, maybe the-- There'll
be one with a conscience.
703
00:48:08,533 --> 00:48:09,900
If there is,
704
00:48:09,967 --> 00:48:12,900
well, there's always
hope for others.
705
00:48:30,567 --> 00:48:32,633
Well, that sums it up, men.
706
00:48:32,700 --> 00:48:34,433
We have been forced
into a position
707
00:48:34,500 --> 00:48:38,500
that can only mean trouble
and killing for this town.
708
00:48:42,300 --> 00:48:44,067
Thanks to Pat Garrett,
709
00:48:44,067 --> 00:48:46,333
the biggest and most dangerous
collection of outlaws
710
00:48:46,400 --> 00:48:47,600
that ever existed
711
00:48:47,667 --> 00:48:49,667
is on their way
to shoot up Abilene,
712
00:48:49,733 --> 00:48:52,733
so they can steal
a half a million dollars
713
00:48:52,800 --> 00:48:54,700
that is still
in Kansas City.
714
00:48:55,900 --> 00:48:57,567
Well, what can
we do about it?
715
00:48:57,633 --> 00:49:02,067
Well, since Pat Garrett had
the gall to come here, ask him.
716
00:49:02,133 --> 00:49:03,800
What makes you think
I'm so happy
717
00:49:03,867 --> 00:49:06,133
about facing
all those guns?
718
00:49:07,700 --> 00:49:10,367
How about you, Wyatt?
719
00:49:10,433 --> 00:49:13,533
I can think of places
I'd rather be.
720
00:49:13,600 --> 00:49:15,767
Bat?
721
00:49:15,833 --> 00:49:18,633
I'm ready to quit
anytime you are.
722
00:49:18,700 --> 00:49:20,533
Well, it's a cinch
we can't quit.
723
00:49:20,600 --> 00:49:23,733
We can't get the army and we
can't get the federal marshals.
724
00:49:23,800 --> 00:49:25,400
And we can't
get out of here
725
00:49:25,467 --> 00:49:28,067
to get the sheriffs
of the other towns.
726
00:49:28,133 --> 00:49:29,733
It's just us.
727
00:49:29,800 --> 00:49:31,467
Us and no one else.
728
00:49:31,533 --> 00:49:34,400
You expect the men of this town
to give you any help?
729
00:49:34,467 --> 00:49:35,800
I expect them to realize
730
00:49:35,867 --> 00:49:38,267
that a lot of us had fought hard
to hold this country.
731
00:49:38,333 --> 00:49:40,200
And I don't think we should
give it to Cassidy
732
00:49:40,267 --> 00:49:41,733
on a silver platter.
733
00:49:41,800 --> 00:49:43,200
All right, Mr. Garrett,
734
00:49:43,267 --> 00:49:45,633
you've had your say
and I've had mine.
735
00:49:45,700 --> 00:49:47,733
Now I'm going to give you
the opportunity
736
00:49:47,800 --> 00:49:49,333
of asking
for volunteers.
737
00:49:54,800 --> 00:49:58,233
I think I can save
my breath, Mr. Mayor.
738
00:49:58,300 --> 00:49:59,900
Go on home.
All of you.
739
00:50:00,067 --> 00:50:01,767
Well, I guess
that settles it.
740
00:50:01,833 --> 00:50:03,900
The meeting is adjourned.
741
00:50:15,733 --> 00:50:18,900
Pat, I'm truly sorry.
742
00:50:18,967 --> 00:50:20,567
Good night, doc.
743
00:50:37,200 --> 00:50:38,367
Drink, Bill?
744
00:50:38,433 --> 00:50:40,133
Sure.
745
00:50:40,200 --> 00:50:41,600
Right.
746
00:50:44,567 --> 00:50:46,700
They're all
talking outside.
747
00:50:46,767 --> 00:50:48,733
I heard
what happened.
748
00:50:54,367 --> 00:50:57,067
Coleman, you wouldn't dare
do a thing like that.
749
00:50:57,133 --> 00:50:58,500
Why not, doctor?
750
00:50:58,567 --> 00:51:00,800
We don't want Cassidy here,
we've settled that.
751
00:51:00,867 --> 00:51:03,833
Why not do everything possible
to keep him out?
752
00:51:03,900 --> 00:51:05,333
Aren't you
going to stop him?
753
00:51:05,400 --> 00:51:07,733
Maybe he's right.
I don't know.
754
00:51:07,800 --> 00:51:09,867
What about
the rest of you?
755
00:51:23,067 --> 00:51:26,633
McAfee, get the horses
belonging to these men.
756
00:51:26,700 --> 00:51:27,900
Their horses? What for?
757
00:51:27,967 --> 00:51:30,100
We're turning
them loose.
758
00:51:30,167 --> 00:51:32,333
What were you men talking
about at that meeting?
759
00:51:32,400 --> 00:51:34,100
Safety for
this town.
760
00:51:34,167 --> 00:51:36,100
I'll assume full
responsibility.
761
00:51:36,167 --> 00:51:37,933
What in blue blazes
good will that do?
762
00:51:38,067 --> 00:51:39,100
These men are killers--
763
00:51:39,167 --> 00:51:40,733
And we're making a deal.
764
00:51:40,800 --> 00:51:42,600
And I'm sure our
friends will accept it.
765
00:51:42,667 --> 00:51:45,800
Now you get the horses,
marshal. Those are my orders.
766
00:52:00,200 --> 00:52:02,633
I'm gonna give you men
a chance to save your necks.
767
00:52:02,700 --> 00:52:05,067
You won't get any
argument from us.
768
00:52:05,100 --> 00:52:06,333
As you
very well know,
769
00:52:06,400 --> 00:52:09,067
Butch Cassidy has
this town surrounded.
770
00:52:09,133 --> 00:52:11,067
Before morning there's
every probability
771
00:52:11,100 --> 00:52:12,500
that he will try
to raid the bank.
772
00:52:12,567 --> 00:52:14,900
The bank? There's nothing
there but chicken feed.
773
00:52:14,967 --> 00:52:17,667
Pat Garrett has managed
to make Cassidy believe
774
00:52:17,733 --> 00:52:20,367
there's a half million dollar
shipment in the bank vault.
775
00:52:20,433 --> 00:52:21,900
What kind of a
stupid stunt--
776
00:52:21,967 --> 00:52:25,433
He's pulling Cassidy into town
where he can be ambushed.
777
00:52:25,500 --> 00:52:27,233
Precisely.
778
00:52:27,300 --> 00:52:29,733
How do we know
the money isn't there?
779
00:52:29,800 --> 00:52:32,067
This notice from
the express company
780
00:52:32,133 --> 00:52:33,833
describing the shipment
781
00:52:33,900 --> 00:52:35,900
and when it's
to leave Kansas City.
782
00:52:37,733 --> 00:52:39,533
It checks.
783
00:52:40,900 --> 00:52:43,200
I'll tell you this much.
784
00:52:43,267 --> 00:52:45,267
That train will be the
most heavily guarded one
785
00:52:45,333 --> 00:52:47,467
in the history
of the railroad.
786
00:52:47,533 --> 00:52:49,200
If Cassidy's fool
enough to attack it
787
00:52:49,267 --> 00:52:51,767
and get himself killed,
that's his business.
788
00:52:51,833 --> 00:52:55,200
When your horses come
you're free to go tell him.
789
00:52:55,267 --> 00:52:56,467
You're all right, mayor.
790
00:52:56,533 --> 00:52:58,533
You should be
working for us.
791
00:52:58,600 --> 00:53:00,500
I don't think there's
a chance in the world
792
00:53:00,567 --> 00:53:02,067
of you getting
that money.
793
00:53:02,133 --> 00:53:05,167
More likely you'll all
get yourselves killed.
794
00:53:05,233 --> 00:53:07,633
Which should serve
as well as hanging you.
795
00:53:07,700 --> 00:53:10,267
Are you sure that's the way
you really feel, Coleman?
796
00:53:10,333 --> 00:53:11,700
Or did you
lose your backbone
797
00:53:11,767 --> 00:53:14,667
thinking about Cassidy
coming into Abilene?
798
00:53:14,733 --> 00:53:16,600
Well, do you want
the deal or don't you?
799
00:53:16,667 --> 00:53:20,667
Do we get
our guns back, mayor?
800
00:53:22,233 --> 00:53:24,633
You'll get
your horses.
801
00:53:24,700 --> 00:53:25,867
That's all.
802
00:53:35,967 --> 00:53:38,100
Oh, Pat, my father's just
told me what's happening.
803
00:53:38,167 --> 00:53:39,100
What?
804
00:53:39,167 --> 00:53:40,533
There won't be
a fight.
805
00:53:40,600 --> 00:53:41,900
Cassidy isn't
coming here.
806
00:53:41,967 --> 00:53:43,267
What are you
talking about?
807
00:53:43,333 --> 00:53:46,067
Mayor Coleman is releasing
the three men from the jail.
808
00:53:46,100 --> 00:53:48,100
He's setting them free
so they can tell Cassidy
809
00:53:48,167 --> 00:53:49,233
the money isn't here.
810
00:53:49,300 --> 00:53:50,233
When?
811
00:53:50,300 --> 00:53:53,467
Now, he's doing it
right now.
812
00:53:57,500 --> 00:54:00,667
All right.
Horses are outside.
813
00:54:00,733 --> 00:54:02,600
The keys, please.
814
00:54:18,533 --> 00:54:21,833
Well, I didn't think you'd
go through with it, mayor.
815
00:54:21,900 --> 00:54:24,167
When a man's scared enough
I guess he'll do anything.
816
00:54:24,233 --> 00:54:25,200
Now that'll
be enough.
817
00:54:25,267 --> 00:54:26,200
Well, sure.
818
00:54:27,767 --> 00:54:30,267
All right, up against the wall,
all of you!
819
00:54:33,467 --> 00:54:35,133
Uh, what are
you gonna do?
820
00:54:35,200 --> 00:54:38,433
Why, we couldn't possibly
leave town without our guns.
821
00:54:38,500 --> 00:54:40,067
Now where are the guns,
marshal?
822
00:54:40,067 --> 00:54:42,567
Wait a minute.
823
00:54:42,633 --> 00:54:44,333
I said,
"Where are they?"
824
00:54:44,400 --> 00:54:45,733
Bottom drawer.
825
00:54:45,800 --> 00:54:47,633
Get them.
826
00:54:54,967 --> 00:54:58,367
All right,
now that makes us even.
827
00:55:01,167 --> 00:55:04,833
Just tell Pat Garrett
I'll see him around.
828
00:55:06,900 --> 00:55:08,800
Much obliged, mayor.
829
00:55:11,600 --> 00:55:14,400
You're the one that's gonna have
to go to jail for this.
830
00:55:14,467 --> 00:55:16,733
I don't think so,
marshal.
831
00:55:16,800 --> 00:55:19,433
The precedent
has already been set.
832
00:55:19,500 --> 00:55:22,233
The governor of Wyoming
granted Cassidy an amnesty
833
00:55:22,300 --> 00:55:24,600
to stay out
of the state.
834
00:55:24,667 --> 00:55:27,733
I only wanted him
to stay out of a town.
835
00:55:51,267 --> 00:55:53,733
All right, let's crawl
down off those horses.
836
00:55:53,800 --> 00:55:56,300
Are you kidding,
Garrett?
837
00:55:56,367 --> 00:55:58,133
We were just
turned loose.
838
00:55:58,200 --> 00:56:00,467
Yeah, and you're just
going back in.
839
00:56:00,533 --> 00:56:01,867
What's the matter
with you?
840
00:56:01,933 --> 00:56:03,967
Mayor promised a safe
conduct out of town.
841
00:56:04,067 --> 00:56:07,067
Are you getting off those horses
or do we have to knock you off?
842
00:57:23,400 --> 00:57:25,233
Stand up!
843
00:57:27,067 --> 00:57:28,767
Stand up!
844
00:57:31,067 --> 00:57:33,067
Stand up!
845
00:57:49,367 --> 00:57:51,967
That blasted Pardee
is a horse doctor.
846
00:57:52,067 --> 00:57:54,067
Tried to draw
and I couldn't.
847
00:57:54,133 --> 00:57:56,567
Ribs sticking me
in all the wrong places.
848
00:57:56,633 --> 00:57:58,833
You got clipped
on the forehead.
849
00:58:00,100 --> 00:58:02,233
Well, what do
you know?
850
00:58:02,300 --> 00:58:04,900
I've had worse than
that in a barber shop.
851
00:58:06,633 --> 00:58:09,433
Hope you're
satisfied, Jeb.
852
00:58:09,500 --> 00:58:11,767
Oh, I didn't wanna give
them their guns, did I?
853
00:58:11,833 --> 00:58:12,867
Why blame me?
854
00:58:12,933 --> 00:58:14,967
We can blame you
for getting the idea.
855
00:58:15,067 --> 00:58:16,167
We can blame
ourselves
856
00:58:16,233 --> 00:58:17,900
for following you
like a bunch of sheep.
857
00:58:17,967 --> 00:58:19,833
Now see here--
Shut up, Coleman.
858
00:58:19,900 --> 00:58:22,233
Once and for all,
keep you big mouth shut.
859
00:58:46,933 --> 00:58:49,067
Pat!
860
00:58:50,433 --> 00:58:52,333
You better look
after Bill.
861
00:58:57,833 --> 00:59:00,767
Well, we stopped
the messenger, boys.
862
00:59:00,833 --> 00:59:03,367
All we gotta do now
is take care of Cassidy.
863
00:59:03,433 --> 00:59:04,900
Right back
where we started
864
00:59:04,967 --> 00:59:07,067
before the mayor
got his bright idea.
865
00:59:07,067 --> 00:59:08,967
Not quite.
866
00:59:09,067 --> 00:59:11,467
We were wrong
and we wanna say so.
867
00:59:11,533 --> 00:59:13,767
You fellows doing what you did
after the way we acted
868
00:59:13,833 --> 00:59:15,500
kind of made us
see things straight.
869
00:59:15,567 --> 00:59:17,533
Even though
we did it backwards
870
00:59:17,600 --> 00:59:18,967
we were no better
than a lynch mob
871
00:59:19,067 --> 00:59:20,500
taking the law
in our own hands.
872
00:59:20,567 --> 00:59:22,933
Yeah, and that's the way
we feel about it too.
873
00:59:23,067 --> 00:59:24,933
Regardless of
what you think of us,
874
00:59:25,067 --> 00:59:27,467
that isn't the kind of a town
that we set out to have.
875
00:59:27,533 --> 00:59:29,333
And it's not going
to be that way.
876
00:59:29,400 --> 00:59:32,800
We'll get you every man in town
that can use a gun.
877
00:59:32,867 --> 00:59:36,067
And that goes for everybody
else in this town.
878
00:59:41,800 --> 00:59:43,667
You know something?
879
00:59:43,733 --> 00:59:45,967
I'm beginning to feel like
a human being again.
880
00:59:46,067 --> 00:59:47,067
Yeah.
881
00:59:48,400 --> 00:59:49,433
Think he'll live?
882
00:59:49,500 --> 00:59:51,467
Yeah,
if he doesn't kill me.
883
00:59:54,133 --> 00:59:55,633
Lorna here tells me
that it was you
884
00:59:55,700 --> 00:59:59,500
that tipped her off about
Coleman letting those three out.
885
00:59:59,567 --> 01:00:01,333
Why didn't you come
right to us?
886
01:00:01,400 --> 01:00:03,100
I wasn't gonna say
anything, Pat.
887
01:00:03,167 --> 01:00:04,833
I was gonna let them
get away with it.
888
01:00:04,900 --> 01:00:07,733
Somehow it was just a
nightmare, it wasn't real.
889
01:00:07,800 --> 01:00:09,000
Then I saw
the marshal
890
01:00:09,067 --> 01:00:11,600
going to livery stable
to get those horses.
891
01:00:11,667 --> 01:00:14,600
And then it
became very real.
892
01:00:14,667 --> 01:00:18,000
A man can have just
so much on his conscience.
893
01:00:18,067 --> 01:00:19,733
That's when
I told Lorna.
894
01:00:19,800 --> 01:00:23,400
Well, we gonna sit here
all night, doc?
895
01:00:23,467 --> 01:00:25,400
Perhaps not. But it
might be easier
896
01:00:25,467 --> 01:00:27,300
than trying to keep you
in a hospital bed.
897
01:00:28,533 --> 01:00:29,900
What about Cassidy?
898
01:00:29,967 --> 01:00:32,533
When do you think
he might hit us?
899
01:00:32,600 --> 01:00:33,900
Daylight maybe.
900
01:00:33,967 --> 01:00:36,833
He'll wanna make sure
he can see what he's doing.
901
01:00:36,900 --> 01:00:37,967
You hear that, doc?
902
01:00:38,033 --> 01:00:40,000
You can keep me in bed
till daylight.
903
01:00:40,067 --> 01:00:41,100
You come along.
904
01:00:46,333 --> 01:00:48,600
Well, now all we
gotta do is sweat it out.
905
01:00:48,667 --> 01:00:51,067
Yeah, and if Cassidy wants
to bust those three out now
906
01:00:51,133 --> 01:00:53,233
he can have them.
907
01:00:53,300 --> 01:00:54,833
I think we better
get things moving.
908
01:00:59,333 --> 01:01:01,433
Don't mess with this.
You'll only get one chance.
909
01:01:01,500 --> 01:01:02,500
Don't worry.
910
01:01:02,567 --> 01:01:04,067
All the men posted
at all the roads?
911
01:01:04,067 --> 01:01:06,067
They'll see that nobody
gets in or out of town.
912
01:01:06,100 --> 01:01:08,400
All right,
mount up.
913
01:01:12,400 --> 01:01:13,667
Hyah!
914
01:01:32,933 --> 01:01:34,767
He's coming
back.
915
01:01:54,333 --> 01:01:57,733
I don't know much about
this type of thing, Pat,
916
01:01:57,800 --> 01:02:00,600
but I have to help.
917
01:02:00,667 --> 01:02:02,400
All right, doctor.
918
01:02:15,167 --> 01:02:16,733
Everything
all set in here?
919
01:02:16,800 --> 01:02:19,133
Yeah,
how's it outside?
920
01:02:19,200 --> 01:02:21,233
Ah, I think the
whole town is ready.
921
01:02:21,300 --> 01:02:23,533
Rest is up to Cassidy.
922
01:02:23,600 --> 01:02:26,500
Bat, marshal, Wyatt,
we'd better get in position.
923
01:02:43,767 --> 01:02:45,133
What time is it?
924
01:02:45,200 --> 01:02:46,967
Must be about 6.
925
01:02:48,467 --> 01:02:51,133
Cassidy don't come soon,
this waiting's gonna kill me.
926
01:03:05,267 --> 01:03:07,200
As soon as you get in,
throw the dynamite.
927
01:03:07,267 --> 01:03:08,333
That'll pull the lawmen
928
01:03:08,400 --> 01:03:10,333
to the other end of the town
away from the bank.
929
01:03:10,400 --> 01:03:11,533
Right.
930
01:03:11,600 --> 01:03:13,300
And when we hear it go off,
we'll come in.
931
01:03:13,367 --> 01:03:15,900
Now get started.
932
01:03:33,433 --> 01:03:34,900
They're coming.
933
01:03:40,500 --> 01:03:41,767
Get down!
934
01:03:45,767 --> 01:03:47,400
That's it.
935
01:03:49,833 --> 01:03:52,067
Hyah! Hyah!
936
01:04:05,933 --> 01:04:07,333
Roy.
937
01:04:12,533 --> 01:04:13,900
Here they come.
938
01:04:52,300 --> 01:04:53,733
Sure wish
they were buffalo.
939
01:04:53,800 --> 01:04:56,400
Can't make a rug
out of an outlaw.
940
01:06:29,467 --> 01:06:31,533
Throw down your guns, Cassidy.
941
01:06:33,300 --> 01:06:36,100
Cassidy, you and your men
are through.
942
01:06:44,067 --> 01:06:45,567
Hyah!
943
01:06:47,967 --> 01:06:49,233
Hyah.
944
01:07:11,667 --> 01:07:14,767
Any more questions, Cassidy?
945
01:07:14,833 --> 01:07:17,367
Now I've got all the answers.
946
01:07:49,800 --> 01:07:51,667
Doc.
Yeah?
947
01:07:51,733 --> 01:07:53,867
They say where they're
going on their honeymoon?
948
01:07:53,933 --> 01:07:55,367
No, Bill,
they didn't.
949
01:07:55,433 --> 01:07:56,733
Not even to you,
huh?
950
01:07:56,800 --> 01:07:59,767
All I could get out of Lorna
was the strangest remark.
951
01:07:59,833 --> 01:08:02,833
She said the three of them
are gonna be very happy.
952
01:08:02,900 --> 01:08:04,700
That's right.
953
01:08:04,767 --> 01:08:06,967
Lorna, Pat...
954
01:08:07,067 --> 01:08:08,900
and the badge.
69282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.