Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,957 --> 00:00:39,833
(spray paint can shaking)
2
00:00:40,000 --> 00:00:42,168
(spray paint can spraying)
3
00:00:42,335 --> 00:00:44,754
(sirens, train rattling)
4
00:00:52,929 --> 00:00:55,390
(water dripping)
5
00:00:59,519 --> 00:01:01,980
(water dripping intensifying)
6
00:01:23,835 --> 00:01:26,338
(water dripping)
7
00:01:29,591 --> 00:01:31,885
(tears splatter)
8
00:01:32,052 --> 00:01:34,554
(muffled indistinct chatter)
9
00:01:41,561 --> 00:01:43,980
(indistinct chatter intensifies)
10
00:01:48,568 --> 00:01:58,495
♪
11
00:02:09,089 --> 00:02:10,840
Imagine losing your brother...
12
00:02:10,965 --> 00:02:12,425
You think he was there?
13
00:02:12,592 --> 00:02:13,677
He should be ashamed.
14
00:02:13,802 --> 00:02:16,721
♪
15
00:02:16,846 --> 00:02:17,972
It's his fault too.
16
00:02:18,098 --> 00:02:19,766
What does he want to do?
17
00:02:19,933 --> 00:02:22,727
Have you seen Olivia?
18
00:02:22,894 --> 00:02:23,937
I wonder if he feels guilty.
19
00:02:24,104 --> 00:02:26,690
I feel so sad for them.
20
00:02:26,856 --> 00:02:28,566
Hold on now,
cake coming right up.
21
00:02:28,733 --> 00:02:30,443
Yo, Reggie.
Where's Ma?
22
00:02:30,610 --> 00:02:32,487
She's in her room, leave her be.
23
00:02:32,654 --> 00:02:34,114
-Here you go.
-Yo, nah, give it here.
24
00:02:34,280 --> 00:02:35,281
Yo, Kadir, what you doin'?
25
00:02:35,448 --> 00:02:36,408
Why would you do that?
26
00:02:40,912 --> 00:02:42,789
This is his plate.
27
00:02:42,956 --> 00:02:44,374
I'm gonna get you
a bigger piece, baby,
28
00:02:44,541 --> 00:02:45,417
don't worry about it.
29
00:02:47,127 --> 00:02:47,961
(knocking on door)
30
00:02:50,755 --> 00:02:53,258
(muffled indistinct chatter)
31
00:02:56,302 --> 00:02:57,303
Ma?
32
00:03:01,182 --> 00:03:02,308
Ma, can we talk?
33
00:03:06,438 --> 00:03:07,939
Not now, Kadir.
34
00:03:32,922 --> 00:03:34,632
Damn, they packed his shit
already.
35
00:03:37,886 --> 00:03:39,012
You good, kid?
36
00:03:41,806 --> 00:03:44,184
(indistinct chatter)
37
00:03:44,350 --> 00:03:45,560
Where are you goin'?
38
00:03:48,980 --> 00:03:57,989
♪
39
00:03:58,114 --> 00:03:59,365
You the big dog.
He livin' with you.
40
00:03:59,532 --> 00:04:00,200
Shut the fuck up, bro.
41
00:04:00,325 --> 00:04:01,618
(laughs)
42
00:04:01,785 --> 00:04:06,790
♪
43
00:04:06,915 --> 00:04:07,916
(spray paint can shaking)
44
00:04:08,041 --> 00:04:09,709
Stay still.
45
00:04:09,876 --> 00:04:11,294
Hurry up, B.
46
00:04:11,419 --> 00:04:12,337
♪
47
00:04:12,504 --> 00:04:14,214
Come on, Moe,
what is you doin'?
48
00:04:14,380 --> 00:04:15,590
(laughing)
49
00:04:15,757 --> 00:04:17,967
♪ Ayo,
I need the power and respect ♪
50
00:04:18,134 --> 00:04:19,344
♪ Millions locked in the safe ♪
51
00:04:19,511 --> 00:04:22,305
♪ I push a Benz, bending corners
high rocking awake ♪
52
00:04:22,472 --> 00:04:23,723
♪ The toughest niggas
went to jail ♪
53
00:04:23,890 --> 00:04:25,350
♪ Still got chopped
in they face ♪
54
00:04:25,517 --> 00:04:28,228
♪ That mean anybody can get it,
game dirty, watch how you play ♪
55
00:04:28,394 --> 00:04:30,897
♪ We out for pay, don't give two
fucks what the President say ♪
56
00:04:31,022 --> 00:04:32,232
♪ Fuck outta here,
that shit irrelevant ♪
57
00:04:32,398 --> 00:04:34,526
♪ Long as they buying work,
I be selling it ♪
58
00:04:34,692 --> 00:04:37,403
♪ From city to town,
private to public residence ♪
59
00:04:37,529 --> 00:04:39,072
♪ Dime to pound,
any measurement ♪
60
00:04:39,239 --> 00:04:40,907
♪ Know what the method is,
got rappers hating ♪
61
00:04:41,074 --> 00:04:42,700
What gwan?
62
00:04:42,867 --> 00:04:44,077
It's the twins.
63
00:04:44,244 --> 00:04:46,037
♪
64
00:04:46,162 --> 00:04:47,747
Runs that, B. Come on.
65
00:04:47,914 --> 00:04:49,207
-Yo.
-Anywhere, baby.
66
00:04:49,374 --> 00:04:50,542
(laughs)
67
00:04:50,708 --> 00:04:51,751
Yessir, yessir.
68
00:04:51,918 --> 00:04:53,753
-Yo.
-What up?
69
00:04:53,920 --> 00:04:54,754
What's good with you?
70
00:04:54,921 --> 00:04:55,922
Not much, chillin',
chillin', yeah.
71
00:04:56,089 --> 00:04:57,465
(indistinct)
72
00:04:57,632 --> 00:04:58,508
(laughs)
73
00:04:58,675 --> 00:05:00,260
Exactly bitch.
74
00:05:00,426 --> 00:05:01,928
♪ Game sick,
this the medicine ♪
75
00:05:02,095 --> 00:05:04,180
♪ Fashion Rebel
on my letterman ♪
76
00:05:04,347 --> 00:05:06,683
♪ Chrome Hearts on my sweater,
my work better ♪
77
00:05:06,850 --> 00:05:08,351
♪ You could never
fuck with me ever ♪
78
00:05:08,518 --> 00:05:10,103
♪ I been a big stepper ♪
79
00:05:10,228 --> 00:05:12,188
♪ Make a play,
put the shit together ♪
80
00:05:12,355 --> 00:05:13,106
♪ Before music made a way ♪♪♪
81
00:05:13,273 --> 00:05:14,148
That shit crazy.
82
00:05:14,315 --> 00:05:15,608
Like how he even get up there
though?
83
00:05:15,733 --> 00:05:16,901
Was no escape or nothin'.
84
00:05:17,068 --> 00:05:17,944
He game though.
85
00:05:18,069 --> 00:05:19,112
He worked for UPS.
86
00:05:19,279 --> 00:05:20,655
Get in any building easy.
87
00:05:20,822 --> 00:05:21,781
Shit.
88
00:05:21,948 --> 00:05:24,200
Son, getting up all day
and getting paid.
89
00:05:24,367 --> 00:05:25,034
Man livin' the dream.
90
00:05:25,201 --> 00:05:26,828
Fuck is you even
talkin' about, B?
91
00:05:26,995 --> 00:05:28,162
I swear, all this nigga does
is dream.
92
00:05:28,329 --> 00:05:29,163
I mean, y'all missin' the point.
93
00:05:29,330 --> 00:05:31,207
This dude went
from facing jail time
94
00:05:31,374 --> 00:05:32,333
to doing global campaigns.
95
00:05:32,500 --> 00:05:34,794
Shit, if they turn my piece
into a float,
96
00:05:34,961 --> 00:05:36,296
I'm gonna ride them motherfucker
like Falkor,
97
00:05:36,421 --> 00:05:37,589
blazed as fuck.
98
00:05:37,714 --> 00:05:39,173
(laughing)
99
00:05:39,299 --> 00:05:41,050
The fuck is y'all talkin' 'bout?
100
00:05:41,217 --> 00:05:42,677
♪
101
00:05:42,844 --> 00:05:43,803
(strikes lighter)
102
00:05:43,970 --> 00:05:46,431
♪
103
00:05:46,556 --> 00:05:48,266
Bein' a flock
of fuckin' prostitutes.
104
00:05:48,391 --> 00:05:50,059
♪
105
00:05:50,226 --> 00:05:52,645
Lookin' for artistic identity
and such for money.
106
00:05:52,812 --> 00:05:53,563
♪
107
00:05:53,730 --> 00:05:56,065
Don't y'all see
we the new hieroglyphics?
108
00:05:56,232 --> 00:05:57,859
What, you sayin' gettin' money
ain't fly?
109
00:05:57,984 --> 00:05:58,943
♪
110
00:05:59,110 --> 00:06:00,945
You sound like
a bunch of suckers
111
00:06:01,112 --> 00:06:02,238
looking for approval
from a world
112
00:06:02,405 --> 00:06:03,823
our shit is built to challenge.
113
00:06:03,990 --> 00:06:05,658
What we do is art
imitating life.
114
00:06:05,825 --> 00:06:08,369
But, nah, you niggas just worry
about parades and shit.
115
00:06:08,536 --> 00:06:10,038
We gotta fight to have a voice.
116
00:06:10,204 --> 00:06:12,415
And to celebrate our culture.
117
00:06:12,582 --> 00:06:14,667
A culture that was a scar for us
118
00:06:14,834 --> 00:06:17,128
but now conveniently
is a fuckin' commodity for them.
119
00:06:17,295 --> 00:06:18,504
Respect, respect.
120
00:06:18,671 --> 00:06:23,509
♪
121
00:06:23,676 --> 00:06:25,303
(Skemes sighs)
122
00:06:25,428 --> 00:06:27,513
Look, this right here,
123
00:06:27,680 --> 00:06:29,057
this is how we stay true,
124
00:06:29,182 --> 00:06:30,183
know what I mean?
125
00:06:30,350 --> 00:06:31,601
♪
126
00:06:31,768 --> 00:06:34,145
What the fuck is you talkin'
about gettin' bread, player?
127
00:06:34,270 --> 00:06:35,855
You can't even fill in
my letters properly.
128
00:06:35,980 --> 00:06:38,358
-Chill, B.
-What you doin', man?
129
00:06:38,524 --> 00:06:41,569
♪
130
00:06:41,694 --> 00:06:43,196
Yo, kid, job yours.
131
00:06:43,363 --> 00:06:45,531
Just don't be using
those soft-ass colors.
132
00:06:45,657 --> 00:06:46,616
Yo, I got it.
133
00:06:46,783 --> 00:06:48,117
Nah, baby bro.
134
00:06:48,284 --> 00:06:49,869
First nigga to the bank
get the bag.
135
00:06:49,994 --> 00:06:51,537
-Skemes.
-You's kids.
136
00:06:51,704 --> 00:06:52,997
♪
137
00:06:53,164 --> 00:06:54,123
Don't make me spark up, B.
138
00:06:54,290 --> 00:06:54,999
Mm-hm.
139
00:06:55,124 --> 00:06:56,542
♪
140
00:06:56,709 --> 00:06:57,627
Yo, Skemes.
141
00:06:57,794 --> 00:06:59,671
Yo, Skemes, I gotta talk to you.
142
00:06:59,796 --> 00:07:01,047
Well, wait till I finish
pissin'.
143
00:07:01,214 --> 00:07:03,716
♪
144
00:07:03,883 --> 00:07:04,592
Yo, when you gonna start
lettin' me rep
145
00:07:04,759 --> 00:07:06,052
and throw the letters up?
146
00:07:06,219 --> 00:07:07,178
Be patient.
147
00:07:07,345 --> 00:07:08,137
(urine flowing)
148
00:07:08,304 --> 00:07:09,597
All right, I--I feel you,
149
00:07:09,722 --> 00:07:11,808
but you've been sayin' that
for a minute now.
150
00:07:11,975 --> 00:07:13,226
Are you sure you built for this?
151
00:07:13,393 --> 00:07:14,936
You know, writers is fighters.
152
00:07:15,061 --> 00:07:17,063
No, G, you know I am.
153
00:07:17,230 --> 00:07:18,564
The streets are startin'
to talk.
154
00:07:18,731 --> 00:07:19,774
(bottles clattering)
155
00:07:19,941 --> 00:07:22,068
You still got some work
to put in, huh?
156
00:07:22,235 --> 00:07:24,404
(bottle cap pops off, clatters)
157
00:07:24,570 --> 00:07:25,446
What's up, blood?
158
00:07:25,613 --> 00:07:26,489
♪
159
00:07:26,656 --> 00:07:28,199
How your Moms
and your family doin'?
160
00:07:28,324 --> 00:07:29,742
I know shit gotta be crazy
right now.
161
00:07:29,909 --> 00:07:31,077
♪
162
00:07:31,244 --> 00:07:32,245
You don't even know.
163
00:07:32,370 --> 00:07:33,454
Come here, man.
164
00:07:33,621 --> 00:07:36,541
Look, family always gonna be
tricky, kid,
165
00:07:36,666 --> 00:07:37,500
whether it's the one
you born with
166
00:07:37,667 --> 00:07:39,585
or the one you choose.
167
00:07:39,752 --> 00:07:40,753
It's all we got though, right?
168
00:07:40,920 --> 00:07:42,088
♪
169
00:07:42,213 --> 00:07:45,091
Look, man, just stick
to the code, play your role,
170
00:07:45,258 --> 00:07:48,261
we'll always have your back,
all right?
171
00:07:48,428 --> 00:07:49,762
Cheers.
172
00:07:49,887 --> 00:07:50,763
(bottles clink)
173
00:07:50,930 --> 00:07:52,181
♪
174
00:07:52,348 --> 00:07:54,892
Matter of fact,
I'm gettin' up tonight.
175
00:07:55,059 --> 00:07:56,436
Ain't hit the tunnels
in a minute.
176
00:07:56,602 --> 00:08:06,571
♪
177
00:08:31,304 --> 00:08:33,556
(chain-link fence clattering)
178
00:08:33,723 --> 00:08:36,267
♪
179
00:08:36,434 --> 00:08:37,477
Yo, kid, hold on.
180
00:08:37,643 --> 00:08:43,149
♪
181
00:08:43,274 --> 00:08:45,651
(flame billowing)
182
00:08:45,818 --> 00:08:55,745
♪
183
00:08:59,499 --> 00:09:00,166
We here.
184
00:09:00,333 --> 00:09:02,668
Nah, we buckin' chaos.
185
00:09:02,835 --> 00:09:05,046
VHS gonna be tight
when they see this shit.
186
00:09:05,213 --> 00:09:06,839
Them niggas ain't got
no real estate.
187
00:09:07,006 --> 00:09:07,882
It's work.
188
00:09:08,007 --> 00:09:09,092
Yo, Kadir and Moe,
watch the door,
189
00:09:09,258 --> 00:09:10,593
make sure nobody comin'.
190
00:09:10,760 --> 00:09:12,178
Yo, Punch, catch this.
191
00:09:12,345 --> 00:09:14,722
(spray paint can spraying)
192
00:09:14,847 --> 00:09:18,851
♪
193
00:09:19,018 --> 00:09:21,145
Yo, VHS don't want it with us.
194
00:09:21,312 --> 00:09:23,397
Yo fuck them
bitch-ass niggas, yo.
195
00:09:23,564 --> 00:09:25,316
Fuck VHS.
196
00:09:25,441 --> 00:09:27,026
Fuck TL.
197
00:09:27,193 --> 00:09:28,152
Shit, security!
198
00:09:28,319 --> 00:09:29,570
What the fuck
y'all doin' in here?
199
00:09:29,737 --> 00:09:31,823
Yo, yo, yo, let's go!
We out, we out!
200
00:09:31,948 --> 00:09:33,825
♪
201
00:09:33,950 --> 00:09:35,118
Eat up, little bro.
202
00:09:35,284 --> 00:09:36,702
I'm good, money funny right now.
203
00:09:36,828 --> 00:09:38,704
Did I ask about your money?
204
00:09:38,871 --> 00:09:39,956
It's paid for.
205
00:09:41,249 --> 00:09:42,542
Yo.
206
00:09:42,667 --> 00:09:44,043
Some good work tonight.
207
00:09:44,210 --> 00:09:46,295
Never leave a brother behind.
208
00:09:46,462 --> 00:09:49,382
Hey, you can't smoke in here.
209
00:09:51,175 --> 00:09:52,718
Shut the fuck up.
210
00:09:52,885 --> 00:09:54,929
(speaking in Chinese)
211
00:09:55,054 --> 00:09:56,013
Yo, it's--
212
00:09:56,180 --> 00:09:58,724
Yo, yo, yo, yo, that's my bad,
that's my bad.
213
00:09:58,891 --> 00:10:00,393
Fuckin' kids
ain't got no manners.
214
00:10:00,518 --> 00:10:02,228
Sit the fuck back.
What's wrong with you?
215
00:10:03,229 --> 00:10:04,939
You gonna fight the nigga?
216
00:10:05,106 --> 00:10:06,065
Kick the shit out yo ass.
217
00:10:06,232 --> 00:10:07,400
Give me this, man.
218
00:10:07,567 --> 00:10:10,236
Rule number one:
Always respect your hood.
219
00:10:10,403 --> 00:10:11,988
If we won't respect it,
who else will?
220
00:10:15,992 --> 00:10:17,076
He was startin' to talk, B.
221
00:10:17,243 --> 00:10:19,787
He said he fuckin' with you
and your Parkchester piece.
222
00:10:19,954 --> 00:10:21,247
-Word?
-Yeah.
223
00:10:24,333 --> 00:10:26,002
It's like we trying
to tell you, kid.
224
00:10:26,169 --> 00:10:27,128
Keep doin' shit like this,
225
00:10:27,253 --> 00:10:29,297
you gonna be prophet
in no time.
226
00:10:29,463 --> 00:10:30,256
Sure.
227
00:10:31,424 --> 00:10:32,550
How?
228
00:10:32,717 --> 00:10:34,260
I ain't even crew yet, bro.
229
00:10:34,427 --> 00:10:36,095
You know your brother
stay frontin' on me.
230
00:10:39,348 --> 00:10:42,101
Skemes a crazy nigga
but you know he fuck with you.
231
00:10:42,226 --> 00:10:44,812
Don't want a crown
without the stripes, B.
232
00:10:44,937 --> 00:10:46,439
My brother said the stripes
are usually scars,
233
00:10:46,606 --> 00:10:48,149
but that was when
he was prophet though.
234
00:10:48,274 --> 00:10:50,359
Now he's just staying
in that devil shit.
235
00:10:50,484 --> 00:10:51,611
Don't make no sense.
236
00:10:51,777 --> 00:10:53,446
Skemes used to be a god
with the can, bro.
237
00:10:53,613 --> 00:10:54,530
He was.
238
00:10:54,697 --> 00:10:55,781
That's a whole 'nother story.
239
00:10:55,907 --> 00:10:56,616
(distant sirens)
240
00:10:56,782 --> 00:10:57,491
Yo.
241
00:10:58,451 --> 00:10:59,243
What up, B?
242
00:11:02,163 --> 00:11:03,247
This the spot.
243
00:11:07,084 --> 00:11:07,877
Nah, bro.
244
00:11:09,420 --> 00:11:10,463
For the mural.
245
00:11:15,426 --> 00:11:17,553
Think you just hit
the gold mine, B.
246
00:11:17,720 --> 00:11:27,688
♪
247
00:11:30,149 --> 00:11:32,902
(water dripping intensifying)
248
00:11:33,069 --> 00:11:42,912
♪
249
00:11:43,037 --> 00:11:44,747
(drool dripping)
250
00:11:44,914 --> 00:11:46,123
(soft snoring)
251
00:11:56,968 --> 00:11:58,803
(bell rings)
252
00:12:00,221 --> 00:12:02,515
(Moe exclaims excitedly)
253
00:12:02,640 --> 00:12:03,516
(bangs on locker)
254
00:12:03,683 --> 00:12:04,433
What's good, Moe?
255
00:12:04,600 --> 00:12:05,393
'peat, nigga.
256
00:12:05,559 --> 00:12:06,894
Shit.
257
00:12:07,019 --> 00:12:07,895
Yo, you killed this.
258
00:12:08,020 --> 00:12:09,021
Yo, this water look ill, bro.
259
00:12:09,188 --> 00:12:10,273
Listen, I'm telling you,
260
00:12:10,439 --> 00:12:12,733
we pull this shit off,
you cool automatically.
261
00:12:12,900 --> 00:12:14,360
Matter of fact, what you got
goin' on right now?
262
00:12:16,654 --> 00:12:18,155
College advisor meetin', bro.
263
00:12:19,031 --> 00:12:20,366
You got college money?
264
00:12:21,867 --> 00:12:23,661
Exactly. Fuck that shit, B.
265
00:12:23,828 --> 00:12:25,538
Let's be out,
go work on these pieces.
266
00:12:25,705 --> 00:12:27,540
I feel you, but, yo,
if they call my crib again--
267
00:12:27,707 --> 00:12:29,875
G, you ain't never gonna get
my bro's attention,
268
00:12:30,042 --> 00:12:31,335
let alone the whole city,
269
00:12:31,460 --> 00:12:33,462
if you ain't get these pieces
out and your name buzzin'.
270
00:12:33,629 --> 00:12:35,381
I just ain't tryin' to stress
Moms out right now.
271
00:12:35,548 --> 00:12:36,716
That's it.
272
00:12:36,882 --> 00:12:38,384
Plus, sucker-for-love-ass Reggie
always there,
273
00:12:38,551 --> 00:12:39,468
like, you don't live here, B.
274
00:12:39,635 --> 00:12:41,470
Shit, you mean not yet.
275
00:12:41,637 --> 00:12:43,139
Nigga, you ain't had to say
all that, all right?
276
00:12:43,306 --> 00:12:44,390
Hey, K.
277
00:12:46,517 --> 00:12:48,561
Sorry about your brother.
278
00:12:48,728 --> 00:12:49,562
Let me know if you need any--
279
00:12:49,729 --> 00:12:51,480
Is it true?
280
00:12:51,647 --> 00:12:52,857
I mean, like, how he died?
281
00:12:53,024 --> 00:12:54,525
'Cause you was there, right?
282
00:12:57,737 --> 00:12:59,071
-Nah.
-So, kid...
283
00:12:59,196 --> 00:13:01,657
-Don't even sweat this.
-Ah, fuck it, bro, fuck it.
284
00:13:01,824 --> 00:13:03,451
Man, let's work on this,
(muttering), nigga.
285
00:13:04,910 --> 00:13:14,837
♪
286
00:13:44,116 --> 00:13:45,201
(child babbling)
287
00:13:45,368 --> 00:13:53,918
♪
288
00:13:54,043 --> 00:13:56,379
(panting)
289
00:13:56,545 --> 00:14:05,096
♪
290
00:14:05,262 --> 00:14:08,391
(water flowing)
291
00:14:08,557 --> 00:14:18,442
♪
292
00:14:18,609 --> 00:14:19,235
(knocking on door)
293
00:14:19,402 --> 00:14:20,486
Yo, you good?
294
00:14:20,653 --> 00:14:22,279
♪
295
00:14:22,405 --> 00:14:23,239
Malik?
296
00:14:23,406 --> 00:14:24,323
♪
297
00:14:24,448 --> 00:14:25,741
(knocking on door)
298
00:14:25,908 --> 00:14:27,201
♪
299
00:14:27,368 --> 00:14:28,202
(doorknob rattling)
300
00:14:28,369 --> 00:14:29,328
(knocking on door)
301
00:14:29,495 --> 00:14:30,996
(doorknob rattling)
302
00:14:31,122 --> 00:14:31,831
(knocking on door)
303
00:14:31,997 --> 00:14:32,832
Yo.
304
00:14:32,998 --> 00:14:34,166
(banging on door)
305
00:14:34,333 --> 00:14:35,501
Yo, Malik!
306
00:14:35,668 --> 00:14:36,335
♪
307
00:14:36,502 --> 00:14:37,211
Yo.
308
00:14:37,378 --> 00:14:38,504
♪
309
00:14:38,671 --> 00:14:40,464
Yo! Yo!
310
00:14:40,589 --> 00:14:41,507
♪
311
00:14:41,674 --> 00:14:43,175
Yo! Open this door, yo!
312
00:14:43,342 --> 00:14:45,678
♪
313
00:14:46,971 --> 00:14:48,264
You buggin',
Skemes know what's up.
314
00:14:48,431 --> 00:14:50,182
Wait till he see this new piece
we're workin' on.
315
00:14:50,349 --> 00:14:52,518
Oh, man, fuck that,
I need a spot right now.
316
00:14:52,685 --> 00:14:53,894
You sure your Moms
won't let me crash?
317
00:14:54,019 --> 00:14:55,688
Nah, she ain't havin' it, B.
318
00:14:57,022 --> 00:14:58,357
Yo, fuck am I doing, Mo.
319
00:14:58,482 --> 00:15:00,943
Look, all I had to do was
restock HQ with some paint
320
00:15:01,110 --> 00:15:02,653
and I ran up
a couple hundred bucks.
321
00:15:02,820 --> 00:15:03,779
Fuck it, let's get
the same mission,
322
00:15:03,946 --> 00:15:05,114
I'mma just ask him.
323
00:15:05,281 --> 00:15:07,032
Bro, just stop asking
to be crew.
324
00:15:07,199 --> 00:15:09,160
OGs hate that shit,
especially my bro.
325
00:15:09,326 --> 00:15:11,078
So talk to him for me then.
326
00:15:11,245 --> 00:15:13,873
Wow, you want me to go out
on a limb for you.
327
00:15:14,039 --> 00:15:16,083
I don't know, man,
you just never know with him.
328
00:15:16,208 --> 00:15:17,334
Yeah.
329
00:15:17,501 --> 00:15:20,296
But to be honest,
you been through some shit,
330
00:15:20,421 --> 00:15:22,798
so remember, kid,
you don't owe Skemes nothin'.
331
00:15:23,507 --> 00:15:24,758
(door creaking)
332
00:15:40,399 --> 00:15:41,609
(door opens)
333
00:15:42,735 --> 00:15:43,903
(door creaks open further)
334
00:15:45,696 --> 00:15:48,199
(soft snoring)
335
00:16:07,551 --> 00:16:09,678
You take everything away
from me.
336
00:16:10,846 --> 00:16:11,931
Moms, I'm sorry, I just--
337
00:16:12,097 --> 00:16:14,099
You have no idea
what I have sacrificed
338
00:16:14,266 --> 00:16:15,184
for you and your brother.
339
00:16:15,309 --> 00:16:17,603
Come on, you know
it ain't even like that.
340
00:16:17,770 --> 00:16:20,147
Time to let your mother speak.
341
00:16:20,314 --> 00:16:22,441
Yo, Reggie,
shut the fuck up, yo.
342
00:16:22,566 --> 00:16:24,151
Ma, why you actin' like
I'm not your son,
343
00:16:24,318 --> 00:16:25,569
like this is all my fault?
344
00:16:25,736 --> 00:16:27,613
My son who stays out
until morning
345
00:16:27,780 --> 00:16:29,073
doing God knows what.
346
00:16:30,407 --> 00:16:31,158
(sighs)
347
00:16:33,244 --> 00:16:36,330
Kadir, I love you.
348
00:16:37,957 --> 00:16:39,750
I just don't know
who you are anymore.
349
00:16:41,627 --> 00:16:43,254
Yo, fuck this, Ma.
350
00:16:43,420 --> 00:16:44,380
I'm out.
351
00:16:44,547 --> 00:16:45,714
(door opens)
352
00:16:48,592 --> 00:16:50,094
He'll be all right,
baby, don't worry.
353
00:16:59,770 --> 00:17:01,146
(muffled arguing)
354
00:17:01,272 --> 00:17:02,982
(banging on door)
355
00:17:03,148 --> 00:17:05,192
-The fuck are you talkin' about?
-That's the problem.
356
00:17:06,944 --> 00:17:07,945
Oh my...
357
00:17:10,322 --> 00:17:11,574
Skemes here?
358
00:17:11,699 --> 00:17:12,616
The fuck is it?
359
00:17:15,828 --> 00:17:18,581
Ooh, I just--ooh, I could wring
your fuckin' neck.
360
00:17:19,915 --> 00:17:21,667
The fuck you want?
361
00:17:21,792 --> 00:17:23,586
Look, man, you can't just be
showin' up here.
362
00:17:23,752 --> 00:17:24,837
You gonna have your Moms
flippin' out,
363
00:17:24,962 --> 00:17:26,964
cops knockin' at my door
and shit.
364
00:17:27,089 --> 00:17:28,799
Man, fuck her, fuck all that.
365
00:17:30,009 --> 00:17:31,510
You on your lost boy shit, huh?
366
00:17:31,677 --> 00:17:33,512
Can I crash here?
367
00:17:33,679 --> 00:17:35,556
I mean, the only certified
can post up here.
368
00:17:35,681 --> 00:17:36,890
That's why I'm here.
369
00:17:38,267 --> 00:17:39,184
A'ight.
370
00:17:47,651 --> 00:17:49,528
He's a kid. Relax.
371
00:17:49,695 --> 00:17:51,488
Don't tell me to fuckin' relax.
372
00:17:55,743 --> 00:17:56,452
Yeah.
373
00:17:58,078 --> 00:17:59,538
Figure since Moe and I
are twins,
374
00:17:59,705 --> 00:18:02,166
we could get the same mission
if you cosign.
375
00:18:02,333 --> 00:18:04,543
What exactly
would that mission be?
376
00:18:04,710 --> 00:18:07,546
Um, uh, Moe was telling me
you restocked HQ with paint.
377
00:18:07,713 --> 00:18:10,174
So, I just want you to know
I'm gonna get this bread for us.
378
00:18:10,341 --> 00:18:11,342
That's what you figure, huh?
379
00:18:11,508 --> 00:18:12,843
Yeah, then we'd be straight,
right?
380
00:18:16,347 --> 00:18:17,890
You always been smart, kid.
381
00:18:19,183 --> 00:18:20,100
You right.
382
00:18:20,267 --> 00:18:23,312
Kush, pills, cash,
it don't pay for itself.
383
00:18:23,479 --> 00:18:28,609
Your mission is to get your cash
by gunpoint.
384
00:18:28,776 --> 00:18:30,736
Skemes, you know I ain't never
done no shit like that before.
385
00:18:30,903 --> 00:18:31,612
Exactly.
386
00:18:31,779 --> 00:18:32,446
You see, there's more than just
387
00:18:32,571 --> 00:18:34,323
pretty colors
on big buildings.
388
00:18:34,490 --> 00:18:36,075
Lives on the line every day, B.
389
00:18:36,241 --> 00:18:37,993
Look, how 'bout I buff
my whole portfolio.
390
00:18:38,160 --> 00:18:40,454
I buff anybody's shit,
any crew, any borough.
391
00:18:40,621 --> 00:18:42,706
(baby crying)
392
00:18:42,873 --> 00:18:43,666
Look, kid,
393
00:18:43,832 --> 00:18:46,710
you know you just as much
my brother as Moe,
394
00:18:46,877 --> 00:18:49,755
but I can't have you runnin'
with us if you be fool.
395
00:18:49,922 --> 00:18:51,590
I damn sure can't have you
runnin' with my brother
396
00:18:51,757 --> 00:18:52,925
if you can't protect him.
397
00:18:56,720 --> 00:18:58,514
Skemes, I...
398
00:18:58,681 --> 00:19:00,182
Skemes, I don't even have
no gun.
399
00:19:02,893 --> 00:19:03,977
Here you go, baby.
400
00:19:07,523 --> 00:19:09,024
Look, tryin' to prove to me,
no, fuck that,
401
00:19:09,191 --> 00:19:11,777
prove to the crew
that you about this life.
402
00:19:13,946 --> 00:19:15,364
Look, I hear you, but...
403
00:19:15,531 --> 00:19:17,199
This nigga not ready.
404
00:19:17,366 --> 00:19:20,119
Everybody want to go to Heaven
but don't nobody want the grave.
405
00:19:24,415 --> 00:19:25,249
I got it.
406
00:19:27,793 --> 00:19:28,919
A'ight.
407
00:19:29,044 --> 00:19:30,629
And don't try
no punk face shit, kid.
408
00:19:30,796 --> 00:19:31,797
I want proof.
409
00:19:31,922 --> 00:19:34,508
IDs, credit cards
from whoever you stick up.
410
00:19:34,633 --> 00:19:36,427
Don't let me find out
you asked Moe for help.
411
00:19:36,593 --> 00:19:38,178
Well, who you want me
to stick up?
412
00:19:38,303 --> 00:19:39,847
I don't know, nigga.
413
00:19:39,972 --> 00:19:40,681
Neighborhood changin'.
414
00:19:40,848 --> 00:19:42,891
Go get you
some gentrification tax.
415
00:19:43,058 --> 00:19:45,477
(chuckles)
416
00:19:45,644 --> 00:19:49,481
♪
417
00:19:49,606 --> 00:19:50,649
Yo.
418
00:19:50,816 --> 00:19:52,276
Put the heat in the bag,
Picasso.
419
00:19:52,443 --> 00:19:53,569
The fuck is you doin', man?
420
00:19:53,736 --> 00:19:55,320
♪
421
00:19:55,487 --> 00:19:56,655
-Seriously?
-What?
422
00:19:56,822 --> 00:19:58,323
You got these little-ass kids
comin'--
423
00:19:58,490 --> 00:19:59,491
You know what?
424
00:19:59,658 --> 00:20:00,784
What is you trippin' on?
425
00:20:00,951 --> 00:20:01,827
Trippin'?
426
00:20:01,994 --> 00:20:11,920
♪
427
00:20:12,880 --> 00:20:15,215
(indistinct chatter)
428
00:20:15,382 --> 00:20:25,350
♪
429
00:20:38,405 --> 00:20:39,615
Let me get two Vanilla Dutches.
430
00:20:39,782 --> 00:20:43,911
♪
431
00:20:44,077 --> 00:20:46,455
(sighs)
432
00:20:46,580 --> 00:20:56,548
♪
433
00:21:00,135 --> 00:21:01,261
Need somethin' else?
434
00:21:01,386 --> 00:21:11,313
♪
435
00:21:13,190 --> 00:21:15,567
(distant siren)
436
00:21:15,734 --> 00:21:25,661
♪
437
00:21:37,339 --> 00:21:39,758
(indistinct chatter)
438
00:21:39,925 --> 00:21:44,972
♪
439
00:21:45,097 --> 00:21:46,139
This is Parkchester.
440
00:21:46,306 --> 00:21:47,599
Next stop, Story Avenue.
441
00:21:47,724 --> 00:21:49,101
Stand clear
of the closing doors.
442
00:21:49,268 --> 00:21:50,602
(subway chimes)
443
00:21:50,769 --> 00:21:52,688
(speaking in Spanish)
444
00:21:52,855 --> 00:22:02,823
♪
445
00:22:12,708 --> 00:22:13,959
(speaking in Spanish)
446
00:22:14,126 --> 00:22:14,793
Oh!
447
00:22:14,960 --> 00:22:23,468
♪
448
00:22:23,635 --> 00:22:24,553
Story Avenue.
449
00:22:24,678 --> 00:22:26,138
Next stop, Castle Hill.
450
00:22:26,305 --> 00:22:27,639
Stand clear
of the closing doors.
451
00:22:27,806 --> 00:22:29,224
(subway chimes)
452
00:22:34,855 --> 00:22:35,731
Yo.
453
00:22:38,150 --> 00:22:38,901
Excuse me.
454
00:22:39,818 --> 00:22:41,486
(speaking in Spanish)
455
00:22:41,653 --> 00:22:42,529
Give me your money.
456
00:22:44,281 --> 00:22:45,616
Give me your fuckin' money.
457
00:22:47,451 --> 00:22:49,161
-No.
-Yo, stop.
458
00:22:49,328 --> 00:22:51,246
I'll shoot yo ass,
give me your money.
459
00:22:55,834 --> 00:22:57,127
You don't want to do this, kid.
460
00:22:57,294 --> 00:22:59,004
No, man, you don't want
a fuckin' bullet in your face.
461
00:22:59,171 --> 00:23:00,005
Give me your money.
462
00:23:00,172 --> 00:23:01,840
I know stick-up kids, man.
463
00:23:02,007 --> 00:23:02,966
You're not one of 'em.
464
00:23:03,091 --> 00:23:04,176
Come on, look at you.
465
00:23:05,677 --> 00:23:07,679
All right.
466
00:23:07,846 --> 00:23:10,641
-I'm gonna reach into my pocket.
-Come on, hurry up.
467
00:23:10,807 --> 00:23:12,017
-I'm gonna give you my wallet.
-All right, all right.
468
00:23:12,184 --> 00:23:13,185
I ain't got all night, come on!
469
00:23:13,352 --> 00:23:14,561
No, no, no, no, no.
470
00:23:15,979 --> 00:23:16,939
Here you go.
471
00:23:17,648 --> 00:23:18,649
Drop it.
472
00:23:18,815 --> 00:23:19,942
Now start walkin'.
473
00:23:22,986 --> 00:23:23,904
(scoffs)
474
00:23:28,659 --> 00:23:31,119
(panting)
475
00:23:34,957 --> 00:23:36,041
-You know what--
-Yo.
476
00:23:36,208 --> 00:23:38,043
You not gettin' this fuckin'
wallet back, I swear to God,
477
00:23:38,168 --> 00:23:39,711
if you don't turn around
right now I'm shootin' your ass.
478
00:23:39,836 --> 00:23:41,880
-No, no, no, no, listen.
-Nah, turn the fuck back around.
479
00:23:42,047 --> 00:23:44,466
Listen, my wallet is empty.
480
00:23:47,678 --> 00:23:49,262
Here.
481
00:23:49,429 --> 00:23:50,973
-Take my coat.
-Fuck.
482
00:23:51,139 --> 00:23:52,516
You wanna be robbin' people
out here--
483
00:23:52,683 --> 00:23:54,101
Stop fuckin' playin'
with me, yo,
484
00:23:54,267 --> 00:23:55,727
I don't want
your fuckin' jacket.
485
00:23:55,894 --> 00:23:57,521
Pick it up, put it on.
486
00:23:58,438 --> 00:23:59,731
It's a nice jacket.
487
00:23:59,898 --> 00:24:01,400
There you go.
488
00:24:01,566 --> 00:24:02,442
-Fuck.
-Papito.
489
00:24:04,736 --> 00:24:07,322
You look like you're goin'
through some stuff.
490
00:24:07,489 --> 00:24:10,450
There's a restaurant downstairs
with an ATM machine.
491
00:24:10,575 --> 00:24:13,578
Come downstairs,
have a meal with me,
492
00:24:13,745 --> 00:24:14,329
I'll give you some money.
493
00:24:14,496 --> 00:24:15,872
You think I'm fuckin' stupid?
494
00:24:15,998 --> 00:24:17,416
Yo, get the fuck
out of my face, yo.
495
00:24:17,582 --> 00:24:18,500
I'm tired of this shit.
496
00:24:18,667 --> 00:24:21,211
-Move!
-No bullshit.
497
00:24:21,378 --> 00:24:22,713
I'll give you enough money
so you can find
498
00:24:22,879 --> 00:24:25,257
a warm place to sleep tonight,
okay?
499
00:24:25,424 --> 00:24:26,967
My word to God.
500
00:24:28,051 --> 00:24:29,011
Come on.
501
00:24:34,224 --> 00:24:35,017
Fuck.
502
00:24:37,144 --> 00:24:38,645
Fuck, fuck, fuck.
503
00:24:45,610 --> 00:24:46,528
(siren blasts)
504
00:24:48,321 --> 00:24:48,989
Okay, okay.
505
00:24:49,156 --> 00:24:50,365
(speaking in Spanish)
506
00:24:50,532 --> 00:24:51,700
Hey, guys.
507
00:24:52,909 --> 00:24:53,994
It's all good.
508
00:24:54,745 --> 00:24:55,579
Be safe.
509
00:24:59,958 --> 00:25:00,792
♪
510
00:25:00,959 --> 00:25:01,835
All right, come on.
511
00:25:02,002 --> 00:25:09,301
♪
512
00:25:09,468 --> 00:25:11,803
You gonna have to stop
talkin' so much.
513
00:25:11,970 --> 00:25:13,847
I can't even hear myself think.
514
00:25:14,014 --> 00:25:15,766
♪
515
00:25:15,932 --> 00:25:19,311
Hey, Luis, nice to meet you.
516
00:25:19,478 --> 00:25:21,813
What's a girl like mine
doing with a face like yours?
517
00:25:21,938 --> 00:25:23,857
I don't know, stranger.
518
00:25:24,024 --> 00:25:25,484
Do you rap here often?
519
00:25:25,650 --> 00:25:26,902
♪
520
00:25:27,069 --> 00:25:28,987
Okay, you don't like my jokes,
521
00:25:29,154 --> 00:25:31,031
but you're gonna love the food.
522
00:25:31,156 --> 00:25:33,492
(speaking in Spanish)
523
00:25:33,658 --> 00:25:43,543
♪
524
00:25:46,171 --> 00:25:47,380
Introduce.
525
00:25:47,506 --> 00:25:50,842
♪
526
00:25:51,009 --> 00:25:52,219
Kadir.
527
00:25:52,385 --> 00:25:53,929
It's nice to meet you, Kadir.
528
00:25:54,096 --> 00:25:55,430
♪
529
00:25:55,555 --> 00:25:58,391
(speaking in Spanish)
530
00:25:58,558 --> 00:26:00,352
Okay, okay.
531
00:26:00,519 --> 00:26:01,645
♪
532
00:26:01,770 --> 00:26:04,022
Cuban sandwiches
are my favorite.
533
00:26:04,189 --> 00:26:06,274
You know what,
they don't even come from Cuba.
534
00:26:06,399 --> 00:26:07,275
Can you believe that?
535
00:26:07,442 --> 00:26:08,860
♪
536
00:26:08,985 --> 00:26:10,862
Okay, well, I'm sure
you built up an appetite
537
00:26:11,029 --> 00:26:13,073
carrying around that big gun.
538
00:26:13,240 --> 00:26:13,865
Yo, what's good with this money?
539
00:26:14,032 --> 00:26:15,450
I ain't trying to be here
all night.
540
00:26:15,575 --> 00:26:16,701
(speaking in Spanish)
541
00:26:16,827 --> 00:26:18,537
We have life!
542
00:26:18,703 --> 00:26:19,538
♪
543
00:26:19,704 --> 00:26:20,789
Okay.
544
00:26:20,956 --> 00:26:22,707
♪
545
00:26:22,874 --> 00:26:24,751
Wow.
546
00:26:24,918 --> 00:26:27,671
You got some mad skills there.
547
00:26:27,838 --> 00:26:30,757
You know, my nephew, Hector,
he collects comic books.
548
00:26:30,924 --> 00:26:32,843
You two would hit it off
so well.
549
00:26:32,968 --> 00:26:33,927
♪
550
00:26:34,094 --> 00:26:36,054
You know, I wasn't artistic.
551
00:26:36,221 --> 00:26:38,056
That's why I work for the MTA.
552
00:26:38,223 --> 00:26:43,103
♪
553
00:26:43,270 --> 00:26:44,771
It's good, right?
554
00:26:44,896 --> 00:26:47,566
This place here
makes them the best.
555
00:26:47,732 --> 00:26:49,484
Uh-huh.
556
00:26:49,609 --> 00:26:50,944
Mm.
557
00:26:51,111 --> 00:26:52,904
Come on.
558
00:26:53,071 --> 00:26:53,905
You know...
559
00:26:54,072 --> 00:26:56,825
♪
560
00:26:56,992 --> 00:27:02,080
Hector says brains were built
to recognize faces.
561
00:27:02,247 --> 00:27:03,915
Probably what makes 'em so hard
to draw, you know?
562
00:27:04,082 --> 00:27:06,793
It's like a feeling.
563
00:27:06,960 --> 00:27:08,837
-Hm?
-Oh.
564
00:27:09,004 --> 00:27:10,505
(speaking in Spanish)
565
00:27:10,672 --> 00:27:11,464
So, let me ask you,
566
00:27:11,631 --> 00:27:13,133
what do you plan on doing
with this money?
567
00:27:13,300 --> 00:27:14,801
♪
568
00:27:14,926 --> 00:27:17,179
You know,
open up a bank account,
569
00:27:17,304 --> 00:27:19,306
get some stocks?
570
00:27:19,472 --> 00:27:20,473
Couch.
571
00:27:20,640 --> 00:27:22,392
♪
572
00:27:22,517 --> 00:27:24,102
Gonna buy a couch.
573
00:27:24,269 --> 00:27:25,770
Nah, I need a spot.
574
00:27:25,937 --> 00:27:27,105
My boy said he could hook me
down with one,
575
00:27:27,272 --> 00:27:28,023
but he want bread for it.
576
00:27:28,190 --> 00:27:29,441
You know how it be.
577
00:27:29,608 --> 00:27:31,359
No home?
578
00:27:31,526 --> 00:27:32,819
Mom?
579
00:27:32,986 --> 00:27:34,321
Dad?
580
00:27:34,446 --> 00:27:35,697
I got a mom.
581
00:27:35,864 --> 00:27:36,907
♪
582
00:27:37,073 --> 00:27:38,116
No pops though.
583
00:27:38,283 --> 00:27:42,245
♪
584
00:27:42,412 --> 00:27:43,330
Okay.
585
00:27:43,455 --> 00:27:44,456
♪
586
00:27:44,623 --> 00:27:46,208
All right,
enough for the shitting.
587
00:27:46,374 --> 00:27:48,627
I'm gonna go to the ATM machine.
588
00:27:48,793 --> 00:27:52,005
But in exchange,
I want the gun.
589
00:27:52,172 --> 00:27:53,131
♪
590
00:27:53,298 --> 00:27:54,633
It ain't mines to sell.
591
00:27:54,799 --> 00:27:55,967
300 bucks.
592
00:27:56,134 --> 00:27:57,135
♪
593
00:27:57,302 --> 00:27:58,803
-300 bucks?
-Yep.
594
00:27:58,970 --> 00:28:01,556
And I'll teach you
enough Spanish
595
00:28:01,723 --> 00:28:03,391
so you can flirt with Gloria.
596
00:28:03,558 --> 00:28:05,477
♪
597
00:28:05,644 --> 00:28:06,478
Deal?
598
00:28:06,645 --> 00:28:08,730
♪
599
00:28:08,897 --> 00:28:09,731
Whatever.
600
00:28:09,898 --> 00:28:15,070
♪
601
00:28:15,237 --> 00:28:17,489
(speaking in Spanish)
602
00:28:17,614 --> 00:28:18,490
Okay.
603
00:28:18,657 --> 00:28:20,116
Yeah. Good to see you.
604
00:28:20,283 --> 00:28:21,201
Good to see you too.
605
00:28:21,326 --> 00:28:22,535
Good night, Kadir.
606
00:28:24,204 --> 00:28:31,336
♪
607
00:28:31,503 --> 00:28:32,504
(chuckles)
608
00:28:32,671 --> 00:28:33,672
What?
609
00:28:33,838 --> 00:28:34,756
♪
610
00:28:34,923 --> 00:28:36,216
You got my wallet, man.
611
00:28:36,383 --> 00:28:38,510
♪
612
00:28:38,677 --> 00:28:40,845
Listen, my word is good,
613
00:28:41,012 --> 00:28:42,973
but I only need it
to get what you need.
614
00:28:43,098 --> 00:28:53,066
♪
615
00:29:17,757 --> 00:29:19,092
It's in there.
616
00:29:19,259 --> 00:29:20,802
-Put it in there?
-Yeah.
617
00:29:20,969 --> 00:29:22,053
Don't lie to me.
618
00:29:22,220 --> 00:29:24,097
Oh, nope, you're not lying.
619
00:29:24,264 --> 00:29:25,223
Okay, here you go.
620
00:29:25,390 --> 00:29:29,936
♪
621
00:29:30,103 --> 00:29:31,604
And I get to keep my wallet.
622
00:29:31,771 --> 00:29:32,480
(speaking in Spanish)
623
00:29:32,647 --> 00:29:34,232
♪
624
00:29:34,357 --> 00:29:38,611
Now, before you go doing
anything stupid with that money,
625
00:29:38,778 --> 00:29:40,739
ask yourself,
626
00:29:40,864 --> 00:29:44,826
"How much of your problems
are your fault?"
627
00:29:44,993 --> 00:29:53,835
♪
628
00:29:54,002 --> 00:29:55,128
(doorbell jingles)
629
00:29:55,253 --> 00:30:05,221
♪
630
00:30:22,781 --> 00:30:32,665
♪
631
00:30:36,336 --> 00:30:38,713
(indistinct lyrics)
632
00:30:38,880 --> 00:30:46,262
♪
633
00:30:46,429 --> 00:30:48,723
(spray paint can spraying)
634
00:30:48,890 --> 00:30:52,394
♪
635
00:30:52,560 --> 00:30:53,228
Kid.
636
00:30:53,395 --> 00:31:03,363
♪
637
00:31:06,157 --> 00:31:08,535
(indistinct lyrics)
638
00:31:08,660 --> 00:31:18,586
♪
639
00:31:27,762 --> 00:31:28,638
♪ Get it, get it ♪
640
00:31:28,805 --> 00:31:30,014
♪ Hey, get your money ♪
641
00:31:30,181 --> 00:31:31,182
♪ Get it, get it ♪
642
00:31:31,349 --> 00:31:33,059
♪ Go get yours, get yours ♪
643
00:31:33,184 --> 00:31:34,269
♪ Get yours, nigga ♪
644
00:31:34,394 --> 00:31:35,437
♪ Get yours, come on ♪
645
00:31:35,603 --> 00:31:37,439
(indistinct chatter)
646
00:31:37,605 --> 00:31:39,524
I know. No more, man.
647
00:31:39,691 --> 00:31:40,567
Shit.
648
00:31:40,692 --> 00:31:42,694
(indistinct speaking)
649
00:31:42,861 --> 00:31:44,070
Fuck y'all doin'?
I'm hungry.
650
00:31:45,321 --> 00:31:46,406
Oh, shit!
651
00:31:47,323 --> 00:31:48,366
What up, killer?
652
00:31:48,491 --> 00:31:49,909
Oh, no, no, no, chill,
don't call him names.
653
00:31:50,034 --> 00:31:51,202
You know, he might broke in two.
654
00:31:51,369 --> 00:31:52,537
You niggas think y'all funny.
655
00:31:52,662 --> 00:31:55,165
Hey, yo, you's a savage
motherfucker, kid.
656
00:31:55,331 --> 00:31:56,040
You heard?
657
00:31:56,207 --> 00:31:57,834
Oh, you know I did.
658
00:31:57,959 --> 00:31:59,210
-Wow.
-Yo, shut the fuck up.
659
00:31:59,377 --> 00:32:00,128
(spray paint can clatters)
660
00:32:00,253 --> 00:32:01,463
Okay, you fuckin' stupid.
661
00:32:01,629 --> 00:32:02,714
You want to see your brother
that bad?
662
00:32:02,881 --> 00:32:03,715
Y'all some fuckin' clowns, man.
663
00:32:03,882 --> 00:32:05,049
This ain't even y'all territory.
664
00:32:05,216 --> 00:32:05,884
♪
665
00:32:06,050 --> 00:32:07,051
Why you talkin' to me?
666
00:32:07,218 --> 00:32:08,303
♪
667
00:32:08,470 --> 00:32:11,347
Nah, chill, put that away, bro.
668
00:32:11,473 --> 00:32:13,725
These is kids, man,
put that away.
669
00:32:13,892 --> 00:32:15,059
Come on, bro, come on.
670
00:32:15,226 --> 00:32:17,061
♪
671
00:32:17,228 --> 00:32:19,564
Hey, tell your bitch-ass brother
I said what up.
672
00:32:19,731 --> 00:32:20,732
We'll see y'all soon.
673
00:32:20,899 --> 00:32:22,734
♪
674
00:32:22,901 --> 00:32:24,319
Don't even sweat that shit, man.
675
00:32:24,486 --> 00:32:25,904
♪
676
00:32:26,070 --> 00:32:27,489
We're gonna get them niggas.
677
00:32:27,655 --> 00:32:28,990
Don't you sweat it, man.
678
00:32:29,115 --> 00:32:29,782
Fuck!
679
00:32:29,949 --> 00:32:38,374
♪
680
00:32:38,541 --> 00:32:40,001
That shit wasn't my fault.
681
00:32:40,168 --> 00:32:44,422
♪
682
00:32:44,589 --> 00:32:46,257
It.. it wasn't my fault.
683
00:32:46,424 --> 00:32:49,010
♪
684
00:32:49,177 --> 00:32:51,054
(sobbing)
685
00:32:51,221 --> 00:32:52,180
He knows.
686
00:32:52,305 --> 00:32:56,518
♪
687
00:32:56,643 --> 00:32:57,477
He knows.
688
00:32:57,644 --> 00:33:07,612
♪
689
00:33:11,824 --> 00:33:12,700
Need anything?
690
00:33:12,867 --> 00:33:13,618
♪
691
00:33:13,785 --> 00:33:14,911
Nah, I'm good, thanks.
692
00:33:15,036 --> 00:33:16,454
♪
693
00:33:16,621 --> 00:33:18,581
I've never seen a style
like that before.
694
00:33:18,706 --> 00:33:19,707
It's really cool.
695
00:33:19,832 --> 00:33:21,167
♪
696
00:33:21,334 --> 00:33:22,794
-Do you draw?
-No.
697
00:33:22,961 --> 00:33:24,629
No, no, no.
698
00:33:24,796 --> 00:33:26,172
I can't draw for shit.
699
00:33:26,297 --> 00:33:27,966
♪
700
00:33:28,132 --> 00:33:30,301
I'm a photographer.
701
00:33:30,426 --> 00:33:31,719
Hm, shit.
702
00:33:31,886 --> 00:33:33,137
What kind of pictures you take?
703
00:33:33,263 --> 00:33:35,890
Anything beautiful really.
704
00:33:36,057 --> 00:33:38,142
But mostly landscapes.
705
00:33:38,309 --> 00:33:40,353
So like birds and parks
and shit.
706
00:33:40,520 --> 00:33:42,188
(Gloria laughs)
707
00:33:42,313 --> 00:33:43,481
Um...
708
00:33:43,648 --> 00:33:46,859
♪
709
00:33:47,026 --> 00:33:49,320
It's a little more complicated
than that,
710
00:33:49,487 --> 00:33:51,739
but, yeah,
I'm figuring it all out.
711
00:33:51,906 --> 00:33:52,824
♪
712
00:33:52,991 --> 00:33:54,659
I'm in my second year at SVA.
713
00:33:54,826 --> 00:33:55,785
Shit, what's that like?
714
00:33:55,952 --> 00:33:57,245
It's really cool.
715
00:33:57,412 --> 00:33:58,413
I'm making connections,
716
00:33:58,580 --> 00:34:01,499
figuring out the whole
business side of things.
717
00:34:01,666 --> 00:34:02,709
♪
718
00:34:02,875 --> 00:34:05,378
I'm prepping my first solo show
right now.
719
00:34:05,503 --> 00:34:06,629
♪
720
00:34:06,754 --> 00:34:09,173
Maybe I could come check out
your work some time.
721
00:34:09,340 --> 00:34:10,633
♪
722
00:34:10,800 --> 00:34:11,676
Maybe.
723
00:34:11,843 --> 00:34:12,760
(laughs)
724
00:34:12,927 --> 00:34:14,053
♪
725
00:34:14,220 --> 00:34:17,890
By the way, I've never seen Luis
in here with anyone before.
726
00:34:18,057 --> 00:34:19,183
How you two know
each other?
727
00:34:19,350 --> 00:34:20,643
♪
728
00:34:20,768 --> 00:34:23,438
Said he could help me
with some stuff.
729
00:34:23,605 --> 00:34:27,942
♪
730
00:34:28,067 --> 00:34:29,277
You should get out
of that chair.
731
00:34:29,444 --> 00:34:30,153
♪
732
00:34:30,320 --> 00:34:31,029
What?
733
00:34:31,195 --> 00:34:33,531
(speaking in Spanish)
734
00:34:33,698 --> 00:34:40,663
♪
735
00:34:40,830 --> 00:34:41,873
That's my spot.
736
00:34:42,040 --> 00:34:43,499
♪
737
00:34:43,666 --> 00:34:45,126
My bad.
738
00:34:45,293 --> 00:34:46,085
What's good though?
739
00:34:46,252 --> 00:34:48,046
♪
740
00:34:48,212 --> 00:34:51,924
I already told you,
Cuban sandwiches.
741
00:34:52,091 --> 00:34:53,593
♪
742
00:34:53,760 --> 00:34:55,386
Two Cubans?
743
00:34:55,511 --> 00:34:56,387
I'm good.
744
00:34:56,554 --> 00:34:58,389
(speaking in Spanish)
745
00:34:58,556 --> 00:35:00,058
Okay.
746
00:35:00,224 --> 00:35:03,061
Two Cubans comin' right up.
747
00:35:03,227 --> 00:35:08,441
♪
748
00:35:08,608 --> 00:35:10,443
So what can I do for you today?
749
00:35:10,610 --> 00:35:14,739
Well, I wanted to show you
these, uh,
750
00:35:14,906 --> 00:35:16,407
these portraits
I've been working on.
751
00:35:16,574 --> 00:35:18,451
♪
752
00:35:18,618 --> 00:35:20,244
I've been trying to get
the capture the feeling
753
00:35:20,411 --> 00:35:22,413
of the face thing you told me
about, you know?
754
00:35:22,580 --> 00:35:23,706
♪
755
00:35:23,873 --> 00:35:25,291
Mm-hm.
756
00:35:25,416 --> 00:35:28,086
Oh, and, uh,
I forgot to give you this.
757
00:35:28,211 --> 00:35:30,254
That's yours, man.
758
00:35:30,421 --> 00:35:31,673
Nah.
759
00:35:31,839 --> 00:35:33,383
Yo, my mom might be more pissed
760
00:35:33,549 --> 00:35:35,802
knowin' that I took your coat
than I robbed your ass.
761
00:35:35,927 --> 00:35:37,512
That's right.
762
00:35:37,679 --> 00:35:39,138
I got my wallet back.
763
00:35:39,305 --> 00:35:40,264
♪
764
00:35:40,431 --> 00:35:41,974
Anyway, you want to buy one?
765
00:35:42,141 --> 00:35:43,142
♪
766
00:35:43,267 --> 00:35:44,018
20 each.
767
00:35:44,185 --> 00:35:49,941
♪
768
00:35:50,108 --> 00:35:51,442
Yeah, yeah.
769
00:35:51,609 --> 00:35:53,277
But I have no money this week.
770
00:35:53,444 --> 00:35:57,615
I bought myself a gun,
so I kinda tapped out my budget.
771
00:35:57,782 --> 00:35:59,283
♪
772
00:35:59,450 --> 00:36:04,789
You keep drawin' the same face
over...and over.
773
00:36:04,956 --> 00:36:07,625
This is my little brother,
Malik.
774
00:36:07,792 --> 00:36:09,127
He had cerebral palsy.
775
00:36:09,293 --> 00:36:10,211
♪
776
00:36:10,378 --> 00:36:12,255
Kids used to call him retarded
and shit,
777
00:36:12,422 --> 00:36:15,967
but he was smarter
than all of 'em.
778
00:36:16,092 --> 00:36:18,010
He just couldn't do much
by himself.
779
00:36:18,177 --> 00:36:20,513
♪
780
00:36:20,680 --> 00:36:21,973
He passed away recently.
781
00:36:22,140 --> 00:36:23,349
♪
782
00:36:23,474 --> 00:36:24,392
Sorry to hear that.
783
00:36:24,559 --> 00:36:25,476
♪
784
00:36:25,643 --> 00:36:26,769
Fuck am I doin' here?
785
00:36:26,894 --> 00:36:29,313
Why would you want
pictures of my little brother?
786
00:36:29,480 --> 00:36:32,191
I lost the love of my life
to cancer.
787
00:36:32,316 --> 00:36:32,900
♪
788
00:36:33,067 --> 00:36:34,652
She was the best dancer ever.
789
00:36:34,819 --> 00:36:35,820
Funny, too.
790
00:36:35,987 --> 00:36:37,864
♪
791
00:36:37,989 --> 00:36:40,158
Made me laugh
all the way to the end.
792
00:36:40,324 --> 00:36:43,995
♪
793
00:36:44,162 --> 00:36:45,997
Malik had all these jokes
about himself
794
00:36:46,164 --> 00:36:47,498
and his disease, too.
795
00:36:47,665 --> 00:36:48,875
♪
796
00:36:49,041 --> 00:36:51,002
'Bout how our dad bounced
'cause of him.
797
00:36:51,169 --> 00:36:55,047
♪
798
00:36:55,214 --> 00:36:58,426
Guess he thought if them
other kids was gonna clown him,
799
00:36:58,551 --> 00:37:00,386
he might as well be the one
in control, you know?
800
00:37:00,553 --> 00:37:02,054
♪
801
00:37:02,221 --> 00:37:03,431
Smart kid.
802
00:37:03,598 --> 00:37:04,474
Yeah.
803
00:37:04,640 --> 00:37:05,808
My moms would, uh,
804
00:37:05,975 --> 00:37:08,060
send us to this camp
every summer.
805
00:37:08,186 --> 00:37:11,105
This one year,
I painted this plate for him.
806
00:37:11,272 --> 00:37:12,523
♪
807
00:37:12,690 --> 00:37:13,524
Stupid.
808
00:37:13,691 --> 00:37:15,109
♪
809
00:37:15,276 --> 00:37:16,027
But, um...
810
00:37:16,194 --> 00:37:17,904
♪
811
00:37:18,029 --> 00:37:20,907
I'll never forget
the look on his face
812
00:37:21,032 --> 00:37:22,116
when I showed it to him.
813
00:37:22,283 --> 00:37:24,494
♪
814
00:37:24,660 --> 00:37:25,536
(laughs)
815
00:37:25,703 --> 00:37:26,788
From that day forward,
816
00:37:26,954 --> 00:37:28,623
he never ate off anything else.
817
00:37:28,790 --> 00:37:29,749
♪
818
00:37:29,916 --> 00:37:30,708
Hm.
819
00:37:30,875 --> 00:37:33,211
(cell phone vibrating)
820
00:37:33,377 --> 00:37:34,587
♪
821
00:37:34,754 --> 00:37:35,713
Fuck you at?
822
00:37:35,880 --> 00:37:37,673
Around the way, what's good?
823
00:37:37,840 --> 00:37:39,967
Tomorrow's initiation night,
kid!
824
00:37:40,134 --> 00:37:42,428
Just tell me
you got that bread.
825
00:37:42,595 --> 00:37:43,721
All ready, B.
826
00:37:43,888 --> 00:37:46,349
Damn. Check you in the a.m.
827
00:37:46,516 --> 00:37:47,391
Say that.
828
00:37:47,558 --> 00:37:50,895
♪
829
00:37:51,062 --> 00:37:51,979
Here's my number.
830
00:37:52,146 --> 00:37:53,648
♪
831
00:37:53,815 --> 00:37:57,068
If you need someone
to talk to, call me.
832
00:37:57,235 --> 00:37:57,985
♪
833
00:37:58,152 --> 00:37:59,529
A'ight. Thanks.
834
00:37:59,695 --> 00:38:00,571
Be safe!
835
00:38:24,095 --> 00:38:26,472
(indistinct chatter)
836
00:38:26,597 --> 00:38:29,058
♪
837
00:38:29,225 --> 00:38:31,519
These are beautiful, Kadir.
838
00:38:31,686 --> 00:38:33,604
You certainly know how
to capture emotion in the eyes.
839
00:38:33,771 --> 00:38:35,565
Can I get into art school
with those?
840
00:38:37,942 --> 00:38:41,404
Talent alone doesn't make you
a college candidate.
841
00:38:42,947 --> 00:38:44,615
So you're saying
it's not gonna happen?
842
00:38:47,577 --> 00:38:49,537
I'd like to hold on to this,
I may be able to help.
843
00:38:49,704 --> 00:38:51,247
Wait, you want me--
you want me to leave my book?
844
00:38:51,414 --> 00:38:52,456
It's safe with me.
845
00:38:52,623 --> 00:38:55,793
In the meantime,
focus on your grades
846
00:38:55,960 --> 00:38:57,795
and stop cutting school.
847
00:38:57,962 --> 00:39:06,554
♪
848
00:39:06,679 --> 00:39:08,472
(items rattling,
spoon clattering)
849
00:39:08,639 --> 00:39:09,390
(snorts)
850
00:39:09,557 --> 00:39:10,474
(exhales)
851
00:39:10,641 --> 00:39:11,517
♪
852
00:39:11,684 --> 00:39:13,144
Here, lil' bro.
853
00:39:13,311 --> 00:39:15,646
Nah, I'm good, OG.
854
00:39:15,771 --> 00:39:18,065
Why you always actin'
like you too good for shit?
855
00:39:18,190 --> 00:39:19,317
Come on,
it ain't even like that.
856
00:39:19,483 --> 00:39:20,943
I'm just tryin' to stay focused
right now.
857
00:39:21,110 --> 00:39:23,362
First you tell me
you wanna be crew.
858
00:39:23,529 --> 00:39:25,156
Then you got Moe talkin'
'bout college and shit.
859
00:39:25,323 --> 00:39:26,574
What the fuck is up with that?
860
00:39:26,741 --> 00:39:27,992
♪
861
00:39:28,159 --> 00:39:29,327
Look, I'm tryin' to tell you,
kid,
862
00:39:29,493 --> 00:39:33,581
that world,
bunch of blind suckers.
863
00:39:33,748 --> 00:39:35,833
They'll judge you
for your worst mistakes
864
00:39:36,000 --> 00:39:37,668
rather than your art.
865
00:39:37,835 --> 00:39:40,755
How you question yourself,
your voice.
866
00:39:40,922 --> 00:39:41,839
You feel me?
867
00:39:42,006 --> 00:39:44,175
♪
868
00:39:44,342 --> 00:39:45,801
Yo, fuck we talkin'
'bout this for?
869
00:39:45,927 --> 00:39:47,803
I thought was was gettin' up.
870
00:39:47,970 --> 00:39:49,013
Indeed.
871
00:39:49,180 --> 00:39:51,307
But how you crew
if you ain't paid your dues?
872
00:39:51,474 --> 00:39:52,141
Right.
873
00:39:52,308 --> 00:39:53,726
Uh-huh.
874
00:39:53,851 --> 00:39:55,811
It's not that much, but...
875
00:39:55,978 --> 00:39:58,356
it should at least be enough
to...
876
00:39:58,522 --> 00:40:01,025
Okay. The fuck is my gun?
877
00:40:01,192 --> 00:40:02,693
About that, um...
878
00:40:02,860 --> 00:40:03,653
♪
879
00:40:03,819 --> 00:40:05,696
I hit--I had hit that bodega
over on Story,
880
00:40:05,863 --> 00:40:08,032
but shit got wild.
881
00:40:08,199 --> 00:40:10,451
Cops pulled up,
I had to book it.
882
00:40:10,618 --> 00:40:12,536
♪
883
00:40:12,703 --> 00:40:14,080
Tossed your gun too.
884
00:40:14,246 --> 00:40:16,749
♪
885
00:40:16,916 --> 00:40:17,875
Kid, kid, kid.
886
00:40:18,042 --> 00:40:18,918
What I'mma do with you, man?
887
00:40:19,085 --> 00:40:21,462
♪
888
00:40:21,629 --> 00:40:22,964
Yo!
889
00:40:23,089 --> 00:40:24,382
We doin' this or what?
890
00:40:24,548 --> 00:40:25,549
Yup.
891
00:40:25,716 --> 00:40:27,593
You owe me for that piece, too.
892
00:40:27,718 --> 00:40:29,553
Say 650.
893
00:40:29,679 --> 00:40:30,596
Matter of fact,
you crew with us,
894
00:40:30,763 --> 00:40:33,057
so you get a discount,
500.
895
00:40:33,224 --> 00:40:39,438
♪
896
00:40:39,605 --> 00:40:41,941
(laughs)
897
00:40:42,108 --> 00:40:43,651
♪
898
00:40:43,818 --> 00:40:45,027
Yes, sir!
899
00:40:45,194 --> 00:40:47,405
(laughs)
900
00:40:47,530 --> 00:40:48,489
Shit.
901
00:40:48,614 --> 00:40:50,408
♪
902
00:40:50,574 --> 00:40:51,242
Yo, kid!
903
00:40:51,409 --> 00:40:52,410
♪
904
00:40:52,576 --> 00:40:53,577
You celebratin' or what?
905
00:40:53,744 --> 00:40:55,454
♪
906
00:40:55,621 --> 00:40:56,747
(laughs)
907
00:40:56,914 --> 00:40:58,666
♪
908
00:40:58,833 --> 00:40:59,750
(grunts)
909
00:40:59,917 --> 00:41:00,918
♪
910
00:41:01,085 --> 00:41:02,169
(laughs)
911
00:41:02,336 --> 00:41:10,761
♪
912
00:41:10,886 --> 00:41:13,097
(coughs)
913
00:41:13,264 --> 00:41:14,181
♪
914
00:41:14,348 --> 00:41:14,974
Oh!
915
00:41:15,141 --> 00:41:19,603
♪
916
00:41:19,770 --> 00:41:20,896
(coughs)
917
00:41:21,063 --> 00:41:23,274
Yo, Skemes,
fuck you put in this?
918
00:41:23,441 --> 00:41:25,484
Smoke, nigga.
919
00:41:25,651 --> 00:41:27,069
I'm good.
920
00:41:27,236 --> 00:41:28,154
Maybe you in now?
921
00:41:28,320 --> 00:41:36,704
♪
922
00:41:36,871 --> 00:41:38,289
(laughs)
923
00:41:38,456 --> 00:41:40,332
Yo, kid.
924
00:41:40,458 --> 00:41:41,876
I got somethin' for you.
925
00:41:42,001 --> 00:41:43,502
♪
926
00:41:43,669 --> 00:41:46,130
So you can go by me
as soon as you take off.
927
00:41:46,297 --> 00:41:47,506
♪
928
00:41:47,673 --> 00:41:50,134
We need your wings
and that, kid.
929
00:41:50,259 --> 00:41:51,469
You'll fly high.
930
00:41:51,635 --> 00:41:59,060
♪
931
00:41:59,226 --> 00:42:01,479
We definitely flyin' high
tonight!
932
00:42:01,645 --> 00:42:04,315
♪
933
00:42:04,482 --> 00:42:06,817
(distorted laughter)
934
00:42:06,984 --> 00:42:16,911
♪
935
00:42:32,176 --> 00:42:33,344
Yo, kid!
936
00:42:40,184 --> 00:42:41,519
Just gonna...
937
00:42:41,685 --> 00:42:43,521
go add a signature for you.
938
00:42:43,687 --> 00:42:44,772
Fuck is so funny?
939
00:42:48,275 --> 00:42:49,693
Oh, you--you being dead ass.
940
00:42:49,860 --> 00:42:50,903
Just don't fuck it up.
941
00:42:51,779 --> 00:42:53,114
Or I'mma fuck you up.
942
00:42:54,824 --> 00:42:56,033
Say that.
943
00:42:56,158 --> 00:42:56,909
Y'all see me?
944
00:42:57,034 --> 00:42:59,495
(laughing)
945
00:43:03,165 --> 00:43:04,750
Yo, Punch, catch this.
946
00:43:18,931 --> 00:43:19,890
Yeah.
947
00:43:20,057 --> 00:43:21,976
Stop fuckin' playin' with me,
what I'd tell him?
948
00:43:22,143 --> 00:43:23,144
Fuck it up.
949
00:43:23,310 --> 00:43:24,228
-Fuck it up!
-What you talkin' 'bout, baby?
950
00:43:24,395 --> 00:43:25,229
Come on,
who fuckin' it up?
951
00:43:25,396 --> 00:43:27,356
-That's what I'm talkin' about.
-OTL, baby.
952
00:43:27,481 --> 00:43:28,566
OTL, baby!
953
00:43:28,732 --> 00:43:29,733
OTL!
954
00:43:29,900 --> 00:43:31,068
Yeah, OTL!
955
00:43:31,193 --> 00:43:32,111
Fuck y'all fools.
956
00:43:32,278 --> 00:43:35,281
Aww, yeah!
957
00:43:35,447 --> 00:43:36,157
(laughing)
958
00:43:36,323 --> 00:43:37,074
(glass shatters)
959
00:43:37,241 --> 00:43:38,117
-Oh!
-What the fuck is up?
960
00:43:38,242 --> 00:43:39,285
I told your bitch-ass crew
961
00:43:39,451 --> 00:43:40,452
not to be over here
at our building.
962
00:43:40,619 --> 00:43:41,579
They're marked for dead!
963
00:43:41,745 --> 00:43:43,372
Yo, this is VHS territory,
a'ight?
964
00:43:43,539 --> 00:43:44,456
Respect the OG.
965
00:43:44,623 --> 00:43:45,291
The OG dead.
966
00:43:45,457 --> 00:43:46,125
(speaking in Spanish)
967
00:43:46,292 --> 00:43:47,459
Well, it's the OG's VHS,
968
00:43:47,626 --> 00:43:49,753
so put some fuckin' respect
on that shit, you heard?
969
00:43:49,920 --> 00:43:50,588
Or what?
970
00:43:50,754 --> 00:43:52,006
KS was my site.
971
00:43:52,131 --> 00:43:53,424
And ain't none of you niggas
nice enough
972
00:43:53,591 --> 00:43:54,967
to be claiming territory anyway.
973
00:43:55,092 --> 00:43:56,343
Them the same niggas
that pointed a gun
974
00:43:56,510 --> 00:43:58,262
at me and kid last week.
975
00:43:58,429 --> 00:43:59,221
-Yeah.
-What?
976
00:43:59,388 --> 00:44:00,598
Man, y'all niggas is pussy.
977
00:44:00,764 --> 00:44:02,057
-Fact.
-Look at y'all,
978
00:44:02,224 --> 00:44:03,559
lookin' like a bunch
of schoolboys
979
00:44:03,726 --> 00:44:05,561
ran by a washed-up prophet.
980
00:44:06,520 --> 00:44:07,771
You done?
981
00:44:07,938 --> 00:44:08,606
(gunshot)
982
00:44:08,772 --> 00:44:10,441
-Fuck!
-Oh, shit!
983
00:44:10,608 --> 00:44:12,151
Pick ya nigga up
before he bleed out.
984
00:44:12,276 --> 00:44:13,235
Don't pop on this nigga!
985
00:44:13,402 --> 00:44:14,862
(sirens)
986
00:44:15,029 --> 00:44:16,280
-Go, go!
-Come on, come on!
987
00:44:16,447 --> 00:44:26,123
♪
988
00:44:26,290 --> 00:44:27,791
You, stop right there!
989
00:44:27,958 --> 00:44:32,588
♪
990
00:44:38,427 --> 00:44:39,845
What'd you do now?
991
00:44:40,012 --> 00:44:41,013
Nothin', Ma, but...
992
00:44:41,180 --> 00:44:43,766
♪
993
00:44:43,891 --> 00:44:46,060
I-I need you to come
bail me out.
994
00:44:46,227 --> 00:44:49,021
You are not in jail. Shit!
995
00:44:49,188 --> 00:44:50,314
I know, just listen.
996
00:44:50,481 --> 00:44:53,192
After everything
we have been through,
997
00:44:53,317 --> 00:44:55,778
you go and get yourself arrested
998
00:44:55,945 --> 00:44:58,989
and then have the nerve
to call me for bail?
999
00:44:59,156 --> 00:45:00,783
♪
1000
00:45:00,950 --> 00:45:02,326
Kadir.
1001
00:45:02,451 --> 00:45:04,495
You're not just gonna act
like a man.
1002
00:45:04,662 --> 00:45:07,831
It is time for you to be one.
1003
00:45:07,998 --> 00:45:09,625
Ma, I know, but just listen.
1004
00:45:13,003 --> 00:45:15,339
(dial tone)
1005
00:45:15,506 --> 00:45:22,221
♪
1006
00:45:22,346 --> 00:45:23,889
Got anyone else?
1007
00:45:24,014 --> 00:45:26,350
(cell door buzzes)
1008
00:45:26,517 --> 00:45:29,603
♪
1009
00:45:29,770 --> 00:45:31,939
Come on, it's safe.
1010
00:45:34,692 --> 00:45:36,151
It's okay, come on.
1011
00:45:44,660 --> 00:45:47,037
Okay, a little faster,
I wanna sleep, okay?
1012
00:45:48,080 --> 00:45:49,164
There you go.
1013
00:45:53,252 --> 00:45:56,005
Thanks for lettin' me crash, yo.
1014
00:45:56,171 --> 00:45:59,174
I could do the dishes
or take out the trash,
1015
00:45:59,341 --> 00:46:00,551
if you need me to.
1016
00:46:00,718 --> 00:46:01,719
Cerveza!
1017
00:46:03,137 --> 00:46:04,471
-What?
-Mm.
1018
00:46:07,433 --> 00:46:08,892
Oh!
1019
00:46:09,059 --> 00:46:11,895
Nah, it's five a.m.,
I got school in a few.
1020
00:46:12,062 --> 00:46:14,315
Mm. Good answer.
1021
00:46:14,481 --> 00:46:17,776
Okay, lemme give you
the grand tour.
1022
00:46:17,901 --> 00:46:20,863
Bathroom's in the back,
that's my bedroom there.
1023
00:46:20,988 --> 00:46:22,489
Kitchen.
1024
00:46:22,614 --> 00:46:23,449
You gonna sleep in here,
1025
00:46:23,574 --> 00:46:25,075
I got some bedding in there
for you.
1026
00:46:25,951 --> 00:46:27,411
And, uh, yeah.
1027
00:46:29,413 --> 00:46:31,665
Mi casa, tu casa.
1028
00:46:32,791 --> 00:46:34,084
G'night.
1029
00:46:34,251 --> 00:46:35,169
Mm.
1030
00:46:39,465 --> 00:46:40,716
Mm.
1031
00:47:04,239 --> 00:47:06,700
(faucet running)
1032
00:47:18,629 --> 00:47:21,090
(faucet running)
1033
00:47:26,470 --> 00:47:28,972
(items clattering)
1034
00:47:44,488 --> 00:47:54,415
♪
1035
00:48:02,214 --> 00:48:03,715
Okay, mijo.
1036
00:48:03,841 --> 00:48:11,598
♪
1037
00:48:11,723 --> 00:48:12,474
Hm.
1038
00:48:12,599 --> 00:48:22,568
♪
1039
00:48:25,237 --> 00:48:25,946
Hm.
1040
00:48:26,113 --> 00:48:36,039
♪
1041
00:48:39,042 --> 00:48:41,962
(indistinct chatter)
1042
00:48:42,129 --> 00:48:43,589
(bell rings)
1043
00:48:43,755 --> 00:48:45,215
Yo, what the fuck is goin' on?
1044
00:48:45,382 --> 00:48:46,884
Something happened with Moe.
1045
00:48:47,050 --> 00:48:47,885
Must be bad, though,
1046
00:48:48,051 --> 00:48:50,220
'cause they going through
all of his shit.
1047
00:48:57,603 --> 00:49:00,063
(medical devices beeping)
1048
00:49:03,901 --> 00:49:04,985
Wait outside.
1049
00:49:07,446 --> 00:49:08,197
What the fuck happened?
1050
00:49:08,363 --> 00:49:09,031
VHS caught him.
1051
00:49:09,198 --> 00:49:10,407
Where the fuck was you at?
1052
00:49:10,574 --> 00:49:11,658
I got locked.
1053
00:49:11,825 --> 00:49:12,993
Fuck you mean,
you got locked?
1054
00:49:13,160 --> 00:49:14,661
How you get locked
and he get jumped?
1055
00:49:14,828 --> 00:49:16,538
I got--I got locked,
I went home,
1056
00:49:16,705 --> 00:49:17,664
I didn't do shit!
1057
00:49:18,790 --> 00:49:19,875
Yo.
1058
00:49:20,000 --> 00:49:21,793
What the fuck
we 'bout to do about Moe?
1059
00:49:21,960 --> 00:49:23,754
Shit hot right now.
1060
00:49:23,921 --> 00:49:25,589
I'm gon' lay low upstate.
1061
00:49:25,756 --> 00:49:27,633
(indistinct speaking).
1062
00:49:27,758 --> 00:49:29,968
As soon as he seen his shadow,
1063
00:49:30,135 --> 00:49:32,304
gon' push the button
on all them VHS niggas.
1064
00:49:33,597 --> 00:49:35,557
I'mma need you on this one, kid.
1065
00:49:35,682 --> 00:49:37,059
So don't disappoint me, a'ight?
1066
00:49:38,602 --> 00:49:40,145
You gon' have a real problem.
1067
00:49:40,312 --> 00:49:42,439
That's the last thing
you need right now,
1068
00:49:42,606 --> 00:49:44,024
a fuckin' problem.
1069
00:49:44,191 --> 00:49:46,652
(distant sirens)
1070
00:49:56,245 --> 00:49:58,205
(medical device beeping)
1071
00:49:59,498 --> 00:50:01,959
(pencil scratching)
1072
00:50:06,755 --> 00:50:08,090
(water flowing)
1073
00:50:08,257 --> 00:50:09,383
(banging on door)
1074
00:50:09,550 --> 00:50:10,133
Oh, yo!
1075
00:50:10,300 --> 00:50:11,468
(banging on door, grunting)
1076
00:50:11,635 --> 00:50:21,562
♪
1077
00:50:24,731 --> 00:50:25,816
(knocking on window)
1078
00:50:25,983 --> 00:50:27,192
♪
1079
00:50:30,946 --> 00:50:32,155
(sighs)
1080
00:50:40,122 --> 00:50:40,914
Yo.
1081
00:50:45,127 --> 00:50:45,919
You a'ight?
1082
00:50:54,720 --> 00:50:56,597
Y'all don't sweat
none of this shit, B.
1083
00:50:57,931 --> 00:50:59,016
Skeme's already plottin'.
1084
00:50:59,141 --> 00:51:00,058
I don't care.
1085
00:51:03,061 --> 00:51:04,021
What you mean?
1086
00:51:05,981 --> 00:51:08,317
Why do you think I been
pushin' you so hard, kid?
1087
00:51:11,903 --> 00:51:13,780
'Cause you better
than all of this shit.
1088
00:51:14,990 --> 00:51:16,825
He try,
1089
00:51:16,992 --> 00:51:18,368
and he didn't get back up.
1090
00:51:19,453 --> 00:51:20,579
You know what he learned?
1091
00:51:22,998 --> 00:51:24,541
The way that I love him.
1092
00:51:27,544 --> 00:51:30,047
What if everything you was told
was bullshit?
1093
00:51:33,216 --> 00:51:43,143
♪
1094
00:52:00,077 --> 00:52:00,911
(door squeaks open)
1095
00:52:01,078 --> 00:52:10,337
♪
1096
00:52:10,504 --> 00:52:11,171
Yo.
1097
00:52:11,338 --> 00:52:12,714
♪
1098
00:52:15,467 --> 00:52:17,594
♪
1099
00:52:17,761 --> 00:52:18,679
You back?
1100
00:52:18,845 --> 00:52:20,222
♪
1101
00:52:20,347 --> 00:52:21,973
I don't really wanna talk;
can I just sit?
1102
00:52:22,140 --> 00:52:25,102
♪
1103
00:52:25,227 --> 00:52:26,603
Pick out somethin' classy.
1104
00:52:26,770 --> 00:52:36,530
♪
1105
00:52:36,697 --> 00:52:37,614
(door opens)
1106
00:52:37,781 --> 00:52:39,491
♪
1107
00:52:39,658 --> 00:52:40,534
Bye, lil'G.
1108
00:52:40,701 --> 00:52:41,576
♪
1109
00:52:41,743 --> 00:52:42,828
-G'night.
-Sleep well.
1110
00:52:42,994 --> 00:52:46,665
♪
1111
00:52:46,832 --> 00:52:48,041
(door closes)
1112
00:52:48,208 --> 00:52:58,176
♪
1113
00:53:33,837 --> 00:53:35,338
No one's gonna save you, Kadir.
1114
00:53:35,505 --> 00:53:36,381
♪
1115
00:53:36,506 --> 00:53:39,718
What happened to Maurice
is terrible.
1116
00:53:39,885 --> 00:53:41,511
So I need you to choose.
1117
00:53:43,096 --> 00:53:44,848
-Choose what?
-Not to die.
1118
00:53:45,015 --> 00:53:45,849
A'ight, so you tell me
what to do.
1119
00:53:46,016 --> 00:53:47,434
I can't tell you what to do.
1120
00:53:48,393 --> 00:53:49,728
That's the point.
1121
00:53:49,853 --> 00:53:51,229
But I do have
an interesting option
1122
00:53:51,396 --> 00:53:52,439
for you to consider.
1123
00:53:52,606 --> 00:53:54,649
I've already discussed it
with your mother.
1124
00:53:54,816 --> 00:53:55,776
My ma?
1125
00:53:55,942 --> 00:53:57,569
A friend of mine works at Pratt.
Heard of it?
1126
00:53:58,612 --> 00:53:59,696
No.
1127
00:53:59,863 --> 00:54:01,198
Well, it's an art school,
1128
00:54:01,364 --> 00:54:02,866
and a hard one to get into.
1129
00:54:02,991 --> 00:54:04,534
But my friend works
in Admissions,
1130
00:54:04,659 --> 00:54:06,703
and she thinks
you have some potential.
1131
00:54:07,704 --> 00:54:09,289
Review those thoroughly.
1132
00:54:09,456 --> 00:54:10,707
If you wanna stand out,
1133
00:54:10,874 --> 00:54:13,794
make your essay and portfolio
a priority.
1134
00:54:18,256 --> 00:54:20,467
♪
1135
00:54:20,634 --> 00:54:21,968
This here says I gotta submit
1136
00:54:22,135 --> 00:54:24,471
an observational piece
in my portfolio.
1137
00:54:24,638 --> 00:54:25,889
What does that even mean?
1138
00:54:26,056 --> 00:54:29,059
Drawings or paintings
of your real life,
1139
00:54:29,226 --> 00:54:32,562
to see your perspective,
not your technical ability.
1140
00:54:32,729 --> 00:54:33,980
♪
1141
00:54:34,147 --> 00:54:35,482
They wanna see my perspective?
1142
00:54:35,649 --> 00:54:37,943
♪
1143
00:54:38,109 --> 00:54:38,902
Still don't get it.
1144
00:54:39,069 --> 00:54:48,995
♪
1145
00:55:33,582 --> 00:55:36,459
I-I've never modeled,
if that's what you're asking.
1146
00:55:36,626 --> 00:55:37,627
I'm not asking you shit,
1147
00:55:37,794 --> 00:55:39,462
I'm just sayin'
I could draw...
1148
00:55:39,629 --> 00:55:40,589
I don't know why
they give a fuck
1149
00:55:40,755 --> 00:55:43,425
if it's from a picture,
whatever the fuck.
1150
00:55:43,592 --> 00:55:46,136
I work for the MTA.
1151
00:55:46,303 --> 00:55:49,264
You know often
someone wants to hear
1152
00:55:49,431 --> 00:55:52,350
my perspective of the world?
1153
00:55:52,475 --> 00:55:53,852
So what do you think
I should draw?
1154
00:55:58,356 --> 00:55:59,566
What do you see?
1155
00:56:00,567 --> 00:56:01,818
Right now, I see nothin'.
1156
00:56:03,987 --> 00:56:05,405
I have an idea.
1157
00:56:05,572 --> 00:56:07,240
You could keep staying with me,
1158
00:56:07,407 --> 00:56:08,909
with some rules, though.
1159
00:56:09,951 --> 00:56:11,494
Rules?
1160
00:56:11,661 --> 00:56:12,996
-Yeah.
-Nah, fuck rules.
1161
00:56:13,163 --> 00:56:14,372
If I wanted rules,
I'd go back home.
1162
00:56:14,539 --> 00:56:16,124
Okay, okay, okay, okay,
listen to me.
1163
00:56:16,291 --> 00:56:19,002
I know change scares people.
1164
00:56:19,169 --> 00:56:21,171
It scared me!
1165
00:56:21,338 --> 00:56:22,923
Okay? But here's the problem.
1166
00:56:23,048 --> 00:56:26,718
People get comfortable
and they stay in the same place.
1167
00:56:26,843 --> 00:56:28,929
But you know, fuck that shit,
that's bullshit.
1168
00:56:29,095 --> 00:56:31,056
Look. Change is good.
1169
00:56:31,181 --> 00:56:32,390
Embrace it!
1170
00:56:34,351 --> 00:56:35,977
-What rules?
-Mm.
1171
00:56:37,812 --> 00:56:38,939
Okay, first...
1172
00:56:41,566 --> 00:56:43,026
you get your life together.
1173
00:56:45,570 --> 00:56:47,113
You get yourself a job.
1174
00:56:48,949 --> 00:56:50,116
Put some money away.
1175
00:56:51,201 --> 00:56:53,453
Help you pay for college, okay?
1176
00:56:55,497 --> 00:56:56,873
Not a bad idea.
1177
00:57:02,504 --> 00:57:03,588
What you lookin' at?
1178
00:57:04,172 --> 00:57:04,881
(laughs)
1179
00:57:05,048 --> 00:57:14,975
♪
1180
00:57:33,994 --> 00:57:34,911
Thank you.
1181
00:57:35,078 --> 00:57:37,580
♪
1182
00:57:37,706 --> 00:57:38,456
Okay.
1183
00:57:38,623 --> 00:57:39,916
♪
1184
00:57:40,083 --> 00:57:41,084
How are you paying?
1185
00:57:41,251 --> 00:57:42,669
♪
1186
00:57:42,836 --> 00:57:44,421
With money.
1187
00:57:44,587 --> 00:57:46,423
Like, cash or card?
1188
00:57:46,589 --> 00:57:48,091
♪
1189
00:57:48,258 --> 00:57:49,092
Here.
1190
00:57:49,259 --> 00:57:51,720
♪
1191
00:57:51,886 --> 00:57:52,762
Money.
1192
00:57:52,929 --> 00:57:54,139
Okay. So, card.
1193
00:57:54,305 --> 00:58:04,274
♪
1194
00:58:25,587 --> 00:58:26,755
Yo, Luis!
1195
00:58:29,132 --> 00:58:31,301
How's your first day of work?
1196
00:58:31,468 --> 00:58:34,054
Cool, cool, appreciate
you hookin' it up.
1197
00:58:34,220 --> 00:58:36,097
Yo, what is all this?
1198
00:58:36,222 --> 00:58:37,432
You takin' up paintin' now?
1199
00:58:40,143 --> 00:58:41,561
For your application.
1200
00:58:45,482 --> 00:58:46,399
Yo, I...
1201
00:58:48,234 --> 00:58:48,985
I don't--I don't get it.
1202
00:58:49,152 --> 00:58:51,154
Why you doin' all this?
Why me?
1203
00:58:51,321 --> 00:58:53,573
You gotta start
taking your life more seriously.
1204
00:58:55,200 --> 00:58:56,951
None of us have time to waste.
1205
00:58:58,745 --> 00:58:59,913
Well, some real shit, I...
1206
00:59:01,456 --> 00:59:03,917
I don't how
I'mma ever repay you.
1207
00:59:04,084 --> 00:59:06,920
Let's focus on you showin'
that school what you made of.
1208
00:59:14,511 --> 00:59:15,261
Here you go.
1209
00:59:19,849 --> 00:59:22,393
Yo, I been meaning to ask you,
by the way.
1210
00:59:22,519 --> 00:59:24,062
Why did you fix Malik's plate?
1211
00:59:25,980 --> 00:59:29,234
Uh, when I was overseas,
I heard of this thing, um...
1212
00:59:30,235 --> 00:59:32,278
uh, wasabi.
1213
00:59:32,403 --> 00:59:33,696
Wasabi.
1214
00:59:33,863 --> 00:59:37,158
It's an appreciation
for the broken.
1215
00:59:37,283 --> 00:59:41,204
So if you believe
in this wasabi shit,
1216
00:59:41,371 --> 00:59:45,291
the plate actually
looks more beautiful
1217
00:59:45,458 --> 00:59:46,126
with the cracks.
1218
00:59:47,627 --> 00:59:49,838
Anyway,
I-I really appreciate it.
1219
00:59:55,093 --> 01:00:05,103
♪
1220
01:00:12,527 --> 01:00:13,862
Go slower.
1221
01:00:14,028 --> 01:00:15,155
Try to keep that line clean.
1222
01:00:15,321 --> 01:00:16,823
♪
1223
01:00:16,990 --> 01:00:18,324
Yeah, don't pick up the pen too.
1224
01:00:18,491 --> 01:00:21,161
♪
1225
01:00:21,327 --> 01:00:22,745
Okay?
1226
01:00:22,912 --> 01:00:23,746
I see you.
1227
01:00:23,913 --> 01:00:25,415
Lemme find out you prophet nice.
1228
01:00:25,540 --> 01:00:27,125
(Luis chuckles)
1229
01:00:27,292 --> 01:00:28,585
Is that a compliment?
1230
01:00:28,751 --> 01:00:29,878
Sure.
1231
01:00:30,003 --> 01:00:33,089
See, there's different types
of writers, right?
1232
01:00:33,256 --> 01:00:36,134
So, uh, you got rebels
who got strong messages
1233
01:00:36,301 --> 01:00:37,969
in their work,
1234
01:00:38,136 --> 01:00:39,721
and there's devils.
1235
01:00:39,846 --> 01:00:41,097
Devils don't give a fuck
about style,
1236
01:00:41,264 --> 01:00:42,849
they just be on some bullshit.
1237
01:00:43,016 --> 01:00:44,309
Then you got prophets.
1238
01:00:46,060 --> 01:00:47,395
They kinda rep it all.
1239
01:00:48,354 --> 01:00:50,273
They'll style,
1240
01:00:50,440 --> 01:00:53,443
true to the culture,
1241
01:00:53,610 --> 01:00:55,361
respected by everyone.
1242
01:00:55,528 --> 01:00:56,529
(speaking in Spanish)
1243
01:00:57,488 --> 01:00:59,157
What kind of a writer are you?
1244
01:01:00,658 --> 01:01:01,868
Not shit yet.
1245
01:01:03,453 --> 01:01:05,079
Streets tell you what you are.
1246
01:01:06,789 --> 01:01:09,167
But, uh,
I ain't put in enough work.
1247
01:01:09,918 --> 01:01:11,586
Fascinating.
1248
01:01:11,753 --> 01:01:14,672
You know, I never really
understood this world or way.
1249
01:01:14,839 --> 01:01:17,467
Hector was so into it.
1250
01:01:17,634 --> 01:01:19,886
Honestly, I always thought
it was some kind of vandalism,
1251
01:01:20,053 --> 01:01:21,304
porqueria.
1252
01:01:21,471 --> 01:01:22,889
What?
1253
01:01:23,056 --> 01:01:24,390
Yo, what up with Hector,
by the way?
1254
01:01:25,475 --> 01:01:26,893
That's your nephew, right?
1255
01:01:27,060 --> 01:01:28,311
Should bring him 'round
sometime.
1256
01:01:29,812 --> 01:01:30,605
Complicado.
1257
01:01:34,317 --> 01:01:36,945
I haven't spoken to him in--
in a while.
1258
01:01:38,279 --> 01:01:39,072
Damn.
1259
01:01:41,366 --> 01:01:42,325
You miss him?
1260
01:01:44,285 --> 01:01:47,330
I do...I do.
1261
01:01:48,957 --> 01:01:50,291
Shit.
1262
01:01:50,416 --> 01:01:51,292
Hit him up, then.
1263
01:01:52,752 --> 01:01:54,545
Family tricky,
but it's all we got, right?
1264
01:02:06,266 --> 01:02:08,726
(doorbell jingles)
1265
01:02:20,655 --> 01:02:29,289
♪
1266
01:02:29,414 --> 01:02:30,540
(cash register chimes)
1267
01:02:30,707 --> 01:02:40,633
♪
1268
01:02:41,426 --> 01:02:42,677
(glass shatters)
1269
01:02:42,844 --> 01:02:43,761
Fuck!
1270
01:02:43,928 --> 01:02:44,929
♪
1271
01:02:45,096 --> 01:02:46,389
Shit, man.
1272
01:02:46,556 --> 01:02:55,982
♪
1273
01:02:56,107 --> 01:02:58,401
Kadir, it's your mother.
1274
01:02:58,568 --> 01:03:02,405
Um...I don't know
where you're staying,
1275
01:03:02,572 --> 01:03:04,407
and things haven't been well
between us,
1276
01:03:04,574 --> 01:03:06,993
but don't you ever forget
that you're my son.
1277
01:03:07,160 --> 01:03:07,994
♪
1278
01:03:08,161 --> 01:03:09,829
Believe that I love you
so much.
1279
01:03:09,996 --> 01:03:10,913
♪
1280
01:03:11,080 --> 01:03:11,914
Call me.
1281
01:03:12,081 --> 01:03:13,583
(door squeaks open)
1282
01:03:13,750 --> 01:03:15,752
Yo, what up, B?
1283
01:03:15,918 --> 01:03:17,712
♪
1284
01:03:17,879 --> 01:03:18,588
Shit.
1285
01:03:18,755 --> 01:03:20,006
♪
1286
01:03:20,173 --> 01:03:21,758
Just been mindin' my business.
1287
01:03:21,924 --> 01:03:23,426
♪
1288
01:03:23,593 --> 01:03:25,595
Heard you were starting rehab,
so...
1289
01:03:25,762 --> 01:03:26,929
got you some books.
1290
01:03:27,096 --> 01:03:28,765
(Moe laughs)
1291
01:03:28,931 --> 01:03:30,308
Appreciate you, man.
1292
01:03:31,100 --> 01:03:31,976
Oh, sure.
1293
01:03:33,770 --> 01:03:35,646
Shit, what's good with you,
though?
1294
01:03:35,772 --> 01:03:36,731
You a'ight?
1295
01:03:36,856 --> 01:03:39,275
Shit, I'm cooler, man,
I get high for free.
1296
01:03:39,442 --> 01:03:40,401
Can't complain.
1297
01:03:40,568 --> 01:03:41,694
(laughing)
1298
01:03:41,819 --> 01:03:43,029
(Moe coughs)
1299
01:03:50,078 --> 01:03:52,121
Hey, yo.
1300
01:03:52,288 --> 01:03:54,874
My brother was over here earlier
and he keep askin' 'bout you.
1301
01:03:56,042 --> 01:03:57,293
Everything good?
1302
01:03:57,460 --> 01:03:58,586
Yeah, we straight.
1303
01:03:58,753 --> 01:04:00,505
Yo, B, be careful.
1304
01:04:01,214 --> 01:04:02,799
We straight.
1305
01:04:02,924 --> 01:04:04,300
So what's up with that
college shit, man?
1306
01:04:04,425 --> 01:04:05,468
You know, tryin' to be
in the dorm,
1307
01:04:05,635 --> 01:04:06,886
baggin' all the shorties, man?
1308
01:04:07,011 --> 01:04:08,262
(Kadir laughs)
1309
01:04:09,138 --> 01:04:10,056
Shit, bro.
1310
01:04:10,723 --> 01:04:12,141
(sighs)
1311
01:04:12,308 --> 01:04:13,643
Still gotta figure
this shit out.
1312
01:04:13,810 --> 01:04:15,311
Got this essay
1313
01:04:15,436 --> 01:04:17,647
and some submission piece
bullshit, you know?
1314
01:04:17,772 --> 01:04:18,981
So what the fuck
you waitin' on?
1315
01:04:20,233 --> 01:04:21,067
I mean...
1316
01:04:22,819 --> 01:04:24,862
so they sayin'
they wanna see my perspective.
1317
01:04:25,988 --> 01:04:26,948
But, uh...
1318
01:04:31,661 --> 01:04:34,205
Bro, shit.
1319
01:04:34,372 --> 01:04:36,791
I don't know if it was meant
for life outside the Bronx.
1320
01:04:38,000 --> 01:04:39,168
Listen, B.
1321
01:04:39,335 --> 01:04:42,046
You gotta write some essay,
1322
01:04:42,213 --> 01:04:45,842
make some dope-ass piece
just to get the fuck outta here?
1323
01:04:46,008 --> 01:04:47,385
What are you really waiting for?
1324
01:04:48,594 --> 01:04:50,304
♪
1325
01:04:50,471 --> 01:04:52,432
Let's go, Yankees!
1326
01:04:52,557 --> 01:04:53,516
♪
1327
01:04:53,683 --> 01:04:55,268
Let's go, Yankees!
1328
01:04:55,435 --> 01:04:56,519
♪
1329
01:04:56,644 --> 01:04:58,187
Let's go, Yankees!
1330
01:04:58,354 --> 01:04:59,814
(rhythmic clapping)
1331
01:04:59,981 --> 01:05:01,357
Let's go, Yankees!
1332
01:05:01,524 --> 01:05:02,984
-(rhythmic clapping)
-(cell phone vibrating)
1333
01:05:03,109 --> 01:05:04,777
Let's go, Yankees!
1334
01:05:04,944 --> 01:05:06,112
-(rhythmic clapping)
-(cell phone vibrating)
1335
01:05:06,279 --> 01:05:07,989
Let's go, Yankees!
1336
01:05:08,114 --> 01:05:10,032
(indistinct speaking)
1337
01:05:10,158 --> 01:05:11,492
Let's try--one more time!
1338
01:05:11,659 --> 01:05:13,035
Let's go, Yankees!
1339
01:05:13,202 --> 01:05:14,495
(rhythmic clapping)
1340
01:05:14,662 --> 01:05:16,205
Let's go, Yankees!
1341
01:05:16,372 --> 01:05:16,998
(rhythmic clapping)
1342
01:05:17,165 --> 01:05:18,040
Let's go, Yankees!
1343
01:05:18,207 --> 01:05:20,042
(subway screeching to a stop)
1344
01:05:20,209 --> 01:05:21,127
Yankees!
1345
01:05:21,294 --> 01:05:22,170
♪
1346
01:05:22,336 --> 01:05:23,921
Let's go, Yankees!
1347
01:05:24,088 --> 01:05:34,056
♪
1348
01:05:50,281 --> 01:05:51,115
Yo!
1349
01:05:51,782 --> 01:05:52,742
Right here, man.
1350
01:05:55,912 --> 01:05:56,829
Thank you.
1351
01:05:58,873 --> 01:05:59,916
All right, brother.
1352
01:06:01,417 --> 01:06:11,385
♪
1353
01:06:23,105 --> 01:06:29,320
♪
1354
01:06:29,820 --> 01:06:32,198
♪
1355
01:06:32,365 --> 01:06:33,449
Oh!
1356
01:06:33,616 --> 01:06:37,161
♪
1357
01:06:37,328 --> 01:06:37,995
Mm!
1358
01:06:38,162 --> 01:06:40,665
♪
1359
01:06:40,831 --> 01:06:43,167
(singing in Spanish)
1360
01:06:43,334 --> 01:06:50,508
♪
1361
01:06:50,675 --> 01:06:51,592
(speaking in Spanish)
1362
01:06:51,759 --> 01:06:53,386
Oh, shit!
1363
01:06:53,553 --> 01:06:54,971
Don't fuckin' do that!
1364
01:06:55,137 --> 01:06:57,557
Scared the shit outta me, man!
1365
01:06:57,723 --> 01:06:59,475
-You alright?
-Huh?
1366
01:06:59,642 --> 01:07:02,228
I said, I said--
Yo, can I turn this down?
1367
01:07:02,395 --> 01:07:04,981
♪
1368
01:07:05,147 --> 01:07:07,984
Did anybody, uh, come through
here lookin' for me?
1369
01:07:08,109 --> 01:07:10,319
Why would anybody come here
looking for you?
1370
01:07:10,486 --> 01:07:11,821
♪
1371
01:07:11,988 --> 01:07:12,822
How was work?
1372
01:07:12,989 --> 01:07:13,990
♪
1373
01:07:14,115 --> 01:07:15,241
Cool.
1374
01:07:15,408 --> 01:07:16,659
Oh, man.
1375
01:07:16,784 --> 01:07:17,827
From the island,
1376
01:07:17,994 --> 01:07:20,705
I have arroz con maiz.
1377
01:07:20,871 --> 01:07:21,747
(speaking in Spanish)
1378
01:07:21,914 --> 01:07:24,458
We have pasteles
1379
01:07:24,625 --> 01:07:27,503
and we have guineos maduros.
1380
01:07:27,670 --> 01:07:32,842
♪
1381
01:07:33,009 --> 01:07:34,594
You sure you good, though?
1382
01:07:34,719 --> 01:07:35,553
(speaking in Spanish)
1383
01:07:35,720 --> 01:07:36,679
Don't ask me stupid questions.
1384
01:07:36,846 --> 01:07:39,098
Can you just
set the table?
1385
01:07:39,265 --> 01:07:42,143
♪
1386
01:07:42,310 --> 01:07:44,186
Mm-mm!
1387
01:07:44,353 --> 01:07:46,522
♪
1388
01:07:46,689 --> 01:07:47,898
Ah, yeah!
1389
01:07:48,065 --> 01:07:49,900
(singing gleefully)
1390
01:07:50,067 --> 01:07:51,235
They gave me a promotion today.
1391
01:07:51,360 --> 01:07:54,196
Oh, whoa, whoa, whoa, wepa!
1392
01:07:54,363 --> 01:07:56,115
Time to celebrate.
1393
01:07:56,282 --> 01:07:58,075
That's it, that's it--oh.
1394
01:07:58,242 --> 01:07:59,994
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait...
1395
01:08:00,161 --> 01:08:00,786
(turns volume up)
1396
01:08:00,953 --> 01:08:02,747
Ah-yee-ha!
1397
01:08:02,913 --> 01:08:07,126
♪
1398
01:08:07,293 --> 01:08:09,211
(speaking in Spanish)
1399
01:08:09,378 --> 01:08:19,347
♪
1400
01:08:20,931 --> 01:08:22,558
Oh no, no, no, no, no...
1401
01:08:22,725 --> 01:08:23,476
(speaking in Spanish)
1402
01:08:23,643 --> 01:08:24,518
Hey!
1403
01:08:24,685 --> 01:08:26,395
I told you, no phones at--
1404
01:08:26,562 --> 01:08:29,148
no phones at the table!
1405
01:08:29,315 --> 01:08:30,149
♪
1406
01:08:30,316 --> 01:08:32,652
(pained yet gleeful
exclamations)
1407
01:08:32,818 --> 01:08:35,696
♪
1408
01:08:35,863 --> 01:08:36,530
Yo, why don't you chill out?
1409
01:08:36,697 --> 01:08:37,907
You already drunk.
1410
01:08:38,074 --> 01:08:39,742
If you don't like it here,
1411
01:08:39,909 --> 01:08:42,370
you know where the door is,
okay?
1412
01:08:42,495 --> 01:08:44,205
Nobody's stopping you!
1413
01:08:44,372 --> 01:08:45,414
Nobody!
1414
01:08:45,581 --> 01:08:49,835
♪
1415
01:08:50,002 --> 01:08:51,420
You just eat.
1416
01:08:51,587 --> 01:08:53,422
Eat, eat, eat.
1417
01:08:53,589 --> 01:08:55,091
(speaking in Spanish)
1418
01:08:55,257 --> 01:09:00,596
♪
1419
01:09:03,766 --> 01:09:06,227
(cell phone vibrating)
1420
01:09:10,231 --> 01:09:11,482
(sighs)
1421
01:09:17,321 --> 01:09:18,531
(sighs)
1422
01:09:20,533 --> 01:09:22,993
(pencil scribbling)
1423
01:09:34,755 --> 01:09:36,006
Oh, I forgot to tell you.
1424
01:09:37,216 --> 01:09:39,677
My moms texted me today
1425
01:09:39,802 --> 01:09:41,846
to wish me a happy birthday.
1426
01:09:42,012 --> 01:09:44,140
Can't lie, kinda miss her.
1427
01:09:44,306 --> 01:09:45,641
Yeah, yeah, that's great.
1428
01:09:48,102 --> 01:09:49,812
Okay, this is the place,
we're here.
1429
01:09:50,813 --> 01:09:51,856
Yo, what's this big secret, man?
1430
01:09:52,022 --> 01:09:53,566
I really don't want
nothin' else from you.
1431
01:09:55,609 --> 01:09:56,610
It's okay, man.
1432
01:09:57,653 --> 01:09:58,571
Come on.
1433
01:09:58,738 --> 01:10:06,162
♪
1434
01:10:06,328 --> 01:10:08,664
Yeah, I got an invitation
from Gloria.
1435
01:10:08,831 --> 01:10:11,459
She wanted you to check out
some of her artwork.
1436
01:10:11,625 --> 01:10:12,418
Shit!
1437
01:10:12,585 --> 01:10:14,253
♪
1438
01:10:14,420 --> 01:10:15,921
Freaky stuff!
1439
01:10:16,088 --> 01:10:17,047
♪
1440
01:10:17,173 --> 01:10:17,840
(speaking in Spanish)
1441
01:10:18,007 --> 01:10:19,675
Oh, my God!
1442
01:10:19,842 --> 01:10:21,343
Oh, wow!
1443
01:10:21,510 --> 01:10:22,178
♪
1444
01:10:22,344 --> 01:10:23,429
You guys actually came.
1445
01:10:23,596 --> 01:10:24,847
His eighteenth birthday.
1446
01:10:25,014 --> 01:10:25,806
♪
1447
01:10:25,973 --> 01:10:27,349
No way.
1448
01:10:27,516 --> 01:10:29,018
Happy Birthday.
1449
01:10:29,185 --> 01:10:30,144
Thank you.
1450
01:10:30,311 --> 01:10:31,854
All right, lemme take
your coats, come on.
1451
01:10:31,979 --> 01:10:33,522
Oh, I'm good.
1452
01:10:33,689 --> 01:10:35,191
No, I'm gonna hold on to mine.
1453
01:10:35,357 --> 01:10:36,817
I'm just gonna look around,
you know?
1454
01:10:36,984 --> 01:10:38,861
Well, uh, hurry back, okay?
1455
01:10:39,028 --> 01:10:40,237
I need them to think
you're actually interested
1456
01:10:40,404 --> 01:10:41,906
in my prints.
1457
01:10:42,072 --> 01:10:43,616
Gotta keep the pressure on
in here.
1458
01:10:43,783 --> 01:10:47,953
♪
1459
01:10:48,120 --> 01:10:49,455
What do you think?
1460
01:10:49,622 --> 01:10:52,917
Uh...I mean, you look great,
you look great.
1461
01:10:53,083 --> 01:10:54,210
♪
1462
01:10:54,376 --> 01:10:55,544
Thank you!
1463
01:10:55,711 --> 01:10:58,923
Um...but I'm talking
about my photos.
1464
01:10:59,089 --> 01:11:00,341
♪
1465
01:11:00,466 --> 01:11:01,634
-What do you--what do you think?
-Right.
1466
01:11:01,801 --> 01:11:02,885
♪
1467
01:11:03,052 --> 01:11:06,347
Uh...yeah, they...
1468
01:11:06,472 --> 01:11:07,973
♪
1469
01:11:08,140 --> 01:11:10,059
I-I-I think they're all awesome.
1470
01:11:10,226 --> 01:11:12,853
Capturing Harlem's
sociopolitical power
1471
01:11:13,020 --> 01:11:16,148
before gentrification
with its architecture.
1472
01:11:16,315 --> 01:11:17,566
♪
1473
01:11:17,733 --> 01:11:19,902
Okay, uh--
1474
01:11:20,069 --> 01:11:21,362
Yeah, yeah, no, yeah.
1475
01:11:21,529 --> 01:11:24,281
Oh, I--I--okay, I see it,
oh, I see it.
1476
01:11:24,406 --> 01:11:26,617
Come on, there's someone
I wanna introduce you to.
1477
01:11:26,784 --> 01:11:33,082
♪
1478
01:11:33,249 --> 01:11:34,166
Hi.
1479
01:11:34,333 --> 01:11:35,251
♪
1480
01:11:35,417 --> 01:11:37,461
This is my boyfriend Ade.
1481
01:11:37,628 --> 01:11:39,380
We started all this together.
1482
01:11:39,547 --> 01:11:41,298
Inside Collective.
1483
01:11:41,423 --> 01:11:43,759
Babe, this is Kadir.
1484
01:11:43,926 --> 01:11:46,095
♪
1485
01:11:46,262 --> 01:11:50,057
Kadir's got some
serious raw talent.
1486
01:11:50,224 --> 01:11:51,183
Nice.
1487
01:11:51,350 --> 01:11:53,352
So, uh,
1488
01:11:53,477 --> 01:11:55,145
which gallery are you at?
1489
01:11:55,271 --> 01:11:56,564
♪
1490
01:11:56,689 --> 01:11:58,399
No gallery.
1491
01:11:58,524 --> 01:12:00,276
I flex in the streets.
1492
01:12:00,442 --> 01:12:01,777
True art.
1493
01:12:01,944 --> 01:12:04,029
OTL's my crew.
1494
01:12:04,196 --> 01:12:06,490
-Outside The Lines.
-Oh shit.
1495
01:12:06,657 --> 01:12:08,617
You run with Skemes.
1496
01:12:08,784 --> 01:12:09,910
Yeah, how you know him?
1497
01:12:10,077 --> 01:12:11,787
We went to
school of design together
1498
01:12:11,954 --> 01:12:13,622
back in the day.
1499
01:12:13,789 --> 01:12:15,207
Crazy motherfucker,
1500
01:12:15,374 --> 01:12:17,543
but nasty with paint.
1501
01:12:17,710 --> 01:12:20,296
Had cops and galleries
banging on his door.
1502
01:12:20,462 --> 01:12:21,714
♪
1503
01:12:21,881 --> 01:12:24,842
Hey, but broham, uh,
I gotta take this,
1504
01:12:25,009 --> 01:12:26,260
but you hit us up
if you ever want
1505
01:12:26,427 --> 01:12:29,096
to get your work
in front of some real clientele.
1506
01:12:29,263 --> 01:12:30,222
Boss!
1507
01:12:30,389 --> 01:12:31,307
♪
1508
01:12:31,473 --> 01:12:33,309
That's Mr. and Mrs. Sterling.
1509
01:12:33,475 --> 01:12:34,143
♪
1510
01:12:34,310 --> 01:12:36,312
They love Ade.
1511
01:12:36,478 --> 01:12:38,147
Yeah, I wish
they'd buy some of my prints.
1512
01:12:38,314 --> 01:12:39,481
(urine flowing)
1513
01:12:39,648 --> 01:12:40,441
Got it.
1514
01:12:41,775 --> 01:12:42,735
(sighs)
1515
01:12:42,902 --> 01:12:45,571
Come on, come on,
come on now, ugh fuck.
1516
01:12:45,696 --> 01:12:46,614
Oh yeah.
1517
01:12:47,865 --> 01:12:49,783
Oh, finally.
1518
01:12:50,784 --> 01:12:52,161
Finally, okay.
1519
01:12:53,120 --> 01:12:54,622
Phew.
1520
01:13:03,797 --> 01:13:05,007
♪
1521
01:13:05,174 --> 01:13:07,551
(clock ticking)
1522
01:13:07,718 --> 01:13:13,515
♪
1523
01:13:13,641 --> 01:13:14,600
(sighs)
1524
01:13:14,725 --> 01:13:22,524
♪
1525
01:13:22,691 --> 01:13:23,567
(can pops open)
1526
01:13:23,734 --> 01:13:27,196
♪
1527
01:13:27,363 --> 01:13:28,864
I didn't know
you were in a graff gang
1528
01:13:28,989 --> 01:13:31,700
ran by a guy named, uh,
1529
01:13:31,867 --> 01:13:33,118
Skemes.
1530
01:13:33,285 --> 01:13:35,120
It's more like a family.
1531
01:13:35,287 --> 01:13:36,413
We look out for each other.
1532
01:13:36,580 --> 01:13:37,539
♪
1533
01:13:37,706 --> 01:13:39,124
Unfortunately
not everybody got it
1534
01:13:39,291 --> 01:13:42,252
like you or your boy out there.
1535
01:13:42,419 --> 01:13:44,296
Don't let Ade get to you, okay?
1536
01:13:44,463 --> 01:13:45,464
♪
1537
01:13:45,631 --> 01:13:47,967
He's not the social type.
1538
01:13:48,133 --> 01:13:50,052
I think that's what
makes his art so provoking.
1539
01:13:50,219 --> 01:13:51,553
♪
1540
01:13:51,720 --> 01:13:53,472
Being an asshole
1541
01:13:53,639 --> 01:13:55,474
doesn't make you a great artist.
1542
01:13:55,641 --> 01:13:58,227
♪
1543
01:13:58,394 --> 01:14:02,564
I think using your talent
to change your situation
1544
01:14:02,731 --> 01:14:04,108
makes anyone great.
1545
01:14:04,274 --> 01:14:09,947
♪
1546
01:14:10,114 --> 01:14:11,240
This is Hale House.
1547
01:14:11,407 --> 01:14:12,157
♪
1548
01:14:12,324 --> 01:14:16,036
They take in
moms with drugs problems,
1549
01:14:16,203 --> 01:14:17,579
babies born with addiction.
1550
01:14:17,746 --> 01:14:18,872
♪
1551
01:14:18,998 --> 01:14:20,416
I didn't think
uppity places like this
1552
01:14:20,582 --> 01:14:22,167
cared about shit like that.
1553
01:14:22,334 --> 01:14:24,420
♪
1554
01:14:24,586 --> 01:14:25,754
What's that supposed to mean?
1555
01:14:25,921 --> 01:14:28,966
♪
1556
01:14:29,133 --> 01:14:30,009
Nothing.
1557
01:14:30,175 --> 01:14:34,596
♪
1558
01:14:34,763 --> 01:14:35,889
(sighs)
1559
01:14:36,056 --> 01:14:36,807
Okay.
1560
01:14:36,974 --> 01:14:38,100
♪
1561
01:14:38,267 --> 01:14:40,310
What's your artistic thesis?
1562
01:14:40,436 --> 01:14:41,478
♪
1563
01:14:41,645 --> 01:14:42,396
Wait.
1564
01:14:42,521 --> 01:14:45,315
♪
1565
01:14:45,482 --> 01:14:46,984
Artistic thesis?
1566
01:14:47,151 --> 01:14:50,654
♪
1567
01:14:50,779 --> 01:14:52,531
It ain't deep.
1568
01:14:52,698 --> 01:14:54,450
That's the point.
1569
01:14:54,616 --> 01:14:55,576
More of a "fuck you"
to the folks
1570
01:14:55,743 --> 01:14:57,119
who think they can
control our hood.
1571
01:14:57,286 --> 01:15:00,914
So who exactly are these, uh,
1572
01:15:01,039 --> 01:15:02,666
controllers?
1573
01:15:02,791 --> 01:15:05,294
Rich folks,
who we pay our rent to.
1574
01:15:05,461 --> 01:15:07,379
We're making sure that they know
that the hood is still ours.
1575
01:15:07,546 --> 01:15:09,423
Oh yeah, with bubble letters?
1576
01:15:09,590 --> 01:15:12,134
Yo, we doing way more than
any of the shit that I see here.
1577
01:15:12,301 --> 01:15:13,552
♪
1578
01:15:13,719 --> 01:15:15,471
So you don't think
my art says anything?
1579
01:15:15,637 --> 01:15:17,723
♪
1580
01:15:17,890 --> 01:15:21,643
You take pictures for rich folks
so they can talk about
1581
01:15:21,769 --> 01:15:23,437
crack babies
over lobster dinner.
1582
01:15:23,604 --> 01:15:24,730
But wait.
1583
01:15:24,897 --> 01:15:26,356
-Yo, Luis, we out.
-Hey, yo!
1584
01:15:26,523 --> 01:15:27,941
You ruined my prints.
1585
01:15:32,112 --> 01:15:34,364
So what was that all about
back there?
1586
01:15:47,795 --> 01:15:49,880
Fuck it!
1587
01:15:50,005 --> 01:15:51,715
Tonight we celebrate.
1588
01:15:52,591 --> 01:15:54,259
Here you go.
1589
01:15:54,426 --> 01:15:55,427
Ha!
1590
01:15:55,594 --> 01:15:56,845
(speaking in Spanish)
1591
01:15:57,012 --> 01:15:59,139
Feliz cumpleaños.
1592
01:15:59,306 --> 01:16:00,099
Cheers.
1593
01:16:00,265 --> 01:16:03,685
♪
1594
01:16:03,852 --> 01:16:06,230
(singing in Spanish)
1595
01:16:06,355 --> 01:16:16,281
♪
1596
01:16:23,205 --> 01:16:24,581
Kid, I love that.
1597
01:16:24,748 --> 01:16:26,542
Oh, oh, oh, shit.
1598
01:16:26,667 --> 01:16:28,460
-Fuck, Luis?
-Oh, man.
1599
01:16:28,627 --> 01:16:30,045
-You all right?
-I'm fine,
1600
01:16:30,212 --> 01:16:31,505
-I'm fine, I'm fine, fine, fine.
-You good--come here.
1601
01:16:31,672 --> 01:16:33,215
Come here,
we're going to the couch.
1602
01:16:33,382 --> 01:16:34,049
Oh!
1603
01:16:34,216 --> 01:16:35,300
(Kadir laughs)
1604
01:16:35,467 --> 01:16:37,052
-Oh.
-Give me my sketchbook.
1605
01:16:37,177 --> 01:16:39,388
Oh.
1606
01:16:39,555 --> 01:16:42,558
Wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
1607
01:16:42,724 --> 01:16:44,810
I mean--I mean--
so wait, I mean--oh!
1608
01:16:45,727 --> 01:16:47,062
Ready, cheers, cheers.
1609
01:16:47,229 --> 01:16:49,648
-Mhm.
-Oh, okay.
1610
01:16:51,275 --> 01:16:54,903
You gotta tell me
about that mysterious painting,
1611
01:16:55,070 --> 01:16:55,946
'cause, you know,
you haven't even
1612
01:16:56,071 --> 01:16:58,115
put a brush on that canvas.
1613
01:16:58,282 --> 01:17:01,285
Yeah, I'm still figuring it out,
you know?
1614
01:17:01,451 --> 01:17:02,286
Um--
1615
01:17:04,163 --> 01:17:05,789
Guess I really just wanna...
1616
01:17:07,708 --> 01:17:09,042
...make something
Malik would love.
1617
01:17:09,168 --> 01:17:12,254
Kadir,
why you carrying this guilt?
1618
01:17:12,421 --> 01:17:13,547
Malik.
1619
01:17:15,924 --> 01:17:19,469
He knew he wasn't
supposed to lock the door.
1620
01:17:19,636 --> 01:17:20,846
(laughs)
1621
01:17:25,767 --> 01:17:27,477
I thought
he was playing at first.
1622
01:17:29,146 --> 01:17:30,522
And I heard him struggle.
1623
01:17:34,151 --> 01:17:35,235
Sounded like he was--
1624
01:17:40,449 --> 01:17:42,326
Sounded like
he was punching the water.
1625
01:17:42,451 --> 01:17:43,493
I had to--
1626
01:17:43,660 --> 01:17:45,579
I had to break the door down
with a hammer.
1627
01:17:46,538 --> 01:17:48,290
You know?
1628
01:17:48,457 --> 01:17:49,333
Luis,
1629
01:17:50,959 --> 01:17:53,837
I can't get it out of my head.
1630
01:18:04,014 --> 01:18:05,224
His leg was--
1631
01:18:10,479 --> 01:18:12,314
His leg was hanging out the tub.
1632
01:18:15,108 --> 01:18:16,276
He was twitching.
1633
01:18:18,987 --> 01:18:20,614
His eyes--
1634
01:18:22,157 --> 01:18:24,868
His eyes was staring at me.
1635
01:18:27,412 --> 01:18:28,372
Hm.
1636
01:18:30,499 --> 01:18:32,042
And he had this smile.
1637
01:18:35,003 --> 01:18:36,630
He had this smile.
1638
01:18:43,512 --> 01:18:44,513
And it was weird.
1639
01:18:45,472 --> 01:18:47,140
It was real fuckin' weird.
1640
01:18:49,935 --> 01:18:51,436
You know what's fucked up?
1641
01:18:51,603 --> 01:18:52,479
Hm?
1642
01:18:57,025 --> 01:18:58,360
When it happened...
1643
01:19:00,320 --> 01:19:01,238
...I felt...
1644
01:19:06,368 --> 01:19:07,911
...I felt relief.
1645
01:19:11,873 --> 01:19:13,041
Like I could just--
1646
01:19:16,086 --> 01:19:18,422
Like I could just
do me for once.
1647
01:19:18,588 --> 01:19:21,133
-Ugh!
-Shit!
1648
01:19:21,300 --> 01:19:24,219
-Ah!
-Luis, what the fuck?
1649
01:19:24,386 --> 01:19:26,305
-Ugh!
-Oh shit.
1650
01:19:26,471 --> 01:19:27,889
-Aye.
-Oh.
1651
01:19:28,056 --> 01:19:28,974
-I'm okay.
-Hey.
1652
01:19:29,141 --> 01:19:30,392
(Kadir laughs)
1653
01:19:30,559 --> 01:19:32,352
I'm cold.
1654
01:19:32,477 --> 01:19:34,730
-I'm cold.
-Ugh, fuck.
1655
01:19:34,896 --> 01:19:36,398
Turn up the heat,
turn up the heat.
1656
01:19:36,565 --> 01:19:38,233
I'm cold.
1657
01:19:38,400 --> 01:19:40,736
Here, here,
take your fuckin' blanket.
1658
01:19:40,902 --> 01:19:41,820
Ah.
1659
01:19:44,698 --> 01:19:46,158
-Oh.
-Is that okay?
1660
01:19:46,325 --> 01:19:48,285
-Yeah.
-That's okay?
1661
01:19:48,452 --> 01:19:50,245
-Yeah.
-Okay, relax.
1662
01:19:50,412 --> 01:19:51,538
♪
1663
01:19:51,705 --> 01:19:53,248
You're a good kid, Hector.
1664
01:19:53,415 --> 01:19:54,333
♪
1665
01:19:54,499 --> 01:19:55,834
You're a good kid.
1666
01:19:55,959 --> 01:20:05,927
♪
1667
01:20:09,723 --> 01:20:12,100
(cell phone vibrating)
1668
01:20:12,267 --> 01:20:14,686
♪
1669
01:20:16,313 --> 01:20:18,774
(cell phone vibrating)
1670
01:20:21,276 --> 01:20:24,529
-Yo.
-Yo, it's go time on VHS.
1671
01:20:25,822 --> 01:20:27,949
-Kid.
-'Sup, Skemes?
1672
01:20:28,116 --> 01:20:29,284
I know about
your new best friend
1673
01:20:29,451 --> 01:20:30,619
over on Zarika.
1674
01:20:31,953 --> 01:20:33,663
And don't show up empty handed.
1675
01:20:35,791 --> 01:20:37,042
(cell phone beeps)
1676
01:20:39,753 --> 01:20:42,255
(sighs)
1677
01:21:46,820 --> 01:21:56,788
♪
1678
01:22:11,511 --> 01:22:13,096
-Luis, shit, um, I--
-What are you doing?
1679
01:22:13,221 --> 01:22:15,140
How dare you,
you broke in here?
1680
01:22:15,307 --> 01:22:16,850
I know, man, I know,
but listen, I had to.
1681
01:22:17,017 --> 01:22:18,226
You know, get out, get out!
1682
01:22:18,393 --> 01:22:20,020
-Get out of my home!
-Yo, you--
1683
01:22:20,145 --> 01:22:21,396
you lied about Hector, though.
1684
01:22:21,563 --> 01:22:22,898
You have no respect!
1685
01:22:23,023 --> 01:22:26,276
I bring you into my home,
my home.
1686
01:22:26,401 --> 01:22:28,069
I try to--I try to guide you,
1687
01:22:28,236 --> 01:22:29,696
and you fuckin' do this!
1688
01:22:29,863 --> 01:22:31,406
Luis, I know,
I'm--I'm sorry, just listen--
1689
01:22:31,573 --> 01:22:32,532
This is not your home.
1690
01:22:32,699 --> 01:22:34,367
You don't own anything here,
1691
01:22:34,534 --> 01:22:36,495
but a fuckin'
bunch of spray cans
1692
01:22:36,661 --> 01:22:38,371
and a fuckin' broken plate!
1693
01:22:39,915 --> 01:22:42,250
Nah, nah, you don't got
no right to judge me,
1694
01:22:42,417 --> 01:22:43,668
you fuckin' alcoholic.
1695
01:22:43,793 --> 01:22:45,754
You probably got this way
around your wife and kids, too,
1696
01:22:45,921 --> 01:22:47,297
-huh?
-You know what?
1697
01:22:47,464 --> 01:22:50,509
That's why your mother
gave up on you.
1698
01:22:50,675 --> 01:22:53,887
Gave up on you because she knows
you're gonna end up dead!
1699
01:22:55,096 --> 01:22:56,389
Like your brother.
1700
01:22:58,058 --> 01:22:58,975
Fuck you.
1701
01:23:00,852 --> 01:23:01,645
Fuck you!
1702
01:23:02,270 --> 01:23:04,105
What?
1703
01:23:04,272 --> 01:23:06,650
I don't got time for this shit.
1704
01:23:06,816 --> 01:23:08,318
You really thought
you could use me
1705
01:23:08,485 --> 01:23:09,778
to replace your son?
1706
01:23:10,654 --> 01:23:11,613
Huh?
1707
01:23:14,407 --> 01:23:16,535
Someday,
1708
01:23:16,701 --> 01:23:19,913
you're gonna learn
that the mess you make
1709
01:23:20,080 --> 01:23:22,123
is your own shit.
1710
01:23:26,878 --> 01:23:28,964
Get out, get out!
1711
01:23:29,130 --> 01:23:30,966
-Get out!
-Fuck this shit, man.
1712
01:23:34,678 --> 01:23:35,887
-I'm sorry.
-Fucking lying
1713
01:23:36,054 --> 01:23:37,806
this whole fuckin' time.
1714
01:23:37,973 --> 01:23:39,140
Fuckin' die alone
if you want to,
1715
01:23:39,307 --> 01:23:40,767
I don't give a fuck!
1716
01:23:40,934 --> 01:23:42,394
I don't need this shit, man.
1717
01:23:43,853 --> 01:23:44,938
-Fuck!
-(door opens)
1718
01:23:46,731 --> 01:23:47,524
Sorry.
1719
01:23:47,649 --> 01:23:49,734
♪
1720
01:23:49,901 --> 01:23:50,986
About time you showed up.
1721
01:23:51,152 --> 01:24:00,870
♪
1722
01:24:01,037 --> 01:24:02,664
Damn, kid.
1723
01:24:02,831 --> 01:24:05,500
This piece looks just like mine.
1724
01:24:05,667 --> 01:24:06,710
Practically identical.
1725
01:24:06,835 --> 01:24:08,169
♪
1726
01:24:08,336 --> 01:24:09,504
Found the guy who took it.
1727
01:24:09,671 --> 01:24:10,630
♪
1728
01:24:10,755 --> 01:24:12,465
No shit.
1729
01:24:12,591 --> 01:24:13,508
That's some luck.
1730
01:24:13,675 --> 01:24:21,850
♪
1731
01:24:22,017 --> 01:24:23,059
It's time to go to war.
1732
01:24:23,226 --> 01:24:27,564
♪
1733
01:24:27,731 --> 01:24:29,190
Y'all better be ready
to get going.
1734
01:24:29,357 --> 01:24:30,483
Damn, bro.
1735
01:24:30,650 --> 01:24:32,110
My nigga, bump me one more time,
I'll throw you
1736
01:24:32,277 --> 01:24:34,154
-off the fuckin' train.
-My man, it's a crowded train.
1737
01:24:34,279 --> 01:24:35,447
You want comfort?
1738
01:24:35,572 --> 01:24:37,407
-Buy a fuckin' car.
-Oh, you think you funny, huh?
1739
01:24:37,574 --> 01:24:38,658
Keep fuckin' jokin', nigga.
1740
01:24:38,783 --> 01:24:40,076
Make me laugh,
you bitch-ass nigga.
1741
01:24:40,201 --> 01:24:41,911
-Shut the fuck up.
-Keep fuckin' jokin',
1742
01:24:42,078 --> 01:24:43,330
bitch-ass nigga.
1743
01:24:43,496 --> 01:24:44,706
-Fuck out of here.
-Yeah,
1744
01:24:44,873 --> 01:24:46,124
get the fuck off the train.
1745
01:24:46,291 --> 01:24:48,752
(indistinct chatter)
1746
01:24:52,797 --> 01:25:02,766
♪
1747
01:25:08,980 --> 01:25:11,358
(indistinct speaking
on television)
1748
01:25:11,483 --> 01:25:13,610
♪
1749
01:25:13,777 --> 01:25:15,945
I don't wanna fight no more,
can we just talk?
1750
01:25:16,071 --> 01:25:18,490
You always think someone tryin'
to fight with you.
1751
01:25:18,657 --> 01:25:19,449
Can we not?
1752
01:25:54,234 --> 01:25:56,194
You carry a child for...
1753
01:25:57,904 --> 01:25:59,447
three seasons.
1754
01:26:01,408 --> 01:26:02,701
You push him out.
1755
01:26:04,411 --> 01:26:07,080
You take care of him
day after day,
1756
01:26:07,247 --> 01:26:08,456
and you don't even
have a choice.
1757
01:26:08,581 --> 01:26:10,583
Doesn't matter if you're gonna
care for him or not.
1758
01:26:12,419 --> 01:26:13,920
He's just a part of you.
1759
01:26:17,882 --> 01:26:19,926
Kadir,
1760
01:26:20,093 --> 01:26:22,554
the reason
I have been so unwell
1761
01:26:22,721 --> 01:26:26,349
is that it feels like
a piece of me is buried,
1762
01:26:26,516 --> 01:26:28,601
and I'm just never
gonna get it back again.
1763
01:26:28,768 --> 01:26:29,894
It wasn't my fault.
1764
01:26:30,061 --> 01:26:31,229
I know.
1765
01:26:31,354 --> 01:26:33,064
You were not the cause
for Malik's death.
1766
01:26:33,231 --> 01:26:34,649
Yeah, but you blame me.
1767
01:26:37,944 --> 01:26:39,195
Yeah.
1768
01:26:39,362 --> 01:26:41,740
You're right, I did blame you.
1769
01:26:41,906 --> 01:26:44,826
There were days
that I blamed you.
1770
01:26:44,993 --> 01:26:46,911
You think I wanted
to be a single mother
1771
01:26:47,078 --> 01:26:48,496
and have you two here
in all this mess?
1772
01:26:48,663 --> 01:26:50,832
Hell no, I just needed you
1773
01:26:50,999 --> 01:26:52,917
to take care of my baby.
1774
01:26:53,084 --> 01:26:54,419
No one took care of me!
1775
01:26:58,381 --> 01:26:59,424
You're right.
1776
01:27:01,009 --> 01:27:02,927
Baby, it was too much for you.
1777
01:27:04,596 --> 01:27:05,513
Hey.
1778
01:27:11,144 --> 01:27:12,353
(sobbing)
1779
01:27:42,967 --> 01:27:43,718
Luis?
1780
01:27:46,095 --> 01:27:46,930
Yo!
1781
01:27:50,391 --> 01:27:51,518
Yo, Luis.
1782
01:27:56,856 --> 01:27:57,732
Luis?
1783
01:28:04,531 --> 01:28:05,490
(sighs)
1784
01:28:05,615 --> 01:28:15,542
♪
1785
01:28:27,554 --> 01:28:28,847
Yo, kid, wake up!
1786
01:28:29,013 --> 01:28:29,889
Ugh.
1787
01:28:30,014 --> 01:28:32,016
♪
1788
01:28:32,183 --> 01:28:33,768
When can I see the piece?
1789
01:28:33,935 --> 01:28:34,602
Soon.
1790
01:28:34,769 --> 01:28:35,645
♪
1791
01:28:35,770 --> 01:28:37,021
Still working on it.
1792
01:28:37,188 --> 01:28:38,523
♪
1793
01:28:38,690 --> 01:28:40,441
Can you at least open the door?
1794
01:28:40,608 --> 01:28:44,362
♪
1795
01:28:44,529 --> 01:28:45,613
(door opens)
1796
01:28:45,780 --> 01:28:48,533
♪
1797
01:28:48,700 --> 01:28:49,784
(door closes)
1798
01:28:49,951 --> 01:28:51,119
♪
1799
01:28:51,244 --> 01:28:52,120
Yo, Luis.
1800
01:28:52,287 --> 01:28:54,622
♪
1801
01:28:54,789 --> 01:28:55,456
Luis.
1802
01:28:55,623 --> 01:28:58,459
♪
1803
01:28:58,626 --> 01:28:59,335
Who are you?
1804
01:28:59,502 --> 01:29:09,470
♪
1805
01:30:03,191 --> 01:30:04,025
Yo!
1806
01:30:07,278 --> 01:30:09,530
Buffin' your own shit now?
1807
01:30:09,697 --> 01:30:11,991
Where in the world
have you been, little bro?
1808
01:30:12,158 --> 01:30:13,493
Been worried sick.
1809
01:30:14,994 --> 01:30:16,871
Yo, that was
some sucker shit, kid.
1810
01:30:17,038 --> 01:30:18,373
Going AWOL while we at war.
1811
01:30:18,539 --> 01:30:20,249
We're tryin' to
avenge your best friend.
1812
01:30:20,416 --> 01:30:22,168
-Whatever, man.
-Whatever?
1813
01:30:23,586 --> 01:30:25,088
You see, the thing is,
1814
01:30:25,213 --> 01:30:27,298
VHS gonna come back stronger.
1815
01:30:27,423 --> 01:30:28,841
Oh, what,
you don't think they're gonna
1816
01:30:28,967 --> 01:30:30,593
come lookin' for you, too?
1817
01:30:30,718 --> 01:30:31,636
So check it.
1818
01:30:31,803 --> 01:30:33,388
(pills rattling)
1819
01:30:33,554 --> 01:30:36,099
Pop these percs, hit HQ,
1820
01:30:36,265 --> 01:30:38,601
and we will figure out
a future of OTL.
1821
01:30:38,768 --> 01:30:40,603
General.
1822
01:30:40,728 --> 01:30:42,438
Lieutenant.
1823
01:30:42,605 --> 01:30:44,357
You know, I'm really tired
of being loyal to you
1824
01:30:44,524 --> 01:30:45,733
and your bullshit.
1825
01:30:47,819 --> 01:30:50,071
So on some real shit,
1826
01:30:50,238 --> 01:30:51,572
fuck you, Skemes.
1827
01:30:54,492 --> 01:30:56,202
You really think
I won't kill you?
1828
01:30:59,789 --> 01:31:00,623
Nah,
1829
01:31:02,041 --> 01:31:04,377
I don't.
1830
01:31:04,544 --> 01:31:08,089
'Cause you know I could be
bigger than all this shit,
1831
01:31:08,256 --> 01:31:11,050
and that shit piss you off,
1832
01:31:11,175 --> 01:31:12,010
right?
1833
01:31:15,054 --> 01:31:17,432
Ain't no dishonor with
discharging this shit, nigga.
1834
01:31:18,307 --> 01:31:19,726
I birthed you, kid.
1835
01:31:19,851 --> 01:31:21,519
Don't make me abort my own son.
1836
01:31:21,686 --> 01:31:22,478
♪
1837
01:31:22,645 --> 01:31:23,438
(coughing)
1838
01:31:23,604 --> 01:31:25,231
Damn!
1839
01:31:25,398 --> 01:31:27,608
Why you always actin'
like the victim all the time?
1840
01:31:27,775 --> 01:31:29,110
♪
1841
01:31:29,277 --> 01:31:30,778
Frontin' like you ain't choose.
1842
01:31:30,945 --> 01:31:33,614
Fuck that,
beg to be a part of this shit.
1843
01:31:33,781 --> 01:31:36,200
Yo, we could've
took this shit over, me and you.
1844
01:31:36,367 --> 01:31:37,410
You could've been prophet.
1845
01:31:37,577 --> 01:31:39,328
So busy tryin' to be
somebody else,
1846
01:31:39,495 --> 01:31:41,622
you don't realize you got
what everybody else want.
1847
01:31:41,789 --> 01:31:43,833
♪
1848
01:31:47,170 --> 01:31:48,963
Yo, kid!
1849
01:31:49,130 --> 01:31:50,298
I doubt your brother
would've been cool
1850
01:31:50,465 --> 01:31:52,842
with you leaving us to die,
1851
01:31:53,009 --> 01:31:54,302
like you did him.
1852
01:31:54,469 --> 01:31:58,139
♪
1853
01:31:58,306 --> 01:32:00,808
Yo, stop talkin' 'bout Malik!
1854
01:32:00,933 --> 01:32:02,310
Fuck is you gonna do, nigga?
1855
01:32:02,477 --> 01:32:08,983
♪
1856
01:32:09,150 --> 01:32:10,026
(grunts)
1857
01:32:10,193 --> 01:32:11,319
♪
1858
01:32:11,486 --> 01:32:13,738
You let me catch you
taggin' OTL,
1859
01:32:13,905 --> 01:32:16,491
or any other crew in the Bronx
for that matter,
1860
01:32:16,657 --> 01:32:18,659
done with all of that shit, B.
1861
01:32:18,826 --> 01:32:20,078
You heard?
1862
01:32:20,244 --> 01:32:21,829
You done with all of this shit.
1863
01:32:21,996 --> 01:32:26,876
♪
1864
01:32:38,262 --> 01:32:48,231
♪
1865
01:33:13,422 --> 01:33:14,757
Ain't worth gettin' into.
1866
01:33:14,882 --> 01:33:20,221
♪
1867
01:33:20,388 --> 01:33:22,056
Your gallery?
1868
01:33:22,223 --> 01:33:25,059
Figured it'd be nice
to have some photos here, too.
1869
01:33:25,226 --> 01:33:27,395
So what made you switch it up?
1870
01:33:27,562 --> 01:33:29,856
Realized it's the people,
not the buildings
1871
01:33:30,022 --> 01:33:31,232
that make the neighborhood.
1872
01:33:31,399 --> 01:33:32,608
♪
1873
01:33:32,733 --> 01:33:33,943
Looks great in here.
1874
01:33:34,068 --> 01:33:43,995
♪
1875
01:34:03,431 --> 01:34:05,308
I know I was
on some bullshit before.
1876
01:34:05,474 --> 01:34:08,603
♪
1877
01:34:08,769 --> 01:34:09,687
I'm sorry.
1878
01:34:09,854 --> 01:34:16,194
♪
1879
01:34:16,360 --> 01:34:17,528
Apology accepted.
1880
01:34:17,653 --> 01:34:18,946
♪
1881
01:34:19,113 --> 01:34:20,031
Did you know?
1882
01:34:20,198 --> 01:34:23,034
♪
1883
01:34:23,201 --> 01:34:24,410
How sick he was?
1884
01:34:24,535 --> 01:34:26,412
♪
1885
01:34:26,579 --> 01:34:27,872
Not until I developed that.
1886
01:34:28,039 --> 01:34:29,624
♪
1887
01:34:29,790 --> 01:34:31,000
Should've come sooner.
1888
01:34:31,167 --> 01:34:39,967
♪
1889
01:34:40,134 --> 01:34:41,010
(sighs)
1890
01:34:41,177 --> 01:34:47,808
♪
1891
01:34:47,975 --> 01:34:49,018
I wanna show you something.
1892
01:34:49,185 --> 01:34:57,276
♪
1893
01:34:57,443 --> 01:34:58,069
Found it.
1894
01:34:58,236 --> 01:34:59,487
♪
1895
01:34:59,654 --> 01:35:02,907
-Was it wasabi, right?
-No, wabi-sabi,
1896
01:35:03,032 --> 01:35:06,661
a world perspective centered on
the acceptance of imperfection,
1897
01:35:06,827 --> 01:35:09,538
sometimes described
as the aesthetics of beauty
1898
01:35:09,705 --> 01:35:12,833
that is imperfect,
impermanent, incomplete.
1899
01:35:13,000 --> 01:35:22,969
♪
1900
01:35:38,985 --> 01:35:42,863
This past year has been
the most important of my life.
1901
01:35:43,030 --> 01:35:45,366
As a young creative
and student of art,
1902
01:35:45,533 --> 01:35:47,368
I finally learned to swim.
1903
01:35:47,535 --> 01:35:49,495
For years I heard
Black people don't swim.
1904
01:35:49,620 --> 01:35:50,579
♪
1905
01:35:50,746 --> 01:35:52,581
The South Bronx is my home.
1906
01:35:52,748 --> 01:35:54,875
It's beautiful here,
but so many are trapped
1907
01:35:55,042 --> 01:35:56,585
inside that beauty.
1908
01:35:56,752 --> 01:35:57,878
How could you change the world
if you don't know
1909
01:35:58,045 --> 01:35:59,547
what's out there?
1910
01:35:59,714 --> 01:36:01,590
I couldn't see past
the Hudson or the East River,
1911
01:36:01,757 --> 01:36:05,219
so I climbed north
as high as I could
1912
01:36:05,386 --> 01:36:06,929
to always remind myself
of the beauty
1913
01:36:07,054 --> 01:36:08,389
within the trapped,
1914
01:36:08,556 --> 01:36:11,017
to see what the world could be.
1915
01:36:11,183 --> 01:36:12,685
I escaped
when I finally understood
1916
01:36:12,810 --> 01:36:15,021
the reach
of my artistic ability.
1917
01:36:15,187 --> 01:36:18,399
My failure to understand this
almost cost me my life.
1918
01:36:18,566 --> 01:36:28,534
♪
1919
01:36:31,495 --> 01:36:35,041
Truth is,
my artistry is my voice.
1920
01:36:35,207 --> 01:36:36,667
I get that now,
1921
01:36:36,834 --> 01:36:39,670
and it doesn't need to be loud
or with big bubble letters.
1922
01:36:39,837 --> 01:36:41,255
♪
1923
01:36:41,380 --> 01:36:42,423
I wish I could say
the last year
1924
01:36:42,590 --> 01:36:45,801
reminded me of my value,
but unfortunately,
1925
01:36:45,968 --> 01:36:47,970
it was a tough lesson,
1926
01:36:48,095 --> 01:36:50,931
an extremely long and painful,
1927
01:36:51,057 --> 01:36:52,183
but colorful one.
1928
01:36:52,350 --> 01:36:53,601
♪
1929
01:36:53,768 --> 01:36:55,603
I no longer dream of drowning,
1930
01:36:55,770 --> 01:36:58,939
'cause the higher I climb,
the less I hear the doubters.
1931
01:36:59,106 --> 01:37:00,816
I hope you're able
to see that in my work.
1932
01:37:00,983 --> 01:37:02,943
♪
1933
01:37:03,110 --> 01:37:05,821
Ideally, inside the halls
of the university
1934
01:37:05,988 --> 01:37:07,990
is where I could find
new altitude,
1935
01:37:08,115 --> 01:37:09,950
my next great reminder.
1936
01:37:10,076 --> 01:37:12,661
There isn't a better time
for us to become acquainted.
1937
01:37:12,828 --> 01:37:14,580
My name is Kadir Grayson
1938
01:37:14,747 --> 01:37:16,540
and I'm a fantastic swimmer.
1939
01:37:16,707 --> 01:37:26,675
♪
1940
01:37:33,808 --> 01:37:36,560
♪ Huh, look in the mirror,
see my own reflection ♪
1941
01:37:36,727 --> 01:37:38,687
♪ I'm tryna navigate my way
through this maze
1942
01:37:38,854 --> 01:37:40,439
but I got no direction ♪
1943
01:37:40,606 --> 01:37:41,690
♪ Having issues with haters
1944
01:37:41,857 --> 01:37:43,275
that think they own
my section ♪
1945
01:37:43,401 --> 01:37:46,028
♪ I pray to God but these guns
feel like better protection ♪
1946
01:37:46,195 --> 01:37:47,405
♪ Feel like it's me
against the world,
1947
01:37:47,571 --> 01:37:48,989
some shit I'm regrettin' ♪
1948
01:37:49,156 --> 01:37:51,992
♪ My mom's stressin',
at school I'm not progressin' ♪
1949
01:37:52,159 --> 01:37:54,161
♪ She don't know my tribulations
and trials,
1950
01:37:54,328 --> 01:37:55,663
situation's wild ♪
1951
01:37:55,830 --> 01:37:57,832
♪ I've been turnstiled
through my loud crowd ♪
1952
01:37:57,998 --> 01:37:59,875
♪ If we ain't cool,
I won't shake hands ♪
1953
01:38:00,042 --> 01:38:01,293
♪ Plottin' to make grands ♪
1954
01:38:01,419 --> 01:38:03,587
♪ All I need is weed
and my spray can ♪
1955
01:38:03,712 --> 01:38:05,506
♪ Weight of the world
on my shoulders ♪
1956
01:38:05,673 --> 01:38:07,341
♪ My soul speaks through
the Krylon ♪
1957
01:38:07,508 --> 01:38:09,301
♪ Got no shoulder to cry on ♪
1958
01:38:09,427 --> 01:38:10,678
♪ Every day it gets colder ♪
1959
01:38:10,845 --> 01:38:12,346
♪ Who do I rely on ♪
1960
01:38:12,513 --> 01:38:15,349
♪ Me, myself, and I is all
I got until my time's gone ♪
1961
01:38:15,516 --> 01:38:17,643
♪ How much of my problems
is my fault ♪
1962
01:38:17,810 --> 01:38:19,019
♪ I solve every single one
1963
01:38:19,145 --> 01:38:20,896
with all the hundreds
in the bank vault ♪
1964
01:38:21,021 --> 01:38:21,856
♪
1965
01:38:22,022 --> 01:38:23,816
♪ Big dreams is all we have ♪
1966
01:38:23,983 --> 01:38:25,568
♪ Learn to read
the writin's on the wall ♪
1967
01:38:25,693 --> 01:38:27,236
♪ I'm from Story Ave ♪
1968
01:38:27,403 --> 01:38:29,905
♪ Got money on my mind,
fire in my bag ♪
1969
01:38:30,072 --> 01:38:31,449
♪ Weight of the world
on my shoulders ♪
1970
01:38:31,574 --> 01:38:33,534
♪ Tag my autograph ♪
1971
01:38:33,701 --> 01:38:35,494
♪ Big dreams is all we have ♪
1972
01:38:35,661 --> 01:38:37,288
♪ Learn to read
the writin's on the wall ♪
1973
01:38:37,455 --> 01:38:39,039
♪ I'm from Story Ave ♪
1974
01:38:39,165 --> 01:38:41,709
♪ Got money on my mind,
fire in my bag ♪
1975
01:38:41,876 --> 01:38:43,043
♪ Weight of the world
on my shoulders ♪
1976
01:38:43,210 --> 01:38:44,712
♪ Tag my autograph ♪
1977
01:38:44,879 --> 01:38:46,714
♪ I got styles
you never seen before ♪
1978
01:38:46,881 --> 01:38:48,424
♪ I'm somethin'
like Rembrandt ♪
1979
01:38:48,591 --> 01:38:50,426
♪ When I draw
I leave you all in awe ♪
1980
01:38:50,593 --> 01:38:53,304
♪ I'm all city,
autograph my tag on the wall ♪
1981
01:38:53,471 --> 01:38:56,724
♪ I put my pain in the paint,
prayin' you feel my scars ♪
1982
01:38:56,849 --> 01:39:00,060
♪ I'm in here forever,
my life behind these bars ♪
1983
01:39:00,227 --> 01:39:01,854
♪ The world is large,
gonna make a charge ♪
1984
01:39:02,021 --> 01:39:02,855
♪ Learned some hard lessons
1985
01:39:03,022 --> 01:39:04,857
'cause I had
the wrong mentors ♪
1986
01:39:04,982 --> 01:39:07,985
♪ But God wouldn't give me
a trial I couldn't endure ♪
1987
01:39:08,110 --> 01:39:10,571
♪ Nothin' came easy
on this path I was meant for ♪
1988
01:39:10,738 --> 01:39:13,449
♪ Two Dutches from the store,
duck the clutches of the law ♪
1989
01:39:13,616 --> 01:39:16,702
♪ Gettin' high on the rooftop,
tryin' to forget what I saw ♪
1990
01:39:16,869 --> 01:39:19,705
♪ The concrete roads
that got blood in the dorms ♪
1991
01:39:19,872 --> 01:39:21,665
♪ My brother gone,
my mother mourn ♪
1992
01:39:21,790 --> 01:39:22,708
♪ Tryin' to change the channel,
1993
01:39:22,875 --> 01:39:24,418
but ain't nothin' else
comin' on ♪
1994
01:39:24,585 --> 01:39:26,128
♪ I deal with it ♪
1995
01:39:26,253 --> 01:39:28,631
♪ You'll never find it if you
lookin' for a meal ticket ♪
1996
01:39:28,756 --> 01:39:31,926
♪ They try to copy my style but
they got the skills missin' ♪
1997
01:39:32,092 --> 01:39:34,094
♪ Big dreams is all we have ♪
1998
01:39:34,261 --> 01:39:35,846
♪ Learn to read
the writin's on the wall ♪
1999
01:39:35,971 --> 01:39:37,431
♪ I'm from Story Ave ♪
2000
01:39:37,598 --> 01:39:40,100
♪ Got money on my mind,
fire in my bag ♪
2001
01:39:40,267 --> 01:39:41,602
♪ Weight of the world
on my shoulders ♪
2002
01:39:41,769 --> 01:39:43,646
♪ Tag my autograph ♪
2003
01:39:43,812 --> 01:39:45,773
♪ Big dreams is all we have ♪
2004
01:39:45,898 --> 01:39:47,775
♪ Learn to read
the writin's on the wall ♪
2005
01:39:47,942 --> 01:39:49,235
♪ I'm from Story Ave ♪
2006
01:39:49,401 --> 01:39:52,029
♪ Got money on my mind,
fire in my bag ♪
2007
01:39:52,154 --> 01:39:53,447
♪ Weight of the world
on my shoulders ♪
2008
01:39:53,614 --> 01:39:55,282
♪ Tag my autograph ♪♪♪
2009
01:39:55,449 --> 01:40:05,376
♪
2010
01:41:08,188 --> 01:41:18,198
♪
2011
01:46:00,856 --> 01:46:10,824
♪
125879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.