All language subtitles for Unsere Mรผtter, unsere Vรคter - S01E02 - Ein anderer Krieg.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,280 --> 00:00:08,140 Ich erwarte, dass ihr uns Ehre macht. Es geht um die Zukunft Deutschlands. 2 00:00:11,320 --> 00:00:13,220 Deckung! 3 00:00:16,160 --> 00:00:18,780 Das ist... das ist Ihr Bruder! 4 00:00:21,320 --> 00:00:23,020 Feuer frei! 5 00:00:27,880 --> 00:00:29,300 Ah! 6 00:00:32,280 --> 00:00:37,260 "Wir waren f�nf Freunde. Und wir kannten uns, seit wir Kinder waren." 7 00:00:37,960 --> 00:00:42,460 "Charly wird Krankenschwester." Wir als Vorbild der deutschen Frau. 8 00:00:44,060 --> 00:00:47,580 Sie ihn lange lieben? Wei� er? Ich glaube, nein. 9 00:00:47,800 --> 00:00:50,380 "Sie dachte, sie muss ihre Pflicht tun." 10 00:00:51,200 --> 00:00:53,960 Eine Schwester Charlotte meldete eine J�din. 11 00:00:55,300 --> 00:00:57,260 Es tut mir leid. 12 00:00:57,840 --> 00:01:01,500 "Viktor Goldstein. Sein Vater war ein angesehener Schneider." 13 00:01:01,760 --> 00:01:05,460 "Viktor sollte den Laden �bernehmen. Dann zerfiel er in Scherben." 14 00:01:06,100 --> 00:01:10,660 Gute Deutsche achten das Gesetz. Wir sind keine Deutschen mehr. 15 00:01:11,000 --> 00:01:15,580 Die Juden kommen in den Osten. "Greta und Viktor, unzertrennlich." 16 00:01:15,680 --> 00:01:20,300 "Wir glauben, dass sie mal ein Star wird, die neue Marlene Dietrich." 17 00:01:20,760 --> 00:01:22,980 "Und sie wollte Viktor retten." 18 00:01:23,600 --> 00:01:25,900 Ich brauche Papiere. Hilfst du ihm? 19 00:01:27,800 --> 00:01:30,420 Ich mache einen Star aus dir. 20 00:01:33,120 --> 00:01:36,580 "Mein Bruder Friedhelm." - Der Krieg macht ihn zum Mann. 21 00:01:36,920 --> 00:01:40,820 Der bringt Schlechtes in uns hervor. "Er liest Rimbaud und J�nger." 22 00:01:41,160 --> 00:01:45,140 Ich bin hier nicht dein Bruder. - "Wurde im Krieg zum Krieger." 23 00:01:45,720 --> 00:01:49,580 "Hier bin ich, Wilhelm Winter. Leutnant der Windhund-Kompanie." 24 00:01:49,920 --> 00:01:53,860 Wir f�hren einen Krieg. Aber das ist doch kein Krieg. 25 00:01:54,200 --> 00:01:56,180 Doch. Im Namen des F�hrers. 26 00:01:59,920 --> 00:02:03,540 Weihnachten ist der Krieg vorbei. - "Wir waren f�nf." 27 00:02:12,560 --> 00:02:14,780 Ah! 28 00:02:21,800 --> 00:02:23,260 Friedhelm! 29 00:02:29,960 --> 00:02:32,420 Sanfte, traurige Musik 30 00:03:14,320 --> 00:03:18,780 "Mai 1943. Vor zwei Jahren haben wir in Berlin Abschied genommen." 31 00:03:19,040 --> 00:03:23,020 "Zwei Jahre und kein Ende. Erst war es nur ein neues Gef�hl." 32 00:03:23,200 --> 00:03:27,260 "Jetzt wei� ich es. Die Deutsche Wehrmacht ist nicht unbesiegbar." 33 00:03:27,440 --> 00:03:32,820 "Wir bezogen Stellung bei Orel. Die letzte Schlacht soll kommen." 34 00:03:33,920 --> 00:03:36,180 "Die Schlacht, die den Krieg beendet." 35 00:03:36,480 --> 00:03:39,300 "Ich wei� nicht, ob ich daf�r noch stehe: 36 00:03:40,320 --> 00:03:42,780 den festen Glauben an einen Sieg." 37 00:04:10,460 --> 00:04:12,140 Flattern 38 00:04:20,760 --> 00:04:22,380 Los, weiter. 39 00:04:42,580 --> 00:04:44,100 Deckung! 40 00:04:49,480 --> 00:04:51,860 Spannungsvolle Musik 41 00:04:53,960 --> 00:04:55,860 Raus hier! 42 00:05:04,920 --> 00:05:07,260 Dramatische Musik 43 00:05:09,680 --> 00:05:12,120 Unverst�ndliches Kommando 44 00:05:36,640 --> 00:05:39,540 Einen sch�nen Schreck hast du uns eingejagt. 45 00:05:40,840 --> 00:05:43,660 Die anderen Soldaten lachen erleichtert. 46 00:06:09,960 --> 00:06:12,940 Schwester. Druckverband, dem Russen. 47 00:06:13,280 --> 00:06:15,320 Aber wir d�rfen... Tun Sie's. 48 00:06:20,760 --> 00:06:23,980 Kopfverletzung als Erstes. Was ist mit dem Russen? 49 00:06:24,340 --> 00:06:27,780 Wir haben schon f�r unsere Leute nicht genug Morphium. 50 00:06:28,120 --> 00:06:31,620 Drehen Sie das Radio auf. Schwester Hildegard, Sie assistieren. 51 00:06:40,280 --> 00:06:45,860 (Gesang) "Mein kleines Herz sehnt sich nach dir." 52 00:06:47,400 --> 00:06:53,500 "Und antwortet, wenn du mich dann fragst: Ja, ich geh�re zu dir." 53 00:06:55,240 --> 00:06:57,100 "Ja, ich... 54 00:06:58,200 --> 00:07:01,500 geh�re zu dir." 55 00:07:06,800 --> 00:07:10,380 Das war der ber�hmte Gesangsstar Greta DelTorres 56 00:07:11,360 --> 00:07:13,340 mit "Mein kleines Herz". 57 00:07:15,880 --> 00:07:18,780 Das Oberkommando der Wehrmacht gibt bekannt: 58 00:07:19,120 --> 00:07:21,420 Der F�hrer teilte mit... 59 00:07:24,640 --> 00:07:27,660 Ich dachte, der Obersturmbannf�hrer wollte sich... 60 00:07:31,160 --> 00:07:33,340 Tut mir leid, Fr�ulein Greta. 61 00:07:34,280 --> 00:07:37,580 Soviel ich wei�, ist er mit seiner Frau in der Oper. 62 00:07:40,080 --> 00:07:41,980 Mit seiner Frau. 63 00:07:42,560 --> 00:07:44,300 Raus hier! 64 00:07:50,680 --> 00:07:52,780 Fahren Sie mich nach Hause. 65 00:08:08,120 --> 00:08:10,900 (Soldat singt) "Es geht alles vorbei." 66 00:08:11,080 --> 00:08:13,940 "Zwei Jahre in Russland und nix ponimaij." 67 00:08:16,080 --> 00:08:18,460 Holt euch was zu essen. - Jawohl. 68 00:08:18,800 --> 00:08:20,500 Jawohl. - Ja. 69 00:08:20,680 --> 00:08:23,140 Frisch aus der Ausbildung. Halbe Kinder. 70 00:08:23,320 --> 00:08:25,820 Je �lter der Krieg, umso j�nger die Soldaten. 71 00:08:27,980 --> 00:08:30,700 (stottert) Was ist mit meinem Urlaub? 72 00:08:31,160 --> 00:08:36,420 Urlaub ist gestrichen. Die brauchen jetzt jeden Mann f�r die Offensive. 73 00:08:38,520 --> 00:08:43,260 (stottert) Schei�e. Meine Verlobte... - Du hast keine Verlobte, Bartel. 74 00:08:44,960 --> 00:08:47,860 Wie soll ich auch ohne Urlaub eine bekommen? 75 00:08:50,200 --> 00:08:53,660 Hallo. Wenn ich mich vorstellen darf, mein Name... 76 00:08:54,000 --> 00:08:57,320 Wie hie� der Rothaarige letzte Woche, Schneider? 77 00:08:57,660 --> 00:09:01,260 Dem die Granate den Kopf wegblies. - (stottert) Wumm! 78 00:09:02,880 --> 00:09:06,540 Wenn du in vier Wochen noch lebst, nenn mir deinen Namen. 79 00:09:08,640 --> 00:09:10,700 Und bis dahin: Eins, Zwei. 80 00:09:16,520 --> 00:09:19,420 Dein Bruder wird schon M�nner aus ihnen machen. 81 00:09:21,400 --> 00:09:23,380 (Friedhelm) Ja, sicher. 82 00:09:44,540 --> 00:09:47,140 Schwester, wie ist Ihr Name? Charlotte. 83 00:09:48,200 --> 00:09:52,180 Trinken Sie einen Schluck mit mir? Ich trinke nicht im Dienst. 84 00:09:52,680 --> 00:09:57,580 Dann geben Sie mir einen Kuss. Heute ist mein Geburtstag, mein 21. 85 00:10:00,520 --> 00:10:02,660 Dann herzlichen Gl�ckwunsch. 86 00:10:03,920 --> 00:10:08,180 Die Splitter in meinem Kopf wandern. Kann man nicht operieren. 87 00:10:08,520 --> 00:10:11,680 Ich muss aussehen wie ein Gespenst. Das ist lustig. 88 00:10:12,000 --> 00:10:14,860 Weil wir von der 707. nennen uns Gespensterlegion. 89 00:10:16,000 --> 00:10:21,240 Gespensterlegion? Und was hei�t das? Wir lassen die Juden verschwinden. 90 00:10:27,960 --> 00:10:29,660 Auch Frauen? 91 00:10:54,880 --> 00:10:57,700 Was meinst du, was mit Lilija passiert ist? 92 00:11:04,000 --> 00:11:07,860 Sie war eine gute Krankenschwester. H�r zu, sie war J�din. 93 00:11:08,040 --> 00:11:11,260 Und die Juden wollen unseren Untergang. Richtig? 94 00:11:16,900 --> 00:11:20,540 Pass auf, dass so was nicht in die falschen Ohren kommt. 95 00:11:34,400 --> 00:11:36,180 T�r wird ge�ffnet. 96 00:11:50,820 --> 00:11:52,700 Ohne anzuklopfen? 97 00:11:53,400 --> 00:11:56,420 Denkst du, ich bin eines deiner BDM-H�schen? 98 00:11:56,680 --> 00:11:59,160 Ich h�tte nicht angezogen sein k�nnen. 99 00:11:59,800 --> 00:12:02,020 Nichts, was ich nicht schon kenne. 100 00:12:03,080 --> 00:12:04,700 Flegel! 101 00:12:08,920 --> 00:12:11,020 Hat deine Frau wieder Migr�ne? 102 00:12:11,200 --> 00:12:14,160 Vielleicht sollte ich sie mal zum Kaffee treffen. 103 00:12:17,360 --> 00:12:20,460 Du h�ttest anrufen sollen. Ich habe keine Zeit. 104 00:12:20,640 --> 00:12:22,940 Ich muss die neuen Lieder lernen. 105 00:12:23,120 --> 00:12:25,980 Du wirst bald noch mehr Lieder lernen m�ssen. 106 00:12:26,640 --> 00:12:28,860 Was h�ltst du von einer Tournee? 107 00:12:30,960 --> 00:12:32,820 Eine... Tournee? 108 00:12:33,200 --> 00:12:35,500 Ein paar T�nzer, ein Jongleur. 109 00:12:36,080 --> 00:12:38,220 Und als Star: Greta DelTorres. 110 00:12:41,480 --> 00:12:44,260 Ich kann nat�rlich auch Marika R�kk fragen. 111 00:13:00,360 --> 00:13:04,340 Ich k�nnte ein paar franz�sische Chansons einstudieren. 112 00:13:04,600 --> 00:13:07,300 Ich wollte schon immer ins Moulin Rouge. 113 00:13:08,640 --> 00:13:10,580 Paris kommt danach. 114 00:13:11,320 --> 00:13:12,800 Danach? 115 00:13:14,200 --> 00:13:16,260 Die Tournee geht nach Osten. 116 00:13:17,240 --> 00:13:18,700 Ah. 117 00:13:19,240 --> 00:13:20,700 Warschau. 118 00:13:21,060 --> 00:13:23,300 Na ja, kann ja auch... Russland. 119 00:13:25,000 --> 00:13:29,180 Was? Du glaubst doch nicht... Du singst vor Hunderten Soldaten. 120 00:13:29,520 --> 00:13:33,980 Verdreckte, stinkende... Offiziere, die lange keine Frauen mehr sahen. 121 00:13:35,120 --> 00:13:37,020 Du wirst Triumphe feiern. 122 00:13:37,300 --> 00:13:39,540 Und wenn der Sieg da ist: Paris. 123 00:13:40,520 --> 00:13:42,460 Mailand. Rom. 124 00:13:43,280 --> 00:13:44,740 Wien. 125 00:13:45,080 --> 00:13:46,560 Budapest. 126 00:13:47,920 --> 00:13:52,060 Ganz Europa steht dir danach offen. Und du solltest packen. 127 00:13:52,240 --> 00:13:54,300 Morgen geht dein Flugzeug. 128 00:14:03,860 --> 00:14:05,820 Wie sind unsere Chancen? 129 00:14:11,160 --> 00:14:14,020 Das deutsche Afrikakorps hat sich ergeben. 130 00:14:14,120 --> 00:14:17,460 Von Tunis nach Sizilien sind es noch 300 Kilometer. 131 00:14:17,720 --> 00:14:21,040 Als N�chstes werden die Alliierten Italien angreifen. 132 00:14:21,200 --> 00:14:23,780 Wir m�ssen die Russen zur�ckschlagen. 133 00:14:24,680 --> 00:14:28,420 Entschuldigung, Herr Oberleutnant. Wann k�mpfen wir endlich? 134 00:14:28,760 --> 00:14:31,700 Werden die Russen angreifen? - Wir greifen an. 135 00:14:31,880 --> 00:14:34,060 Der Deutsche greift immer zuerst an. 136 00:14:34,400 --> 00:14:36,960 Der F�hrer sagt, im Winter ist der Krieg aus. 137 00:14:37,200 --> 00:14:41,180 Hat er auch das Jahr erw�hnt? - Das ist Wehrkraftzersetzung. 138 00:14:41,520 --> 00:14:43,340 Def�tismus. - Mhm. 139 00:14:43,960 --> 00:14:46,980 So Jungs, es ist schon sp�t. Zapfenstreich. 140 00:14:49,280 --> 00:14:53,260 Gute Nacht, Herr Oberleutnant. Gute Nacht, Herr Oberleutnant. 141 00:15:07,400 --> 00:15:09,300 Weg vom Brunnen! 142 00:15:09,840 --> 00:15:12,260 Schneider! Weg vom Brunnen! 143 00:15:42,360 --> 00:15:44,340 Warten Sie. Halten Sie an. 144 00:15:47,600 --> 00:15:50,180 Ihr Flug geht in 30 Minuten. Ich wei�. 145 00:16:05,920 --> 00:16:07,380 Ja? 146 00:16:07,920 --> 00:16:11,540 Entschuldigung, ich habe mich... Wollen Sie zu die Juden? 147 00:16:13,060 --> 00:16:15,340 Ja. Die sind weg. 148 00:16:16,720 --> 00:16:18,180 Weg? 149 00:16:19,060 --> 00:16:21,420 Berlin ist doch jetzt judenfrei. 150 00:16:22,440 --> 00:16:26,860 Nicht mal die Wohnung haben sie sauber gemacht, das Drecksgesindel. 151 00:16:29,280 --> 00:16:31,940 Scheppern Ruhe! Oder der Russe kommt! 152 00:16:34,360 --> 00:16:37,880 Na ja, wenigstens die M�bel konnte man gebrauchen. 153 00:16:39,960 --> 00:16:43,700 Sagen Sie mal, haben Sie was zu schaffen mit die? 154 00:17:06,240 --> 00:17:08,620 D�stere Musik 155 00:17:12,800 --> 00:17:14,940 Streichholz wird entz�ndet. 156 00:17:37,400 --> 00:17:39,620 (alter Mann) Was tun Sie da? 157 00:17:41,600 --> 00:17:46,580 Sehen Sie, das darf sie nicht tun. H�r auf damit! Sie erschie�en uns. 158 00:17:48,600 --> 00:17:51,060 Anhalten! Anhalten! Anhalten! 159 00:17:51,400 --> 00:17:56,140 He! Du tot. Vielleicht morgen oder in einem Monat oder in einem Jahr. 160 00:17:56,720 --> 00:17:59,540 Aber schreien noch mal und du tot sofort. 161 00:18:00,980 --> 00:18:02,900 Das gelten f�r alle. 162 00:18:03,240 --> 00:18:07,260 Niemand muss anschlie�en mir, aber niemand wird aufhalten mich. 163 00:18:14,840 --> 00:18:16,820 Ich war in Sachsenhausen. 164 00:18:17,160 --> 00:18:21,220 Sie sagten, sie brauchen Arbeiter f�r einen Betrieb in Lublin. 165 00:18:22,020 --> 00:18:23,940 Da hast du Gl�ck. 166 00:18:24,680 --> 00:18:26,580 Gute Reise dann. 167 00:18:33,480 --> 00:18:36,580 Ist nicht merkw�rdig, dass Z�ge voll fahren los 168 00:18:36,760 --> 00:18:38,860 und immer zur�ckkommen leer? 169 00:18:53,960 --> 00:18:55,420 Komm. 170 00:19:07,880 --> 00:19:12,660 Meine Herren, es ist so weit. Unsere Vorbereitungen kommen zum Abschluss. 171 00:19:13,400 --> 00:19:18,180 Morgen beginnt mit einem Angriff auf die russische Front unsere Offensive, 172 00:19:18,360 --> 00:19:21,340 die auf den Frontvorsprung bei Kursk zielt. 173 00:19:21,680 --> 00:19:23,640 Deckname: "Zitadelle". 174 00:19:23,880 --> 00:19:28,900 Der Angriff wird in zwei Keilen von Orel und Bjelgorod ausgef�hrt werden. 175 00:19:29,080 --> 00:19:33,500 �stlich von Kursk schlie�en wir mit Hoths 4. Panzerarmee die Zange. 176 00:19:33,680 --> 00:19:38,380 Diese entscheidende Schlacht gibt der Wehrmacht die Initiative zur�ck. 177 00:19:38,560 --> 00:19:43,660 In sechs Tagen muss Kursk gefallen sein. Jeder muss sein Bestes geben. 178 00:19:44,980 --> 00:19:49,780 Noch heute Abend wird eine bekannte Schlagers�ngerin bei uns auftreten. 179 00:19:50,040 --> 00:19:53,140 Die M�nner sollen sich entspannen, bevor es losgeht. 180 00:19:54,240 --> 00:19:55,700 Danke. 181 00:19:59,200 --> 00:20:01,180 Oberleutnant Winter. 182 00:20:12,800 --> 00:20:15,580 Ich bedauere den Anschlag auf Ihre Truppe. 183 00:20:15,840 --> 00:20:18,740 Die Attent�ter werden noch heute hingerichtet. 184 00:20:21,040 --> 00:20:23,020 Was ist los, Wilhelm? 185 00:20:26,460 --> 00:20:29,940 Wir hatten bereits die Au�enbezirke von Moskau erreicht. 186 00:20:31,960 --> 00:20:34,820 Jetzt sind es wieder mehr als 500 Kilometer. 187 00:20:36,280 --> 00:20:38,740 Ich wei�, Stalingrad war ein Desaster. 188 00:20:39,120 --> 00:20:42,020 Aber noch k�nnen wir diesen Krieg gewinnen. 189 00:20:43,160 --> 00:20:46,180 Wir haben Charkow und Bjelgorod zur�ckerobert. 190 00:20:46,360 --> 00:20:50,060 Nachdem wir sie verloren hatten. Rei�en Sie sich zusammen! 191 00:20:51,200 --> 00:20:53,620 Wir m�ssen diese Schlacht gewinnen. 192 00:20:54,460 --> 00:20:58,820 Um den Russen ausbluten zu lassen, bevor die Amerikaner kommen. 193 00:21:01,520 --> 00:21:03,900 Und jetzt gehen Sie. Herr Hauptmann. 194 00:21:21,040 --> 00:21:24,020 "Wie f�hrt man seine M�nner in eine Schlacht, 195 00:21:24,320 --> 00:21:26,500 die kaum einer �berleben wird?" 196 00:21:26,760 --> 00:21:30,220 "Die eigentlichen Gewinner des Krieges sind die Fliegen." 197 00:21:31,400 --> 00:21:33,900 "Wir m�sten sie mit unserem Fleisch." 198 00:21:35,760 --> 00:21:37,580 Achtung! 199 00:21:38,840 --> 00:21:40,660 Legt an! 200 00:21:45,500 --> 00:21:47,420 Feuer! 201 00:21:54,120 --> 00:21:56,820 Du mieser Kerl hast vorbeigeschossen! - Ich... 202 00:21:58,640 --> 00:22:00,820 Du bist so ein d�mlicher Feigling. 203 00:22:01,320 --> 00:22:02,780 Friedhelm. 204 00:22:23,280 --> 00:22:25,660 D�stere Musik 205 00:22:37,600 --> 00:22:39,580 Bremsen quietschen. 206 00:22:47,120 --> 00:22:48,580 Komm. 207 00:22:51,280 --> 00:22:54,100 Was siehst du? Kein Bahnhof. Keine Stadt. 208 00:22:54,720 --> 00:22:56,200 Moment. 209 00:22:59,200 --> 00:23:02,780 Panzer. Ganze Zug voll mit Panzer. H�rt zu. 210 00:23:04,040 --> 00:23:05,980 Milit�rz�ge gehen vor. 211 00:23:06,320 --> 00:23:10,740 Wenn wir haben Gl�ck, Deutsche planen etwas im Osten und wir gewinnen Zeit. 212 00:23:11,160 --> 00:23:15,440 Wir m�ssen uns ausruhen. - Minuten. Dann wir arbeiten weiter. 213 00:23:28,680 --> 00:23:31,880 (Gesang) "Mein kleines Herz 214 00:23:32,900 --> 00:23:35,260 schl�gt nur f�r dich." 215 00:23:36,400 --> 00:23:39,980 "Kennt die Antwort, wenn du mich dann fragst:" 216 00:23:40,840 --> 00:23:43,840 "Ja, ich geh�re zu dir." 217 00:23:44,520 --> 00:23:46,660 "Ja, ich... 218 00:23:47,000 --> 00:23:51,120 geh�re zu dir." 219 00:24:05,320 --> 00:24:06,780 Danke. 220 00:24:19,160 --> 00:24:20,620 Hallo? 221 00:24:21,720 --> 00:24:24,780 H�rt mal, Jungs, wenn ihr denkt... Friedhelm! 222 00:24:27,320 --> 00:24:29,100 Hallo. 223 00:24:32,800 --> 00:24:35,980 Was f�r eine �berraschung! Sch�n, dich zu sehen. 224 00:24:36,440 --> 00:24:38,280 Charly! 225 00:24:42,040 --> 00:24:44,100 Du warst gro�artig. 226 00:25:02,160 --> 00:25:05,500 Wer h�tte das gedacht. Das muss gefeiert werden. 227 00:25:10,600 --> 00:25:13,420 Oh! Wartet... Ich habe es dabei. 228 00:25:20,000 --> 00:25:21,980 Wie jung wir waren. 229 00:25:23,240 --> 00:25:26,700 Was ist mit Viktor? F�r seinen Pass. Er ist weggefahren. 230 00:25:26,880 --> 00:25:30,220 Es geht ihm gut. Ich habe seine Eltern besucht. 231 00:25:34,080 --> 00:25:35,540 Champagner. 232 00:25:36,960 --> 00:25:42,060 Der F�hrer sagt, Ende des Jahres hat Deutschland den Krieg gewonnen. 233 00:25:42,600 --> 00:25:47,300 Dann fahren wir vier nach Mailand und Paris zu meinen Auftritten. 234 00:25:48,080 --> 00:25:50,060 Auf dich, Greta. Auf dich. 235 00:25:50,400 --> 00:25:52,200 Auf uns! 236 00:25:56,880 --> 00:25:59,220 Klopfen Herein. 237 00:26:01,400 --> 00:26:05,100 Oh, Mist. Der Regimentskommandeur gibt ein privates Supper. 238 00:26:06,100 --> 00:26:07,880 Ich komme. 239 00:26:08,240 --> 00:26:11,260 Also dann. Nehmt euch, was ihr braucht. 240 00:26:12,880 --> 00:26:16,780 Und wartet nicht auf mich. Ich denke, es... es wird sp�t. 241 00:26:18,440 --> 00:26:21,020 Aber ich bin noch ein paar Tage hier. 242 00:26:27,080 --> 00:26:31,140 Na gut, dann feiern wir Greta DelTorres in Abwesenheit. 243 00:26:31,840 --> 00:26:33,620 Genau. 244 00:26:37,160 --> 00:26:40,020 Musik aus dem Radio Ich muss dann auch los. 245 00:26:42,960 --> 00:26:45,140 Hauptmann Feigl erwartet mich. 246 00:26:51,420 --> 00:26:52,860 Ja. 247 00:26:54,080 --> 00:26:56,140 Ich muss dann auch zur�ck. 248 00:26:58,920 --> 00:27:03,420 Kommt schon, was soll das denn? Wir feiern jetzt ein bisschen. Hm? 249 00:27:03,680 --> 00:27:08,140 Wilhelm, was ist? Wir haben uns ewig nicht gesehen. Hier, ein Bordeaux. 250 00:27:08,500 --> 00:27:10,500 34er. Charly. 251 00:27:11,880 --> 00:27:15,220 Warum k�nnen wir nicht... Meine Patienten warten! 252 00:27:31,240 --> 00:27:33,700 Du bist ein Arschloch, wei�t du das? 253 00:27:36,560 --> 00:27:39,120 Ich will ihr keine Hoffnungen machen. 254 00:27:52,740 --> 00:27:55,380 Der Soldat mit der Kopfverletzung... Ja? 255 00:27:56,160 --> 00:27:58,220 Geht's dir nicht gut? 256 00:27:58,800 --> 00:28:01,820 Hier. Was ist mit ihm? Er ist gestorben. 257 00:28:21,420 --> 00:28:23,060 Gut. Los! 258 00:28:31,800 --> 00:28:34,120 Wer Mut hat, kommt zu uns jetzt. 259 00:28:49,280 --> 00:28:51,220 Ich kann das nicht. 260 00:29:14,440 --> 00:29:16,220 Herr Leutnant. 261 00:29:17,120 --> 00:29:21,060 Als wir die Bauern erschossen haben wegen des Brunnens, 262 00:29:24,320 --> 00:29:26,900 glauben Sie, das waren alles Partisanen? 263 00:29:28,680 --> 00:29:30,140 Nein. 264 00:29:36,120 --> 00:29:38,300 Haben Sie schon viele get�tet? 265 00:29:38,560 --> 00:29:41,700 Du t�test, bevor sie dich t�ten. Das ist alles. 266 00:29:45,880 --> 00:29:50,020 Ich wollte mich f�rs Wintersemester einschreiben, in Freiburg. 267 00:29:50,200 --> 00:29:53,620 Bei Professor Heidegger. Philosophie und Geschichte. 268 00:29:54,260 --> 00:29:57,020 Glauben Sie... glauben Sie, das klappt? 269 00:29:59,880 --> 00:30:03,460 Vielleicht solltest du besser das Sommersemester w�hlen. 270 00:30:04,000 --> 00:30:08,460 Ja, klar. Meine Mutter sagte... - Jetzt halt endlich die Klappe. 271 00:30:09,480 --> 00:30:11,620 Nat�rlich. Entschuldigung. 272 00:30:19,840 --> 00:30:21,820 Schritte 273 00:30:38,800 --> 00:30:40,820 Eine Stunde und 20 Minuten. 274 00:30:43,880 --> 00:30:45,880 Wie ist dein Gef�hl? 275 00:30:49,920 --> 00:30:52,100 Wir kommen alle an die Reihe. 276 00:30:53,520 --> 00:30:56,580 Schneider hat's sogar in der Etappe erwischt. 277 00:31:00,680 --> 00:31:03,140 Als er dich zusammengeschlagen hat... 278 00:31:03,660 --> 00:31:05,680 Das war richtig so. 279 00:31:06,840 --> 00:31:08,820 Nein, das war's nicht. 280 00:31:10,660 --> 00:31:12,860 Ich habe dich im Stich gelassen. 281 00:31:15,160 --> 00:31:16,940 Es ist... 282 00:31:20,360 --> 00:31:24,020 Es ist nicht immer leicht, zu wissen, was richtig ist. 283 00:31:26,440 --> 00:31:29,540 Vater hat immer von mir erwartet, dass ich... 284 00:31:29,720 --> 00:31:31,900 Krachen 285 00:31:34,840 --> 00:31:37,140 Krachen Angriff! 286 00:31:37,400 --> 00:31:41,060 (Soldat) An die Gewehre, M�nner! Marsch, Marsch, Marsch! 287 00:31:41,320 --> 00:31:44,580 Schneller! Marsch, Marsch, Marsch! 288 00:31:47,760 --> 00:31:50,100 Verteilt euch! Deckung! 289 00:31:54,080 --> 00:31:57,460 Die schie�en zu kurz! - Das sind nicht unsere, du Idiot! 290 00:32:03,120 --> 00:32:05,380 Ich kann das nicht l�nger... 291 00:32:17,120 --> 00:32:19,140 Schluchzen 292 00:32:32,960 --> 00:32:34,940 Bereiten Sie alles vor. 293 00:32:46,320 --> 00:32:47,780 He! 294 00:32:48,040 --> 00:32:49,500 Aufwachen. 295 00:33:28,780 --> 00:33:30,580 Klopfen 296 00:33:30,960 --> 00:33:33,600 Fr�ulein M�ller, wir m�ssen weg. Gleich. 297 00:33:33,920 --> 00:33:36,300 Der Pilot muss sofort starten. 298 00:33:36,480 --> 00:33:41,060 Denkst du, ich lasse all das zur�ck? Wie Sie meinen, Fr�ulein M�ller. 299 00:33:42,760 --> 00:33:46,460 Sag ihnen, sie sollen warten. Ich bin Greta DelTorres! 300 00:33:56,000 --> 00:34:00,140 Das sind unsere. Gebt's ihnen, Jungs! Fresst Kruppstahl! 301 00:34:06,720 --> 00:34:09,500 Schon gut. Passiert vielen am Anfang. 302 00:34:22,280 --> 00:34:25,140 Es geht los. Jawohl. Auf geht's! Aufstehen! 303 00:34:25,500 --> 00:34:28,280 Es geht los! Los, Jungs! Es geht los! 304 00:34:28,480 --> 00:34:30,420 Jungs, es geht los! 305 00:34:32,160 --> 00:34:34,620 Die Russen wissen, dass wir angreifen. 306 00:34:34,800 --> 00:34:37,460 Wir werden sie nicht �berraschen. Ich wei�. 307 00:35:06,680 --> 00:35:08,500 Schmerzensschreie 308 00:35:12,680 --> 00:35:14,380 Schreie 309 00:35:16,440 --> 00:35:18,900 Fest draufdr�cken. Sie schaffen das. 310 00:35:19,240 --> 00:35:21,980 Ich brauche eine Infusion! Greta? 311 00:35:23,760 --> 00:35:27,540 Durchhalten. Sie schaffen das. Diese Idioten sind abgeflogen. 312 00:35:27,880 --> 00:35:29,800 Wie hei�en Sie? Werner. 313 00:35:29,980 --> 00:35:33,700 Schauen Sie mich an! Der Kommandeur war nicht erreichbar. 314 00:35:34,100 --> 00:35:36,580 Sie werden operiert. Kannst du mir helfen? 315 00:35:36,920 --> 00:35:39,500 Was? Der Verwundete r�chelt. 316 00:35:42,360 --> 00:35:44,140 Schwester! Werner? 317 00:35:45,360 --> 00:35:46,860 Werner. 318 00:35:48,640 --> 00:35:50,740 Ich brauche eine Schwester! 319 00:35:55,800 --> 00:35:57,620 Hilf mir. Was? 320 00:35:57,960 --> 00:35:59,940 Fass mit an! 321 00:36:02,300 --> 00:36:04,420 Na los! 322 00:36:05,960 --> 00:36:07,620 Auf drei. 323 00:36:07,960 --> 00:36:11,720 Eins, zwei, drei. Greta �chzt und atmet sto�weise. 324 00:36:30,880 --> 00:36:33,580 Ein Mann ruft etwas auf Polnisch. Schnell! 325 00:36:40,480 --> 00:36:42,780 Sch�sse Schneller! 326 00:37:04,080 --> 00:37:06,060 Was du hast vor? 327 00:37:07,760 --> 00:37:09,540 Keine Ahnung. 328 00:37:10,520 --> 00:37:13,140 Zur�ck nach Deutschland. Und du? 329 00:37:13,880 --> 00:37:15,340 Warschau. 330 00:37:23,360 --> 00:37:25,180 Alina. 331 00:37:26,520 --> 00:37:27,980 Viktor. 332 00:37:31,800 --> 00:37:36,740 Ich nicht gedacht, ich sagen zu einem Deutschen: Bleibe Leben weiter! 333 00:37:56,680 --> 00:37:58,300 Halt! Halt! 334 00:37:59,600 --> 00:38:04,940 Lauf! 335 00:38:10,360 --> 00:38:12,020 Sch�sse 336 00:38:23,520 --> 00:38:25,500 "7. Juli 1943." 337 00:38:26,040 --> 00:38:29,820 "Seit drei Tagen tobt die gr��te Panzerschlacht des Krieges, 338 00:38:30,000 --> 00:38:32,440 die die Entscheidung bringen soll." 339 00:38:32,920 --> 00:38:35,740 "�ber 7000 Panzer stehen sich gegen�ber." 340 00:38:37,320 --> 00:38:41,500 "Friedhelm hatte recht. Die Rote Armee war auf uns vorbereitet." 341 00:38:42,280 --> 00:38:44,340 "Die Verluste sind riesig." 342 00:38:44,680 --> 00:38:47,340 "Wir hoffen seit Tagen auf Verst�rkung." 343 00:38:55,500 --> 00:38:57,820 Hier ist eine Telegrafen-Station. 344 00:38:58,000 --> 00:39:01,140 Ihre Aufgabe ist es, sie zu nehmen und zu halten. 345 00:39:01,320 --> 00:39:06,380 Gibt es Panzer-Unterst�tzung? Der Widerstand der Russen ist heftig. 346 00:39:06,560 --> 00:39:09,260 Wir haben die H�lfte der Panzer verloren. 347 00:39:09,520 --> 00:39:12,180 Alle Reserven stehen schon im Kampf. 348 00:39:12,520 --> 00:39:14,780 Sie werden die Station erobern. 349 00:39:34,360 --> 00:39:37,100 Keine Feindbewegung. Wir sind hier. 350 00:39:38,560 --> 00:39:42,900 Die Telegrafen-Station ist 300 Meter nord�stlich. Das ist dort. 351 00:39:44,280 --> 00:39:47,860 Die... die erste Gruppe... Die zweite Gruppe geht vor. 352 00:39:48,120 --> 00:39:52,380 Die erste Gruppe folgt dicht. Die dritte Gruppe gibt Feuerschutz. 353 00:39:52,640 --> 00:39:54,940 Verstanden? Jawohl, Herr Oberleutnant. 354 00:39:55,260 --> 00:39:58,940 Auf geht's, M�dels! Marsch! Laden und entsichern. 355 00:39:59,560 --> 00:40:03,740 Marsch, Marsch, Marsch, Marsch! - (stottert) Los, du gehst vor. 356 00:40:21,000 --> 00:40:24,140 Bis zum Durchgang. Erste Gruppe f�hrt. Los! 357 00:40:53,360 --> 00:40:55,020 He! 358 00:40:55,900 --> 00:40:57,720 Granate! 359 00:41:24,200 --> 00:41:26,180 Bartel, auf mein Kommando! 360 00:41:29,360 --> 00:41:31,060 Feuerschutz! 361 00:41:33,000 --> 00:41:34,500 Los, Junge! 362 00:41:55,040 --> 00:41:57,580 Bedrohliche Musik 363 00:42:14,360 --> 00:42:16,140 Vorr�cken! 364 00:42:34,080 --> 00:42:36,060 Seibold, Winter, sichern. 365 00:42:38,880 --> 00:42:40,580 Sch�sse 366 00:42:54,520 --> 00:42:56,380 Schluchzen 367 00:42:57,120 --> 00:42:59,100 Beweg dich, Junge! 368 00:43:01,600 --> 00:43:03,820 Steh auf... Ah! 369 00:43:06,360 --> 00:43:08,540 Sch�sse 370 00:43:22,080 --> 00:43:23,940 Panzer! 371 00:43:28,160 --> 00:43:29,740 Raus hier! 372 00:43:36,680 --> 00:43:38,540 Er keucht. 373 00:43:48,920 --> 00:43:50,700 Zur�ck! 374 00:43:55,160 --> 00:43:57,060 Er schreit. 375 00:44:23,640 --> 00:44:25,660 Wie h�ltst du das nur aus? 376 00:44:38,960 --> 00:44:40,940 Du hast dich ver�ndert. 377 00:44:43,160 --> 00:44:45,060 Du bist so... 378 00:44:51,960 --> 00:44:54,020 Ich habe eine Frau get�tet. 379 00:44:55,560 --> 00:44:57,900 Lilija. Sie war J�din. 380 00:45:00,160 --> 00:45:03,300 Sie hat mir geholfen, und ich habe sie verraten. 381 00:45:05,960 --> 00:45:08,900 Nichts ist so, wie wir gedacht haben, Greta. 382 00:45:10,520 --> 00:45:12,780 Gefechtsl�rm in der Ferne 383 00:45:15,800 --> 00:45:18,780 Ich habe gehofft, Viktor w�rde mal schreiben. 384 00:45:21,280 --> 00:45:23,900 Ich habe keine Ahnung, wie's ihm geht 385 00:45:25,280 --> 00:45:27,260 und wo er jetzt ist. 386 00:45:34,920 --> 00:45:38,380 Die Wunde heilt nicht von selbst. Das ist gef�hrlich. 387 00:45:39,500 --> 00:45:41,460 Sie muss gen�ht werden. 388 00:45:44,960 --> 00:45:46,420 Und? 389 00:45:47,440 --> 00:45:49,740 Wie bist du in dem Zug gelandet? 390 00:45:55,240 --> 00:45:57,300 Nach unserer Kapitulation 391 00:45:58,160 --> 00:46:01,200 deine Leute haben mich auf Stra�e gefangen 392 00:46:01,920 --> 00:46:05,180 und geschickt nach Deutschland f�r Arbeiten. 393 00:46:05,600 --> 00:46:08,220 Eine Hof in Franken. Was ist passiert? 394 00:46:09,400 --> 00:46:12,860 Hat's dir nicht gefallen bei Eisbein und Sauerkraut? 395 00:46:13,520 --> 00:46:15,580 Und du? Du Jude bist? 396 00:46:16,820 --> 00:46:20,020 Vielleicht du dich ausziehen vor den Deutschen. 397 00:46:26,700 --> 00:46:28,500 Bei� drauf. 398 00:46:39,340 --> 00:46:41,620 Sie wimmert. 399 00:46:53,080 --> 00:46:55,060 Wo ist Oberleutnant Winter? 400 00:47:01,040 --> 00:47:04,260 Wo ist die verdammte Verst�rkung? - Wo bleiben die? 401 00:47:04,600 --> 00:47:06,580 Die lassen uns im Stich! 402 00:47:07,720 --> 00:47:09,860 Nachricht von Hauptmann Feigl. 403 00:47:10,200 --> 00:47:12,940 Bei Orel ist der Russe zum Angriff angetreten. 404 00:47:13,180 --> 00:47:15,820 Die Alliierten sind auf Sizilien gelandet. 405 00:47:16,000 --> 00:47:18,020 Das ist der Zweifrontenkrieg. 406 00:47:18,360 --> 00:47:22,420 Es hei�t, der F�hrer verlegte das II. SS-Panzerkorps nach Westen. 407 00:47:22,760 --> 00:47:26,580 Und der Luftwaffe fehlt Treibstoff f�r Luftunterst�tzung. 408 00:47:27,320 --> 00:47:30,020 Wir brauchen hier unbedingt Verst�rkung. 409 00:47:32,120 --> 00:47:35,660 Tut mir leid. So k�nnen wir Kursk nicht erreichen. 410 00:47:36,560 --> 00:47:38,620 Sie sollen bis zum Morgen ruhen. 411 00:47:38,800 --> 00:47:43,020 Ihr Auftrag lautet weiterhin: Die Telegrafen-Station einnehmen. 412 00:47:47,640 --> 00:47:49,800 Ganz Sizilien wird aufgegeben 413 00:47:49,960 --> 00:47:53,400 und meine M�nner werden f�r ein St�ck Stra�e geopfert! 414 00:48:31,520 --> 00:48:32,980 Abl�se. 415 00:48:53,360 --> 00:48:58,100 Du hattest recht. Er bringt nur das Schlechteste in uns hervor. 416 00:48:58,360 --> 00:49:00,300 Ja, ich wei�. 417 00:49:00,640 --> 00:49:04,660 Aber das �ndert nichts daran, dass wir morgen wieder k�mpfen. 418 00:49:06,000 --> 00:49:10,180 Bis niemand mehr �brig ist. Genau. Bis niemand mehr �brig ist. 419 00:49:11,040 --> 00:49:14,460 Wie viele sind gefallen in zwei Jahren, die wir kannten? 420 00:49:14,640 --> 00:49:17,900 Schneider, Dogerlow, Verbindsky, Bertok... 421 00:49:18,800 --> 00:49:20,780 Einfach so... H�r auf! 422 00:49:22,360 --> 00:49:25,500 Es wird erst aufh�ren, wenn es zu Ende ist! 423 00:49:25,840 --> 00:49:30,660 Wir sind Vieh f�r die Schlachth�fe! Heute Helden, morgen Schweine. 424 00:49:31,000 --> 00:49:34,160 Das macht doch keinen Sinn! Es gibt keinen Sinn! 425 00:49:34,480 --> 00:49:36,860 Gott hat uns verlassen! Es gibt nur uns! 426 00:49:37,160 --> 00:49:40,620 Keinen Schei�general, keinen F�hrer. Nur diese M�nner! 427 00:49:40,960 --> 00:49:44,300 Und wenn wir morgen verrecken, dann soll es so sein. 428 00:49:45,040 --> 00:49:48,540 Aber du wirst uns f�hren. Das erwarte ich von dir! 429 00:50:13,720 --> 00:50:15,500 Zwei! Munition! 430 00:50:34,520 --> 00:50:36,860 Dumpfes Dr�hnen, leiser Pfeifton 431 00:50:40,340 --> 00:50:42,380 Schuss, ged�mpfter Schrei 432 00:50:47,180 --> 00:50:49,620 (ged�mpft) Herr Oberleutnant! 433 00:51:10,880 --> 00:51:12,340 Wilhelm! 434 00:51:12,840 --> 00:51:15,060 Wilhelm! Sch�sse 435 00:51:33,840 --> 00:51:35,820 Er schreit. 436 00:51:38,440 --> 00:51:39,900 Ah! 437 00:51:41,020 --> 00:51:57,500 Er schreit. 438 00:52:13,960 --> 00:52:15,900 (lachend) Daf�r? 439 00:52:18,360 --> 00:52:19,900 Daf�r. 440 00:52:20,680 --> 00:52:22,460 Daf�r? 441 00:52:23,640 --> 00:52:25,580 (weinend) Gott! 442 00:52:26,080 --> 00:52:27,780 Daf�r! Ah! 443 00:52:45,920 --> 00:52:48,320 Ged�mpfter Gefechtsl�rm 444 00:52:59,240 --> 00:53:00,860 Stille 445 00:53:08,920 --> 00:53:10,940 Unverst�ndlicher Ausruf 446 00:53:23,080 --> 00:53:25,060 Ged�mpftes Dr�hnen 447 00:53:51,680 --> 00:53:53,140 Sch�sse 448 00:53:54,560 --> 00:53:56,860 Wir warten, bis es dunkel wird. 449 00:53:59,840 --> 00:54:03,480 Wenn unsere dann noch nicht da sind, gehen wir zur�ck. 450 00:54:10,800 --> 00:54:12,780 Wie sind Sie so geworden? 451 00:54:15,360 --> 00:54:18,740 Man widersteht der Versuchung, menschlich zu sein. 452 00:54:20,760 --> 00:54:23,340 Die einen werden so, die anderen so. 453 00:54:23,960 --> 00:54:25,980 Man wei� es vorher nicht. 454 00:54:26,200 --> 00:54:28,780 Nur eins: Keiner bleibt, was er ist. 455 00:54:32,160 --> 00:54:34,380 Wie haben Sie so lange �berlebt? 456 00:54:36,480 --> 00:54:39,260 Man hofft, dass es den Nebenmann erwischt. 457 00:54:42,160 --> 00:54:46,100 Ein guter Soldat ist meistens feige und gelegentlich mutig. 458 00:54:46,680 --> 00:54:49,060 Dann sind Sie kein guter Soldat. 459 00:54:56,440 --> 00:54:58,300 Halt den Kopf unten. 460 00:54:58,640 --> 00:55:02,900 Die sibirischen J�ger schie�en auf 300 Meter ein Loch in ein Markst�ck. 461 00:55:18,760 --> 00:55:20,940 Ged�mpfter Gefechtsl�rm 462 00:55:28,280 --> 00:55:30,740 Unverst�ndliche M�nnerstimme 463 00:55:36,680 --> 00:55:38,660 Flugzeugl�rm 464 00:55:42,560 --> 00:55:44,720 Ged�mpfte Sch�sse 465 00:55:52,240 --> 00:55:54,220 Luke knallt zu. 466 00:56:26,800 --> 00:56:29,980 Der Deutsche fast jede Nacht zu mir gekommen. 467 00:56:35,240 --> 00:56:37,820 Seine Frau so getan, sie nicht wissen. 468 00:56:40,680 --> 00:56:43,280 Dann ich gemerkt, ich... 469 00:56:44,600 --> 00:56:46,060 schwanger. 470 00:56:49,480 --> 00:56:51,200 Eine M�dchen. 471 00:56:53,520 --> 00:56:55,460 Sie mir weggenommen. 472 00:56:56,880 --> 00:56:59,820 Frau von Bauer konnte nicht bekommen Kinder. 473 00:57:00,960 --> 00:57:03,540 Aber er wollte haben noch eine Junge. 474 00:57:04,600 --> 00:57:06,580 Und er wieder angefangen. 475 00:57:08,400 --> 00:57:11,780 Da habe ich Messer an seine Hals gemacht und gesagt: 476 00:57:11,960 --> 00:57:15,220 "Ich nicht bringe deutsche, kleine Soldaten auf Welt." 477 00:57:15,400 --> 00:57:18,820 "Und n�chste Mal ich abschneide dir dein kleines Ding." 478 00:57:21,280 --> 00:57:24,460 Sie mich dann abgeholt und in Waggon gesteckt. 479 00:57:33,080 --> 00:57:37,660 Weg ist weit. Aber wenn wir erreichen Lodz, haben wir eine Chance. 480 00:57:37,940 --> 00:57:39,940 Da wohnen Freunde von mir. 481 00:57:55,200 --> 00:57:57,180 Wo ist der Rest? 482 00:57:58,320 --> 00:57:59,780 Tot. 483 00:58:00,640 --> 00:58:02,140 Alle. 484 00:58:04,720 --> 00:58:09,440 Packen Sie zusammen. Der Angriff wird eingestellt. Wir ziehen uns zur�ck. 485 00:58:19,760 --> 00:58:21,740 Leises Ger�usch 486 00:59:12,160 --> 00:59:14,540 D�stere Musik 487 00:59:16,480 --> 00:59:18,380 Sch�sse, Krachen 488 00:59:28,640 --> 00:59:30,460 Deine Freundin? 489 00:59:31,320 --> 00:59:33,100 Meine Mutter. 490 00:59:37,520 --> 00:59:42,700 Ich schreibe ihr, dass ich auch im Sommer nicht bei Heidegger studiere. 491 00:59:46,760 --> 00:59:48,740 Gefechtsl�rm 492 00:59:50,840 --> 00:59:52,820 Ich kann nicht sterben. 493 00:59:53,080 --> 00:59:54,980 Gut f�r dich. 494 00:59:56,800 --> 00:59:58,700 Nein, ich meine, 495 00:59:59,080 --> 01:00:00,540 meine Mutter... 496 01:00:01,160 --> 01:00:03,740 hat mich erst mit 48 Jahren bekommen. 497 01:00:04,320 --> 01:00:06,320 Das war ein Wunder. 498 01:00:07,480 --> 01:00:10,020 Sie hat mich ganz alleine aufgezogen. 499 01:00:10,640 --> 01:00:12,540 Eine einfache Frau. 500 01:00:13,980 --> 01:00:16,700 Sie ging zum Wehrersatzkommando und sagte, 501 01:00:17,020 --> 01:00:19,900 dass ich ihr einziger Sohn bin, studieren muss 502 01:00:20,100 --> 01:00:22,380 und nicht eingezogen werden darf. 503 01:00:23,800 --> 01:00:25,540 Mutige Frau. 504 01:00:28,520 --> 01:00:31,260 Man hat sie eine Nacht lang festgehalten. 505 01:00:31,960 --> 01:00:34,100 Wegen Pflichtvergessenheit. 506 01:00:34,320 --> 01:00:36,620 Eine 68 Jahre alte Frau. 507 01:00:38,000 --> 01:00:39,800 Verstehen Sie? 508 01:00:41,280 --> 01:00:43,060 Dr�hnen 509 01:00:44,520 --> 01:00:47,140 Dann los. Wir verschwinden von hier. 510 01:00:51,080 --> 01:00:53,300 Schuss 511 01:01:01,240 --> 01:01:05,540 Tut mir leid, Martin. Aber ich kann dich nicht mitnehmen. 512 01:01:06,080 --> 01:01:08,040 Geschrei von drau�en 513 01:01:18,240 --> 01:01:20,580 Soldat ruft etwas auf Russisch. 514 01:01:23,560 --> 01:01:25,420 Russisch 515 01:01:33,200 --> 01:01:37,540 Soldat spricht russisch. Friedhelm antwortet auf Russisch. 516 01:02:19,520 --> 01:02:20,980 Schuss 517 01:02:34,800 --> 01:02:36,780 Wetten? - Nie im Leben. 518 01:02:36,960 --> 01:02:38,940 Der ging direkt ins Herz. 519 01:02:45,640 --> 01:02:48,180 Schei�e. Das ist ja Friedhelm. 520 01:02:48,560 --> 01:02:51,500 Schei�e. - Ich dachte, der w�re ein Russe. 521 01:02:52,880 --> 01:02:56,260 Wieso tr�gt er eine... - Halt einfach die Schnauze! 522 01:03:34,120 --> 01:03:36,460 Schmerzensschreie 523 01:03:40,840 --> 01:03:42,820 H�ren Sie mich? 524 01:03:43,900 --> 01:03:45,660 Kann noch warten. 525 01:03:49,200 --> 01:03:53,260 Treffer direkt neben der linken Herzkammer. Gro�er Blutverlust. 526 01:03:53,440 --> 01:03:55,220 Keine Chance. 527 01:03:57,880 --> 01:04:00,060 Friedhelm. Friedhelm. 528 01:04:03,160 --> 01:04:05,060 Friedhelm. Dr. Jahn! 529 01:04:06,360 --> 01:04:08,580 Was ist mit ihm? Hoffnungslos. 530 01:04:08,940 --> 01:04:11,600 Den da in den OP. Das kann nicht sein. 531 01:04:12,800 --> 01:04:14,660 Ich kenne ihn. 532 01:04:23,840 --> 01:04:25,260 Bitte. 533 01:04:27,800 --> 01:04:31,020 Den da auf den Tisch, sofort. Aber Beeilung. 534 01:04:32,840 --> 01:04:35,900 Na, Sie nicht! Sie nicht. Schwester Hildegard. 535 01:04:39,440 --> 01:04:41,500 Du stirbst mir nicht. 536 01:05:14,200 --> 01:05:15,980 Klappern 537 01:05:24,680 --> 01:05:27,060 Traurige Musik 538 01:05:43,320 --> 01:05:45,700 Sanfte Musik 539 01:06:07,000 --> 01:06:08,460 Friedhelm. 540 01:06:22,620 --> 01:06:25,860 Wilhelm... Ich schreibe Wilhelm, dass du lebst. 541 01:06:26,720 --> 01:06:28,180 Nein. 542 01:06:30,320 --> 01:06:31,800 Wilhelm... 543 01:06:32,320 --> 01:06:34,100 ist tot. 544 01:07:02,120 --> 01:07:04,100 "September 1943." 545 01:07:04,880 --> 01:07:08,340 "Am Anfang des Krieg k�mpft man f�r sein Vaterland." 546 01:07:08,880 --> 01:07:11,420 "Sp�ter, wenn man zu zweifeln beginnt, 547 01:07:11,620 --> 01:07:15,980 k�mpft man f�r seine Kameraden, die man nicht im Stich lassen kann." 548 01:07:17,000 --> 01:07:20,000 "Doch was passiert, wenn keiner mehr da ist?" 549 01:07:20,640 --> 01:07:22,620 "Wenn du allein bist." 550 01:07:23,360 --> 01:07:26,900 "Wenn der Einzige, den du bel�gen kannst, du selbst bist." 551 01:07:29,160 --> 01:07:31,140 "Wof�r k�mpfst du dann?" 552 01:07:41,200 --> 01:07:43,180 Pass auf dich auf. 553 01:08:15,040 --> 01:08:19,420 Ich w�nsche dir von Herzen, dass du dein Gl�ck bald findest. Ja. 554 01:08:34,880 --> 01:08:37,260 Gef�hlvolle Musik 555 01:08:57,080 --> 01:08:59,460 Wehm�tige Musik 556 01:09:15,480 --> 01:09:17,260 Schluchzen 557 01:09:41,840 --> 01:09:44,220 Sanfte Musik 558 01:10:19,720 --> 01:10:21,180 Charlotte. 559 01:10:36,560 --> 01:10:38,940 Melancholische Musik 560 01:10:57,200 --> 01:10:59,020 Klopfen 561 01:11:17,760 --> 01:11:19,660 Da bist du. 562 01:11:25,360 --> 01:11:27,340 Tut es sehr weh? - Es geht. 563 01:11:27,540 --> 01:11:28,980 Oh Gott. 564 01:11:30,680 --> 01:11:35,340 Siehst du, ich hatte recht. Ich habe gebetet, dass er ihn zur�ckbringt. 565 01:11:36,680 --> 01:11:38,140 Ja. 566 01:11:39,800 --> 01:11:41,300 Ihn. 567 01:11:44,840 --> 01:11:50,240 Wilhelm wird wiederkommen. Ich wei� es. Ich wei�, dass er lebt. 568 01:11:50,960 --> 01:11:54,660 Ich habe noch Mehl und zwei Eier. Ich kann Kuchen backen. 569 01:12:05,760 --> 01:12:08,900 Es tut mir leid, dass ein Zentimeter gefehlt hat. 570 01:12:16,540 --> 01:12:20,640 (M�nner singen) "Dann wollen wir wieder in die Heimat ziehen." 571 01:12:20,800 --> 01:12:23,980 "Dann wollen wir wieder nach Haus, nach Haus!" 572 01:12:24,560 --> 01:12:28,020 "Dann wollen wir wieder in die Heimat ziehen." 573 01:12:28,400 --> 01:12:31,100 "Dann wollen wir wieder nach Haus." 574 01:12:32,000 --> 01:12:36,460 "Unsere Fahne, die weht..." - (Mann) Meine Herren! Meine Herren! 575 01:12:37,080 --> 01:12:40,840 Begr��en Sie die wunderbare, einzigartige Greta DelTorres. 576 01:12:41,060 --> 01:12:44,260 Auf die Sch�nheit unserer deutschen Frauen! - Prost! 577 01:12:44,600 --> 01:12:48,780 Na, schon zur�ck? Man braucht mich nicht mehr an der Front. 578 01:12:49,120 --> 01:12:52,260 Da solltest du mal vorbeischauen. Lachen 579 01:12:52,840 --> 01:12:55,680 Geben Sie uns die Ehre und singen mit uns? 580 01:12:56,600 --> 01:12:59,320 (M�nner) Komm schon, M�dchen. - Na komm. 581 01:12:59,800 --> 01:13:03,340 Komm her, sing mit uns. Vielen Dank. Ich bin m�de. 582 01:13:03,520 --> 01:13:05,620 Komm, M�dchen. Finger weg! 583 01:13:08,040 --> 01:13:11,420 Was Besseres gewohnt, hm? Wir sind nicht gut genug. 584 01:13:11,760 --> 01:13:14,820 Hat den Hals vollbekommen bei den Frontk�mpfern. 585 01:13:15,000 --> 01:13:17,220 Gel�chter Nur den Hals? 586 01:13:21,880 --> 01:13:24,900 Ich habe eine �berraschung f�r Sie, meine Herren. 587 01:13:26,000 --> 01:13:28,380 Der Endsieg wird wohl ausfallen. 588 01:13:37,680 --> 01:13:39,660 Sind Sie wahnsinnig? 589 01:13:39,840 --> 01:13:42,940 Wenn Sie Helden werden wollen, beeilen Sie sich. 590 01:13:51,800 --> 01:13:53,800 Wie hei�t sie? 591 01:13:54,000 --> 01:13:55,440 Greta. 592 01:13:56,680 --> 01:13:59,060 Sie hat versucht, mich zu retten. 593 01:14:01,460 --> 01:14:03,340 Was sie macht? 594 01:14:04,600 --> 01:14:06,500 Das w�sste ich auch gern. 595 01:14:08,440 --> 01:14:11,220 Wir konnten uns nicht einmal verabschieden. 596 01:14:13,040 --> 01:14:15,120 M�nnerstimme 597 01:14:17,480 --> 01:15:00,940 Polnisch 598 01:15:51,920 --> 01:15:54,540 Was sagt er? Er holt deine Leute. 599 01:15:59,480 --> 01:16:01,000 Komm. 600 01:16:29,240 --> 01:16:34,300 Russland 41, oder? Waren Sie dabei? - Klar. Das Verwundetenabzeichen. 601 01:16:34,640 --> 01:16:37,560 Infanterie-Sturmabzeichen. Gefrierfleisch-Orden. 602 01:16:37,720 --> 01:16:41,100 Nahkampfspange. - Guck, das Panzerkampfabzeichen. 603 01:16:41,460 --> 01:16:44,080 Wie viele haben Sie denn geknackt? 604 01:16:45,280 --> 01:16:49,260 Laut Wochenschau werfen sie ihre letzten Reserven gegen uns. 605 01:16:49,600 --> 01:16:52,980 Jungs, das reicht. Lasst den Mann in Ruhe. Raus hier! 606 01:16:53,160 --> 01:16:56,700 Nur weil Sie ein Held sind, k�nnen Sie nicht mit uns reden? 607 01:16:57,620 --> 01:17:01,620 In einem Jahr bin ich 17. Da werde ich mehr bekommen als Sie. 608 01:17:03,520 --> 01:17:05,660 So was versaut uns den Krieg. 609 01:17:12,200 --> 01:17:16,360 Der Obersturmbannf�hrer hat zu tun? Das sagen Sie mir seit einem Mo... 610 01:17:18,900 --> 01:17:20,900 Haben Sie ihm meinen Na... 611 01:17:38,660 --> 01:17:42,000 Rom ist zu nah an der Front. - Du hast es versprochen! 612 01:17:42,320 --> 01:17:46,080 Lass deinen Vater in Ruhe essen. - Dann Florenz. Ich... 613 01:17:46,360 --> 01:17:48,300 Telefon klingelt. 614 01:17:54,240 --> 01:17:59,140 Bitte, Papa! Ich will "Die Geburt der Venus sehen". Und den "David." 615 01:17:59,480 --> 01:18:01,620 Bitte! - Wir reden ein andermal. 616 01:18:05,440 --> 01:18:07,300 Wer ist es? 617 01:18:31,960 --> 01:18:34,340 D�stere Musik 618 01:19:07,680 --> 01:19:09,980 (weinend) Ich versteh's nicht. 619 01:19:14,280 --> 01:19:16,260 Du hast doch gesagt... 620 01:19:16,600 --> 01:19:18,900 Nein, nicht. Nein, nein. Nein! 621 01:19:19,080 --> 01:19:20,940 Mama, bitte. - Nein! 622 01:19:21,480 --> 01:19:25,220 Mir wird nichts passieren. Mir wird nichts passieren. 623 01:19:30,600 --> 01:19:32,380 Nein! Nein! 624 01:19:51,460 --> 01:19:53,060 Knarren 625 01:19:54,600 --> 01:19:56,620 Hey, du da! Komm mal her. 626 01:19:57,800 --> 01:19:59,780 Wir haben uns verfahren. 627 01:20:02,600 --> 01:20:04,500 Sprichst du Deutsch? 628 01:20:12,300 --> 01:20:14,180 Guck mal, hier. 629 01:20:14,800 --> 01:20:18,460 Hier denkt jemand, dass der Krieg f�r ihn zu Ende ist. 630 01:20:19,240 --> 01:20:20,700 Aufstehen. 631 01:20:22,880 --> 01:20:24,380 Aufstehen! 632 01:20:32,120 --> 01:20:36,300 Oberleutnant Winter. 3. Kompanie, 60. Infanterieregiment. 633 01:20:48,240 --> 01:20:50,020 Aufmachen! 634 01:20:54,120 --> 01:20:56,100 Ziehen Sie sich was an. 635 01:20:56,280 --> 01:20:58,380 Was? Sofort. 636 01:21:17,120 --> 01:21:19,700 Setzen Sie sich. Bekomme ich endlich... 637 01:21:19,840 --> 01:21:21,300 Setzen! 638 01:21:27,240 --> 01:21:31,780 Ich m�chte eine Erkl�rung... Sie �u�erten Zweifel am Endsieg. 639 01:21:32,120 --> 01:21:34,020 Ist das richtig? 640 01:22:02,560 --> 01:22:06,500 Warschau. 641 01:22:29,040 --> 01:22:30,820 Polnisch 642 01:22:59,800 --> 01:23:01,740 Antwort auf Polnisch 643 01:23:17,280 --> 01:23:19,220 Bist du Jude? 644 01:23:19,520 --> 01:23:21,300 Nein. 645 01:23:41,480 --> 01:23:43,620 Er sagt etwas auf Polnisch. 646 01:23:46,920 --> 01:23:50,340 Es gibt Spitzel. Die Deutschen zahlen Pr�mie f�r uns. 647 01:23:50,680 --> 01:23:52,940 Warum sollten wir euch leben lassen? 648 01:23:53,280 --> 01:23:55,420 Dramatische Musik 649 01:24:07,600 --> 01:24:11,780 Was f�r ein Flegel! Wieso hast du nicht auf meine Anrufe rea... 650 01:24:11,960 --> 01:24:14,380 Bleib sitzen. Was soll das? 651 01:24:15,120 --> 01:24:17,100 Bleib sitzen! 652 01:24:28,440 --> 01:24:30,940 Def�tismus, Volksverhetzung, 653 01:24:31,880 --> 01:24:33,940 Herabw�rdigung des F�hrers. 654 01:24:34,120 --> 01:24:38,980 Du hast mich hingeschickt. Weg aus Berlin, von deiner frigiden Frau. 655 01:24:39,280 --> 01:24:41,180 Halt den Mund! 656 01:24:43,240 --> 01:24:45,420 Du kannst mich nicht verhaften. 657 01:24:47,080 --> 01:24:49,500 Dann verhaftest du auch dein Kind. 658 01:24:54,620 --> 01:24:56,500 Ich bin schwanger. 659 01:25:26,400 --> 01:25:28,380 Leises �chzen 660 01:25:33,680 --> 01:25:35,700 T�r wird aufgeschlossen. 661 01:25:50,700 --> 01:25:54,820 Es tut mir leid. Ich habe alles f�r Sie versucht beim Richter. 662 01:25:55,360 --> 01:25:59,260 Amnesie nach Granateneinschlag. Dass wir beide seit '40... 663 01:25:59,600 --> 01:26:01,580 Wie lautet das Urteil? 664 01:26:03,160 --> 01:26:06,420 Aberkennung der deutschen Ehrenrechte sowie... 665 01:26:07,800 --> 01:26:10,900 Tod durch Erschie�en, Ausf�hrung morgen 6 Uhr. 666 01:26:12,480 --> 01:26:13,940 Ich... 667 01:26:14,560 --> 01:26:18,140 kann einen Gnaden... Der Krieg ist auch so verloren. 668 01:26:18,840 --> 01:26:21,060 Man muss sich nur entscheiden. 669 01:26:21,920 --> 01:26:23,380 Sterben 670 01:26:23,720 --> 01:26:25,500 oder l�gen. 671 01:26:26,400 --> 01:26:28,860 Traurige Musik 672 01:26:44,160 --> 01:26:46,340 Wilhelm, ich... Es ist gut so. 673 01:27:07,000 --> 01:27:09,300 Bedr�ckende Musik 674 01:27:16,680 --> 01:27:18,820 "Die meisten Menschen denken, 675 01:27:19,360 --> 01:27:22,220 dass Krieg vor allem aus K�mpfen besteht." 676 01:27:24,120 --> 01:27:26,100 "Das stimmt nicht." 677 01:27:27,760 --> 01:27:29,740 "Es ist das Warten:" 678 01:27:31,360 --> 01:27:33,380 "Auf den n�chsten Angriff, 679 01:27:34,320 --> 01:27:36,220 das n�chste Essen, 680 01:27:37,540 --> 01:27:39,420 den n�chsten Morgen." 681 01:27:50,960 --> 01:27:53,340 Sanfte Musik 62898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.