Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,252 --> 00:00:45,046
Film ini didasarkan
pada peristiwa seputar i>
2
00:00:45,046 --> 00:00:46,964
i> 1990 'Perang Melawan Kejahatan Terorganisir'
pengumuman
3
00:00:46,964 --> 00:00:48,758
Semua nama. lembaga dan orang
adalah fiktif i>
4
00:01:06,859 --> 00:01:10,237
Mei 1961, kekhawatiran gangster i>
5
00:01:24,251 --> 00:01:27,254
Agustus 1.980, Samchung Prison Camp
Presiden Rah menyatakan perang i>
6
00:01:27,254 --> 00:01:30,132
= = melawan kejahatan terorganisir
yang mengganggu masyarakat kita, i>
7
00:01:30,132 --> 00:01:32,802
13 Oktober 1990, Busan.
Dan melakukan segala daya i>
8
00:01:32,843 --> 00:01:36,222
Sebagai Presiden
untuk mengusir mereka dari negeri ini i>
9
00:01:40,851 --> 00:01:44,688
Saya secara resmi menyatakan perang terhadap i>
10
00:01:45,564 --> 00:01:50,778
= = kejahatan terorganisir dan
dalam kekuasaan konstitusional saya... i>
11
00:02:01,705 --> 00:02:04,041
Apakah Anda mengakui menggelapkan
jutaan dolar?
12
00:02:04,041 --> 00:02:05,876
Apa
koneksi ke Kim Pan-ho?
13
00:02:05,876 --> 00:02:06,877
Minggir!
14
00:02:06,877 --> 00:02:07,878
Apa hubungan Anda dengan yakuza?
15
00:02:07,878 --> 00:02:10,464
Mr Choi!
Sebuah komentar silahkan!
16
00:02:11,382 --> 00:02:13,259
Pertanyaan kemudian!
17
00:02:14,969 --> 00:02:19,056
Kepala Busan sindikat kejahatan
Choi Ik-hyun ditangkap hari ini i>
18
00:02:19,056 --> 00:02:23,978
Dia didakwa dengan mengancam dan
menggelapkan dari hotel perusahaan konstruksi i>
19
00:02:23,978 --> 00:02:29,775
Menurut i> untuk penuntutan,
ia mengancam i> yang kepala... i>
20
00:02:29,775 --> 00:02:33,654
dituduh menculik,
dan menyerang .. . i>
21
00:02:33,654 --> 00:02:38,450
Choi dikenal sebagai bos yang sebenarnya
sindikat, dan pada bulan Mei 1987... i>
22
00:02:38,659 --> 00:02:44,081
Dia ditangkap pada tape melakukan
ritual yang mengeras ikatan untuk yakuza, i>
23
00:02:44,081 --> 00:02:47,168
dan telah mengumpulkan
kekuatan besar selama bertahun-tahun i>
24
00:02:47,376 --> 00:02:52,089
Jaksa sedang menyelidiki latar belakang
Choi i> secara mendalam i>
25
00:02:52,089 --> 00:02:54,884
Untuk membangun kasus mereka
dengan biaya tambahan i>
26
00:02:55,885 --> 00:03:02,892
NAMELESS GANGSTER:
ATURAN WAKTU
27
00:03:09,148 --> 00:03:11,567
Hold masih.
Saya mendapatkan basah.
28
00:03:12,067 --> 00:03:15,654
1 minggu yang lalu, Busan Dongbang Hotel i>
29
00:03:23,287 --> 00:03:24,455
Selamat datang, bos.
30
00:03:29,168 --> 00:03:31,295
Tolong, jangan bunuh aku.
31
00:03:32,296 --> 00:03:33,964
Sore, bos.
32
00:03:35,591 --> 00:03:37,176
Cukup, membawanya keluar.
33
00:03:44,975 --> 00:03:46,560
Mr Kim!
34
00:03:46,644 --> 00:03:48,479
Bangsat...
35
00:03:50,272 --> 00:03:54,276
Tolong, biarkan aku pergi!
Jangan bunuh aku!
36
00:04:01,867 --> 00:04:03,494
Pergi mendapatkan keparat itu!
37
00:04:05,162 --> 00:04:06,789
Sialan bajingan!
38
00:04:09,375 --> 00:04:11,585
Berhenti di situ! Anda bercinta!
39
00:04:14,672 --> 00:04:18,550
Apakah hotel dibangun untuk tidur malam yang baik?
40
00:04:18,550 --> 00:04:22,179
Ini adalah untuk kasino, bukan?
41
00:04:22,346 --> 00:04:25,849
Jika mereka mengambil setengah,
apa yang saya tersisa?
42
00:04:27,559 --> 00:04:30,854
Lupakan saja.
Saya akan pergi ke polisi.
43
00:04:31,188 --> 00:04:35,067
Mr Hur, yang tidak akan menyelesaikan apa-apa.
44
00:04:35,985 --> 00:04:40,364
Anda masih perlu otot
jika Anda akan mempertahankan kasino.
45
00:04:40,364 --> 00:04:42,491
Jangan aku tahu itu?
46
00:04:42,700 --> 00:04:47,538
Tapi bagaimana mereka bisa mengacaukan
pasangan mereka seperti ini?
47
00:04:47,538 --> 00:04:50,958
Lihat ini!
Hanya melihat memar ini!
48
00:04:53,043 --> 00:04:56,463
Dia bukan satu-satunya gangster di kota,
49
00:04:57,464 --> 00:05:01,260
dan saya harus disalahkan untuk
mendapatkan di tempat tidur dengan Anda.
50
00:05:01,385 --> 00:05:05,389
Sial, menempatkan saya
dalam posisi canggung...
51
00:05:06,390 --> 00:05:07,975
Mengapa dia melakukannya?
52
00:05:11,270 --> 00:05:14,481
Saya sangat yakin saat itu.
53
00:05:14,481 --> 00:05:17,985
Kami sudah saling kenal
untuk waktu yang lama,
54
00:05:18,193 --> 00:05:20,362
jadi saya tidak berpikir banyak,
55
00:05:20,362 --> 00:05:24,366
tapi saya tidak menyadari seberapa besar
kriminal dia.
56
00:05:32,458 --> 00:05:35,085
Menyapa.
Ini adalah jaksa Jo.
57
00:05:44,094 --> 00:05:46,680
- Mr Jaksa.
- Petty gangster.
58
00:05:47,681 --> 00:05:52,686
Jawab aku dengan ya atau tidak
pertanyaan saya. Paham?
59
00:05:55,272 --> 00:05:56,273
Ya.
60
00:05:57,066 --> 00:06:00,569
- Dapatkah Anda menulis?
- Ya.
61
00:06:00,944 --> 00:06:02,780
Tuliskan
keterlibatan Anda
62
00:06:02,780 --> 00:06:05,949
dalam penculikan, dan menyerang
Hur Sam-sik,
63
00:06:05,949 --> 00:06:09,161
dan setiap kejahatan
Anda berkomitmen dalam hidup Anda,
64
00:06:09,161 --> 00:06:13,374
dalam bersih, surat dibaca.
65
00:06:13,582 --> 00:06:16,794
Kapan dan mengapa Anda menjadi seorang gangster
dan bagaimana Anda menjadi bos...
66
00:06:16,794 --> 00:06:18,379
Mr Jaksa,
67
00:06:21,673 --> 00:06:25,177
saya, saya pikir
kesalahpahaman there,
68
00:06:25,177 --> 00:06:27,638
tapi saya tidak gangster,
Anda dengar?
69
00:06:27,638 --> 00:06:30,140
Apakah saya terlihat seperti
seorang gangster kejam?
70
00:06:30,766 --> 00:06:33,769
Saya adalah seorang PNS,
yang terhormat pada saat itu.
71
00:06:39,066 --> 00:06:40,484
- Buka.
- Ya, Pak.
72
00:06:43,070 --> 00:06:44,071
Huh? Untuk apa?
73
00:06:47,282 --> 00:06:48,659
Apa yang kamu lakukan?
74
00:06:59,878 --> 00:07:01,171
Sialan sialan!
75
00:07:01,171 --> 00:07:02,256
PNS?
76
00:07:02,756 --> 00:07:03,966
Bajingan!
77
00:07:13,559 --> 00:07:16,562
Jika Anda lupa sesuatu
aku tahu tentang,
78
00:07:17,187 --> 00:07:19,690
atau berbaring dalam pengakuan Anda
bahkan sedikit pun,
79
00:07:20,357 --> 00:07:23,360
Aku akan meninggalkan sisanya
imajinasi Anda.
80
00:07:27,197 --> 00:07:28,365
Selesai.
81
00:07:41,378 --> 00:07:45,048
Maret 1982, Busan Customs Office i>
82
00:07:52,389 --> 00:07:53,390
Ada benar-benar ada di dalam.
83
00:07:53,390 --> 00:07:55,559
Ah, ini dia.
Terima kasih sudah datang.
84
00:08:15,245 --> 00:08:17,164
Apa ini?
85
00:08:17,247 --> 00:08:19,166
Ini adalah makanan ikan?
86
00:08:19,249 --> 00:08:24,755
Saya tahu dunia adalah tempat yang lebih baik,
tapi ikan makan ginseng sekarang?
87
00:08:24,880 --> 00:08:26,465
Dan memakai jam tangan emas rupanya.
88
00:08:26,465 --> 00:08:27,883
Ayo masuk.
89
00:08:28,592 --> 00:08:30,385
Mohon tunggu sebentar.
90
00:08:30,469 --> 00:08:35,766
Sebenarnya, pengawas Taman
dalam manajemen adalah keluarga saya.
91
00:08:40,187 --> 00:08:44,274
Aku akan melihat ke arah lain
karena Anda adalah keluarga dengan Park,
92
00:08:44,650 --> 00:08:46,777
tapi pastikan
hal ini tidak terjadi lagi.
93
00:08:46,777 --> 00:08:48,570
Tentu saja, saya minta maaf.
94
00:08:48,570 --> 00:08:52,282
Ini adalah tim inspeksi seluruh.
95
00:08:52,282 --> 00:08:55,786
Empat dari kita harus memeriksa
seluruh Busan Harbor.
96
00:08:55,786 --> 00:08:58,080
Apakah Anda tahu betapa sulitnya itu?
97
00:08:58,664 --> 00:09:01,583
Hanya empat dari kita, semua ini...
98
00:09:01,667 --> 00:09:03,377
Kami sangat terlalu banyak bekerja...
99
00:09:03,377 --> 00:09:04,962
Kami selesai, mari kita pergi.
100
00:09:05,379 --> 00:09:06,880
Suatu saat.
101
00:09:09,466 --> 00:09:13,303
Ini tidak banyak, tapi
minum pada saya.
102
00:09:15,556 --> 00:09:19,351
Tolong jangan lakukan ini,
Anda benar-benar tidak perlu melakukan hal ini.
103
00:09:19,476 --> 00:09:21,645
Kita semua keluarga di sini.
104
00:09:26,775 --> 00:09:28,360
Jangan ribut.
105
00:09:33,574 --> 00:09:35,576
Bagaimana Anda bisa melakukan ini untuk
petugas sipil lain?!
106
00:09:37,286 --> 00:09:39,162
Anda benar-benar gila!
Apakah Anda melihatnya?
107
00:09:39,162 --> 00:09:40,998
- Itu sebabnya saya membawa Anda dalam!
- Apa yang Anda lihat?
108
00:09:40,998 --> 00:09:45,002
- Apa yang terjadi?
- Mari kita tetap keluar dari itu.
109
00:09:49,339 --> 00:09:51,258
Apa yang terjadi di luar?
110
00:09:51,675 --> 00:09:52,968
Kami kacau.
111
00:09:53,343 --> 00:09:57,347
Wanita itu dilaporkan ke penuntutan,
itu meledak.
112
00:09:57,764 --> 00:09:59,474
Sial...
113
00:09:59,474 --> 00:10:00,851
Apa itu?
114
00:10:01,560 --> 00:10:02,853
Ini adalah apa-apa.
115
00:10:03,061 --> 00:10:05,689
Anda idiot...
116
00:10:05,689 --> 00:10:08,191
Jatuhkan satu tingkat, ya?
117
00:10:09,359 --> 00:10:11,695
Aku akan pergi, tidak bekerja terlalu keras.
118
00:10:11,695 --> 00:10:13,280
- Good bye, Pak.
- Sampai jumpa besok.
119
00:10:16,283 --> 00:10:17,284
Masuklah ke dalam.
120
00:10:20,662 --> 00:10:21,747
Duduk.
121
00:10:21,747 --> 00:10:23,040
Tenang...
122
00:10:23,373 --> 00:10:25,375
Okay, tahan.
123
00:10:27,252 --> 00:10:28,545
Ayo, cepatlah.
124
00:10:28,545 --> 00:10:29,755
Dapatkan dengan itu! Cepat!
125
00:10:29,755 --> 00:10:31,673
Sit up!
126
00:10:31,673 --> 00:10:32,966
Hati-hati... i>
127
00:10:34,551 --> 00:10:35,552
Ini dia.
128
00:10:35,552 --> 00:10:36,678
Mengapa ini begitu besar?
129
00:10:41,892 --> 00:10:44,269
Diam!
Jangan ribut!
130
00:10:45,062 --> 00:10:46,396
Paket itu.
131
00:10:57,866 --> 00:11:00,160
Ayo, duduk.
132
00:11:00,160 --> 00:11:01,161
Terima kasih.
133
00:11:02,746 --> 00:11:05,874
Saya mendengar Anda adalah seorang atlet?
134
00:11:05,874 --> 00:11:06,958
Ya, Pak.
135
00:11:08,251 --> 00:11:11,963
Di mana akan Anda mulai keluarga
dengan adikku?
136
00:11:11,963 --> 00:11:17,469
Ah, there
ruangan kecil di dojo saya bekerja di... i>
137
00:11:17,469 --> 00:11:19,596
kami akan pergi dari sana.
138
00:11:20,389 --> 00:11:25,268
Kami mungkin terlihat seperti
kita tidak punya banyak.
139
00:11:25,894 --> 00:11:31,858
Tapi kami, keluarga Choi dari Gyeong-ju,
adalah keluarga yang sangat mulia.
140
00:11:32,651 --> 00:11:35,278
Bahkan saat ini, banyak orang sukses,
141
00:11:35,445 --> 00:11:39,658
dari jaksa,
hakim untuk jenderal,
142
00:11:39,866 --> 00:11:43,662
semua petinggi di Korea
berasal dari keluarga kami.
143
00:11:43,662 --> 00:11:46,957
Ya, saya telah mendengar banyak cerita.
144
00:11:49,459 --> 00:11:51,169
Mari kita lihat...
145
00:11:54,464 --> 00:11:56,383
Ini, ambil ini.
146
00:11:57,300 --> 00:12:01,638
Mortgage rumah dengan itu dan...
147
00:12:03,140 --> 00:12:04,349
Dimana itu... i>
148
00:12:08,478 --> 00:12:12,274
Dan ini adalah hadiah pernikahan.
149
00:12:12,649 --> 00:12:15,360
Tidak, Pak, aku tidak bisa menerima ini.
150
00:12:15,360 --> 00:12:17,154
Ayo, bawa!
151
00:12:17,571 --> 00:12:19,156
Oke, terima kasih.
152
00:12:19,781 --> 00:12:21,783
What a day!
153
00:12:21,783 --> 00:12:24,369
Bagaimana aku pernah tinggal
tanpa saudara...
154
00:12:24,786 --> 00:12:26,997
Mengambil tahun untuk menyimpan uang yang...
155
00:12:37,841 --> 00:12:40,343
Anak, say hello,
ini adalah paman baru Anda.
156
00:12:41,970 --> 00:12:44,264
- Hello.
- Hi there.
157
00:12:45,056 --> 00:12:49,352
Ini adalah Joo-han, anak satu-satunya keluarga kami!
Choi Joo-han!
158
00:12:49,352 --> 00:12:51,980
Anda menonton,
dia akan menjadi sesuatu!
159
00:12:52,773 --> 00:12:54,775
Dia ada di sini, dia ada di sini i>
160
00:12:54,775 --> 00:12:55,984
Apa yang kita lakukan i>
161
00:12:56,359 --> 00:12:58,069
Diam i>
162
00:13:00,071 --> 00:13:03,575
Ah, Anda di sini.
Apakah Anda mengurusnya?
163
00:13:03,575 --> 00:13:05,285
Ya, hal itu dilakukan.
164
00:13:05,494 --> 00:13:08,455
Baiklah.
Mari kita minum dulu.
165
00:13:12,459 --> 00:13:15,962
Ik-hyun,
karena Anda mungkin telah mendengar,
166
00:13:17,047 --> 00:13:22,385
salah satu dari kami dari Inspeksi Departemen
harus menerima jerat juga.
167
00:13:22,552 --> 00:13:27,682
Lalu... siapa yang akan mendapatkannya?
168
00:13:27,682 --> 00:13:32,395
Demi semua orang,
Aku berharap aku bisa melakukannya sendiri,
169
00:13:32,562 --> 00:13:34,981
tapi saya kepala,
170
00:13:35,398 --> 00:13:39,194
dapat menimbulkan masalah di lantai atas
dengan melakukan hal demikian...
171
00:13:40,737 --> 00:13:49,246
Jadi saya pikir kita akan memilih oleh
sedikitnya jumlah anggota keluarga.
172
00:13:49,871 --> 00:13:51,581
Apa yang Anda pikirkan?
173
00:13:53,750 --> 00:13:56,378
Berapa banyak anak-anak yang Anda punya?
174
00:13:56,378 --> 00:14:00,090
Aku punya 3 putra dan 2 putri.
175
00:14:01,174 --> 00:14:03,176
4 putri dan seorang putra.
176
00:14:03,468 --> 00:14:06,680
3 putri dan 2 putra bagi saya.
177
00:14:06,680 --> 00:14:08,765
Ik-hyun, bagaimana dengan Anda?
178
00:14:08,765 --> 00:14:13,103
Aku punya 2 putri dan seorang putra.
179
00:14:13,186 --> 00:14:17,274
Tapi aku punya 2 saudara perempuan muda menikah.
180
00:14:17,274 --> 00:14:22,946
Kemudian Anda dapat menghitung dalam orang-orang besar saya,
3 saudara juga, seperti 10 orang!
181
00:14:26,449 --> 00:14:28,451
Mari kita minum untuk saat ini.
182
00:14:28,577 --> 00:14:31,162
Ayo, mengangkat gelas Anda.
183
00:14:31,162 --> 00:14:33,957
- Mari kita minum.
- Yeah, minum!
184
00:14:50,056 --> 00:14:54,352
Saya tahu ini adalah bisnis kotor,
tapi hanya memberinya 20 ribu,
185
00:14:54,352 --> 00:14:55,645
itulah satu-satunya cara bagi Anda.
186
00:14:55,645 --> 00:14:57,647
Lehernya on line juga,
187
00:14:57,647 --> 00:15:00,150
mengapa ia akan menerimanya
saat ini?
188
00:15:00,150 --> 00:15:03,153
Jadi, Anda harus menjadi malu-malu tentang hal itu.
189
00:15:03,570 --> 00:15:05,864
Mengapa tidak Anda melihat
ke saudaranya,
190
00:15:05,864 --> 00:15:08,658
Aku mendengar tagihan operasi nya
astronomi.
191
00:15:08,992 --> 00:15:12,162
Pastikan itu sudah cukup untuk hal-hal
ass gemuk dengan itu.
192
00:15:13,997 --> 00:15:18,585
5 besar untuk mendapatkan ditunjuk,
lain 5 untuk transfer,
193
00:15:19,085 --> 00:15:20,754
sekarang apa?
194
00:15:22,839 --> 00:15:26,760
Fuck, itu saya satu-satunya yang mengambil
suap?
195
00:15:35,352 --> 00:15:37,270
Cepat, cepat, mari kita pergi!
196
00:15:38,688 --> 00:15:39,564
Mari kita pergi, sekarang.
197
00:15:44,277 --> 00:15:45,862
Apa yang kamu lakukan?
198
00:15:45,987 --> 00:15:49,282
- Kami memiliki beberapa pekerjaan yang harus dilakukan ... i>
- Apa jenis pekerjaan pada jam ini?
199
00:15:49,282 --> 00:15:50,575
Saya tidak diberitahu apa-apa.
200
00:15:50,575 --> 00:15:52,577
- Hal ini dilakukan.
- Yeah, kita sudah selesai.
201
00:15:52,577 --> 00:15:53,578
Lihat di sini.
202
00:15:53,578 --> 00:15:55,664
Apa yang kamu lakukan?
203
00:15:57,374 --> 00:16:00,377
Anda sialan!
Apa, bajingan!
204
00:16:06,383 --> 00:16:07,175
Anda sialan jalang!
205
00:16:29,155 --> 00:16:31,366
Di sini! Di sini!
206
00:16:31,366 --> 00:16:34,452
Stop, Anda sialan!
207
00:16:35,245 --> 00:16:36,579
Back up, back up!
208
00:16:36,579 --> 00:16:39,374
- Anda mengatakan tidak ada di sini!
- Aku bilang untuk buru-buru!
209
00:16:39,374 --> 00:16:42,085
- Pindahkan keluar dari jalan!
- Apa yang Anda tunggu?
210
00:16:42,085 --> 00:16:43,878
Hanya langkah di atasnya, pergi!
211
00:16:46,673 --> 00:16:49,592
Hentikan sialan sekarang!
212
00:16:51,094 --> 00:16:52,679
Siapa mereka?
213
00:17:12,157 --> 00:17:13,366
Buka.
214
00:17:25,086 --> 00:17:27,297
Ini adalah kacang sialan...
215
00:17:27,964 --> 00:17:29,883
Mereka bajingan.
216
00:17:40,351 --> 00:17:44,355
Pengawas Jang,
mengapa ini menjadi masalah?
217
00:17:44,355 --> 00:17:50,153
Siapa di dunia akan mengklaim bahwa
dia adalah pemilik dari 10 kg heroin?
218
00:17:50,153 --> 00:17:53,656
Tapi bagaimana kalau,
siapa yang tahu apa yang akan terjadi?
219
00:17:53,656 --> 00:17:58,661
Mr Jang, serius!
Kita harus melakukan hal ini.
220
00:17:58,870 --> 00:18:03,500
Lalu aku akan membungkus tali
leher saya dengan tangan saya.
221
00:18:03,500 --> 00:18:04,667
Serius?
222
00:18:06,377 --> 00:18:09,672
Tidak, tidak.
Ini adalah ide yang buruk.
223
00:18:09,672 --> 00:18:12,258
Oke, mari kita benar-benar
jujur โโtentang hal ini.
224
00:18:12,258 --> 00:18:17,055
Apa yang begitu salah tentang
menjual beberapa obat bius ke Jepang?
225
00:18:17,847 --> 00:18:20,850
Maksudku, benar-benar.
226
00:18:21,059 --> 00:18:24,270
Berapa tahun yang kita
budak mereka monyet sialan?
227
00:18:24,270 --> 00:18:26,272
Huh? Berapa banyak?
228
00:18:26,272 --> 00:18:27,982
Sekitar 30 tahun.
229
00:18:27,982 --> 00:18:33,696
30? 36 tahun, tepatnya.
230
00:18:33,696 --> 00:18:38,368
Jujur, itu akan merugikan
TIDAK untuk ekspor ini,
231
00:18:38,368 --> 00:18:41,746
Biarkan mereka tinggi
dan fuck diri,
232
00:18:41,746 --> 00:18:45,250
Saya berharap mereka semua akan mati, terus terang.
233
00:18:46,543 --> 00:18:48,461
Ini adalah patriotisme!
234
00:18:48,461 --> 00:18:51,673
Kami sudah naik di atas Jepang
entah bagaimana, kan?
235
00:18:51,881 --> 00:18:53,550
Apakah saya benar?
236
00:18:53,967 --> 00:18:55,760
Saya setuju dengan Anda.
237
00:18:58,179 --> 00:18:59,973
Lalu bagaimana...
238
00:19:00,682 --> 00:19:06,062
Saya tahu seorang gangster
yang memiliki hubungan dengan yakuza.
239
00:19:06,062 --> 00:19:07,272
Ah, benar-benar?
240
00:19:08,565 --> 00:19:10,191
Tidak, tidak, tidak.
241
00:19:11,067 --> 00:19:13,945
Ini benar-benar adalah ide yang buruk...
242
00:20:00,074 --> 00:20:01,075
Ayo.
243
00:20:11,169 --> 00:20:12,378
Hal ini sudah cukup lama.
244
00:20:12,587 --> 00:20:15,882
Saya minta maaf karena terlambat,
Saya tertahan.
245
00:20:15,882 --> 00:20:17,300
Jangan khawatir.
246
00:20:18,092 --> 00:20:20,345
Senang bertemu Anda,
Saya Choi Ik-hyun.
247
00:20:21,054 --> 00:20:22,555
Saya Choi Hyung-bae.
248
00:20:25,350 --> 00:20:26,851
Mari kita pergi.
249
00:20:26,851 --> 00:20:28,353
Ya, Pak.
250
00:21:28,246 --> 00:21:32,542
Baiklah, mari kita bicara bisnis.
251
00:21:33,376 --> 00:21:34,877
Mr Choi.
252
00:21:35,670 --> 00:21:36,671
Ya.
253
00:21:36,671 --> 00:21:39,882
Dari apa yang saya tahu,
ini adalah barang curian,
254
00:21:40,174 --> 00:21:42,176
bagaimana Anda akan
kesepakatan dengan tendangan?
255
00:21:43,761 --> 00:21:45,763
Mari kita melakukannya dengan cara ini.
256
00:21:47,181 --> 00:21:49,058
Aku akan bertanggung jawab untuk segala sesuatu,
257
00:21:49,684 --> 00:21:52,395
$ 3.000 per kilo,
258
00:21:52,687 --> 00:21:54,564
saya akan mencakup transportasi,
259
00:21:54,564 --> 00:21:56,566
itu adalah setengah dari nilai jalan.
260
00:21:57,191 --> 00:21:58,401
Apa yang Anda pikirkan?
261
00:22:00,862 --> 00:22:04,574
Oke, itu adalah kesepakatan.
262
00:22:05,366 --> 00:22:07,160
By the way, Mr Hyung-bae!
263
00:22:08,661 --> 00:22:12,874
Lihatlah aku,
tidak seharusnya menelepon Anda itu.
264
00:22:13,458 --> 00:22:15,960
Maafkan aku, benar-benar.
265
00:22:16,669 --> 00:22:20,465
Aku tidak tahu apa yang harus
menghubungi Anda.
266
00:22:21,257 --> 00:22:24,761
Apa yang harus saya memanggil Anda?
267
00:22:24,761 --> 00:22:26,763
Apapun mudah bagi Anda.
268
00:22:26,888 --> 00:22:30,600
Oh, itu, hanya Hyung-bae?
269
00:22:31,100 --> 00:22:34,062
Panggil saja aku Mr Choi.
270
00:22:34,062 --> 00:22:37,940
Ah, yakin, Mr Choi!
271
00:22:40,943 --> 00:22:46,282
Maaf saya menanyakan...
tetapi Choi Anda?
272
00:22:46,949 --> 00:22:48,368
Ini adalah Choi dari Gyeong-ju i>
273
00:22:48,368 --> 00:22:49,452
Dan klan?
274
00:22:49,660 --> 00:22:51,162
Klan Choong-ryul.
275
00:22:52,580 --> 00:22:54,582
Saya tahu itu.
276
00:22:54,874 --> 00:22:57,960
Aku tahu Hyung-bae
milik keluarga kami!
277
00:22:58,169 --> 00:23:01,964
Gyeong-ju Choi, klan Choong-ryul, generasi
-39!
278
00:23:02,090 --> 00:23:03,091
Ya.
279
00:23:05,802 --> 00:23:10,973
Lihat! Aku seperti
kakek buyut Anda besar!
280
00:23:11,349 --> 00:23:15,770
Saya
generasi ke-35 dari klan yang sama!
281
00:23:15,770 --> 00:23:18,648
Ik-hyun, Anda minum terlalu banyak.
Cukup ini.
282
00:23:19,857 --> 00:23:22,860
Saya tahu ini akan terjadi.
283
00:23:23,486 --> 00:23:27,490
Saat aku melihatmu,
284
00:23:27,490 --> 00:23:29,659
Anda mendapat sama
bentuk kepala dan semua.
285
00:23:29,659 --> 00:23:31,869
Fisik yang sama juga.
286
00:23:33,496 --> 00:23:36,874
Siapa nama ayahmu?
287
00:23:37,291 --> 00:23:39,502
Ini adalah Choi Moo-il.
288
00:23:39,502 --> 00:23:41,671
Moo-il, Choi Moo-il?
289
00:23:42,338 --> 00:23:48,177
Apakah dia naik perahu tuna
sampai beberapa tahun yang lalu?
290
00:23:48,261 --> 00:23:49,554
Itu benar.
291
00:23:49,554 --> 00:23:53,474
Aku punya Anda! Anda sedikit bajingan!
292
00:23:53,975 --> 00:23:57,770
Aku tahu ayahmu
semua terlalu baik!
293
00:23:58,479 --> 00:24:02,692
Tampilkan rasa hormat
ke kakekmu!
294
00:24:02,692 --> 00:24:06,362
Jika tidak Anda membungkuk
ke orang tua Anda?
295
00:24:06,362 --> 00:24:08,865
Ayo, mengambil busur!
296
00:24:09,198 --> 00:24:12,785
Jangan hanya menatap!
297
00:24:12,785 --> 00:24:15,246
Ambil busur!
298
00:24:16,164 --> 00:24:18,666
Apa dengan Anda!
Apa yang kau lakukan!
299
00:24:19,167 --> 00:24:20,877
Hey. menghentikannya!
300
00:24:22,753 --> 00:24:23,963
Silakan, tidak lebih!
301
00:24:25,047 --> 00:24:27,383
Cukup.
Hentikan.
302
00:24:29,969 --> 00:24:33,473
Hey Mister, kenapa kau
berbicara omong kosong selama bisnis?
303
00:24:49,864 --> 00:24:51,574
Mengapa kau begitu terlambat?!
304
00:24:51,574 --> 00:24:53,743
Bukankah Anda datang
segera ketika saya menelepon?
305
00:24:56,579 --> 00:25:02,585
Ini adalah Daebu Anda, ia membantu saya keluar
begitu banyak ketika saya berada di perahu.
306
00:25:02,585 --> 00:25:06,672
Dia adalah pria terkemuka,
yang terhubung dengan sangat baik,
307
00:25:07,381 --> 00:25:11,093
sehingga memperlakukan dia dengan hormat
,
308
00:25:11,093 --> 00:25:14,388
kau dengar aku? Got it?
309
00:25:14,889 --> 00:25:15,890
Ya.
310
00:25:17,391 --> 00:25:18,976
Apa yang Anda tunggu!
311
00:25:18,976 --> 00:25:21,145
Pergi mengambil busur!
312
00:25:21,437 --> 00:25:22,939
Saya mohon maaf atas namanya, Daebu.
313
00:25:22,939 --> 00:25:25,274
Tidak, jangan khawatir.
314
00:25:31,781 --> 00:25:32,865
Itu saja.
315
00:25:35,284 --> 00:25:37,370
Baik.
316
00:25:55,638 --> 00:25:57,056
Mengapa tidak Anda memeriksa?
317
00:25:58,057 --> 00:26:00,643
Saya yakin semuanya ada.
318
00:26:06,983 --> 00:26:12,280
Dan aku sungguh-sungguh minta maaf
untuk hari lain.
319
00:26:12,780 --> 00:26:16,158
Jangan khawatir.
Tidak apa-apa!
320
00:26:16,784 --> 00:26:20,288
Tidak perlu untuk mendapatkan bekerja sampai.
Hal ini terjadi.
321
00:26:24,667 --> 00:26:26,877
Apakah Anda memiliki rencana untuk malam ini?
322
00:26:26,877 --> 00:26:28,963
Apakah Anda bergabung dengan saya untuk makan malam?
323
00:26:29,046 --> 00:26:33,342
Ya? Mari kita lakukan itu.
Saya harus membeli Anda makan malam, bukan?
324
00:26:33,342 --> 00:26:35,344
Kesepakatan itu bekerja dan semua.
325
00:26:35,970 --> 00:26:37,471
- Haruskah kita pergi itu?
- Baiklah.
326
00:26:42,184 --> 00:26:43,978
Hanya makan malam meskipun?
327
00:26:45,980 --> 00:26:47,189
Ah, Chang-woo!
328
00:26:47,481 --> 00:26:49,692
Ini adalah wakil saya.
329
00:26:49,859 --> 00:26:53,362
Jika Anda memiliki sesuatu untuk mengurus,
merasa bebas untuk memanggilnya.
330
00:26:53,696 --> 00:26:54,780
Ambil busur.
331
00:26:55,573 --> 00:26:58,284
Silahkan bertemu dengan Anda.
I am Park Chang-woo.
332
00:26:58,284 --> 00:27:01,454
Ah benar, kami bertemu hari lain,
tidak kita?
333
00:27:01,746 --> 00:27:05,041
Jika Anda tidak sibuk,
datang makan dengan kami.
334
00:27:05,666 --> 00:27:06,876
Tentu, datang.
335
00:27:09,045 --> 00:27:10,379
Mengambil anak-anak kembali.
336
00:27:10,379 --> 00:27:12,548
- Selamat malam, bos!
- Jaga, bos!
337
00:27:25,478 --> 00:27:30,983
Pagi embun di kelopak... i>
338
00:27:30,983 --> 00:27:37,657
Hyung-bae, ketika saya pertama kali melihat Anda,
339
00:27:39,075 --> 00:27:41,452
tidak mengambil ini dengan cara yang salah,
340
00:27:42,453 --> 00:27:48,084
itu seperti jatuh cinta dengan seorang wanita
pada pandangan pertama.
341
00:27:49,168 --> 00:27:54,382
Aku merasa run listrik seluruh tubuh saya,
342
00:27:54,382 --> 00:27:57,468
itu perasaan itu.
343
00:27:58,594 --> 00:28:05,685
Siapa tahu kami memiliki seseorang
begitu menonjol dalam keluarga?
344
00:28:05,685 --> 00:28:07,144
Anda terlalu baik.
345
00:28:07,144 --> 00:28:09,772
Saya tidak sama sekali...
346
00:28:09,772 --> 00:28:11,565
Anda terlalu.
347
00:28:15,861 --> 00:28:17,154
Hyung-bae,
348
00:28:17,655 --> 00:28:23,661
Saya melihat Anda mengambil pil,
apa yang mereka bagi?
349
00:28:23,953 --> 00:28:26,288
Apakah Anda sakit?
350
00:28:27,164 --> 00:28:29,291
Ini hanya obat penghilang rasa sakit.
351
00:28:29,875 --> 00:28:32,670
Kakiku yang rusak.
352
00:28:32,670 --> 00:28:34,463
Got terluka dalam perkelahian?
353
00:28:34,797 --> 00:28:38,592
Ini tidak berarti bahwa. Saya dikirim
ke Samchung Prison Camp.
354
00:28:38,884 --> 00:28:42,263
Ini mendapat kacau oleh
sialan anggota parlemen di sana.
355
00:28:43,472 --> 00:28:47,268
Anda pergi melalui banyak,
bukan?
356
00:28:48,269 --> 00:28:53,482
Hyung-bae, Anda tidak perlu khawatir tentang apa pun
lagi.
357
00:28:53,649 --> 00:28:55,776
Saya di sini untuk Anda sekarang.
358
00:28:56,277 --> 00:29:00,072
Aku punya birokrat dan pejabat sipil
359
00:29:00,072 --> 00:29:02,867
di telapak tanganku.
360
00:29:05,286 --> 00:29:07,997
Ah, Chang-woo!
361
00:29:08,372 --> 00:29:13,669
Anda benar-benar bisa menyanyi!
Suara indah!
362
00:29:13,753 --> 00:29:15,337
Apakah Anda berlatih di rumah?
363
00:29:18,340 --> 00:29:20,050
Mari kita lihat.
364
00:29:23,554 --> 00:29:24,972
Memiliki uang saku!
365
00:29:26,766 --> 00:29:28,058
Terima kasih banyak.
366
00:29:30,060 --> 00:29:36,066
Chang-woo,
mari kita pergi membayar tagihan air kami.
367
00:29:53,375 --> 00:29:54,543
Manajer Choi!
368
00:29:55,169 --> 00:30:00,174
Apa yang...
Ah, kepala Jo.
369
00:30:00,466 --> 00:30:02,468
Whoa, apa yang kau lakukan di sini?
370
00:30:02,468 --> 00:30:05,262
Aku bisa menanyakan hal yang sama.
371
00:30:05,679 --> 00:30:08,891
Saya ingin memperkenalkan seseorang.
372
00:30:08,891 --> 00:30:12,770
Ini adalah seseorang
saya bekerja dengan,
373
00:30:13,395 --> 00:30:19,693
aku tidak memberitahu Anda tentang
rekan lucu hari lain?
374
00:30:20,361 --> 00:30:21,737
Ah, apakah ini dia?
375
00:30:22,738 --> 00:30:23,739
Sangat senang bertemu dengan Anda!
376
00:30:23,739 --> 00:30:28,369
Bagaimana Anda lakukan,
Saya Choi Ik-hyun.
377
00:30:29,578 --> 00:30:32,873
Mari saya tuangkan semua
minum.
378
00:30:32,873 --> 00:30:34,583
- Tentu, tentu.
- Silakan ambil ini.
379
00:30:34,583 --> 00:30:35,960
Mendengar begitu banyak tentang Anda.
380
00:30:35,960 --> 00:30:38,254
Senang bertemu kalian semua.
381
00:30:39,672 --> 00:30:41,257
Terima kasih.
382
00:30:41,757 --> 00:30:44,885
- Apa bung menarik.
- Mari kita semua mengangkat minuman kami!
383
00:30:45,761 --> 00:30:47,263
Cheers!
384
00:30:57,773 --> 00:31:03,279
Toilet pria, silakan
perawatan yang baik dari kepala.
385
00:31:04,572 --> 00:31:08,868
Dia mungkin tidak tercantik,
386
00:31:09,577 --> 00:31:17,167
tapi kedalaman kasih sayang nya... i> besar.
387
00:31:18,586 --> 00:31:20,087
Seperti penisnya.
388
00:31:20,963 --> 00:31:23,591
Apa denganmu?
Apakah kau mabuk?
389
00:31:23,591 --> 00:31:25,175
Saya tidak mabuk.
390
00:31:25,175 --> 00:31:28,053
Kau tahu betapa menyenangkan aku bisa.
391
00:31:28,053 --> 00:31:29,972
Mabuk ini bajingan itu.
392
00:31:29,972 --> 00:31:33,559
Pergi diam-diam
jika Anda memiliki minuman Anda.
393
00:31:34,852 --> 00:31:36,979
Aku lebih baik melakukan
apa yang saya diberitahu.
394
00:31:38,063 --> 00:31:42,568
Aku akan berada di jalan saya kemudian.
395
00:31:43,652 --> 00:31:44,862
Meninggalkan?
396
00:31:45,487 --> 00:31:50,576
Toilet pria, harap berhati-hati dari kepala Jo,
Maksudku Mr Jo Bong-goo,
397
00:31:50,576 --> 00:31:53,871
membelikan makanan yang baik,
398
00:31:54,496 --> 00:31:59,877
dan mendapatkan batu liburnya juga,
dia suka itu.
399
00:32:00,002 --> 00:32:02,963
Apa bajingan ini
menyalak di sekitar!
400
00:32:03,464 --> 00:32:04,965
Apakah kau sudah gila?
401
00:32:04,965 --> 00:32:08,177
Apa, aku mengatakan sesuatu yang salah?
402
00:32:08,177 --> 00:32:11,055
Jangan mau
baik ol 'in-and-out?
403
00:32:11,055 --> 00:32:13,182
Apakah saya harus memperlakukan Anda
untuk pelacur hari ini?
404
00:32:13,182 --> 00:32:14,767
Anda sialan sialan!
405
00:32:14,975 --> 00:32:19,188
Jangan sialan memukul saya, bajingan!
406
00:32:20,481 --> 00:32:21,857
Aku akan membunuhmu!
407
00:32:25,069 --> 00:32:26,695
Siapa kau?
408
00:32:29,990 --> 00:32:31,367
Anak Anda menyebalkan!
409
00:32:34,370 --> 00:32:35,663
Anak Anda menyebalkan!
410
00:32:36,538 --> 00:32:39,875
Apakah saya masih jalang Anda?!
411
00:32:41,877 --> 00:32:44,463
Whatcha melihat, Anda keparat!
412
00:34:10,174 --> 00:34:15,054
Tidak ada bisnis seperti itu.
413
00:34:15,763 --> 00:34:19,850
Dengan tempat yang bagus,
itu akan berjalan sendiri.
414
00:34:19,850 --> 00:34:24,563
Anda mengatakan itu adalah uang yang baik
dengan beberapa otot dan suap, kan?
415
00:34:29,568 --> 00:34:32,154
Alright! Mari kita lakukan!
416
00:34:32,863 --> 00:34:35,282
Korea pergi kacang
atas perjudian, bukan?
417
00:34:49,546 --> 00:34:52,341
Apa hari sialan!
418
00:34:53,342 --> 00:34:54,343
Hyung-bae!
419
00:34:55,260 --> 00:35:00,849
Pria Hot berdarah seperti saya
harus di militer!
420
00:35:02,351 --> 00:35:06,480
Hidup kacau!
Kacau!
421
00:36:20,888 --> 00:36:22,764
Hati-hati, itu adalah panas.
422
00:36:30,272 --> 00:36:31,440
Ini segar.
423
00:36:31,648 --> 00:36:34,568
Sayang,
Anda memalukan saya... i>
424
00:36:36,069 --> 00:36:37,362
Sangat segar.
425
00:36:43,827 --> 00:36:47,497
14 Oktober 1990, Kantor Kejaksaan Busan i>
426
00:36:50,667 --> 00:36:55,172
Pertama-tama, saya akan mulai dengan
singkat pada penangkapan Choi.
427
00:36:56,673 --> 00:37:00,177
Pada 5 Mei 1990, 02:00,
428
00:37:00,302 --> 00:37:06,266
Busan hotelier Hur Sam-sik
diculik
429
00:37:06,975 --> 00:37:10,145
dan diserang oleh laki-laki Kim Pan-ho
di ruang Dongbang Hotel
430
00:37:10,145 --> 00:37:12,564
Tanpa alasan dan provokasi.
431
00:37:13,649 --> 00:37:17,778
Hur kemudian menuduh Choi
sebagai pelaku,
432
00:37:18,570 --> 00:37:22,991
dan mengaku tentang keterlibatannya dalam
kasino Hotel dan sendi perjudian lainnya.
433
00:37:22,991 --> 00:37:27,579
Kantor Busan Kejaksaan mengumumkan
niat mereka untuk menekan biaya i>
434
00:37:27,579 --> 00:37:31,667
Melawan Choi Ik-hyun
untuk memesan serangan i>
435
00:37:32,000 --> 00:37:37,756
penuntutan juga mencari
pemimpin geng Kim Pan-ho, i>
436
00:37:37,756 --> 00:37:41,260
yang melakukan serangan itu i>
437
00:37:41,260 --> 00:37:43,053
. Reporter Kim memiliki cerita yang i >
438
00:37:43,178 --> 00:37:45,764
Berapa banyak yang mengintai
di tempat gadis-nya?
439
00:37:45,764 --> 00:37:48,767
Kami memiliki 3 orang menyamar di sana.
440
00:37:54,481 --> 00:37:55,565
Mr Choi.
441
00:37:56,358 --> 00:37:59,069
Bagaimana Anda memegang?
442
00:38:01,697 --> 00:38:05,075
Mari saya membuat satu panggilan.
443
00:38:05,367 --> 00:38:06,952
Yah...
444
00:38:16,545 --> 00:38:19,381
Ini adalah Choi Ik-hyun.
445
00:38:42,070 --> 00:38:45,157
Jaksa Jo, datang menyapa.
446
00:38:46,158 --> 00:38:49,453
Ini adalah kepala jaksa Choi,
dari Kantor Kejaksaan Seoul,
447
00:38:49,453 --> 00:38:52,956
Selamat siang,
Saya Jo Bum-suk.
448
00:38:56,084 --> 00:38:57,377
Jaksa Jo,
449
00:39:00,088 --> 00:39:03,592
Aku tahu Choi baik karena
dia adalah Kyung-joo Choi juga, i>
450
00:39:03,967 --> 00:39:07,262
dan memang benar bahwa ia berkenalan dengan beberapa geng
.
451
00:39:07,387 --> 00:39:13,268
Tapi alasan Anda adalah bahwa
jika Anda tahu gangster,
452
00:39:13,602 --> 00:39:15,937
Anda secara otomatis bersalah
oleh asosiasi.
453
00:39:20,567 --> 00:39:24,279
Permisi dengan mengatakan begitu, tapi aku tahu
perbedaan setidaknya sebanyak itu.
454
00:39:24,279 --> 00:39:28,283
Lalu bagaimana Anda bisa menyelidiki
ini tidak cukup?
455
00:39:29,076 --> 00:39:32,662
Choi Ik-hyun adalah pejabat sipil,
tokoh yang ditunjuk.
456
00:39:33,789 --> 00:39:35,457
Apakah Anda tahu Choi Hyung-bae?
457
00:39:36,792 --> 00:39:39,461
Maksudmu gangster?
458
00:39:39,461 --> 00:39:42,672
Ya, bos geng.
459
00:39:43,173 --> 00:39:45,884
Orang itu adalah Choi Ik-hyun relatif.
460
00:39:46,676 --> 00:39:48,345
Apakah Anda tahu bahwa?
461
00:39:52,974 --> 00:39:54,142
Apakah itu begitu?
462
00:39:54,559 --> 00:39:57,145
Itulah yang saya pikir...
463
00:39:58,146 --> 00:40:01,983
Bagaimana Anda menyelidiki
tanpa informasi penting seperti itu?
464
00:40:02,275 --> 00:40:06,488
Katakanlah Choi Ik-hyun adalah gangster,
465
00:40:06,863 --> 00:40:10,492
Maka secara logis ia harus
terkait dengan Choi Hyung-bae,
466
00:40:10,492 --> 00:40:13,286
Kenapa dia berpihak pada saingan
Kim Pan-ho?
467
00:40:13,286 --> 00:40:14,663
Ini adalah apa yang saya coba
untuk memberitahu Anda.
468
00:40:16,081 --> 00:40:20,001
Saya juga menyelidiki geng
di hari-hari saya.
469
00:40:20,544 --> 00:40:23,338
Saya minta maaf, Pak.
470
00:40:24,047 --> 00:40:30,262
Dari apa yang saya dengar, saya pikir Jo
membuat beberapa kesalahan serius.
471
00:40:30,846 --> 00:40:34,558
Kami akan menyelidiki menurut
dengan protokol.
472
00:40:35,475 --> 00:40:37,561
Bagaimana kalau kita pergi untuk makan siang?
473
00:40:45,986 --> 00:40:49,573
Jadi Anda mengatakan Anda harus
tidak ada hubungan dengan Kim Pan-ho, kan?
474
00:40:49,990 --> 00:40:53,869
Ya, itulah apa yang saya katakan.
475
00:40:54,870 --> 00:41:00,167
Dan Anda tidak punya bagian dalam
menyerang dan mengancam Hur.
476
00:41:00,750 --> 00:41:02,461
Jangan mengubah cerita Anda nanti.
477
00:41:07,757 --> 00:41:09,551
Baik, pulang untuk saat ini.
478
00:41:10,385 --> 00:41:15,974
Tapi mari kita luruskan satu hal.
479
00:41:18,268 --> 00:41:22,564
Jika ada kontradiksi sedikit pun dalam
cerita Anda selama penyelidikan saya,
480
00:41:24,274 --> 00:41:26,568
Aku akan datang setelah Anda
dengan semua yang saya punya,
481
00:41:29,070 --> 00:41:31,364
tidak ada yang akan dapat melindungi Anda.
482
00:41:34,659 --> 00:41:35,660
Go i>
483
00:41:47,756 --> 00:41:50,675
April 1985, Busan i>
484
00:41:52,385 --> 00:41:54,679
- Bawalah aku sesuatu yang dingin.
- Ya, Pak.
485
00:41:54,763 --> 00:41:57,682
- Bawalah beberapa jus di sini!
- Ya, berapa gelas?
486
00:41:57,682 --> 00:41:58,600
DUA!
487
00:42:01,853 --> 00:42:04,356
Oh halo, Mr Hur.
488
00:42:04,356 --> 00:42:07,359
Tunggu, lihat siapa itu!
Manajer Choi!
489
00:42:07,359 --> 00:42:08,944
Apa yang kau lakukan di sini?
490
00:42:09,152 --> 00:42:11,154
Bukankah kau seharusnya
di kantor pada jam ini?
491
00:42:11,154 --> 00:42:13,949
Anda belum mendengar, Mr Hur.
492
00:42:14,658 --> 00:42:17,661
Aku meninggalkan
kantor bea cukai 3 tahun yang lalu.
493
00:42:17,661 --> 00:42:22,165
Mengapa Anda meninggalkan pekerjaan yang stabil seperti itu?
494
00:42:23,375 --> 00:42:28,588
Orang-orang cenderung untuk mencari panggilan
yang tepat bagi mereka.
495
00:42:28,964 --> 00:42:34,761
Jika Anda punya beberapa ide bisnis yang baik,
pastikan untuk membiarkan saya di atasnya.
496
00:42:34,844 --> 00:42:36,346
Tentu saja!
497
00:42:36,471 --> 00:42:37,639
Selamat siang, bos.
498
00:42:38,557 --> 00:42:40,267
Ah, ya.
499
00:42:41,560 --> 00:42:44,354
- Pergilah sekarang.
- Ya, bos.
500
00:42:49,985 --> 00:42:51,861
Siapa mereka?
501
00:42:51,861 --> 00:42:56,283
Kau tahu, mereka melakukan beberapa tugas
bagi saya sekarang dan kemudian.
502
00:43:03,873 --> 00:43:05,500
Sibuk?
503
00:43:05,500 --> 00:43:09,254
Ah, tidak.
Nikmati.
504
00:43:09,254 --> 00:43:10,463
Tentu.
505
00:43:17,345 --> 00:43:19,472
Ini segar!
506
00:43:21,474 --> 00:43:23,977
By the way, Mr Choi,
507
00:43:24,769 --> 00:43:27,480
ini mungkin pantas
bagi saya untuk bertanya,
508
00:43:28,565 --> 00:43:32,694
tetapi apakah Anda tahu gangster?
509
00:43:55,467 --> 00:43:58,178
Bagaimana mungkin mereka tidak
membuat keuntungan apapun,
510
00:43:58,178 --> 00:44:01,389
meskipun ini ramai
pada hari kerja?
511
00:44:01,389 --> 00:44:03,558
Itulah apa yang saya katakan.
512
00:44:04,267 --> 00:44:06,895
Lihat bahwa pria dengan kumis?
513
00:44:08,563 --> 00:44:11,900
Mereka adalah orang-orang
Saya telah mengatakan kepada Anda.
514
00:44:12,484 --> 00:44:15,737
Seperti yang Anda lihat,
tempat ini melakukannya dengan sangat baik,
515
00:44:16,655 --> 00:44:21,076
tapi pada akhir bulan,
mereka mengambil berbagai biaya omong kosong,
516
00:44:21,159 --> 00:44:25,747
jadi tidak ada keuntungan, dan saya menempatkan
lebih banyak uang dalam untuk pemeliharaan.
517
00:44:27,457 --> 00:44:30,085
Anda bodoh seperti itu.
518
00:44:30,168 --> 00:44:32,379
Dan Anda tidak melakukan apa-apa
?
519
00:44:32,462 --> 00:44:34,255
Apa yang harus saya lakukan?
520
00:44:34,589 --> 00:44:38,093
Siapa yang membawa orang-orang preman di?
521
00:44:38,093 --> 00:44:44,599
Di antara investor, wanita there
yang memiliki 40%, dia adalah satu.
522
00:44:44,599 --> 00:44:50,855
Saya pikir mereka bermitra dengan
dan menyedot keuntungan.
523
00:44:51,064 --> 00:44:53,566
Apa bagianmu?
524
00:44:54,150 --> 00:44:55,860
24%.
525
00:44:57,654 --> 00:44:58,947
Di sini dia datang.
526
00:44:59,656 --> 00:45:03,284
Itu adalah Kim Pan-ho,
manajer kepala.
527
00:45:03,576 --> 00:45:05,870
Deputi itu bekerja untuk dia.
528
00:45:06,871 --> 00:45:12,377
Dari apa yang saya dengar, dia adalah salah satu dari
gangster top di Busan.
529
00:45:12,460 --> 00:45:17,882
Jadi mereka ingin membayar dia pergi dengan 20
besar yang ia dimasukkan ke dalam 2 tahun yang lalu.
530
00:45:17,882 --> 00:45:20,176
Kami benar-benar ketat.
531
00:45:21,553 --> 00:45:23,638
Pan-ho adalah salah satu dari kami.
532
00:45:23,972 --> 00:45:25,557
Kami adalah usia yang sama juga.
533
00:45:26,474 --> 00:45:32,856
Meskipun ia tidak dengan kami sekarang,
kami naik bersama-sama dalam keluarga yang sama.
534
00:45:34,858 --> 00:45:36,568
Saya tidak bisa terlibat
tanpa pembenaran.
535
00:45:36,568 --> 00:45:39,988
Ya? Ia adalah bahwa sulit?
536
00:45:39,988 --> 00:45:41,156
Anda tidak bisa mengalahkan dia?
537
00:45:42,490 --> 00:45:45,493
Daebu, yang bukan.
538
00:45:45,785 --> 00:45:48,288
Pembenaran adalah masalah.
539
00:45:48,788 --> 00:45:51,291
Ada aturan bahkan dalam
dunia gangster.
540
00:45:53,668 --> 00:45:55,962
Aku bisa menendang pantatnya
tidak ada masalah meskipun.
541
00:46:02,343 --> 00:46:06,264
Ms Ko, tidak ada batch yang segar?
542
00:46:06,264 --> 00:46:08,475
Membawa kita tersebut.
543
00:46:08,475 --> 00:46:12,854
Ya, Pak. Wanita yang memiliki
pertemuan yang meninggalkan.
544
00:46:12,854 --> 00:46:16,065
Ya?
Permisi sebentar.
545
00:46:18,568 --> 00:46:20,361
Ms Ko,
Anda menjadi lebih indah.
546
00:46:21,696 --> 00:46:23,698
Meninggalkan sudah?
547
00:46:25,200 --> 00:46:27,535
Saya tidak yakin apakah makanan
sesuai dengan keinginan Anda.
548
00:46:27,535 --> 00:46:30,538
Kami memiliki makan besar
terima kasih kepada Anda.
549
00:46:30,538 --> 00:46:31,873
Apakah itu begitu?
550
00:46:32,957 --> 00:46:35,168
Jong-bin, izinkan saya memberi Anda beberapa
penyisihan.
551
00:46:35,168 --> 00:46:39,380
My gosh,
Anda tidak harus melakukan itu!
552
00:46:40,048 --> 00:46:42,258
Mereka babi makan begitu banyak.
553
00:46:43,259 --> 00:46:45,762
Sir, Anda terlalu sibuk.
554
00:46:46,763 --> 00:46:49,265
Mengapa Anda membayar begitu banyak perhatian
ke wanita-wanita untuk?
555
00:46:49,265 --> 00:46:53,561
Dia adalah orang yang merawat
masalah lisensi yang Anda miliki.
556
00:46:53,895 --> 00:46:57,065
Apakah saya makan siapa pun
yang akan meniup saya?
557
00:46:57,065 --> 00:46:58,191
Apakah itu benar?
558
00:47:01,569 --> 00:47:02,570
Hyung-bae,
559
00:47:04,739 --> 00:47:07,951
Anda sebutkan pembenaran sebelumnya.
560
00:47:09,744 --> 00:47:11,746
Anda dan saya adalah keluarga.
561
00:47:12,163 --> 00:47:14,958
Apakah ada yang lebih penting
pembenaran dari itu?
562
00:47:15,667 --> 00:47:19,462
Beritahu saya jika saya salah
tentang hal ini, aku?
563
00:47:31,182 --> 00:47:35,645
Apa, Anda tidak untuk itu?
564
00:47:36,145 --> 00:47:39,440
Sir, saya tidak tahu apa yang Anda ambil
saya untuk,
565
00:47:40,441 --> 00:47:42,861
tapi saya seorang
seniman bela diri terhormat!
566
00:47:43,444 --> 00:47:46,364
Saya tidak harus terlibat
di lini bisnis ini.
567
00:47:46,364 --> 00:47:50,577
Dengarkan diri sendiri, hanya mendengarkan.
568
00:47:51,160 --> 00:47:53,079
Apa bajingan egois!
569
00:47:53,079 --> 00:47:55,665
Apakah Anda membiarkan anak Anda
hidup seperti Anda?
570
00:47:55,790 --> 00:48:00,670
Setidaknya,
anak Anda harus hidup dengan bangga.
571
00:48:03,464 --> 00:48:04,591
Gila bajingan.
572
00:48:12,974 --> 00:48:14,976
Selamat Datang.
573
00:48:16,269 --> 00:48:17,353
Selamat siang.
574
00:48:22,066 --> 00:48:23,860
- Ini adalah ruangan ini.
- Di sini?
575
00:48:28,865 --> 00:48:30,658
Selamat sore!
576
00:48:30,658 --> 00:48:32,994
Selamat datang, Mr Hur.
577
00:48:32,994 --> 00:48:34,287
Been a while.
578
00:48:34,662 --> 00:48:36,164
Anda sampai di sini awal.
579
00:48:36,998 --> 00:48:38,583
Silakan duduk.
580
00:48:38,875 --> 00:48:40,460
Saya minta maaf karena terlambat.
581
00:48:40,460 --> 00:48:44,255
Saya Choi Ik-hyun,
pasangan baru Anda.
582
00:48:45,048 --> 00:48:47,967
- Ini adalah Ms Jung.
- Apakah itu benar?
583
00:48:47,967 --> 00:48:50,470
Mr Hur mengatakan kepada saya banyak
tentang Anda.
584
00:48:51,054 --> 00:48:55,266
Anda lebih indah daripada
apa yang saya dengar.
585
00:48:57,560 --> 00:49:00,855
Baiklah, mari saya perkenalkan Anda,
586
00:49:01,564 --> 00:49:03,775
ini adalah kepala manajer
Kim Pan-ho.
587
00:49:06,486 --> 00:49:07,862
Senang bertemu denganmu.
588
00:49:14,452 --> 00:49:17,455
Aku mendengar inti dari itu,
589
00:49:18,957 --> 00:49:21,876
kenapa kau membuat kita datang
-jauh ke sini untuk?
590
00:49:22,168 --> 00:49:26,255
Apa mulut cukup
pada wajah cantik.
591
00:49:31,260 --> 00:49:33,888
Baiklah.
592
00:49:34,389 --> 00:49:37,058
Mari saya turun
untuk bisnis.
593
00:49:38,267 --> 00:49:42,689
Mulai hari ini,
Aku akan memeriksa penerimaan,
594
00:49:42,689 --> 00:49:45,483
dan laporan akuntansi harian.
595
00:49:45,483 --> 00:49:50,071
Aku mendengar tempat ini kebocoran uang
seperti tong jurang.
596
00:49:50,071 --> 00:49:53,241
Bagaimana Anda bisa menjalankan
bisnis legit cara ini?
597
00:49:53,950 --> 00:49:55,451
Kedua,
598
00:49:56,244 --> 00:49:59,247
untuk mencegah komplikasi lebih lanjut
,
599
00:49:59,455 --> 00:50:02,667
Saya ingin menempatkan
salah satu orang saya di sini.
600
00:50:03,584 --> 00:50:04,752
Siapa?
601
00:50:05,378 --> 00:50:06,587
Fella ini di sini.
602
00:50:07,088 --> 00:50:10,675
Dia adalah pria yang kompeten
dengan banyak pengalaman,
603
00:50:10,675 --> 00:50:12,969
jadi dia akan menjadi bantuan besar
dengan usaha Anda.
604
00:50:12,969 --> 00:50:14,595
Apa-apaan ini!
605
00:50:14,971 --> 00:50:16,889
Aku sudah cukup omong kosong ini!
606
00:50:16,889 --> 00:50:20,560
Anda telah sekitar banyak?
607
00:50:20,935 --> 00:50:22,437
Saya tidak tahu
siapa sih kamu,
608
00:50:22,437 --> 00:50:24,647
tapi aku sudah cukup!
609
00:50:24,647 --> 00:50:26,858
Tenang dan duduk.
610
00:50:28,860 --> 00:50:33,364
Siapa kau?
Geng mana yang Anda milik?
611
00:50:36,576 --> 00:50:37,869
Saya sabuk hitam, duduk.
612
00:50:37,869 --> 00:50:40,663
Cukup.
613
00:50:41,080 --> 00:50:42,957
Anda tidak bisa melihat
-orang dewasa berbicara?
614
00:50:43,291 --> 00:50:44,375
Saya bos maaf.
615
00:50:44,876 --> 00:50:47,670
Hey, pasangan tuan,
616
00:50:48,588 --> 00:50:51,299
Sepertinya Anda cukup tua,
617
00:50:51,299 --> 00:50:53,968
tidak harus Anda ketahui
kapan harus tutup mulut?
618
00:50:57,638 --> 00:50:58,848
Takut?
619
00:51:01,976 --> 00:51:06,647
Tuan, aku tidak tahu di mana Anda
merangkak keluar dari,
620
00:51:06,856 --> 00:51:10,651
tetapi Anda harus berhenti
demi Anda.
621
00:51:12,653 --> 00:51:16,074
Perhatikan mulut sialan, bangsat!
622
00:51:16,866 --> 00:51:19,077
- Apa-apaan ini!
- Apakah Anda sudah gila?!
623
00:51:21,496 --> 00:51:22,872
Anda telah selesai untuk saat ini.
624
00:51:25,083 --> 00:51:26,292
Aku fucking akan membunuhmu!
625
00:51:29,462 --> 00:51:30,671
Hey! Apakah Anda tahu siapa aku?
626
00:51:38,346 --> 00:51:39,847
Jadi ini adalah bagaimana Anda menginginkannya?
627
00:51:40,765 --> 00:51:43,351
Assholes!
Anda semua selesai!
628
00:51:44,852 --> 00:51:47,688
Baiklah, mereka menggigit umpan,
hanya pergi dan menunggu panggilan saya.
629
00:51:48,356 --> 00:51:49,565
Bastards.
630
00:51:52,485 --> 00:51:53,569
Fuck off!
631
00:51:55,196 --> 00:51:56,697
Melihat mereka membuat off.
632
00:52:00,201 --> 00:52:02,453
Bajingan bersekongkol...
633
00:52:04,539 --> 00:52:07,875
Sir, saya bisa saja benar-benar menendang
pantat mereka satu-satu.
634
00:52:11,546 --> 00:52:12,463
Hyung-bae,
635
00:52:13,172 --> 00:52:15,466
Itu semua siap untuk Anda.
636
00:52:49,250 --> 00:52:50,168
Chang-woo...
637
00:52:50,877 --> 00:52:52,962
Mari kita pergi!
638
00:52:53,087 --> 00:52:54,755
Bajingan!
639
00:53:00,469 --> 00:53:02,471
Assholes!
Mengalahkan mereka semua!
640
00:53:22,283 --> 00:53:23,451
Motherfuckers!
641
00:53:26,162 --> 00:53:29,790
Di mana Anda akan pergi?!
642
00:53:38,382 --> 00:53:40,551
Kepala down!
Kataku kepala ke bawah!
643
00:53:53,356 --> 00:53:55,858
Apa-apaan yang terjadi?!
644
00:54:01,489 --> 00:54:03,074
Saya mendengar tentang hal ini hari ini.
645
00:54:04,492 --> 00:54:07,286
Saya tahu ini adalah rumput Anda,
646
00:54:07,787 --> 00:54:09,997
tetapi juga bisnis Daebu saya.
647
00:54:10,498 --> 00:54:12,667
Bukankah lebih baik bagi saya untuk memiliki
punggungnya?
648
00:54:14,335 --> 00:54:15,753
Mari kita melakukannya seperti ini.
649
00:54:16,837 --> 00:54:19,548
Mari kita setengah dari orang-orang kita
di klub,
650
00:54:20,174 --> 00:54:23,678
dan Anda mengurus
-orang saya pergi,
651
00:54:24,178 --> 00:54:26,055
dengan uang pesangon.
652
00:54:26,055 --> 00:54:29,684
Oke, saya akan mempersiapkan beberapa adonan.
653
00:54:30,351 --> 00:54:34,272
Aku akan berbicara dengan pemilik lain
dan mendapatkan sebanyak mungkin.
654
00:54:34,855 --> 00:54:39,193
Tapi aku tidak bisa membiarkan
setiap anak laki-laki Anda di sini.
655
00:54:39,777 --> 00:54:41,779
Bagaimana kita bisa
bawah atap yang sama bersama-sama?
656
00:54:41,779 --> 00:54:45,574
Tolol, aku masih punya
beberapa kebanggaan dalam diri saya.
657
00:54:49,453 --> 00:54:52,456
Lihatlah dirimu,
sudah menggunakan kata-kata dewasa.
658
00:54:52,456 --> 00:54:53,666
Lihat di sini.
659
00:54:54,166 --> 00:54:58,254
Aku masih punya kebanggaan dalam diri saya juga.
660
00:54:58,379 --> 00:55:00,464
Saya hampir 40, dan
661
00:55:00,464 --> 00:55:04,051
mendapat pantatku ditendang
oleh preman bodoh,
662
00:55:04,385 --> 00:55:07,471
tapi aku akan membiarkannya karena
kalian adalah teman baik.
663
00:55:07,680 --> 00:55:13,978
Saya dengan tulus minta maaf lagi
atas apa yang terjadi sebelumnya.
664
00:55:18,691 --> 00:55:20,735
Apakah pemilik perempuan
jalang Anda?
665
00:55:21,569 --> 00:55:23,571
Tidak ingin terlihat buruk
di depannya?
666
00:55:23,571 --> 00:55:25,364
Jaga mulutmu, bajingan.
667
00:55:26,240 --> 00:55:27,366
Bajingan?
668
00:55:35,666 --> 00:55:38,669
Nyalakan rokok ini.
669
00:55:46,260 --> 00:55:47,261
Pergilah.
670
00:55:52,892 --> 00:55:54,060
Cahaya itu.
671
00:55:55,353 --> 00:55:59,857
Bangun di sisi
salah dari tempat tidur hari ini?
672
00:56:00,441 --> 00:56:04,070
Hyung-bae.
673
00:56:04,862 --> 00:56:08,157
Saya tidak sama ingusan anak
yang digunakan untuk menyalakan cig Anda.
674
00:56:15,164 --> 00:56:17,875
Itu saja.
Ayo kita beberapa memar.
675
00:56:43,776 --> 00:56:46,362
Beri aku merokok.
676
00:57:22,565 --> 00:57:26,068
'Resist, menolak'
677
00:57:26,068 --> 00:57:29,196
Menahan tindakan,
678
00:57:29,196 --> 00:57:33,367
sinonim yang bertahan, menolak.
679
00:57:33,659 --> 00:57:36,162
Itu hanya menuangkan
keluar dari mulut Anda, ya?
680
00:57:36,162 --> 00:57:39,039
Apakah saya harus selalu marah
sebelum Anda belajar?
681
00:57:40,040 --> 00:57:41,041
Next.
682
00:58:08,444 --> 00:58:09,737
Mr Choi,
683
00:58:11,739 --> 00:58:13,657
kita perlu bicara.
684
00:58:18,162 --> 00:58:22,583
Bukankah aku berikan kepadamu
685
00:58:22,583 --> 00:58:24,585
semua posisi teratas ke Anda?
686
00:58:24,877 --> 00:58:28,756
Dan sekarang pembukuan juga?
Apakah anda membutuhkan yang lain?
687
00:58:29,673 --> 00:58:31,884
Apakah Anda tenang?
688
00:58:31,967 --> 00:58:35,971
Saya menemukan bahwa akuntan
mencuri cukup sedikit.
689
00:58:36,889 --> 00:58:40,643
Saya akan mendorong kotoran dari
mulut Anda tenggorokanmu!
690
00:58:41,060 --> 00:58:41,936
Apa?
691
00:58:42,353 --> 00:58:44,563
Siapa yang Anda pikir Anda
fucking sekitar dengan?
692
00:58:44,563 --> 00:58:47,775
Mencuri? Siapa yang mencuri?
693
00:58:47,775 --> 00:58:48,859
Anda adalah orang yang melakukan itu!
694
00:58:48,859 --> 00:58:51,570
Vidio bitch,
telah kau sudah gila?
695
00:58:51,570 --> 00:58:54,657
Apakah Anda hanya memukul saya,
keparat?!
696
00:58:54,657 --> 00:58:56,659
Sialan bajingan!
697
00:58:56,659 --> 00:58:59,286
Anda gila jalang!
698
00:59:01,163 --> 00:59:04,375
Ambil ini, Anda jalang!
699
00:59:26,855 --> 00:59:28,274
Ambil mereka semua!
700
00:59:34,989 --> 00:59:36,156
Dapatkan dia!
701
00:59:36,156 --> 00:59:40,995
I, um, pak...
Saya pelanggan di sini, pelanggan.
702
00:59:41,287 --> 00:59:42,871
Cepat. ya?
703
00:59:46,292 --> 00:59:49,044
Keparat Lambat,
datang ke sini.
704
00:59:52,172 --> 00:59:53,173
Duduk.
705
00:59:53,173 --> 00:59:56,468
Anda tampak lebih muda dari saya,
dapat Anda menunjukkan rasa hormat?
706
00:59:56,468 --> 00:59:58,679
Tutup mulut Anda
dan duduk fuck bawah!
707
00:59:58,679 --> 01:00:03,183
Brengsek, menonton!
Perhatikan di mana Anda meletakkan tangan Anda!
708
01:00:03,350 --> 01:00:04,977
Dimana kepala Anda?
709
01:00:05,185 --> 01:00:06,770
Dapatkan saya kepala Kang!
710
01:00:07,354 --> 01:00:09,565
Apakah Anda tahu siapa aku?
711
01:00:09,773 --> 01:00:13,068
Apakah Anda tahu seberapa dekat
saya ke kepala Anda?
712
01:00:13,068 --> 01:00:18,574
Permisi Pak, bisa Anda ceritakan
bagaimana Anda tahu kepala kita?
713
01:00:18,574 --> 01:00:20,534
Dia tinggal di Namchun,
bukan?
714
01:00:20,534 --> 01:00:21,243
Ya.
715
01:00:21,243 --> 01:00:26,665
Anda idiot, aku makan malam
dengan dia tadi malam,
716
01:00:26,665 --> 01:00:28,751
Dan pergi ke sauna bersama-sama.
717
01:00:28,751 --> 01:00:33,464
Kami melakukan segalanya bersama-sama,
Anda memilih orang yang salah.
718
01:00:33,672 --> 01:00:34,757
Begitukah...
719
01:00:34,965 --> 01:00:40,054
Dalam hal...
Detektif Lee, meminta maaf padanya.
720
01:00:40,054 --> 01:00:41,388
Sekarang!
721
01:00:42,890 --> 01:00:44,058
Aku menyesal.
722
01:00:48,562 --> 01:00:50,272
Memiliki kunjungan baik, bos besar.
723
01:00:56,570 --> 01:00:59,073
Bos Big 'mendapat kunjungan seorang!
724
01:00:59,073 --> 01:01:00,658
Memiliki kunjungan baik, bos besar!
725
01:01:00,658 --> 01:01:06,372
Saya pikir Pan-ho mendapat ceritanya
lurus dengan jalang pemilik.
726
01:01:07,081 --> 01:01:11,085
Jika tidak, bagaimana kita bisa mendapatkan
ditangkap bersama-sama?
727
01:01:12,670 --> 01:01:15,756
Apakah itu tampak buruk bagi kita?
728
01:01:17,174 --> 01:01:20,594
Aku bisa mengurus diriku sendiri,
tapi Anda masalah.
729
01:01:22,471 --> 01:01:27,059
Sakit Pan-ho cukup sedikit.
Dia dirawat di rumah sakit selama 12 minggu.
730
01:01:27,643 --> 01:01:29,561
Mengapa Anda harus
pergi sejauh itu?
731
01:01:30,062 --> 01:01:32,272
Malu pada dirinya.
732
01:01:32,648 --> 01:01:35,150
Bagaimana mungkin seorang gangster
biaya press lebih mengalahkan...
733
01:01:35,943 --> 01:01:37,861
bertulang... i>
734
01:01:38,946 --> 01:01:43,659
Masih ada cara untuk mengatasi ini,
jadi jangan terlalu khawatir .
735
01:01:44,952 --> 01:01:46,787
Apa yang kau punya dalam pikiran?
736
01:01:52,167 --> 01:01:54,670
Mei 1985, Gyeong-ju Choi Clan Pertemuan i>
737
01:02:01,552 --> 01:02:05,472
Clan Member of the Month:
Jaksa Choi Joo-dong i>
738
01:03:00,068 --> 01:03:02,279
Ah, paman, Anda di sini!
739
01:03:02,279 --> 01:03:06,950
Joo-dong, bagaimana kabarmu?
740
01:03:07,159 --> 01:03:11,455
Mari saya perkenalkan Anda,
saya katakan tentang dia sebelumnya.
741
01:03:11,455 --> 01:03:13,665
Ini adalah Choi Ik-hyun,
dia adalah salah satu dari kami.
742
01:03:14,666 --> 01:03:17,169
Bagaimana Anda lakukan?
Nama saya Choi Joo-dong.
743
01:03:17,252 --> 01:03:19,046
Senang bertemu denganmu,
Jaksa Choi.
744
01:03:21,256 --> 01:03:26,887
Mr Choi dan Anda akan
10 derajat kekerabatan terpisah,
745
01:03:26,887 --> 01:03:29,681
begitu, biarkan aku melihat,
746
01:03:30,057 --> 01:03:33,769
ah, yang benar,
jadi ayahmu...
747
01:03:33,894 --> 01:03:40,192
kakek kakakku...
cucu saudaranya adalah Ik-hyun.
748
01:03:40,192 --> 01:03:41,568
Apakah itu begitu?
749
01:03:43,362 --> 01:03:45,656
Ya, Pak.
750
01:03:46,073 --> 01:03:52,079
Sir, saya pikir laki-laki saya membuat kesalahan
tanpa mengetahui apa yang sedang terjadi.
751
01:03:52,454 --> 01:03:55,457
Mari saya periksa
dan menelepon Anda kembali.
752
01:03:55,457 --> 01:03:59,753
Anda masih tidak mengerti.
Tidak ada yang perlu periksa lagi i>
753
01:04:01,463 --> 01:04:09,179
Kepala Kang, pertengkaran antara Choi
dan pemilik adalah sengketa bisnis,
754
01:04:09,388 --> 01:04:14,434
dan Choi Hyung-bae dan Kim Pan-ho
situasi terpisah materi.
755
01:04:15,269 --> 01:04:17,145
Jangan Anda memahami
apa yang saya katakan?
756
01:04:17,145 --> 01:04:20,941
Anda ingin kami untuk mengambil
mengurus mereka secara terpisah i>
757
01:04:20,941 --> 01:04:22,860
Itu benar.
758
01:04:23,944 --> 01:04:28,156
Dan berbicara tentang
Choi Hyung-bae,
759
01:04:28,282 --> 01:04:32,077
tidak akan lebih baik untuk mengurusnya
tanpa biaya?
760
01:04:32,578 --> 01:04:34,955
Mereka bisa menyelesaikan sendiri.
761
01:04:36,874 --> 01:04:40,168
Baiklah, silahkan mengurusnya.
762
01:04:40,961 --> 01:04:43,589
Ya, terima kasih.
763
01:04:48,260 --> 01:04:50,345
Mereka tidak akan ada masalah lagi,
764
01:04:50,762 --> 01:04:54,266
Daebu, kepala akan mengurusnya.
765
01:04:55,475 --> 01:04:57,769
Anda tidak perlu...
766
01:05:03,775 --> 01:05:07,070
ini... i>
767
01:05:10,866 --> 01:05:17,581
Seperti kata pepatah, kodok emas
terkenal kembali budi.
768
01:05:17,998 --> 01:05:26,548
Oh, mereka pasti terlihat baik-baik saja setia.
769
01:05:39,770 --> 01:05:41,188
Hal ini berakhir sekarang.
770
01:05:48,195 --> 01:05:54,660
Aku mendorong grand untuk makan malam
bagus untuk masalah mereka, dan semua tiba-tiba,
771
01:05:54,660 --> 01:05:59,247
mereka mengalir hormat.
772
01:06:04,670 --> 01:06:07,756
Orang-orang bajingan bengkok...
773
01:06:08,966 --> 01:06:15,055
Daebu...
Saya tidak percaya orang-orang dengan mudah.
774
01:06:17,391 --> 01:06:19,059
Got backstabbed berkali-kali.
775
01:06:20,560 --> 01:06:23,981
Saya ditahan 5 kali,
776
01:06:24,398 --> 01:06:30,237
dan itu semua karena orang-orang yang bertindak seperti
saudara-saudara saya.
777
01:06:30,654 --> 01:06:36,243
Benar, manusia
binatang yang paling licik dari semua.
778
01:06:36,868 --> 01:06:41,248
Jadi saya punya wahyu besar,
779
01:06:42,249 --> 01:06:47,087
tidak ada yang percaya
kecuali keluarga saya...
780
01:06:50,382 --> 01:06:51,383
Godammit, Daebu.
781
01:06:53,176 --> 01:06:57,681
Saya merasa sangat percaya diri
dengan Anda di sisiku.
782
01:07:00,434 --> 01:07:01,852
Aku mencintaimu.
783
01:07:05,355 --> 01:07:06,773
Hyung-bae.
784
01:07:07,774 --> 01:07:12,279
Aku ingin kita melampaui kemitraan kami,
785
01:07:12,362 --> 01:07:14,865
dan menjadi satu dalam pikiran dan tubuh.
786
01:07:17,075 --> 01:07:21,163
Anda punya otot,
aku otak!
787
01:07:23,290 --> 01:07:27,294
Kita harus mengambil kesempatan ini untuk menjadi salah satu
788
01:07:27,377 --> 01:07:29,588
dan menciptakan sesuatu yang besar.
789
01:07:30,464 --> 01:07:34,342
Bintang-bintang berbaris
hanya untuk kami!
790
01:07:35,552 --> 01:07:37,971
Anda benar, Anda benar.
791
01:07:43,101 --> 01:07:45,312
Mei 1987, Busan i>
792
01:08:06,958 --> 01:08:12,047
Untuk berharap masa depan yang cerah semua orang
dan kemakmuran!
793
01:08:14,841 --> 01:08:16,968
Kanpai!
794
01:08:33,193 --> 01:08:36,988
Mari saya secara resmi memperkenalkan Anda.
795
01:08:37,280 --> 01:08:41,743
Pria ini melobi
pemerintah bagi kita
796
01:08:41,743 --> 01:08:44,955
mengenai hotel
kami berinvestasi masuk
797
01:08:45,455 --> 01:08:48,458
Dia adalah Daebu saya.
798
01:08:50,252 --> 01:08:51,753
Senang bertemu dengan Anda.
799
01:08:52,462 --> 01:08:55,048
Saya Choi Ik-hyun.
800
01:08:55,882 --> 01:09:00,470
Senang bertemu denganmu.
Saya Kaneyama Zaidoku.
801
01:09:05,684 --> 01:09:10,063
Terima kasih banyak atas bantuan Anda
.
802
01:09:11,189 --> 01:09:14,734
Mengungkapkan rasa terima kasihnya...
803
01:09:15,360 --> 01:09:17,237
Harap menerima hadiah ini.
804
01:09:20,073 --> 01:09:21,950
Terima kasih.
805
01:09:35,172 --> 01:09:39,092
Kongres Taman memanggil
kami bawah.
806
01:09:39,384 --> 01:09:41,469
Mari kita pergi dan
ini selesai.
807
01:09:47,142 --> 01:09:49,060
Ah, Anda di sini!
808
01:09:54,649 --> 01:09:56,276
Mari saya perkenalkan Anda.
809
01:09:57,152 --> 01:10:00,363
Ini harus menjadi ketua
Kaneyama,
810
01:10:00,780 --> 01:10:05,368
Choi Hyung-bae di sini kepala
Gerakan partai kami Pemuda.
811
01:10:07,078 --> 01:10:08,788
Apa yang kamu lakukan?
812
01:10:08,788 --> 01:10:12,083
Jadilah lebih hormat
untuk orang-orang besar.
813
01:10:12,083 --> 01:10:13,293
Lakukan lagi.
814
01:10:17,797 --> 01:10:18,465
MY permintaan maaf.
815
01:10:18,465 --> 01:10:22,844
Dia harus gugup untuk
melihat orang penting seperti.
816
01:10:32,771 --> 01:10:35,357
Ini adalah
plak dari Presiden.
817
01:10:38,151 --> 01:10:41,863
Untuk kontribusi yang sangat berharga untuk
818
01:10:41,863 --> 01:10:46,159
persiapan sukses
Olimpiade Seoul 1988,
819
01:10:46,159 --> 01:10:47,661
plak ini diberikan.
820
01:10:56,336 --> 01:11:01,258
Oh, dan silahkan mengambil souvenir ini,
ini disebut Hodori,
821
01:11:01,341 --> 01:11:03,176
Olimpiade maskot resmi.
822
01:11:03,260 --> 01:11:06,763
Medali emas tidak benar-benar emas,
tapi ini pasti adalah!
823
01:11:11,351 --> 01:11:16,189
Aku diberitahu tentang Presiden
permintaan Anda untuk hotel kasino,
824
01:11:16,481 --> 01:11:17,983
jadi jangan khawatir.
825
01:11:19,859 --> 01:11:23,697
Kita sekarang akan memulai
upacara pembukaan bersejarah.
826
01:11:23,863 --> 01:11:29,661
Dengan pemotongan pita, era baru
Daedong Hotel dan Casino akan dimulai!
827
01:11:29,869 --> 01:11:33,873
Satu, dua, tiga!
828
01:11:55,687 --> 01:11:59,482
Mr Choi,
Anda benar-benar overdid itu!
829
01:12:00,191 --> 01:12:03,445
Anda akhirnya pasti memukulnya besar!
830
01:12:04,863 --> 01:12:05,864
Cukup?
831
01:12:07,073 --> 01:12:09,367
Big waktu pantatku.
832
01:12:09,659 --> 01:12:11,870
Anda tidak bisa kaya off
hanya dua kasino.
833
01:12:12,370 --> 01:12:15,081
Harus memiliki 20 atau lebih di Seoul
menjadi orang besar.
834
01:12:18,168 --> 01:12:22,756
Tidak ada akhir
keserakahan manusia.
835
01:12:23,465 --> 01:12:26,176
Apa pun yang Anda mulai,
836
01:12:26,176 --> 01:12:30,597
Anda harus melihatnya melalui
tidak peduli apa.
837
01:12:30,889 --> 01:12:35,143
Tidak bisa berhenti sampai
Anda mencapai puncak.
838
01:12:35,352 --> 01:12:36,936
Apakah Anda tahu mengapa?
839
01:12:41,441 --> 01:12:46,946
Ketika aku masih kecil, keluarga saya
terkaya di kota.
840
01:12:48,573 --> 01:12:51,159
Ton tanah juga...
841
01:12:52,786 --> 01:12:56,373
Itu nyata segar...
842
01:13:00,085 --> 01:13:05,173
Tapi di era Liberal,
843
01:13:05,173 --> 01:13:08,635
ayah saya berlari untuk
kursi di parlemen independen,
844
01:13:09,969 --> 01:13:15,558
dan kalah dalam pemilu dan keberuntungan kami,
kemudian meninggal karena stres.
845
01:13:18,561 --> 01:13:22,482
Dia menempatkan
kedua dalam pemilu.
846
01:13:23,066 --> 01:13:24,275
Menjadi kedua adalah berharga.
847
01:13:24,567 --> 01:13:27,487
Anda tidak mendapatkan apa-apa
untuk menempatkan kedua.
848
01:13:30,490 --> 01:13:33,785
Kami hidup dalam kemiskinan setelah itu,
849
01:13:35,370 --> 01:13:39,666
Dan aku dibesarkan kasar
semua karena dia ditempatkan kedua.
850
01:13:40,667 --> 01:13:43,545
Lalu apa tempat
kamu sekarang?
851
01:13:44,254 --> 01:13:49,759
Me? Jelas
Saya # 1 di Busan.
852
01:13:50,260 --> 01:13:52,762
Entah nasional.
853
01:13:53,763 --> 01:13:57,767
Bagaimana Hyung-bae?
Bukankah dia # 1?
854
01:13:58,476 --> 01:14:02,355
Apa yang kau bicarakan!
Hyung-bae di bawah saya.
855
01:14:02,772 --> 01:14:05,984
Hanya Tugasnya adalah
untuk mengelola anak buahnya.
856
01:14:06,568 --> 01:14:08,862
Dia tidak bisa melakukan apa-apa
tanpa izin saya.
857
01:14:08,862 --> 01:14:14,242
Apakah itu benar?
Jadi Anda berada di atasnya?
858
01:14:16,661 --> 01:14:20,874
Ini... i> tidak diatur dalam batu,
tentu saja,
859
01:14:21,458 --> 01:14:26,379
tapi saya rasa Anda bisa
melihatnya seperti itu.
860
01:14:46,691 --> 01:14:48,234
Apakah itu benar-benar Firetruck?
861
01:14:48,234 --> 01:14:49,360
Saya tidak berpikir begitu ... i>
862
01:14:49,360 --> 01:14:51,571
Tak bisakah kau tahu? Mereka adalah palsu.
863
01:14:51,571 --> 01:14:52,947
Jangan bahkan mirip.
864
01:14:53,156 --> 01:14:54,866
Dapatkan dari panggung!
865
01:15:04,667 --> 01:15:06,377
Bajingan... i>
866
01:15:07,170 --> 01:15:11,257
Hey Anda,
kau tahu siapa aku?
867
01:15:12,592 --> 01:15:13,968
Lanjutkan.
868
01:15:15,386 --> 01:15:17,680
Hey, pengawas Taman!
869
01:15:18,890 --> 01:15:20,850
Kemarilah.
Perlu berbicara dengan Anda.
870
01:15:21,267 --> 01:15:24,062
Bicara tentang apa?!
Apakah nanti.
871
01:15:24,062 --> 01:15:26,564
Saya perlu sialan bicara sekarang.
872
01:15:28,942 --> 01:15:29,943
Pergilah.
873
01:15:31,945 --> 01:15:33,154
Datang ke sini.
874
01:15:34,364 --> 01:15:36,449
Bu,
meninggalkan kita sejenak.
875
01:15:41,871 --> 01:15:44,582
Apakah itu Firetruck?
Huh?
876
01:15:44,791 --> 01:15:46,876
Apakah itu sialan Firetruck?!
877
01:15:46,876 --> 01:15:49,796
Mereka tidak mau datang,
apa yang bisa saya lakukan?
878
01:15:49,796 --> 01:15:51,589
Mereka adalah sama,
akrobatik dan kotoran.
879
01:15:51,589 --> 01:15:54,551
Fucking moron,
tidak Anda mengatakan Anda bisa mendapatkan 'em?
880
01:15:54,551 --> 01:15:55,969
Teman dan kotoran!
881
01:15:55,969 --> 01:16:00,473
Fuck, mereka tidak mau datang,
apa yang saya kira harus dilakukan?
882
01:16:00,765 --> 01:16:02,475
Lalu apa yang terjadi
$ 15.000?
883
01:16:02,475 --> 01:16:04,060
Aku memberi mereka seluruh banyak.
884
01:16:04,060 --> 01:16:07,480
Vidio pembohong,
berhenti buang hajat di telingaku.
885
01:16:07,564 --> 01:16:10,358
Brengsek, aku telah mendengar apa-apa.
886
01:16:10,775 --> 01:16:12,652
Apa? Mendengar apa?
887
01:16:12,652 --> 01:16:16,489
Mendengar Anda memberi mereka 2 besar.
Lalu mana yang tersisa 13?
888
01:16:20,159 --> 01:16:21,369
Beri aku setengah.
889
01:16:23,997 --> 01:16:25,164
Apa-apaan.
890
01:16:25,164 --> 01:16:27,250
Jadilah etis tentang hal ini.
891
01:16:27,250 --> 01:16:30,336
Setiap bisnis dengan uang yang terlibat
harus dilakukan bersih.
892
01:16:31,546 --> 01:16:34,966
Ah, sialan.
Nyamuk ini menjengkelkan sebagai fuck.
893
01:16:34,966 --> 01:16:38,052
Sialan tusukan,
Anda pikir saya bercanda?
894
01:16:38,052 --> 01:16:39,470
Dapatkan saya uang!
895
01:16:39,470 --> 01:16:42,765
Tidak ada,
keparat!
896
01:16:42,765 --> 01:16:46,060
Kau pikir
Saya hanya bermain dengan Anda?
897
01:16:46,769 --> 01:16:49,480
Aku akan Roundhouse tendangan
wajah sialan Anda.
898
01:16:50,356 --> 01:16:53,568
Dapatkan saya uang
jika Anda tidak ingin mengalahkan.
899
01:16:53,776 --> 01:16:56,779
Paham?
Bangsat...
900
01:16:58,281 --> 01:17:00,366
Kau tahu,
Saya master taekwondo!
901
01:17:12,754 --> 01:17:15,465
Apaan bodoh Worthless...
902
01:17:15,465 --> 01:17:20,553
Apa katamu?
Katakanlah bahwa untuk wajahku lagi.
903
01:17:20,553 --> 01:17:23,181
Saya akan mendorong penis Anda
up Anda bajingan sialan.
904
01:17:50,875 --> 01:17:55,254
Dimana cara Anda?
Jangan Anda menyapa lagi?
905
01:18:00,468 --> 01:18:02,387
Sore, bos.
906
01:18:02,970 --> 01:18:07,767
Piece of shit,
apa kau sudah gila?!
907
01:18:07,767 --> 01:18:11,437
Apa hari sialan!
908
01:18:12,271 --> 01:18:18,444
Hari sialan?!
Sialan hari!
909
01:18:18,945 --> 01:18:21,364
Itu sudah cukup, bos.
910
01:18:21,781 --> 01:18:25,368
Bagaimana menurut Anda
Anda lakukan, biarkan pergi!
911
01:18:25,368 --> 01:18:27,954
Anda sialan dilakukan,
kau dengar?!
912
01:18:28,162 --> 01:18:30,790
Ingin mati?
Terus melakukannya, brengsek!
913
01:18:33,084 --> 01:18:33,793
Boss, silakan.
914
01:18:33,793 --> 01:18:35,586
- Lepaskan!
- Boss, apa dengan Anda?
915
01:18:35,586 --> 01:18:36,796
Biarkan tangan saya pergi!
916
01:18:36,796 --> 01:18:38,798
- Boss!
- Lepaskan!
917
01:18:46,764 --> 01:18:48,266
Apa yang terjadi!
918
01:18:48,266 --> 01:18:49,642
Boss, Anda di sini.
919
01:18:50,059 --> 01:18:52,979
Oh, Hyung-bae,
keparat ini!
920
01:18:52,979 --> 01:18:54,772
Apakah Anda tahu apa yang dia lakukan
hari ini?
921
01:18:55,148 --> 01:18:57,984
Anda selesai, brengsek!
922
01:19:31,684 --> 01:19:32,769
Daebu,
923
01:19:33,561 --> 01:19:39,192
jika there masalah dengan anak-anak,
tidak bertindak keluar sendiri dan katakan padaku.
924
01:20:04,175 --> 01:20:05,760
Selamat datang, bos.
925
01:20:15,186 --> 01:20:16,687
- Apa ini?
- Oh, bos.
926
01:20:16,687 --> 01:20:18,397
Mengapa semua orang
menyerbu di sini?
927
01:20:18,564 --> 01:20:21,359
Belum mendengar? Pan-ho dan anak buahnya
928
01:20:21,359 --> 01:20:24,737
mengincar Anda dan bos,
929
01:20:24,737 --> 01:20:26,656
jadi kami siaga penuh.
930
01:20:26,656 --> 01:20:28,950
Itu tidak masuk akal!
931
01:20:28,950 --> 01:20:31,661
Mengapa Pan-ho
memesan hit pada kita saat ini?
932
01:20:31,661 --> 01:20:34,372
Mungkin
karena hotel kasino,
933
01:20:34,372 --> 01:20:37,083
karena kita menjalankan
hotel di wilayah mereka.
934
01:20:37,083 --> 01:20:40,378
Idiot.
Itu bukan bagi kita untuk memutuskan.
935
01:20:40,378 --> 01:20:42,255
Pemerintah memberitahu kita apa yang harus dilakukan
.
936
01:20:42,380 --> 01:20:45,091
Anyway, sebelum kita
pengisap menekan,
937
01:20:45,091 --> 01:20:46,759
kami berkumpul sehingga
kita bisa proaktif tentang hal ini.
938
01:20:47,969 --> 01:20:50,263
Baiklah, saya mendengar Anda.
939
01:20:50,263 --> 01:20:52,682
Tapi menarik untuk saat ini.
940
01:20:53,391 --> 01:20:57,645
Anda mendapatkan menyambar bahkan dalam
sekelompok kecil saat ini.
941
01:20:58,938 --> 01:21:01,649
Apa yang Anda tunggu!
Bubar!
942
01:21:01,649 --> 01:21:05,361
Saya akan berkonsultasi bos besar
dan lanjutkan.
943
01:21:05,361 --> 01:21:06,863
Anak seorang
944
01:21:07,947 --> 01:21:10,658
Apa-apaan
apakah Anda pikir Anda?
945
01:21:11,158 --> 01:21:13,953
Anda menerima perintah dari Hyung-bae
tapi bukan dari saya?
946
01:21:15,454 --> 01:21:16,956
Aku akan sialan...
947
01:21:18,457 --> 01:21:19,959
Apakah dia atas?
948
01:21:24,088 --> 01:21:25,089
Lihat di sini.
949
01:21:25,965 --> 01:21:29,468
Kami hanya sekarang dalam bisnis,
Mengapa kau mengaduk berbagai hal?
950
01:21:29,760 --> 01:21:31,470
Siapa akan membersihkan kekacauan?
951
01:21:31,470 --> 01:21:35,975
Daebu, mahasiswa adalah mahasiswa
ketika ia belajar,
952
01:21:36,267 --> 01:21:39,145
dan kami gangster
ketika kita bertarung.
953
01:21:40,146 --> 01:21:43,983
Bisa tidak mendapatkan apa-apa dilakukan
dengan menjadi cerewet.
954
01:21:45,860 --> 01:21:48,654
Apakah itu bagi saya untuk mendengar?
955
01:21:59,165 --> 01:22:04,670
Hyung-bae,
mari kita menyelesaikan ini secara damai, huh?
956
01:22:05,171 --> 01:22:08,341
Aku akan pergi berbicara dengan Pan-ho
dan mendengarkannya.
957
01:22:10,343 --> 01:22:16,349
Apakah kita pergi berperang atau tidak,
Aku akan mengurusnya.
958
01:22:16,849 --> 01:22:18,267
Jadi melangkah keluar untuk yang satu ini.
959
01:22:18,768 --> 01:22:22,772
Bagaimana kau bisa bilang begitu?
960
01:22:23,189 --> 01:22:26,067
Bukankah kita di perahu yang sama?
961
01:22:26,067 --> 01:22:28,861
Apa yang saya bekerja untuk
sampai sekarang itu?
962
01:22:28,861 --> 01:22:30,363
Apa aku ini?
963
01:22:31,989 --> 01:22:33,866
Bagaimana menurut Anda
Anda lakukan?
964
01:22:33,866 --> 01:22:37,244
Apakah Anda melihat diri
sebagai gangster nyata? Hah?!
965
01:22:37,954 --> 01:22:40,164
Daebu, apa yang Anda
memikirkan diri sendiri?
966
01:22:40,456 --> 01:22:41,874
Izinkan saya mengajukan itu.
967
01:22:49,048 --> 01:22:51,676
Jangan Anda tahu
apa negara ini adalah seperti hari ini?
968
01:22:52,468 --> 01:22:56,180
Ini bukan waktu
untuk memperebutkan rumput.
969
01:22:56,555 --> 01:22:59,058
Aku akan mengatur pembicaraan gencatan senjata segera.
970
01:22:59,058 --> 01:23:01,185
Tidak, jangan repot-repot.
971
01:23:01,978 --> 01:23:06,065
Jangan khawatir tentang keriput di pantatku
dan khawatir tentang Anda.
972
01:23:07,441 --> 01:23:11,570
Saya dapat mengabaikan hal itu karena aku tahu
apa yang sedang terjadi di dunia,
973
01:23:11,862 --> 01:23:16,659
tapi bagaimana anak-anak saya yang sedang
keluar dari pekerjaan karena kamu?
974
01:23:17,243 --> 01:23:21,664
Mereka tidak cukup pintar untuk mengetahui
apa yang sedang terjadi.
975
01:23:21,664 --> 01:23:24,166
Ini adalah apa yang saya coba untuk memecahkan.
976
01:23:24,166 --> 01:23:25,960
Apakah ini satu-satunya pertunjukan
di dunia?
977
01:23:26,877 --> 01:23:28,879
Jika hotel lain muncul,
978
01:23:28,879 --> 01:23:33,092
Aku akan pastikan untuk menghubungkan Anda
dengan pemerintah.
979
01:23:33,092 --> 01:23:35,761
Apakah ini menjadi satu-satunya hotel wisata?
980
01:23:37,096 --> 01:23:39,390
Pembatasan yang diangkat sekarang, eh?
981
01:23:39,390 --> 01:23:43,144
Dalam beberapa tahun, akan ada banyak
kasino untuk semua orang.
982
01:23:43,352 --> 01:23:48,149
Kemudian akan ada kekurangan
orang untuk mengelolanya.
983
01:23:48,941 --> 01:23:52,069
Apa era indah
kita hidup
984
01:23:53,446 --> 01:23:58,951
Mr Choi, mengapa kita tidak menggunakan
kesempatan ini untuk bergabung?
985
01:23:59,952 --> 01:24:03,372
Koneksi Anda
dan otot saya.
986
01:24:03,873 --> 01:24:06,584
Itu segar!
987
01:24:12,089 --> 01:24:13,549
Lihatlah dirimu...
988
01:24:14,759 --> 01:24:19,472
Apakah kita masih anak-anak?
Mengambil sisi?
989
01:24:19,472 --> 01:24:25,311
Jujur saja, jika Anda menyerahkan
Hotel atau kasino manajemen,
990
01:24:25,644 --> 01:24:28,564
akan Hyung-bae membiarkannya?
991
01:24:28,564 --> 01:24:30,149
Apaan itu.
992
01:24:30,483 --> 01:24:35,071
Lalu apa?
Apa yang bisa dia lakukan padaku?
993
01:24:35,279 --> 01:24:37,573
Siapa yang membuat membunuh
karena aku?
994
01:24:37,782 --> 01:24:40,367
Jangan khawatir tentang
Hyung-bae, baik-baik saja?
995
01:24:40,367 --> 01:24:43,079
Dia tidak memiliki pilihan selain mengikuti
memimpin saya.
996
01:24:45,081 --> 01:24:46,874
Kemudian Mr Choi,
997
01:24:47,458 --> 01:24:50,544
tidak mudah bagi kita untuk bersama-sama
seperti ini,
998
01:24:52,046 --> 01:24:56,842
kenapa tidak kita memiliki minum atau dua?
999
01:25:00,346 --> 01:25:04,058
Lain waktu,
Saya sedikit sibuk hari ini.
1000
01:25:05,184 --> 01:25:08,687
Tentu, Anda terlihat sibuk.
1001
01:25:11,690 --> 01:25:15,069
Partai Demokrat presiden
calon Rah Tae-woo i>
1002
01:25:15,069 --> 01:25:19,365
dinyatakan dalam pidato penerimaan pencalonannya
bahwa ia ingin masa depan yang cerah i> masuk ..
1003
01:25:23,369 --> 01:25:25,955
- Aku kembali, bos.
- Yeah. Dimana ruangan?
1004
01:25:26,455 --> 01:25:29,542
Ini adalah Crown Hotel hanya
seberang jalan, ruang # 706.
1005
01:25:31,669 --> 01:25:35,172
Baiklah, membawa anak-anak kembali.
1006
01:25:35,172 --> 01:25:36,674
Aku akan melihat diriku kembali.
1007
01:25:38,050 --> 01:25:41,053
Apakah Anda akan baik-baik saja, bos?
1008
01:25:43,973 --> 01:25:45,266
Saya baik-baik saja.
1009
01:25:45,766 --> 01:25:47,893
Bahkan tidak bisa mengemudi di luar pula.
1010
01:25:48,769 --> 01:25:51,689
- Ya, bos. Aku akan berada di jalan saya kemudian.
- Oke.
1011
01:25:52,690 --> 01:25:54,733
- Memiliki malam yang baik, bos.
- Pergilah.
1012
01:25:58,154 --> 01:26:02,867
Ya? Ya. Tentu.
1013
01:26:04,660 --> 01:26:09,248
Itu benar.
Jadi, Hyung-bae di sana?
1014
01:26:11,375 --> 01:26:14,753
Meng-impeach Presiden Jeon!
1015
01:26:14,753 --> 01:26:22,261
Menghapuskan konstitusi!
Kediktatoran menggulingkan!
1016
01:26:22,261 --> 01:26:29,643
Meng-impeach Presiden Jeon!
Meng-impeach Presiden Jeon!
1017
01:26:37,443 --> 01:26:44,950
Menghapuskan konstitusi!
Kediktatoran menggulingkan!
1018
01:26:44,950 --> 01:26:48,454
Meng-impeach Presiden Jeon!
1019
01:26:56,879 --> 01:27:00,090
Sir, datang ke sini.
1020
01:27:01,258 --> 01:27:02,551
Apa yang terjadi?
1021
01:28:09,868 --> 01:28:11,370
Sini?
1022
01:28:11,662 --> 01:28:12,538
Ya, bos.
1023
01:28:17,042 --> 01:28:19,461
Apa, apa yang terjadi?
1024
01:28:20,045 --> 01:28:20,963
Ini adalah apa-apa.
1025
01:28:20,963 --> 01:28:23,966
Tidak terlihat seperti apa-apa!
Apakah itu buruk?
1026
01:28:24,049 --> 01:28:25,467
Apa yang dikatakan dokter?
1027
01:28:25,968 --> 01:28:26,969
Daebu,
1028
01:28:28,887 --> 01:28:30,681
bisa Anda meninggalkan kami
sebentar?
1029
01:28:32,766 --> 01:28:39,189
Uh, tentu.
Aku akan kembali nanti.
1030
01:28:47,072 --> 01:28:49,867
- Mari kita pergi.
- Ya, Pak.
1031
01:28:49,867 --> 01:28:53,162
Kita tidak bisa membiarkan
salah satu dari mereka meluncur.
1032
01:28:53,454 --> 01:28:57,875
Aku akan mengurusnya
karena Anda tidak baik.
1033
01:29:12,097 --> 01:29:13,766
Cari Kim Pan-ho pertama!
1034
01:29:13,932 --> 01:29:15,351
Bajingan!
1035
01:29:16,643 --> 01:29:17,853
Bajingan!
1036
01:29:21,648 --> 01:29:23,650
Dimana Pan-ho?
1037
01:29:45,464 --> 01:29:46,799
Dimana atasan Anda?
1038
01:29:47,257 --> 01:29:48,759
Sedot penisku.
1039
01:30:29,174 --> 01:30:30,342
Cukup berat.
1040
01:30:33,971 --> 01:30:35,764
Lihat kamu sekarang.
1041
01:30:39,977 --> 01:30:42,479
Dia agak lucu seperti ini.
1042
01:30:42,688 --> 01:30:47,359
Dimana seringai ketika Anda
merangkak naik kembali Pan-ho?
1043
01:30:47,568 --> 01:30:49,987
Mendapatkan takut atas
pemukulan kecil?
1044
01:30:50,863 --> 01:30:52,281
Prick.
1045
01:30:52,990 --> 01:30:54,158
Dalam Anda pergi.
1046
01:30:58,537 --> 01:31:00,038
Jadi panjang.
1047
01:31:11,758 --> 01:31:14,678
- Membunuh me...
- Jangan bangun, itu adalah panas di sini.
1048
01:31:14,678 --> 01:31:15,762
Punggungku membunuh saya.
1049
01:31:15,971 --> 01:31:18,056
Punggungku... i>
1050
01:31:18,056 --> 01:31:19,766
Tolong beritahu saya hidup... i>
1051
01:31:21,560 --> 01:31:24,688
Fuck, saya terlalu tua untuk omong kosong ini.
1052
01:31:27,441 --> 01:31:30,861
Apa-apaan am I
melakukan ini? Hah?
1053
01:31:34,239 --> 01:31:35,866
Sungguh menyakitkan saya begitu banyak.
1054
01:31:44,875 --> 01:31:47,961
- Bagaimana?
- Terasa bagus?
1055
01:31:48,879 --> 01:31:51,590
Minumlah,
itu baik untuk Anda.
1056
01:31:55,886 --> 01:31:57,095
Rasanya enak?
1057
01:31:59,389 --> 01:32:00,849
Memiliki banyak, bos.
1058
01:32:01,767 --> 01:32:02,935
Yang terasa baik.
1059
01:32:03,852 --> 01:32:06,146
Saya kelaparan.
Mari kita makan dan menyelesaikan ini.
1060
01:32:06,146 --> 01:32:07,856
- Tentu, bos.
- Apa yang harus kita makan?
1061
01:32:07,856 --> 01:32:09,441
Haruskah kita mendapatkan sesuatu
untuknya juga?
1062
01:32:10,859 --> 01:32:12,861
Kita bisa menyelesaikan dan pergi...
1063
01:32:12,861 --> 01:32:14,571
Harus asin...
1064
01:32:15,572 --> 01:32:18,867
- Boss, Anda masih segar.
- Saya yakin saya.
1065
01:33:21,179 --> 01:33:22,180
Silakan.
1066
01:33:41,658 --> 01:33:42,868
Hyung-bae,
1067
01:33:44,661 --> 01:33:51,168
saya tidak tahu apa yang Anda dengar tentang
Pan-ho dan aku,
1068
01:33:52,878 --> 01:33:57,174
tapi semua yang Anda dengar
bukanlah kebenaran.
1069
01:33:57,674 --> 01:34:00,886
Bukan hanya itu,
1070
01:34:02,054 --> 01:34:05,974
saya tidak tahu apa yang saya
membuat Anda bahagia,
1071
01:34:07,893 --> 01:34:10,270
tapi aku benar-benar menyesal.
1072
01:34:18,070 --> 01:34:25,160
Kemudian bisa Anda...
membatalkan anak-anak untuk saya?
1073
01:34:29,164 --> 01:34:36,254
Aku masih punya anak-anak, saya tidak ingin mereka
tumbuh yatim.
1074
01:34:44,262 --> 01:34:50,352
Saya memastikan bahwa tidak akan terjadi,
Anda tidak berada pada daftar hit.
1075
01:34:59,444 --> 01:35:00,779
Terima kasih.
1076
01:35:03,782 --> 01:35:06,660
Anda punya rencana malam ini?
1077
01:35:08,578 --> 01:35:11,289
Bagaimana minum dengan saya?
1078
01:35:20,257 --> 01:35:25,846
Baiklah,
mengurus diri sendiri.
1079
01:35:27,556 --> 01:35:28,974
Aku akan pergi sekarang.
1080
01:35:38,066 --> 01:35:39,067
Daebu,
1081
01:35:42,988 --> 01:35:44,656
dengarkan aku dengan seksama.
1082
01:35:45,657 --> 01:35:50,287
Jangan pernah melangkah ke
dunia ini lagi.
1083
01:35:51,163 --> 01:35:54,458
Jangan pergi sekitar
mengatakan kotoran baik.
1084
01:35:55,459 --> 01:35:56,835
Mengerti?
1085
01:36:08,054 --> 01:36:11,558
Ini adalah share dari
hotel kasino dan klub malam.
1086
01:36:12,184 --> 01:36:16,188
100 ribu dalam bentuk tunai,
dan 200 di catatan bank.
1087
01:36:16,855 --> 01:36:18,190
Apakah ini semua?
1088
01:36:29,951 --> 01:36:31,161
Dan ini... i>
1089
01:36:31,745 --> 01:36:36,458
ginseng mahal
bos siap untuk Anda.
1090
01:36:36,750 --> 01:36:40,253
Karena Anda tidak semua yang baik,
1091
01:36:40,754 --> 01:36:44,382
istirahat di rumah
dan sembuh dengan ini.
1092
01:36:46,384 --> 01:36:50,972
Jangan khawatir,
bibirku terkunci.
1093
01:36:57,395 --> 01:37:00,232
Apa, Anda punya sesuatu yang lain untuk mengatakan?
1094
01:37:02,150 --> 01:37:05,570
Sir, karena Thanksgiving dan semua,
1095
01:37:06,363 --> 01:37:11,743
tidak bisa Anda memberi saya uang saku
untuk membeli beberapa ginseng untuk orang-orang saya?
1096
01:37:20,168 --> 01:37:22,754
Itu sepotong sialan... i>
1097
01:37:27,676 --> 01:37:30,679
Dia tidak lebih baik daripada
germo jalan,
1098
01:37:31,596 --> 01:37:34,933
Aku punya dia ke tempat dia adalah... i>
1099
01:37:35,934 --> 01:37:38,854
Bagaimana dia bisa melakukan ini padaku?
1100
01:37:43,066 --> 01:37:46,152
Bahwa anak sialan menyebalkan!
1101
01:37:46,152 --> 01:37:49,281
Pak, silakan,
menodongkan pistol pergi!
1102
01:37:49,281 --> 01:37:51,867
Tak bisakah kau mendapatkan saya beberapa peluru?
1103
01:37:52,075 --> 01:37:55,579
Aku akan melihat ke dalamnya, Pak.
Harap singkirkan itu.
1104
01:38:02,168 --> 01:38:04,462
Hal ini sudah lama, Mr Choi!
1105
01:38:04,462 --> 01:38:05,380
Senang bertemu Anda.
1106
01:38:05,380 --> 01:38:06,590
Mr Kim.
1107
01:38:07,257 --> 01:38:11,553
Kenapa kau terlambat...
1108
01:38:11,845 --> 01:38:12,846
Apa dengan dia?
1109
01:38:15,265 --> 01:38:18,977
Baiklah, baik-baik saja,
ia minum sedikit.
1110
01:38:20,145 --> 01:38:21,563
Hati-hati.
1111
01:38:21,563 --> 01:38:24,482
- Mari kita duduk.
- Jadi mabuk...
1112
01:38:25,483 --> 01:38:29,571
Saya dapat memberitahu Anda bahwa itu tidak dapat dilakukan
tanpa perintah dari atas.
1113
01:38:31,781 --> 01:38:35,869
Benar?
Itulah yang saya pikir juga.
1114
01:38:36,161 --> 01:38:38,788
Hyung-bae selalu seperti itu,
1115
01:38:38,788 --> 01:38:41,041
apaan bodoh.
1116
01:38:42,542 --> 01:38:44,669
Bajingan.
1117
01:38:48,340 --> 01:38:51,676
Kami sudah saling kenal selama bertahun-tahun
,
1118
01:38:51,676 --> 01:38:54,346
tetapi masih canggung
antara kami.
1119
01:38:54,971 --> 01:38:58,266
Mari kita mengubah itu dari hari ini.
1120
01:38:58,266 --> 01:38:59,851
Mari saya memperlakukan Anda
seperti kakak.
1121
01:39:02,771 --> 01:39:05,774
Oke, mari kita lakukan itu.
1122
01:39:06,858 --> 01:39:08,276
Minumlah.
1123
01:39:18,244 --> 01:39:20,038
Pan-ho,
1124
01:39:22,457 --> 01:39:24,250
terima kasih.
1125
01:39:27,963 --> 01:39:32,050
Musuh ada yang selamanya
dalam bisnis ini.
1126
01:39:32,884 --> 01:39:37,681
Musuh kemarin adalah mitra hari ini.
1127
01:39:38,139 --> 01:39:39,349
20 Oktober 1990
Kantor Kejaksaan Busan i>
1128
01:39:39,391 --> 01:39:43,186
Sekarang mereka menjadi mitra,
Choi berhasil menyerahkan
1129
01:39:43,561 --> 01:39:49,567
kasino untuk Samhwa Hotel
dan Giant Hotel dengan mudah.
1130
01:39:50,360 --> 01:39:52,153
Untuk Kim Pan-ho.
1131
01:39:52,654 --> 01:39:55,865
Ini semakin baik dan lebih baik.
1132
01:39:58,451 --> 01:40:03,373
Sejak pemerintah
resmi izin kasino
1133
01:40:04,249 --> 01:40:06,167
terlepas dari manajemen hotel,
1134
01:40:06,167 --> 01:40:08,670
Choi memiliki kendali penuh atas hal itu.
1135
01:40:09,587 --> 01:40:13,591
Berdaya pemilik hotel seperti
Mr Hur dan saya hanya pion,
1136
01:40:13,591 --> 01:40:16,886
jadi apa yang harus kita lakukan?
1137
01:40:17,095 --> 01:40:19,180
Toss! Apa yang mereka minta,
1138
01:40:19,681 --> 01:40:21,850
dan menjual ketika mereka menuntut.
1139
01:40:22,142 --> 01:40:23,351
Oke, oke.
1140
01:40:24,060 --> 01:40:27,939
Lalu di mana Kim Pan-ho sekarang?
1141
01:40:28,773 --> 01:40:31,067
Kalian berdua
nyaman selama beberapa tahun,
1142
01:40:31,359 --> 01:40:34,154
Anda harus tahu tempat persembunyian itu.
1143
01:40:34,154 --> 01:40:38,366
Ayo, berbicara.
1144
01:40:38,783 --> 01:40:43,872
Seperti yang Anda tahu, dengan perang Presiden
terhadap deklarasi kejahatan terorganisir,
1145
01:40:44,372 --> 01:40:51,087
Kantor Kejaksaan Busan akan mengeksekusi
operasi untuk menyapu 34 geng aktif
1146
01:40:51,087 --> 01:40:56,051
dengan 550 anggota di daerah Busan
mulai tengah malam Jumat.
1147
01:40:56,134 --> 01:41:00,472
Seperti ditulis
dalam urutan penegakan hukum,
1148
01:41:00,638 --> 01:41:06,770
Anda akan diizinkan untuk menangkap
anggota geng tanpa surat perintah
1149
01:41:06,770 --> 01:41:13,860
Dan jika bertemu dengan perlawanan,
penggunaan senjata api diperbolehkan.
1150
01:41:22,160 --> 01:41:26,664
Mr Choi, Anda harus berbaring cepat low i>
1151
01:41:26,664 --> 01:41:27,957
Aku mendapatkannya.
1152
01:42:08,039 --> 01:42:09,457
Stop, Anda sialan!
1153
01:42:12,377 --> 01:42:15,046
Berhenti di situ!
1154
01:42:27,183 --> 01:42:30,395
Penumpasan Memulai pada
kejahatan terorganisir... i>
1155
01:42:30,395 --> 01:42:33,481
2 minggu sejak pengumuman
operasi i>
1156
01:42:33,481 --> 01:42:37,360
Kepala dari 10 sindikat yang ditangkap
dalam satu hari pencarian i>
1157
01:42:37,360 --> 01:42:43,867
Polisi bermaksud untuk mengeksekusi 20 lebih
operasi untuk memenjarakan tersangka i>
1158
01:42:43,867 --> 01:42:46,661
Dari apa yang saya telah mendengar,
1159
01:42:47,579 --> 01:42:52,250
mereka ; ll terus
menyelidiki lebih lanjut.
1160
01:42:54,085 --> 01:42:57,463
Sebaiknya berbaring
rendah untuk sementara waktu.
1161
01:42:57,463 --> 01:43:00,758
Dia diduga jaksa keji paling
di memori baru.
1162
01:43:01,384 --> 01:43:04,762
The Jeollado anak laki-laki
semua terkunci karena dia.
1163
01:43:05,763 --> 01:43:09,767
Saya tidak pernah bertemu seseorang
yang menolak uang.
1164
01:43:10,560 --> 01:43:13,646
Sir, kita mungkin mendapatkan
semua terkunci dengan cara ini.
1165
01:43:16,566 --> 01:43:18,651
Tahu apa ini?
1166
01:43:19,652 --> 01:43:23,948
Daftar kontak ini bernilai
satu juta dolar!
1167
01:43:25,950 --> 01:43:30,955
Mereka tidak akan pernah mengunci saya masuk
1168
01:43:31,372 --> 01:43:32,874
Anda hanya menonton.
1169
01:43:37,086 --> 01:43:42,342
Ya Tuhan, menghibur mereka
dan selalu bersama mereka.
1170
01:43:42,342 --> 01:43:44,552
Datanglah ke saya, semua yang Anda
yang memakai dan terbebani,
1171
01:43:44,552 --> 01:43:48,556
Aku akan memberi kelegaan,
kata Tuhan.
1172
01:43:48,556 --> 01:43:51,559
Silakan menghibur jiwa-jiwa miskin.
1173
01:43:51,559 --> 01:43:53,770
Harap membantu kami, Tuhan.
1174
01:43:54,854 --> 01:43:55,980
Ambil ini.
1175
01:44:02,779 --> 01:44:05,365
Sir, begitu baik untuk melihat Anda!
1176
01:44:05,657 --> 01:44:10,495
Ik-hyun, istri saya menyeret saya keluar dari tempat tidur
.
1177
01:44:11,996 --> 01:44:14,540
Dasi Anda benar-benar indah.
1178
01:44:14,749 --> 01:44:16,042
Oh, itu?
1179
01:44:17,669 --> 01:44:21,047
Lemari Madame adalah menakjubkan juga!
1180
01:44:37,772 --> 01:44:40,066
Ketika kita digunakan untuk hidup bersama...
1181
01:44:40,858 --> 01:44:42,986
Ah, jaksa Jo.
1182
01:44:42,986 --> 01:44:45,571
Ini Sudah lama, Pak.
1183
01:44:46,864 --> 01:44:50,743
Menyapa,
Anda kenal dengan baik, kan?
1184
01:44:50,952 --> 01:44:53,454
Sir, senang bertemu Anda lagi.
1185
01:44:53,871 --> 01:44:56,541
Eh, bagus untuk melihat Anda juga.
1186
01:44:56,958 --> 01:44:58,668
Saya tidak berpikir saya harus berada di sini,
1187
01:44:58,668 --> 01:45:00,253
Aku akan lihat nanti.
1188
01:45:01,170 --> 01:45:04,257
Apa denganmu?
1189
01:45:05,883 --> 01:45:09,470
Ini tidak benar!
1190
01:45:09,762 --> 01:45:12,473
Dia adalah tersangka utama dalam kasus saya
!
1191
01:45:12,682 --> 01:45:14,058
Apakah kamu tidak melihat berita?
1192
01:45:14,058 --> 01:45:15,893
Aku tahu semua tentang hal itu.
1193
01:45:15,893 --> 01:45:19,981
Saya pikir Anda serius salah,
Saya ingin membuat hal yang benar.
1194
01:45:20,940 --> 01:45:27,071
Tentu, mari kita minum lain waktu.
Hanya kami berdua.
1195
01:45:27,947 --> 01:45:32,076
Bagaimana kau bisa melakukan ini padaku?
1196
01:45:32,744 --> 01:45:36,080
Siapa yang membantu Anda keluar dari semua masalah
1197
01:45:37,749 --> 01:45:41,586
Ini bukan Bum-suk yang saya tahu.
1198
01:45:41,586 --> 01:45:43,379
Apa kau tidak ingat?
1199
01:45:46,174 --> 01:45:47,467
Apakah ini semua ada untuk Anda?
1200
01:45:47,467 --> 01:45:50,470
Bagaimana Anda menjadi
Jaksa Agung dengan cara ini?
1201
01:45:52,263 --> 01:45:54,849
Go, jika Anda ingin!
1202
01:45:54,849 --> 01:45:57,060
Anda tidak akan mendapatkan di mana saja.
1203
01:45:57,352 --> 01:46:00,438
Baiklah, baik-baik saja.
Aku hanya akan memiliki satu minuman.
1204
01:46:00,438 --> 01:46:01,773
Selamat?
1205
01:46:02,148 --> 01:46:06,944
Bajingan... Bagaimana kabarmu?
Bagaimana istri Anda?
1206
01:46:07,653 --> 01:46:09,155
Mati, apa itu untuk Anda?
1207
01:46:13,868 --> 01:46:20,166
Aku merasa tidak enak, ada beberapa hal
bahwa saya tidak bisa memberitahu Anda,
1208
01:46:20,792 --> 01:46:23,461
yang tahu
kita akan bertemu seperti ini?
1209
01:46:23,461 --> 01:46:27,256
Tentu, siapa yang tahu, kan?
1210
01:46:29,258 --> 01:46:34,055
Aku ingin membiarkan semuanya
karena Anda sudah mengetahui hal ini,
1211
01:46:34,055 --> 01:46:38,351
Kim Pan-ho atau
apapun namanya,
1212
01:46:38,351 --> 01:46:40,353
itu namanya, kan?
1213
01:46:40,645 --> 01:46:44,565
Saya belum pernah bertemu orang itu.
1214
01:46:44,565 --> 01:46:48,986
Dari apa yang saya dengar,
ia benar-benar tinggi.
1215
01:46:48,986 --> 01:46:53,157
Kita sudah tahu tentang itu!
1216
01:46:54,367 --> 01:46:57,078
Mr Choi, gelasnya 'kosong,
1217
01:46:57,578 --> 01:46:58,788
tidak bisa Anda lihat?
1218
01:46:58,788 --> 01:47:00,957
Ah, lihatlah betapa lambat saya.
1219
01:47:21,352 --> 01:47:23,771
Sini untuk lulus air juga, Pak?
1220
01:47:25,064 --> 01:47:28,776
Lihat betapa tegang
otot Anda.
1221
01:47:28,776 --> 01:47:32,697
Aku mendengar itu semua karena hati.
Telah stres akhir-akhir ini?
1222
01:47:33,948 --> 01:47:36,868
Kau pikir
kami berteman sekarang?
1223
01:47:36,868 --> 01:47:40,037
Beraninya kau meletakkan tangan Anda pada
jaksa!
1224
01:47:42,248 --> 01:47:43,458
Hey, Choi Ik-hyun.
1225
01:47:44,375 --> 01:47:46,961
Anda serius
menggonggong pohon yang salah,
1226
01:47:47,462 --> 01:47:50,882
Aku tidak peduli
jika Anda adalah seorang gangster, bajingan!
1227
01:47:51,549 --> 01:47:55,178
Ketika saya mengatakan Anda adalah seorang gangster,
Anda adalah salah satu.
1228
01:47:57,472 --> 01:47:58,890
Jauhkan wajah lurus,
1229
01:47:59,056 --> 01:48:01,767
jangan berani-berani berlumpur mood.
1230
01:48:18,659 --> 01:48:20,369
Apakah itu benar-benar?
1231
01:48:20,953 --> 01:48:23,456
Anda harus mengalami kesulitan.
1232
01:48:24,373 --> 01:48:31,672
Ini tidak akan terlihat baik-baik saya
untuk terlibat pada saat ini dalam waktu.
1233
01:48:33,674 --> 01:48:35,760
Tapi aku akan melihat ke dalamnya.
1234
01:48:35,760 --> 01:48:38,679
Ini akan reda, saya yakin.
1235
01:48:38,679 --> 01:48:43,559
Kata-kata baik Anda yang
cukup untuk menghibur saya.
1236
01:48:43,935 --> 01:48:47,855
Ya, Pak.
Jaga.
1237
01:48:55,655 --> 01:48:59,450
Ketat daripada yang saya pikir...
1238
01:49:21,556 --> 01:49:25,560
Apa yang terjadi dengan anak-anak?
1239
01:49:28,980 --> 01:49:31,357
Bajingan...
1240
01:49:31,649 --> 01:49:33,859
Baiklah, aku akan menelepon lagi nanti.
1241
01:49:34,360 --> 01:49:36,571
Telepon aku kalau terjadi sesuatu.
1242
01:49:39,782 --> 01:49:41,158
Kim Pan-ho!
Dapatkan dia!
1243
01:49:42,159 --> 01:49:44,870
Lepaskan!
1244
01:49:46,163 --> 01:49:49,041
Kim Pan-ho dalam tahanan.
Dia ditahan i>
1245
01:49:58,259 --> 01:49:59,260
Dad!
1246
01:50:00,553 --> 01:50:02,263
Tidak apa-apa, masuk ke dalam.
1247
01:50:02,263 --> 01:50:04,348
- Ayah!
- Sayang!
1248
01:50:09,270 --> 01:50:10,855
- Dad...
- Madu.
1249
01:50:19,363 --> 01:50:20,448
Duduk di sana.
1250
01:50:25,161 --> 01:50:27,747
Tahu sama lain, kan?
1251
01:50:29,373 --> 01:50:31,751
- Fucking brengsek!
- Tenang!
1252
01:50:31,751 --> 01:50:34,545
Ini semua karena kau!
Shithead!
1253
01:50:34,545 --> 01:50:35,963
- Duduklah!
- Apakah aku pion Anda?! Anda bercinta!
1254
01:50:35,963 --> 01:50:37,757
- Detektif Kim, membawanya keluar.
- Ya, Pak.
1255
01:50:38,174 --> 01:50:41,385
- Out, keluar, keluar!
- Apakah Anda diam?!
1256
01:50:49,060 --> 01:50:52,063
Saya benar-benar lelah...
Benar-benar lelah.
1257
01:50:53,189 --> 01:50:56,942
Hey, gangster.
Tunggu, Anda tidak salah, kan?
1258
01:50:57,151 --> 01:50:59,737
Saya mendengar jenis Anda adalah
disebut 'setengah buruk-ass',
1259
01:51:00,071 --> 01:51:03,949
bukan gangster
tapi tidak civ juga.
1260
01:51:04,367 --> 01:51:06,369
Hanya apa kau?
1261
01:51:07,078 --> 01:51:10,164
Saya apa-apa,
hanya orang biasa.
1262
01:51:12,249 --> 01:51:15,670
Karena sifatnya kecil Anda,
sulit untuk memperlakukan Anda dengan hormat apapun.
1263
01:51:15,670 --> 01:51:19,256
Apakah saya di sini untuk berbasa-basi?
Hah?!
1264
01:51:19,590 --> 01:51:20,758
Aku menyesal.
1265
01:51:26,389 --> 01:51:30,059
Anda cukup cerdas untuk memahami
.
1266
01:51:34,271 --> 01:51:36,440
Bagaimana 15 tahun
untuk menjadi kepala geng?
1267
01:51:36,440 --> 01:51:38,651
Atau 3 tahun
untuk serangan kontrak?
1268
01:51:44,281 --> 01:51:48,369
Choi Ik-hyun,
hanya mengakuinya.
1269
01:51:48,786 --> 01:51:52,581
Aku akan memastikan Anda melayani
tidak lebih dari 3 tahun.
1270
01:51:53,374 --> 01:51:54,583
Baik?
1271
01:52:00,256 --> 01:52:04,969
Apa?
Ingin 15 tahun, bukan?
1272
01:52:04,969 --> 01:52:09,974
Tidak, tidak, itu sangat bagus.
1273
01:52:10,766 --> 01:52:12,476
Sangat bagus, oke!
1274
01:52:13,269 --> 01:52:14,645
Oke - i>
1275
01:52:15,271 --> 01:52:21,485
Tapi jaksa Jo,
jika tidak masalah...
1276
01:52:25,156 --> 01:52:31,662
mungkin saya menyarankan sesuatu
lebih menguntungkan untuk kami berdua?
1277
01:52:39,754 --> 01:52:40,963
Pergilah.
1278
01:52:59,356 --> 01:53:04,278
Ketika Anda pergi ke Amerika,
Anda benar-benar harus belajar keras.
1279
01:53:04,278 --> 01:53:06,697
Paham?
Ingat apa yang saya katakan?
1280
01:53:06,697 --> 01:53:08,741
Inggris adalah kekuatan.
1281
01:53:09,867 --> 01:53:16,665
Itu benar. Ketika Anda tumbuh
Inggris akan membantu Anda menjadi # 1.
1282
01:53:16,749 --> 01:53:18,542
- Dan makan banyak ikan.
- Sir!
1283
01:53:20,044 --> 01:53:22,254
Bos Big ingin bicara denganmu.
1284
01:53:23,380 --> 01:53:27,051
Kamu tidak melihat saya dengan keluarga saya?
Katakan padanya lain waktu.
1285
01:53:30,387 --> 01:53:34,391
Jangan membuat saya bercinta Anda up
di depan mereka.
1286
01:53:36,393 --> 01:53:38,771
Di mana Anda pikir Anda,
Anda bercinta!
1287
01:53:38,771 --> 01:53:40,231
Baiklah, baik-baik saja, tenang!
1288
01:53:41,148 --> 01:53:42,358
Lepaskan!
1289
01:53:43,234 --> 01:53:47,446
Duduk bawah.
Ayo kita bicara di luar.
1290
01:54:19,353 --> 01:54:20,855
Anda pernah sibuk akhir-akhir ini?
1291
01:54:25,860 --> 01:54:27,778
Aku tahu semuanya.
1292
01:54:28,571 --> 01:54:32,950
Berkonspirasi dengan jaksa
untuk menempatkan saya dalam?
1293
01:54:32,950 --> 01:54:34,952
Apa yang kau katakan?
1294
01:54:35,578 --> 01:54:38,873
Saya diinterogasi
dan keluar kemarin.
1295
01:54:42,793 --> 01:54:46,964
Mengisap segalanya untuk apa itu layak,
harus saya membuat Anda cacat?
1296
01:54:46,964 --> 01:54:49,758
Hyung-bae, Anda salah!
1297
01:54:49,758 --> 01:54:55,556
Seperti yang Anda tahu,
penelitian ini diprakarsai oleh Presiden.
1298
01:54:55,848 --> 01:54:59,351
Mengapa saya ingin Anda
dikurung?
1299
01:54:59,351 --> 01:55:02,146
Tutup perangkap sialan Anda!
1300
01:55:02,646 --> 01:55:07,860
Jika saya menghasut ini,
mengapa Pan-ho dikurung kemudian?
1301
01:55:08,861 --> 01:55:11,488
Anda harus berpikir logis di sini.
1302
01:55:12,990 --> 01:55:16,493
Mari kita melewati ini bersama-sama.
1303
01:55:17,286 --> 01:55:20,456
Kita harus saling membantu.
1304
01:55:25,836 --> 01:55:29,840
Fuck, saya sedang tertipu lagi...
1305
01:55:39,850 --> 01:55:46,190
Memang benar aku berpura-pura berada di
pihaknya untuk meringankan pikirannya.
1306
01:55:46,190 --> 01:55:48,984
Harus membeli beberapa waktu, bukan?
1307
01:55:52,071 --> 01:55:56,367
Aku benar-benar tidak tahu apa yang harus dilakukan
...
1308
01:55:56,867 --> 01:55:59,870
Jaksa adalah raja sekarang.
1309
01:56:00,955 --> 01:56:03,874
Jadi, apa rencana Anda?
1310
01:56:04,249 --> 01:56:06,877
Saya prepping untuk pergi ke Amerika.
1311
01:56:07,670 --> 01:56:09,380
Punya rumah di pasar.
1312
01:56:10,381 --> 01:56:13,384
Mengapa Anda tidak bersembunyi
di Kobe untuk sedikit.
1313
01:56:13,884 --> 01:56:16,887
Mungkin sulit
karena APB,
1314
01:56:18,055 --> 01:56:21,684
tapi aku bisa mencoba untuk menemukan Anda
perahu.
1315
01:56:23,894 --> 01:56:27,940
Jika Anda fucking dengan saya,
1316
01:56:29,441 --> 01:56:33,237
son'll Anda tumbuh
tanpa seorang ayah.
1317
01:56:36,740 --> 01:56:40,744
Membuat persiapan yang diperlukan,
saya akan menghubungi Anda.
1318
01:56:56,677 --> 01:56:58,262
Berapa lama lagi?
1319
01:57:00,097 --> 01:57:01,557
Hampir selesai.
1320
01:57:42,473 --> 01:57:43,640
Hello?
1321
01:57:43,766 --> 01:57:47,144
- Daebu, itu adalah saya i>
- Yeah Hyung-bae i>
1322
01:57:47,144 --> 01:57:49,480
..? Apakah semuanya siap i>
1323
01:57:49,480 --> 01:57:52,983
Um, ya, itu semua siap.
1324
01:57:53,150 --> 01:57:59,656
Aku akan mengirimkan mobil,
Aku ingin kau di sini i>
1325
01:58:00,365 --> 01:58:01,867
Mari kita bicara tatap muka i>
1326
01:58:03,368 --> 01:58:08,665
Uh, yeah, oke.
Tapi I. ..
1327
01:58:13,670 --> 01:58:17,549
Apa yang harus saya lakukan?
Dia ingin aku datang.
1328
01:59:11,687 --> 01:59:13,397
Tunjukkan apa yang Anda punya.
1329
01:59:14,148 --> 01:59:16,859
Tentu saja, itu ada di sini.
1330
01:59:33,959 --> 01:59:35,252
Mari kita pergi.
1331
01:59:43,385 --> 01:59:44,386
Daebu...
1332
01:59:45,262 --> 01:59:48,640
Anda pikir Anda sudah
diuntungkan karena aku?
1333
01:59:49,641 --> 01:59:51,268
Saya berpikir begitu.
1334
01:59:51,268 --> 01:59:55,063
Lalu bagaimana bisa Anda
melakukan sendiri dengan cara ini?
1335
01:59:55,772 --> 01:59:59,067
Saya dengan tegas mengatakan kepada Anda untuk
berjalan menjauh dari kehidupan ini.
1336
02:00:01,361 --> 02:00:04,656
Ya, benar.
1337
02:00:05,282 --> 02:00:07,951
Lalu biarkan saya menanyakan ini.
1338
02:00:08,368 --> 02:00:13,290
Saya suka berpikir bahwa
Saya mencoba yang terbaik untuk membantu Anda,
1339
02:00:13,874 --> 02:00:16,376
apakah semua itu
membuat perbedaan?
1340
02:00:17,294 --> 02:00:18,879
Anda telah membantu.
1341
02:00:18,879 --> 02:00:20,964
Lalu bagaimana bisa Anda
melakukan ini padaku?
1342
02:00:20,964 --> 02:00:23,550
Anda memihak Pan-ho
di tempat pertama!
1343
02:00:23,550 --> 02:00:26,345
Saya jelas bilang
bukan itu yang terjadi.
1344
02:00:26,345 --> 02:00:27,846
Apa yang Anda membawa saya untuk?
1345
02:00:27,846 --> 02:00:29,765
Mengapa saya memesan
hit di keluarga?
1346
02:00:29,765 --> 02:00:31,350
Itu bukan apa yang saya maksud,
1347
02:00:31,350 --> 02:00:33,977
Anda tidak memihak saya
dan pergi kepadanya,
1348
02:00:33,977 --> 02:00:36,271
dan membuat saya terlihat
seperti pus sialan,
1349
02:00:36,271 --> 02:00:37,856
bukan itu?
1350
02:00:39,358 --> 02:00:43,487
Dalam kasus apapun,
ini adalah akhir bagi kita.
1351
02:00:44,488 --> 02:00:50,369
Aku tahu kau akan melihat keluar untuk diri sendiri,
tapi hati-hati.
1352
02:00:58,669 --> 02:00:59,836
Pindah!
1353
02:01:04,174 --> 02:01:07,552
- Back up untuk dia.
- Tentu, bos.
1354
02:01:16,770 --> 02:01:18,063
Apa-apaan ini?
1355
02:01:21,358 --> 02:01:25,070
Kami diblokir
dari kedua belah pihak, eh?
1356
02:01:25,070 --> 02:01:27,239
Apa yang kita lakukan?
1357
02:01:28,156 --> 02:01:29,449
Semua orang standby i>
1358
02:01:29,741 --> 02:01:30,951
Pindah!
1359
02:01:31,034 --> 02:01:33,954
Apa dengan mereka
dari kedua belah pihak?
1360
02:01:33,954 --> 02:01:35,163
Tunggu!
1361
02:01:36,373 --> 02:01:37,749
Ini adalah Anda...
1362
02:01:41,044 --> 02:01:42,546
Pergi! Pergi!
1363
02:01:53,473 --> 02:01:54,891
Bajingan!
1364
02:01:57,269 --> 02:01:59,771
Ayo keluar, bajingan!
1365
02:02:06,069 --> 02:02:07,863
Menghentikan mobil, keparat!
1366
02:02:57,454 --> 02:02:58,789
Anda sialan tikus!
1367
02:02:59,081 --> 02:03:02,292
Anda selesai, tahi...
1368
02:03:24,064 --> 02:03:26,775
Anda selesai... i>
1369
02:03:52,676 --> 02:03:57,681
Die, Anda bercinta!
1370
02:03:57,764 --> 02:03:59,349
Siapa yang Anda pikir saya?
1371
02:04:03,353 --> 02:04:04,688
Sialan bajingan!
1372
02:04:12,779 --> 02:04:14,239
Saya menang... i>
1373
02:04:16,366 --> 02:04:19,369
sialan menang... i>
1374
02:04:34,676 --> 02:04:37,554
Dia adalah seorang jaksa yang luar biasa.
1375
02:04:37,554 --> 02:04:39,681
Ini akan menjadi malu besar bagi Busan,
1376
02:04:39,681 --> 02:04:42,893
tapi ia tidak boleh
terbatas pada kolam.
1377
02:04:43,477 --> 02:04:47,063
Dia harus melayani negara,
bukankah itu benar?
1378
02:04:47,147 --> 02:04:52,944
Dia akan menjadi bantuan besar
sisimu, Menteri.
1379
02:05:03,663 --> 02:05:05,874
Ah, Anda di sini!
1380
02:05:05,957 --> 02:05:08,960
Jaksa Jo, masuk ke dalam.
1381
02:05:20,847 --> 02:05:24,351
Pada Februari 2011,
Kantor Administrasi Gwachun i>
1382
02:05:24,351 --> 02:05:27,437
Menunjuk Choi Joo-han sebagai
Seoul Kantor Kejaksaan jaksa.
1383
02:05:27,646 --> 02:05:29,147
Selamat.
1384
02:05:32,359 --> 02:05:36,363
Direktur, dia adalah lulusan top
tahun ini.
1385
02:05:36,446 --> 02:05:37,948
Dari Seoul University.
1386
02:05:37,948 --> 02:05:39,866
- Apakah itu benar?
- Ya, Pak.
1387
02:05:40,450 --> 02:05:44,287
Bukankah dia lebih baik di sebuah firma hukum
atau gedung pengadilan?
1388
02:05:44,955 --> 02:05:47,374
Penuntutan tidak menyenangkan
hari ini.
1389
02:05:49,459 --> 02:05:51,878
- Menarik sesama, tidak kurang.
- Dia pasti adalah.
1390
02:06:02,556 --> 02:06:05,350
Lihat ini, lihat di sini,
apa yang salah?
1391
02:06:07,769 --> 02:06:09,771
Ah, jaksa Choi!
1392
02:06:11,856 --> 02:06:13,567
- Paman, welcome!
- Senang bertemu Anda.
1393
02:06:13,567 --> 02:06:15,068
Aku berada di restoran
Anda minggu lalu.
1394
02:06:15,068 --> 02:06:16,361
- Anda melakukannya?
- Tentu.
1395
02:06:16,361 --> 02:06:19,155
- Kenapa kau tidak menelepon?
- Saya tahu Anda sibuk.
1396
02:06:19,155 --> 02:06:23,285
Mari saya perkenalkan Anda,
ini prosector Choi, keponakan saya.
1397
02:06:23,785 --> 02:06:25,787
Dimana ayahmu?
1398
02:06:25,787 --> 02:06:28,748
- Dia keluar di balkon.
- Baiklah, mari kita pergi menyapa.
1399
02:06:32,335 --> 02:06:34,838
Sir, Anda berada di luar sini.
1400
02:06:35,672 --> 02:06:37,173
Selamat Datang.
1401
02:06:37,173 --> 02:06:41,970
Ini adalah ketua Park,
saya sebutkan sebelumnya.
1402
02:06:41,970 --> 02:06:46,182
Ah, aku mendengar begitu banyak tentang Anda.
Saya sangat senang akhirnya bisa bertemu denganmu.
1403
02:06:46,182 --> 02:06:48,476
Kesenangan benar-benar adalah milikku.
1404
02:06:49,686 --> 02:06:54,065
Kita sekarang akan mulai
Joon-sik pesta ulang tahun!
1405
02:06:55,859 --> 02:06:58,778
Hari ini adalah ulang tahun pertama
Joon-sik itu.
1406
02:06:58,778 --> 02:07:00,947
Apakah Joon-sik cukup istirahat?
1407
02:07:00,947 --> 02:07:03,241
Apakah dia mendapatkan banyak tidur?
1408
02:07:03,241 --> 02:07:04,367
- Ya.
- Ah, dia?
1409
02:07:04,367 --> 02:07:08,038
Anda menempatkan dia untuk tidur lebih awal
dan apa yang Anda lakukan?
1410
02:07:08,038 --> 02:07:08,747
Kami pergi tidur lebih awal.
1411
02:07:08,747 --> 02:07:09,456
- Huh?
- Pergi tidur lebih awal.
1412
02:07:09,456 --> 02:07:12,459
Tapi kalian berdua tampak lelah,
apa yang Anda lakukan tadi malam?
1413
02:07:12,459 --> 02:07:15,545
Wajah mereka akan kembali merah.
1414
02:07:15,962 --> 02:07:18,048
Sepertinya saya menghantam tempat!
1415
02:07:18,381 --> 02:07:19,758
Mari kita lanjutkan.
1416
02:07:23,053 --> 02:07:24,471
Asap satu.
1417
02:07:25,180 --> 02:07:26,473
Tidak, aku baik-baik saja.
1418
02:07:26,556 --> 02:07:27,891
Ini baik-baik saja.
1419
02:07:35,565 --> 02:07:41,863
Semakin saya berpikir tentang hal ini,
Joon-sik harus pesona beruntung Anda.
1420
02:07:44,449 --> 02:07:48,453
Semua kemunduran tiba-tiba
hanyut.
1421
02:07:50,372 --> 02:07:56,461
Itu hal yang sama untuk saya juga,
setelah kami memiliki Anda.
1422
02:08:04,177 --> 02:08:05,387
Biarkan aku melihatmu.
1423
02:08:18,358 --> 02:08:19,651
Great job.
1424
02:08:21,778 --> 02:08:25,949
Bapa, terima kasih,
karena sabar dengan kita.
1425
02:09:02,277 --> 02:09:03,361
Ayah...
1426
02:09:04,779 --> 02:09:05,864
Ayah...
1427
02:09:13,163 --> 02:09:14,539
Daebu...
109444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.