Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,700 --> 00:00:09,350
'Моя мама стала моей собственной дырой славы,
Она помогает мне позаботиться
О моих сексуальных потребностях ''
2
00:00:12,000 --> 00:00:23,000
Субтитры от George1980
собрано JavSubtitled
3
00:00:35,168 --> 00:00:41,673
(В ролях: Хиджири Майхара)
4
00:01:49,042 --> 00:01:53,011
Мне не нужно готовить ужин
когда я пойду домой сегодня вечером
5
00:01:53,012 --> 00:01:54,246
это
6
00:01:55,048 --> 00:01:56,548
Тогда не пей слишком много
7
00:01:56,716 --> 00:01:59,118
не полезно для здоровья
8
00:01:59,119 --> 00:02:00,786
Я знаю
9
00:02:00,987 --> 00:02:03,288
Ты должен работать усерднее
10
00:02:19,706 --> 00:02:21,507
Я ухожу
11
00:02:30,316 --> 00:02:31,984
Будьте осторожны в дороге
12
00:03:06,019 --> 00:03:07,686
Вы можете войти
13
00:03:28,908 --> 00:03:30,842
Не входи
14
00:03:32,445 --> 00:03:33,512
Извините
15
00:03:36,716 --> 00:03:40,018
Ты хочешь поесть
16
00:03:48,027 --> 00:03:49,127
Взаимодействие с другими людьми
17
00:03:50,730 --> 00:03:52,264
Раздражает
18
00:04:00,673 --> 00:04:02,941
Разве вы не читали отправленное мной сообщение?
19
00:04:05,345 --> 00:04:09,915
Съесть немного овощей
20
00:04:17,123 --> 00:04:20,726
Сын сидит на корточках дома
21
00:04:29,535 --> 00:04:33,005
Муж - босс компании
22
00:04:34,207 --> 00:04:38,844
В то время меня привлекали
моим мужем, у которого была жена
23
00:04:38,845 --> 00:04:40,846
Я разрушил свою изначальную семью
24
00:04:44,450 --> 00:04:47,586
В полдень, когда они развелись
25
00:04:47,587 --> 00:04:49,588
Над сыном издевались
26
00:04:49,922 --> 00:04:52,024
Потом стало приседать дома
27
00:05:01,634 --> 00:05:03,902
Ужасно
28
00:05:05,905 --> 00:05:10,475
Я всегда смотрю в лицо своему сыну
29
00:05:11,678 --> 00:05:15,013
Я думал, что смогу решить
все по времени
30
00:05:15,815 --> 00:05:18,550
Рот открыт
31
00:05:26,159 --> 00:05:27,426
сын
32
00:05:27,527 --> 00:05:30,028
Изолированный обществом
33
00:05:30,029 --> 00:05:33,298
Стали возрастом называться дядей
34
00:05:44,911 --> 00:05:47,746
Это моя ответственность
35
00:05:48,948 --> 00:05:53,852
121 4
36
00:08:05,818 --> 00:08:08,553
9
37
00:08:09,355 --> 00:08:11,857
Муж замешан
38
00:08:13,059 --> 00:08:16,428
Теперь есть ипотека
39
00:08:17,630 --> 00:08:21,333
Я также должен работать, чтобы содержать свою семью
40
00:08:32,144 --> 00:08:34,045
Сын
41
00:08:48,060 --> 00:08:49,327
Купил обратно
42
00:09:13,352 --> 00:09:14,319
Это не то
43
00:09:18,324 --> 00:09:19,691
Взаимодействие с другими людьми
44
00:09:26,499 --> 00:09:28,266
бесполезный
45
00:09:29,468 --> 00:09:33,238
Я не знаю этих вещей
46
00:09:36,042 --> 00:09:37,409
Бесполезный
47
00:10:14,246 --> 00:10:15,847
Нижнее белье виновато?
48
00:10:18,651 --> 00:10:24,155
Вот и все, пожалуйста, приведи сюда моего сына
49
00:10:24,957 --> 00:10:26,658
Подожди минуту
50
00:10:26,659 --> 00:10:28,994
Это мой сын украл?
51
00:10:28,995 --> 00:10:34,265
Моя жена видела вашего сына несколько раз
52
00:10:34,266 --> 00:10:37,168
Сколько вам лет, и вы еще не работали?
53
00:10:39,171 --> 00:10:40,472
и
54
00:10:40,473 --> 00:10:43,742
Я чуть не стал похитителем, не так ли?
55
00:10:43,743 --> 00:10:45,744
то есть
56
00:10:45,745 --> 00:10:50,815
Я неправильно понял, увидев
мой сын и девочка играют
57
00:10:51,183 --> 00:10:55,987
В любом случае я позвоню в полицию
если я не верну вещи
58
00:10:59,992 --> 00:11:03,561
Муж что ты делаешь
59
00:11:03,562 --> 00:11:05,864
Что ты делаешь
60
00:11:05,865 --> 00:11:07,899
Я этого не делал, вонючий старик
61
00:11:07,900 --> 00:11:09,901
Убирайся
62
00:11:11,904 --> 00:11:14,472
Не будь таким
63
00:11:14,473 --> 00:11:16,708
успокаиваться
64
00:11:17,910 --> 00:11:20,211
Не будь таким
65
00:11:20,212 --> 00:11:23,114
Вонючий папа меня не слушает
66
00:11:23,115 --> 00:11:25,116
Муж в порядке
67
00:11:25,117 --> 00:11:28,586
-Подожди минутку-кто тебе сказал войти?
68
00:11:44,837 --> 00:11:48,373
Он сломался сразу после того, как я его купил
69
00:11:49,175 --> 00:11:50,775
твоя вина
70
00:11:53,579 --> 00:11:54,946
Что делать
71
00:11:58,551 --> 00:11:59,818
Я покупаю новый
72
00:12:03,823 --> 00:12:04,823
Ты приходишь
73
00:12:06,025 --> 00:12:07,525
Ты делаешь это
74
00:12:13,933 --> 00:12:16,434
Вы купили его случайно
75
00:12:18,037 --> 00:12:19,504
/ человек
76
00:12:19,505 --> 00:12:21,673
Это моя ответственность
77
00:12:21,674 --> 00:12:23,675
это
78
00:12:24,477 --> 00:12:26,478
Мой долг заботиться о нем
79
00:12:28,080 --> 00:12:29,647
Сделай это быстро
80
00:12:51,670 --> 00:12:53,037
делать
81
00:13:22,668 --> 00:13:25,003
Так круто
82
00:13:45,024 --> 00:13:46,891
смотри сюда
83
00:13:58,103 --> 00:14:00,371
Выплюнуть слюну
84
00:14:02,374 --> 00:14:04,309
Слюна
85
00:14:07,112 --> 00:14:08,446
как можно
86
00:14:10,850 --> 00:14:13,418
Сделай это быстро
87
00:14:49,054 --> 00:14:51,623
Всегда чувствовать себя некомфортно
88
00:14:52,424 --> 00:14:55,727
Ты делаешь это серьезно
89
00:14:55,728 --> 00:14:58,296
Я не знаю что делать
90
00:14:58,664 --> 00:15:02,433
Коснуться моих яичек или чего-то
91
00:15:10,442 --> 00:15:12,043
Торопись
92
00:15:25,257 --> 00:15:27,058
Не
93
00:15:27,059 --> 00:15:29,060
как это
94
00:15:29,061 --> 00:15:31,062
таким образом
95
00:15:31,063 --> 00:15:34,532
Посмотри внимательнее
96
00:15:34,533 --> 00:15:36,534
Все
97
00:15:36,535 --> 00:15:38,536
Посмотри внимательнее
98
00:15:38,537 --> 00:15:40,538
Это как это
99
00:15:40,539 --> 00:15:41,673
/ человек
100
00:15:52,084 --> 00:15:54,419
Присмотреться
101
00:15:54,420 --> 00:15:56,421
Уже достаточно
102
00:15:57,222 --> 00:16:01,392
Это твоя вина, что ты покупаешь вещи
без разбора, правда?
103
00:16:11,403 --> 00:16:14,138
Это не так
104
00:16:15,341 --> 00:16:17,809
Полностью расстроен
105
00:16:21,013 --> 00:16:21,980
Что это
106
00:16:22,781 --> 00:16:25,216
Получите это, чтобы смазать
107
00:16:27,219 --> 00:16:30,254
У вас неприятная слюна
108
00:16:57,883 --> 00:16:59,584
Приходи снова
109
00:17:26,412 --> 00:17:29,247
Недостаточно
110
00:17:29,248 --> 00:17:31,215
что ты делаешь
111
00:17:31,216 --> 00:17:34,585
Это ты
112
00:17:34,586 --> 00:17:38,589
Это твоя ошибка
113
00:17:38,590 --> 00:17:40,191
Подожди
114
00:17:59,411 --> 00:18:01,679
Нижнее белье дай мне посмотреть
115
00:18:02,881 --> 00:18:04,449
Уже достаточно
116
00:18:04,450 --> 00:18:07,018
Это твоя вина права
117
00:18:40,652 --> 00:18:42,253
Руки вниз
118
00:19:00,272 --> 00:19:03,441
Действительно мягкий
119
00:19:21,059 --> 00:19:22,593
Дай мне посмотреть
120
00:19:45,817 --> 00:19:47,118
Подожди
121
00:20:08,740 --> 00:20:10,608
Позвольте мне тоже посмотреть здесь
122
00:20:21,420 --> 00:20:24,589
Здесь тоже
123
00:20:30,195 --> 00:20:32,096
Подожди
124
00:21:17,743 --> 00:21:19,343
Взаимодействие с другими людьми
125
00:21:23,348 --> 00:21:25,016
Взаимодействие с другими людьми
126
00:22:25,477 --> 00:22:27,978
Так круто
127
00:22:40,792 --> 00:22:42,526
продолжать
128
00:22:47,733 --> 00:22:50,034
Вот это
129
00:22:52,037 --> 00:22:53,904
Так круто
130
00:22:59,111 --> 00:23:00,778
Собираюсь стрелять
131
00:23:44,823 --> 00:23:46,357
С того дня
132
00:23:46,358 --> 00:23:50,327
Сексуальное желание моего сына стало моим долгом
133
00:24:27,799 --> 00:24:30,367
-Я выхожу-будьте осторожны на дороге
134
00:24:36,374 --> 00:24:38,209
Не могу сказать своему мужу
135
00:24:38,210 --> 00:24:41,912
Муж отказался от него
136
00:25:01,933 --> 00:25:04,034
Либидо сына ненормальное
137
00:25:04,836 --> 00:25:09,840
Может это преступник
138
00:25:11,042 --> 00:25:13,978
Родители обязаны защищать его.
139
00:25:33,999 --> 00:25:35,633
Правильно
140
00:25:43,241 --> 00:25:44,842
Непревзойденный
141
00:26:26,084 --> 00:26:27,217
Ни в коем случае
142
00:26:33,224 --> 00:26:34,325
Взаимодействие с другими людьми
143
00:27:10,762 --> 00:27:11,895
Ке Ли
144
00:27:13,498 --> 00:27:15,733
Ни в коем случае
145
00:27:27,746 --> 00:27:29,813
Принеси книгу
146
00:28:44,289 --> 00:28:45,556
стоп
147
00:29:22,794 --> 00:29:26,096
Ты умеешь делать это хорошо?
148
00:29:26,898 --> 00:29:28,198
Быстрее
149
00:30:17,448 --> 00:30:20,083
Лизать сторону тоже
150
00:33:14,659 --> 00:33:16,994
Получено с объекта
151
00:33:17,795 --> 00:33:20,197
Вводим работу
152
00:33:21,399 --> 00:33:25,068
Я больше не могу с этим поделать
153
00:33:25,870 --> 00:33:29,639
Оставьте это экспертам
154
00:33:31,242 --> 00:33:33,310
Сколько это будет стоить
155
00:33:33,311 --> 00:33:38,181
Около 250 000
156
00:33:39,384 --> 00:33:42,185
Не так уж много денег, не так ли?
157
00:33:44,989 --> 00:33:50,193
Деятельность компании
кажется немного сложным
158
00:33:50,995 --> 00:33:54,197
Вот это
159
00:33:55,400 --> 00:33:59,136
Зарплата тоже немного сложная
160
00:34:01,939 --> 00:34:10,747
Но усилия двух людей всегда будут
пройти через
161
00:34:16,354 --> 00:34:18,422
Заставил вас усердно работать
162
00:34:19,624 --> 00:34:21,391
Извините
163
00:34:22,994 --> 00:34:27,631
Пока ты много работаешь, все в порядке
164
00:37:53,437 --> 00:37:55,705
Что делать
165
00:37:58,109 --> 00:38:00,510
Впусти член
166
00:38:05,316 --> 00:38:06,750
Все
167
00:38:40,151 --> 00:38:43,386
Вылейте это в
168
00:38:57,802 --> 00:39:00,270
Пусть петух смазать
169
00:39:33,504 --> 00:39:35,305
вставить
170
00:39:50,121 --> 00:39:52,522
Двигаться вверх и вниз
171
00:40:18,549 --> 00:40:21,151
Так круто
172
00:40:35,566 --> 00:40:37,233
как это
173
00:40:41,238 --> 00:40:44,741
Делай это медленно
174
00:40:47,545 --> 00:40:50,680
Круто делать это медленно
175
00:41:09,099 --> 00:41:10,834
Взаимодействие с другими людьми
176
00:41:12,436 --> 00:41:16,439
Еще шумно
177
00:41:27,651 --> 00:41:29,719
Сверху
178
00:42:02,152 --> 00:42:04,921
Холдинг
179
00:42:14,932 --> 00:42:17,233
Так круто
180
00:42:40,457 --> 00:42:41,457
Не так ли?
181
00:42:42,259 --> 00:42:44,761
Еще не слишком шумно
182
00:42:48,766 --> 00:42:51,701
Было так шумно, так как только что
183
00:42:52,903 --> 00:42:54,437
Подожди
184
00:42:54,438 --> 00:42:56,439
Не надо
185
00:43:14,058 --> 00:43:16,426
Отдать
186
00:44:08,479 --> 00:44:10,680
Подожди
187
00:44:10,681 --> 00:44:12,515
Не надо
188
00:44:37,341 --> 00:44:38,675
Не надо
189
00:44:59,496 --> 00:45:01,564
Уже достаточно
190
00:45:01,565 --> 00:45:03,566
Не надо
191
00:45:21,585 --> 00:45:23,486
Не надо
192
00:45:25,489 --> 00:45:27,323
Все
193
00:45:40,137 --> 00:45:42,438
Так круто
194
00:45:59,656 --> 00:46:02,191
Так круто
195
00:46:06,196 --> 00:46:09,232
Приходи с
196
00:46:32,456 --> 00:46:34,824
Так круто
197
00:46:36,026 --> 00:46:39,328
Язык торчит, чтобы лизнуть
198
00:46:39,329 --> 00:46:41,297
Быстрее
199
00:46:58,515 --> 00:47:00,917
Так круто
200
00:47:00,918 --> 00:47:03,619
Сделай это серьезно
201
00:47:32,449 --> 00:47:34,584
Приходи снова
202
00:47:34,585 --> 00:47:36,586
Больше нет
203
00:47:36,587 --> 00:47:39,622
иди сюда
204
00:47:46,029 --> 00:47:49,298
Не жди минутку
205
00:49:20,991 --> 00:49:24,593
Не могу больше с этим поделать
206
00:49:26,196 --> 00:49:29,231
-Удерживайте ноги-не
207
00:50:36,500 --> 00:50:38,667
С
208
00:51:16,706 --> 00:51:18,908
Так круто
209
00:51:34,524 --> 00:51:36,926
Держись хорошо
210
00:51:53,743 --> 00:51:56,579
Яички тоже вылизываются
211
00:51:57,380 --> 00:52:00,015
Уже достаточно
212
00:52:03,620 --> 00:52:05,788
лизать
213
00:52:16,600 --> 00:52:19,635
Спешите стрелять
214
00:52:19,636 --> 00:52:21,871
Просто сделай меня круче
215
00:52:21,872 --> 00:52:23,939
Что я могу сделать
216
00:52:24,741 --> 00:52:26,675
Рот открыт
217
00:52:27,878 --> 00:52:30,045
Быстрее
218
00:53:10,887 --> 00:53:12,688
Достаточно
219
00:53:14,291 --> 00:53:16,659
Уже достаточно
220
00:53:17,861 --> 00:53:20,362
Торопись
221
00:53:21,164 --> 00:53:24,433
Делать больше
222
00:53:25,235 --> 00:53:27,636
Подключите
223
00:53:29,239 --> 00:53:31,707
Не могу стрелять без вставки
224
00:53:41,718 --> 00:53:46,121
Взаимодействие с другими людьми
225
00:54:15,352 --> 00:54:17,386
Так жарко
226
00:54:27,397 --> 00:54:29,798
Так круто
227
00:54:35,005 --> 00:54:37,072
Быстрый выстрел
228
00:54:55,492 --> 00:54:58,827
纟 II Продолжение! Продолжение
229
00:55:20,050 --> 00:55:22,117
Так круто
230
00:55:26,122 --> 00:55:27,956
Нет?
231
00:55:30,360 --> 00:55:33,228
продолжать
232
00:55:34,431 --> 00:55:36,665
Гиперактивность
233
00:55:53,483 --> 00:55:55,718
Торопись
234
00:56:10,133 --> 00:56:13,302
Я вообще не могу сюда прийти
235
00:56:43,333 --> 00:56:44,900
Не так ли?
236
00:56:48,104 --> 00:56:50,205
Так шумно
237
00:57:15,432 --> 00:57:17,566
Высунутый язык
238
00:57:18,368 --> 00:57:20,602
Не надо
239
00:57:20,603 --> 00:57:25,307
Это так шумно, послушай меня
240
00:58:05,748 --> 00:58:08,517
Вы еще не стреляли?
241
00:58:08,518 --> 00:58:11,320
Так шумно
242
00:58:21,331 --> 00:58:23,866
Всегда плохо себя чувствую
243
00:58:24,667 --> 00:58:28,437
Прикосновение ко мне
244
00:58:45,655 --> 00:58:47,956
Snap
245
00:59:17,987 --> 00:59:20,122
Торопись
246
00:59:22,125 --> 00:59:24,760
Сейчас было так шумно
247
00:59:26,362 --> 00:59:29,631
Тогда сделай это сам
248
00:59:30,433 --> 00:59:32,267
Я прихожу
249
01:00:12,308 --> 01:00:16,445
Внутри дрожит
250
01:00:38,067 --> 01:00:40,502
Торопись
251
01:00:43,706 --> 01:00:46,108
Ты такой шумный
252
01:01:33,756 --> 01:01:35,724
достаточно
253
01:01:35,725 --> 01:01:37,392
Так шумно
254
01:01:41,397 --> 01:01:43,065
стоп
255
01:01:43,066 --> 01:01:46,268
Уже позволил тебе многое сделать
256
01:02:40,323 --> 01:02:42,023
продолжать
257
01:02:42,024 --> 01:02:44,025
Вы хотите сделать это снова?
258
01:02:49,232 --> 01:02:51,233
развернуться
259
01:03:02,845 --> 01:03:05,947
Ноги открытые
260
01:03:28,771 --> 01:03:31,306
может
261
01:03:32,909 --> 01:03:36,044
Действительно вставлен
262
01:03:52,061 --> 01:03:55,964
Здесь круче
263
01:04:27,997 --> 01:04:31,867
Не надо
264
01:04:31,868 --> 01:04:33,869
Так шумно
265
01:05:33,930 --> 01:05:36,031
стоп
266
01:05:43,239 --> 01:05:45,006
Здесь
267
01:05:49,812 --> 01:05:52,113
Так круто
268
01:05:53,716 --> 01:05:56,685
Торопись
269
01:05:58,287 --> 01:06:00,121
Так шумно
270
01:06:00,923 --> 01:06:02,924
Никогда не делай этого снова
271
01:06:07,330 --> 01:06:09,564
Собираюсь стрелять
272
01:06:09,565 --> 01:06:11,967
Расстрелян снаружи
273
01:06:12,768 --> 01:06:15,236
-Стреляй на улице-так шумно
274
01:06:16,439 --> 01:06:18,206
Подожди
275
01:06:18,207 --> 01:06:20,208
Собираюсь стрелять
276
01:06:20,209 --> 01:06:24,179
Не надо
277
01:07:21,037 --> 01:07:23,805
Почему выстрелил внутрь
278
01:08:43,752 --> 01:08:45,487
Взаимодействие с другими людьми
279
01:08:45,488 --> 01:08:48,523
Пожалуйста, не делай этого
280
01:08:50,126 --> 01:08:52,427
не делай этого
281
01:10:28,924 --> 01:10:31,159
Как получилось
282
01:10:31,961 --> 01:10:34,028
Я буду там позже
283
01:10:34,029 --> 01:10:36,364
Приходите сюда вскоре после отправки сообщения
284
01:10:37,566 --> 01:10:40,435
Чтобы помочь папе готовить
285
01:10:41,237 --> 01:10:45,640
Конечно мой папа и
Я должен выбрать себя
286
01:11:10,866 --> 01:11:13,167
хорошо поесть
287
01:11:43,999 --> 01:11:46,668
хорошо поесть
288
01:12:32,848 --> 01:12:34,582
лизать
289
01:12:36,585 --> 01:12:38,419
Быстрее
290
01:12:41,223 --> 01:12:43,458
Прошу вас лизнуть
291
01:12:59,475 --> 01:13:01,476
Высунутый язык
292
01:13:05,080 --> 01:13:07,081
Протянуть руку
293
01:14:27,563 --> 01:14:29,797
Подожди
294
01:14:55,824 --> 01:14:57,625
Почувствуй это
295
01:14:58,827 --> 01:15:01,062
Не
296
01:15:01,063 --> 01:15:03,464
Почувствуй это
297
01:15:15,077 --> 01:15:16,978
Почувствуй это
298
01:15:44,606 --> 01:15:47,808
-Почувствуйте это-нет
299
01:16:31,486 --> 01:16:33,321
хорошо поесть
300
01:16:36,925 --> 01:16:38,926
Почувствуй это
301
01:16:40,529 --> 01:16:43,064
Не чувствую этого
302
01:16:43,865 --> 01:16:45,566
Не надо
303
01:17:10,792 --> 01:17:12,526
Подожди
304
01:17:14,529 --> 01:17:16,430
Почувствуй это
305
01:17:23,238 --> 01:17:26,741
Папа скоро вернется
306
01:17:26,742 --> 01:17:28,275
Так шумно
307
01:17:28,443 --> 01:17:30,745
Будут найдены
308
01:17:37,953 --> 01:17:41,155
Я тебя сломаю
309
01:17:57,172 --> 01:18:00,274
Действительно устал
310
01:18:35,110 --> 01:18:37,378
стоп
311
01:18:42,984 --> 01:18:45,619
Круто
312
01:19:20,355 --> 01:19:23,624
На этот раз я иду лизать
313
01:19:30,098 --> 01:19:33,634
-Папа возвращается-это так шумно
314
01:19:33,635 --> 01:19:35,536
Действительно
315
01:19:35,537 --> 01:19:39,473
Пора остановиться
316
01:19:45,480 --> 01:19:48,415
Это нормально
317
01:19:54,022 --> 01:19:57,558
Приходите прикоснуться
318
01:20:05,567 --> 01:20:08,102
-Тронуть-не
319
01:20:08,904 --> 01:20:10,838
Торопись
320
01:20:11,640 --> 01:20:13,707
Взлет
321
01:20:39,334 --> 01:20:41,802
Так круто
322
01:20:48,610 --> 01:20:50,444
Достаточно
323
01:20:52,047 --> 01:20:54,515
Снять нижнее белье
324
01:21:07,729 --> 01:21:09,296
Сделай меня удобнее
325
01:21:20,909 --> 01:21:22,843
Так круто
326
01:21:24,446 --> 01:21:26,981
Пускать слюни
327
01:21:32,988 --> 01:21:34,688
Быстрее
328
01:21:47,903 --> 01:21:50,104
Так круто
329
01:22:06,521 --> 01:22:09,056
Отлично
330
01:22:13,461 --> 01:22:14,929
оральный секс
331
01:22:16,131 --> 01:22:19,300
Папа действительно возвращается
332
01:22:20,502 --> 01:22:25,239
Этот парень в порядке?
333
01:22:25,407 --> 01:22:28,275
-Этого достаточно, правда?
334
01:22:28,276 --> 01:22:30,911
Сделай это быстро
335
01:22:59,341 --> 01:23:01,642
Так круто
336
01:23:18,860 --> 01:23:20,761
Так удобно
337
01:23:21,563 --> 01:23:25,866
Минет, глядя на меня
338
01:23:45,487 --> 01:23:47,721
Так круто
339
01:23:56,531 --> 01:23:59,566
Как это здесь?
340
01:24:20,789 --> 01:24:22,823
Лизать сторону тоже
341
01:24:34,035 --> 01:24:37,004
Хорошая сторона
342
01:25:20,648 --> 01:25:23,150
Супер круто
343
01:25:26,354 --> 01:25:29,056
Делай это только ртом
344
01:25:38,666 --> 01:25:41,468
Это тоже здорово
345
01:26:02,290 --> 01:26:03,724
Так удобно
346
01:26:10,932 --> 01:26:13,567
Так круто
347
01:26:19,974 --> 01:26:21,808
Нож XX
348
01:26:23,411 --> 01:26:26,046
Продолжайте там
349
01:26:56,077 --> 01:26:58,278
Зачем выплевывать
350
01:27:15,897 --> 01:27:18,198
-Почему-подожди минутку
351
01:27:18,199 --> 01:27:20,367
-Почему выплюнуть-Достаточно?
352
01:27:20,368 --> 01:27:23,070
Подожди минутку, чтобы остановиться
353
01:27:23,071 --> 01:27:25,138
Не надо
354
01:27:25,940 --> 01:27:27,541
Не надо
355
01:27:29,143 --> 01:27:31,778
Открытая пизда
356
01:27:34,182 --> 01:27:36,116
скоро будет
357
01:27:37,719 --> 01:27:41,088
Отпустить
358
01:27:43,091 --> 01:27:45,392
-Ничего не могу поделать-больно
359
01:27:50,999 --> 01:27:52,833
Муж
360
01:27:52,834 --> 01:27:55,168
Иди в сторону
361
01:27:55,169 --> 01:27:57,638
Муж
362
01:28:01,643 --> 01:28:04,111
стоп
363
01:28:06,914 --> 01:28:09,082
включить
364
01:28:09,083 --> 01:28:10,584
Не надо
365
01:28:20,995 --> 01:28:24,298
Муж не пошел домой
366
01:28:25,500 --> 01:28:30,270
Я не мог дозвониться до телефона и
не переносил расходы на проживание
367
01:28:57,899 --> 01:29:00,834
Больше не работает
368
01:29:17,485 --> 01:29:19,486
Куда
369
01:29:19,787 --> 01:29:21,955
Собеседование
370
01:29:21,956 --> 01:29:24,257
Где рис
371
01:29:25,059 --> 01:29:28,829
-Сделай сам-что за шутка
372
01:29:34,836 --> 01:29:36,436
не ходи
373
01:29:38,039 --> 01:29:41,007
Не оставляй меня в покое
374
01:29:41,008 --> 01:29:44,277
Это рядом со мной
375
01:29:45,480 --> 01:29:47,481
Пожалуйста, отпусти
376
01:29:50,284 --> 01:29:53,220
Папа ушел
377
01:29:54,021 --> 01:29:57,791
Кто будет работать, если я не буду работать
378
01:30:01,796 --> 01:30:03,864
кто знает
379
01:30:05,066 --> 01:30:07,868
Все "это твоя вина"
380
01:30:09,070 --> 01:30:11,405
Ты несешь ответственность
381
01:30:11,406 --> 01:30:13,707
достаточно
382
01:30:14,509 --> 01:30:16,276
Взлет
383
01:30:19,480 --> 01:30:20,680
достаточно
384
01:30:20,681 --> 01:30:22,682
Так шумно
385
01:30:23,484 --> 01:30:26,987
Я не могу жить без
делать такие вещи
386
01:30:30,591 --> 01:30:32,659
Так шумно
387
01:30:51,479 --> 01:30:57,083
Я тоже хочу нести ответственность за твою жизнь
388
01:30:57,084 --> 01:31:00,587
Взять на себя ответственность за свою вину
389
01:31:01,789 --> 01:31:06,426
Уже взрослый, поднимите настроение
390
01:31:08,029 --> 01:31:11,798
Ты действительно оскорбляешь
391
01:31:24,612 --> 01:31:30,350
Разведен с отцом и остаюсь со мной
392
01:31:30,685 --> 01:31:33,153
принести это на
393
01:31:39,560 --> 01:31:42,362
Решать тебе
394
01:31:46,767 --> 01:31:48,768
что
395
01:31:48,769 --> 01:31:51,071
Сделай это быстро
396
01:32:11,893 --> 01:32:13,960
Могу я
397
01:32:13,961 --> 01:32:18,265
7
398
01:32:18,266 --> 01:32:20,600
это
399
01:32:20,601 --> 01:32:23,136
Будь честен
400
01:32:25,139 --> 01:32:27,541
Сделай это быстро
401
01:32:57,572 --> 01:33:00,273
Как чувствовать
402
01:33:14,288 --> 01:33:16,756
Торопись
403
01:33:18,359 --> 01:33:22,429
Не волнуйся, все еще здесь
404
01:33:46,053 --> 01:33:48,021
сесть
405
01:34:12,046 --> 01:34:13,713
Взлет
406
01:34:14,915 --> 01:34:16,583
Знай это
407
01:34:18,185 --> 01:34:22,288
-Это нормально? -Открыть
408
01:34:22,289 --> 01:34:24,257
Быстрее
409
01:34:46,280 --> 01:34:50,684
Это все твоя вина, ты несешь ответственность
410
01:34:52,286 --> 01:34:54,821
Какой дурак
411
01:34:57,625 --> 01:34:59,726
хорошо поесть
412
01:35:06,133 --> 01:35:09,302
Правда не знаю
413
01:35:11,305 --> 01:35:14,607
Как быть ответственным
414
01:35:19,413 --> 01:35:22,816
В чем обязанность мамы?
415
01:35:24,819 --> 01:35:27,220
Так шумно
416
01:35:27,421 --> 01:35:29,222
Ожидал
417
01:35:42,837 --> 01:35:45,705
как хочешь
418
01:35:46,907 --> 01:35:49,709
продолжать
419
01:35:59,320 --> 01:36:01,087
хорошо поесть
420
01:36:19,907 --> 01:36:22,742
Оближи свою сторону
421
01:36:41,162 --> 01:36:43,963
Открой сам
422
01:36:45,566 --> 01:36:47,967
Сделай это быстро
423
01:37:14,395 --> 01:37:16,596
развернуться
424
01:37:17,798 --> 01:37:22,836
Что дальше, поторопись
425
01:37:22,837 --> 01:37:24,838
Так шумно
426
01:38:27,301 --> 01:38:30,837
Повернись и открой ноги
427
01:38:30,838 --> 01:38:34,507
Открыть все
428
01:39:02,136 --> 01:39:04,904
Что за удовольствие от таких вещей?
429
01:39:05,005 --> 01:39:06,606
Так шумно
430
01:39:15,015 --> 01:39:17,150
Это рядом со мной
431
01:39:19,954 --> 01:39:22,188
Поторопись и открой сам
432
01:39:22,189 --> 01:39:24,190
Открой сам
433
01:39:48,682 --> 01:39:50,984
Круто
434
01:40:03,397 --> 01:40:05,164
Круто
435
01:40:08,369 --> 01:40:10,603
Не желая сдаваться
436
01:40:10,604 --> 01:40:13,306
Круто
437
01:40:16,110 --> 01:40:18,511
Только ты счастлив
438
01:40:18,512 --> 01:40:20,847
Ты тоже счастлив
439
01:40:28,856 --> 01:40:33,326
Круто
440
01:40:34,128 --> 01:40:35,461
Не
441
01:40:43,470 --> 01:40:45,805
Почувствуй это
442
01:40:45,806 --> 01:40:47,807
Круто
443
01:40:49,810 --> 01:40:54,747
Больше нет
444
01:40:54,748 --> 01:40:56,749
Приходи снова
445
01:40:57,951 --> 01:41:01,888
-Перестань-круто
446
01:41:17,504 --> 01:41:19,405
Круто
447
01:41:21,408 --> 01:41:24,577
Просто хочу поскорее закончить
448
01:41:26,180 --> 01:41:28,514
Прикоснись ко мне тоже
449
01:41:29,316 --> 01:41:31,717
Быстрое отключение
450
01:41:31,718 --> 01:41:34,020
Взлет
451
01:42:31,278 --> 01:42:34,914
Лизать, наблюдая за мной
452
01:42:53,333 --> 01:42:55,301
Так круто
453
01:43:02,509 --> 01:43:04,911
Яички тоже вылизываются
454
01:43:07,714 --> 01:43:09,882
Так круто
455
01:43:29,903 --> 01:43:32,338
Глубже
456
01:43:39,146 --> 01:43:41,781
Не так
457
01:43:44,184 --> 01:43:46,185
Так круто
458
01:43:51,391 --> 01:43:53,326
стоп
459
01:43:53,327 --> 01:43:57,163
Шумно, поторопись
460
01:44:01,568 --> 01:44:03,002
Так круто
461
01:44:21,021 --> 01:44:23,856
Что не
462
01:44:23,857 --> 01:44:26,659
Торопись
463
01:44:26,660 --> 01:44:30,763
-Так круто-как этот дурак
464
01:44:30,764 --> 01:44:33,866
Ты идиот, если такой шумный
465
01:44:34,668 --> 01:44:36,502
Лизать больше
466
01:44:39,306 --> 01:44:41,240
Так круто
467
01:44:54,054 --> 01:44:56,822
Продолжайте содержать
468
01:45:08,035 --> 01:45:10,336
лизать
469
01:45:29,156 --> 01:45:30,923
Отлично
470
01:45:48,542 --> 01:45:51,143
Поторопитесь и высуньте язык
471
01:45:51,144 --> 01:45:53,145
Протянуть руку
472
01:45:59,953 --> 01:46:02,922
Супер круто
473
01:46:06,126 --> 01:46:10,663
Ты должен лизать мой член всю свою жизнь
474
01:46:20,674 --> 01:46:22,908
Так круто
475
01:46:36,523 --> 01:46:38,190
встать
476
01:46:38,992 --> 01:46:41,727
Действительно
477
01:46:45,332 --> 01:46:50,336
Не оставляй меня, больше никуда не уходи
478
01:46:51,138 --> 01:46:53,939
Как это может быть
479
01:46:53,940 --> 01:46:57,309
Торопись
480
01:46:59,713 --> 01:47:01,147
Быстрее
481
01:47:05,552 --> 01:47:08,354
Я собираюсь подключить
482
01:47:33,980 --> 01:47:37,716
Поторопись и сделай это
483
01:47:37,717 --> 01:47:40,586
Так шумно
484
01:48:09,416 --> 01:48:11,550
Ни в коем случае
485
01:48:15,956 --> 01:48:17,623
пошел
486
01:48:53,660 --> 01:48:55,794
Так круто
487
01:48:56,596 --> 01:48:58,597
Отлично
488
01:49:08,608 --> 01:49:11,310
纟 18 Продолжение прилива
489
01:49:11,311 --> 01:49:14,680
Вам решать, будет ли шумно
490
01:49:16,283 --> 01:49:19,885
-Ваша вина-это ваша вина
491
01:49:19,886 --> 01:49:21,887
пошел
492
01:49:36,303 --> 01:49:39,238
Иди сюда скорее
493
01:49:40,840 --> 01:49:43,375
Двигай талией
494
01:50:09,803 --> 01:50:11,804
Супер круто
495
01:50:33,827 --> 01:50:37,229
-Останься со мной-не
496
01:50:40,834 --> 01:50:42,201
пошел
497
01:52:02,282 --> 01:52:04,516
Перевернуть
498
01:52:58,638 --> 01:53:00,272
Так круто
499
01:53:36,309 --> 01:53:38,977
Продолжать делать
500
01:53:38,978 --> 01:53:41,547
Хочу продолжить
501
01:53:43,950 --> 01:53:46,985
Это из-за тебя
502
01:53:47,787 --> 01:53:49,888
Это все твоя вина
503
01:53:55,495 --> 01:53:59,464
-Ты ошибаешься-ты виноват
504
01:54:33,099 --> 01:54:34,499
Ни в коем случае
505
01:54:35,301 --> 01:54:36,668
стоп
506
01:54:39,873 --> 01:54:42,908
Пошел
507
01:54:52,919 --> 01:54:54,920
Спускайся
508
01:54:58,524 --> 01:55:00,926
Спускайся
509
01:55:00,927 --> 01:55:03,228
Иди на животик
510
01:55:23,650 --> 01:55:25,951
стоп
511
01:55:30,757 --> 01:55:33,325
Достаточно остановиться
512
01:55:33,326 --> 01:55:35,327
Так удобно
513
01:55:37,330 --> 01:55:41,566
Это твоя вина, что ты такой
514
01:55:41,567 --> 01:55:43,869
Ты ничего не можешь сделать
515
01:55:43,870 --> 01:55:45,304
Так шумно
516
01:55:50,910 --> 01:55:52,911
пошел
517
01:55:59,719 --> 01:56:01,720
твоя вина
518
01:56:11,731 --> 01:56:16,101
твоя вина
519
01:56:19,305 --> 01:56:24,576
Это все твоя вина и
ты несешь ответственность
520
01:56:41,794 --> 01:56:44,096
Собираюсь стрелять в
521
01:56:44,097 --> 01:56:47,566
-Shot it-Нормально стрелять внутрь
522
01:57:11,591 --> 01:57:14,593
Это твоя вина
523
01:59:08,241 --> 01:59:09,941
Плохой рот
524
01:59:09,942 --> 01:59:12,344
Блин
525
01:59:15,548 --> 01:59:17,600
Ну давай же
526
01:59:25,000 --> 02:00:25,000
Субтитры от George1980
собрано JavSubtitled
37115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.