All language subtitles for 1. 13.Tzameti[2005]Bluray[01.33.12] - ANSI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,600 --> 00:00:22,374
ترجمه از میثم مرادی
meysammoradi.it@gmail.com
تقدیم به سایت
30nama
2
00:01:04,843 --> 00:01:07,251
خوب ، تمومش کردی؟
آره ، تموم شد
3
00:01:08,346 --> 00:01:10,173
برنامه ی دیگه ای داری؟
4
00:01:10,390 --> 00:01:13,344
آدرسش رو بهت میدم
فردا میام می بینمت
5
00:01:13,560 --> 00:01:15,102
کجا میری؟
6
00:01:15,312 --> 00:01:16,723
سر کار
7
00:01:16,938 --> 00:01:18,397
خیلی زود نیست؟
8
00:01:18,607 --> 00:01:22,936
جدیداً زودتر باید اونجا باشم
9
00:01:51,973 --> 00:01:53,966
خوب ، تمومش کردی؟
10
00:01:54,184 --> 00:01:55,595
آره ، تموم شد
11
00:01:55,810 --> 00:01:57,055
خوبه
12
00:01:59,940 --> 00:02:02,146
چقدره؟
!خودت بشمور
13
00:03:55,096 --> 00:03:56,471
!جان فرانسیس
14
00:03:58,558 --> 00:04:00,266
اونجا چی کار می کنی؟
15
00:04:01,894 --> 00:04:04,053
بیا تو خونه
16
00:04:05,398 --> 00:04:07,225
میشنوی جان فرانسیس؟
17
00:04:20,455 --> 00:04:22,910
کجا داری میری خوک؟
18
00:04:40,141 --> 00:04:41,339
بیا اینجا کمکم کن
19
00:04:52,195 --> 00:04:54,864
فکر کردی چی هستی؟
یه حیوون؟
20
00:04:56,157 --> 00:04:57,865
بلندشو آشغال
21
00:04:58,659 --> 00:05:00,035
بلند شو ، گهت بگیرن
22
00:05:01,287 --> 00:05:02,450
بلند شو
23
00:05:03,998 --> 00:05:06,287
چش شده؟
هیچی مرتیکه ی خوک
24
00:05:07,001 --> 00:05:10,452
به دکتر زنگ بزنیم؟
نه ، الان خوب میشه
25
00:05:10,671 --> 00:05:12,213
ببریمش بالا
26
00:05:15,927 --> 00:05:17,753
کمکش کنیم خودش راه میره
27
00:05:18,346 --> 00:05:19,341
یالا
28
00:05:19,555 --> 00:05:21,014
نه از این طرف
29
00:05:22,475 --> 00:05:24,882
اگه نبریمش هم خودش میاد
30
00:05:53,506 --> 00:05:55,000
فکر کنم از حال رفته بودم
31
00:05:55,216 --> 00:05:57,089
یالا ، یه خورده دیگه مونده
32
00:06:00,012 --> 00:06:02,171
تو کی هستی؟
من؟
33
00:06:02,390 --> 00:06:05,260
اومده خونه واسه کار
خودت گفتی بیاد
34
00:06:16,612 --> 00:06:17,857
اینجا اینجا
35
00:06:25,079 --> 00:06:26,241
چند سالته؟
36
00:06:26,455 --> 00:06:27,997
بیست و دو
37
00:06:29,500 --> 00:06:31,457
بهت می خوره
38
00:06:32,086 --> 00:06:35,122
...بعضی از مردم بیست و پنچ ، سی سالشونه
39
00:06:36,882 --> 00:06:38,922
ولی انگار بیست و دو سالن...
40
00:06:39,844 --> 00:06:41,386
خیلی عجیبه
41
00:06:42,596 --> 00:06:43,794
کاملاً شگفت انگیز
42
00:07:23,137 --> 00:07:25,544
من می خوام بدونم می خوای چی کنی
43
00:07:26,515 --> 00:07:28,389
بزودی کلی پول دستم می رسه
44
00:07:29,560 --> 00:07:32,596
آخه کی به آدم احمقی مثل تو پول میده؟
45
00:07:34,064 --> 00:07:35,689
قبلاً بهش قرض دادم
46
00:07:36,275 --> 00:07:38,018
یادت نیست؟
47
00:07:39,069 --> 00:07:40,896
من که هیچوقت از کارات سر در نیاوردم
48
00:07:41,113 --> 00:07:42,987
هیچوقت؟
هرگز
49
00:07:43,741 --> 00:07:45,484
و هرگزم سر در نمیاری
50
00:07:46,285 --> 00:07:48,443
ذهنت رو مشغولش نکن
51
00:07:50,873 --> 00:07:52,616
کارا خوب پیش میره؟
52
00:07:55,210 --> 00:07:56,870
اون بهم قول داده سه روزه بهم پول میده
53
00:07:58,922 --> 00:08:01,757
منم آخره هفته می تونم کمکت کنم
اگه بخوای
54
00:08:02,634 --> 00:08:04,045
عالی میشه
55
00:08:05,596 --> 00:08:08,597
سفالای سقف باید عوض بشه
56
00:08:12,102 --> 00:08:13,846
من میرم
امشبم کار می کنم
57
00:08:17,900 --> 00:08:19,608
داری میری؟
58
00:08:20,194 --> 00:08:21,225
آره
59
00:08:42,799 --> 00:08:44,294
قهوه می خوای؟
60
00:08:44,718 --> 00:08:46,841
قهوه می خوای؟
نه ممنون
61
00:08:51,099 --> 00:08:53,341
قضیه چیه؟
مواده؟
62
00:08:54,102 --> 00:08:55,347
نه بابا
63
00:09:07,199 --> 00:09:08,693
کارگر بالاست
64
00:09:08,909 --> 00:09:11,530
پیش پرداختش رو می خواد
...ولی
65
00:09:12,079 --> 00:09:14,367
من حتی نمی دونم کی می تونم پولش رو بدم
66
00:09:14,581 --> 00:09:16,123
کسی رو باهات بفرستم؟
67
00:09:16,541 --> 00:09:18,867
نه ، دست من نیست
68
00:09:19,503 --> 00:09:22,172
اگه مشکل خرج و برجشه
اونش با من
69
00:09:22,839 --> 00:09:25,591
نه ، دلیلش رو نمی تونم بهت بگم
70
00:09:26,176 --> 00:09:27,884
مطمئنم نیستم بتونم از پسش بر بیام
71
00:09:28,095 --> 00:09:29,293
یک کلام بهم بگو
72
00:09:29,513 --> 00:09:32,882
می خوای جای من بری؟
من مطمئن نیستم اونا منم بخوان
73
00:09:33,141 --> 00:09:35,430
من ورشکست شدم
اوضام بیریخته
74
00:09:39,481 --> 00:09:41,723
اگه ردیف بشه کمکت می کنم
75
00:09:43,485 --> 00:09:45,276
چقدر طول می کشه؟
76
00:09:45,821 --> 00:09:47,066
یه روز
77
00:09:48,156 --> 00:09:50,196
این همه پول تو یه روز؟
78
00:09:50,742 --> 00:09:52,533
شک دارم از پسش بر بیام
79
00:09:52,744 --> 00:09:55,033
میگی آخرین بار که جواب داده
!اون آخرین بار بود
80
00:09:58,625 --> 00:09:59,788
کی میری؟
81
00:10:00,001 --> 00:10:03,501
نمی دونم
آخره ماه
گفتن خبرم می کنن
82
00:10:03,713 --> 00:10:05,042
من که تو کتم نمیره
83
00:10:23,733 --> 00:10:25,311
چی می خواست؟
84
00:10:26,486 --> 00:10:27,517
پول
85
00:10:27,737 --> 00:10:29,979
وضع کاسبیش خوب نیست؟
86
00:10:30,448 --> 00:10:32,607
فکر نکنم چیزی گیرش بیاد
87
00:10:33,076 --> 00:10:37,572
حیف ، وقتی زندان بودی اون پول وکیلت رو داد
88
00:10:38,915 --> 00:10:40,374
فراموش نکردم
89
00:10:42,585 --> 00:10:45,456
حالا خواهرت چی میگه؟
شروع نکن
90
00:10:45,672 --> 00:10:48,163
تو جات زندانه نه هیچ جا
91
00:10:51,594 --> 00:10:54,085
به جاش خواهرم همیشه راستش رو میگه
92
00:10:54,389 --> 00:10:55,552
همیشه
93
00:11:36,097 --> 00:11:37,971
چطور پیش میره؟
خوب
94
00:11:38,766 --> 00:11:40,095
فکر می کنی چقدر طول بکشه؟
95
00:11:40,518 --> 00:11:41,929
ده روز
96
00:11:42,478 --> 00:11:44,103
بیشتر که نمیشه؟
97
00:11:44,314 --> 00:11:46,769
نه ، توی ده روز تمومش می کنم
98
00:11:47,192 --> 00:11:48,306
خوبه
99
00:12:22,101 --> 00:12:24,557
سلام ، فکر می کنم دریافتش کرد
100
00:12:25,188 --> 00:12:28,023
یه پاکت سفید
نه پشتش رو ندیدم
101
00:12:28,232 --> 00:12:31,186
عکسارو براتون می فرستم
102
00:14:00,533 --> 00:14:01,813
!گندت بزنن
103
00:14:08,374 --> 00:14:09,749
!هی آقا
104
00:14:09,959 --> 00:14:11,370
کجایی؟
105
00:14:13,754 --> 00:14:16,424
چیه؟
می تونی بیای کمکم
106
00:14:17,425 --> 00:14:18,670
!زود باش
107
00:14:26,267 --> 00:14:27,298
چی شده؟
108
00:14:27,518 --> 00:14:30,223
باید در رو بشکنیم
اون از حال رفته
109
00:14:37,903 --> 00:14:39,860
توی بالکن یه تبر هست
110
00:14:41,866 --> 00:14:43,146
!جان فرانسیس
111
00:15:10,603 --> 00:15:12,097
چی کار می کنی؟
112
00:15:12,855 --> 00:15:14,432
چی کار داری می کنی؟
113
00:15:26,493 --> 00:15:27,952
اون مرده
114
00:16:44,905 --> 00:16:47,313
خسته ای؟
یه خورده
115
00:16:51,411 --> 00:16:53,570
اوضاع چطوره بابا؟
116
00:16:53,789 --> 00:16:55,117
خوب
117
00:17:12,724 --> 00:17:15,891
سلام خانوم
سلام ، بیا تو
118
00:17:19,231 --> 00:17:20,476
برو تو
119
00:17:22,150 --> 00:17:24,273
به خاطر دیروز ممنون
120
00:17:25,362 --> 00:17:27,438
کاری نکردم
به خاطر دیروز متاسفم
121
00:17:28,031 --> 00:17:29,490
متاسف نباش
122
00:17:30,158 --> 00:17:33,990
اونقد که اون مصرف کرده بود
باید اینجوری می شد
123
00:17:34,496 --> 00:17:37,034
امیدوارم بتونم کارم رو ادامه بدم
124
00:17:37,249 --> 00:17:38,245
نه
125
00:17:38,458 --> 00:17:42,954
خواهرش وارث اینجاس
خوب دیگه به من مربوط نمیشه
126
00:17:44,339 --> 00:17:45,584
!چه بد
127
00:17:52,305 --> 00:17:54,975
ببین ، من واقعاً متاسفم
128
00:17:57,310 --> 00:17:59,268
پس الان کی پول من رو میده؟
129
00:17:59,479 --> 00:18:01,223
شک دارم خواهرش هیچوقت اینطرفا بیاد
130
00:18:01,690 --> 00:18:04,810
احتمالاً هم وکیلش رو واسه فروش خونه میفرسته
131
00:18:37,809 --> 00:18:40,181
من که هیچوقت تشویقش نکردم اون گه رو بخوره
132
00:18:44,858 --> 00:18:46,815
!به هر حال دیگه بهش نیازی نداره
133
00:19:04,252 --> 00:19:05,663
تو کی از اینجا میری؟
134
00:19:08,423 --> 00:19:09,834
بعد از مراسم
135
00:19:13,970 --> 00:19:18,015
اون منتظره یه پیشنهاد کاری بود
تو چیزی در موردش می دونی؟
136
00:19:21,436 --> 00:19:24,472
ممکنه نامه بعد از اینکه تو از اینجا بری برسه
137
00:19:24,689 --> 00:19:25,768
دیروز رسید
138
00:19:26,399 --> 00:19:27,728
دست توئه؟
139
00:19:32,238 --> 00:19:33,567
می تونم ببینمش؟
140
00:19:34,282 --> 00:19:38,114
چیز خاصی نیست
یه بلیط قطار
با یه صورت حساب پرداخت شده ی هتل
141
00:19:39,996 --> 00:19:41,574
می خوای باهاش چی کار کنی؟
142
00:19:42,957 --> 00:19:44,749
پول بلیطش رو میشه پس گرفت
143
00:20:03,436 --> 00:20:05,429
من ازت می خرمش
144
00:20:12,695 --> 00:20:14,487
اوکی
باشه ، مال تو
145
00:20:20,954 --> 00:20:23,112
اگه ردیف بشه
من لطف تو رو یادم نمیره
146
00:21:27,979 --> 00:21:31,264
یه بلیط قطار
و یه صورت حساب پرداخت شده ی هتل
147
00:21:31,482 --> 00:21:33,356
بلیط واسه کجا بود؟
148
00:21:33,568 --> 00:21:34,848
پاریس
149
00:21:35,069 --> 00:21:36,232
اسم هتل؟
150
00:21:36,445 --> 00:21:38,983
اگه درست یادم باشه
"ویندسور"
151
00:21:39,240 --> 00:21:42,324
پییر بلروت" نگفت می خواد باهاش چی کار کنه؟"
152
00:21:42,535 --> 00:21:44,527
جای "جان فرانسیس" رو بگیره
153
00:21:44,745 --> 00:21:45,990
از موضوع چی می دونست؟
154
00:21:46,205 --> 00:21:49,657
فقط می دونست کلی پول توشه
155
00:21:49,876 --> 00:21:51,667
اونا کی در موردش حرف زده بودن؟
156
00:21:51,878 --> 00:21:53,372
دیروز صبح
157
00:21:53,921 --> 00:21:57,836
غیر از پلیس و دکتر ، کسی توی اون اتاق نبوده؟
158
00:21:58,926 --> 00:22:01,713
...نه
چرا ، چرا ، یه کارگر
159
00:22:02,888 --> 00:22:05,130
ازش خواستم در رو بشکنه
160
00:22:05,349 --> 00:22:06,974
که بتونیم بریم داخل
161
00:22:08,728 --> 00:22:10,804
آقای "گودون" قصد داشت کی بره؟
162
00:22:11,647 --> 00:22:12,928
امروز
163
00:22:15,568 --> 00:22:17,027
مرسی
164
00:22:30,833 --> 00:22:32,742
کجا در موردش حرف می زدین؟
165
00:22:34,295 --> 00:22:36,702
توی راهرو
اون حرفاتونو میشنیده؟
166
00:22:40,593 --> 00:22:42,135
البته
167
00:24:20,734 --> 00:24:25,562
ببخشید ، برادرم اونجا بهتون میده
بهتون نشون میده
168
00:24:26,240 --> 00:24:27,615
با من بیاین آقا
169
00:24:27,825 --> 00:24:31,075
مگه بلیط رو نمی خوای؟
برو برادرم بهت میده دیگه
170
00:24:31,286 --> 00:24:33,612
درسته اما شما هم باید با من بیاین
171
00:24:33,831 --> 00:24:36,238
می خوای پرتت کنم پائین احمق؟
172
00:24:36,458 --> 00:24:37,952
دیوانه شدی؟
173
00:24:42,923 --> 00:24:43,954
چه خبره "لودو"؟
174
00:24:44,174 --> 00:24:47,259
بیلیت رو می خواد
اما نمی خواد کون گنده اش رو یه تکونی بده
175
00:24:49,221 --> 00:24:51,427
بیا ، بیلیت ها پیش منه ، بیا
176
00:25:59,958 --> 00:26:02,247
سلام
آقای "گودون"؟
177
00:26:02,461 --> 00:26:03,575
بله
178
00:26:04,129 --> 00:26:05,588
کاغذ قلم داری؟
179
00:26:05,797 --> 00:26:06,912
یه لحظه
180
00:26:14,347 --> 00:26:18,594
ظهر فردا
برو به بخش امانات ایستگاه "دونورد" ، صندق صد و سه
181
00:26:22,522 --> 00:26:25,274
اونجا یه بلیط با توضیحات لازم رو پیدا می کنی
182
00:26:26,985 --> 00:26:29,820
رمزش چهار ، صفر ، دو ، چهاره
183
00:26:34,242 --> 00:26:37,279
یه ایستگاه قبل از ایستگاهی که داخل بلیط
به عنوان مقصد نوشته شده پیاده میشی
184
00:26:38,872 --> 00:26:40,948
یادت نره ، یه ایستگاه قبل از مقصد
185
00:26:50,425 --> 00:26:51,670
یا خدا
186
00:28:08,127 --> 00:28:10,619
روز خوش قربان
بلیطتون لطفاً
187
00:28:23,601 --> 00:28:25,309
ممنون ، سفر خوبی داشته باشین
188
00:28:32,360 --> 00:28:34,151
ایستگاه "والنکای" پیاده میشه
189
00:28:35,446 --> 00:28:37,688
میشه چه ساعتی؟
حدود پنچ و هشت دقیقه
190
00:28:45,331 --> 00:28:46,825
باید دنبالش بریم
191
00:28:54,090 --> 00:28:57,506
ما دو تا ماشین شخصی لازم داریم
ایستگاه "والنکای" ، ساعت پنج و هشت دقیقه
192
00:29:23,369 --> 00:29:24,532
سلام-
193
00:29:26,038 --> 00:29:27,616
سلام
کجا میرین؟
194
00:29:29,834 --> 00:29:31,412
می دونین این آدرس کجاست؟-
آره
195
00:29:32,044 --> 00:29:34,417
خیلی دوره؟-
یه خورده
196
00:29:49,228 --> 00:29:52,182
375 MHJ 45 تاکسی شماره ی
197
00:32:02,987 --> 00:32:04,185
پیاده شو
198
00:32:23,132 --> 00:32:24,377
برو اونجا
199
00:32:30,264 --> 00:32:32,221
لباسات رو در بیار
چرا؟
200
00:32:34,143 --> 00:32:35,803
باید بگردیمت
201
00:32:48,115 --> 00:32:49,313
بقیش
202
00:33:18,562 --> 00:33:20,389
چه قلطی می کنی
203
00:33:27,154 --> 00:33:28,316
لباسات رو بپوش
204
00:34:16,036 --> 00:34:17,234
همینجا پیادش کردم
205
00:34:17,454 --> 00:34:20,159
و دور زدم برگشتم
اون کنار تابلو وایساد
206
00:34:23,376 --> 00:34:26,496
ندیدی یه ماشین اینجا وایساده باشه؟
207
00:34:27,297 --> 00:34:29,290
!مردم می تونن هر جا دوست دارن پارک کنن
208
00:34:41,645 --> 00:34:43,768
چیز دیگه ای به نظرت نمی رسه که بگی؟
209
00:34:44,356 --> 00:34:46,147
چیز خاصی نه
210
00:35:14,261 --> 00:35:15,755
برو بشین
211
00:35:29,401 --> 00:35:31,477
توئم اینجایی؟-
آره ، حدس نمی زدی؟
212
00:35:31,736 --> 00:35:33,645
بازیکن پیدا کردی؟-
آره
213
00:35:34,239 --> 00:35:36,362
ازش خوشت نمیاد؟
چرا-
214
00:35:36,783 --> 00:35:38,491
!مثل مال خودم
215
00:35:54,134 --> 00:35:55,296
این کیه؟
216
00:35:56,010 --> 00:35:57,421
می تونم توضیح بدم
217
00:35:57,637 --> 00:35:59,048
!خفه شو
218
00:36:00,765 --> 00:36:02,259
برو "جوزه" رو صدا کن بیاد
219
00:36:07,397 --> 00:36:08,428
برو "جوزه" رو بیار
220
00:36:20,326 --> 00:36:21,655
"سلام "آلین
221
00:36:25,248 --> 00:36:26,991
این پسر بازیکنه؟
222
00:36:27,208 --> 00:36:28,667
آره ، بازیکنه
223
00:36:31,045 --> 00:36:32,041
خوبه
224
00:36:34,799 --> 00:36:35,997
چه شجاعتی
225
00:36:39,429 --> 00:36:42,216
فقط 13 نفریم ، زیاد نیستیم
226
00:36:42,974 --> 00:36:44,967
توی استانبول 42 نفر بودیم
227
00:36:46,019 --> 00:36:47,810
ورودی شرطبندی 500 هزار یورو بود
228
00:36:48,438 --> 00:36:49,813
اینجا چقدره؟
229
00:36:50,189 --> 00:36:54,187
اگه کمتر از 100 هزار تا باشه فایده نداره
230
00:36:54,569 --> 00:36:56,894
کمتر از این که دیگه ارزشش رو نداره
231
00:36:57,614 --> 00:37:01,907
اینجا رو گشتی ببینی؟
خیلی بزرگ نیست
232
00:37:04,662 --> 00:37:06,655
خوب ، طبقه ی پایین منتظرتون میشم
233
00:37:23,181 --> 00:37:24,461
این کیه؟
234
00:37:25,308 --> 00:37:26,850
یعنی چی؟
235
00:37:29,228 --> 00:37:30,972
یارو که سر تقاطع جاده وایساده بود
236
00:37:32,523 --> 00:37:35,193
اون شمارش رو داشت
من منتظر این نبودم
237
00:37:35,401 --> 00:37:36,860
جان فرانسیس" مرده"
238
00:37:40,031 --> 00:37:41,739
در مورد چی حرف می زنی؟
239
00:37:43,034 --> 00:37:44,611
اون "اوردوز" کرد
(Overdose ، مصرف بیش از حد دارو یا مواد)
240
00:37:45,703 --> 00:37:47,447
مدرک شناسایت رو بده ببینم
241
00:38:06,057 --> 00:38:08,808
در مورد این قضیه چیزی بهت گفته بود؟
242
00:38:09,018 --> 00:38:11,556
من می دونستم که اون منتظر یه نامه ست
243
00:38:12,480 --> 00:38:14,223
اون امیدوار بود یه پول گنده گیرش بیاد
244
00:38:14,857 --> 00:38:18,060
من نامه رو پیدا کردم و جای اون اومدم
245
00:38:18,778 --> 00:38:20,521
تو می دونی داستان چیه؟
246
00:38:21,948 --> 00:38:23,656
هیچ نظری ندارم
247
00:38:42,843 --> 00:38:45,216
ممکنه پلیسا فرستاده باشنش
248
00:38:45,721 --> 00:38:47,513
کی حاضره این کارو بکنه؟
249
00:38:47,723 --> 00:38:50,179
ممکنه به خودشم نگفته باشن
250
00:38:50,393 --> 00:38:54,342
این یعنی اینکه پلیسا رد ما رو گرفتن
و به زودی خودشون رو نشون میدن
251
00:38:55,147 --> 00:38:57,306
پس نه الان نه هیچوقت دیگه نمی تونیم فرار کنیم
252
00:38:57,608 --> 00:39:00,064
اگه پلیسا هم سر و کلشون پیدا بشه و ما رفته باشیم
253
00:39:00,695 --> 00:39:03,150
اونا همه فکر می کنن که من فروختمشون
254
00:39:03,531 --> 00:39:05,358
من که ترجیح میدم دستگیر بشم
255
00:39:15,918 --> 00:39:18,290
بازیکنتون اینجاست؟
آره ، مشکلی نیست
256
00:39:19,588 --> 00:39:21,462
ما داریم شروع می کنیم
میایم-
257
00:39:25,803 --> 00:39:28,472
اگه من بدردتون نمی خورم
می تونم برم
258
00:39:30,433 --> 00:39:31,843
تو دیگه نمی تونی بری
259
00:39:32,852 --> 00:39:34,975
اگه اونا قبولم نکنن؟
260
00:39:37,481 --> 00:39:38,892
تو الان توی بازی هستی
261
00:40:03,382 --> 00:40:05,624
چقد می بندی روش؟
چه می دونم
262
00:40:07,970 --> 00:40:09,133
تو چی فکر می کنی؟
263
00:40:09,346 --> 00:40:11,553
چه می دونم ، از من نپرس
264
00:40:14,018 --> 00:40:15,891
روش خیلی نمی بندم
265
00:40:23,736 --> 00:40:25,444
خشاب من کار نمی کنه
266
00:40:27,406 --> 00:40:28,651
چی شده؟
267
00:40:28,866 --> 00:40:31,273
تفنگش کار نمی کنه
خوب عوضش کن
268
00:40:32,995 --> 00:40:36,530
سرپرست ، به هر کدوم از بازیکن ها یه گلوله میده
269
00:40:55,976 --> 00:40:57,554
ایندفعه دیگه من سهمم رو همین الان می گیرم
270
00:40:58,145 --> 00:40:59,972
وسطای کار می گیریش
271
00:41:02,065 --> 00:41:05,102
یه مرد یک بار به دنیا میاد و یک بار هم میمیره-
272
00:41:05,319 --> 00:41:06,517
!آماده باشین
273
00:41:07,321 --> 00:41:08,601
نه هیچ چیز دیگه ای-
274
00:41:09,573 --> 00:41:11,945
این فلسفه ی توئه-
راند اول شروع میشه
275
00:41:12,242 --> 00:41:14,069
هستی Schopenhauer تو از نسل
(فیلسوف بزرگ آلمانی)
276
00:41:14,828 --> 00:41:17,498
آقای "شوندورف" ، برین پیش بقیه
277
00:41:17,706 --> 00:41:19,081
لطفاً
278
00:41:19,291 --> 00:41:20,619
اوکی
الان میرم
279
00:41:23,045 --> 00:41:24,788
روی فلسفه ت بمون
280
00:41:30,260 --> 00:41:31,209
آماده
281
00:41:32,012 --> 00:41:33,921
راند اول داره شروع میشه
282
00:41:34,640 --> 00:41:35,754
ببخشید
283
00:41:38,810 --> 00:41:40,602
به خاطر من ، مخش رو بریز بیرون
284
00:41:44,066 --> 00:41:46,770
حاضرین برن عقب
285
00:41:48,028 --> 00:41:49,606
برو عقب ، عقب ، عقب ، عقب
286
00:41:50,906 --> 00:41:52,697
این برات شانس میاره
287
00:41:53,992 --> 00:41:55,617
بیشتر ، بیشتر ، بیشتر ، مرسی
288
00:42:00,207 --> 00:42:01,784
خشابتون رو پر کنید
289
00:42:13,011 --> 00:42:14,968
شماره ی 13 ، مشکلی داری؟
290
00:42:15,180 --> 00:42:16,888
تفنگت مشکلی داره؟
291
00:42:18,517 --> 00:42:20,011
مشکلی هست؟
292
00:42:22,312 --> 00:42:24,056
کسی نباید داخل بشه ، داخل نشو
293
00:42:24,272 --> 00:42:26,479
برو بیرون
اون بلد نیست پرش کنه-
294
00:42:27,526 --> 00:42:28,605
بدش من
295
00:42:30,862 --> 00:42:33,069
اینجوری خشاب رو باز می کنی ، خوب؟
296
00:42:36,451 --> 00:42:37,827
اوکی ، کافیه
297
00:42:48,547 --> 00:42:49,578
تفنگا بالا
298
00:42:52,425 --> 00:42:54,418
!خشابارو بچرخونین
299
00:43:05,105 --> 00:43:06,303
بیشتر
300
00:43:08,942 --> 00:43:10,222
!هدف
301
00:43:12,571 --> 00:43:14,113
ضامن رو بکشید
302
00:43:19,578 --> 00:43:20,776
شماره ی سیزده
303
00:43:21,413 --> 00:43:23,121
سرت رو برنگردون
304
00:43:31,548 --> 00:43:33,339
وقتی لامپ روشن شد
305
00:43:34,134 --> 00:43:35,676
!شلیک می کنین
306
00:43:38,388 --> 00:43:40,926
همه به لامپ خیره بشن
307
00:44:24,893 --> 00:44:26,268
!صبر کنین ، صبر کنین
308
00:44:26,478 --> 00:44:28,601
شماره ی سیزده شلیک نکرده
309
00:44:30,857 --> 00:44:32,185
شلیک کن
310
00:44:32,400 --> 00:44:34,227
!چرا شلیک نمی کنی؟ شلیک کن
!شلیک کن
!شلیک کن
311
00:44:36,988 --> 00:44:39,360
"آقای "آلین
بازیکنتون چش شده؟
312
00:44:40,366 --> 00:44:43,735
اگه شلیک نکنه ، بهش شلیک می کنیم
و شما جریمه میشین
313
00:44:44,037 --> 00:44:45,780
تا سه می شمرم
314
00:44:47,582 --> 00:44:48,578
...یک
315
00:44:48,791 --> 00:44:50,451
!زود باش ، شلیک کن
316
00:44:56,841 --> 00:44:58,086
...دو
317
00:45:35,046 --> 00:45:37,288
کارت تموم شد ، ریدی؟
318
00:45:39,884 --> 00:45:40,880
!ریدم به ریختت
319
00:45:41,094 --> 00:45:43,003
چرند تحویلم نده دوباره
320
00:45:48,684 --> 00:45:50,262
چرا شلیک نکردی ؟ ها؟
321
00:45:51,604 --> 00:45:53,182
چرا شلیک نکردی ؟
322
00:45:53,648 --> 00:45:55,439
!تو باید شلیک کنی لعنتی
323
00:45:57,318 --> 00:45:58,777
مرفین بهت بزنم؟
324
00:45:59,654 --> 00:46:00,603
نه نمی خواد-
325
00:46:00,822 --> 00:46:03,609
مرفین آرومت می کنه
همه استفاده می کنن
!نه-
326
00:46:03,825 --> 00:46:05,651
کی روی اون میبنده؟
327
00:46:05,868 --> 00:46:07,908
ما
زودباش پس
328
00:46:24,971 --> 00:46:27,343
من روی شماره ی سیزده 500 هزار تا میبندم
329
00:46:43,114 --> 00:46:44,359
!بازیکنم مرد
330
00:46:44,824 --> 00:46:46,567
من می خوام روی تو ببندم
331
00:46:46,784 --> 00:46:48,990
!بزن به چاک ، هیچ پخی نیستی
332
00:47:06,887 --> 00:47:09,213
من بازیکنم رو از دست دادم
می تونم روی بازیکن شما ببندم؟
333
00:47:09,432 --> 00:47:11,305
اگه بردی پنجاه درصدش مال منه
334
00:47:13,561 --> 00:47:14,675
قبوله
335
00:47:15,604 --> 00:47:16,803
فقط هم واسه این راند
336
00:47:17,023 --> 00:47:18,221
اوکی
337
00:47:18,441 --> 00:47:20,766
اسمت رو زیر شماره ی 13 بنویس
338
00:47:31,078 --> 00:47:32,952
350تا روی شماره ی سیزده
339
00:47:36,667 --> 00:47:38,411
350تا روی شماره ی ده
340
00:48:34,016 --> 00:48:35,807
زودباش ، بیارینش بالا
341
00:48:37,102 --> 00:48:38,478
چیزی نشده ، اون اینجاست
342
00:48:39,605 --> 00:48:43,104
این چه بازئیه درآوردی؟
نمی تونی از اینجا بری بیرون
343
00:48:46,070 --> 00:48:48,109
گلوله هاتونو توی خشاب بذارین
344
00:48:49,406 --> 00:48:50,735
!دو گلوله
345
00:49:03,921 --> 00:49:05,166
تفنگا بالا
346
00:49:07,132 --> 00:49:09,006
خشاب ها رو بچرخونین
347
00:49:13,222 --> 00:49:14,467
!بیشتر
348
00:49:16,100 --> 00:49:17,298
!بسه
349
00:49:19,645 --> 00:49:21,020
!هدف
350
00:49:23,065 --> 00:49:24,689
!ضامن رو بکشین
351
00:49:34,493 --> 00:49:36,153
به چشمام زل نزن
352
00:49:40,666 --> 00:49:42,623
وقتی لامپ روشن شد
353
00:49:42,835 --> 00:49:43,997
شلیک می کنین
354
00:50:13,156 --> 00:50:14,105
!ریدم توش
355
00:50:30,549 --> 00:50:31,829
اون فرصت نکرد
356
00:50:32,342 --> 00:50:34,216
وگرنه گلوله آماده ی شلیک بود
357
00:50:40,434 --> 00:50:41,513
"هانس"
358
00:50:41,893 --> 00:50:43,174
بیا اینجا هانس
359
00:50:43,979 --> 00:50:45,259
بیارینش
360
00:51:04,583 --> 00:51:06,741
350تا روی شماره ی هفت
361
00:51:10,297 --> 00:51:11,459
من بازیکنم رو از دست دادم
362
00:51:11,673 --> 00:51:15,837
می دونم ، اونجا نوشته
گند زده
363
00:51:16,052 --> 00:51:19,006
هیچ کس نمی ذاره من رو بازیکنش ببندم
364
00:51:19,431 --> 00:51:20,427
چرا؟
365
00:51:21,266 --> 00:51:23,305
نمی دونم ، بد شانسم
366
00:51:24,477 --> 00:51:26,517
من چی کار کنم؟
367
00:51:26,938 --> 00:51:29,346
تو رئیس این تشکیلات نیستی؟
368
00:51:30,984 --> 00:51:32,147
که چی؟
369
00:51:35,739 --> 00:51:38,693
من دو میلیون با خودم آوردم اینجا شرط بندی کنم
370
00:51:38,909 --> 00:51:40,403
این به نفع شما هم هست
371
00:51:40,660 --> 00:51:43,447
!ما با زور کسی رو توی گه دفن نمی کنیم
372
00:52:00,472 --> 00:52:02,132
تو تا حالا دو نفر رو کشتی
373
00:52:02,766 --> 00:52:04,011
این عالیه
374
00:52:05,894 --> 00:52:07,471
می تونی پول گنده ای گیر بیاری-
375
00:52:07,687 --> 00:52:09,976
وقتی شروع می کنی باید تمومش کنی
376
00:52:14,069 --> 00:52:15,812
چیش به تو می رسه؟-
377
00:52:26,081 --> 00:52:28,203
یک و نیم میلیون روی شماره ی شش
378
00:52:35,173 --> 00:52:36,086
خیلی خوب
379
00:52:36,299 --> 00:52:38,339
من سر بستن روی بازیکن تو بردم
380
00:52:39,677 --> 00:52:41,220
می خوای بازم ببندی؟
381
00:52:41,429 --> 00:52:42,544
نه
382
00:52:45,809 --> 00:52:47,469
رو اون دو تا برادر بستم
383
00:53:09,958 --> 00:53:11,416
من کل موجودیم رو بستم
384
00:53:13,086 --> 00:53:15,659
اگه ببازم
!تنها میری خونه
385
00:53:18,007 --> 00:53:19,501
چرند نگو
386
00:53:21,886 --> 00:53:24,294
عجیبه ، اونا برادرن
387
00:53:41,698 --> 00:53:43,275
!خدایا ، من از این شماره متنفرم
388
00:53:47,245 --> 00:53:48,905
بی خیال ، چیزی نیست
389
00:53:54,919 --> 00:53:56,828
!گفتم بیخیال
390
00:54:08,307 --> 00:54:11,593
اگه این سومی رو بکشه ، جایزه رو هم میبری
391
00:54:15,815 --> 00:54:17,357
عالی میشه
392
00:54:21,529 --> 00:54:22,727
آقایون
393
00:54:24,031 --> 00:54:25,490
راند سوم
394
00:54:26,117 --> 00:54:27,231
بزنین بریم
395
00:54:27,452 --> 00:54:28,696
!الان
396
00:54:29,370 --> 00:54:30,781
!پاشو
397
00:54:53,978 --> 00:54:55,353
شماره ی هشت
398
00:54:57,815 --> 00:54:59,190
شماره ی سه
399
00:55:12,705 --> 00:55:14,247
شماره ی یازده
400
00:55:15,541 --> 00:55:16,786
!شماره ی یازده
401
00:55:48,741 --> 00:55:50,200
"آقای "شوندورف
402
00:55:50,451 --> 00:55:52,693
بازیکنت باید بره روی رینگ
403
00:55:53,496 --> 00:55:54,575
فقط یه لحظه
404
00:56:03,297 --> 00:56:04,672
این چیه؟
405
00:56:06,592 --> 00:56:08,798
!اوه ، هیچی ، یه خورده از اسهالش
406
00:56:09,094 --> 00:56:10,672
ببرینش بالا
407
00:56:32,076 --> 00:56:33,486
من دخلت رو میارم
408
00:56:39,166 --> 00:56:40,577
!چه گهی می خوره
409
00:56:41,961 --> 00:56:43,669
بازیکنت داره چی کار می کنه؟
410
00:56:45,589 --> 00:56:47,214
بهتره آروم شه
411
00:57:08,404 --> 00:57:12,188
سرپرست
گلوله ها رو پخش کن
412
00:57:15,994 --> 00:57:18,117
سه گلوله واسه هر بازیکن
413
00:57:20,624 --> 00:57:22,415
!هر دست سه تا
414
00:57:34,263 --> 00:57:37,429
"عذر می خوام آقای "اشمیت
بازیکن ما می تونه روی صندلی بشینه؟
415
00:57:37,641 --> 00:57:40,476
اون درد داره
آقای "آندرس" هم همین درخواست رو دارن
416
00:57:40,686 --> 00:57:44,055
تو نباید بیای این تو
برو پیش بقییه
برو ، برو
417
00:57:49,444 --> 00:57:50,939
به اون یه صندلی بدین
418
00:58:00,205 --> 00:58:03,076
حاضرین برن عقب
419
00:58:07,588 --> 00:58:08,536
!آقا
420
00:58:08,755 --> 00:58:09,787
!برو عقب
!برو عقب
!عقب
421
00:58:19,891 --> 00:58:21,386
اون چش شده؟
422
00:58:24,396 --> 00:58:25,771
زیادی زده
423
00:58:25,981 --> 00:58:28,187
ببرینش بالا توی اتاقش
424
00:58:28,400 --> 00:58:29,349
!بجنبین
425
00:58:37,326 --> 00:58:40,030
گلوله هاتونو توی خشاب بذارین
426
00:58:46,376 --> 00:58:48,001
!تفنگا بالا
427
00:58:50,255 --> 00:58:52,248
خشاب ها رو بچرخونین
428
00:58:54,176 --> 00:58:55,374
!بیشتر
429
00:58:57,345 --> 00:58:58,626
!بیشتر
430
00:58:59,931 --> 00:59:01,094
!بسه
431
00:59:03,518 --> 00:59:04,681
!هدف
432
00:59:08,023 --> 00:59:09,102
!ضامن رو بکشین
433
00:59:12,068 --> 00:59:14,108
وقتی لامپ روشن شد
434
00:59:14,529 --> 00:59:15,727
!شلیک می کنین
435
00:59:36,885 --> 00:59:38,427
!اکه کیرم توش
436
00:59:54,527 --> 00:59:55,726
بیا
437
00:59:57,155 --> 00:59:58,436
بیا اینجا
438
01:00:42,367 --> 01:00:43,446
!عالی جنابان
439
01:00:48,123 --> 01:00:50,827
ما به آخرین گام از بازیمون رسیدیم
440
01:00:51,876 --> 01:00:53,039
"دوئل"
441
01:00:53,420 --> 01:00:55,127
با سه گلوله در خشاب
442
01:00:55,338 --> 01:00:56,536
اینجا چهار تا توپ داریم
443
01:00:56,756 --> 01:00:58,500
دو تا سفید
444
01:00:59,676 --> 01:01:01,300
دو تا رنگی
445
01:01:04,180 --> 01:01:07,596
کسی که رنگی ها رو برداره ، دوئل رو انجام میده
446
01:01:07,809 --> 01:01:11,392
یک ، سه ، شش و سیزده بیان جلو
447
01:01:16,109 --> 01:01:17,817
خوب همه می خوان ببینن
448
01:01:18,027 --> 01:01:21,361
پس ازتون می خوام اونارو بالای سرتون باز کنید
449
01:01:21,573 --> 01:01:23,364
نمی خوام هیچ ابهامی باقی بمونه
450
01:01:23,908 --> 01:01:25,450
!عالی جنابان
موفق باشید
451
01:01:41,301 --> 01:01:43,044
شماره ی شش و سیزده
452
01:01:44,387 --> 01:01:46,878
!عالی جنابان
شرطتون رو ببندید
453
01:02:02,780 --> 01:02:04,654
من می خوام روی بازیکن تو ببندم-
454
01:02:04,866 --> 01:02:07,867
اون تجربش رو نداره
!دقیقاً-
455
01:02:08,870 --> 01:02:12,120
من همیشه وقتی شانس میارم که جلوی منطق وایسم-
456
01:02:12,749 --> 01:02:14,243
هشتاد درصد
457
01:02:15,209 --> 01:02:17,747
خیلی زیاده-
کمتر نمیشه
458
01:02:19,297 --> 01:02:20,921
باشه ، من روش می بندم
459
01:02:31,976 --> 01:02:34,099
من همین الان سهمم رو می خوام
460
01:02:34,854 --> 01:02:37,475
مبلغ شرط ها پائین بوده
خیلی گیرمون نیومده
461
01:02:37,815 --> 01:02:39,523
من می شناسمت
462
01:02:41,694 --> 01:02:43,319
...من تو این مخمصم
463
01:02:45,698 --> 01:02:47,323
فقط به خاطر تو...
464
01:02:56,125 --> 01:02:57,536
منظورت چیه؟
465
01:03:04,091 --> 01:03:05,751
من فکرامو کردم
466
01:03:07,553 --> 01:03:09,047
سهمم رو می خوام
467
01:03:20,983 --> 01:03:22,691
برید کنار دیوار
468
01:03:25,655 --> 01:03:27,528
برید کنار دیوار پشت سرتون
469
01:03:35,206 --> 01:03:36,581
این آشغال به درد نمی خوره
470
01:03:36,791 --> 01:03:38,071
!همشون یکین
471
01:03:51,389 --> 01:03:53,013
!آقایون
خواهش می کنم
472
01:03:55,643 --> 01:03:56,639
یک
473
01:03:58,479 --> 01:03:59,759
دو
474
01:04:02,149 --> 01:04:03,228
سه
475
01:04:08,781 --> 01:04:09,979
درسته
476
01:04:18,624 --> 01:04:20,118
مشکلی نیست
477
01:04:27,174 --> 01:04:29,582
آقایون ، لطفاً سکوت رو رعایت کنین
478
01:04:31,846 --> 01:04:34,218
ساکت ، لطفاً
479
01:04:35,391 --> 01:04:36,470
مرسی
480
01:04:57,538 --> 01:05:00,492
بازیکن ها بیان جلو
481
01:05:19,727 --> 01:05:21,470
تفنگا بالا
482
01:05:24,231 --> 01:05:26,307
!خشابارو بچرخونین
483
01:05:33,198 --> 01:05:34,313
!کافیه
484
01:05:37,411 --> 01:05:38,609
!هدف
485
01:05:42,458 --> 01:05:44,581
وقتی لامپ روشن شد
486
01:05:44,793 --> 01:05:46,169
!شلیک می کنین
487
01:06:30,631 --> 01:06:31,876
!آماده
488
01:06:32,799 --> 01:06:34,128
دوئل رو ادامه میدیم
489
01:06:34,343 --> 01:06:36,750
با چهار تا گلوله توی خشاب
490
01:06:37,220 --> 01:06:39,593
یه گلوله ی دیگه بذارین توی خشاب
491
01:06:39,806 --> 01:06:43,934
سرپرست ، یه گلوله دیگه به بازیکن ها اضافه کن
492
01:06:50,609 --> 01:06:52,020
یک ، دو
493
01:06:52,235 --> 01:06:54,145
سه ، چهار گلوله
494
01:07:24,267 --> 01:07:27,268
بازیکن ها بیان جلو
495
01:07:41,993 --> 01:07:43,488
تفنگ ها بالا
496
01:07:46,623 --> 01:07:48,532
!خشابارو بچرخونین
497
01:07:55,924 --> 01:07:57,003
!بسه
498
01:07:59,761 --> 01:08:01,136
!هدف
499
01:08:05,725 --> 01:08:07,765
وقتی لامپ روشن شد
500
01:08:07,978 --> 01:08:09,353
!شلیک می کنین
501
01:08:37,507 --> 01:08:39,464
تموم شد ، آقایون تمومه
502
01:08:40,051 --> 01:08:42,423
تمومه ، همه چیز تمومه آقایون
503
01:08:43,054 --> 01:08:46,174
آروم باشید ، تموم شده ، تموم شد
504
01:09:00,029 --> 01:09:02,817
برنده شماره ی سیزده
505
01:09:03,032 --> 01:09:05,784
ایول ، شماره ی سیزده ، ایول
506
01:09:30,685 --> 01:09:32,227
الان برنده اونه
507
01:09:34,814 --> 01:09:36,225
تبریک میگم
508
01:09:53,374 --> 01:09:55,034
برو پولت رو بگیر
509
01:10:02,467 --> 01:10:03,581
مرسی
510
01:10:10,308 --> 01:10:12,384
تبریک میگم
850تا
511
01:10:18,191 --> 01:10:19,685
ازت ممنونم
512
01:10:20,652 --> 01:10:23,273
هر چی از دست داده بودم بدست آوردم
513
01:10:23,488 --> 01:10:25,397
خیلی بعید بود
514
01:10:26,074 --> 01:10:28,280
من همیشه اینقدرا هم خوش شانس نیستم
515
01:10:39,504 --> 01:10:40,458
چهارصد
516
01:10:42,632 --> 01:10:43,586
پانصد
517
01:10:45,760 --> 01:10:46,714
ششصد
518
01:10:50,973 --> 01:10:51,927
هفتصد
519
01:10:54,102 --> 01:10:55,056
هشتصد
520
01:10:57,230 --> 01:10:58,184
هشتصد و پنجاه
521
01:11:04,487 --> 01:11:06,064
یه بسته اش رو بده به اونا
522
01:11:13,454 --> 01:11:14,829
خیلی خوش شانسی
می دونی
523
01:11:15,039 --> 01:11:17,744
حریفت تا حالا سه تا دوئل رو برده بود
524
01:11:31,681 --> 01:11:32,926
پس من چی؟
525
01:11:33,516 --> 01:11:35,224
به من هیچی نمیدی؟
526
01:11:55,287 --> 01:11:56,947
پولت رو گرفتی؟
527
01:12:01,127 --> 01:12:02,076
آره
528
01:12:02,294 --> 01:12:03,539
تشکر نمی کنی؟
529
01:12:07,216 --> 01:12:08,591
می خوای برسونیمت؟
530
01:12:10,636 --> 01:12:11,585
تا کجا؟
531
01:12:11,804 --> 01:12:14,556
نزدیک ترین ایستگاه پیادت می کنیم
532
01:12:17,309 --> 01:12:19,551
میرم لباس می پوشم و بیرون منتظرتون میشم
533
01:12:20,646 --> 01:12:23,315
نوشیدنی می خوای؟
نه
534
01:12:29,989 --> 01:12:31,400
تو کجا میری؟
535
01:12:32,283 --> 01:12:35,034
خواستم با اون برم
بیا برو لباس های ما رو بیار
536
01:13:30,466 --> 01:13:32,873
شماره ی سیزده رو ندیدی؟
اومد وسایلش رو گرفت
537
01:13:43,437 --> 01:13:45,560
کجاست پس؟
صندق رو باز کن
538
01:13:56,909 --> 01:13:58,985
خوش شانس بودیم که اون اومد
539
01:14:00,454 --> 01:14:02,281
وگرنه چی کار می کردیم؟
540
01:14:56,218 --> 01:14:57,380
حالا می تونی بری
541
01:15:39,261 --> 01:15:41,004
ده یورو لطفاً
542
01:15:52,983 --> 01:15:54,228
رسید شما
543
01:15:54,818 --> 01:15:55,897
به سلامت
544
01:16:14,963 --> 01:16:16,422
تویی؟
545
01:16:16,631 --> 01:16:18,209
آره گوش کن
546
01:16:19,551 --> 01:16:22,386
یه بسته پر پول برات پست کردم
547
01:16:22,596 --> 01:16:24,256
پول چی؟
548
01:16:24,472 --> 01:16:25,801
خیلی زیاده
549
01:16:26,016 --> 01:16:29,266
کی بهت داده؟
اینا یعنی چی؟
550
01:16:30,729 --> 01:16:33,267
هر وقت برگشتم بهت میگم
551
01:16:33,857 --> 01:16:35,268
کی بر می گردی؟
552
01:16:35,483 --> 01:16:37,108
مطمئناً تا فردا که نه
553
01:16:37,736 --> 01:16:40,606
چرا پستش کردی؟
خودت میاوردیش
554
01:16:41,406 --> 01:16:43,564
قبلش باید یه کاری می کردم
555
01:16:45,327 --> 01:16:48,197
اینجوری مطمئن تر بود
556
01:16:49,789 --> 01:16:51,118
هر وقت گرفتیش
557
01:16:51,374 --> 01:16:53,663
چند قسمتش کن
558
01:16:54,961 --> 01:16:57,713
چه خبر شده؟
تو الان کجایی؟
559
01:16:57,922 --> 01:17:01,374
فعلاً نگران نباش
همه چیز ردیفه
560
01:17:01,593 --> 01:17:04,166
فعلاً " ؟"
کجایی تو؟
561
01:17:04,596 --> 01:17:07,431
الان فقط به خاطر اون بسته زنگ زدم
به زودی می بینمت
562
01:17:08,308 --> 01:17:10,514
بسته ی چی؟
563
01:17:13,313 --> 01:17:15,021
همه چیز ردیفه
564
01:17:15,690 --> 01:17:16,721
مراقب باش
565
01:17:44,385 --> 01:17:45,963
سفر خوبی داشته باشین
به سلامت
566
01:18:31,891 --> 01:18:33,931
اون اونجاست
اوکی ، مرسی
567
01:19:13,766 --> 01:19:16,257
پلیس
لطفاً بلند شین
568
01:19:22,233 --> 01:19:23,811
دستاتون رو ببرین بالا ، لطفاً
569
01:19:42,503 --> 01:19:43,962
لطفاً با ما بیاین
570
01:20:10,823 --> 01:20:12,103
مرسی
571
01:20:16,412 --> 01:20:18,203
با پولا چی کار کردی؟
572
01:20:24,086 --> 01:20:25,462
پول چی؟
573
01:20:27,673 --> 01:20:30,129
تو خوش شانسی که از اونجا زنده برگشتی
574
01:20:32,219 --> 01:20:34,212
نمی فهمم منظورت چیه
575
01:20:34,430 --> 01:20:35,758
بیا بشین
576
01:20:37,308 --> 01:20:38,719
!بشین
577
01:20:47,318 --> 01:20:48,646
من می دونم تو کجا بودی
578
01:20:54,992 --> 01:20:57,068
تو اون نامه رو از "گودون" کش رفتی
579
01:20:58,746 --> 01:21:00,620
و رفتی جاش رو گرفتی
580
01:21:03,292 --> 01:21:05,000
اشتباه که نمی کنم؟
می کنم؟
581
01:21:11,509 --> 01:21:13,382
نه ، دقیقاً درست میگی
582
01:21:14,178 --> 01:21:16,669
به من بگو اونجا چه خبر بود ، با جزئیاتش
583
01:21:18,766 --> 01:21:19,880
کجا؟
584
01:21:20,100 --> 01:21:23,018
خودت خوب می دونی
تو واسه اون پول رفته بودی
585
01:21:25,022 --> 01:21:27,145
من پولی گیرم نیومد ، من اونجا نرفتم
586
01:21:27,775 --> 01:21:29,269
مزخرف تحویلم نده
587
01:21:29,985 --> 01:21:31,016
پشیمون میشی از این کارت
588
01:21:31,236 --> 01:21:33,028
من دارم راستش رو بهت میگم
589
01:21:35,741 --> 01:21:38,576
ماشینی که سر تقاطع جاده اومد سراغت چی بود؟
590
01:21:39,161 --> 01:21:40,620
یه پژوی مشکی
591
01:21:40,829 --> 01:21:43,747
به رانندش چی گفتی؟
592
01:21:43,958 --> 01:21:45,072
هیچی
593
01:21:46,043 --> 01:21:47,703
اون هیچ حرفی نزد
594
01:21:47,920 --> 01:21:50,126
اون گفت باید من رو ببره اونجا
595
01:21:50,339 --> 01:21:51,750
کجا پیادت کرد؟
596
01:21:51,965 --> 01:21:53,543
یه جایی تو یه جنگل
597
01:21:53,759 --> 01:21:55,633
اونجا چی شد؟
598
01:21:57,221 --> 01:21:59,297
یه سری آدم منتظر ما بودن
599
01:22:00,474 --> 01:22:02,099
نزدیک یه ماشین
600
01:22:02,851 --> 01:22:04,511
بهشون چی گفتی؟
601
01:22:06,563 --> 01:22:08,603
بهشون گفتم آقای "گودون" مرده
602
01:22:08,816 --> 01:22:11,817
گفتم من جاش رو می گیرم
ولی اونا قبول نکردن
603
01:22:12,528 --> 01:22:13,986
من کاری نکردم
604
01:22:16,031 --> 01:22:19,032
اونا مطمئن بودن من به دردشون نمی خورم
605
01:22:21,412 --> 01:22:22,656
داری دروغ میگی
606
01:22:25,124 --> 01:22:26,867
تو باید اونا رو قانع کرده باشی
607
01:22:27,084 --> 01:22:29,789
وگرنه الان زنده نبودی
608
01:22:30,170 --> 01:22:32,495
کی گفت اونا می خواستن منو زنده بزارن؟
609
01:22:32,714 --> 01:22:34,339
من فرار کردم
610
01:22:41,431 --> 01:22:44,136
وقتی داشتن حرف می زدن
...من یه یارو رو دیدم که
611
01:22:44,351 --> 01:22:47,222
اسلحه داشت ، منم ترسیدم و در رفتم
612
01:22:48,355 --> 01:22:49,518
بهت شلیک نکردن؟
613
01:22:49,731 --> 01:22:53,563
چرا ، اونا افتادن دنبالم
بهم شلیک کردن ، اما من در رفتم
614
01:22:53,777 --> 01:22:56,102
موقع فرار حتی پاشنه ی کفشام کنده شد
615
01:22:57,072 --> 01:22:58,235
خودت نگاه کن
616
01:23:13,422 --> 01:23:15,663
تونستی صورتشون رو ببینی؟
617
01:23:17,884 --> 01:23:19,343
آره ، کاملاً
618
01:23:21,722 --> 01:23:24,391
منو می تونی ببری اونجا توی اون جنگل؟
619
01:23:25,809 --> 01:23:29,308
من ترسیده بودم و توی تاریکی فرار می کردم
چطوری ممکنه یادم مونده باشه؟
620
01:23:29,688 --> 01:23:32,605
تو می تونی
از تقاطع جاده تا اونجا با ماشین رفتی
621
01:23:33,650 --> 01:23:34,646
نه
622
01:23:34,860 --> 01:23:36,318
وقتی سوار شدم
623
01:23:36,528 --> 01:23:38,900
راننده یه چشم بند بهم زد
624
01:23:39,156 --> 01:23:40,401
داری دروغ میگی
625
01:23:42,409 --> 01:23:43,607
وقتی نگات می کنم
626
01:23:44,244 --> 01:23:46,071
بوی تعفن خون رو می شنوم
627
01:24:19,154 --> 01:24:20,814
من همه چیز رو بهت گفتم
628
01:24:22,449 --> 01:24:24,192
تو هیچی به من نگفتی
629
01:24:25,285 --> 01:24:28,820
من یه نقشه داشتم
اگه تو ایستگاه رو درست پیاده می شدی
630
01:24:29,039 --> 01:24:31,031
من رئیسشون رو گرفته بودم
631
01:24:31,249 --> 01:24:32,660
و الان با اون حرف می زدم
632
01:24:33,084 --> 01:24:35,789
ولی حالا من تنها سر نخم رو هم از دست دادم
633
01:24:37,047 --> 01:24:39,086
این قضیه چی بود؟
634
01:24:40,425 --> 01:24:41,800
یه تجارت کثیف
635
01:24:47,015 --> 01:24:49,091
تجارت کثیف جنایت
636
01:24:55,315 --> 01:24:57,770
اون ماشینی که توی جنگل بود
637
01:24:59,861 --> 01:25:01,604
من شمارش رو یادمه
638
01:25:08,453 --> 01:25:09,616
چی بود؟
639
01:25:10,038 --> 01:25:12,327
GR 13 13
640
01:25:14,084 --> 01:25:15,744
چه ماشینی بود؟
641
01:25:16,753 --> 01:25:19,956
یه پژوی سورمه ایه 607
642
01:25:21,466 --> 01:25:24,253
ولی این تنها چیزی بود که می دونستم
باور کن
643
01:26:03,591 --> 01:26:05,548
ده یورو لطفاً
644
01:26:12,350 --> 01:26:13,465
مرسی و خداحافظ
50035