All language subtitles for Taxi.Driver.S02E05.KOREAN.WEBRip.x264-KOREA[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,899 --> 00:00:08,899 (Lee Je Hoon) 2 00:00:09,140 --> 00:00:10,460 (Kim Eui Sung, Pyo Ye Jin) 3 00:00:10,580 --> 00:00:11,940 (Jang Hyeok Jin, Bae Yu Ram, Shin Jae Ha) 4 00:00:26,740 --> 00:00:29,980 (Taxi Driver 2) 5 00:00:30,060 --> 00:00:31,700 (All characters, organizations, and places are fictional.) 6 00:00:31,700 --> 00:00:33,260 (Some scenes of a criminal nature...) 7 00:00:33,260 --> 00:00:34,980 (could make you feel uncomfortable.) 8 00:00:35,060 --> 00:00:36,700 (This episode features child actors.) 9 00:00:36,700 --> 00:00:38,220 (We put their safety and welfare first,) 10 00:00:38,219 --> 00:00:39,989 (and filmed with guardians present.) 11 00:00:40,060 --> 00:00:42,820 (We thank the child actors for doing so well despite the cold.) 12 00:01:14,179 --> 00:01:15,419 Go up that way. 13 00:01:27,539 --> 00:01:29,979 - She's not here? - No. I don't see her. 14 00:01:29,979 --> 00:01:32,619 Darn it. She's nimble for her size. 15 00:01:32,740 --> 00:01:35,340 Have her mom report the kid missing. 16 00:01:35,500 --> 00:01:36,500 Okay. 17 00:01:37,140 --> 00:01:38,180 My gosh. 18 00:01:39,140 --> 00:01:40,140 Let's go. 19 00:01:58,339 --> 00:02:01,139 (Episode 5) 20 00:02:12,500 --> 00:02:13,580 Excuse me. 21 00:02:15,470 --> 00:02:17,940 Do Gi. You live here? 22 00:02:18,979 --> 00:02:21,469 I moved in downstairs. 23 00:02:22,190 --> 00:02:24,380 I'd heard you lived in the area. 24 00:02:25,139 --> 00:02:28,059 I'd have gotten something nicer if I'd known you were here. 25 00:02:28,419 --> 00:02:29,739 Take this for now. 26 00:02:30,220 --> 00:02:32,300 I'll treat you properly soon. 27 00:02:32,940 --> 00:02:35,980 Do you need help moving stuff? 28 00:02:35,979 --> 00:02:37,139 No. 29 00:02:37,139 --> 00:02:39,629 I'll borrow a few boxes from work and that should be it. 30 00:02:43,220 --> 00:02:46,020 Do Gi. Can I come by often? 31 00:02:51,579 --> 00:02:52,579 Yes. 32 00:02:53,900 --> 00:02:54,900 Goodnight. 33 00:03:08,139 --> 00:03:10,699 Let's see... 34 00:03:18,460 --> 00:03:19,460 (Staff Only) 35 00:03:26,419 --> 00:03:29,979 (Staff Only) 36 00:03:43,539 --> 00:03:44,539 What's happening? 37 00:03:52,019 --> 00:03:53,099 What's this? 38 00:03:55,500 --> 00:03:56,580 There's something down here? 39 00:04:00,340 --> 00:04:03,340 It looks like it'll go down but it doesn't. 40 00:04:18,539 --> 00:04:23,659 (Taxi Driver 2) 41 00:04:35,539 --> 00:04:36,659 (Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.) 42 00:04:38,619 --> 00:04:40,299 We blocked off the elevator shaft. 43 00:04:40,859 --> 00:04:41,979 Good job. 44 00:04:42,419 --> 00:04:44,659 Can we only use this entrance from now on? 45 00:04:44,660 --> 00:04:47,710 Yes. It'll be a hassle, but for now, let's not use the other entrance. 46 00:04:47,710 --> 00:04:48,980 It's a real hassle. 47 00:04:49,660 --> 00:04:52,460 Did Mr. On have to get curious and give us extra work? 48 00:04:52,460 --> 00:04:55,900 He's still young. Let's be nice to him. 49 00:04:55,979 --> 00:04:57,019 Okay. 50 00:04:57,379 --> 00:05:00,149 He doesn't look like the type, but he causes trouble. 51 00:05:00,150 --> 00:05:01,500 He does look like the type. 52 00:05:01,619 --> 00:05:03,149 Are you jealous of his good looks? 53 00:05:03,150 --> 00:05:05,300 I'm better-looking, excuse me. 54 00:05:08,340 --> 00:05:09,620 I moved most of the bigger stuff. 55 00:05:09,780 --> 00:05:12,020 Good. We should've moved them sooner. 56 00:05:12,020 --> 00:05:13,580 It freed up so much space. 57 00:05:13,859 --> 00:05:14,899 What about this? 58 00:05:18,379 --> 00:05:19,659 Yes, that too. 59 00:05:20,220 --> 00:05:22,060 - I'll move it. - I'll help. 60 00:05:24,100 --> 00:05:25,900 - One, two, three. - One, two, three. 61 00:05:28,859 --> 00:05:30,829 - Let's call an expert. - We'll call an expert. 62 00:05:30,939 --> 00:05:31,979 Let's move these. 63 00:05:36,460 --> 00:05:37,900 Are you sure about it? 64 00:05:38,179 --> 00:05:39,259 You loved them. 65 00:05:39,900 --> 00:05:41,420 Cleaning is usually done... 66 00:05:41,820 --> 00:05:43,900 without much thought. 67 00:05:45,140 --> 00:05:47,060 If you consider this and that, 68 00:05:47,179 --> 00:05:50,179 you can never throw out or change anything. 69 00:05:52,419 --> 00:05:54,299 I ordered a large dining table. 70 00:05:54,419 --> 00:05:57,539 Let's gather around to eat and party. 71 00:05:58,539 --> 00:05:59,619 Okay. 72 00:05:59,939 --> 00:06:02,339 It would be nice if Go Eun would move in upstairs... 73 00:06:02,340 --> 00:06:04,180 instead of living on her own. 74 00:06:04,939 --> 00:06:06,499 She refused. 75 00:06:06,859 --> 00:06:09,419 What about you? Would you like to move in? 76 00:06:16,179 --> 00:06:17,259 I'll think about it. 77 00:06:33,739 --> 00:06:34,779 Go Eun. 78 00:06:37,220 --> 00:06:39,180 I can't seem to punch out. It must be broken. 79 00:06:39,299 --> 00:06:40,299 It's broken? 80 00:06:48,460 --> 00:06:49,460 Give me your card. 81 00:06:52,020 --> 00:06:54,580 It really isn't working. It was this morning. 82 00:06:56,580 --> 00:06:59,580 So, about that storage area. 83 00:06:59,580 --> 00:07:01,860 It was working just fine this morning. 84 00:07:03,739 --> 00:07:05,779 - Did you say something? - No. 85 00:07:06,020 --> 00:07:08,260 Leave your card behind. I'll fill it in by hand. 86 00:07:08,939 --> 00:07:11,299 Okay. I'll go home, then. 87 00:07:11,460 --> 00:07:12,500 Bye. 88 00:07:14,460 --> 00:07:15,580 Oh, Mr. On. 89 00:07:17,140 --> 00:07:18,420 You moved, didn't you? 90 00:07:19,979 --> 00:07:21,019 Yes. 91 00:07:24,700 --> 00:07:28,660 (Seoul) 92 00:07:30,140 --> 00:07:31,980 I'll tag along, Mr. Kim. 93 00:07:33,020 --> 00:07:34,740 Didn't you say you'd go house-hunting? 94 00:07:35,580 --> 00:07:37,140 Mr. On moved recently. 95 00:07:37,140 --> 00:07:38,580 I asked for his help. 96 00:07:39,220 --> 00:07:41,300 Are you dragging him along against his will? 97 00:07:41,499 --> 00:07:42,899 I'm not. 98 00:07:44,059 --> 00:07:45,059 I'm not, am I? 99 00:07:46,020 --> 00:07:47,780 I did feel forced... 100 00:07:47,780 --> 00:07:49,460 - until a while ago. - What? 101 00:07:49,739 --> 00:07:51,659 I changed my mind now that Do Gi's driving. 102 00:07:51,780 --> 00:07:53,380 I'll look thoroughly for you. 103 00:07:54,340 --> 00:07:55,980 See? You're wrong. 104 00:07:58,859 --> 00:07:59,859 Let's go. 105 00:08:03,859 --> 00:08:06,459 (Dongmun Construction, THE EST) 106 00:08:15,179 --> 00:08:16,419 This place is a bit... 107 00:08:19,419 --> 00:08:21,059 There's lots of storage space. 108 00:08:21,379 --> 00:08:23,659 You could keep the place clean and organized. 109 00:08:23,900 --> 00:08:25,100 Which direction does it face? 110 00:08:25,539 --> 00:08:26,859 That faces south. 111 00:08:27,900 --> 00:08:29,780 Warm in the winter and cool in the summer. 112 00:08:29,939 --> 00:08:32,459 You look pretty young, but you know... 113 00:08:32,460 --> 00:08:34,020 a lot about houses. 114 00:08:39,460 --> 00:08:40,740 Will anything block the windows? 115 00:08:41,100 --> 00:08:42,660 We designed the apartment... 116 00:08:42,659 --> 00:08:46,019 so that the lower floors can get sunlight and a nice breeze. 117 00:08:46,220 --> 00:08:47,310 That's nice. 118 00:08:47,859 --> 00:08:49,139 Can I see the master bedroom? 119 00:08:49,259 --> 00:08:50,339 It's this way. 120 00:08:54,739 --> 00:08:56,659 I was tempted to subscribe for a place. 121 00:08:56,940 --> 00:08:58,660 But the interest rate went up, 122 00:08:58,659 --> 00:09:01,899 and I'm not sure I can pay it off with my salary. 123 00:09:02,190 --> 00:09:04,900 Mr. Jang said he suggested you move in. 124 00:09:04,899 --> 00:09:06,459 Why not take the second-floor room? 125 00:09:07,739 --> 00:09:10,259 That would be a great arrangement for me. 126 00:09:10,739 --> 00:09:12,549 But Mr. Jang will never get to rest. 127 00:09:13,060 --> 00:09:15,500 He'll go grocery shopping just to feed me every day. 128 00:09:16,190 --> 00:09:17,430 It's so obvious. 129 00:09:18,340 --> 00:09:19,500 I agree. 130 00:09:22,100 --> 00:09:23,460 I took a brief look. 131 00:09:23,820 --> 00:09:26,860 It was a bit thorough to call it brief. 132 00:09:28,619 --> 00:09:29,659 Okay. 133 00:09:30,499 --> 00:09:31,619 But we're... 134 00:09:31,619 --> 00:09:33,459 I'm aware your company focused on... 135 00:09:33,460 --> 00:09:35,550 public service advertisements to find... 136 00:09:35,550 --> 00:09:37,820 missing children or help the disadvantaged. 137 00:09:38,190 --> 00:09:41,460 But your drivers sit behind a wheel all day... 138 00:09:41,460 --> 00:09:43,190 and it's hard on their joints. 139 00:09:43,580 --> 00:09:47,190 Think that you had one of these inside the car. 140 00:09:47,259 --> 00:09:48,659 Wouldn't that be great? 141 00:09:48,899 --> 00:09:50,259 - Mr. Jang. - Yes? 142 00:09:50,379 --> 00:09:54,019 Car number eight needs an engine check to see if... 143 00:09:55,139 --> 00:09:56,139 This! 144 00:09:56,340 --> 00:09:58,460 Isn't this good for these? 145 00:09:58,580 --> 00:09:59,620 See? 146 00:09:59,739 --> 00:10:02,059 It's a well-known product. 147 00:10:02,820 --> 00:10:04,020 - Is this a sample? - Yes. 148 00:10:04,019 --> 00:10:05,099 Can I have one? 149 00:10:05,100 --> 00:10:06,700 Yes, take all you want. 150 00:10:06,700 --> 00:10:08,460 Really? All I want? 151 00:10:09,550 --> 00:10:12,190 No, that's not what I meant. 152 00:10:12,190 --> 00:10:15,060 Wait, sir! Come back! 153 00:10:18,379 --> 00:10:19,939 Wait. Mr. Park. 154 00:10:21,580 --> 00:10:22,820 (Dongmun Construction) 155 00:10:24,139 --> 00:10:26,499 House hunting is fun, and you get freebies too. 156 00:10:28,060 --> 00:10:30,430 You're good and thorough at checking places out. 157 00:10:31,340 --> 00:10:34,740 I moved out pretty young and have looked at so many places. 158 00:10:34,899 --> 00:10:36,189 When did you move out? 159 00:10:36,899 --> 00:10:37,979 When you were 20? 160 00:10:39,139 --> 00:10:40,429 When I was really young. 161 00:10:42,220 --> 00:10:43,260 A teenager? 162 00:10:43,460 --> 00:10:45,260 When I was really young. 163 00:10:46,060 --> 00:10:47,140 I see. 164 00:10:50,550 --> 00:10:53,780 The apartment below Mr. Kim's was really nice. 165 00:10:53,779 --> 00:10:55,189 I asked about it... 166 00:10:55,430 --> 00:10:58,140 and someone moved in just days ago. 167 00:10:59,220 --> 00:11:02,540 The apartment below Do Gi's? Do you mean Unit 303? 168 00:11:03,659 --> 00:11:04,739 How do you know? 169 00:11:09,540 --> 00:11:10,540 No way. 170 00:11:10,541 --> 00:11:12,901 The person who moved in beneath Mr. Kim... 171 00:11:13,180 --> 00:11:14,660 Yes. It's me. 172 00:11:14,820 --> 00:11:17,340 What? Mr. On! 173 00:11:18,220 --> 00:11:20,260 - Swap with me. - I can't do that. 174 00:11:20,259 --> 00:11:22,179 That's where I used to live. 175 00:11:22,499 --> 00:11:24,859 Mr. Kim, you make a fair call. 176 00:11:24,859 --> 00:11:27,499 How is that fair? I signed the contract first. 177 00:11:27,499 --> 00:11:29,299 - Right, Do Gi? - But... 178 00:11:29,859 --> 00:11:31,899 This isn't for me to get involved in. 179 00:11:32,220 --> 00:11:33,260 Come on. 180 00:11:34,259 --> 00:11:37,059 Sweet Mr. On, can you give in? 181 00:11:38,340 --> 00:11:39,340 Then... 182 00:11:40,139 --> 00:11:41,819 I'd rather be the not sweet Mr. On. 183 00:11:42,060 --> 00:11:43,820 Can you not be like this? 184 00:11:43,899 --> 00:11:46,699 I moved out for a bit but I was going to go back. 185 00:11:46,700 --> 00:11:47,780 Sorry. 186 00:11:47,779 --> 00:11:49,579 Seriously, that was my... 187 00:11:53,420 --> 00:11:55,180 Sorry. Are you all okay? 188 00:11:55,619 --> 00:11:57,699 I'm fine. What was that? 189 00:12:13,739 --> 00:12:15,819 Are you okay? Are you hurt? 190 00:12:18,340 --> 00:12:19,460 Are you in pain? 191 00:12:27,820 --> 00:12:28,860 Wait, kid! 192 00:12:36,180 --> 00:12:37,220 Kid. 193 00:12:37,779 --> 00:12:38,779 Kid. 194 00:12:39,379 --> 00:12:40,619 Kid. Come on out. 195 00:12:43,460 --> 00:12:44,500 Kid. 196 00:12:44,499 --> 00:12:46,019 Come back out. 197 00:13:11,820 --> 00:13:13,020 Did I scare you? 198 00:13:13,619 --> 00:13:16,499 Sorry. Were you hurt? 199 00:13:23,779 --> 00:13:25,899 I have to go to So Mang. 200 00:13:35,499 --> 00:13:36,619 Who's she? 201 00:13:37,820 --> 00:13:39,740 She looked lost. 202 00:13:40,619 --> 00:13:43,219 Why'd you bring her here and not to the police? 203 00:13:43,700 --> 00:13:46,020 She didn't want to go to the police. 204 00:13:46,499 --> 00:13:48,419 I did pass them her details, though. 205 00:13:48,460 --> 00:13:51,180 We brought her here because Go Eun said we should, 206 00:13:51,420 --> 00:13:53,820 - but did we do the right thing? - I'm glad she's here. 207 00:13:57,779 --> 00:13:58,819 Hello. 208 00:13:59,499 --> 00:14:01,979 Look at the sticker on the window. 209 00:14:03,180 --> 00:14:04,420 (We help keep kids safe) 210 00:14:05,700 --> 00:14:08,260 This is a safe place. 211 00:14:08,420 --> 00:14:10,340 So you can relax. 212 00:14:10,379 --> 00:14:11,539 We had that up there? 213 00:14:12,019 --> 00:14:14,499 Do you know your mom or dad's number... 214 00:14:14,499 --> 00:14:16,659 or your home address? 215 00:14:18,979 --> 00:14:21,379 You can't ask her point blank like that. 216 00:14:22,139 --> 00:14:24,899 This works better with kids. 217 00:14:26,019 --> 00:14:27,139 I'll show you... 218 00:14:28,779 --> 00:14:30,219 a magic trick. 219 00:14:38,060 --> 00:14:39,980 This is a great trick. 220 00:14:40,499 --> 00:14:42,499 It's clean on both sides, isn't it? 221 00:14:44,340 --> 00:14:45,580 Watch carefully. 222 00:14:46,779 --> 00:14:47,859 One, 223 00:14:48,700 --> 00:14:50,500 two, three! 224 00:14:55,859 --> 00:14:57,619 What's this? 225 00:14:58,259 --> 00:15:00,939 - Ta-da. - How did you do it? 226 00:15:00,940 --> 00:15:03,700 - What are you doing with the kid? - Look. 227 00:15:03,700 --> 00:15:04,740 It's magic. 228 00:15:05,060 --> 00:15:06,060 Are you okay? 229 00:15:07,420 --> 00:15:09,940 Are you hungry? 230 00:15:10,779 --> 00:15:13,099 Shall we eat something? Do you like milk? 231 00:15:16,940 --> 00:15:18,020 Drink this. 232 00:15:19,060 --> 00:15:21,820 You don't like this? Shall I get you something else? 233 00:15:22,940 --> 00:15:25,180 What do you like? 234 00:15:39,300 --> 00:15:40,420 What happened? 235 00:15:40,739 --> 00:15:43,619 I don't know why, but she was afraid of the police. 236 00:15:43,979 --> 00:15:46,299 - She was afraid? - She lost her younger sister. 237 00:15:46,379 --> 00:15:48,059 Her name is So Mang. 238 00:15:52,540 --> 00:15:53,620 Hello? 239 00:15:54,940 --> 00:15:57,180 Yes, we reported it. 240 00:15:57,540 --> 00:15:58,860 She's with us. 241 00:16:00,060 --> 00:16:02,660 Her name is Hwang Seo Yeon? 242 00:16:06,899 --> 00:16:08,059 It's okay. 243 00:16:10,379 --> 00:16:11,419 What's wrong? 244 00:16:13,420 --> 00:16:15,700 She was eating some bread when she got spooked. 245 00:16:15,700 --> 00:16:17,140 She won't come out. 246 00:16:20,100 --> 00:16:21,940 Why are you holding that? 247 00:16:22,940 --> 00:16:25,860 I was preparing for the next magic trick. 248 00:16:29,580 --> 00:16:31,380 I think we should put it away. 249 00:16:31,540 --> 00:16:32,540 This? 250 00:16:33,300 --> 00:16:35,740 This does this. 251 00:16:40,700 --> 00:16:44,340 Is your name Hwang Seo Yeon? 252 00:16:46,139 --> 00:16:47,179 Yes. 253 00:16:47,899 --> 00:16:50,859 Your mom called to say she's looking for you. 254 00:16:51,820 --> 00:16:53,780 I have to go to So Mang. 255 00:16:55,820 --> 00:16:57,580 I have to hug her. 256 00:16:58,420 --> 00:17:00,740 Wouldn't she be with Mom? 257 00:17:01,859 --> 00:17:05,099 Mom doesn't know So Mang. 258 00:17:06,220 --> 00:17:08,340 Don't tell Uncle. 259 00:17:10,659 --> 00:17:11,819 "Uncle?" 260 00:17:11,820 --> 00:17:13,510 I don't want to go to Mom. 261 00:17:14,459 --> 00:17:16,379 I have to find So Mang soon. 262 00:17:17,020 --> 00:17:19,140 You don't have to go anywhere if you don't want to. 263 00:17:19,139 --> 00:17:20,939 I won't ask you anything else. 264 00:17:23,619 --> 00:17:25,379 You remember what this place is, right? 265 00:17:29,179 --> 00:17:30,179 (We help keep kids safe) 266 00:17:30,180 --> 00:17:32,860 I should check out Seo Yeon's home. 267 00:17:32,990 --> 00:17:34,460 I agree. 268 00:17:34,780 --> 00:17:38,060 It would be best for you to see for yourself. 269 00:17:38,580 --> 00:17:40,940 - Right. I'll take off, then. - Okay. 270 00:17:57,990 --> 00:17:59,700 (Youngwon Apartment 118-508, Dongho-ro 8-gil 22, Jung-gu) 271 00:18:00,580 --> 00:18:02,420 Did you report Seo Yeon missing? 272 00:18:05,020 --> 00:18:06,990 I did because you told me to. 273 00:18:07,780 --> 00:18:09,540 Will it get me in trouble? 274 00:18:10,139 --> 00:18:11,509 No, of course not. 275 00:18:12,179 --> 00:18:13,619 Don't worry at all. 276 00:18:13,699 --> 00:18:16,459 Our Mr. Kang told us to give you this. 277 00:18:16,540 --> 00:18:18,900 Have it for dinner with your husband. 278 00:18:19,219 --> 00:18:20,299 Okay. 279 00:18:20,459 --> 00:18:22,539 We'll be on our way, then. 280 00:18:32,939 --> 00:18:35,939 How'd they lose track of a kid? What a nuisance. 281 00:18:36,179 --> 00:18:37,179 Oh, it's open. 282 00:18:45,060 --> 00:18:46,060 Hello? 283 00:18:46,061 --> 00:18:47,991 Go Eun, are you with the kid? 284 00:18:48,340 --> 00:18:49,620 Yes, I'm with Seo Yeon. 285 00:18:50,780 --> 00:18:52,580 Can you send me a photo of her side profile? 286 00:18:53,510 --> 00:18:56,140 Why? What's this about? 287 00:18:56,859 --> 00:18:57,989 I want to check something. 288 00:19:18,060 --> 00:19:20,460 Hello, I'd like to ask you something. 289 00:19:20,699 --> 00:19:23,269 I'm playing hide and seek and I can't find the kid. 290 00:19:23,270 --> 00:19:24,900 Who's at the door? 291 00:19:25,619 --> 00:19:26,699 Hello. 292 00:19:27,020 --> 00:19:30,220 Have you seen this kid nearby? 293 00:19:31,939 --> 00:19:33,699 No, I haven't. 294 00:19:33,899 --> 00:19:35,059 I haven't either. 295 00:19:36,219 --> 00:19:38,339 Why would you look for your kid here? 296 00:19:39,020 --> 00:19:40,020 Bye. 297 00:19:56,459 --> 00:19:58,019 (Seoul) 298 00:19:59,459 --> 00:20:01,939 What a headache. What should we do? 299 00:20:02,699 --> 00:20:04,579 Her parents didn't recognize her? 300 00:20:05,060 --> 00:20:06,510 If they didn't meet often, 301 00:20:06,510 --> 00:20:08,540 they wouldn't recognize her side profile. 302 00:20:09,179 --> 00:20:11,699 I think they had someone else report her missing. 303 00:20:12,699 --> 00:20:13,779 "Someone else?" 304 00:20:14,540 --> 00:20:15,940 Where's that person now? 305 00:20:17,459 --> 00:20:18,509 Right in front of me. 306 00:20:21,580 --> 00:20:23,380 We'll get yelled at, I'm sure. 307 00:20:30,219 --> 00:20:32,379 Come on, hurry up. 308 00:20:32,939 --> 00:20:33,989 Oh, gosh. 309 00:20:37,340 --> 00:20:38,780 Mr. Im, hurry up! 310 00:20:43,459 --> 00:20:45,659 Who set this out? It's a mess. 311 00:20:45,659 --> 00:20:48,299 - That was me. - Look at all the dust. 312 00:20:48,459 --> 00:20:49,989 Wipe it off. 313 00:20:49,990 --> 00:20:51,620 Yes, like that. 314 00:20:52,540 --> 00:20:53,580 Hello. 315 00:20:54,139 --> 00:20:55,619 Take a look. 316 00:20:56,699 --> 00:20:58,749 We have something perfect for you. 317 00:21:03,859 --> 00:21:05,699 (Consultations for newlyweds and the houseless) 318 00:21:13,139 --> 00:21:15,659 (Buy your own house with the help of Mr. Kang!) 319 00:21:18,510 --> 00:21:20,540 (House purchase consultation) 320 00:21:20,540 --> 00:21:23,140 (Trust us to find the right property) 321 00:21:24,899 --> 00:21:27,139 Hello, welcome. Are you married? 322 00:21:27,580 --> 00:21:30,020 - No. - Then you must pass. 323 00:21:30,419 --> 00:21:31,779 Head to another booth. 324 00:21:32,100 --> 00:21:33,180 Try elsewhere. 325 00:21:35,139 --> 00:21:37,339 - Hello. - Are you house shopping? 326 00:21:37,510 --> 00:21:39,060 Take a look. 327 00:21:39,060 --> 00:21:40,460 - Stop by. - No, thanks. 328 00:21:42,619 --> 00:21:45,059 I'm so sorry to bother you for nothing. 329 00:21:45,060 --> 00:21:46,860 It's fine. We get confused too. 330 00:21:47,139 --> 00:21:49,379 Then the Hwang Seo Yeon that was here... 331 00:21:49,379 --> 00:21:52,579 No, the girl that was here was called Han Seo Hyun. 332 00:21:52,580 --> 00:21:54,340 The missing girl's called Hwang Seo Yeon. 333 00:21:54,540 --> 00:21:55,900 You're confused too, aren't you? 334 00:21:56,340 --> 00:21:57,700 Han Seo Hyun... 335 00:21:57,699 --> 00:22:00,219 was reunited with her mom and went home. 336 00:22:00,219 --> 00:22:02,939 I hope that you locate Hwang Seo Yeon. 337 00:22:03,260 --> 00:22:04,260 - Sure. - Right. 338 00:22:20,459 --> 00:22:22,739 (Mom? Dad? Seo Yeon, So Mang, Uncle?) 339 00:22:25,020 --> 00:22:26,740 She said the uncles took her. 340 00:22:26,859 --> 00:22:28,019 Was she kidnapped? 341 00:22:28,179 --> 00:22:29,899 Let me summarize. 342 00:22:30,379 --> 00:22:32,459 Seo Yeon's looking for So Mang. 343 00:22:32,459 --> 00:22:33,819 Where is So Mang, then? 344 00:22:33,820 --> 00:22:34,860 Probably with her parents. 345 00:22:34,859 --> 00:22:36,819 The parents didn't recognize Seo Yeon, 346 00:22:36,820 --> 00:22:38,220 so I doubt they know who So Mang is either. 347 00:22:38,300 --> 00:22:39,500 But they reported her missing. 348 00:22:39,500 --> 00:22:41,700 People who don't know her made the call. 349 00:22:41,699 --> 00:22:43,859 How can strangers report a girl missing? 350 00:22:43,859 --> 00:22:45,379 They must know her, then. 351 00:22:45,379 --> 00:22:46,939 - As in who? - Seo Yeon's parents. 352 00:22:48,060 --> 00:22:50,060 But the parents didn't recognize Seo Yeon. 353 00:22:50,300 --> 00:22:52,180 How can strangers report a girl missing? 354 00:22:52,179 --> 00:22:54,059 Stop being a broken record. You're confusing me. 355 00:22:54,060 --> 00:22:56,340 The summary has me dizzy. I don't get what's happening. 356 00:22:56,939 --> 00:22:58,099 I don't get it either. 357 00:22:58,100 --> 00:22:59,740 Who's looking after Seo Yeon at the moment? 358 00:22:59,740 --> 00:23:01,420 Mr. Oh is babysitting. 359 00:23:02,419 --> 00:23:04,579 Kim, what are your thoughts on this? 360 00:23:05,179 --> 00:23:06,379 If you think about it, 361 00:23:07,020 --> 00:23:09,740 Seo Yeon has only been speaking the truth. 362 00:23:10,939 --> 00:23:12,379 We're the ones who didn't understand her. 363 00:23:13,619 --> 00:23:16,099 Do you know your parents' phone number... 364 00:23:16,100 --> 00:23:18,180 or your home address? 365 00:23:20,300 --> 00:23:23,580 My mom doesn't know who So Mang is. 366 00:23:25,060 --> 00:23:27,980 Don't you think this is a case for the cops? 367 00:23:27,980 --> 00:23:30,940 If we contact them, they'll call the parents right away. 368 00:23:31,060 --> 00:23:33,220 The parents who didn't even recognize Seo Yeon? 369 00:23:33,659 --> 00:23:34,699 No can do. 370 00:23:34,980 --> 00:23:38,660 Why don't we ask Seo Yeon for more details? 371 00:23:38,659 --> 00:23:41,819 No. Until she opens up to us on her own accord, 372 00:23:41,820 --> 00:23:43,740 we should refrain from questioning her. 373 00:23:44,260 --> 00:23:45,300 Why? 374 00:23:45,820 --> 00:23:47,100 The younger the children are, 375 00:23:47,100 --> 00:23:49,340 they subconsciously change their answers... 376 00:23:49,340 --> 00:23:51,180 to what would satisfy whoever asked the questions... 377 00:23:51,179 --> 00:23:53,979 by sensing his or her behavior and tone of voice. 378 00:23:54,139 --> 00:23:55,179 Because they're scared. 379 00:23:56,820 --> 00:23:59,780 We'll have to wait until she no longer... 380 00:23:59,780 --> 00:24:00,860 sees us as a threat. 381 00:24:03,980 --> 00:24:05,300 (Mr. Oh) 382 00:24:06,179 --> 00:24:07,339 Yes, Mr. Oh. 383 00:24:07,859 --> 00:24:10,499 What? The kid's gone? 384 00:24:16,260 --> 00:24:18,900 I thought she was asleep and went to get some coffee. 385 00:24:19,139 --> 00:24:20,259 I got back and she was gone. 386 00:24:23,020 --> 00:24:25,100 - She isn't anywhere outside. - She's not in the building either. 387 00:24:25,100 --> 00:24:26,460 Could she have left the lot? 388 00:24:26,699 --> 00:24:28,059 No, she never left the building. 389 00:24:30,540 --> 00:24:31,940 Where did you go? 390 00:24:33,020 --> 00:24:34,980 (Staff Only) 391 00:25:20,419 --> 00:25:22,619 (Deluxe) 392 00:25:31,060 --> 00:25:33,780 (Deluxe) 393 00:25:51,260 --> 00:25:52,900 How long have you been there? 394 00:25:57,139 --> 00:26:00,459 You must've heard everything we said. 395 00:26:02,219 --> 00:26:03,699 Mister, 396 00:26:04,899 --> 00:26:06,059 you trust me, don't you? 397 00:26:21,459 --> 00:26:23,699 Please find So Mang. 398 00:26:48,020 --> 00:26:49,380 (Deluxe) 399 00:26:59,699 --> 00:27:01,299 (Deluxe) 400 00:27:01,419 --> 00:27:02,779 (Deluxe) 401 00:27:02,780 --> 00:27:04,100 (Deluxe) 402 00:27:21,659 --> 00:27:23,059 (M5283) 403 00:27:23,060 --> 00:27:24,060 (Deluxe) 404 00:27:29,899 --> 00:27:32,059 5283 beginning service. 405 00:27:46,219 --> 00:27:47,739 It's our first time... 406 00:27:47,740 --> 00:27:50,740 beginning service without doing our homework. 407 00:27:51,619 --> 00:27:53,779 Mr. Kim, where are we headed? 408 00:27:54,100 --> 00:27:55,460 To find So Mang. 409 00:27:55,619 --> 00:27:56,739 Do you know where she is? 410 00:27:56,740 --> 00:27:59,300 Her location is a mystery to us. 411 00:27:59,379 --> 00:28:01,219 How can we find her, then? 412 00:28:02,139 --> 00:28:03,499 I don't know where she is, 413 00:28:03,859 --> 00:28:05,939 but I know who we must talk to. 414 00:28:06,459 --> 00:28:07,459 Who? 415 00:28:13,939 --> 00:28:15,419 (Old Bachelor's Fresh Fruits) 416 00:28:15,699 --> 00:28:19,659 (Mr. Kang's Lecture on How to Buy a Home) 417 00:28:22,699 --> 00:28:26,459 (Mr. Kang's Lecture on How to Buy a Home) 418 00:28:33,459 --> 00:28:35,339 It's blocking the sign. 419 00:28:36,340 --> 00:28:37,380 Get the door. 420 00:28:46,580 --> 00:28:47,580 The sun's too bright. 421 00:28:53,780 --> 00:28:54,900 (Special consultation for housing subscription) 422 00:28:54,899 --> 00:28:55,939 You're here, sir. 423 00:28:56,100 --> 00:28:57,860 Let's move that to the left. 424 00:28:58,540 --> 00:29:00,620 No, to my left. 425 00:29:00,980 --> 00:29:02,100 No, it's this way. 426 00:29:02,100 --> 00:29:03,860 Mr. Kang wanted you to have it. 427 00:29:07,379 --> 00:29:10,059 The Mr. Kang who had the couple report Seo Yeon missing... 428 00:29:10,060 --> 00:29:11,100 is him. 429 00:29:16,859 --> 00:29:17,859 (Kang Pil Seung) 430 00:29:17,860 --> 00:29:21,540 Mr. Kang's name is Kang Pil Seung. 431 00:29:22,540 --> 00:29:24,380 Is that why his company is called Feel Consulting? 432 00:29:25,740 --> 00:29:26,860 How one-dimensional. 433 00:29:33,740 --> 00:29:34,940 What on earth is all this? 434 00:29:34,939 --> 00:29:36,899 (Ownership of Real Estate) 435 00:29:36,899 --> 00:29:37,939 No way. 436 00:29:38,899 --> 00:29:41,979 High-end apartment units near subway stations? 437 00:29:42,740 --> 00:29:43,820 He has three in Seoul. 438 00:29:43,820 --> 00:29:46,140 I haven't come across anyone with this many units before. 439 00:29:46,139 --> 00:29:47,699 Gosh, he even has a building in his name. 440 00:29:47,699 --> 00:29:50,019 No way. He's super rich. 441 00:29:51,260 --> 00:29:52,340 It was better the other way. 442 00:30:01,619 --> 00:30:02,659 (Are you looking for a home? Mr. Kang is here for you!) 443 00:30:02,659 --> 00:30:03,899 (Consultation process) 444 00:30:03,899 --> 00:30:04,939 (Kang Pil Seung) 445 00:30:04,939 --> 00:30:06,219 (Near subway stations) 446 00:30:09,820 --> 00:30:12,980 (Feel Consulting) 447 00:30:14,899 --> 00:30:17,619 (Kang Pil Seung shares his secret to buying your own house.) 448 00:30:20,899 --> 00:30:23,259 Is this man that famous? 449 00:30:24,179 --> 00:30:25,859 The one who Mr. Kang chooses... 450 00:30:25,859 --> 00:30:28,299 ends up with their own home. 451 00:30:28,780 --> 00:30:30,940 But I hear that he only chooses... 452 00:30:30,939 --> 00:30:32,619 a small number of people he likes. 453 00:30:32,699 --> 00:30:34,579 He must be gifted. 454 00:30:34,580 --> 00:30:36,140 - Exactly. - My gosh. 455 00:30:36,139 --> 00:30:38,219 - Mr. Kang. - Please stand back. 456 00:30:38,219 --> 00:30:40,179 You're being too harsh again. It's fine. 457 00:30:41,300 --> 00:30:44,140 I came from Jeju Island to hear you speak. 458 00:30:44,379 --> 00:30:45,659 Can I get your autograph? 459 00:30:45,659 --> 00:30:48,539 I'm not sure I'm even worthy of you coming all this way. 460 00:30:50,020 --> 00:30:51,140 Thank you so much. 461 00:30:51,139 --> 00:30:53,339 It's an honor. Could we possibly shake hands? 462 00:30:55,260 --> 00:30:56,300 Sure. 463 00:30:56,500 --> 00:30:57,660 Thank you! 464 00:30:58,020 --> 00:30:59,460 I hope you learn a lot today. 465 00:30:59,459 --> 00:31:01,339 - Thank you so much. - Don't mention it. 466 00:31:04,219 --> 00:31:06,419 You may now enter the auditorium. 467 00:31:06,419 --> 00:31:07,579 - Sure. - This way, please. 468 00:31:08,219 --> 00:31:10,299 Please maintain order... 469 00:31:10,859 --> 00:31:12,779 and enter in two lines. 470 00:31:14,980 --> 00:31:17,780 You can't block people when they're all up in my face. 471 00:31:18,020 --> 00:31:20,060 - It's not like I'm blind. - I'm sorry. 472 00:31:20,540 --> 00:31:21,580 Here. 473 00:31:23,980 --> 00:31:26,060 Deal with them in advance. 474 00:31:26,179 --> 00:31:27,539 I'll do better, sir. 475 00:31:27,659 --> 00:31:28,739 You're all talk. 476 00:31:29,139 --> 00:31:31,139 (Lecture on How to Buy a Home) 477 00:31:38,459 --> 00:31:39,499 (Golden Ticket) 478 00:31:39,780 --> 00:31:41,100 (Auditorium Hall) 479 00:31:41,179 --> 00:31:42,419 (Kang Pil Seung shares his secret to buying your own house.) 480 00:31:42,419 --> 00:31:44,299 You must have a ticket to enter. 481 00:31:45,060 --> 00:31:48,300 We were invited, but we forgot to bring our ticket. 482 00:31:48,300 --> 00:31:50,340 I'm sorry, but I can't let you in unless I see it. 483 00:31:50,340 --> 00:31:52,340 We came a long way to hear Mr. Kang speak. 484 00:31:52,340 --> 00:31:53,780 Can't you just let us in? 485 00:31:53,899 --> 00:31:55,499 Many claim that as well, so I'm sorry. 486 00:31:55,500 --> 00:31:56,780 - But... - We know Mr. Kang though. 487 00:31:58,219 --> 00:31:59,339 Go on in. 488 00:31:59,340 --> 00:32:00,740 (Consultation for newlyweds...) 489 00:32:00,740 --> 00:32:02,820 (and those without homes under their names) 490 00:32:03,659 --> 00:32:04,699 Go on in. 491 00:32:12,780 --> 00:32:14,580 Can you stop drinking that? 492 00:32:15,219 --> 00:32:16,539 One should drink it while it's fresh. 493 00:32:17,659 --> 00:32:19,699 I looked into the couple who reported Seo Yeon missing. 494 00:32:20,219 --> 00:32:22,579 They recently adopted Seo Yeon. 495 00:32:22,580 --> 00:32:23,660 She was adopted? 496 00:32:23,980 --> 00:32:25,460 Then why didn't the couple recognize her? 497 00:32:25,459 --> 00:32:29,019 What does adoption have to do with a real estate consulting business? 498 00:32:29,179 --> 00:32:30,499 There isn't a connection. 499 00:32:30,699 --> 00:32:31,739 Normally, there wouldn't be. 500 00:32:32,139 --> 00:32:33,579 But it's connected in this case. 501 00:32:38,379 --> 00:32:39,979 (Buy your own house with the help of Feel Consulting.) 502 00:32:39,980 --> 00:32:41,020 Wait. 503 00:32:42,340 --> 00:32:43,420 Isn't that Seo Yeon? 504 00:32:43,820 --> 00:32:45,260 It is. It's her. 505 00:32:47,219 --> 00:32:49,059 And she might be So Mang. 506 00:32:49,699 --> 00:32:51,059 - What the... - What's going on? 507 00:32:51,060 --> 00:32:54,140 Should we torture them into telling us the truth? 508 00:32:55,580 --> 00:32:56,580 Yes, Mr. Jang. 509 00:32:57,980 --> 00:32:59,060 Just a second. 510 00:33:01,139 --> 00:33:02,139 Go ahead. 511 00:33:02,340 --> 00:33:04,620 I only say this out of concern, 512 00:33:04,699 --> 00:33:07,819 but we must tread lightly on this case. 513 00:33:08,300 --> 00:33:11,660 Whatever the truth is, there are children at stake. 514 00:33:12,060 --> 00:33:14,220 That's right. There shouldn't be any torture. 515 00:33:14,419 --> 00:33:16,779 We should talk it out since children are at stake. 516 00:33:18,459 --> 00:33:20,139 Would talking to them work though? 517 00:33:20,379 --> 00:33:22,619 And it's not like anyone can get a consultation with him. 518 00:33:22,820 --> 00:33:23,980 What could be a good way? 519 00:33:24,139 --> 00:33:26,859 (Buy your own house with the help of Feel Consulting.) 520 00:33:28,820 --> 00:33:29,820 Go Eun. 521 00:33:30,500 --> 00:33:31,700 Can you do me a favor? 522 00:33:32,459 --> 00:33:34,339 Of course. What is it? 523 00:33:38,459 --> 00:33:39,459 Can you... 524 00:33:40,459 --> 00:33:41,619 marry me? 525 00:33:42,300 --> 00:33:43,300 What? 526 00:33:44,540 --> 00:33:45,580 What? 527 00:34:06,540 --> 00:34:09,260 I guessed your size, and I did a pretty good job. 528 00:34:10,020 --> 00:34:11,540 Thank you. 529 00:34:19,060 --> 00:34:21,980 I tell you this from experience. 530 00:34:25,580 --> 00:34:29,430 Your clothes must stay clean or others will pick on you. 531 00:34:31,739 --> 00:34:34,059 Seo Yeon has new clothes on. 532 00:34:34,739 --> 00:34:36,019 She came to mind, so I bought one. 533 00:34:36,020 --> 00:34:39,910 A clothing store was going to be my first stop. 534 00:34:40,020 --> 00:34:41,390 Thanks for looking out for her. 535 00:34:42,869 --> 00:34:44,429 I'll head out for my service, then. 536 00:34:44,429 --> 00:34:46,259 - Sure. Stay safe. - Got it. 537 00:34:52,909 --> 00:34:57,619 Seo Yeon, you said you were going to hug So Mang once you see her. 538 00:34:58,940 --> 00:35:03,020 Wouldn't she love it even more if you gave her a toy as well? 539 00:35:04,020 --> 00:35:05,910 Now that you have pretty clothes on, 540 00:35:06,580 --> 00:35:09,390 let's pick up a toy your sister might like. 541 00:35:10,619 --> 00:35:12,059 Can I do that? 542 00:35:12,060 --> 00:35:13,500 Of course, you can. 543 00:35:13,580 --> 00:35:15,460 Come on. Let's go. 544 00:35:18,460 --> 00:35:21,430 All right. Shall we? 545 00:35:22,060 --> 00:35:23,870 Let's go. 546 00:35:47,139 --> 00:35:48,909 (Available only for a limited time) 547 00:36:19,429 --> 00:36:21,139 I hope I didn't make you wait. 548 00:36:21,869 --> 00:36:23,739 I got ready as fast as I could though. 549 00:36:24,219 --> 00:36:25,219 I like it. 550 00:36:27,980 --> 00:36:30,140 What kind of wife would you like? 551 00:36:31,580 --> 00:36:34,340 Why did they report Seo Yeon missing and not her parents? 552 00:36:34,500 --> 00:36:36,300 What's their connection to Seo Yeon? 553 00:36:36,940 --> 00:36:39,780 And where is So Mang? I'd like a wife... 554 00:36:40,179 --> 00:36:41,339 who could lead me to those answers. 555 00:36:41,869 --> 00:36:42,979 You're a tough one to please. 556 00:36:44,020 --> 00:36:45,140 Let's give it a shot though. 557 00:36:46,139 --> 00:36:47,139 Shall we? 558 00:36:48,500 --> 00:36:50,660 (Love, Birds) 559 00:36:55,699 --> 00:36:58,059 All right. This way. 560 00:36:58,179 --> 00:36:59,939 You won't be disappointed. 561 00:37:00,020 --> 00:37:02,060 - Over here. - Why don't you take a look? 562 00:37:02,060 --> 00:37:04,020 - Come this way. - I see. 563 00:37:04,020 --> 00:37:05,820 - Hear us out. - We hear you. 564 00:37:05,819 --> 00:37:08,219 - Are you married? - Of course. 565 00:37:08,219 --> 00:37:10,619 (Mr. Kang is the only solution!) 566 00:37:12,980 --> 00:37:14,060 How can I help you? 567 00:37:14,540 --> 00:37:15,740 Isn't it obvious? 568 00:37:16,819 --> 00:37:18,579 We're house hunting. 569 00:37:18,580 --> 00:37:19,820 One for us to live in. 570 00:37:20,940 --> 00:37:21,940 Mr. Im. 571 00:37:22,339 --> 00:37:24,579 You should not be asking a couple in love... 572 00:37:24,580 --> 00:37:26,060 why they are here. 573 00:37:26,060 --> 00:37:27,740 That's pure nonsense. 574 00:37:28,179 --> 00:37:29,909 - Get them a beverage. - Got it. 575 00:37:29,909 --> 00:37:31,819 (Feel Consulting) 576 00:37:31,819 --> 00:37:33,429 - Please have a seat. - Sure. 577 00:37:34,179 --> 00:37:35,259 Just a second. 578 00:37:38,389 --> 00:37:39,429 Here. 579 00:37:39,819 --> 00:37:41,659 You're a sweetheart. 580 00:37:41,940 --> 00:37:43,580 - Thanks. - Have a seat. 581 00:37:49,100 --> 00:37:51,220 We want to buy a house, 582 00:37:51,219 --> 00:37:53,339 but we don't know anything about the market. 583 00:37:53,339 --> 00:37:54,499 You came to the right place. 584 00:37:54,500 --> 00:37:57,820 We specialize in those who are clueless. 585 00:37:58,980 --> 00:38:01,870 What Mr. Im meant... 586 00:38:02,060 --> 00:38:05,430 is that we can help you through the process... 587 00:38:05,540 --> 00:38:06,870 from start to finish. 588 00:38:06,980 --> 00:38:08,060 I see. 589 00:38:08,819 --> 00:38:10,909 Will he be the one to teach us? 590 00:38:10,909 --> 00:38:11,979 Sorry? 591 00:38:12,179 --> 00:38:13,499 (Mr. Kang is the only solution!) 592 00:38:13,500 --> 00:38:16,700 Are you saying you don't know who Mr. Kang is? 593 00:38:17,389 --> 00:38:18,779 No way. 594 00:38:19,179 --> 00:38:20,179 He's the number one tutor... 595 00:38:20,180 --> 00:38:21,780 in the real estate consulting business. 596 00:38:21,779 --> 00:38:23,819 Many follow him on social media. 597 00:38:25,699 --> 00:38:28,909 My gosh. Sweetie, he must be famous. 598 00:38:28,909 --> 00:38:30,499 We came to the right place. 599 00:38:30,500 --> 00:38:31,660 We did! 600 00:38:33,060 --> 00:38:37,180 So when did you two get married? 601 00:38:37,179 --> 00:38:38,389 - Three years ago. - Last month. 602 00:38:39,139 --> 00:38:40,739 - Sorry? - What? 603 00:38:42,940 --> 00:38:45,660 We first got married three years ago, 604 00:38:46,219 --> 00:38:48,939 but then again last month. 605 00:38:49,739 --> 00:38:50,739 I see. 606 00:38:51,219 --> 00:38:52,299 It's a second marriage. 607 00:38:52,940 --> 00:38:55,180 Who cares if one was married before... 608 00:38:55,179 --> 00:38:56,869 - or not? - Right. 609 00:38:56,869 --> 00:38:59,619 We still qualify as newlyweds, right? 610 00:38:59,779 --> 00:39:01,699 Of course, you're newlyweds. 611 00:39:01,699 --> 00:39:02,979 It won't be a problem. 612 00:39:03,299 --> 00:39:07,429 How are you doing financially? 613 00:39:07,429 --> 00:39:08,779 Above 300,000 dollars or below? 614 00:39:09,100 --> 00:39:10,260 - Above. - Below. 615 00:39:13,259 --> 00:39:14,259 Sorry? 616 00:39:15,699 --> 00:39:17,739 I received alimony in the divorce. 617 00:39:20,460 --> 00:39:21,580 I see. 618 00:39:21,580 --> 00:39:23,700 Money I may not have, but I have you. 619 00:39:23,699 --> 00:39:25,869 You have me by your side. 620 00:39:25,940 --> 00:39:26,980 Thanks. 621 00:39:27,869 --> 00:39:31,539 I like how you both are transparent and honest. 622 00:39:31,940 --> 00:39:34,500 Anyway, how would you like... 623 00:39:34,909 --> 00:39:37,979 to attend one of Mr. Kang's lectures? 624 00:39:38,619 --> 00:39:42,619 I'm giving you a special offer since you're newlyweds. 625 00:39:44,460 --> 00:39:45,460 What? 626 00:39:51,980 --> 00:39:53,870 A special offer? 627 00:39:53,869 --> 00:39:55,389 That's right. A special offer. 628 00:39:59,429 --> 00:40:00,619 It's in gold letters. 629 00:40:00,619 --> 00:40:02,939 (Golden Ticket) 630 00:40:02,940 --> 00:40:03,980 No way. 631 00:40:07,389 --> 00:40:08,939 (Feel Consulting) 632 00:40:14,909 --> 00:40:16,909 (Special lecture on housing subscription) 633 00:40:17,869 --> 00:40:19,019 Thank you. 634 00:40:20,580 --> 00:40:22,620 Welcome. Here's a survey form. 635 00:40:23,500 --> 00:40:25,340 Write down everything truthfully, 636 00:40:25,339 --> 00:40:28,819 especially the procurement plan for funding at the end. 637 00:40:28,819 --> 00:40:30,019 If you don't, 638 00:40:30,339 --> 00:40:32,619 a one-on-one consultation won't be available. 639 00:40:32,869 --> 00:40:35,059 Let me fill that in for us. 640 00:40:38,540 --> 00:40:40,260 (Marital status, Children, Number of family members,) 641 00:40:40,259 --> 00:40:42,429 (Total assets, Housing subscription savings) 642 00:40:42,540 --> 00:40:44,740 "Current housing option." 643 00:40:46,259 --> 00:40:48,019 Which box should we tick? 644 00:40:51,100 --> 00:40:52,100 (Feel Consulting) 645 00:40:55,060 --> 00:40:56,940 (Special lecture on housing subscription) 646 00:40:56,980 --> 00:40:58,500 (Mr. Kang's Lecture on How to Buy a Home) 647 00:41:10,779 --> 00:41:11,869 Greetings. 648 00:41:13,020 --> 00:41:14,140 Thank you. 649 00:41:16,460 --> 00:41:18,660 I'm Kang Pil Seung, the CEO of Feel Consulting. 650 00:41:18,980 --> 00:41:22,140 But in the field, I just go by "Mr. Kang." 651 00:41:23,219 --> 00:41:24,779 I will ask you point-blank. 652 00:41:25,339 --> 00:41:28,499 What must you do to buy your own house? 653 00:41:28,580 --> 00:41:30,220 - Save up money. - Clearly. 654 00:41:30,339 --> 00:41:31,499 No, this is orange juice. 655 00:41:35,460 --> 00:41:38,940 The best way for an average person to buy their own house... 656 00:41:39,219 --> 00:41:41,429 is through housing subscription. 657 00:41:42,139 --> 00:41:44,819 So what must you do to be selected as a resident? 658 00:41:45,460 --> 00:41:46,740 We should get an account as soon as possible. 659 00:41:46,739 --> 00:41:49,059 That's right. Open an account ASAP, 660 00:41:49,060 --> 00:41:50,390 be without a home for a long time, 661 00:41:50,389 --> 00:41:51,819 be married for as short as possible, 662 00:41:51,819 --> 00:41:53,869 and have many children. Am I right? 663 00:41:54,139 --> 00:41:55,219 - Yes. - Yes. 664 00:41:55,219 --> 00:41:56,259 All right. 665 00:41:56,909 --> 00:41:59,779 Here are apartment units we all wish to have. 666 00:42:10,299 --> 00:42:14,179 Let's say that you collected enough points, 667 00:42:14,259 --> 00:42:15,659 and luck propelled you... 668 00:42:16,060 --> 00:42:18,740 into being chosen as a resident in one of those apartment units. 669 00:42:22,219 --> 00:42:23,619 Would you be happy or not? 670 00:42:23,699 --> 00:42:24,739 Happy! 671 00:42:24,739 --> 00:42:25,909 You silly man. 672 00:42:27,299 --> 00:42:28,299 Thank you. 673 00:42:33,540 --> 00:42:36,540 But would it truly be a dream come true? 674 00:42:36,540 --> 00:42:37,940 (Market Transaction Price for Apartments Along Han River) 675 00:42:37,940 --> 00:42:38,940 Here. 676 00:42:39,659 --> 00:42:42,339 Here is the price for newly built apartments in this area. 677 00:42:44,020 --> 00:42:45,220 (Art Rieverium: 4.782 million to 4.833 million dollars) 678 00:42:45,219 --> 00:42:46,499 (Kang Maeul: 3.22 million dollars to 3.3 million dollars) 679 00:42:46,500 --> 00:42:47,870 How many digits are there? One, two, 680 00:42:47,869 --> 00:42:49,429 three, four, five, 681 00:42:49,429 --> 00:42:50,909 - six. A million dollars? - Six? 682 00:42:51,339 --> 00:42:52,459 Who here... 683 00:42:52,909 --> 00:42:55,909 can come up with that much money right now? 684 00:42:55,909 --> 00:42:57,339 Raise your hand if you can. 685 00:42:57,580 --> 00:42:59,580 Me. I can take out a loan. 686 00:43:00,779 --> 00:43:02,619 A loan? Unfortunately, 687 00:43:02,619 --> 00:43:04,939 because the price is over 900,000 dollars, 688 00:43:05,060 --> 00:43:07,660 you are not allowed to take out a loan. 689 00:43:07,779 --> 00:43:08,939 In other words, 690 00:43:09,060 --> 00:43:11,870 to become a resident in one of those apartments, 691 00:43:11,940 --> 00:43:13,940 you must have over... 692 00:43:13,940 --> 00:43:16,870 a million dollars in cash. 693 00:43:17,389 --> 00:43:18,429 That's the truth. 694 00:43:18,980 --> 00:43:20,500 How is that possible... 695 00:43:21,060 --> 00:43:23,060 for average people like yourselves? 696 00:43:25,389 --> 00:43:26,579 Who will see that as a possibility, then? 697 00:43:27,179 --> 00:43:30,389 Who exactly gets to live in those apartments? 698 00:43:30,779 --> 00:43:31,819 That'll be... 699 00:43:33,259 --> 00:43:35,619 the children of rich parents... 700 00:43:35,619 --> 00:43:37,459 who can be provided with millions of dollars in cash. 701 00:43:37,460 --> 00:43:39,660 Those born with silver spoons in their mouths... 702 00:43:39,659 --> 00:43:41,299 can buy those apartment units. 703 00:43:41,739 --> 00:43:43,979 Children of rich parents who don't own a house? 704 00:43:44,100 --> 00:43:45,940 They spent years not having one under their names... 705 00:43:45,940 --> 00:43:47,340 which means they are eligible to participate... 706 00:43:47,339 --> 00:43:48,699 in the housing subscription program. 707 00:43:48,940 --> 00:43:50,780 The down payment, intermediate payment, and the rest. 708 00:43:50,779 --> 00:43:52,059 Their parents will take care of the money. 709 00:43:52,299 --> 00:43:53,899 But who will benefit from the house price going up? 710 00:43:54,699 --> 00:43:56,779 The children born to rich parents. 711 00:43:57,779 --> 00:43:58,899 Can you sense it? 712 00:43:59,860 --> 00:44:01,420 The possibility of people here... 713 00:44:01,900 --> 00:44:03,540 being able to buy an apartment unit on the list... 714 00:44:04,219 --> 00:44:05,419 is less than the possibility... 715 00:44:05,420 --> 00:44:07,380 of a camel going through the eye of a needle. 716 00:44:08,540 --> 00:44:10,780 In other words, since you weren't born into money, 717 00:44:11,020 --> 00:44:12,100 you don't stand a chance. 718 00:44:19,819 --> 00:44:21,259 This is my conclusion... 719 00:44:22,060 --> 00:44:23,980 and the reality you must face. 720 00:44:26,500 --> 00:44:29,060 No wonder why I couldn't buy my own house. 721 00:44:29,420 --> 00:44:31,060 However, is there really no other way? 722 00:44:32,699 --> 00:44:33,979 A long time ago, 723 00:44:33,980 --> 00:44:36,540 I thought about this whenever I drove by the river. 724 00:44:36,619 --> 00:44:38,779 "There are so many houses here." 725 00:44:38,779 --> 00:44:41,539 "How come I don't have one? Why is it that I can't own a house?" 726 00:44:41,779 --> 00:44:45,219 "I desperately want a house." 727 00:44:46,100 --> 00:44:48,220 "Is there really no other way?" 728 00:44:48,580 --> 00:44:50,380 I kept thinking and didn't stop. 729 00:44:50,380 --> 00:44:51,540 Finally, 730 00:44:53,060 --> 00:44:54,300 I found a way. 731 00:44:56,179 --> 00:44:57,259 - What? - He found a way. 732 00:44:58,940 --> 00:45:01,700 Are you curious about what I found out? 733 00:45:01,699 --> 00:45:02,819 - Yes. - Yes. 734 00:45:02,819 --> 00:45:04,179 Do you truly want to know? 735 00:45:04,179 --> 00:45:05,939 - Yes. - Yes. 736 00:45:08,500 --> 00:45:10,180 (The possibility of a camel going through the eye of a needle) 737 00:45:10,940 --> 00:45:12,500 I'll tell you on your private consultations. 738 00:45:13,819 --> 00:45:16,579 - Come on. - Gosh. That was crazy. 739 00:45:20,819 --> 00:45:22,219 (Private Consultation) 740 00:45:22,460 --> 00:45:24,340 - Let's give it up for him! - Nicely done. 741 00:45:26,659 --> 00:45:28,259 Hey, where are you going? 742 00:45:28,500 --> 00:45:29,700 To get my consultation. 743 00:45:29,699 --> 00:45:32,259 Have you gone mad? You're not going anywhere. Close the door now. 744 00:45:32,659 --> 00:45:34,259 I want a house like that. 745 00:45:34,860 --> 00:45:35,980 I want it. 746 00:45:36,659 --> 00:45:39,059 - Did you fill that out? - Yes. 747 00:45:39,060 --> 00:45:40,100 Thank you. 748 00:45:42,179 --> 00:45:44,019 Those of you who submitted the survey forms, 749 00:45:44,020 --> 00:45:46,580 please wait. We will call your names. 750 00:45:46,739 --> 00:45:48,179 It was a simple speech. 751 00:45:48,179 --> 00:45:49,619 But I want to cancel my housing bank account. 752 00:45:50,299 --> 00:45:52,539 He seriously looks capable of helping me buy a house. 753 00:46:02,540 --> 00:46:05,060 The toy shop is at the end of this path. 754 00:46:05,380 --> 00:46:09,500 But there is an amusement ride I want to try on our way there. 755 00:46:09,659 --> 00:46:10,819 Can we go on that ride first? 756 00:46:12,500 --> 00:46:13,620 Okay. Let's go. 757 00:46:40,580 --> 00:46:41,620 Did you have fun? 758 00:46:43,020 --> 00:46:45,780 Should we go over there and go on one more ride? 759 00:46:46,819 --> 00:46:48,459 Let's go. 760 00:46:58,980 --> 00:47:00,020 (Meeting Room 1) 761 00:47:00,020 --> 00:47:01,060 Come in. 762 00:47:02,339 --> 00:47:04,219 Hello. 763 00:47:04,299 --> 00:47:05,539 - Hello. - Hi. 764 00:47:09,100 --> 00:47:10,540 Honey, sit here. 765 00:47:10,540 --> 00:47:12,900 Goodness. Come on, sweetie. 766 00:47:16,060 --> 00:47:17,500 (Survey Form for Housing Purchase with Feel Consulting) 767 00:47:17,500 --> 00:47:18,740 (Marital status: Married, Number of children) 768 00:47:20,900 --> 00:47:22,460 (Survey Form for Housing Purchase with Feel Consulting) 769 00:47:25,339 --> 00:47:26,659 (Feel Consulting) 770 00:47:29,699 --> 00:47:32,859 You are so handsome in person. 771 00:47:33,659 --> 00:47:35,979 You look great in the photo too. 772 00:47:35,980 --> 00:47:37,140 Right. The kids look so cute. 773 00:47:37,139 --> 00:47:39,059 - Right, honey? - Yes. They are so cute. 774 00:47:39,060 --> 00:47:40,900 Are they your nieces? Or daughters? 775 00:47:41,980 --> 00:47:44,300 Please refrain from asking personal questions. 776 00:47:45,179 --> 00:47:46,899 - Don't be so harsh. - Okay. 777 00:47:47,980 --> 00:47:49,020 Why do you ask? 778 00:47:49,940 --> 00:47:51,540 Do you want a daughter like that? 779 00:47:53,420 --> 00:47:56,420 Gosh. It's not something we can control. 780 00:47:58,619 --> 00:47:59,659 You can. 781 00:48:03,380 --> 00:48:04,420 Are they matching outfits? 782 00:48:04,699 --> 00:48:06,779 - Yes. - Yes. We bought them together. 783 00:48:06,860 --> 00:48:07,900 They look good on you. 784 00:48:08,380 --> 00:48:11,700 Your wife is a bookkeeper at a taxi agency. 785 00:48:12,179 --> 00:48:13,819 And you are a taxi driver. 786 00:48:13,900 --> 00:48:17,260 Not just any taxi. He drives a deluxe taxi. 787 00:48:17,699 --> 00:48:18,699 I see. 788 00:48:18,700 --> 00:48:20,060 (The total amount of assets: Approximately 300,000 dollars) 789 00:48:20,060 --> 00:48:22,620 You had the housing subscription for a long time. 790 00:48:23,739 --> 00:48:26,699 You haven't been married for long. But you have 300,000 dollars? 791 00:48:28,219 --> 00:48:29,939 I guess being a bookkeeper pays well. 792 00:48:29,940 --> 00:48:31,780 Or do you make a lot of money? 793 00:48:32,900 --> 00:48:34,220 Anyway, if you were to get picked, 794 00:48:34,219 --> 00:48:35,579 you won't have to worry about the down payment. 795 00:48:36,540 --> 00:48:37,540 Yes. 796 00:48:37,619 --> 00:48:39,859 I worked part-time jobs. To buy a house. 797 00:48:41,659 --> 00:48:42,659 What kind of part-time jobs? 798 00:48:45,460 --> 00:48:49,340 For my most recent part-time job, I performed on stage as a singer. 799 00:48:49,460 --> 00:48:51,660 You're such a great singer. 800 00:48:51,659 --> 00:48:53,859 Don't say that. Come on, sweetie. 801 00:48:55,699 --> 00:48:57,419 You must feel reassured to have such a diligent wife. 802 00:48:58,339 --> 00:48:59,859 You don't need my help. 803 00:48:59,860 --> 00:49:01,500 You'll be able to buy a house on your own. 804 00:49:01,980 --> 00:49:02,980 Okay. 805 00:49:03,500 --> 00:49:05,300 Thank you for coming in. You can leave now. 806 00:49:12,940 --> 00:49:15,220 (Feel Consulting) 807 00:49:17,980 --> 00:49:19,860 (Together, with Mr. Kang!) 808 00:49:19,860 --> 00:49:21,580 It didn't work out, right? 809 00:49:22,060 --> 00:49:23,100 Right. 810 00:49:24,460 --> 00:49:26,300 I must have filled out the form wrong. 811 00:49:26,900 --> 00:49:27,980 It's okay. 812 00:49:28,380 --> 00:49:31,020 Forms can be there at one moment and disappear at another. 813 00:49:34,460 --> 00:49:36,620 (CEO Kang Pil Seung) 814 00:49:49,779 --> 00:49:50,819 (Information) 815 00:49:52,179 --> 00:49:53,179 What? 816 00:49:53,779 --> 00:49:54,979 Come on. 817 00:49:55,900 --> 00:49:57,540 (Mr. Kang is the only solution!) 818 00:49:58,500 --> 00:49:59,940 (Feel Consulting) 819 00:49:59,940 --> 00:50:01,380 (Mr. Kang's Lecture on How to Buy a Home) 820 00:50:02,739 --> 00:50:03,739 Come on. 821 00:50:04,739 --> 00:50:06,219 It's time to go in. 822 00:50:06,380 --> 00:50:08,820 Darn it. The lights are out in this building too. 823 00:50:08,819 --> 00:50:10,219 - Right. The lights are out. - Why does this keep happening? 824 00:50:10,219 --> 00:50:11,219 This is upsetting. 825 00:50:11,220 --> 00:50:13,980 - I wish it didn't happen. - Right? 826 00:50:14,020 --> 00:50:15,140 Who are you? 827 00:50:15,619 --> 00:50:17,979 Mr. Kim already went inside. What are you guys doing? 828 00:50:17,980 --> 00:50:19,020 Already? 829 00:50:19,139 --> 00:50:21,379 Nothing. We'll fix it right away. 830 00:50:21,380 --> 00:50:23,140 - Please wait. - Please wait. 831 00:50:29,819 --> 00:50:31,659 (Buy your own house with the help of Mr. Kang!) 832 00:50:32,940 --> 00:50:34,500 (Strategic Management, Manager Park Jun Min) 833 00:50:38,339 --> 00:50:39,659 (Manager Park Jun Min) 834 00:50:43,299 --> 00:50:45,619 (Manager Park Jun Min) 835 00:50:51,619 --> 00:50:54,379 Can you check if there's any file on Seo Yeon and So Mang? 836 00:50:54,540 --> 00:50:56,060 I'll look for the survey forms. 837 00:50:59,819 --> 00:51:01,939 These files aren't what we're looking for. 838 00:51:01,940 --> 00:51:03,900 These are all related to real estate. 839 00:51:22,380 --> 00:51:23,780 (Survey Form for Housing Purchase with Feel Consulting) 840 00:51:25,100 --> 00:51:26,580 (The total amount of assets: Under 100,000 dollars) 841 00:51:26,580 --> 00:51:28,340 These were the answers he was looking for. 842 00:51:29,219 --> 00:51:30,339 What was he looking for? 843 00:51:30,339 --> 00:51:31,459 (The duration of the subscription: since May 2022) 844 00:51:31,460 --> 00:51:33,060 He was looking for couples with not a lot of money... 845 00:51:33,060 --> 00:51:35,020 or couples that didn't qualify to apply for these apartments. 846 00:51:37,299 --> 00:51:39,779 Are these survey forms on their server? 847 00:51:40,739 --> 00:51:42,619 No. They must not have uploaded the forms yet. 848 00:51:44,619 --> 00:51:45,979 (Survey Form for Housing Purchase with Feel Consulting) 849 00:51:49,739 --> 00:51:51,379 Do you know why you shouldn't put off... 850 00:51:51,380 --> 00:51:53,220 until tomorrow what can be done today? 851 00:51:55,900 --> 00:51:56,900 Why not? 852 00:51:59,219 --> 00:52:00,779 Because you have to start over. 853 00:52:14,779 --> 00:52:17,419 (Name: Kim Chang Hwan) 854 00:52:19,860 --> 00:52:24,020 (Buy your own house with the help of Mr. Kang!) 855 00:52:27,500 --> 00:52:28,700 (Kang Pil Seung) 856 00:52:33,659 --> 00:52:34,739 - What? - You're here. 857 00:52:34,739 --> 00:52:36,099 What's going on? 858 00:52:36,219 --> 00:52:37,259 What happened? 859 00:52:38,500 --> 00:52:39,540 What? 860 00:52:41,339 --> 00:52:42,379 (Survey Form for Housing Purchase with Feel Consulting) 861 00:52:42,819 --> 00:52:43,979 They're all wet. 862 00:52:49,259 --> 00:52:50,459 You're here, sir. 863 00:52:52,020 --> 00:52:53,340 What happened to the forms we collected? 864 00:52:53,940 --> 00:52:56,700 Well, they are all wet. 865 00:52:56,699 --> 00:52:57,899 Did you save them on the server? 866 00:52:58,139 --> 00:52:59,179 Not yet. 867 00:53:05,900 --> 00:53:07,900 - Get a grip. - Yes, sir. 868 00:53:07,900 --> 00:53:09,500 Why are you making me do the same thing twice? 869 00:53:09,500 --> 00:53:12,340 I was going to save the forms... 870 00:53:12,339 --> 00:53:13,539 He needs another lesson. 871 00:53:17,219 --> 00:53:18,619 Start over. 872 00:53:22,100 --> 00:53:24,820 Yes, sir. I'll do that, sir! 873 00:53:27,299 --> 00:53:28,819 But I can't figure out their real game. 874 00:53:29,659 --> 00:53:32,539 - Their real game? - If we successfully buy a house, 875 00:53:32,540 --> 00:53:34,060 what will they get in return? 876 00:53:34,060 --> 00:53:36,940 I doubt they're going through all this trouble for the commission. 877 00:53:37,619 --> 00:53:41,899 But there's another problem with Seo Yeon. 878 00:53:42,819 --> 00:53:43,859 Another problem? 879 00:53:49,699 --> 00:53:51,699 They're playing on the playground on a rainy day. 880 00:53:52,420 --> 00:53:55,540 For some reason, I feel like they're still together. 881 00:53:55,940 --> 00:53:57,300 The rain looks odd. 882 00:53:59,060 --> 00:54:00,180 That's not rain. 883 00:54:00,900 --> 00:54:02,220 Those are security bars. 884 00:54:02,460 --> 00:54:03,500 Bars? 885 00:54:04,699 --> 00:54:06,419 They're not playing on the playground. 886 00:54:06,819 --> 00:54:07,899 She's watching the kids play, 887 00:54:08,779 --> 00:54:10,059 locked up somewhere. 888 00:54:18,980 --> 00:54:20,020 (My mom) 889 00:54:35,860 --> 00:54:36,940 Please. 890 00:54:37,219 --> 00:54:41,259 It's so nice to see you again, Mr. Kang. 891 00:54:42,580 --> 00:54:44,460 Your assets suddenly decreased significantly. 892 00:54:45,580 --> 00:54:50,060 My husband lost a lot of money from cryptocurrency. 893 00:54:52,060 --> 00:54:53,220 Darn Dodgecoin. 894 00:54:57,819 --> 00:55:00,059 Seeing your papers, I get the feeling... 895 00:55:00,739 --> 00:55:02,379 that it will be hard for you two to buy a home. 896 00:55:02,860 --> 00:55:05,460 Does that mean you're not going to help us? 897 00:55:05,699 --> 00:55:08,059 I can't help everyone. 898 00:55:08,460 --> 00:55:10,700 I only help those... 899 00:55:10,699 --> 00:55:13,459 who fit perfectly with my principles. 900 00:55:13,739 --> 00:55:15,499 I hate wasting time. 901 00:55:16,819 --> 00:55:18,899 Your principles... 902 00:55:18,900 --> 00:55:19,940 Desperation. 903 00:55:19,940 --> 00:55:22,820 People who are truly desperate. 904 00:55:24,980 --> 00:55:27,500 We are desperate. 905 00:55:27,500 --> 00:55:28,660 I don't think so. 906 00:55:29,339 --> 00:55:32,179 How desperate are you about buying a house? 907 00:55:32,540 --> 00:55:33,980 Super desperate. 908 00:55:33,980 --> 00:55:36,620 We are very desperate. 909 00:55:37,259 --> 00:55:39,619 All right. Let me say this again. 910 00:55:39,900 --> 00:55:43,060 I don't want to waste my time on people who are not... 911 00:55:43,060 --> 00:55:44,780 desperate enough. 912 00:55:45,420 --> 00:55:48,180 So you can't lie to me. 913 00:55:49,580 --> 00:55:51,860 You're right. Lying is awful! 914 00:55:51,860 --> 00:55:53,860 - We don't lie. - No way. No lying. 915 00:55:57,580 --> 00:56:00,100 - Ma'am. - Yes. 916 00:56:00,339 --> 00:56:02,899 Can you do everything I ask of you? 917 00:56:03,100 --> 00:56:06,420 Are you ready to do anything as long as you can own a house? 918 00:56:07,339 --> 00:56:08,739 - Yes. - Yes. 919 00:56:10,100 --> 00:56:11,460 Anything without hesitation? 920 00:56:27,299 --> 00:56:29,339 Please find So Mang. 921 00:56:31,619 --> 00:56:34,939 I can do anything as long as I can own a house. 922 00:56:35,219 --> 00:56:37,059 I will give you my heart if you ask me. 923 00:56:37,860 --> 00:56:40,220 I desperately need your help. 924 00:56:42,100 --> 00:56:43,100 Yes. 925 00:56:48,179 --> 00:56:49,579 (M5283) 926 00:56:49,580 --> 00:56:51,340 He's too young to be that skeptical. 927 00:56:51,339 --> 00:56:53,259 Didn't he look like he was paranoid? 928 00:56:54,179 --> 00:56:55,539 It felt like he was testing us. 929 00:56:55,540 --> 00:56:57,780 (Deluxe) 930 00:56:57,860 --> 00:56:59,340 (Mr. Kang) 931 00:57:04,020 --> 00:57:06,340 Yes, Mr. Kang. Hello. 932 00:57:06,860 --> 00:57:07,900 Pardon? 933 00:57:08,699 --> 00:57:11,699 No. It's an honor. 934 00:57:12,060 --> 00:57:14,700 Okay. Then I'll see you soon. 935 00:57:15,219 --> 00:57:17,339 I'm hanging up now. Peace. 936 00:57:18,179 --> 00:57:19,179 "Peace?" 937 00:57:20,739 --> 00:57:22,019 It was probably a test. 938 00:57:22,819 --> 00:57:25,099 - Why? - What's the address... 939 00:57:25,100 --> 00:57:26,260 we wrote down for our house? 940 00:57:27,179 --> 00:57:29,379 We used Mr. Jang's home address. Why do you ask? 941 00:57:30,020 --> 00:57:31,220 He's on his way... 942 00:57:32,339 --> 00:57:33,459 to our house. 943 00:57:34,020 --> 00:57:35,580 What? Now? 944 00:57:36,819 --> 00:57:39,179 What do we do? We didn't prepare anything for this. 945 00:57:41,739 --> 00:57:43,819 Do you know how to decorate a house for newlyweds? 946 00:57:44,339 --> 00:57:47,059 We don't have much time. Let's start collecting. 947 00:57:48,020 --> 00:57:49,220 - Again? - Hurry up. 948 00:57:49,339 --> 00:57:51,219 No. I have to hurry up. Here we go. I'll step on it. 949 00:57:52,299 --> 00:57:54,339 (Old Bachelor's Fresh Fruits) 950 00:58:15,900 --> 00:58:17,940 Mr. Kang! 951 00:58:18,940 --> 00:58:21,260 We should have gotten here first and wait for you. 952 00:58:21,259 --> 00:58:22,379 Thank you for coming... 953 00:58:22,380 --> 00:58:23,740 - to our humble house. - Thank you. 954 00:58:23,940 --> 00:58:26,940 By the way, your house seems better than I expected. 955 00:58:27,619 --> 00:58:29,139 Gosh, no way. 956 00:58:29,460 --> 00:58:31,420 The whole house isn't for us. 957 00:58:31,540 --> 00:58:34,020 We're only renting out one room in this big house. 958 00:58:34,060 --> 00:58:35,180 I see. 959 00:58:35,980 --> 00:58:38,020 - Please come in. - Yes, come in. 960 00:59:01,940 --> 00:59:03,260 What? 961 00:59:27,420 --> 00:59:28,620 I think it is her. 962 00:59:58,940 --> 01:00:00,060 How can I help you? 963 01:00:01,619 --> 01:00:03,139 Oh, hello. 964 01:00:03,420 --> 01:00:06,420 Didn't a kid come in here? She's about this tall. 965 01:00:07,420 --> 01:00:10,500 Hold on. The youngest person here is... 966 01:00:10,860 --> 01:00:11,860 Hey, Youngest! 967 01:00:12,259 --> 01:00:14,179 Yes, I'm the youngest. 968 01:00:15,139 --> 01:00:16,339 Did you want to see me? 969 01:00:16,779 --> 01:00:18,139 I'm the second youngest. 970 01:00:18,980 --> 01:00:20,140 Are you looking for me? 971 01:00:20,659 --> 01:00:24,619 No. I must have been mistaken. 972 01:00:25,060 --> 01:00:26,580 Have a good day then. 973 01:00:39,900 --> 01:00:40,980 Seo Yeon. 974 01:00:43,580 --> 01:00:44,780 Weren't you scared? 975 01:00:45,179 --> 01:00:46,539 I wasn't scared. 976 01:00:48,100 --> 01:00:51,180 I'll be safe here. 977 01:00:53,299 --> 01:00:54,899 That's right. 978 01:00:55,819 --> 01:00:57,699 Gosh, what a good girl you are. Let's go. 979 01:00:59,500 --> 01:01:02,260 Right. What about the house? Did you decorate the place? 980 01:01:02,259 --> 01:01:04,339 Gosh. We did an amazing job. 981 01:01:05,020 --> 01:01:08,660 I haven't heard from them, but I bet they're loving it. 982 01:01:09,060 --> 01:01:11,020 Just the thought of that room makes me happy. 983 01:01:26,139 --> 01:01:27,139 Come on in. 984 01:01:28,179 --> 01:01:29,939 - Excuse me. - Sure. 985 01:01:40,860 --> 01:01:42,980 Gosh. The interior design here... 986 01:01:43,860 --> 01:01:44,900 is unique. 987 01:01:46,139 --> 01:01:47,179 We are... 988 01:01:48,219 --> 01:01:49,499 quite affectionate. 989 01:01:51,020 --> 01:01:52,140 Very. 990 01:01:54,580 --> 01:01:55,580 Come on in. 991 01:02:09,139 --> 01:02:10,939 Goodness. This place is making me dizzy. 992 01:02:13,860 --> 01:02:15,020 Ta-da! 993 01:02:15,299 --> 01:02:17,859 I prepared a surprise event for you, honey. 994 01:02:19,259 --> 01:02:22,459 When did you prepare all this? Gosh, you're unstoppable. 995 01:02:24,900 --> 01:02:26,380 - This way. - Okay. 996 01:02:49,339 --> 01:02:50,859 So this is the room you're renting? 997 01:02:51,259 --> 01:02:53,539 Yes. That's right. 998 01:02:55,659 --> 01:02:56,699 Let me take a look around. 999 01:03:04,259 --> 01:03:06,819 That's a single bed. 1000 01:03:09,219 --> 01:03:12,139 For newlyweds, the smaller the bed is, the better. 1001 01:03:13,980 --> 01:03:15,780 I see. There's only one pillow. 1002 01:03:17,659 --> 01:03:20,219 His arm is my pillow. 1003 01:03:23,139 --> 01:03:24,139 I use his arm. 1004 01:03:26,739 --> 01:03:28,499 - Why don't you have some coffee? - Okay. 1005 01:03:38,179 --> 01:03:39,299 Hold on. 1006 01:03:54,699 --> 01:03:56,019 You guys aren't married, are you? 1007 01:04:50,619 --> 01:04:52,459 (Taxi Driver 2) 1008 01:04:53,819 --> 01:04:55,859 Where on earth are these kids from? 1009 01:04:56,060 --> 01:04:57,060 Get up! 1010 01:04:57,699 --> 01:04:59,899 - Are you ready to be a dad? - Pardon? 1011 01:05:00,020 --> 01:05:02,780 A baby will be born here. 1012 01:05:03,060 --> 01:05:05,660 This is how they've been taking the kids. 1013 01:05:08,139 --> 01:05:09,459 You guys need a beating. 1014 01:05:10,380 --> 01:05:11,420 Where are the kids? 1015 01:05:12,739 --> 01:05:13,739 Where are they? 1016 01:05:14,779 --> 01:05:16,619 - The kids are gone. - Where are the kids? 1017 01:05:17,179 --> 01:05:19,539 Be quiet. I told you to be quiet. 1018 01:05:19,940 --> 01:05:22,700 You won't be able to take a step... 1019 01:05:23,540 --> 01:05:24,900 outside here. 1020 01:05:25,580 --> 01:05:27,060 Mr. Kim, are you all right? 1021 01:05:27,540 --> 01:05:28,980 Don't come here. Follow Kang Pil Seung. 1022 01:05:29,259 --> 01:05:30,259 The kids come first. 1023 01:05:35,339 --> 01:05:36,419 As adults, 1024 01:05:37,860 --> 01:05:38,940 we're very sorry. 66083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.