All language subtitles for The.Curse.2023.S01E07.The.Curse.Self-Exclusion.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,043 --> 00:00:03,795 He had his fucking cell phone in his hand 2 00:00:03,795 --> 00:00:06,172 against the pottery while we were giving it to them. 3 00:00:06,172 --> 00:00:07,382 I just wanna make a great show. 4 00:00:07,382 --> 00:00:09,009 And if we include you talking 5 00:00:09,009 --> 00:00:10,427 about these wounds of frustration 6 00:00:10,427 --> 00:00:11,803 between you and Asher, 7 00:00:11,803 --> 00:00:13,221 then people are gonna connect with you 8 00:00:13,221 --> 00:00:15,140 and they're gonna think you're being honest. 9 00:00:15,140 --> 00:00:17,225 Stop discussing curses. 10 00:00:17,225 --> 00:00:19,436 If you put an idea in your head, 11 00:00:19,436 --> 00:00:21,271 it can become very real. 12 00:00:21,271 --> 00:00:23,106 Girls. 13 00:00:23,106 --> 00:00:25,233 You're always complaining about the gaming board? 14 00:00:25,233 --> 00:00:27,152 You should be proud of yourself, Asher. 15 00:00:28,153 --> 00:00:29,696 $50. Max bet. 16 00:00:29,696 --> 00:00:31,865 This is your chance to do something about it. 17 00:00:31,865 --> 00:00:34,117 We're not gonna be able to do the story, 18 00:00:34,117 --> 00:00:36,202 unless I have the security footage. 19 00:00:36,202 --> 00:00:38,997 I--I know the exact folder I put it in. 20 00:00:38,997 --> 00:00:40,665 I will get it for you. 21 00:00:40,665 --> 00:00:42,834 What the hell do you and Cara text about? 22 00:00:42,834 --> 00:00:44,586 - You can see. - What's this? 23 00:00:44,586 --> 00:00:46,796 That's some racist statue that she sent me, 24 00:00:46,796 --> 00:00:49,090 some miniature golf course in Albuquerque. 25 00:00:49,090 --> 00:00:51,051 Wait till you see this show. 26 00:00:51,051 --> 00:00:53,386 Your art looks so good in our home. 27 00:00:53,386 --> 00:00:55,221 Did you guys talk about that release? 28 00:00:55,221 --> 00:00:57,724 'Cause apparently we need like an official signature before 29 00:00:57,724 --> 00:00:59,059 we can use your artwork in the show. 30 00:00:59,059 --> 00:01:00,727 Yeah, yeah. I need do that. 31 00:01:00,727 --> 00:01:03,897 No rush. Like, kind of a rush, but not, not a big rush. 32 00:01:05,190 --> 00:01:09,027 Maybe corporate comedy class would be interesting for you, 33 00:01:09,027 --> 00:01:11,237 just so you could feel more confident. 34 00:01:29,130 --> 00:01:30,924 Use your legs, pull. 35 00:01:30,924 --> 00:01:32,133 Use your arms. 36 00:01:32,133 --> 00:01:33,301 Step, step, step. 37 00:01:33,301 --> 00:01:35,595 Pull, pull, pull. You're almost there. 38 00:01:36,554 --> 00:01:39,349 Good, good. Way to go, Max. 39 00:01:39,349 --> 00:01:41,267 Good job. Good job. 40 00:01:43,603 --> 00:01:45,105 Next. 41 00:01:48,858 --> 00:01:50,193 You got this, Josie. 42 00:01:50,193 --> 00:01:52,821 Use your legs, pull. Use your arms. 43 00:01:53,947 --> 00:01:54,948 Keep stepping. 44 00:01:54,948 --> 00:01:56,116 You got it, Josie. 45 00:01:56,116 --> 00:01:58,368 Good job, Josie. Good job. 46 00:01:59,244 --> 00:02:02,872 Use your legs. Pull, pull. You're doing good. 47 00:02:02,872 --> 00:02:05,125 Good job. Awesome. Awesome. 48 00:02:05,333 --> 00:02:08,128 Use your legs, pull. Use your arms. 49 00:02:08,378 --> 00:02:11,339 Keep pulling. Keep pulling. Use your legs. 50 00:02:11,339 --> 00:02:15,093 Pull it. Pull it. Pull, pull, pull. 51 00:02:15,093 --> 00:02:16,344 Fall. 52 00:02:16,344 --> 00:02:19,514 Keep stepping. Keep stepping and pulling. 53 00:02:19,931 --> 00:02:22,308 Way to go. Way to go. 54 00:02:24,394 --> 00:02:26,896 Keep climbing. Keep-- good, good, good. 55 00:02:26,896 --> 00:02:29,607 Touch the yellow. Touch the yellow. 56 00:02:30,733 --> 00:02:31,985 Fall. 57 00:02:31,985 --> 00:02:36,322 Great. Now, come back down slow. 58 00:02:38,241 --> 00:02:42,370 Slow it down. Good job. 59 00:02:42,370 --> 00:02:43,913 Nala, you're up. 60 00:02:53,506 --> 00:02:56,009 Keep going, Nala. You're doing good. 61 00:02:57,135 --> 00:02:59,512 Keep trying. Keep trying. One hand over the other. 62 00:02:59,512 --> 00:03:03,349 Use your feet. Keep pulling. 63 00:03:03,349 --> 00:03:07,103 Keep pulling. Pull it. Pull it. 64 00:03:08,354 --> 00:03:10,607 Keep trying. Keep trying. 65 00:03:13,109 --> 00:03:15,445 All right, Nala, maybe next time. 66 00:03:15,445 --> 00:03:18,198 You can't hog the rope all day. 67 00:03:19,240 --> 00:03:20,325 Next. 68 00:03:20,325 --> 00:03:22,202 Good job, Nala. 69 00:03:23,453 --> 00:03:27,457 So that's how it's gonna be. Well, I tried. 70 00:03:27,457 --> 00:03:31,211 Okay, Jasper. Keep going. Keep going. Good. 71 00:03:37,217 --> 00:03:40,220 Um, she's bullying me. 72 00:03:44,265 --> 00:03:46,226 Is it hurting you? 73 00:03:46,559 --> 00:03:48,561 If anybody says anything negative about you, 74 00:03:48,561 --> 00:03:51,105 as long as you believe in yourself, 75 00:03:51,105 --> 00:03:55,068 no bullying is gonna get--get to you unless 76 00:03:55,068 --> 00:03:56,986 they get very physical with you. 77 00:03:56,986 --> 00:03:59,239 But I'm glad you came and told me about this. 78 00:03:59,405 --> 00:04:01,324 But be positive in all your actions. 79 00:04:01,324 --> 00:04:04,118 Believe in yourself, that's the main thing. 80 00:04:04,118 --> 00:04:05,411 Can I use the bathroom? 81 00:04:05,411 --> 00:04:07,288 Oh, sure. Go. 82 00:04:10,667 --> 00:04:15,630 ♪ eerie music ♪ 83 00:04:20,802 --> 00:04:23,263 Head southeast on Reservoir Street. 84 00:04:23,263 --> 00:04:25,932 Your destination is on the left. 85 00:05:09,809 --> 00:05:11,602 Okay. 86 00:05:11,602 --> 00:05:17,275 Sean. Sean. Sean! 87 00:05:17,608 --> 00:05:20,361 I called your name four times, man. 88 00:05:20,361 --> 00:05:22,572 What the fuck is wrong with you? 89 00:05:22,905 --> 00:05:25,616 You gotta answer me when I'm talking to you. 90 00:05:54,228 --> 00:05:55,438 Oh. 91 00:05:55,605 --> 00:05:56,939 You got a bungee or something? 92 00:05:56,939 --> 00:05:58,358 This is fine. This is good. 93 00:05:58,358 --> 00:06:00,193 It'll work. This will work. 94 00:06:00,193 --> 00:06:04,489 Okay. There we go. 95 00:06:04,489 --> 00:06:05,990 Thank you. 96 00:06:27,428 --> 00:06:28,971 Shit. 97 00:06:37,230 --> 00:06:39,524 ♪ I'm giving it my all ♪ 98 00:06:39,524 --> 00:06:43,528 ♪ But I'm not the girl you're taking home ♪ 99 00:06:43,528 --> 00:06:49,409 ♪ Ooh. I keep dancing on my own ♪ 100 00:06:49,409 --> 00:06:53,663 ♪ I keep dancing on my own ♪ 101 00:06:53,663 --> 00:06:55,581 ♪ I'm in the... ♪ 102 00:07:39,625 --> 00:07:40,960 Hello? 103 00:07:43,629 --> 00:07:48,301 - I'm calling the police. - It's me, it's me. 104 00:07:48,301 --> 00:07:51,512 I see you've met my friend. 105 00:07:54,474 --> 00:07:56,559 It's from the mini-golf course, 106 00:07:56,559 --> 00:07:59,145 but not anymore. Now, it's yours. 107 00:08:00,897 --> 00:08:03,107 Okay. Thank you. 108 00:08:03,107 --> 00:08:05,359 I think your friend is a little cold. 109 00:08:05,359 --> 00:08:07,653 Should we bring him inside? 110 00:08:07,653 --> 00:08:10,531 - Sure. - Okay. 111 00:08:10,531 --> 00:08:12,700 Do you want help? Is it-- I mean... 112 00:08:12,700 --> 00:08:14,827 No. I'm okay. 113 00:08:15,369 --> 00:08:21,417 So Dougie showed me the photo and it was disgusting. 114 00:08:21,417 --> 00:08:23,461 And I had to do something, 115 00:08:23,461 --> 00:08:26,005 so I offered the owner to take it off his hands. 116 00:08:26,255 --> 00:08:27,381 You paid him for it? 117 00:08:27,381 --> 00:08:29,634 Oh, my God, I didn't want this thing there. 118 00:08:29,634 --> 00:08:32,637 It's like a place for children. It's so offensive. 119 00:08:32,637 --> 00:08:34,639 It was around all these dinosaurs and it's like, 120 00:08:34,639 --> 00:08:37,517 I didn't want that, so it's gone now, 121 00:08:37,517 --> 00:08:41,187 and it is my gift to you and you can use it 122 00:08:41,187 --> 00:08:44,690 in your art and re-contextualize it. 123 00:08:45,191 --> 00:08:47,401 Maybe I can just sign it right now 124 00:08:47,401 --> 00:08:50,988 and you can buy it. How about that? 125 00:08:51,239 --> 00:08:54,283 I mean... 126 00:08:54,659 --> 00:08:58,579 an original Cara Durand piece in my home would be fine, 127 00:08:58,579 --> 00:09:01,415 but, you know, obviously if we wanna show it on the show, 128 00:09:01,415 --> 00:09:04,126 I'm gonna have to have you sign a release, 129 00:09:04,126 --> 00:09:06,629 and we all know that's not a quick process. 130 00:09:06,629 --> 00:09:08,089 Yeah. I--I'm sorry, I... 131 00:09:08,089 --> 00:09:10,383 I'm kidding. I'm completely kidding. I actually-- 132 00:09:10,383 --> 00:09:13,094 I--I printed out the release for you 133 00:09:13,094 --> 00:09:15,596 just, because I know email is so annoying and, you know, 134 00:09:15,596 --> 00:09:17,390 it like, always gets lost and I'm-- 135 00:09:17,390 --> 00:09:18,766 I never pay attention to it. 136 00:09:19,058 --> 00:09:22,895 And, um, I will-- Oh, here. Here, I'll get a pen. 137 00:09:25,731 --> 00:09:30,236 Okay. Here you are. 138 00:09:46,043 --> 00:09:47,753 Is everything okay? 139 00:09:49,255 --> 00:09:53,092 I don't think that I can sign this right now. 140 00:09:54,468 --> 00:09:56,637 I don't understand. 141 00:09:56,637 --> 00:09:58,723 What do you mean? 142 00:09:59,682 --> 00:10:01,601 I'm--I'm sorry. 143 00:10:02,893 --> 00:10:06,188 No. But you, you said that it was--it was fine 144 00:10:06,188 --> 00:10:10,067 if it was only in our house--only our home. 145 00:10:10,359 --> 00:10:12,236 What's--what's going on? 146 00:10:13,321 --> 00:10:14,614 Your art is all over the show, 147 00:10:14,614 --> 00:10:17,408 so it's like it would be really hard to cut around it. 148 00:10:17,408 --> 00:10:20,119 And--and Dougie says it's impossible, 149 00:10:20,119 --> 00:10:23,873 but, of course I'll do what I need to do, of course. 150 00:10:23,873 --> 00:10:26,542 I'm just-- I--I think I'm just confused 151 00:10:26,542 --> 00:10:27,793 'cause we're friends, 152 00:10:27,793 --> 00:10:32,715 so why wouldn't you want your artwork in the show? 153 00:10:34,008 --> 00:10:36,844 I love that you have my art. It's-- 154 00:10:37,386 --> 00:10:40,014 it's just-- it's gonna be a whole thing, 155 00:10:40,931 --> 00:10:45,269 you know, considering what your parents do, 156 00:10:45,269 --> 00:10:49,398 and I'm also being told about, like, 157 00:10:49,398 --> 00:10:51,776 where I should be showing my art 158 00:10:51,776 --> 00:10:53,611 and then where it should be seen. 159 00:10:53,611 --> 00:10:56,822 And it's just, I don't know if 160 00:10:56,989 --> 00:11:00,493 I want my art in the show 161 00:11:00,493 --> 00:11:02,161 at this point. 162 00:11:05,373 --> 00:11:08,000 So what my-- what my parents do? 163 00:11:10,419 --> 00:11:14,382 Well, they take advantage of poor people. 164 00:11:17,551 --> 00:11:22,348 I--I don't even really see them anymore. 165 00:11:22,765 --> 00:11:25,559 And my whole thing, my whole life 166 00:11:25,559 --> 00:11:31,649 is about doing everything that they don't do. 167 00:11:31,649 --> 00:11:36,153 But you know what? This is--this is good, actually. 168 00:11:36,153 --> 00:11:38,280 I needed to hear this. 169 00:11:38,739 --> 00:11:41,534 Nobody tells me the truth, honestly. 170 00:11:41,534 --> 00:11:42,827 And that's why we're friends 171 00:11:42,827 --> 00:11:46,038 because you're always real with me. 172 00:11:47,540 --> 00:11:53,838 And maybe I haven't been as real with you, lately. 173 00:11:54,338 --> 00:11:56,632 'Cause there's actually been a lot of things 174 00:11:56,632 --> 00:11:59,427 going on in my life that you don't know about, 175 00:11:59,427 --> 00:12:02,263 and that's not cool to do 176 00:12:03,848 --> 00:12:05,933 as a friend, you know. 177 00:12:07,435 --> 00:12:09,812 And I felt this distance between us lately, 178 00:12:09,812 --> 00:12:12,231 and I--I know this is why. 179 00:12:13,232 --> 00:12:15,484 So I'm insecure about myself 180 00:12:15,484 --> 00:12:18,738 and I'm not telling you things. 181 00:12:19,905 --> 00:12:21,240 But, um... 182 00:12:25,202 --> 00:12:27,788 I'm unhappy in my marriage... 183 00:12:29,957 --> 00:12:32,376 and I hide it well, right? 184 00:12:32,376 --> 00:12:35,504 Like, who would even know that? 185 00:12:36,839 --> 00:12:38,924 But I feel like he's holding me back 186 00:12:38,924 --> 00:12:43,512 and I just wanna be artistic, 187 00:12:43,512 --> 00:12:44,847 and philosophical, 188 00:12:44,847 --> 00:12:49,018 and all he cares about are the financials. 189 00:12:50,686 --> 00:12:52,229 And it's so sad, 190 00:12:53,689 --> 00:12:55,357 because I came here today 191 00:12:55,357 --> 00:12:58,736 to ask you to be a consultant for the show. 192 00:12:59,361 --> 00:13:02,656 That's what I wanted to do. It was gonna be so special. 193 00:13:02,656 --> 00:13:04,825 And, I mean... 194 00:13:04,825 --> 00:13:06,994 you don't want even want your art in the show, 195 00:13:06,994 --> 00:13:08,454 so, like, what am I thinking? 196 00:13:08,454 --> 00:13:11,040 I mean, I'm so lost. 197 00:13:11,040 --> 00:13:13,751 I'm so off base. It's crazy. 198 00:13:13,751 --> 00:13:17,588 I just-- I--I should-- I should just leave. 199 00:13:17,588 --> 00:13:19,799 I should leave. 200 00:13:22,051 --> 00:13:26,889 I didn't know--I didn't know about you and Asher. 201 00:13:27,932 --> 00:13:29,099 I'm sorry. 202 00:13:29,099 --> 00:13:31,685 Well, I mean, how would you know that? 203 00:13:31,685 --> 00:13:34,438 I haven't been telling you things. 204 00:13:40,569 --> 00:13:44,073 I was so excited. It was gonna be so special... 205 00:13:46,158 --> 00:13:49,995 and we have $15,000 to $20,000 for this job, 206 00:13:49,995 --> 00:13:51,831 and it's... 207 00:13:59,547 --> 00:14:06,011 So, what would-- what would this job entail? 208 00:14:08,681 --> 00:14:14,061 I just really wanna get things right, you know? 209 00:14:14,562 --> 00:14:20,317 And so if I-- if I have a question about Tiwa or Tewa, 210 00:14:20,317 --> 00:14:25,447 like I still mix those up. And I-- you know, if have. 211 00:14:25,990 --> 00:14:30,619 So-- so, like a Native American consultant? 212 00:14:31,704 --> 00:14:35,541 Yes. I mean, but it-- it really wouldn't take 213 00:14:35,541 --> 00:14:37,459 much of your time at all. 214 00:14:38,752 --> 00:14:41,797 Would I-- would my name have to be 215 00:14:41,797 --> 00:14:43,507 in the credits of the show or... 216 00:14:43,507 --> 00:14:46,677 I mean, if you felt comfortable with that, yeah. 217 00:14:47,011 --> 00:14:52,349 Could I-- could we maybe do it anonymously? 218 00:14:55,269 --> 00:14:57,521 It's a pretty big network show, 219 00:14:57,521 --> 00:15:00,691 so, you know, if they-- 220 00:15:00,900 --> 00:15:02,693 if they were paying you for this role, 221 00:15:02,693 --> 00:15:04,695 I--I do think it might be a little bit weird 222 00:15:04,695 --> 00:15:06,572 if it was anonymous, you know, like, 223 00:15:06,572 --> 00:15:09,992 I don't know if they would want that. 224 00:15:11,160 --> 00:15:17,958 So for-- and this is for $20,000? 225 00:15:17,958 --> 00:15:21,712 I don't wanna force you into anything. 226 00:15:21,712 --> 00:15:23,756 And it's just to consult. 227 00:15:23,756 --> 00:15:26,592 It's not about my art in the show? 228 00:15:26,592 --> 00:15:28,594 Yes, exactly, just to consult. 229 00:15:28,594 --> 00:15:30,512 I mean, we could rip this thing up right now. 230 00:15:30,512 --> 00:15:32,556 I mean, you know, I'm just kidding. 231 00:15:32,556 --> 00:15:36,060 You can--you can take time to think about it, of course. 232 00:15:36,060 --> 00:15:38,520 But it's just to consult. 233 00:15:42,524 --> 00:15:44,610 Hmm. 234 00:15:44,610 --> 00:15:49,949 Oh, I'm so happy we can talk like this. I... 235 00:15:50,115 --> 00:15:53,160 Yeah, yeah, me too. 236 00:15:53,702 --> 00:15:57,414 Do you mind if I get some water? 237 00:15:57,414 --> 00:15:59,875 - No, no, please. - I'm thirsty from all of these. 238 00:15:59,875 --> 00:16:00,960 Get some water. 239 00:16:00,960 --> 00:16:05,130 Okay. I'm just gonna use one of these mugs. 240 00:16:25,818 --> 00:16:29,405 I'm so ugly that on Halloween when I open the door, 241 00:16:29,405 --> 00:16:30,906 kids give me candy. 242 00:16:32,074 --> 00:16:33,200 That's funny, right? 243 00:16:33,200 --> 00:16:36,161 Does anybody know what comedian said that? 244 00:16:36,912 --> 00:16:38,330 I'll give you a clue. 245 00:16:38,747 --> 00:16:40,749 He gets no respect. 246 00:16:41,417 --> 00:16:43,002 Steven Wright. 247 00:16:43,168 --> 00:16:45,587 Actually, it is... 248 00:16:48,215 --> 00:16:50,884 Rodney Dangerfield, right? 249 00:16:51,010 --> 00:16:53,053 We used to be really close friends, 250 00:16:53,053 --> 00:16:56,432 but then he stopped talking to me because I'm not funny. 251 00:16:57,975 --> 00:16:59,560 All right. Well, show of hands, 252 00:16:59,560 --> 00:17:02,688 how many of you, uh, know who Rodney Dangerfield is? 253 00:17:03,939 --> 00:17:05,733 All right. Well, he was the master 254 00:17:05,733 --> 00:17:07,234 of self-deprecating humor. 255 00:17:07,234 --> 00:17:10,070 And some say, that is the safest form of comedy 256 00:17:10,070 --> 00:17:12,823 because you're making yourself the butt of the joke, right? 257 00:17:12,823 --> 00:17:15,701 I know some of you right now you're asking yourself, 258 00:17:15,701 --> 00:17:20,581 “Jeff, you are an extremely handsome guy 259 00:17:20,581 --> 00:17:23,000 and you seem to be pretty smart, too. 260 00:17:23,000 --> 00:17:25,878 So how is that gonna help me with my career? 261 00:17:25,878 --> 00:17:29,506 How is it gonna help me if I'm pointing out my flaws?” 262 00:17:29,798 --> 00:17:31,175 Well, the answer is, and I know-- 263 00:17:31,175 --> 00:17:34,011 I know I keep going back to emotional intelligence, 264 00:17:34,178 --> 00:17:36,930 but it is a form of emotional intelligence. 265 00:17:36,930 --> 00:17:40,934 People are drawn to those who are self-aware, right? 266 00:17:40,934 --> 00:17:43,854 And puts everybody at ease, right? 267 00:17:43,854 --> 00:17:45,814 So, Rachael, you were, uh, saying something 268 00:17:45,814 --> 00:17:48,150 about, uh, mothering, smothering. 269 00:17:48,150 --> 00:17:49,234 What were you saying? 270 00:17:49,234 --> 00:17:51,278 I said, "Mothering, smothering, 271 00:17:51,278 --> 00:17:52,780 what's the difference?" 272 00:17:52,780 --> 00:17:54,281 Okay. Well, it's kind of a pun, right? 273 00:17:54,281 --> 00:17:56,825 But you're also looking back at yourself when you're saying 274 00:17:56,825 --> 00:17:59,119 that you're an overbearing mother, right? 275 00:17:59,119 --> 00:18:01,663 So what can be the exaggeration on that, 276 00:18:01,663 --> 00:18:04,083 that we can turn it into a joke? 277 00:18:04,875 --> 00:18:07,377 I'm not a mother, I'm a smother? 278 00:18:07,669 --> 00:18:10,089 That's close, but it's still a pun. 279 00:18:10,089 --> 00:18:13,967 So let's, let's take a look at, uh, Rodney here, okay? 280 00:18:14,134 --> 00:18:18,430 Are we really to believe that kids think he's so ugly 281 00:18:18,430 --> 00:18:19,890 that they give him candy 282 00:18:19,890 --> 00:18:23,811 because they think he's wearing a monster costume? 283 00:18:23,811 --> 00:18:26,230 No, no. And that's what makes it funny. 284 00:18:26,230 --> 00:18:29,483 So what would happen if you were to smother your kid, 285 00:18:29,483 --> 00:18:32,236 like, like, way too much, right? 286 00:18:32,236 --> 00:18:35,447 He would suffocate and die. 287 00:18:36,448 --> 00:18:38,867 So you might say, 288 00:18:38,867 --> 00:18:42,204 uh, "I'm really concerned with my parenting skills 289 00:18:42,204 --> 00:18:44,331 because I'm-- I'm afraid I might be arrested 290 00:18:44,331 --> 00:18:47,835 for first degree smothering." 291 00:18:47,835 --> 00:18:49,837 Okay. Well, it's not the best joke, 292 00:18:49,837 --> 00:18:52,297 but you guys get the idea, right? 293 00:18:52,297 --> 00:18:53,882 Uh, Asher, you were, uh, 294 00:18:53,882 --> 00:18:55,801 saying something about a career change. 295 00:18:55,801 --> 00:18:57,261 How can we make a joke out of that? 296 00:18:57,261 --> 00:19:00,264 Uh, perhaps maybe, uh, you were fired 297 00:19:00,264 --> 00:19:01,974 or, um, nobody wants you? 298 00:19:01,974 --> 00:19:03,684 Well, I wasn't fired. I left myself. 299 00:19:03,684 --> 00:19:06,061 It was like a contract job, so I chose to leave. 300 00:19:06,061 --> 00:19:08,355 Okay. Sure, sure. But, but again, we're--we're, 301 00:19:08,355 --> 00:19:11,859 uh, talking about exaggeration here, right? 302 00:19:11,859 --> 00:19:14,945 So all we really need is just a kernel of truth. 303 00:19:15,154 --> 00:19:19,324 So, um, maybe the other day, 304 00:19:19,324 --> 00:19:21,743 uh, we were talking and you were telling me 305 00:19:21,743 --> 00:19:23,912 about an insecurity that you have about yourself 306 00:19:23,912 --> 00:19:26,915 and you thought it could be the source of humor, 307 00:19:26,915 --> 00:19:29,418 so why don't we, uh, try that? 308 00:19:31,003 --> 00:19:32,379 Um... 309 00:19:34,047 --> 00:19:36,884 I'd, I'd rather not go into it. 310 00:19:36,884 --> 00:19:38,343 Okay. Well, are, are you sure? Because again, 311 00:19:38,343 --> 00:19:40,804 you know, we all know that for a joke to work, 312 00:19:40,804 --> 00:19:42,306 um, we've got to be able to 313 00:19:42,306 --> 00:19:44,391 stretch the truth a little, right? 314 00:19:44,391 --> 00:19:47,019 We're not gonna take everything literally. 315 00:19:47,436 --> 00:19:50,439 Well, there's one thing I'd like to stretch a little bit. 316 00:19:50,439 --> 00:19:51,857 My penis. 317 00:19:54,568 --> 00:19:57,279 Okay. Well, okay. That's a good start, 318 00:19:57,279 --> 00:20:00,782 but let's try it again, but this time, 319 00:20:00,782 --> 00:20:03,869 let's not literally say the subject matter, right? 320 00:20:03,869 --> 00:20:06,538 Let's just hint at the subject matter. 321 00:20:09,041 --> 00:20:13,587 Well, there's one-- well, there's one phrase I don't-- 322 00:20:14,254 --> 00:20:15,881 no one ever says to me, 323 00:20:15,881 --> 00:20:18,133 "Is that a banana in your pocket?" 324 00:20:18,133 --> 00:20:21,803 Um, because even if I could stretch my banana, 325 00:20:21,803 --> 00:20:23,931 uh, no one would think I was happy. 326 00:20:23,931 --> 00:20:28,143 Okay. Well, again, I think maybe not exactly 327 00:20:28,143 --> 00:20:29,478 because I mean the banana... 328 00:20:29,478 --> 00:20:31,855 Oh, because you can't stretch a banana. I see, I see. 329 00:20:31,855 --> 00:20:35,275 Does it really matter how he phrases it? Can we just move on? 330 00:20:35,275 --> 00:20:38,320 Well, I, you know, I--I would really love for this joke 331 00:20:38,320 --> 00:20:40,113 to land properly for Asher. 332 00:20:40,113 --> 00:20:42,366 No, yeah, I understand, but I just, I mean, 333 00:20:42,366 --> 00:20:45,202 I'm asking myself why am I paying to watch you 334 00:20:45,202 --> 00:20:48,622 workshop a masturbation joke? I just wanna move on. 335 00:20:48,872 --> 00:20:51,416 Okay. Well, I don't think that Asher's joke 336 00:20:51,416 --> 00:20:54,628 was to invoke masturbation, right? 337 00:20:54,628 --> 00:20:56,046 I mean, Asher, do you wanna go 338 00:20:56,046 --> 00:20:57,881 and explain your joke to everyone? 339 00:20:59,049 --> 00:21:00,717 Uh, I'd prefer not to. 340 00:21:00,717 --> 00:21:03,553 Well, Asher told me in private that he has a small penis 341 00:21:03,553 --> 00:21:05,597 and I think that is what the joke 342 00:21:05,597 --> 00:21:07,224 was supposed to portray. 343 00:21:07,224 --> 00:21:09,309 You know, penis size, you know, 344 00:21:09,309 --> 00:21:13,230 that is a classic form of self-deprecation. 345 00:21:13,230 --> 00:21:14,523 He wants to move on. 346 00:21:14,523 --> 00:21:16,483 I don't understand why you keep dwelling on it. 347 00:21:16,483 --> 00:21:19,903 Okay. What about even if you rub the genie bottle 348 00:21:19,903 --> 00:21:21,738 really hard, you never see the genie? 349 00:21:21,738 --> 00:21:24,116 Stop, okay? Stop. 350 00:21:24,116 --> 00:21:28,120 Uh, I'm a man and I did not think that joke was funny. 351 00:21:28,120 --> 00:21:31,039 And I work with victims of sexual assault 352 00:21:31,039 --> 00:21:34,293 and I can guarantee you that joke would not land. 353 00:21:34,459 --> 00:21:39,506 Let's-- all right. This is a learning opportunity. 354 00:21:39,506 --> 00:21:42,342 Asher told a joke that offended everyone. 355 00:21:42,342 --> 00:21:44,761 So let's talk about this. 356 00:21:45,053 --> 00:21:47,014 Okay, Asher, I'm gonna be blunt, right? 357 00:21:47,014 --> 00:21:50,309 Um, you crossed the line and, you know, 358 00:21:50,309 --> 00:21:54,104 you got to know when, uh, you're going outside the boundaries, 359 00:21:54,104 --> 00:21:56,023 and that's exactly what you just did. 360 00:21:56,023 --> 00:21:59,026 I guess kind of the way that you chose to phrase it, 361 00:21:59,026 --> 00:22:00,235 it was a little weird. 362 00:22:00,235 --> 00:22:01,945 I didn't even want to talk about it in class. 363 00:22:01,945 --> 00:22:03,405 That's why I brought it up with you privately. 364 00:22:03,405 --> 00:22:05,615 So, you know, maybe we could get together 365 00:22:05,615 --> 00:22:07,409 and we could have a private session, 366 00:22:07,409 --> 00:22:08,910 or maybe you could have, you know, 367 00:22:09,036 --> 00:22:10,454 - the next round of classes. - What are you saying? 368 00:22:10,454 --> 00:22:12,039 You don't want me back in this class? 369 00:22:12,039 --> 00:22:14,333 No, I do want you back. You have my email. 370 00:22:14,333 --> 00:22:16,501 You know, why don't you contact me in a couple of months 371 00:22:16,501 --> 00:22:18,420 and we'll get you in with the new group, 372 00:22:18,420 --> 00:22:20,339 see how that goes. I mean, you know... 373 00:22:20,339 --> 00:22:21,715 Sure, sure. 374 00:22:21,715 --> 00:22:23,508 Are we good? 375 00:22:25,635 --> 00:22:27,429 I don't need these fucking classes. 376 00:22:27,429 --> 00:22:28,972 I don't need to come back to this. 377 00:22:28,972 --> 00:22:30,307 If you were really funny, you wouldn't be 378 00:22:30,307 --> 00:22:31,641 teaching in a fucking Legion Hall. 379 00:22:31,641 --> 00:22:33,143 - Okay. - You'd be on YouTube, 380 00:22:33,143 --> 00:22:34,519 like the comedians I watch. Okay? 381 00:22:34,519 --> 00:22:36,104 - That's a-- that's a cliche. - I don't need this shit. 382 00:22:36,104 --> 00:22:37,272 Don't say that. That's not true. 383 00:22:37,272 --> 00:22:38,482 You put me in that situation. 384 00:22:38,482 --> 00:22:39,733 - Relax. - Whatever, man. 385 00:22:39,733 --> 00:22:41,651 Okay, dude. 386 00:22:42,319 --> 00:22:44,237 I'm serious, I did, I thought my baby 387 00:22:44,237 --> 00:22:45,280 was a dumb baby. 388 00:22:45,405 --> 00:22:47,032 But now I realize he's not dumb, 389 00:22:47,032 --> 00:22:48,575 he just does dumb shit. Like I don't-- 390 00:22:48,575 --> 00:22:50,535 I don't like the way my son throws his tantrums. 391 00:22:50,535 --> 00:22:52,371 You know, when a baby throw a tantrum, 392 00:22:52,371 --> 00:22:54,790 he's supposed to fall out, cry, roll on the ground. 393 00:22:54,790 --> 00:22:56,208 That's a tantrum. 394 00:22:56,208 --> 00:22:57,751 This is not a joke, this is for real. 395 00:22:58,668 --> 00:23:00,212 It's the most retarded thing 396 00:23:00,337 --> 00:23:02,047 I've seen in my life. I can't say nothing. 397 00:23:02,047 --> 00:23:03,423 I got to wait till he's finished 398 00:23:03,423 --> 00:23:05,550 then explain to people what happened. 399 00:23:17,896 --> 00:23:19,815 No, I know, exactly. 400 00:23:20,732 --> 00:23:25,445 Yeah. Uh, hold on one second. 401 00:23:31,535 --> 00:23:36,581 Okay. No, I know. I completely agree. 402 00:23:45,382 --> 00:23:46,550 ...throughout our state, 403 00:23:46,550 --> 00:23:48,718 we can only hope changes come soon, 404 00:23:48,718 --> 00:23:53,056 especially to this area. Monica Perez, KOE 7. 405 00:23:53,056 --> 00:23:55,100 Thank you, Monica, shocking stuff. 406 00:23:55,100 --> 00:23:57,227 There is nothing funny about addiction. 407 00:23:57,227 --> 00:23:58,687 All right. Let's check in with Carey. 408 00:23:58,687 --> 00:24:00,522 And brighten things up with forecast. 409 00:24:00,522 --> 00:24:03,066 Ooh, well, I'll tell you... 410 00:24:05,068 --> 00:24:07,654 You know, gambling addiction is a huge problem here 411 00:24:07,654 --> 00:24:09,448 in our states and our reporting 412 00:24:09,448 --> 00:24:13,243 uncovered questionable practices at Whistling River. 413 00:24:13,243 --> 00:24:15,245 Monica Perez reports. 414 00:24:15,537 --> 00:24:18,331 The roll of the dice, the spin of the wheel, 415 00:24:18,331 --> 00:24:19,624 the turn of the card. 416 00:24:19,624 --> 00:24:22,169 At any moment, you could be a winner. 417 00:24:22,169 --> 00:24:24,421 But for more than 10 million Americans 418 00:24:24,421 --> 00:24:26,131 who are addicted to gambling, 419 00:24:26,131 --> 00:24:29,259 these images may remind them of their life savings 420 00:24:29,259 --> 00:24:30,552 going down the drain. 421 00:24:30,552 --> 00:24:32,220 And to prevent this from happening, 422 00:24:32,220 --> 00:24:35,390 local recovering addicts like Joanna Hernandez... 423 00:24:35,390 --> 00:24:37,642 rely on the New Mexico Gaming Control Board, 424 00:24:37,642 --> 00:24:40,437 in collaboration with the casinos themselves, 425 00:24:40,437 --> 00:24:42,731 to prevent them from playing. 426 00:24:42,898 --> 00:24:44,774 They let me in, they watch me play, 427 00:24:44,774 --> 00:24:48,236 and when I win, they come up to me 428 00:24:48,236 --> 00:24:50,405 and tell me "We're taking your money." 429 00:24:50,405 --> 00:24:53,241 After losing her daughter's college savings 430 00:24:53,241 --> 00:24:55,118 through gambling seven years ago, 431 00:24:55,118 --> 00:24:58,163 Ms. Hernandez joined the Gaming Control Board's 432 00:24:58,163 --> 00:25:00,999 self-exclusion program, which forces casinos 433 00:25:00,999 --> 00:25:04,544 like Whistling River, run by the San Pedro Pueblo 434 00:25:04,544 --> 00:25:08,173 to deny entry to addicts like Ms. Hernandez. 435 00:25:08,173 --> 00:25:10,425 But through our reporting, we discovered 436 00:25:10,425 --> 00:25:13,553 the Gaming Control Board is not only negligent in its duty 437 00:25:13,553 --> 00:25:16,681 to deny that access and protect those addicts, 438 00:25:16,681 --> 00:25:19,476 but it's knowingly allowing them to play. 439 00:25:19,476 --> 00:25:23,522 This security footage we obtained shows Ms. Hernandez 440 00:25:23,522 --> 00:25:26,233 winning a $35,000 jackpot 441 00:25:26,233 --> 00:25:28,443 at the Indian Dreaming slot machine, 442 00:25:28,443 --> 00:25:31,238 at which point, several casino staff, 443 00:25:31,238 --> 00:25:32,697 including an onsite inspector 444 00:25:32,697 --> 00:25:35,450 from the New Mexico Gaming Control Board 445 00:25:35,450 --> 00:25:36,826 appear on the casino floor. 446 00:25:36,826 --> 00:25:39,996 You'll see here, the casino staff stood by 447 00:25:39,996 --> 00:25:44,209 as Ms. Hernandez switched from slots to blackjack, 448 00:25:44,209 --> 00:25:46,169 where her winning streak continued. 449 00:25:46,169 --> 00:25:47,754 We figured out she had an accurate self-exclusion 450 00:25:47,754 --> 00:25:49,256 after she won the jackpot, 451 00:25:49,464 --> 00:25:51,383 but when I went to go remove her off the casino floor, 452 00:25:51,383 --> 00:25:53,176 the inspector was like, "No, no, no, let's wait, 453 00:25:53,176 --> 00:25:54,636 let's leave her, see how much she can win," 454 00:25:54,636 --> 00:25:56,346 like it was some sick game of his. 455 00:25:56,346 --> 00:25:58,265 Watch here as the control board inspector 456 00:25:58,265 --> 00:26:00,183 and an unidentified casino staffer 457 00:26:00,183 --> 00:26:03,562 seemed to find delight in watching Ms. Hernandez 458 00:26:03,562 --> 00:26:06,606 accumulate chips knowing full well 459 00:26:06,606 --> 00:26:08,233 the casino is legally required 460 00:26:08,233 --> 00:26:11,236 to confiscate everything she wins. 461 00:26:11,236 --> 00:26:15,407 But one person who is not laughing is Ms. Hernandez, 462 00:26:15,407 --> 00:26:16,908 as it was not until the casino 463 00:26:17,200 --> 00:26:20,870 let her accumulate upwards of $70,000 in winnings 464 00:26:20,870 --> 00:26:22,539 that they stepped in. 465 00:26:22,539 --> 00:26:24,332 I was like, "Why? It's my money." 466 00:26:24,332 --> 00:26:27,419 I won it. I'm gonna leave with those chips 467 00:26:27,419 --> 00:26:29,421 because my brother's gonna come back 468 00:26:29,421 --> 00:26:30,755 and cash them in for me. 469 00:26:30,755 --> 00:26:33,174 They tell me, "No, you have to leave those chips here." 470 00:26:33,174 --> 00:26:34,634 While some casinos 471 00:26:34,634 --> 00:26:36,720 use facial recognition technology 472 00:26:36,720 --> 00:26:39,306 to catch problem gamblers right at the door, 473 00:26:39,306 --> 00:26:42,350 our reporting shows the Gaming Control Board 474 00:26:42,350 --> 00:26:43,810 has dragged their feet. 475 00:26:43,810 --> 00:26:45,103 Whit? 476 00:26:49,566 --> 00:26:53,278 Whit? Baby? 477 00:26:54,946 --> 00:26:56,990 Did you see the news? 478 00:26:58,283 --> 00:27:00,160 Was that you laughing? 479 00:27:01,369 --> 00:27:03,830 It was me, but she completely misrepresented 480 00:27:03,830 --> 00:27:05,206 what I was doing. 481 00:27:05,206 --> 00:27:06,583 I was telling him he had to remove her. 482 00:27:06,583 --> 00:27:08,376 That's why I was pointing. 483 00:27:08,710 --> 00:27:11,546 You were patting him on the back. 484 00:27:12,339 --> 00:27:15,508 I was being friendly because I was trying to persuade him. 485 00:27:15,508 --> 00:27:17,844 It was extremely uncomfortable. 486 00:27:18,762 --> 00:27:21,723 Why didn't you just stop her yourself? 487 00:27:22,891 --> 00:27:25,810 Well, A, that's not my job. 488 00:27:25,810 --> 00:27:29,648 And, B, the inspector could have been-- 489 00:27:29,648 --> 00:27:31,191 I mean, he could have been annoyed 490 00:27:31,191 --> 00:27:33,276 and we need to maintain a good relationship 491 00:27:33,276 --> 00:27:36,237 with the control board or else it could hurt the casino. 492 00:27:36,738 --> 00:27:40,325 I mean, it's really hard to explain 493 00:27:40,325 --> 00:27:42,118 the vibe in that moment. 494 00:27:43,495 --> 00:27:45,789 You know, when you said that you witnessed this, 495 00:27:45,789 --> 00:27:47,874 I didn't realize that you were part of it. 496 00:27:47,874 --> 00:27:50,627 How could you accuse me of being part of this? 497 00:27:50,627 --> 00:27:53,880 I--I was trying to get him to remove her. 498 00:27:53,880 --> 00:27:55,799 I'm--I'm the one who blew the whistle 499 00:27:55,799 --> 00:27:58,259 This news story is because of me. 500 00:27:58,885 --> 00:28:02,555 You wouldn't have done anything if I hadn't forced you to. 501 00:28:02,555 --> 00:28:03,682 That's bullshit. 502 00:28:03,682 --> 00:28:05,684 Is it bullshit? 503 00:28:10,647 --> 00:28:13,441 You wouldn't do anything good 504 00:28:13,441 --> 00:28:15,694 if I didn't force you to. 505 00:29:25,138 --> 00:29:27,766 - There you go. - Okay. Thank you. 506 00:29:27,766 --> 00:29:29,559 And we're on good timing. 507 00:29:29,559 --> 00:29:31,352 - You wanna follow me? - Yeah. 508 00:29:34,606 --> 00:29:36,024 So, we're gonna have you sit right here. 509 00:29:36,024 --> 00:29:37,066 - Hey. - Hi. 510 00:29:37,066 --> 00:29:38,943 She is. 511 00:29:40,487 --> 00:29:42,614 All right. You guys good? 512 00:29:42,614 --> 00:29:44,491 - Rolling. - All right. 513 00:29:45,909 --> 00:29:50,121 So, all right. So, let me--let's, um, 514 00:29:50,121 --> 00:29:52,332 let's start off with, um, 515 00:29:52,332 --> 00:29:54,876 how's your--how's your relationship doing? 516 00:29:54,876 --> 00:29:56,961 How's it all going? 517 00:30:00,340 --> 00:30:03,259 Uh, ooh, um... 518 00:30:07,555 --> 00:30:09,432 well, I think every relationship 519 00:30:09,432 --> 00:30:12,936 reaches a point where you start to question things. 520 00:30:13,186 --> 00:30:14,979 You know, that--that's normal, 521 00:30:14,979 --> 00:30:19,150 everyone goes through that, you know? 522 00:30:20,652 --> 00:30:23,988 You notice yourself keeping little secrets, 523 00:30:23,988 --> 00:30:26,950 things that you don't share with them, 524 00:30:26,950 --> 00:30:31,579 because you wonder if they'll have your back. 525 00:30:31,579 --> 00:30:36,626 Uh, and you would think that if you've spent years with someone, 526 00:30:36,626 --> 00:30:38,711 that eventually at some point 527 00:30:38,711 --> 00:30:42,048 you'd feel like you really know them. 528 00:30:42,924 --> 00:30:44,259 But honestly, 529 00:30:44,259 --> 00:30:46,386 maybe sometimes... 530 00:30:47,762 --> 00:30:50,181 you never do. 531 00:30:51,432 --> 00:30:54,102 Because you start to see these glimpses of a person 532 00:30:54,102 --> 00:30:57,564 that you don't recognize, and it's--it's scary. 533 00:30:59,190 --> 00:31:03,570 And you wonder, is that the real them? 534 00:31:03,570 --> 00:31:10,201 Is my idea of them just a projection or is that real? 535 00:31:11,119 --> 00:31:12,537 You know? 536 00:31:18,209 --> 00:31:20,503 Do you ever feel like, um, 537 00:31:20,879 --> 00:31:23,381 Asher is holding you back at all? 538 00:31:31,055 --> 00:31:34,225 You're good at this. Um... 539 00:31:35,727 --> 00:31:38,062 Because you guys are--are strong, right? 540 00:31:38,062 --> 00:31:41,190 At the end of the day, you're gonna survive, right? 541 00:31:50,366 --> 00:31:52,076 Next question. 542 00:31:52,827 --> 00:31:55,997 ♪ eerie music ♪ 543 00:32:10,303 --> 00:32:12,972 - All done? - Yeah. 544 00:32:13,973 --> 00:32:16,476 - Can I see in a mirror? - Sure. 545 00:32:21,981 --> 00:32:23,942 - Looks good. Thanks. - Welcome. 546 00:32:23,942 --> 00:32:25,234 Anyways, so I'm standing there 547 00:32:25,234 --> 00:32:26,611 and this guy is, like, 548 00:32:26,611 --> 00:32:28,279 "Hey, you wanna fight?" And I'm like... 549 00:32:29,280 --> 00:32:30,865 ...and somebody goes, "Bitch! Bitch!" 550 00:32:30,865 --> 00:32:32,909 And I'm like, you know, like, "I didn't say it." 551 00:32:32,909 --> 00:32:34,827 - That's not good! - I swear. I didn't say it. 552 00:32:34,827 --> 00:32:36,162 Hundred percent. Totally. 553 00:32:36,162 --> 00:32:37,997 - Yo, what's happening? - What's funny? 554 00:32:37,997 --> 00:32:40,124 Just, just some dumb story. But... 555 00:32:40,124 --> 00:32:42,126 Can I hear? 556 00:32:44,087 --> 00:32:45,505 - Okay. - What was it? 557 00:32:45,505 --> 00:32:47,298 Okay. I have to go. You're done with me? 558 00:32:47,298 --> 00:32:48,716 All good. That was great. 559 00:32:48,716 --> 00:32:50,009 - Okay. Okay. - Amazing. 560 00:32:50,009 --> 00:32:51,094 You're up. 561 00:32:51,094 --> 00:32:52,387 Um, we're doing Shabbat tonight, are we? 562 00:32:52,387 --> 00:32:54,889 - When I get home? - I have plans. 563 00:32:55,139 --> 00:32:57,225 I bought a challah on the way here. 564 00:32:58,726 --> 00:33:01,104 I'll have it for breakfast. 565 00:33:01,104 --> 00:33:05,483 Did you, um, buy a bunch of stuff from Iosheka Jeans? 566 00:33:06,776 --> 00:33:10,613 No, I gave them the credit card, 567 00:33:10,613 --> 00:33:12,115 so that if someone shoplifts, 568 00:33:12,115 --> 00:33:13,825 they can just charge me 569 00:33:13,825 --> 00:33:16,285 instead of calling the police. 570 00:33:17,870 --> 00:33:18,788 Okay. 571 00:33:18,788 --> 00:33:21,082 - Yeah. - I guess that's a good idea. 572 00:33:21,082 --> 00:33:23,001 - I know. - Hey, um, Asher, 573 00:33:23,001 --> 00:33:24,752 we're just gonna have you, 574 00:33:24,752 --> 00:33:26,170 uh, sit over here. 575 00:33:26,170 --> 00:33:27,255 Okay. 576 00:33:27,255 --> 00:33:30,008 Asher time! 577 00:33:30,008 --> 00:33:33,094 What was the funny story? 578 00:33:33,094 --> 00:33:35,013 Oh, it was just, uh, some guy who thought I wanted 579 00:33:35,013 --> 00:33:37,765 to fight him because I happened to be stretching my jaw 580 00:33:37,765 --> 00:33:39,225 when someone else said "bitch." 581 00:33:39,225 --> 00:33:41,185 Okay. 582 00:33:41,185 --> 00:33:42,145 We good? 583 00:33:42,145 --> 00:33:43,354 You better go do it because 584 00:33:43,354 --> 00:33:44,522 we're a little bit over time. 585 00:33:44,814 --> 00:33:46,482 Not even if we end 30 minutes early tomorrow? 586 00:33:46,482 --> 00:33:47,734 Uh-uh. Uh-uh. 587 00:33:47,734 --> 00:33:50,111 - Really? - No, I've asked. 588 00:33:51,320 --> 00:33:55,450 Great. I appreciate that. Thank you. 589 00:33:55,450 --> 00:33:58,578 Um... 590 00:33:58,578 --> 00:34:00,663 So looks like we're gonna have to do you another day. 591 00:34:00,663 --> 00:34:03,291 Whitney went long, so sorry about that. 592 00:34:03,624 --> 00:34:06,252 But hey, at least you got some nice, uh, beautiful makeup 593 00:34:06,252 --> 00:34:08,087 for your Shabbat dinner. Which I want-- 594 00:34:08,087 --> 00:34:10,673 I wanted to, uh, to thank you by the way. 595 00:34:10,673 --> 00:34:13,176 I really, really wanted to thank you for, 596 00:34:13,176 --> 00:34:15,261 for never inviting me. Not even once. 597 00:34:15,261 --> 00:34:19,599 All right. You remember I'm Jewish, right? 598 00:34:19,599 --> 00:34:21,809 All right. You guys don't have to stick around. 599 00:34:21,809 --> 00:34:24,103 I know you don't wanna stay any longer, so... 600 00:34:24,395 --> 00:34:26,647 I'm sorry about this. 601 00:34:38,242 --> 00:34:39,786 Hey, don't be silly. It's, like-- 602 00:34:39,786 --> 00:34:41,329 it's, like, flushing money down the drain. 603 00:34:41,329 --> 00:34:42,830 Can't we just do a wire? 604 00:34:42,830 --> 00:34:45,500 You can just wire it to me, it's the same thing, right? 605 00:34:45,500 --> 00:34:46,793 It's just a transfer. 606 00:34:46,793 --> 00:34:48,419 It's gonna count against your inheritance 607 00:34:48,419 --> 00:34:51,714 if I have to file a gift tax return. 608 00:34:53,132 --> 00:34:56,135 Okay, fine. Just give me the cash. 609 00:35:03,017 --> 00:35:04,936 Would you like me to count this out to you? 610 00:35:04,936 --> 00:35:06,896 No, I'm good. 611 00:35:06,896 --> 00:35:08,231 So, you have a good day. 612 00:35:08,231 --> 00:35:09,273 You, too. 613 00:35:09,273 --> 00:35:10,775 Thank you. 614 00:35:21,994 --> 00:35:24,288 Can you get me some receipt paper? 615 00:35:24,831 --> 00:35:26,874 Can you get me some receipt paper? 616 00:35:26,874 --> 00:35:29,168 Do I have to do it myself? 617 00:35:34,340 --> 00:35:37,135 I know you only wanted 30 but there's 40. 618 00:35:37,343 --> 00:35:39,428 That will save you a trip next time. 619 00:35:39,804 --> 00:35:41,430 Well, there won't be a next time. 620 00:35:41,430 --> 00:35:43,307 This is the only time. 621 00:35:45,143 --> 00:35:46,936 That is what I love about you. 622 00:35:46,936 --> 00:35:49,689 I'm serious. This is the last time. 623 00:35:50,189 --> 00:35:54,944 Look at me. I am serious. This is a loan, so add it. 624 00:35:55,319 --> 00:35:59,490 You want the market interest rate or friends and family? 625 00:36:00,283 --> 00:36:02,285 Very funny. 626 00:36:04,245 --> 00:36:07,874 Here is the 20 that we agreed upon. 627 00:36:07,999 --> 00:36:10,668 And the way that production accounting is working, 628 00:36:10,668 --> 00:36:14,088 it's just easier for them to pay you in cash. 629 00:36:14,088 --> 00:36:16,048 Wow. 630 00:36:16,048 --> 00:36:21,846 Nice. I'm using the kitchen. 631 00:36:23,347 --> 00:36:24,807 God... 632 00:36:27,476 --> 00:36:30,938 Have you, um, thought any more about your work 633 00:36:30,938 --> 00:36:33,566 being featured on the show? 634 00:36:33,566 --> 00:36:40,239 Um, no, I haven't. 635 00:36:40,239 --> 00:36:44,118 So, it's just in the home, 636 00:36:44,118 --> 00:36:47,413 it's not-- you're not talking about it. 637 00:36:47,413 --> 00:36:49,749 It's just there, right? 638 00:36:49,749 --> 00:36:53,711 No, exactly. Yeah, yeah, yeah. It's just in the background. 639 00:36:54,003 --> 00:37:01,010 Right. I think... I'd be cool with that. 640 00:37:01,010 --> 00:37:03,554 - Really? Yeah? - Yeah. 641 00:37:03,971 --> 00:37:06,682 Amazing. Okay. Um... 642 00:37:07,892 --> 00:37:11,145 God, it's so annoying that they make us do this. 643 00:37:11,562 --> 00:37:14,398 They made me sign this exact same thing 644 00:37:14,398 --> 00:37:16,317 to feature the homes on the show, 645 00:37:16,317 --> 00:37:18,027 just because I guess they're, like, 646 00:37:18,027 --> 00:37:20,863 considered art or whatever. Um... 647 00:37:20,863 --> 00:37:25,201 so, this is the consultant contract. 648 00:37:25,201 --> 00:37:28,579 So, you just sign here. 649 00:37:30,206 --> 00:37:31,207 All right. 650 00:37:31,207 --> 00:37:34,585 And then your address goes there. 651 00:37:34,961 --> 00:37:38,839 And then you'll just do the same for the contract underneath. 652 00:37:41,092 --> 00:37:44,887 Oh, my God. 653 00:37:48,683 --> 00:37:50,476 I saw you have a hoop outside. 654 00:37:50,476 --> 00:37:52,728 Yeah, it was, uh, there when I rented the place. 655 00:37:52,728 --> 00:37:56,065 Yeah, I tried out for junior varsity but I didn't make it. 656 00:37:56,065 --> 00:37:57,817 - Mm-hmm. - Do you play? 657 00:37:58,067 --> 00:37:59,944 Just HORSE. 658 00:37:59,944 --> 00:38:01,529 Let's play. 659 00:38:01,529 --> 00:38:02,697 Right now? 660 00:38:02,697 --> 00:38:06,033 Yeah, if you're free. 661 00:38:06,158 --> 00:38:07,660 Yeah, I guess I'm free. 662 00:38:07,660 --> 00:38:12,581 Yeah. I mean, we don't have to if you have other stuff to do. 663 00:38:13,499 --> 00:38:16,711 Sure. Let's-- let's do it. 664 00:38:17,336 --> 00:38:18,754 Okay. 665 00:38:34,478 --> 00:38:37,189 All right. So this one, 666 00:38:37,189 --> 00:38:39,442 spin around until you're dizzy, five times. 667 00:38:39,442 --> 00:38:40,401 Okay. 668 00:38:40,401 --> 00:38:44,071 And then your feet are off the ground, 669 00:38:44,071 --> 00:38:46,365 you have to yell, "Ow!" 670 00:38:46,365 --> 00:38:52,413 Okay? Ready? One, two, three, 671 00:38:52,413 --> 00:38:57,918 four, five. Ow! Oh! 672 00:38:57,918 --> 00:39:01,255 Oh, you made it! Oh, yes! 673 00:39:01,589 --> 00:39:04,008 Your turn. Exact same thing. 674 00:39:05,092 --> 00:39:08,346 Let's do it. Five times, jump, 675 00:39:08,346 --> 00:39:12,350 feet off the ground, shout. 676 00:39:21,233 --> 00:39:22,526 H-O-R. 677 00:39:23,569 --> 00:39:26,405 Was that you laughing? 678 00:39:27,031 --> 00:39:28,532 It was me, but she completely 679 00:39:28,532 --> 00:39:30,242 misrepresented what I was doing. 680 00:39:30,242 --> 00:39:31,994 I was telling him he had to remove her. 681 00:39:31,994 --> 00:39:33,829 That's why I was pointing. 682 00:39:34,455 --> 00:39:37,917 You were patting him on the back. 683 00:39:37,917 --> 00:39:39,377 I was being friendly 684 00:39:39,377 --> 00:39:41,170 because I was trying to persuade him. 685 00:39:41,170 --> 00:39:43,339 It was extremely uncomfortable. 686 00:39:45,091 --> 00:39:46,550 Why didn't you just 687 00:39:46,550 --> 00:39:48,052 stop her yourself? 688 00:39:48,844 --> 00:39:50,846 Was that you laughing? 689 00:39:51,555 --> 00:39:53,641 It was me, but she completely 690 00:39:53,641 --> 00:39:55,267 misrepresented what I was doing. 691 00:39:55,267 --> 00:39:56,727 I was telling him we need to remove her. 692 00:39:56,727 --> 00:39:58,521 That's why I was pointing. 693 00:39:59,188 --> 00:40:01,023 You were patting him on the back. 694 00:40:01,023 --> 00:40:04,151 But there's some makeup that you can wear in the water 695 00:40:04,151 --> 00:40:05,778 so when you swim, 696 00:40:05,778 --> 00:40:07,738 it will stay on after, 697 00:40:08,155 --> 00:40:10,074 and you can wear it for the rest of the month 698 00:40:10,074 --> 00:40:12,326 and you never have to replace it. 699 00:40:12,326 --> 00:40:14,120 But how does it stick? 700 00:40:14,328 --> 00:40:17,540 I don't know. It just does. It sticks on your skin. 701 00:40:17,540 --> 00:40:19,875 Oh, my God! Josie! 702 00:40:19,875 --> 00:40:24,672 Ms. Donna! Are you okay? 703 00:40:26,590 --> 00:40:28,801 We need a teacher! 704 00:40:29,218 --> 00:40:32,012 Josie, are you okay? 705 00:40:32,596 --> 00:40:35,599 No, it hurts. 53024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.