Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,509 --> 00:00:10,844
- [knock on door]
- YEAH?
2
00:00:10,885 --> 00:00:12,095
- YOU WANTED TO SEE ME?
- YES, OSCAR, COME ON IN.
3
00:00:12,137 --> 00:00:14,347
CLOSE THE DOOR,
IF YOU WOULD.
4
00:00:14,389 --> 00:00:15,348
THANK YOU.
5
00:00:15,390 --> 00:00:16,474
THANKS SO MUCH
FOR TALKING TO ME.
6
00:00:16,516 --> 00:00:17,809
YEAH, SURE.
7
00:00:17,851 --> 00:00:19,936
[sighs] I'M GOING IN
FOR A PROCEDURE TODAY.
8
00:00:19,978 --> 00:00:21,771
- IS EVERYTHING OKAY?
- YEAH.
9
00:00:21,813 --> 00:00:22,981
IT'S--IT'S ROUTINE.
10
00:00:23,023 --> 00:00:24,649
I'M JUST A LITTLE BIT SCARED.
11
00:00:24,691 --> 00:00:25,859
I'M SURE EVERYTHING
WILL BE FINE.
12
00:00:25,900 --> 00:00:27,902
WHAT--WHAT DO YOU--
WHAT'S THE PROCEDURE,
13
00:00:27,944 --> 00:00:29,487
IF YOU DON'T MIND MY ASKING?
14
00:00:29,529 --> 00:00:31,573
IT IS A COLONOSCOPY.
15
00:00:31,614 --> 00:00:32,741
OKAY.
16
00:00:34,117 --> 00:00:36,828
IN YOUR EXPERIENCE,
WHAT SHOULD I BE EXPECTING
17
00:00:36,870 --> 00:00:39,247
IN TERMS OF SENSATION...
18
00:00:39,289 --> 00:00:41,791
OR EMOTIONS?
19
00:00:49,049 --> 00:00:51,676
IS THERE ANYTHING I CAN DO
20
00:00:51,718 --> 00:00:53,511
TO MAKE IT MORE
PLEASURABLE FOR ME
21
00:00:53,553 --> 00:00:55,138
OR FOR DR. CHAUNDRY?
22
00:00:57,349 --> 00:00:58,641
[sighs] OH, MY GOD.
23
00:00:58,683 --> 00:01:01,102
MY MAIN CONCERN IS,
SHOULD I HAVE A SAFE WORD?
24
00:01:01,144 --> 00:01:03,188
YEAH.
25
00:01:03,229 --> 00:01:06,191
{\an8}[up-tempo music]
26
00:01:06,232 --> 00:01:13,198
{\an8}♪ ♪
27
00:01:23,917 --> 00:01:26,086
{\an8}- BILL SAGMAN FROM BUFFALO.
- THANK YOU.
28
00:01:26,127 --> 00:01:28,213
{\an8}ERROL MEDICAL SUPPLIES
IN WEST SENECA.
29
00:01:28,254 --> 00:01:30,215
{\an8}- THANKS.
- AND ANGELA'S STILL WAITING
30
00:01:30,256 --> 00:01:31,841
{\an8}FOR YOU TO APPROVE
THE NEW BILLING--
31
00:01:31,883 --> 00:01:32,967
{\an8}OKAY, ERIN, YOU KNOW WHAT?
32
00:01:33,009 --> 00:01:34,135
{\an8}IF YOU'RE GONNA KEEP
COMING IN HERE
33
00:01:34,177 --> 00:01:36,054
{\an8}WITH WORK THAT I NEED TO DO,
34
00:01:36,096 --> 00:01:37,889
{\an8}- I'M GONNA NEED A NEW MONITOR.
- OKAY.
35
00:01:37,931 --> 00:01:39,057
{\an8}- IT'S NOT WORKING--
- HEY, MICHAEL.
36
00:01:39,099 --> 00:01:40,183
{\an8}- YES?
- UH, DO YOU WANT THE BUFFALO
37
00:01:40,225 --> 00:01:42,227
{\an8}CLIENTS UNDER NEW ACCOUNTS
OR EXISTING?
38
00:01:42,268 --> 00:01:43,645
{\an8}I'VE BEEN DOING SOME OF BOTH.
39
00:01:43,687 --> 00:01:45,230
{\an8}EVERYBODY WANTS
A PIECE OF ME.
40
00:01:45,271 --> 00:01:47,482
{\an8}CORPORATE SHUT DOWN
THE BUFFALO BRANCH,
41
00:01:47,524 --> 00:01:50,568
{\an8}WHICH LEFT US TO ABSORB
ALL OF THEIR CLIENTS.
42
00:01:50,610 --> 00:01:54,739
{\an8}I WILL TELL YOU,
THERE HAS BEEN WORK EVERY DAY.
43
00:01:54,781 --> 00:01:57,701
{\an8}HAD TO COME IN
ON A SATURDAY...
44
00:01:57,742 --> 00:01:59,452
{\an8}TO RETRIEVE--
45
00:01:59,494 --> 00:02:02,372
{\an8}I LEFT MY CELL PHONE HERE.
46
00:02:02,414 --> 00:02:05,917
{\an8}SO, MICHAEL,
HOW ARE YOU HANDLING
47
00:02:05,959 --> 00:02:08,378
{\an8}THE BUFFALO TRANSITION
ON YOUR END?
48
00:02:08,420 --> 00:02:10,088
{\an8}GREAT ON MY END.
49
00:02:10,130 --> 00:02:12,924
{\an8}HOW ABOUT YOUR END?
50
00:02:12,966 --> 00:02:15,260
{\an8}WELL, I THINK WE'RE
ON THE SAME END, MICHAEL.
51
00:02:15,301 --> 00:02:17,762
{\an8}THEN WHY DID YOU SAY
"YOUR END"?
52
00:02:17,804 --> 00:02:19,389
{\an8}LET ME BE MORE SPECIFIC.
53
00:02:19,431 --> 00:02:23,143
{\an8}HOW ARE YOU PERSONALLY HANDLING
THE INCREASING RESPONSIBILITY?
54
00:02:23,184 --> 00:02:25,103
{\an8}WELL, I WILL TELL YOU, DAVID,
55
00:02:25,145 --> 00:02:27,480
{\an8}I'M EITHER DOING THE WORK
OR I'M NOT.
56
00:02:29,566 --> 00:02:30,984
{\an8}SO ARE YOU DOING THE WORK?
57
00:02:35,155 --> 00:02:37,115
{\an8}READ IT AND WEEP.
58
00:02:37,157 --> 00:02:39,492
{\an8}[exhales]
MICHAEL, IF YOU NEED US
59
00:02:39,534 --> 00:02:40,785
{\an8}TO HELP YOU WITH ANYTHING...
60
00:02:40,827 --> 00:02:42,037
{\an8}- MM-MM.
- YOU JUST LET ME KNOW.
61
00:02:42,078 --> 00:02:43,788
{\an8}- OKAY?
- I'M GOOD.
62
00:02:43,830 --> 00:02:47,208
{\an8}I HAVE GOT A LOT
OF BALLS IN THE AIR.
63
00:02:47,250 --> 00:02:48,668
{\an8}IF I WANTED TO BE
IN THE BUSINESS
64
00:02:48,710 --> 00:02:50,920
{\an8}OF GIVING PEOPLE BAD NEWS,
I WOULD'VE BECOME A CORONER
65
00:02:50,962 --> 00:02:52,047
{\an8}OR AN ANCHORMAN.
66
00:02:52,088 --> 00:02:54,049
{\an8}BUT I GOT INTO THIS INDUSTRY
67
00:02:54,090 --> 00:02:56,301
{\an8}BECAUSE I WANTED
TO GIVE PEOPLE GOOD NEWS,
68
00:02:56,343 --> 00:02:59,888
{\an8}LIKE,
"YOUR PAPER IS ON ITS WAY."
69
00:02:59,929 --> 00:03:02,974
{\an8}"YES, WE HAVE THAT IN STOCK."
70
00:03:03,016 --> 00:03:05,435
{\an8}"IT'S LUNCH TIME."
71
00:03:05,477 --> 00:03:07,354
{\an8}I WAS RUSHING
TO FILL AN ORDER.
72
00:03:07,395 --> 00:03:09,105
{\an8}I PUT THE LADDER UP
TO GRAB A BOX
73
00:03:09,147 --> 00:03:10,523
{\an8}OF THREE-HOLE
FROM THE TOP SHELF.
74
00:03:10,565 --> 00:03:12,150
{\an8}NEXT THING I KNOW,
I'M ON THE GROUND,
75
00:03:12,192 --> 00:03:13,318
{\an8}LADDER'S ON TOP OF ME.
76
00:03:13,360 --> 00:03:14,819
AND THAT'S
HOW YOU BROKE YOUR ANKLE?
77
00:03:14,861 --> 00:03:15,987
YES.
78
00:03:16,029 --> 00:03:18,031
HMM, INTERESTING.
79
00:03:18,073 --> 00:03:20,658
HOW DID THE LADDER
END UP ON TOP OF YOU
80
00:03:20,700 --> 00:03:22,118
IF YOU FELL OFF OF IT?
81
00:03:22,160 --> 00:03:23,119
THIS DOESN'T
CONCERN YOU, MAN.
82
00:03:23,161 --> 00:03:24,329
YOU NEED TO WALK AWAY.
83
00:03:24,371 --> 00:03:25,663
OH, REALLY?
I'M SORRY.
84
00:03:25,705 --> 00:03:26,998
I THOUGHT
THIS WAS A FREE COUNTRY.
85
00:03:27,040 --> 00:03:29,000
I DIDN'T KNOW WE WERE
IN COMMUNIST SWEDEN.
86
00:03:29,042 --> 00:03:30,293
IF WE WERE
LIVING IN SWEDEN,
87
00:03:30,335 --> 00:03:31,378
I WOULDN'T HAVE
TO WORRY ABOUT THIS,
88
00:03:31,419 --> 00:03:32,921
'CAUSE WE'D HAVE
UNIVERSAL HEALTHCARE.
89
00:03:32,962 --> 00:03:34,881
MM--THAT'S--OKAY.
90
00:03:34,923 --> 00:03:36,174
- BE QUIET.
- I'M TALKING--
91
00:03:36,216 --> 00:03:37,384
MM.
92
00:03:37,425 --> 00:03:39,302
[sighs] I WILL SEND THIS
OFF TO CORPORATE.
93
00:03:39,344 --> 00:03:40,970
MAKE SURE YOU HOLD ON
TO YOUR MEDICAL BILLS.
94
00:03:41,012 --> 00:03:42,305
FEEL BETTER.
95
00:03:42,347 --> 00:03:43,973
THANKS, T-MAN.
96
00:03:44,015 --> 00:03:45,392
LATER.
97
00:03:46,643 --> 00:03:47,852
SO LONG, DARRYL.
98
00:03:47,894 --> 00:03:49,396
FEEL BETTER.
99
00:03:49,437 --> 00:03:50,939
HE'S LYING.
100
00:03:50,980 --> 00:03:52,190
HE HAS A DOCTOR'S NOTE.
101
00:03:52,232 --> 00:03:54,526
OH, FROM WHO, DR. J?
102
00:03:54,567 --> 00:03:56,361
YOU REALLY NEED
TO INVESTIGATE THIS.
103
00:03:56,403 --> 00:03:58,780
PEOPLE DON'T JUST
FALL OFF OF LADDERS.
104
00:03:58,822 --> 00:04:00,824
GUY ON MY STREET FELL OFF
A LADDER PAINTING HIS HOUSE.
105
00:04:00,865 --> 00:04:01,866
IT WAS ON THE NEWS.
106
00:04:01,908 --> 00:04:02,951
SINCE WHEN HAVE
YOU KNOWN DARRYL
107
00:04:02,992 --> 00:04:04,452
TO RUSH TO DO ANYTHING
108
00:04:04,494 --> 00:04:07,038
OTHER THAN TO COME UP HERE
FOR BIRTHDAY CAKE?
109
00:04:07,080 --> 00:04:08,331
"Y'ALL HAVING
BIRTHDAY CAKE?"
110
00:04:08,373 --> 00:04:09,582
[scoffs] PLEASE.
111
00:04:09,624 --> 00:04:10,625
THAT'S NOT
A VERY GOOD DARRYL.
112
00:04:10,667 --> 00:04:13,044
AND HOW MANY FOREMEN
DO YOU KNOW
113
00:04:13,086 --> 00:04:14,671
THAT PULL BOXES?
114
00:04:14,713 --> 00:04:15,714
HM.
115
00:04:15,755 --> 00:04:17,549
IT JUST DOESN'T ADD UP.
116
00:04:19,759 --> 00:04:20,802
[exhales deeply]
117
00:04:20,844 --> 00:04:22,262
- HI, PHYLLIS.
- HEY.
118
00:04:22,303 --> 00:04:24,973
HI. I HAVEN'T RECEIVED
YOUR RSVP CARD FOR THE WEDDING,
119
00:04:25,015 --> 00:04:26,725
AND I WAS JUST--
120
00:04:26,766 --> 00:04:28,018
EH.
121
00:04:28,059 --> 00:04:30,020
[breathing sharply]
122
00:04:30,061 --> 00:04:31,563
I'M ABOUT TO SNEEZE.
123
00:04:31,604 --> 00:04:32,564
[barely audible] OH.
124
00:04:32,605 --> 00:04:35,525
[breathing sharply]
125
00:04:36,943 --> 00:04:38,528
UH--UH--UH--
126
00:04:38,570 --> 00:04:40,739
[breathing rapidly]
127
00:04:40,780 --> 00:04:43,241
WE INVITED EVERYONE
IN THE OFFICE TO OUR WEDDING,
128
00:04:43,283 --> 00:04:44,951
EVEN THOUGH WE REALIZED
MOST PEOPLE
129
00:04:44,993 --> 00:04:46,453
WOULDN'T BE ABLE
TO MAKE THE DRIVE
130
00:04:46,494 --> 00:04:48,496
TO NIAGARA FALLS.
131
00:04:48,538 --> 00:04:50,040
[whispering] WHICH IS WHY
WE'RE HAVING IT
132
00:04:50,081 --> 00:04:52,667
IN NIAGARA FALLS.
133
00:04:52,709 --> 00:04:54,419
THEN MICHAEL TOLD EVERYONE
134
00:04:54,461 --> 00:04:56,463
THEY COULD HAVE
FRIDAY AND MONDAY OFF
135
00:04:56,504 --> 00:04:57,964
IF THEY CAME.
136
00:04:58,006 --> 00:04:59,549
SO NOW
PEOPLE HAVE TO DECIDE
137
00:04:59,591 --> 00:05:01,926
IF THEY WANT
TO COME TO OUR WEDDING
138
00:05:01,968 --> 00:05:04,137
OR HAVE TO WORK.
139
00:05:05,930 --> 00:05:08,099
NOTHING.
140
00:05:08,141 --> 00:05:10,435
IT WAS GONNA BE
A DOOZY, THOUGH.
141
00:05:10,477 --> 00:05:11,811
OOH.
142
00:05:11,853 --> 00:05:13,980
NOW I FEEL WEIRD.
143
00:05:14,022 --> 00:05:16,149
- HM.
- UGH.
144
00:05:17,609 --> 00:05:21,029
SO DO YOU THINK YOU AND BOB
CAN MAKE IT TO THE WEDDING?
145
00:05:21,071 --> 00:05:23,698
UH, WOULD YOU WAIT A SECOND?
146
00:05:23,740 --> 00:05:25,742
SURE. DO YOU NEED
A KLEENEX OR SOMETHING?
147
00:05:25,784 --> 00:05:26,701
YEAH.
148
00:05:28,370 --> 00:05:31,539
HEY, WHO HERE IS GOING
TO PAM AND JIM'S WEDDING?
149
00:05:37,337 --> 00:05:40,632
UM, FOR NOW, COUNT ME IN.
150
00:05:40,674 --> 00:05:43,093
THANKS, PHYLLIS.
151
00:05:43,134 --> 00:05:44,386
SO, MICHAEL, YOU THINK
YOU CAN GET ME A RUNDOWN
152
00:05:44,427 --> 00:05:46,179
ON THE BUFFALO CLIENTS
BY MONDAY?
153
00:05:46,221 --> 00:05:48,056
ABSOL--YOU KNOW WHAT?
I'LL DO YOU ONE BETTER.
154
00:05:48,098 --> 00:05:49,432
SUNDAY, SUNDAY NIGHT.
155
00:05:49,474 --> 00:05:51,267
OKAY, I WILL
GET IT MONDAY.
156
00:05:51,309 --> 00:05:53,478
[chuckles] HOLD ON, BIG GUY.
I'M GONNA PUT IT
157
00:05:53,520 --> 00:05:55,397
IN THE MAIL SUNDAY NIGHT.
YOU'LL GET IT WEDNESDAY.
158
00:05:55,438 --> 00:05:57,482
OKAY. JIM, YOU WANT
TO HIT THE CONFERENCE ROOM?
159
00:05:57,524 --> 00:05:59,651
- SURE.
- HEY, GOOD LUCK.
160
00:05:59,693 --> 00:06:01,945
OH, RIGHT, THIS THING.
I REMEMBER NOW.
161
00:06:01,986 --> 00:06:03,488
[whispering]
WHAT'S THIS ABOUT?
162
00:06:03,530 --> 00:06:05,073
[whispering] THIS IS JUST
ME AND DAVID, IF THAT'S OKAY.
163
00:06:05,115 --> 00:06:06,574
THAT'S OKAY WITH ME. HE'S
GONNA WANT ME IN THERE, THOUGH.
164
00:06:06,616 --> 00:06:08,159
NO, UH,
IT'S OKAY, MICHAEL.
165
00:06:08,201 --> 00:06:09,994
- WE GOT IT.
- REALLY?
166
00:06:10,036 --> 00:06:11,162
- YEAH.
- ALL RIGHT.
167
00:06:11,204 --> 00:06:12,872
DO YOU MIND
IF I SIT THIS OUT?
168
00:06:12,914 --> 00:06:14,165
I HAVE SO MUCH WORK TO DO,
169
00:06:14,207 --> 00:06:15,417
I FEEL LIKE I'M GONNA
BLOW MY BRAINS OUT.
170
00:06:17,961 --> 00:06:19,713
- OKAY.
- YEAH.
171
00:06:24,050 --> 00:06:26,011
[door shuts]
172
00:06:26,052 --> 00:06:27,971
AM I WORRIED
THAT JIM AND DAVID
173
00:06:28,013 --> 00:06:29,514
ARE HAVING A MEETING
WITHOUT ME?
174
00:06:29,556 --> 00:06:33,852
NO, BECAUSE WE ARE
THE THREE AMIGOS.
175
00:06:33,893 --> 00:06:35,228
AND ONCE IN A WHILE,
176
00:06:35,270 --> 00:06:38,648
ONE OF THE AMIGOS WILL GO OFF
TO THE BATHROOM
177
00:06:38,690 --> 00:06:41,234
WHILE THE OTHER TWO
HAVE A SECRET MEETING.
178
00:06:48,116 --> 00:06:49,701
HEY, LET ME ESCORT YOU
TO YOUR DESK.
179
00:06:49,743 --> 00:06:51,327
OKAY, IT'S JUST...
180
00:06:51,369 --> 00:06:53,163
THREE OR FOUR STEPS,
BUT THANK YOU.
181
00:06:53,204 --> 00:06:55,498
- THANK YOU.
- YOU AND JIM ARE CLOSE, HUH?
182
00:06:55,540 --> 00:06:58,710
YEAH, I THINK THE PREGNANCY
REALLY BROUGHT US TOGETHER.
183
00:06:58,752 --> 00:07:00,378
HEY...WHAT DO YOU THINK
184
00:07:00,420 --> 00:07:01,796
HE AND DAVID
ARE TALKING ABOUT?
185
00:07:01,838 --> 00:07:02,839
WHAT DO YOU...
186
00:07:02,881 --> 00:07:04,215
UM, I DON'T KNOW.
187
00:07:04,257 --> 00:07:05,550
WELL, YOU SAID
GOOD LUCK TO JIM
188
00:07:05,592 --> 00:07:06,634
AS HE WALKED IN.
189
00:07:06,676 --> 00:07:08,845
DID I?
DOESN'T SOUND LIKE ME.
190
00:07:08,887 --> 00:07:10,638
I'M NOT VERY SUPERSTITIOUS.
191
00:07:10,680 --> 00:07:13,600
[whispered scatting]
192
00:07:15,435 --> 00:07:18,271
IF YOU'RE LYING TO ME
RIGHT NOW, PAM,
193
00:07:18,313 --> 00:07:20,607
YOUR BABY IS GONNA
COME OUT A LIAR.
194
00:07:21,983 --> 00:07:23,443
THAT'S HOW IT WORKS.
195
00:07:23,485 --> 00:07:26,404
THEY INHERIT THINGS
THROUGH THE BREAST MILK.
196
00:07:26,446 --> 00:07:28,406
PLEASE DON'T TALK
ABOUT MY BREAST MILK.
197
00:07:28,448 --> 00:07:31,242
I JUST DON'T WANT YOU
TO LIE TO ME.
198
00:07:31,284 --> 00:07:32,786
I DON'T WANT YOU
TO EVER LIE TO ME.
199
00:07:32,827 --> 00:07:34,079
HAVE I EVER LIED TO YOU?
200
00:07:34,120 --> 00:07:35,246
YEAH.
201
00:07:35,288 --> 00:07:37,123
I JUST DON'T WANT YOU TO.
202
00:07:37,165 --> 00:07:40,418
I CAN ALWAYS TELL
WHEN SOMEBODY'S LYING.
203
00:07:40,460 --> 00:07:42,253
I JUST NEED TO KNOW TWO THINGS:
204
00:07:42,295 --> 00:07:44,839
WHAT THE PERSON IN SAYING
205
00:07:44,881 --> 00:07:46,216
AND WHAT THE TRUTH IS.
206
00:07:46,257 --> 00:07:47,967
AND IF THOSE THINGS ARE DIFFERENT,
207
00:07:48,009 --> 00:07:50,011
THAT PERSON'S LYING.
208
00:07:50,053 --> 00:07:53,264
I KNOW WHAT PAM SAID.
209
00:07:53,306 --> 00:07:57,143
NOW ALL I NEED TO KNOW
IS WHAT THE TRUTH IS.
210
00:07:57,185 --> 00:07:59,270
DON'T YOU FIND IT INTERESTING
211
00:07:59,312 --> 00:08:01,606
THAT THE ONE PLACE IN THE
WHOLE WAREHOUSE
212
00:08:01,648 --> 00:08:04,901
THAT ISN'T COVERED BY SECURITY CAMERAS
213
00:08:04,943 --> 00:08:08,613
IS THE PLACE WHERE HE FELL?
214
00:08:08,655 --> 00:08:12,367
IT'S WHERE THE THREE HOLE
PUNCH PAPER IS.
215
00:08:12,409 --> 00:08:14,160
WELL, WE DID
A LITTLE INVESTIGATION,
216
00:08:14,202 --> 00:08:15,578
AND DWIGHT HAD A GOOD POINT.
217
00:08:15,620 --> 00:08:17,372
THE LADDER DIDN'T REACH
THE TOP SHELF.
218
00:08:17,414 --> 00:08:19,791
I DON'T KNOW
IF I BELIEVE IT, BUT...
219
00:08:19,833 --> 00:08:22,335
I AM A FAN OF THE HARDBOILED
DETECTIVE NOVEL.
220
00:08:22,377 --> 00:08:25,880
"I'LL PUNCH YOU
IN DA MUSH, SEE?"
221
00:08:25,922 --> 00:08:27,924
HEY! YOU, WORKER!
222
00:08:27,966 --> 00:08:29,759
WHEN YOU NEED TO GET SOMETHING
OFF THE TOP SHELF,
223
00:08:29,801 --> 00:08:31,970
DO YOU USE A LADDER
OR THE LIFT?
224
00:08:32,012 --> 00:08:33,304
LIFT.
225
00:08:33,346 --> 00:08:35,598
WE USE THE LIFT FOR EVERYTHING.
226
00:08:38,435 --> 00:08:41,104
LOOKS LIKE IT'S TIME
FOR A HOUSE CALL.
227
00:08:41,146 --> 00:08:42,856
- YOU HAVE A CAR?
- YEAH.
228
00:08:42,897 --> 00:08:45,316
GREAT. LET'S USE YOUR CAR
TO JUMP MY CAR.
229
00:08:46,985 --> 00:08:48,403
UH-HUH, WELL,
IF HE DOESN'T LIKE IT,
230
00:08:48,445 --> 00:08:50,822
YOU CAN TELL THAT S.O.B.
THAT HE IS FIRED.
231
00:08:50,864 --> 00:08:52,741
SORRY, I'M GOING INTO
A MEETING RIGHT NOW.
232
00:08:52,782 --> 00:08:55,326
I WILL--I LOVE YOU TOO. BYE.
233
00:08:55,368 --> 00:08:57,245
- WHO WAS THAT?
- SORRY ABOUT THAT.
234
00:08:57,287 --> 00:08:58,371
WHAT'D I MISS?
235
00:08:58,413 --> 00:08:59,581
MICHAEL, WE WOULD
LIKE TO CONTINUE
236
00:08:59,622 --> 00:09:00,999
THE REST OF THIS MEETING
IN PRIVATE, PLEASE,
237
00:09:01,041 --> 00:09:02,000
IF YOU DON'T MIND.
238
00:09:02,042 --> 00:09:03,126
I DO NOT MIND.
239
00:09:03,168 --> 00:09:04,336
YES, I DO.
NO, I DON'T.
240
00:09:04,377 --> 00:09:06,171
YES, I DO.
NO, I DON'T MIND.
241
00:09:06,212 --> 00:09:07,297
CATCH YOU GUYS
ON THE FLIPPITY-FLOP.
242
00:09:07,339 --> 00:09:09,341
OH, THIS--
CALL WAITING.
243
00:09:09,382 --> 00:09:10,675
YEAH? UH-HUH.
244
00:09:10,717 --> 00:09:12,844
WELL, YOU TELL THE MAYOR
HE JUST LOST SIX VOTES.
245
00:09:12,886 --> 00:09:13,928
UH-HUH.
246
00:09:14,679 --> 00:09:16,514
THEY'VE BEEN IN THERE
A WHILE.
247
00:09:16,556 --> 00:09:19,017
- YEAH.
- CAN'T BE GOOD.
248
00:09:19,059 --> 00:09:20,268
NO.
249
00:09:20,310 --> 00:09:22,354
THINK THEY'RE
TALKING ABOUT ME?
250
00:09:22,395 --> 00:09:24,689
NO, I THINK THEY'RE
TALKING ABOUT ME.
251
00:09:24,731 --> 00:09:27,025
YEAH, THAT MAKES
WAY MORE SENSE.
252
00:09:27,067 --> 00:09:28,943
OKAY, THANKS, BOSS.
253
00:09:28,985 --> 00:09:31,446
YOU KNOW WHEN YOU ALWAYS HOPE
THAT YOUR BEST FRIENDS
254
00:09:31,488 --> 00:09:33,198
BECOME FRIENDS WITH EACH OTHER,
255
00:09:33,239 --> 00:09:36,326
AND THEN WHEN
THEY FINALLY MEET,
256
00:09:36,368 --> 00:09:38,578
THEY HIT IT OFF
257
00:09:38,620 --> 00:09:42,207
AND THEY START HANGING OUT
TOGETHER WITHOUT YOU
258
00:09:42,248 --> 00:09:47,045
AND BECOME BEST FRIENDS
THEMSELVES?
259
00:09:47,087 --> 00:09:50,215
THAT IS...
260
00:09:50,256 --> 00:09:52,592
THAT'S SUCH A JOY.
261
00:09:54,427 --> 00:09:56,388
HEY, KELLY.
262
00:09:56,429 --> 00:09:59,349
UGH, SO JEALOUS
OF YOUR BOOBS.
263
00:09:59,391 --> 00:10:00,892
THANK YOU.
264
00:10:00,934 --> 00:10:03,436
UM, LISTEN,
I JUST WANTED TO CONFIRM
265
00:10:03,478 --> 00:10:05,438
THAT YOU'RE NOT
COMING TO THE WEDDING,
266
00:10:05,480 --> 00:10:07,315
WHICH IS TOTALLY UNDERSTANDABLE
267
00:10:07,357 --> 00:10:08,441
AND MORE THAN FINE.
268
00:10:08,483 --> 00:10:10,276
IS RYAN GOING?
269
00:10:10,318 --> 00:10:11,986
I DON'T KNOW,
HE HASN'T RSVPED YET.
270
00:10:12,028 --> 00:10:14,030
HERE'S THE DEAL.
I REALLY WANT TO GO.
271
00:10:14,072 --> 00:10:16,241
BUT I'M NOT GONNA GO
IF RYAN DOESN'T GO,
272
00:10:16,282 --> 00:10:18,034
BECAUSE IT'S KIND OF
A WASTE OF TIME.
273
00:10:18,076 --> 00:10:19,536
UH, THAT CAME OUT WRONG.
274
00:10:19,577 --> 00:10:21,037
IT WOULD BE AWESOME IF YOU
COULD TRY TO GET HIM TO GO,
275
00:10:21,079 --> 00:10:22,914
BECAUSE I'D REALLY LIKE
TO BE THERE TO SUPPORT JIM,
276
00:10:22,956 --> 00:10:25,041
BECAUSE THIS IS, LIKE,
THE BIGGEST DAY OF HIS LIFE.
277
00:10:25,083 --> 00:10:26,626
UH--OKAY.
UM--
278
00:10:26,668 --> 00:10:29,129
JUST FIND OUT IF RYAN'S GONNA
BE THERE, AND THEN I'LL GO.
279
00:10:29,170 --> 00:10:30,630
SO NO RYAN, NO YOU?
280
00:10:30,672 --> 00:10:32,173
YEAH.
281
00:10:32,215 --> 00:10:33,508
[barely audible] OKAY.
282
00:10:37,178 --> 00:10:40,015
OH, FOR--DWIGHT, WOULD YOU
PUT DOWN THE BINOCULARS?
283
00:10:40,056 --> 00:10:41,808
- THEY'RE REALLY CONSPICUOUS.
- THEY'RE CAMOUFLAGE.
284
00:10:41,850 --> 00:10:43,935
- NO ONE CAN SEE THEM.
- I CAN SEE THEM.
285
00:10:43,977 --> 00:10:45,270
WELL--
286
00:10:45,311 --> 00:10:47,230
YOU KNOW WHERE TO LOOK.
287
00:10:47,272 --> 00:10:48,398
JUST--
288
00:10:49,733 --> 00:10:52,110
IF A DEER CAN'T SEE
THESE BINOCULARS,
289
00:10:52,152 --> 00:10:54,446
THEN DARRYL CAN'T, OKAY?
290
00:10:54,487 --> 00:10:56,990
A DEER DOESN'T KNOW
WHAT THEY ARE.
291
00:11:02,328 --> 00:11:04,748
WHAT CAN I DO
FOR YOU, HOSS?
292
00:11:04,789 --> 00:11:06,291
HOW ARE YOUR SALES DOING?
293
00:11:06,332 --> 00:11:08,877
HOW ARE MY SALES DOING?
294
00:11:08,918 --> 00:11:10,962
BUSTED.
295
00:11:11,004 --> 00:11:12,380
[whispering] YOU KNOW WHAT?
MY NUMBERS ARE DOWN.
296
00:11:12,422 --> 00:11:13,715
A LITTLE BIT.
297
00:11:13,757 --> 00:11:15,592
IT'S 'CAUSE OF THE ECONOMY.
298
00:11:17,052 --> 00:11:17,969
YOU'RE NOT BUYING IT.
299
00:11:18,011 --> 00:11:20,013
YOU'RE GOOD.
300
00:11:20,055 --> 00:11:21,931
OKAY, THE TRUTH IS, UH,
301
00:11:21,973 --> 00:11:23,516
I HAVE BEEN HAVING TROUBLE
FOCUSING LATELY.
302
00:11:23,558 --> 00:11:27,604
I'M IN THIS WEIRD, FLIRTY, NEBULOUS...THING
303
00:11:27,645 --> 00:11:30,482
WITH THIS COUSIN OF MINE.
304
00:11:30,523 --> 00:11:32,525
AND IT'S A TOTAL MIND F-ER.
305
00:11:32,567 --> 00:11:34,069
AGAIN WITH THE COUSIN.
306
00:11:34,110 --> 00:11:35,820
OH, I'M SORRY, PHYLLIS.
307
00:11:35,862 --> 00:11:37,614
YOU EXPLAIN
THIS EMAIL, OKAY?
308
00:11:37,655 --> 00:11:39,908
"HEY, ANDY,
LET'S GO VISIT GRANDMA
309
00:11:39,949 --> 00:11:42,369
AND THEN
GET DRUNK TOGETHER, HA HA."
310
00:11:42,410 --> 00:11:43,995
SHH. I'M JUST TRYING
TO FIGURE OUT
311
00:11:44,037 --> 00:11:45,747
WHAT'S GOING ON
IN THAT ROOM, OKAY?
312
00:11:45,789 --> 00:11:49,542
WALLACE HAD TO SHOW UP
ON THE ONE FOUR-MONTH PERIOD
313
00:11:49,584 --> 00:11:51,419
THAT I'M COMPLETELY OVERWHELMED.
314
00:11:55,465 --> 00:11:56,925
NO, NO, NO--
[sighs] NO.
315
00:11:56,966 --> 00:11:59,135
- WHAT?
- YOU DON'T PUT A SOFT CHEESE
316
00:11:59,177 --> 00:12:01,346
- NEXT TO A HARD CHEESE.
- I WAS MAKING A SMILEY FACE.
317
00:12:01,388 --> 00:12:03,515
MM-HMM.
LET ME ASK YOU SOMETHING.
318
00:12:03,556 --> 00:12:05,600
DID YOU ALSO SPEND
A SUMMER IN TOULOUSE
319
00:12:05,642 --> 00:12:07,477
APPRENTICING FOR A FROMAGER?
320
00:12:09,270 --> 00:12:10,605
YEAH, I DIDN'T THINK SO.
321
00:12:10,647 --> 00:12:11,815
YOU KNOW WHEN THEY SAY
322
00:12:11,856 --> 00:12:14,609
IT'S SO CRAZY
IT JUST MIGHT WORK?
323
00:12:14,651 --> 00:12:15,902
WELL, I DON'T BELIEVE THAT.
324
00:12:15,944 --> 00:12:18,488
I SAY GO FOR THE AIRTIGHT PLAN.
325
00:12:18,530 --> 00:12:20,407
AND THAT IS WHY
I AM HAVING ANDY
326
00:12:20,448 --> 00:12:21,783
WHEEL ME
INTO THE CONFERENCE ROOM
327
00:12:21,825 --> 00:12:24,452
INSIDE A MAKESHIFT
CHEESE CART.
328
00:12:24,494 --> 00:12:27,455
IT IS JUST...
329
00:12:27,497 --> 00:12:28,998
ELEGANT.
330
00:12:31,835 --> 00:12:33,503
I SHOULD PROBABLY COME UP
WITH SOMETHING CLEVER
331
00:12:33,545 --> 00:12:34,796
TO SAY IF I GET CAUGHT.
332
00:12:34,838 --> 00:12:36,256
YEAH, WHAT ARE YOU GONNA SAY?
333
00:12:36,297 --> 00:12:38,550
GOT A LOT OF FUNNY THINGS
TO SAY IF I WERE IN A BOX.
334
00:12:39,718 --> 00:12:42,262
CART. I'M--
335
00:12:42,303 --> 00:12:44,264
AH! OH, I GOT IT.
336
00:12:45,348 --> 00:12:47,726
[English accent] PARDON ME,
DO YOU HAVE ANY GREY POUPON?
337
00:12:47,767 --> 00:12:51,062
YES. I WILL USE
THE GREY POUPON LINE.
338
00:12:52,814 --> 00:12:55,108
NOW I SORT OF WANT
TO GET CAUGHT.
339
00:12:57,652 --> 00:12:58,653
YOU WANT SOME WATER?
340
00:12:58,695 --> 00:13:01,031
THANKS. WHAT--WHAT IS THAT?
341
00:13:05,744 --> 00:13:07,829
OH, FOR GOD SAKES.
342
00:13:10,498 --> 00:13:12,208
[slurping]
343
00:13:13,877 --> 00:13:15,670
IT'S NOT ACTUAL WATER.
IT'S WATER GEL.
344
00:13:15,712 --> 00:13:16,796
WHAT DID I DRINK?
345
00:13:16,838 --> 00:13:18,089
IT'S BETTER THAN WATER.
346
00:13:18,131 --> 00:13:19,507
IT'S THICKER THAN WATER.
347
00:13:19,549 --> 00:13:21,551
WHY WOULD YOU DRINK
FROM THIS?
348
00:13:21,593 --> 00:13:23,678
JUST--
349
00:13:23,720 --> 00:13:25,096
- BE MY EYES.
- YOU GOT IT.
350
00:13:25,138 --> 00:13:25,930
WHAT HAVE WE HERE?
351
00:13:25,972 --> 00:13:27,724
- OHH, JUST...
- HELLO.
352
00:13:27,766 --> 00:13:29,309
BACKING UP
AND TURNING AROUND.
353
00:13:29,351 --> 00:13:30,518
HEY, WE'RE GONNA DO THIS--
354
00:13:30,560 --> 00:13:32,854
DA DA DA DA!
IT'S NOT FOR YOU.
355
00:13:33,938 --> 00:13:35,857
PARDON MOI, MONSIEURS.
356
00:13:35,899 --> 00:13:38,526
I TOOK THE LIBERTY
OF PREPARING FOR YOU
357
00:13:38,568 --> 00:13:39,861
A CHEESE PLATTER,
358
00:13:39,903 --> 00:13:42,697
WHICH I WILL PLACE HERE
ON THE EASTERN WALL
359
00:13:42,739 --> 00:13:43,990
OF THE CONFERENCE ROOM.
360
00:13:44,032 --> 00:13:46,326
- CHEESE PLATTER?
- OUI, OUI, MONSIEUR.
361
00:13:46,368 --> 00:13:50,288
FROM THE WISCONSIN REGION,
A NICE, FIRM CHEDDAR.
362
00:13:50,330 --> 00:13:52,540
ALSO FROM THE GREAT STATE
OF WISCONSIN,
363
00:13:52,582 --> 00:13:54,417
AN AGED PARMESAN.
364
00:13:54,459 --> 00:13:57,587
UH, HERE YOU WILL FIND
A CHEDDAR-STYLE SPREAD,
365
00:13:57,629 --> 00:14:00,548
WHICH HAS REACTED NICELY
WITH THE AIR
366
00:14:00,590 --> 00:14:01,716
TO FORM A LIGHT RIND,
367
00:14:01,758 --> 00:14:02,717
WHICH I THINK YOU'LL FIND
368
00:14:02,759 --> 00:14:04,135
BOTH CHALLENGING AND DELICIOUS.
369
00:14:04,177 --> 00:14:06,137
AT THAT POINT,
I WOULD RECOMMEND
370
00:14:06,179 --> 00:14:08,056
YOU TAKE A QUICK TRIP
SOUTH OF THE BORDER
371
00:14:08,098 --> 00:14:09,474
TO THE GREAT STATE
OF ILLINOIS,
372
00:14:09,516 --> 00:14:12,727
WHERE YOU WILL FIND
THIS FINE BLUE CHEESE DRESSING.
373
00:14:12,769 --> 00:14:15,647
IF I MAY BE SO BOLD,
IT'S A LOT OF FUN
374
00:14:15,689 --> 00:14:18,566
TO LET THE GOLDFISH
TAKE A LITTLE SWIM
375
00:14:18,608 --> 00:14:20,110
IN THE BLUE CHEESE.
376
00:14:20,151 --> 00:14:21,695
BON APPETIT.
377
00:14:23,154 --> 00:14:25,323
ALL RIGHT,
WELL, I SHOULD GO.
378
00:14:25,365 --> 00:14:26,908
THANKS FOR THIS.
379
00:14:26,950 --> 00:14:28,410
YOU'VE GIVEN ME A LOT
TO THINK ABOUT.
380
00:14:28,451 --> 00:14:30,578
PLEASE PROMISE ME YOU WON'T
DO ANYTHING UNTIL WE SPEAK.
381
00:14:30,620 --> 00:14:32,956
NO, NO, NO.
I WON'T.
382
00:14:32,997 --> 00:14:34,582
- ALL RIGHT.
- THANKS FOR TAKING THE TIME.
383
00:14:34,624 --> 00:14:35,542
- YEAH.
- APPRECIATE IT.
384
00:14:35,583 --> 00:14:36,751
THANK YOU, JIM.
385
00:14:43,299 --> 00:14:44,759
ERIN, IS MICHAEL AROUND?
386
00:14:44,801 --> 00:14:46,845
I THINK...
HE'S AROUND HERE.
387
00:14:48,263 --> 00:14:49,472
IS THAT...
388
00:14:49,514 --> 00:14:50,724
- HEY, HEY, HEY.
- OH.
389
00:14:50,765 --> 00:14:51,808
YOU MUST HAVE WALKED
RIGHT PAST ME.
390
00:14:51,850 --> 00:14:53,101
- HOW YOU DOING?
- UH, YEAH.
391
00:14:53,143 --> 00:14:54,436
COULD WE TALK IN YOUR OFFICE
FOR A SECOND?
392
00:14:54,477 --> 00:14:56,271
YES, DEFINITELY.
393
00:14:56,312 --> 00:14:57,647
OKAY.
394
00:15:03,486 --> 00:15:05,488
[train whistle blows]
395
00:15:05,530 --> 00:15:07,657
IT SOUNDS LIKE A...
396
00:15:07,699 --> 00:15:09,951
EMD P40.
397
00:15:09,993 --> 00:15:12,871
NAH, THAT'S A GE.
398
00:15:12,912 --> 00:15:14,622
THE P40
IS MUCH HIGHER PITCHED.
399
00:15:14,664 --> 00:15:15,874
YOU'RE INTO TRAINS?
400
00:15:15,915 --> 00:15:17,334
HAVE BEEN MY WHOLE LIFE.
401
00:15:17,375 --> 00:15:18,376
- WOW.
- I'M REBUILDING
402
00:15:18,418 --> 00:15:20,378
A TURN-OF-THE-CENTURY
STEAM ENGINE
403
00:15:20,420 --> 00:15:21,671
IN MY SLAUGHTERHOUSE.
404
00:15:21,713 --> 00:15:23,882
- THAT'S SO COOL.
- YEAH.
405
00:15:23,923 --> 00:15:25,258
WOW, I'D LOVE
TO TAKE A LOOK AT THAT.
406
00:15:25,300 --> 00:15:26,676
YEAH, IT'S JUST
A RUN-OF-THE-MILL
407
00:15:26,718 --> 00:15:28,094
SLAUGHTERHOUSE,
BUT, SURE, ANY TIME.
408
00:15:28,136 --> 00:15:30,305
WELL, YOU KNOW,
'CAUSE OF THE TRAINS.
409
00:15:30,347 --> 00:15:32,349
- WAIT, WAIT, SOMEONE'S COMING.
- OH, BOY, OH, BOY.
410
00:15:32,390 --> 00:15:33,516
[whispering]
IT'S DARRYL! GET DOWN!
411
00:15:33,558 --> 00:15:34,684
HE'S NOT USING CRUTCHES!
412
00:15:34,726 --> 00:15:35,977
- OH, GET OVER THERE.
- GET THE CAMERA.
413
00:15:36,019 --> 00:15:37,604
- START TAPING.
- DRIVE!
414
00:15:37,645 --> 00:15:39,814
OH, WORKER'S COMP
MY ASS!
415
00:15:39,856 --> 00:15:41,232
I CAN'T BELIEVE THIS.
OH--
416
00:15:41,274 --> 00:15:43,818
- HEY, YOU ASS[bleep]!
- TOBY...
417
00:15:43,860 --> 00:15:46,696
YOU GONNA EAT
ALL THAT DOG FOOD YOURSELF?
418
00:15:46,738 --> 00:15:48,239
- OH! DUH--OH, BOY, NOT DARRYL!
- OHH!
419
00:15:48,281 --> 00:15:50,033
NO, NO.
420
00:15:50,075 --> 00:15:51,368
AAH!
421
00:15:51,409 --> 00:15:53,244
OH, MAN!
YOU OKAY?
422
00:15:53,286 --> 00:15:56,206
[tires screech]
423
00:15:58,458 --> 00:16:00,085
- HEY, RYAN.
- HEY.
424
00:16:00,126 --> 00:16:01,795
SO I JUST
WANTED TO CONFIRM
425
00:16:01,836 --> 00:16:02,962
THAT YOU'RE NOT COMING
TO MY WEDDING.
426
00:16:03,004 --> 00:16:04,964
YEAH, I MIGHT STOP BY.
427
00:16:05,006 --> 00:16:07,342
IT COSTS
ABOUT $75 PER PERSON.
428
00:16:07,384 --> 00:16:08,968
OKAY, I ONCE
HAD A GLASS OF COGNAC
429
00:16:09,010 --> 00:16:11,179
THAT COST $77, SO...
430
00:16:11,221 --> 00:16:14,349
CAN YOU JUST TELL ME NOW
IF YOU'RE COMING OR NOT?
431
00:16:14,391 --> 00:16:15,850
YES.
432
00:16:15,892 --> 00:16:16,935
I'M COMING TO YOUR WEDDING.
433
00:16:16,976 --> 00:16:19,521
OKAY.
RYAN HOWARD, YES.
434
00:16:19,562 --> 00:16:20,855
PROBABLY YES.
435
00:16:20,897 --> 00:16:23,024
KELLY KAPOOR, YES.
436
00:16:24,609 --> 00:16:25,902
MM, YUMMY.
437
00:16:27,696 --> 00:16:29,030
HEY.
438
00:16:31,741 --> 00:16:34,160
WHERE'S MY CHEESE?
439
00:16:34,202 --> 00:16:36,996
ARE YOU SURE YOU'RE OKAY WITH
THESE NEW RESPONSIBILITIES?
440
00:16:37,038 --> 00:16:38,748
LOOK WHO YOU'RE
TALKING TO.
441
00:16:38,790 --> 00:16:40,333
JUST TRYING TO FIGURE OUT
THE BEST WAY
442
00:16:40,375 --> 00:16:42,335
TO UTILIZE
EVERYONE'S TALENTS.
443
00:16:42,377 --> 00:16:44,713
WELL, I WOULD SAY
THAT MY GREATEST TALENT
444
00:16:44,754 --> 00:16:48,008
IS BEING THE BEST MAN,
WOMAN, OR CHILD,
445
00:16:48,049 --> 00:16:49,718
TO HAVE EVER
RUN THIS BRANCH, EVER.
446
00:16:49,759 --> 00:16:50,844
AND WHAT ABOUT JIM?
447
00:16:50,885 --> 00:16:52,220
YOU THINK JIM IS SOMEONE
WHO'S READY
448
00:16:52,262 --> 00:16:55,390
TO MOVE INTO
A MANAGEMENT POSITION?
449
00:16:55,432 --> 00:16:56,766
UM...
450
00:17:02,939 --> 00:17:04,399
PERMISSION TO SPEAK
ON THE RECORD.
451
00:17:04,441 --> 00:17:06,026
PLEASE DO.
452
00:17:06,067 --> 00:17:09,070
JIM IS LIKE...
BIG BIRD.
453
00:17:09,112 --> 00:17:11,948
HE IS TALL AND YELLOW
454
00:17:11,990 --> 00:17:13,533
AND VERY NICE.
455
00:17:13,575 --> 00:17:15,076
BUT WOULD I PUT HIM IN CHARGE?
456
00:17:15,118 --> 00:17:17,871
[whispering]
NO. I DON'T THINK SO.
457
00:17:17,912 --> 00:17:21,791
HE--BIG BIRD DOESN'T
MAKE THE TOUGH DECISIONS.
458
00:17:21,833 --> 00:17:23,793
I--IF I WAS GONNA
PUT SOMEONE IN CHARGE,
459
00:17:23,835 --> 00:17:26,004
I WOULD PUT BERT IN CHARGE.
460
00:17:26,046 --> 00:17:27,922
OR I WOULD PUT ONE OF
THE REAL GROWN-UPS IN CHARGE,
461
00:17:27,964 --> 00:17:30,467
LIKE MARIA OR GORDON, MAYBE.
462
00:17:30,508 --> 00:17:31,885
I THOUGHT YOU LIKED JIM.
463
00:17:31,926 --> 00:17:33,678
VERY MUCH.
JIM IS MY BEST FRIEND.
464
00:17:33,720 --> 00:17:37,432
BUT...HERE'S HIS
PERFORMANCE REPORT.
465
00:17:37,474 --> 00:17:38,767
[sighs]
466
00:17:38,808 --> 00:17:40,101
RIGHT HERE.
[clears throat]
467
00:17:40,143 --> 00:17:42,979
NOW, THIS WAS WRITTEN
BY TOBY,
468
00:17:43,021 --> 00:17:45,565
WHO WE ALL KNOW IS EXTREMELY...
469
00:17:45,607 --> 00:17:47,108
RELIABLE.
470
00:17:47,150 --> 00:17:48,943
"CONSTANT
OFFICE DISTRACTION.
471
00:17:48,985 --> 00:17:51,112
"SPENDS WAY TOO MUCH TIME
AT RECEPTION.
472
00:17:51,154 --> 00:17:52,280
"ANTAGONIZES OTHER SALESMEN.
473
00:17:52,322 --> 00:17:54,074
NOT AT ALL
WHAT HE THINKS HE IS."
474
00:17:54,115 --> 00:17:55,909
IT'S NOT VERY WELL WRITTEN.
475
00:17:55,950 --> 00:17:57,369
BUT YOU GET THE GIST.
476
00:17:57,410 --> 00:17:59,204
IS THERE ANYBODY ELSE
YOU THINK COULD RUN
477
00:17:59,245 --> 00:18:00,747
THE DAY-TO-DAY
OF THE BRANCH?
478
00:18:00,789 --> 00:18:03,083
I COULD JUST CONTINUE
TO RUN IT MYSELF, THAT'S--
479
00:18:03,124 --> 00:18:04,918
JIM HAD
AN INTERESTING IDEA
480
00:18:04,959 --> 00:18:06,961
TO HELP YOU
WITH THIS EXTRA WORKLOAD.
481
00:18:07,003 --> 00:18:09,005
AND IT INVOLVED
YOU BEING PROMOTED
482
00:18:09,047 --> 00:18:11,424
TO OVERSEE ALL NORTHEAST SALES.
483
00:18:11,466 --> 00:18:14,469
AND THEN JIM WOULD BE
PROMOTED TO YOUR POSITION.
484
00:18:17,055 --> 00:18:18,932
- THIS WAS JIM'S IDEA?
- MM-HMM.
485
00:18:20,558 --> 00:18:21,893
WOW.
486
00:18:21,935 --> 00:18:23,603
I WAS THINKING ABOUT MY KID.
487
00:18:23,645 --> 00:18:26,231
AND I DON'T NEED A YACHT,
488
00:18:26,272 --> 00:18:28,483
AND I DON'T NEED A BIG HOUSE.
489
00:18:28,525 --> 00:18:31,903
BUT I AM ONE OF THOSE GUYS
WHO NEEDS THEIR CHILD TO EAT.
490
00:18:31,945 --> 00:18:34,906
[chuckles]
SO ANYWAYS, YES,
491
00:18:34,948 --> 00:18:37,492
I DEFINITELY NEED A PROMOTION.
492
00:18:37,534 --> 00:18:39,911
UM...
493
00:18:39,953 --> 00:18:42,497
WELL, I'D HAVE TO TALK
TO MY MOTHER
494
00:18:42,539 --> 00:18:47,002
AND MY GUY AT H&R BLOCK.
495
00:18:47,043 --> 00:18:49,462
UM...OKAY.
496
00:18:49,504 --> 00:18:50,714
WELL, SEE,
HERE'S THE THING, THOUGH.
497
00:18:50,755 --> 00:18:52,340
THE PLAN DOESN'T WORK
498
00:18:52,382 --> 00:18:53,967
UNLESS WE HAVE
SOMEONE TO REPLACE YOU.
499
00:18:54,009 --> 00:18:56,094
I WAS HOPING...
500
00:18:56,136 --> 00:18:57,178
PLUS, WE HAVE TO WORRY
ABOUT JIM.
501
00:18:57,220 --> 00:18:59,556
HE HAS ANOTHER JOB OFFER.
502
00:18:59,597 --> 00:19:01,808
WE MAY HAVE TO REPLACE HIM.
503
00:19:01,850 --> 00:19:04,144
I DIDN'T TELL MICHAEL BECAUSE...
504
00:19:04,185 --> 00:19:06,479
I THOUGHT HE'D TRY TO HELP.
505
00:19:06,521 --> 00:19:08,314
EXAMPLE: HE HANDED OUT
JELL-O SHOTS
506
00:19:08,356 --> 00:19:11,192
AT THE 23RD MILE
OF THE STEAMTOWN MARATHON.
507
00:19:13,862 --> 00:19:16,031
JIM, CAN YOU WALK ME DOWN
TO MY CAR FOR A SECOND?
508
00:19:16,072 --> 00:19:17,282
- PLEASE.
- SURE.
509
00:19:18,575 --> 00:19:19,492
THANKS.
510
00:19:38,678 --> 00:19:42,682
I CAN'T HELP BUT FEEL
PARTIALLY RESPONSIBLE.
511
00:19:49,898 --> 00:19:51,858
[rattles candy dish]
512
00:19:51,900 --> 00:19:53,526
LITTLE PICK-ME-UP.
513
00:19:53,568 --> 00:19:55,320
[sighs]
THOSE ARE THE BEST.
514
00:19:55,362 --> 00:19:56,654
A LITTLE SUGAR RUSH.
515
00:19:56,696 --> 00:19:57,864
WHEN YOU WERE
IN THE OFFICE EARLIER,
516
00:19:57,906 --> 00:20:00,450
TALKING TO WALLACE,
DID I COME UP AT ALL?
517
00:20:00,492 --> 00:20:02,535
UH...
518
00:20:02,577 --> 00:20:05,413
WELL, WE DID TALK ABOUT
HOW HANDSOME YOU ARE.
519
00:20:05,455 --> 00:20:07,165
WHY DON'T WE HEAD
INTO YOUR OFFICE AND TALK?
520
00:20:07,207 --> 00:20:09,668
OKAY.
OH, WHAT DID WE--GOD.
521
00:20:09,709 --> 00:20:11,378
WE SAID...
522
00:20:11,419 --> 00:20:14,673
I KNOW THERE WERE
CERTAIN THINGS WE SAID.
523
00:20:14,714 --> 00:20:16,633
MICHAEL, LOOK,
I'LL JUST BE HONEST WITH YOU.
524
00:20:16,675 --> 00:20:19,511
EARLIER TODAY, I SPOKE
WITH WALLACE ABOUT A PROMOTION.
525
00:20:19,552 --> 00:20:21,429
AND I ACTUALLY THINK THAT
THAT TALK WENT REALLY WELL.
526
00:20:21,471 --> 00:20:22,555
- MM-HMM.
- AND THEN
527
00:20:22,597 --> 00:20:24,182
AFTER HE SPOKE WITH YOU,
FOR SOME REASON,
528
00:20:24,224 --> 00:20:25,934
IT FELT LIKE
THINGS HAD CHANGED.
529
00:20:25,975 --> 00:20:27,560
HMM, THAT'S WEIRD.
530
00:20:27,602 --> 00:20:29,771
THAT'S WEIRD.
531
00:20:29,813 --> 00:20:31,398
KIND OF WEIRDING ME OUT.
532
00:20:31,439 --> 00:20:33,358
DID YOU KNOW
THAT LINCOLN'S SECRETARY
533
00:20:33,400 --> 00:20:35,276
- WAS NAMED KENNEDY?
- MICHAEL...
534
00:20:35,318 --> 00:20:36,820
DID YOU SAY ANYTHING?
535
00:20:36,861 --> 00:20:38,321
[sighs]
TELL YOU WHAT,
536
00:20:38,363 --> 00:20:40,865
WHEN YOU LEAVE THIS OFFICE,
I'M GOING TO CALL WALLACE
537
00:20:40,907 --> 00:20:42,075
AND I'M GOING TO TELL HIM
538
00:20:42,117 --> 00:20:43,618
THAT YOU SHOULD
GET THAT PROMOTION.
539
00:20:43,660 --> 00:20:45,036
- REALLY?
- YES!
540
00:20:45,078 --> 00:20:46,121
- YOU WILL?
- YES.
541
00:20:46,162 --> 00:20:48,081
WANNA DO IT RIGHT NOW?
542
00:20:48,123 --> 00:20:50,166
YES.
543
00:20:50,208 --> 00:20:52,794
I TRIED TO KEEP MICHAEL
IN THE DARK.
544
00:20:54,587 --> 00:20:56,506
I SHOULD HAVE KNOWN
THAT HE CAN DO
545
00:20:56,548 --> 00:20:58,842
JUST AS MUCH DAMAGE
IN THE DARK.
546
00:20:58,883 --> 00:21:01,428
NIAGARA FALLS IN OCTOBER?
HELLS YEAH!
547
00:21:01,469 --> 00:21:04,806
DO YOU THINK THAT YOU COULD
SEND IN YOUR RSVP CARD?
548
00:21:04,848 --> 00:21:07,100
NO, I'LL JUST TELL YOU NOW. EASIER.
549
00:21:07,142 --> 00:21:09,269
WELL, YOU HAVE
TO CHOOSE A FOOD OPTION,
550
00:21:09,310 --> 00:21:10,311
AND THERE'S
INFORMATION IN THERE
551
00:21:10,353 --> 00:21:11,730
ABOUT DIRECTIONS
AND LODGING.
552
00:21:11,771 --> 00:21:13,398
I'LL JUST HAVE
WHATEVER'S FANCIEST,
553
00:21:13,440 --> 00:21:15,233
UNLESS THERE'S RIBS,
AND I'LL JUST GET
554
00:21:15,275 --> 00:21:16,276
ALL THE OTHER INFORMATION
THE DAY OF.
555
00:21:16,317 --> 00:21:17,318
I'LL TEXT YOU.
556
00:21:17,360 --> 00:21:19,195
YOU'RE GOING TO TEXT ME
557
00:21:19,237 --> 00:21:20,447
- THE MORNING OF MY WEDDING...
- MM-HMM.
558
00:21:20,488 --> 00:21:22,240
- TO ASK FOR DIRECTIONS?
- RIGHT.
559
00:21:22,282 --> 00:21:24,325
AND YOU WILL EAT
WHATEVER IS FANCIEST?
560
00:21:24,367 --> 00:21:25,577
UNLESS THERE'S RIBS.
561
00:21:26,953 --> 00:21:28,371
RUDE.
562
00:21:28,413 --> 00:21:30,081
- SO RUDE, RIGHT?
- MM-HMM.
563
00:21:30,123 --> 00:21:31,416
OH, MY GOSH.
564
00:21:31,458 --> 00:21:33,585
I HAVE BEEN CHASING
PEOPLE DOWN ALL DAY.
565
00:21:33,626 --> 00:21:34,419
IT'S INCREDIBLE.
566
00:21:34,461 --> 00:21:35,670
PAM, MY BAG WAS THERE.
567
00:21:37,297 --> 00:21:38,465
I NEED TO SEE YOUR PUPILS.
568
00:21:38,506 --> 00:21:39,716
I HAVE TO SEE
IF THEY'RE DILATING.
569
00:21:39,758 --> 00:21:41,551
TOBY! DWIGHT!
570
00:21:42,761 --> 00:21:44,095
IS THAT THEM?
571
00:21:44,137 --> 00:21:46,222
DEFINITELY.
572
00:21:46,264 --> 00:21:47,766
YOU COME TO MY HOUSE,
573
00:21:47,807 --> 00:21:49,434
BUST UP MY TRASH CANS,
574
00:21:49,476 --> 00:21:51,019
CALL MY BABY SISTER
AN ASS[bleep],
575
00:21:51,061 --> 00:21:52,312
AND TOLD HER
TO EAT DOG FOOD?
576
00:21:52,354 --> 00:21:54,314
WE THOUGHT
THAT SHE WAS YOU.
577
00:21:54,356 --> 00:21:56,608
WHY WOULD YOU THINK
A LADY IS ME?
578
00:21:59,944 --> 00:22:02,072
ARE YOU--ARE YOU SERIOUS?
579
00:22:02,113 --> 00:22:04,366
BECAUSE YOU LOOK
EXACTLY ALIKE.
580
00:22:04,407 --> 00:22:07,160
AM I THE ONLY ONE?
ARE YOU GETTING THIS?
581
00:22:07,202 --> 00:22:08,912
- I MEAN--
- I DON'T SEE IT.
582
00:22:08,953 --> 00:22:10,789
HERE'S WHAT I'M GONNA DO.
583
00:22:10,830 --> 00:22:12,874
I'M CALLING CORPORATE,
AND I'M FILING A COMPLAINT
584
00:22:12,916 --> 00:22:14,125
AGAINST BOTH OF YOU.
585
00:22:14,167 --> 00:22:15,794
OH, DARRYL.
586
00:22:15,835 --> 00:22:17,671
COME ON, GWENYTH.
587
00:22:17,712 --> 00:22:19,297
[scoffs] SAD.
588
00:22:20,715 --> 00:22:22,842
THIS IS DAVID.
589
00:22:22,884 --> 00:22:24,886
HEY, DAVID,
THIS IS MICHAEL S...
590
00:22:26,388 --> 00:22:27,889
- MICHAEL SCOTT HERE!
- YEAH?
591
00:22:27,931 --> 00:22:30,141
JUST WANTED TO TALK TO YOU
ABOUT JIM HALPERT.
592
00:22:30,183 --> 00:22:34,479
I UNDERSTAND THAT HE DID NOT
RECEIVE THAT PROMOTION.
593
00:22:34,521 --> 00:22:36,481
AND I WANTED TO SEE
WHAT I COULD DO
594
00:22:36,523 --> 00:22:38,483
TO NUDGE YOU
IN THE RIGHT DIRECTION.
595
00:22:38,525 --> 00:22:39,651
I--WHAT, SO, WHAT,
596
00:22:39,693 --> 00:22:42,153
YOU'RE CHANGING YOUR MIND
ABOUT JIM?
597
00:22:42,195 --> 00:22:44,739
ABSOLUTELY...NOT!
598
00:22:44,781 --> 00:22:46,741
LIKE I SAID BEFORE,
599
00:22:46,783 --> 00:22:50,954
JIM IS FANTASTIC,
AND HE DESERVES THIS JOB.
600
00:22:50,995 --> 00:22:52,914
MICHAEL, IT SEEMS LIKE
YOU'RE CUTTING IN AND OUT.
601
00:22:52,956 --> 00:22:56,501
BUT THIS IS NOT
WHAT YOU SAID EARLIER.
602
00:22:56,543 --> 00:22:59,337
WHAT--HERE'S THE THING.
603
00:22:59,379 --> 00:23:01,131
JIM IS THE BEST MAN
FOR THIS JOB.
604
00:23:01,172 --> 00:23:02,674
I THINK YOU SHOULD
GIVE IT TO HIM.
605
00:23:02,716 --> 00:23:04,676
WELL, IT DOESN'T CHANGE WHAT
YOU SHOWED ME IN JIM'S FILE.
606
00:23:04,718 --> 00:23:06,136
- [barely audible] WHAT?
- WELL...
607
00:23:06,177 --> 00:23:10,265
N--THAT--
THAT WAS AN ANOMALY.
608
00:23:10,306 --> 00:23:13,810
THAT FILE HAD BEEN... FALSIFIED.
609
00:23:13,852 --> 00:23:15,895
TOBY FLENDERSON
IS DOING DRUGS.
610
00:23:15,937 --> 00:23:17,480
MICHAEL, I--
I REALLY DON'T KNOW
611
00:23:17,522 --> 00:23:18,857
WHAT'S GOING ON
DOWN THERE, BUT--
612
00:23:18,898 --> 00:23:20,650
OH--DAMN IT!
613
00:23:20,692 --> 00:23:23,028
I AM GETTING PULLED OVER
FOR TALKING ON MY CELL.
614
00:23:23,069 --> 00:23:24,237
DAMN IT.
615
00:23:28,074 --> 00:23:30,535
HEY, DARRYL, LOOK, UH...
616
00:23:30,577 --> 00:23:32,328
WE'RE HERE TO APOLOGIZE.
617
00:23:32,370 --> 00:23:33,872
- WE'RE COOL.
- WAIT!
618
00:23:33,913 --> 00:23:36,124
THEY'RE USING THE LIFT
AS THEIR OWN PERSONAL ELEVATOR.
619
00:23:36,166 --> 00:23:37,625
- WHAT?
- HE BROKE HIS ANKLE
620
00:23:37,667 --> 00:23:39,002
CLIMBING OVER THE RAILING,
621
00:23:39,044 --> 00:23:41,212
THEN HE LIED ABOUT IT
BECAUSE IT WAS A MISUSE
622
00:23:41,254 --> 00:23:42,839
OF COMPANY EQUIPMENT.
623
00:23:42,881 --> 00:23:44,382
CASE CLOSED.
624
00:23:44,424 --> 00:23:45,717
THAT'S THE STUPIDEST THING
I EVER HEARD.
625
00:23:45,759 --> 00:23:47,886
REALLY?
THEN WHY IS THERE NEW WOOD
626
00:23:47,927 --> 00:23:49,888
ONLY ON ONE RAILING?
627
00:23:49,929 --> 00:23:51,014
HM?
628
00:23:51,056 --> 00:23:54,434
LET'S JUST CHECK
THE SECURITY TAPES, TOBY.
629
00:23:54,476 --> 00:23:55,852
WELL, YOU KNOW,
I DON'T THINK
630
00:23:55,894 --> 00:23:57,729
THERE'S ANY REASON
TO CHECK 'EM.
631
00:23:57,771 --> 00:24:00,899
BUT I SUPPOSE IF WE WANTED
TO BE REALLY CERTAIN--
632
00:24:00,940 --> 00:24:01,983
ALL RIGHT, YEAH.
633
00:24:02,025 --> 00:24:03,026
FINE, SO WHATEVER.
634
00:24:03,068 --> 00:24:04,235
YES!
635
00:24:04,277 --> 00:24:05,612
YOU REALLY DID IT.
636
00:24:05,653 --> 00:24:08,573
NOW I WOULD LIKE TO FILE
AN OFFICIAL COMPLAINT
637
00:24:08,615 --> 00:24:11,034
TO CORPORATE
BECAUSE DARRYL LIED
638
00:24:11,076 --> 00:24:12,744
ON AN OFFICIAL FORM.
639
00:24:12,786 --> 00:24:14,079
THEN I'M TELLING THEM
YOU GUYS
640
00:24:14,120 --> 00:24:15,622
SEXUALLY HARASSED MY SISTER.
641
00:24:15,663 --> 00:24:18,958
[scoffs] NO JUDGE
IS GONNA BELIEVE THAT.
642
00:24:21,294 --> 00:24:22,921
OKAY.
643
00:24:22,962 --> 00:24:25,423
LOOK, WE COULD ALL FILE
COMPLAINTS AGAINST EACH OTHER
644
00:24:25,465 --> 00:24:27,133
AND JUST DROWN
IN A SEA OF PAPERWORK,
645
00:24:27,175 --> 00:24:28,802
BUT, YOU KNOW,
646
00:24:28,843 --> 00:24:31,471
WE'LL JUST MOVE ON WITH OUR--
WITH OUR LIVES.
647
00:24:32,889 --> 00:24:35,600
SO DWIGHT AND DARRYL
CAME TO AN AGREEMENT
648
00:24:35,642 --> 00:24:39,521
THAT THEY WOULD BOTH FILE
COMPLAINTS WITH CORPORATE,
649
00:24:39,562 --> 00:24:41,981
AND NOW I GOT TO DO
ALL THIS PAPERWORK.
650
00:24:43,400 --> 00:24:46,236
WE WORKED IT OUT.
651
00:24:46,277 --> 00:24:47,862
[elevator dings]
652
00:24:47,904 --> 00:24:49,447
HEY, HEY, JIM...
653
00:24:49,489 --> 00:24:51,324
IT WOULD MAKE ME FEEL
REALLY GOOD RIGHT NOW
654
00:24:51,366 --> 00:24:53,034
IF YOU WOULD JUST
PUNCH ME IN THE FACE.
655
00:24:53,076 --> 00:24:54,619
ALL RIGHT?
JUST DO IT.
656
00:24:54,661 --> 00:24:56,287
HOW MANY TIMES
HAVE I ASKED YOU
657
00:24:56,329 --> 00:24:57,622
TO PUT ME UP
FOR A BRANCH MANAGER JOB?
658
00:24:57,664 --> 00:24:59,165
I NEVER RECOMMENDED YOU
659
00:24:59,207 --> 00:25:00,709
BECAUSE I DIDN'T
WANT TO LOSE YOU,
660
00:25:00,750 --> 00:25:02,585
AND I DIDN'T WANT
TO LOSE PAM.
661
00:25:02,627 --> 00:25:04,379
[choked up] AND NOW,
I DON'T WANT TO LOSE THE BABY.
662
00:25:04,421 --> 00:25:05,797
SO, INSTEAD,
YOU SCREWED ME?
663
00:25:05,839 --> 00:25:06,840
[whispered]
THAT'S WHAT SHE SAID.
664
00:25:06,881 --> 00:25:08,216
NO.
665
00:25:08,258 --> 00:25:09,300
[door opens]
666
00:25:09,342 --> 00:25:10,635
DAVID WALLACE IS CALLING.
667
00:25:10,677 --> 00:25:11,720
WE'RE KIND OF IN THE MIDDLE
OF SOMETHING HERE.
668
00:25:11,761 --> 00:25:12,804
SHOULD I TELL HIM
YOU'LL CALL BACK?
669
00:25:12,846 --> 00:25:14,848
I--YE--NO.
I'LL TELL HIM MYSELF.
670
00:25:16,349 --> 00:25:18,810
LET'S BOTH.
671
00:25:21,938 --> 00:25:23,189
HELLO.
672
00:25:23,231 --> 00:25:24,607
- HEY, MICHAEL.
- YES?
673
00:25:24,649 --> 00:25:27,444
- YOU GOT HIM THERE WITH YOU?
- NO, IT'S JUST US.
674
00:25:27,485 --> 00:25:28,486
ACTUALLY,
CAN YOU CALL JIM IN?
675
00:25:28,528 --> 00:25:30,196
I WANT HIM ON THIS. PLEASE.
676
00:25:30,238 --> 00:25:32,741
OH...OH, WELL,
HERE IS RIGHT NOW.
677
00:25:34,034 --> 00:25:35,952
COME IN.
678
00:25:35,994 --> 00:25:38,747
[makes click and creak
with his mouth]
679
00:25:41,291 --> 00:25:42,876
HI, DAVID.
680
00:25:42,917 --> 00:25:44,085
HEY, GUYS...
681
00:25:44,127 --> 00:25:45,837
SO I SPOKE TO ALAN.
682
00:25:45,879 --> 00:25:47,672
WE HAD KIND OF
AN UNCONVENTIONAL IDEA,
683
00:25:47,714 --> 00:25:49,382
WHICH I THINK
IS PRETTY COOL.
684
00:25:49,424 --> 00:25:51,968
BUT IT ONLY WORKS
IF EVERYONE'S ON BOARD.
685
00:25:52,010 --> 00:25:54,596
WELL, JUST AS LONG AS IT
MEANS JIM BECOMES A MANAGER.
686
00:25:54,637 --> 00:25:56,306
WE WERE THINKING
OF HAVING
687
00:25:56,348 --> 00:25:58,058
TWO BRANCH MANAGERS
IN SCRANTON--
688
00:25:58,099 --> 00:26:00,643
BOTH OF YOU GUYS
WORKING AS CO-MANAGERS.
689
00:26:00,685 --> 00:26:02,145
JIM WOULD HANDLE
THE DAY-TO-DAY,
690
00:26:02,187 --> 00:26:04,189
AND, MICHAEL,
YOU WOULD FOCUS ON CLIENTS
691
00:26:04,230 --> 00:26:05,398
AND BIG PICTURE STUFF.
692
00:26:05,440 --> 00:26:06,858
WOW, THAT SOUNDS
PRETTY COOL.
693
00:26:06,900 --> 00:26:09,736
I LIKE THAT!
SO MANAGER AND CO-MANAGER.
694
00:26:09,778 --> 00:26:12,030
CO-MANAGER AND CO-MANAGER.
695
00:26:12,072 --> 00:26:13,573
SEE, THERE ARE A LOT
OF MOVING PIECES,
696
00:26:13,615 --> 00:26:16,034
AND THIS IS THE ONLY WAY
I CAN SELL IT UPSTAIRS.
697
00:26:16,076 --> 00:26:17,869
WELL, THAT MIGHT BE
A LITTLE CONFUSING FOR PEOPLE
698
00:26:17,911 --> 00:26:20,497
BECAUSE THEY KNOW ME
AS MANAGER.
699
00:26:20,538 --> 00:26:23,041
ALL RIGHT, HEY, MICHAEL,
CAN YOU PICK UP FOR ONE SECOND?
700
00:26:24,751 --> 00:26:27,587
OKAY, LOOK, I'M NOT GONNA
FORCE YOU INTO ANYTHING.
701
00:26:27,629 --> 00:26:29,881
IF YOU'RE WILLING
TO LOSE JIM, FINE.
702
00:26:29,923 --> 00:26:32,092
YOU JUST SAY SO.
WE'LL FIND ANOTHER SOLUTION.
703
00:26:32,133 --> 00:26:35,053
OKAY?
IS THAT WHAT YOU WANT TO DO?
704
00:26:41,017 --> 00:26:42,394
[door opens]
705
00:26:42,435 --> 00:26:43,478
OKAY, PEOPLE,
706
00:26:43,520 --> 00:26:44,562
- LISTEN UP!
- OKAY, EVERYBODY...
707
00:26:44,604 --> 00:26:45,563
both: I HAVE
AN ANNOUNCEMENT TO MAKE.
708
00:26:45,605 --> 00:26:46,690
FRAUD WAS COMMITTED--
709
00:26:46,731 --> 00:26:48,400
WHOA...DO YOU HAVE
AN ANNOUNCEMENT?
710
00:26:48,441 --> 00:26:49,984
I'M--I WAS MAKING IT.
711
00:26:50,026 --> 00:26:52,737
EVERYBODY, DAVID WALLACE
AND I HAVE TALKED,
712
00:26:52,779 --> 00:26:54,739
AND WE HAVE DECIDED
TO PROMOTE JIM
713
00:26:54,781 --> 00:26:57,492
TO THE POSITION
OF CO-MANAGER.
714
00:26:57,534 --> 00:26:59,119
CO-MANAGER OF WHAT?
715
00:26:59,160 --> 00:27:01,246
OF YOUR BUTT!
716
00:27:01,287 --> 00:27:03,373
AND YOUR BUTT, AND YOUR BUTT,
AND YOUR BUTT.
717
00:27:03,415 --> 00:27:05,500
ALL OF SCRANTON BRANCH BUTTS.
718
00:27:05,542 --> 00:27:07,085
WHAT'S HAPPENING TO YOU,
MICHAEL?
719
00:27:07,127 --> 00:27:08,169
WHAT'S HAPPENING TO ME?
720
00:27:08,211 --> 00:27:10,714
I AM ALSO BEING PROMOTED
TO CO-MANAGER.
721
00:27:10,755 --> 00:27:12,716
WE WILL BE
CO-MANAGERS TOGETHER.
722
00:27:14,384 --> 00:27:17,137
JIM HALPERT, WELCOME.
723
00:27:17,178 --> 00:27:18,138
THANK YOU.
724
00:27:24,144 --> 00:27:25,937
[screams]
725
00:27:30,483 --> 00:27:31,693
DARRYL!
726
00:27:31,735 --> 00:27:34,029
HEY, DARRYL!
727
00:27:34,070 --> 00:27:36,948
HEY, I NEED TO GET YOUR RSVP
FOR THE...
728
00:27:38,575 --> 00:27:39,743
DARRYL!
729
00:27:40,577 --> 00:27:43,538
{\an8}[cheerful music]
730
00:27:43,580 --> 00:27:50,712
{\an8}♪ ♪
50864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.