All language subtitles for Nameless.Gangster.Rules.Of.The.Time.2012.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,252 --> 00:00:45,046 Film ini didasarkan pada peristiwa seputar 2 00:00:45,046 --> 00:00:46,964 1990 'Perang Melawan Kejahatan Terorganisir' pengumuman 3 00:00:46,964 --> 00:00:48,758 Semua nama. lembaga dan orang adalah fiktif 4 00:01:06,859 --> 00:01:10,237 Mei 1961, kekhawatiran gangster 5 00:01:24,251 --> 00:01:27,254 Agustus 1.980, Samchung Prison Camp Presiden Rah menyatakan perang 6 00:01:27,254 --> 00:01:30,132 = = melawan kejahatan terorganisir yang mengganggu masyarakat kita, 7 00:01:30,132 --> 00:01:32,802 13 Oktober 1990, Busan. Dan melakukan segala daya 8 00:01:32,843 --> 00:01:36,222 Sebagai Presiden untuk mengusir mereka dari negeri ini 9 00:01:40,851 --> 00:01:44,688 Saya secara resmi menyatakan perang terhadap 10 00:01:45,564 --> 00:01:50,778 = = kejahatan terorganisir dan dalam kekuasaan konstitusional saya... 11 00:02:01,705 --> 00:02:04,041 Apakah Anda mengakui menggelapkan jutaan dolar? 12 00:02:04,041 --> 00:02:05,876 Apa koneksi ke Kim Pan-ho? 13 00:02:05,876 --> 00:02:06,877 Minggir! 14 00:02:06,877 --> 00:02:07,878 Apa hubungan Anda dengan yakuza? 15 00:02:07,878 --> 00:02:10,464 Mr Choi! Sebuah komentar silahkan! 16 00:02:11,382 --> 00:02:13,259 Pertanyaan kemudian! 17 00:02:14,969 --> 00:02:19,056 Kepala Busan sindikat kejahatan Choi Ik-hyun ditangkap hari ini 18 00:02:19,056 --> 00:02:23,978 Dia didakwa dengan mengancam dan menggelapkan dari hotel perusahaan konstruksi 19 00:02:23,978 --> 00:02:29,775 Menurut untuk penuntutan, ia mengancam yang kepala... 20 00:02:29,775 --> 00:02:33,654 dituduh menculik, dan menyerang .. . 21 00:02:33,654 --> 00:02:38,450 Choi dikenal sebagai bos yang sebenarnya sindikat, dan pada bulan Mei 1987... 22 00:02:38,659 --> 00:02:44,081 Dia ditangkap pada tape melakukan ritual yang mengeras ikatan untuk yakuza, 23 00:02:44,081 --> 00:02:47,168 dan telah mengumpulkan kekuatan besar selama bertahun-tahun 24 00:02:47,376 --> 00:02:52,089 Jaksa sedang menyelidiki latar belakang Choi secara mendalam 25 00:02:52,089 --> 00:02:54,884 Untuk membangun kasus mereka dengan biaya tambahan 26 00:02:55,885 --> 00:03:02,892 NAMELESS GANGSTER: ATURAN WAKTU 27 00:03:09,148 --> 00:03:11,567 Hold masih. Saya mendapatkan basah. 28 00:03:12,067 --> 00:03:15,654 1 minggu yang lalu, Busan Dongbang Hotel 29 00:03:23,287 --> 00:03:24,455 Selamat datang, bos. 30 00:03:29,168 --> 00:03:31,295 Tolong, jangan bunuh aku. 31 00:03:32,296 --> 00:03:33,964 Sore, bos. 32 00:03:35,591 --> 00:03:37,176 Cukup, membawanya keluar. 33 00:03:44,975 --> 00:03:46,560 Mr Kim! 34 00:03:46,644 --> 00:03:48,479 Bangsat... 35 00:03:50,272 --> 00:03:54,276 Tolong, biarkan aku pergi! Jangan bunuh aku! 36 00:04:01,867 --> 00:04:03,494 Pergi mendapatkan keparat itu! 37 00:04:05,162 --> 00:04:06,789 Sialan bajingan! 38 00:04:09,375 --> 00:04:11,585 Berhenti di situ! Anda bercinta! 39 00:04:14,672 --> 00:04:18,550 Apakah hotel dibangun untuk tidur malam yang baik? 40 00:04:18,550 --> 00:04:22,179 Ini adalah untuk kasino, bukan? 41 00:04:22,346 --> 00:04:25,849 Jika mereka mengambil setengah, apa yang saya tersisa? 42 00:04:27,559 --> 00:04:30,854 Lupakan saja. Saya akan pergi ke polisi. 43 00:04:31,188 --> 00:04:35,067 Mr Hur, yang tidak akan menyelesaikan apa-apa. 44 00:04:35,985 --> 00:04:40,364 Anda masih perlu otot jika Anda akan mempertahankan kasino. 45 00:04:40,364 --> 00:04:42,491 Jangan aku tahu itu? 46 00:04:42,700 --> 00:04:47,538 Tapi bagaimana mereka bisa mengacaukan pasangan mereka seperti ini? 47 00:04:47,538 --> 00:04:50,958 Lihat ini! Hanya melihat memar ini! 48 00:04:53,043 --> 00:04:56,463 Dia bukan satu-satunya gangster di kota, 49 00:04:57,464 --> 00:05:01,260 dan saya harus disalahkan untuk mendapatkan di tempat tidur dengan Anda. 50 00:05:01,385 --> 00:05:05,389 Sial, menempatkan saya dalam posisi canggung... 51 00:05:06,390 --> 00:05:07,975 Mengapa dia melakukannya? 52 00:05:11,270 --> 00:05:14,481 Saya sangat yakin saat itu. 53 00:05:14,481 --> 00:05:17,985 Kami sudah saling kenal untuk waktu yang lama, 54 00:05:18,193 --> 00:05:20,362 jadi saya tidak berpikir banyak, 55 00:05:20,362 --> 00:05:24,366 tapi saya tidak menyadari seberapa besar kriminal dia. 56 00:05:32,458 --> 00:05:35,085 Menyapa. Ini adalah jaksa Jo. 57 00:05:44,094 --> 00:05:46,680 - Mr Jaksa. - Petty gangster. 58 00:05:47,681 --> 00:05:52,686 Jawab aku dengan ya atau tidak pertanyaan saya. Paham? 59 00:05:55,272 --> 00:05:56,273 Ya. 60 00:05:57,066 --> 00:06:00,569 - Dapatkah Anda menulis? - Ya. 61 00:06:00,944 --> 00:06:02,780 Tuliskan keterlibatan Anda 62 00:06:02,780 --> 00:06:05,949 dalam penculikan, dan menyerang Hur Sam-sik, 63 00:06:05,949 --> 00:06:09,161 dan setiap kejahatan Anda berkomitmen dalam hidup Anda, 64 00:06:09,161 --> 00:06:13,374 dalam bersih, surat dibaca. 65 00:06:13,582 --> 00:06:16,794 Kapan dan mengapa Anda menjadi seorang gangster dan bagaimana Anda menjadi bos... 66 00:06:16,794 --> 00:06:18,379 Mr Jaksa, 67 00:06:21,673 --> 00:06:25,177 saya, saya pikir kesalahpahaman there, 68 00:06:25,177 --> 00:06:27,638 tapi saya tidak gangster, Anda dengar? 69 00:06:27,638 --> 00:06:30,140 Apakah saya terlihat seperti seorang gangster kejam? 70 00:06:30,766 --> 00:06:33,769 Saya adalah seorang PNS, yang terhormat pada saat itu. 71 00:06:39,066 --> 00:06:40,484 - Buka. - Ya, Pak. 72 00:06:43,070 --> 00:06:44,071 Huh? Untuk apa? 73 00:06:47,282 --> 00:06:48,659 Apa yang kamu lakukan? 74 00:06:59,878 --> 00:07:01,171 Sialan sialan! 75 00:07:01,171 --> 00:07:02,256 PNS? 76 00:07:02,756 --> 00:07:03,966 Bajingan! 77 00:07:13,559 --> 00:07:16,562 Jika Anda lupa sesuatu aku tahu tentang, 78 00:07:17,187 --> 00:07:19,690 atau berbaring dalam pengakuan Anda bahkan sedikit pun, 79 00:07:20,357 --> 00:07:23,360 Aku akan meninggalkan sisanya imajinasi Anda. 80 00:07:27,197 --> 00:07:28,365 Selesai. 81 00:07:41,378 --> 00:07:45,048 Maret 1982, Busan Customs Office 82 00:07:52,389 --> 00:07:53,390 Ada benar-benar ada di dalam. 83 00:07:53,390 --> 00:07:55,559 Ah, ini dia. Terima kasih sudah datang. 84 00:08:15,245 --> 00:08:17,164 Apa ini? 85 00:08:17,247 --> 00:08:19,166 Ini adalah makanan ikan? 86 00:08:19,249 --> 00:08:24,755 Saya tahu dunia adalah tempat yang lebih baik, tapi ikan makan ginseng sekarang? 87 00:08:24,880 --> 00:08:26,465 Dan memakai jam tangan emas rupanya. 88 00:08:26,465 --> 00:08:27,883 Ayo masuk. 89 00:08:28,592 --> 00:08:30,385 Mohon tunggu sebentar. 90 00:08:30,469 --> 00:08:35,766 Sebenarnya, pengawas Taman dalam manajemen adalah keluarga saya. 91 00:08:40,187 --> 00:08:44,274 Aku akan melihat ke arah lain karena Anda adalah keluarga dengan Park, 92 00:08:44,650 --> 00:08:46,777 tapi pastikan hal ini tidak terjadi lagi. 93 00:08:46,777 --> 00:08:48,570 Tentu saja, saya minta maaf. 94 00:08:48,570 --> 00:08:52,282 Ini adalah tim inspeksi seluruh. 95 00:08:52,282 --> 00:08:55,786 Empat dari kita harus memeriksa seluruh Busan Harbor. 96 00:08:55,786 --> 00:08:58,080 Apakah Anda tahu betapa sulitnya itu? 97 00:08:58,664 --> 00:09:01,583 Hanya empat dari kita, semua ini... 98 00:09:01,667 --> 00:09:03,377 Kami sangat terlalu banyak bekerja... 99 00:09:03,377 --> 00:09:04,962 Kami selesai, mari kita pergi. 100 00:09:05,379 --> 00:09:06,880 Suatu saat. 101 00:09:09,466 --> 00:09:13,303 Ini tidak banyak, tapi minum pada saya. 102 00:09:15,556 --> 00:09:19,351 Tolong jangan lakukan ini, Anda benar-benar tidak perlu melakukan hal ini. 103 00:09:19,476 --> 00:09:21,645 Kita semua keluarga di sini. 104 00:09:26,775 --> 00:09:28,360 Jangan ribut. 105 00:09:33,574 --> 00:09:35,576 Bagaimana Anda bisa melakukan ini untuk petugas sipil lain?! 106 00:09:37,286 --> 00:09:39,162 Anda benar-benar gila! Apakah Anda melihatnya? 107 00:09:39,162 --> 00:09:40,998 - Itu sebabnya saya membawa Anda dalam! - Apa yang Anda lihat? 108 00:09:40,998 --> 00:09:45,002 - Apa yang terjadi? - Mari kita tetap keluar dari itu. 109 00:09:49,339 --> 00:09:51,258 Apa yang terjadi di luar? 110 00:09:51,675 --> 00:09:52,968 Kami kacau. 111 00:09:53,343 --> 00:09:57,347 Wanita itu dilaporkan ke penuntutan, itu meledak. 112 00:09:57,764 --> 00:09:59,474 Sial... 113 00:09:59,474 --> 00:10:00,851 Apa itu? 114 00:10:01,560 --> 00:10:02,853 Ini adalah apa-apa. 115 00:10:03,061 --> 00:10:05,689 Anda idiot... 116 00:10:05,689 --> 00:10:08,191 Jatuhkan satu tingkat, ya? 117 00:10:09,359 --> 00:10:11,695 Aku akan pergi, tidak bekerja terlalu keras. 118 00:10:11,695 --> 00:10:13,280 - Good bye, Pak. - Sampai jumpa besok. 119 00:10:16,283 --> 00:10:17,284 Masuklah ke dalam. 120 00:10:20,662 --> 00:10:21,747 Duduk. 121 00:10:21,747 --> 00:10:23,040 Tenang... 122 00:10:23,373 --> 00:10:25,375 Okay, tahan. 123 00:10:27,252 --> 00:10:28,545 Ayo, cepatlah. 124 00:10:28,545 --> 00:10:29,755 Dapatkan dengan itu! Cepat! 125 00:10:29,755 --> 00:10:31,673 Sit up! 126 00:10:31,673 --> 00:10:32,966 Hati-hati... 127 00:10:34,551 --> 00:10:35,552 Ini dia. 128 00:10:35,552 --> 00:10:36,678 Mengapa ini begitu besar? 129 00:10:41,892 --> 00:10:44,269 Diam! Jangan ribut! 130 00:10:45,062 --> 00:10:46,396 Paket itu. 131 00:10:57,866 --> 00:11:00,160 Ayo, duduk. 132 00:11:00,160 --> 00:11:01,161 Terima kasih. 133 00:11:02,746 --> 00:11:05,874 Saya mendengar Anda adalah seorang atlet? 134 00:11:05,874 --> 00:11:06,958 Ya, Pak. 135 00:11:08,251 --> 00:11:11,963 Di mana akan Anda mulai keluarga dengan adikku? 136 00:11:11,963 --> 00:11:17,469 Ah, there ruangan kecil di dojo saya bekerja di... 137 00:11:17,469 --> 00:11:19,596 kami akan pergi dari sana. 138 00:11:20,389 --> 00:11:25,268 Kami mungkin terlihat seperti kita tidak punya banyak. 139 00:11:25,894 --> 00:11:31,858 Tapi kami, keluarga Choi dari Gyeong-ju, adalah keluarga yang sangat mulia. 140 00:11:32,651 --> 00:11:35,278 Bahkan saat ini, banyak orang sukses, 141 00:11:35,445 --> 00:11:39,658 dari jaksa, hakim untuk jenderal, 142 00:11:39,866 --> 00:11:43,662 semua petinggi di Korea berasal dari keluarga kami. 143 00:11:43,662 --> 00:11:46,957 Ya, saya telah mendengar banyak cerita. 144 00:11:49,459 --> 00:11:51,169 Mari kita lihat... 145 00:11:54,464 --> 00:11:56,383 Ini, ambil ini. 146 00:11:57,300 --> 00:12:01,638 Mortgage rumah dengan itu dan... 147 00:12:03,140 --> 00:12:04,349 Dimana itu... 148 00:12:08,478 --> 00:12:12,274 Dan ini adalah hadiah pernikahan. 149 00:12:12,649 --> 00:12:15,360 Tidak, Pak, aku tidak bisa menerima ini. 150 00:12:15,360 --> 00:12:17,154 Ayo, bawa! 151 00:12:17,571 --> 00:12:19,156 Oke, terima kasih. 152 00:12:19,781 --> 00:12:21,783 What a day! 153 00:12:21,783 --> 00:12:24,369 Bagaimana aku pernah tinggal tanpa saudara... 154 00:12:24,786 --> 00:12:26,997 Mengambil tahun untuk menyimpan uang yang... 155 00:12:37,841 --> 00:12:40,343 Anak, say hello, ini adalah paman baru Anda. 156 00:12:41,970 --> 00:12:44,264 - Hello. - Hi there. 157 00:12:45,056 --> 00:12:49,352 Ini adalah Joo-han, anak satu-satunya keluarga kami! Choi Joo-han! 158 00:12:49,352 --> 00:12:51,980 Anda menonton, dia akan menjadi sesuatu! 159 00:12:52,773 --> 00:12:54,775 Dia ada di sini, dia ada di sini 160 00:12:54,775 --> 00:12:55,984 Apa yang kita lakukan 161 00:12:56,359 --> 00:12:58,069 Diam 162 00:13:00,071 --> 00:13:03,575 Ah, Anda di sini. Apakah Anda mengurusnya? 163 00:13:03,575 --> 00:13:05,285 Ya, hal itu dilakukan. 164 00:13:05,494 --> 00:13:08,455 Baiklah. Mari kita minum dulu. 165 00:13:12,459 --> 00:13:15,962 Ik-hyun, karena Anda mungkin telah mendengar, 166 00:13:17,047 --> 00:13:22,385 salah satu dari kami dari Inspeksi Departemen harus menerima jerat juga. 167 00:13:22,552 --> 00:13:27,682 Lalu... siapa yang akan mendapatkannya? 168 00:13:27,682 --> 00:13:32,395 Demi semua orang, Aku berharap aku bisa melakukannya sendiri, 169 00:13:32,562 --> 00:13:34,981 tapi saya kepala, 170 00:13:35,398 --> 00:13:39,194 dapat menimbulkan masalah di lantai atas dengan melakukan hal demikian... 171 00:13:40,737 --> 00:13:49,246 Jadi saya pikir kita akan memilih oleh sedikitnya jumlah anggota keluarga. 172 00:13:49,871 --> 00:13:51,581 Apa yang Anda pikirkan? 173 00:13:53,750 --> 00:13:56,378 Berapa banyak anak-anak yang Anda punya? 174 00:13:56,378 --> 00:14:00,090 Aku punya 3 putra dan 2 putri. 175 00:14:01,174 --> 00:14:03,176 4 putri dan seorang putra. 176 00:14:03,468 --> 00:14:06,680 3 putri dan 2 putra bagi saya. 177 00:14:06,680 --> 00:14:08,765 Ik-hyun, bagaimana dengan Anda? 178 00:14:08,765 --> 00:14:13,103 Aku punya 2 putri dan seorang putra. 179 00:14:13,186 --> 00:14:17,274 Tapi aku punya 2 saudara perempuan muda menikah. 180 00:14:17,274 --> 00:14:22,946 Kemudian Anda dapat menghitung dalam orang-orang besar saya, 3 saudara juga, seperti 10 orang! 181 00:14:26,449 --> 00:14:28,451 Mari kita minum untuk saat ini. 182 00:14:28,577 --> 00:14:31,162 Ayo, mengangkat gelas Anda. 183 00:14:31,162 --> 00:14:33,957 - Mari kita minum. - Yeah, minum! 184 00:14:50,056 --> 00:14:54,352 Saya tahu ini adalah bisnis kotor, tapi hanya memberinya 20 ribu, 185 00:14:54,352 --> 00:14:55,645 itulah satu-satunya cara bagi Anda. 186 00:14:55,645 --> 00:14:57,647 Lehernya on line juga, 187 00:14:57,647 --> 00:15:00,150 mengapa ia akan menerimanya saat ini? 188 00:15:00,150 --> 00:15:03,153 Jadi, Anda harus menjadi malu-malu tentang hal itu. 189 00:15:03,570 --> 00:15:05,864 Mengapa tidak Anda melihat ke saudaranya, 190 00:15:05,864 --> 00:15:08,658 Aku mendengar tagihan operasi nya astronomi. 191 00:15:08,992 --> 00:15:12,162 Pastikan itu sudah cukup untuk hal-hal ass gemuk dengan itu. 192 00:15:13,997 --> 00:15:18,585 5 besar untuk mendapatkan ditunjuk, lain 5 untuk transfer, 193 00:15:19,085 --> 00:15:20,754 sekarang apa? 194 00:15:22,839 --> 00:15:26,760 Fuck, itu saya satu-satunya yang mengambil suap? 195 00:15:35,352 --> 00:15:37,270 Cepat, cepat, mari kita pergi! 196 00:15:38,688 --> 00:15:39,564 Mari kita pergi, sekarang. 197 00:15:44,277 --> 00:15:45,862 Apa yang kamu lakukan? 198 00:15:45,987 --> 00:15:49,282 - Kami memiliki beberapa pekerjaan yang harus dilakukan ... - Apa jenis pekerjaan pada jam ini? 199 00:15:49,282 --> 00:15:50,575 Saya tidak diberitahu apa-apa. 200 00:15:50,575 --> 00:15:52,577 - Hal ini dilakukan. - Yeah, kita sudah selesai. 201 00:15:52,577 --> 00:15:53,578 Lihat di sini. 202 00:15:53,578 --> 00:15:55,664 Apa yang kamu lakukan? 203 00:15:57,374 --> 00:16:00,377 Anda sialan! Apa, bajingan! 204 00:16:06,383 --> 00:16:07,175 Anda sialan jalang! 205 00:16:29,155 --> 00:16:31,366 Di sini! Di sini! 206 00:16:31,366 --> 00:16:34,452 Stop, Anda sialan! 207 00:16:35,245 --> 00:16:36,579 Back up, back up! 208 00:16:36,579 --> 00:16:39,374 - Anda mengatakan tidak ada di sini! - Aku bilang untuk buru-buru! 209 00:16:39,374 --> 00:16:42,085 - Pindahkan keluar dari jalan! - Apa yang Anda tunggu? 210 00:16:42,085 --> 00:16:43,878 Hanya langkah di atasnya, pergi! 211 00:16:46,673 --> 00:16:49,592 Hentikan sialan sekarang! 212 00:16:51,094 --> 00:16:52,679 Siapa mereka? 213 00:17:12,157 --> 00:17:13,366 Buka. 214 00:17:25,086 --> 00:17:27,297 Ini adalah kacang sialan... 215 00:17:27,964 --> 00:17:29,883 Mereka bajingan. 216 00:17:40,351 --> 00:17:44,355 Pengawas Jang, mengapa ini menjadi masalah? 217 00:17:44,355 --> 00:17:50,153 Siapa di dunia akan mengklaim bahwa dia adalah pemilik dari 10 kg heroin? 218 00:17:50,153 --> 00:17:53,656 Tapi bagaimana kalau, siapa yang tahu apa yang akan terjadi? 219 00:17:53,656 --> 00:17:58,661 Mr Jang, serius! Kita harus melakukan hal ini. 220 00:17:58,870 --> 00:18:03,500 Lalu aku akan membungkus tali leher saya dengan tangan saya. 221 00:18:03,500 --> 00:18:04,667 Serius? 222 00:18:06,377 --> 00:18:09,672 Tidak, tidak. Ini adalah ide yang buruk. 223 00:18:09,672 --> 00:18:12,258 Oke, mari kita benar-benar jujur โ€‹โ€‹tentang hal ini. 224 00:18:12,258 --> 00:18:17,055 Apa yang begitu salah tentang menjual beberapa obat bius ke Jepang? 225 00:18:17,847 --> 00:18:20,850 Maksudku, benar-benar. 226 00:18:21,059 --> 00:18:24,270 Berapa tahun yang kita budak mereka monyet sialan? 227 00:18:24,270 --> 00:18:26,272 Huh? Berapa banyak? 228 00:18:26,272 --> 00:18:27,982 Sekitar 30 tahun. 229 00:18:27,982 --> 00:18:33,696 30? 36 tahun, tepatnya. 230 00:18:33,696 --> 00:18:38,368 Jujur, itu akan merugikan TIDAK untuk ekspor ini, 231 00:18:38,368 --> 00:18:41,746 Biarkan mereka tinggi dan fuck diri, 232 00:18:41,746 --> 00:18:45,250 Saya berharap mereka semua akan mati, terus terang. 233 00:18:46,543 --> 00:18:48,461 Ini adalah patriotisme! 234 00:18:48,461 --> 00:18:51,673 Kami sudah naik di atas Jepang entah bagaimana, kan? 235 00:18:51,881 --> 00:18:53,550 Apakah saya benar? 236 00:18:53,967 --> 00:18:55,760 Saya setuju dengan Anda. 237 00:18:58,179 --> 00:18:59,973 Lalu bagaimana... 238 00:19:00,682 --> 00:19:06,062 Saya tahu seorang gangster yang memiliki hubungan dengan yakuza. 239 00:19:06,062 --> 00:19:07,272 Ah, benar-benar? 240 00:19:08,565 --> 00:19:10,191 Tidak, tidak, tidak. 241 00:19:11,067 --> 00:19:13,945 Ini benar-benar adalah ide yang buruk... 242 00:20:00,074 --> 00:20:01,075 Ayo. 243 00:20:11,169 --> 00:20:12,378 Hal ini sudah cukup lama. 244 00:20:12,587 --> 00:20:15,882 Saya minta maaf karena terlambat, Saya tertahan. 245 00:20:15,882 --> 00:20:17,300 Jangan khawatir. 246 00:20:18,092 --> 00:20:20,345 Senang bertemu Anda, Saya Choi Ik-hyun. 247 00:20:21,054 --> 00:20:22,555 Saya Choi Hyung-bae. 248 00:20:25,350 --> 00:20:26,851 Mari kita pergi. 249 00:20:26,851 --> 00:20:28,353 Ya, Pak. 250 00:21:28,246 --> 00:21:32,542 Baiklah, mari kita bicara bisnis. 251 00:21:33,376 --> 00:21:34,877 Mr Choi. 252 00:21:35,670 --> 00:21:36,671 Ya. 253 00:21:36,671 --> 00:21:39,882 Dari apa yang saya tahu, ini adalah barang curian, 254 00:21:40,174 --> 00:21:42,176 bagaimana Anda akan kesepakatan dengan tendangan? 255 00:21:43,761 --> 00:21:45,763 Mari kita melakukannya dengan cara ini. 256 00:21:47,181 --> 00:21:49,058 Aku akan bertanggung jawab untuk segala sesuatu, 257 00:21:49,684 --> 00:21:52,395 $ 3.000 per kilo, 258 00:21:52,687 --> 00:21:54,564 saya akan mencakup transportasi, 259 00:21:54,564 --> 00:21:56,566 itu adalah setengah dari nilai jalan. 260 00:21:57,191 --> 00:21:58,401 Apa yang Anda pikirkan? 261 00:22:00,862 --> 00:22:04,574 Oke, itu adalah kesepakatan. 262 00:22:05,366 --> 00:22:07,160 By the way, Mr Hyung-bae! 263 00:22:08,661 --> 00:22:12,874 Lihatlah aku, tidak seharusnya menelepon Anda itu. 264 00:22:13,458 --> 00:22:15,960 Maafkan aku, benar-benar. 265 00:22:16,669 --> 00:22:20,465 Aku tidak tahu apa yang harus menghubungi Anda. 266 00:22:21,257 --> 00:22:24,761 Apa yang harus saya memanggil Anda? 267 00:22:24,761 --> 00:22:26,763 Apapun mudah bagi Anda. 268 00:22:26,888 --> 00:22:30,600 Oh, itu, hanya Hyung-bae? 269 00:22:31,100 --> 00:22:34,062 Panggil saja aku Mr Choi. 270 00:22:34,062 --> 00:22:37,940 Ah, yakin, Mr Choi! 271 00:22:40,943 --> 00:22:46,282 Maaf saya menanyakan... tetapi Choi Anda? 272 00:22:46,949 --> 00:22:48,368 Ini adalah Choi dari Gyeong-ju 273 00:22:48,368 --> 00:22:49,452 Dan klan? 274 00:22:49,660 --> 00:22:51,162 Klan Choong-ryul. 275 00:22:52,580 --> 00:22:54,582 Saya tahu itu. 276 00:22:54,874 --> 00:22:57,960 Aku tahu Hyung-bae milik keluarga kami! 277 00:22:58,169 --> 00:23:01,964 Gyeong-ju Choi, klan Choong-ryul, generasi -39! 278 00:23:02,090 --> 00:23:03,091 Ya. 279 00:23:05,802 --> 00:23:10,973 Lihat! Aku seperti kakek buyut Anda besar! 280 00:23:11,349 --> 00:23:15,770 Saya generasi ke-35 dari klan yang sama! 281 00:23:15,770 --> 00:23:18,648 Ik-hyun, Anda minum terlalu banyak. Cukup ini. 282 00:23:19,857 --> 00:23:22,860 Saya tahu ini akan terjadi. 283 00:23:23,486 --> 00:23:27,490 Saat aku melihatmu, 284 00:23:27,490 --> 00:23:29,659 Anda mendapat sama bentuk kepala dan semua. 285 00:23:29,659 --> 00:23:31,869 Fisik yang sama juga. 286 00:23:33,496 --> 00:23:36,874 Siapa nama ayahmu? 287 00:23:37,291 --> 00:23:39,502 Ini adalah Choi Moo-il. 288 00:23:39,502 --> 00:23:41,671 Moo-il, Choi Moo-il? 289 00:23:42,338 --> 00:23:48,177 Apakah dia naik perahu tuna sampai beberapa tahun yang lalu? 290 00:23:48,261 --> 00:23:49,554 Itu benar. 291 00:23:49,554 --> 00:23:53,474 Aku punya Anda! Anda sedikit bajingan! 292 00:23:53,975 --> 00:23:57,770 Aku tahu ayahmu semua terlalu baik! 293 00:23:58,479 --> 00:24:02,692 Tampilkan rasa hormat ke kakekmu! 294 00:24:02,692 --> 00:24:06,362 Jika tidak Anda membungkuk ke orang tua Anda? 295 00:24:06,362 --> 00:24:08,865 Ayo, mengambil busur! 296 00:24:09,198 --> 00:24:12,785 Jangan hanya menatap! 297 00:24:12,785 --> 00:24:15,246 Ambil busur! 298 00:24:16,164 --> 00:24:18,666 Apa dengan Anda! Apa yang kau lakukan! 299 00:24:19,167 --> 00:24:20,877 Hey. menghentikannya! 300 00:24:22,753 --> 00:24:23,963 Silakan, tidak lebih! 301 00:24:25,047 --> 00:24:27,383 Cukup. Hentikan. 302 00:24:29,969 --> 00:24:33,473 Hey Mister, kenapa kau berbicara omong kosong selama bisnis? 303 00:24:49,864 --> 00:24:51,574 Mengapa kau begitu terlambat?! 304 00:24:51,574 --> 00:24:53,743 Bukankah Anda datang segera ketika saya menelepon? 305 00:24:56,579 --> 00:25:02,585 Ini adalah Daebu Anda, ia membantu saya keluar begitu banyak ketika saya berada di perahu. 306 00:25:02,585 --> 00:25:06,672 Dia adalah pria terkemuka, yang terhubung dengan sangat baik, 307 00:25:07,381 --> 00:25:11,093 sehingga memperlakukan dia dengan hormat , 308 00:25:11,093 --> 00:25:14,388 kau dengar aku? Got it? 309 00:25:14,889 --> 00:25:15,890 Ya. 310 00:25:17,391 --> 00:25:18,976 Apa yang Anda tunggu! 311 00:25:18,976 --> 00:25:21,145 Pergi mengambil busur! 312 00:25:21,437 --> 00:25:22,939 Saya mohon maaf atas namanya, Daebu. 313 00:25:22,939 --> 00:25:25,274 Tidak, jangan khawatir. 314 00:25:31,781 --> 00:25:32,865 Itu saja. 315 00:25:35,284 --> 00:25:37,370 Baik. 316 00:25:55,638 --> 00:25:57,056 Mengapa tidak Anda memeriksa? 317 00:25:58,057 --> 00:26:00,643 Saya yakin semuanya ada. 318 00:26:06,983 --> 00:26:12,280 Dan aku sungguh-sungguh minta maaf untuk hari lain. 319 00:26:12,780 --> 00:26:16,158 Jangan khawatir. Tidak apa-apa! 320 00:26:16,784 --> 00:26:20,288 Tidak perlu untuk mendapatkan bekerja sampai. Hal ini terjadi. 321 00:26:24,667 --> 00:26:26,877 Apakah Anda memiliki rencana untuk malam ini? 322 00:26:26,877 --> 00:26:28,963 Apakah Anda bergabung dengan saya untuk makan malam? 323 00:26:29,046 --> 00:26:33,342 Ya? Mari kita lakukan itu. Saya harus membeli Anda makan malam, bukan? 324 00:26:33,342 --> 00:26:35,344 Kesepakatan itu bekerja dan semua. 325 00:26:35,970 --> 00:26:37,471 - Haruskah kita pergi itu? - Baiklah. 326 00:26:42,184 --> 00:26:43,978 Hanya makan malam meskipun? 327 00:26:45,980 --> 00:26:47,189 Ah, Chang-woo! 328 00:26:47,481 --> 00:26:49,692 Ini adalah wakil saya. 329 00:26:49,859 --> 00:26:53,362 Jika Anda memiliki sesuatu untuk mengurus, merasa bebas untuk memanggilnya. 330 00:26:53,696 --> 00:26:54,780 Ambil busur. 331 00:26:55,573 --> 00:26:58,284 Silahkan bertemu dengan Anda. I am Park Chang-woo. 332 00:26:58,284 --> 00:27:01,454 Ah benar, kami bertemu hari lain, tidak kita? 333 00:27:01,746 --> 00:27:05,041 Jika Anda tidak sibuk, datang makan dengan kami. 334 00:27:05,666 --> 00:27:06,876 Tentu, datang. 335 00:27:09,045 --> 00:27:10,379 Mengambil anak-anak kembali. 336 00:27:10,379 --> 00:27:12,548 - Selamat malam, bos! - Jaga, bos! 337 00:27:25,478 --> 00:27:30,983 Pagi embun di kelopak... 338 00:27:30,983 --> 00:27:37,657 Hyung-bae, ketika saya pertama kali melihat Anda, 339 00:27:39,075 --> 00:27:41,452 tidak mengambil ini dengan cara yang salah, 340 00:27:42,453 --> 00:27:48,084 itu seperti jatuh cinta dengan seorang wanita pada pandangan pertama. 341 00:27:49,168 --> 00:27:54,382 Aku merasa run listrik seluruh tubuh saya, 342 00:27:54,382 --> 00:27:57,468 itu perasaan itu. 343 00:27:58,594 --> 00:28:05,685 Siapa tahu kami memiliki seseorang begitu menonjol dalam keluarga? 344 00:28:05,685 --> 00:28:07,144 Anda terlalu baik. 345 00:28:07,144 --> 00:28:09,772 Saya tidak sama sekali... 346 00:28:09,772 --> 00:28:11,565 Anda terlalu. 347 00:28:15,861 --> 00:28:17,154 Hyung-bae, 348 00:28:17,655 --> 00:28:23,661 Saya melihat Anda mengambil pil, apa yang mereka bagi? 349 00:28:23,953 --> 00:28:26,288 Apakah Anda sakit? 350 00:28:27,164 --> 00:28:29,291 Ini hanya obat penghilang rasa sakit. 351 00:28:29,875 --> 00:28:32,670 Kakiku yang rusak. 352 00:28:32,670 --> 00:28:34,463 Got terluka dalam perkelahian? 353 00:28:34,797 --> 00:28:38,592 Ini tidak berarti bahwa. Saya dikirim ke Samchung Prison Camp. 354 00:28:38,884 --> 00:28:42,263 Ini mendapat kacau oleh sialan anggota parlemen di sana. 355 00:28:43,472 --> 00:28:47,268 Anda pergi melalui banyak, bukan? 356 00:28:48,269 --> 00:28:53,482 Hyung-bae, Anda tidak perlu khawatir tentang apa pun lagi. 357 00:28:53,649 --> 00:28:55,776 Saya di sini untuk Anda sekarang. 358 00:28:56,277 --> 00:29:00,072 Aku punya birokrat dan pejabat sipil 359 00:29:00,072 --> 00:29:02,867 di telapak tanganku. 360 00:29:05,286 --> 00:29:07,997 Ah, Chang-woo! 361 00:29:08,372 --> 00:29:13,669 Anda benar-benar bisa menyanyi! Suara indah! 362 00:29:13,753 --> 00:29:15,337 Apakah Anda berlatih di rumah? 363 00:29:18,340 --> 00:29:20,050 Mari kita lihat. 364 00:29:23,554 --> 00:29:24,972 Memiliki uang saku! 365 00:29:26,766 --> 00:29:28,058 Terima kasih banyak. 366 00:29:30,060 --> 00:29:36,066 Chang-woo, mari kita pergi membayar tagihan air kami. 367 00:29:53,375 --> 00:29:54,543 Manajer Choi! 368 00:29:55,169 --> 00:30:00,174 Apa yang... Ah, kepala Jo. 369 00:30:00,466 --> 00:30:02,468 Whoa, apa yang kau lakukan di sini? 370 00:30:02,468 --> 00:30:05,262 Aku bisa menanyakan hal yang sama. 371 00:30:05,679 --> 00:30:08,891 Saya ingin memperkenalkan seseorang. 372 00:30:08,891 --> 00:30:12,770 Ini adalah seseorang saya bekerja dengan, 373 00:30:13,395 --> 00:30:19,693 aku tidak memberitahu Anda tentang rekan lucu hari lain? 374 00:30:20,361 --> 00:30:21,737 Ah, apakah ini dia? 375 00:30:22,738 --> 00:30:23,739 Sangat senang bertemu dengan Anda! 376 00:30:23,739 --> 00:30:28,369 Bagaimana Anda lakukan, Saya Choi Ik-hyun. 377 00:30:29,578 --> 00:30:32,873 Mari saya tuangkan semua minum. 378 00:30:32,873 --> 00:30:34,583 - Tentu, tentu. - Silakan ambil ini. 379 00:30:34,583 --> 00:30:35,960 Mendengar begitu banyak tentang Anda. 380 00:30:35,960 --> 00:30:38,254 Senang bertemu kalian semua. 381 00:30:39,672 --> 00:30:41,257 Terima kasih. 382 00:30:41,757 --> 00:30:44,885 - Apa bung menarik. - Mari kita semua mengangkat minuman kami! 383 00:30:45,761 --> 00:30:47,263 Cheers! 384 00:30:57,773 --> 00:31:03,279 Toilet pria, silakan perawatan yang baik dari kepala. 385 00:31:04,572 --> 00:31:08,868 Dia mungkin tidak tercantik, 386 00:31:09,577 --> 00:31:17,167 tapi kedalaman kasih sayang nya... besar. 387 00:31:18,586 --> 00:31:20,087 Seperti penisnya. 388 00:31:20,963 --> 00:31:23,591 Apa denganmu? Apakah kau mabuk? 389 00:31:23,591 --> 00:31:25,175 Saya tidak mabuk. 390 00:31:25,175 --> 00:31:28,053 Kau tahu betapa menyenangkan aku bisa. 391 00:31:28,053 --> 00:31:29,972 Mabuk ini bajingan itu. 392 00:31:29,972 --> 00:31:33,559 Pergi diam-diam jika Anda memiliki minuman Anda. 393 00:31:34,852 --> 00:31:36,979 Aku lebih baik melakukan apa yang saya diberitahu. 394 00:31:38,063 --> 00:31:42,568 Aku akan berada di jalan saya kemudian. 395 00:31:43,652 --> 00:31:44,862 Meninggalkan? 396 00:31:45,487 --> 00:31:50,576 Toilet pria, harap berhati-hati dari kepala Jo, Maksudku Mr Jo Bong-goo, 397 00:31:50,576 --> 00:31:53,871 membelikan makanan yang baik, 398 00:31:54,496 --> 00:31:59,877 dan mendapatkan batu liburnya juga, dia suka itu. 399 00:32:00,002 --> 00:32:02,963 Apa bajingan ini menyalak di sekitar! 400 00:32:03,464 --> 00:32:04,965 Apakah kau sudah gila? 401 00:32:04,965 --> 00:32:08,177 Apa, aku mengatakan sesuatu yang salah? 402 00:32:08,177 --> 00:32:11,055 Jangan mau baik ol 'in-and-out? 403 00:32:11,055 --> 00:32:13,182 Apakah saya harus memperlakukan Anda untuk pelacur hari ini? 404 00:32:13,182 --> 00:32:14,767 Anda sialan sialan! 405 00:32:14,975 --> 00:32:19,188 Jangan sialan memukul saya, bajingan! 406 00:32:20,481 --> 00:32:21,857 Aku akan membunuhmu! 407 00:32:25,069 --> 00:32:26,695 Siapa kau? 408 00:32:29,990 --> 00:32:31,367 Anak Anda menyebalkan! 409 00:32:34,370 --> 00:32:35,663 Anak Anda menyebalkan! 410 00:32:36,538 --> 00:32:39,875 Apakah saya masih jalang Anda?! 411 00:32:41,877 --> 00:32:44,463 Whatcha melihat, Anda keparat! 412 00:34:10,174 --> 00:34:15,054 Tidak ada bisnis seperti itu. 413 00:34:15,763 --> 00:34:19,850 Dengan tempat yang bagus, itu akan berjalan sendiri. 414 00:34:19,850 --> 00:34:24,563 Anda mengatakan itu adalah uang yang baik dengan beberapa otot dan suap, kan? 415 00:34:29,568 --> 00:34:32,154 Alright! Mari kita lakukan! 416 00:34:32,863 --> 00:34:35,282 Korea pergi kacang atas perjudian, bukan? 417 00:34:49,546 --> 00:34:52,341 Apa hari sialan! 418 00:34:53,342 --> 00:34:54,343 Hyung-bae! 419 00:34:55,260 --> 00:35:00,849 Pria Hot berdarah seperti saya harus di militer! 420 00:35:02,351 --> 00:35:06,480 Hidup kacau! Kacau! 421 00:36:20,888 --> 00:36:22,764 Hati-hati, itu adalah panas. 422 00:36:30,272 --> 00:36:31,440 Ini segar. 423 00:36:31,648 --> 00:36:34,568 Sayang, Anda memalukan saya... 424 00:36:36,069 --> 00:36:37,362 Sangat segar. 425 00:36:43,827 --> 00:36:47,497 14 Oktober 1990, Kantor Kejaksaan Busan 426 00:36:50,667 --> 00:36:55,172 Pertama-tama, saya akan mulai dengan singkat pada penangkapan Choi. 427 00:36:56,673 --> 00:37:00,177 Pada 5 Mei 1990, 02:00, 428 00:37:00,302 --> 00:37:06,266 Busan hotelier Hur Sam-sik diculik 429 00:37:06,975 --> 00:37:10,145 dan diserang oleh laki-laki Kim Pan-ho di ruang Dongbang Hotel 430 00:37:10,145 --> 00:37:12,564 Tanpa alasan dan provokasi. 431 00:37:13,649 --> 00:37:17,778 Hur kemudian menuduh Choi sebagai pelaku, 432 00:37:18,570 --> 00:37:22,991 dan mengaku tentang keterlibatannya dalam kasino Hotel dan sendi perjudian lainnya. 433 00:37:22,991 --> 00:37:27,579 Kantor Busan Kejaksaan mengumumkan niat mereka untuk menekan biaya 434 00:37:27,579 --> 00:37:31,667 Melawan Choi Ik-hyun untuk memesan serangan 435 00:37:32,000 --> 00:37:37,756 penuntutan juga mencari pemimpin geng Kim Pan-ho, 436 00:37:37,756 --> 00:37:41,260 yang melakukan serangan itu 437 00:37:41,260 --> 00:37:43,053 . Reporter Kim memiliki cerita yang 438 00:37:43,178 --> 00:37:45,764 Berapa banyak yang mengintai di tempat gadis-nya? 439 00:37:45,764 --> 00:37:48,767 Kami memiliki 3 orang menyamar di sana. 440 00:37:54,481 --> 00:37:55,565 Mr Choi. 441 00:37:56,358 --> 00:37:59,069 Bagaimana Anda memegang? 442 00:38:01,697 --> 00:38:05,075 Mari saya membuat satu panggilan. 443 00:38:05,367 --> 00:38:06,952 Yah... 444 00:38:16,545 --> 00:38:19,381 Ini adalah Choi Ik-hyun. 445 00:38:42,070 --> 00:38:45,157 Jaksa Jo, datang menyapa. 446 00:38:46,158 --> 00:38:49,453 Ini adalah kepala jaksa Choi, dari Kantor Kejaksaan Seoul, 447 00:38:49,453 --> 00:38:52,956 Selamat siang, Saya Jo Bum-suk. 448 00:38:56,084 --> 00:38:57,377 Jaksa Jo, 449 00:39:00,088 --> 00:39:03,592 Aku tahu Choi baik karena dia adalah Kyung-joo Choi juga, 450 00:39:03,967 --> 00:39:07,262 dan memang benar bahwa ia berkenalan dengan beberapa geng . 451 00:39:07,387 --> 00:39:13,268 Tapi alasan Anda adalah bahwa jika Anda tahu gangster, 452 00:39:13,602 --> 00:39:15,937 Anda secara otomatis bersalah oleh asosiasi. 453 00:39:20,567 --> 00:39:24,279 Permisi dengan mengatakan begitu, tapi aku tahu perbedaan setidaknya sebanyak itu. 454 00:39:24,279 --> 00:39:28,283 Lalu bagaimana Anda bisa menyelidiki ini tidak cukup? 455 00:39:29,076 --> 00:39:32,662 Choi Ik-hyun adalah pejabat sipil, tokoh yang ditunjuk. 456 00:39:33,789 --> 00:39:35,457 Apakah Anda tahu Choi Hyung-bae? 457 00:39:36,792 --> 00:39:39,461 Maksudmu gangster? 458 00:39:39,461 --> 00:39:42,672 Ya, bos geng. 459 00:39:43,173 --> 00:39:45,884 Orang itu adalah Choi Ik-hyun relatif. 460 00:39:46,676 --> 00:39:48,345 Apakah Anda tahu bahwa? 461 00:39:52,974 --> 00:39:54,142 Apakah itu begitu? 462 00:39:54,559 --> 00:39:57,145 Itulah yang saya pikir... 463 00:39:58,146 --> 00:40:01,983 Bagaimana Anda menyelidiki tanpa informasi penting seperti itu? 464 00:40:02,275 --> 00:40:06,488 Katakanlah Choi Ik-hyun adalah gangster, 465 00:40:06,863 --> 00:40:10,492 Maka secara logis ia harus terkait dengan Choi Hyung-bae, 466 00:40:10,492 --> 00:40:13,286 Kenapa dia berpihak pada saingan Kim Pan-ho? 467 00:40:13,286 --> 00:40:14,663 Ini adalah apa yang saya coba untuk memberitahu Anda. 468 00:40:16,081 --> 00:40:20,001 Saya juga menyelidiki geng di hari-hari saya. 469 00:40:20,544 --> 00:40:23,338 Saya minta maaf, Pak. 470 00:40:24,047 --> 00:40:30,262 Dari apa yang saya dengar, saya pikir Jo membuat beberapa kesalahan serius. 471 00:40:30,846 --> 00:40:34,558 Kami akan menyelidiki menurut dengan protokol. 472 00:40:35,475 --> 00:40:37,561 Bagaimana kalau kita pergi untuk makan siang? 473 00:40:45,986 --> 00:40:49,573 Jadi Anda mengatakan Anda harus tidak ada hubungan dengan Kim Pan-ho, kan? 474 00:40:49,990 --> 00:40:53,869 Ya, itulah apa yang saya katakan. 475 00:40:54,870 --> 00:41:00,167 Dan Anda tidak punya bagian dalam menyerang dan mengancam Hur. 476 00:41:00,750 --> 00:41:02,461 Jangan mengubah cerita Anda nanti. 477 00:41:07,757 --> 00:41:09,551 Baik, pulang untuk saat ini. 478 00:41:10,385 --> 00:41:15,974 Tapi mari kita luruskan satu hal. 479 00:41:18,268 --> 00:41:22,564 Jika ada kontradiksi sedikit pun dalam cerita Anda selama penyelidikan saya, 480 00:41:24,274 --> 00:41:26,568 Aku akan datang setelah Anda dengan semua yang saya punya, 481 00:41:29,070 --> 00:41:31,364 tidak ada yang akan dapat melindungi Anda. 482 00:41:34,659 --> 00:41:35,660 Go 483 00:41:47,756 --> 00:41:50,675 April 1985, Busan 484 00:41:52,385 --> 00:41:54,679 - Bawalah aku sesuatu yang dingin. - Ya, Pak. 485 00:41:54,763 --> 00:41:57,682 - Bawalah beberapa jus di sini! - Ya, berapa gelas? 486 00:41:57,682 --> 00:41:58,600 DUA! 487 00:42:01,853 --> 00:42:04,356 Oh halo, Mr Hur. 488 00:42:04,356 --> 00:42:07,359 Tunggu, lihat siapa itu! Manajer Choi! 489 00:42:07,359 --> 00:42:08,944 Apa yang kau lakukan di sini? 490 00:42:09,152 --> 00:42:11,154 Bukankah kau seharusnya di kantor pada jam ini? 491 00:42:11,154 --> 00:42:13,949 Anda belum mendengar, Mr Hur. 492 00:42:14,658 --> 00:42:17,661 Aku meninggalkan kantor bea cukai 3 tahun yang lalu. 493 00:42:17,661 --> 00:42:22,165 Mengapa Anda meninggalkan pekerjaan yang stabil seperti itu? 494 00:42:23,375 --> 00:42:28,588 Orang-orang cenderung untuk mencari panggilan yang tepat bagi mereka. 495 00:42:28,964 --> 00:42:34,761 Jika Anda punya beberapa ide bisnis yang baik, pastikan untuk membiarkan saya di atasnya. 496 00:42:34,844 --> 00:42:36,346 Tentu saja! 497 00:42:36,471 --> 00:42:37,639 Selamat siang, bos. 498 00:42:38,557 --> 00:42:40,267 Ah, ya. 499 00:42:41,560 --> 00:42:44,354 - Pergilah sekarang. - Ya, bos. 500 00:42:49,985 --> 00:42:51,861 Siapa mereka? 501 00:42:51,861 --> 00:42:56,283 Kau tahu, mereka melakukan beberapa tugas bagi saya sekarang dan kemudian. 502 00:43:03,873 --> 00:43:05,500 Sibuk? 503 00:43:05,500 --> 00:43:09,254 Ah, tidak. Nikmati. 504 00:43:09,254 --> 00:43:10,463 Tentu. 505 00:43:17,345 --> 00:43:19,472 Ini segar! 506 00:43:21,474 --> 00:43:23,977 By the way, Mr Choi, 507 00:43:24,769 --> 00:43:27,480 ini mungkin pantas bagi saya untuk bertanya, 508 00:43:28,565 --> 00:43:32,694 tetapi apakah Anda tahu gangster? 509 00:43:55,467 --> 00:43:58,178 Bagaimana mungkin mereka tidak membuat keuntungan apapun, 510 00:43:58,178 --> 00:44:01,389 meskipun ini ramai pada hari kerja? 511 00:44:01,389 --> 00:44:03,558 Itulah apa yang saya katakan. 512 00:44:04,267 --> 00:44:06,895 Lihat bahwa pria dengan kumis? 513 00:44:08,563 --> 00:44:11,900 Mereka adalah orang-orang Saya telah mengatakan kepada Anda. 514 00:44:12,484 --> 00:44:15,737 Seperti yang Anda lihat, tempat ini melakukannya dengan sangat baik, 515 00:44:16,655 --> 00:44:21,076 tapi pada akhir bulan, mereka mengambil berbagai biaya omong kosong, 516 00:44:21,159 --> 00:44:25,747 jadi tidak ada keuntungan, dan saya menempatkan lebih banyak uang dalam untuk pemeliharaan. 517 00:44:27,457 --> 00:44:30,085 Anda bodoh seperti itu. 518 00:44:30,168 --> 00:44:32,379 Dan Anda tidak melakukan apa-apa ? 519 00:44:32,462 --> 00:44:34,255 Apa yang harus saya lakukan? 520 00:44:34,589 --> 00:44:38,093 Siapa yang membawa orang-orang preman di? 521 00:44:38,093 --> 00:44:44,599 Di antara investor, wanita there yang memiliki 40%, dia adalah satu. 522 00:44:44,599 --> 00:44:50,855 Saya pikir mereka bermitra dengan dan menyedot keuntungan. 523 00:44:51,064 --> 00:44:53,566 Apa bagianmu? 524 00:44:54,150 --> 00:44:55,860 24%. 525 00:44:57,654 --> 00:44:58,947 Di sini dia datang. 526 00:44:59,656 --> 00:45:03,284 Itu adalah Kim Pan-ho, manajer kepala. 527 00:45:03,576 --> 00:45:05,870 Deputi itu bekerja untuk dia. 528 00:45:06,871 --> 00:45:12,377 Dari apa yang saya dengar, dia adalah salah satu dari gangster top di Busan. 529 00:45:12,460 --> 00:45:17,882 Jadi mereka ingin membayar dia pergi dengan 20 besar yang ia dimasukkan ke dalam 2 tahun yang lalu. 530 00:45:17,882 --> 00:45:20,176 Kami benar-benar ketat. 531 00:45:21,553 --> 00:45:23,638 Pan-ho adalah salah satu dari kami. 532 00:45:23,972 --> 00:45:25,557 Kami adalah usia yang sama juga. 533 00:45:26,474 --> 00:45:32,856 Meskipun ia tidak dengan kami sekarang, kami naik bersama-sama dalam keluarga yang sama. 534 00:45:34,858 --> 00:45:36,568 Saya tidak bisa terlibat tanpa pembenaran. 535 00:45:36,568 --> 00:45:39,988 Ya? Ia adalah bahwa sulit? 536 00:45:39,988 --> 00:45:41,156 Anda tidak bisa mengalahkan dia? 537 00:45:42,490 --> 00:45:45,493 Daebu, yang bukan. 538 00:45:45,785 --> 00:45:48,288 Pembenaran adalah masalah. 539 00:45:48,788 --> 00:45:51,291 Ada aturan bahkan dalam dunia gangster. 540 00:45:53,668 --> 00:45:55,962 Aku bisa menendang pantatnya tidak ada masalah meskipun. 541 00:46:02,343 --> 00:46:06,264 Ms Ko, tidak ada batch yang segar? 542 00:46:06,264 --> 00:46:08,475 Membawa kita tersebut. 543 00:46:08,475 --> 00:46:12,854 Ya, Pak. Wanita yang memiliki pertemuan yang meninggalkan. 544 00:46:12,854 --> 00:46:16,065 Ya? Permisi sebentar. 545 00:46:18,568 --> 00:46:20,361 Ms Ko, Anda menjadi lebih indah. 546 00:46:21,696 --> 00:46:23,698 Meninggalkan sudah? 547 00:46:25,200 --> 00:46:27,535 Saya tidak yakin apakah makanan sesuai dengan keinginan Anda. 548 00:46:27,535 --> 00:46:30,538 Kami memiliki makan besar terima kasih kepada Anda. 549 00:46:30,538 --> 00:46:31,873 Apakah itu begitu? 550 00:46:32,957 --> 00:46:35,168 Jong-bin, izinkan saya memberi Anda beberapa penyisihan. 551 00:46:35,168 --> 00:46:39,380 My gosh, Anda tidak harus melakukan itu! 552 00:46:40,048 --> 00:46:42,258 Mereka babi makan begitu banyak. 553 00:46:43,259 --> 00:46:45,762 Sir, Anda terlalu sibuk. 554 00:46:46,763 --> 00:46:49,265 Mengapa Anda membayar begitu banyak perhatian ke wanita-wanita untuk? 555 00:46:49,265 --> 00:46:53,561 Dia adalah orang yang merawat masalah lisensi yang Anda miliki. 556 00:46:53,895 --> 00:46:57,065 Apakah saya makan siapa pun yang akan meniup saya? 557 00:46:57,065 --> 00:46:58,191 Apakah itu benar? 558 00:47:01,569 --> 00:47:02,570 Hyung-bae, 559 00:47:04,739 --> 00:47:07,951 Anda sebutkan pembenaran sebelumnya. 560 00:47:09,744 --> 00:47:11,746 Anda dan saya adalah keluarga. 561 00:47:12,163 --> 00:47:14,958 Apakah ada yang lebih penting pembenaran dari itu? 562 00:47:15,667 --> 00:47:19,462 Beritahu saya jika saya salah tentang hal ini, aku? 563 00:47:31,182 --> 00:47:35,645 Apa, Anda tidak untuk itu? 564 00:47:36,145 --> 00:47:39,440 Sir, saya tidak tahu apa yang Anda ambil saya untuk, 565 00:47:40,441 --> 00:47:42,861 tapi saya seorang seniman bela diri terhormat! 566 00:47:43,444 --> 00:47:46,364 Saya tidak harus terlibat di lini bisnis ini. 567 00:47:46,364 --> 00:47:50,577 Dengarkan diri sendiri, hanya mendengarkan. 568 00:47:51,160 --> 00:47:53,079 Apa bajingan egois! 569 00:47:53,079 --> 00:47:55,665 Apakah Anda membiarkan anak Anda hidup seperti Anda? 570 00:47:55,790 --> 00:48:00,670 Setidaknya, anak Anda harus hidup dengan bangga. 571 00:48:03,464 --> 00:48:04,591 Gila bajingan. 572 00:48:12,974 --> 00:48:14,976 Selamat Datang. 573 00:48:16,269 --> 00:48:17,353 Selamat siang. 574 00:48:22,066 --> 00:48:23,860 - Ini adalah ruangan ini. - Di sini? 575 00:48:28,865 --> 00:48:30,658 Selamat sore! 576 00:48:30,658 --> 00:48:32,994 Selamat datang, Mr Hur. 577 00:48:32,994 --> 00:48:34,287 Been a while. 578 00:48:34,662 --> 00:48:36,164 Anda sampai di sini awal. 579 00:48:36,998 --> 00:48:38,583 Silakan duduk. 580 00:48:38,875 --> 00:48:40,460 Saya minta maaf karena terlambat. 581 00:48:40,460 --> 00:48:44,255 Saya Choi Ik-hyun, pasangan baru Anda. 582 00:48:45,048 --> 00:48:47,967 - Ini adalah Ms Jung. - Apakah itu benar? 583 00:48:47,967 --> 00:48:50,470 Mr Hur mengatakan kepada saya banyak tentang Anda. 584 00:48:51,054 --> 00:48:55,266 Anda lebih indah daripada apa yang saya dengar. 585 00:48:57,560 --> 00:49:00,855 Baiklah, mari saya perkenalkan Anda, 586 00:49:01,564 --> 00:49:03,775 ini adalah kepala manajer Kim Pan-ho. 587 00:49:06,486 --> 00:49:07,862 Senang bertemu denganmu. 588 00:49:14,452 --> 00:49:17,455 Aku mendengar inti dari itu, 589 00:49:18,957 --> 00:49:21,876 kenapa kau membuat kita datang -jauh ke sini untuk? 590 00:49:22,168 --> 00:49:26,255 Apa mulut cukup pada wajah cantik. 591 00:49:31,260 --> 00:49:33,888 Baiklah. 592 00:49:34,389 --> 00:49:37,058 Mari saya turun untuk bisnis. 593 00:49:38,267 --> 00:49:42,689 Mulai hari ini, Aku akan memeriksa penerimaan, 594 00:49:42,689 --> 00:49:45,483 dan laporan akuntansi harian. 595 00:49:45,483 --> 00:49:50,071 Aku mendengar tempat ini kebocoran uang seperti tong jurang. 596 00:49:50,071 --> 00:49:53,241 Bagaimana Anda bisa menjalankan bisnis legit cara ini? 597 00:49:53,950 --> 00:49:55,451 Kedua, 598 00:49:56,244 --> 00:49:59,247 untuk mencegah komplikasi lebih lanjut , 599 00:49:59,455 --> 00:50:02,667 Saya ingin menempatkan salah satu orang saya di sini. 600 00:50:03,584 --> 00:50:04,752 Siapa? 601 00:50:05,378 --> 00:50:06,587 Fella ini di sini. 602 00:50:07,088 --> 00:50:10,675 Dia adalah pria yang kompeten dengan banyak pengalaman, 603 00:50:10,675 --> 00:50:12,969 jadi dia akan menjadi bantuan besar dengan usaha Anda. 604 00:50:12,969 --> 00:50:14,595 Apa-apaan ini! 605 00:50:14,971 --> 00:50:16,889 Aku sudah cukup omong kosong ini! 606 00:50:16,889 --> 00:50:20,560 Anda telah sekitar banyak? 607 00:50:20,935 --> 00:50:22,437 Saya tidak tahu siapa sih kamu, 608 00:50:22,437 --> 00:50:24,647 tapi aku sudah cukup! 609 00:50:24,647 --> 00:50:26,858 Tenang dan duduk. 610 00:50:28,860 --> 00:50:33,364 Siapa kau? Geng mana yang Anda milik? 611 00:50:36,576 --> 00:50:37,869 Saya sabuk hitam, duduk. 612 00:50:37,869 --> 00:50:40,663 Cukup. 613 00:50:41,080 --> 00:50:42,957 Anda tidak bisa melihat -orang dewasa berbicara? 614 00:50:43,291 --> 00:50:44,375 Saya bos maaf. 615 00:50:44,876 --> 00:50:47,670 Hey, pasangan tuan, 616 00:50:48,588 --> 00:50:51,299 Sepertinya Anda cukup tua, 617 00:50:51,299 --> 00:50:53,968 tidak harus Anda ketahui kapan harus tutup mulut? 618 00:50:57,638 --> 00:50:58,848 Takut? 619 00:51:01,976 --> 00:51:06,647 Tuan, aku tidak tahu di mana Anda merangkak keluar dari, 620 00:51:06,856 --> 00:51:10,651 tetapi Anda harus berhenti demi Anda. 621 00:51:12,653 --> 00:51:16,074 Perhatikan mulut sialan, bangsat! 622 00:51:16,866 --> 00:51:19,077 - Apa-apaan ini! - Apakah Anda sudah gila?! 623 00:51:21,496 --> 00:51:22,872 Anda telah selesai untuk saat ini. 624 00:51:25,083 --> 00:51:26,292 Aku fucking akan membunuhmu! 625 00:51:29,462 --> 00:51:30,671 Hey! Apakah Anda tahu siapa aku? 626 00:51:38,346 --> 00:51:39,847 Jadi ini adalah bagaimana Anda menginginkannya? 627 00:51:40,765 --> 00:51:43,351 Assholes! Anda semua selesai! 628 00:51:44,852 --> 00:51:47,688 Baiklah, mereka menggigit umpan, hanya pergi dan menunggu panggilan saya. 629 00:51:48,356 --> 00:51:49,565 Bastards. 630 00:51:52,485 --> 00:51:53,569 Fuck off! 631 00:51:55,196 --> 00:51:56,697 Melihat mereka membuat off. 632 00:52:00,201 --> 00:52:02,453 Bajingan bersekongkol... 633 00:52:04,539 --> 00:52:07,875 Sir, saya bisa saja benar-benar menendang pantat mereka satu-satu. 634 00:52:11,546 --> 00:52:12,463 Hyung-bae, 635 00:52:13,172 --> 00:52:15,466 Itu semua siap untuk Anda. 636 00:52:49,250 --> 00:52:50,168 Chang-woo... 637 00:52:50,877 --> 00:52:52,962 Mari kita pergi! 638 00:52:53,087 --> 00:52:54,755 Bajingan! 639 00:53:00,469 --> 00:53:02,471 Assholes! Mengalahkan mereka semua! 640 00:53:22,283 --> 00:53:23,451 Motherfuckers! 641 00:53:26,162 --> 00:53:29,790 Di mana Anda akan pergi?! 642 00:53:38,382 --> 00:53:40,551 Kepala down! Kataku kepala ke bawah! 643 00:53:53,356 --> 00:53:55,858 Apa-apaan yang terjadi?! 644 00:54:01,489 --> 00:54:03,074 Saya mendengar tentang hal ini hari ini. 645 00:54:04,492 --> 00:54:07,286 Saya tahu ini adalah rumput Anda, 646 00:54:07,787 --> 00:54:09,997 tetapi juga bisnis Daebu saya. 647 00:54:10,498 --> 00:54:12,667 Bukankah lebih baik bagi saya untuk memiliki punggungnya? 648 00:54:14,335 --> 00:54:15,753 Mari kita melakukannya seperti ini. 649 00:54:16,837 --> 00:54:19,548 Mari kita setengah dari orang-orang kita di klub, 650 00:54:20,174 --> 00:54:23,678 dan Anda mengurus -orang saya pergi, 651 00:54:24,178 --> 00:54:26,055 dengan uang pesangon. 652 00:54:26,055 --> 00:54:29,684 Oke, saya akan mempersiapkan beberapa adonan. 653 00:54:30,351 --> 00:54:34,272 Aku akan berbicara dengan pemilik lain dan mendapatkan sebanyak mungkin. 654 00:54:34,855 --> 00:54:39,193 Tapi aku tidak bisa membiarkan setiap anak laki-laki Anda di sini. 655 00:54:39,777 --> 00:54:41,779 Bagaimana kita bisa bawah atap yang sama bersama-sama? 656 00:54:41,779 --> 00:54:45,574 Tolol, aku masih punya beberapa kebanggaan dalam diri saya. 657 00:54:49,453 --> 00:54:52,456 Lihatlah dirimu, sudah menggunakan kata-kata dewasa. 658 00:54:52,456 --> 00:54:53,666 Lihat di sini. 659 00:54:54,166 --> 00:54:58,254 Aku masih punya kebanggaan dalam diri saya juga. 660 00:54:58,379 --> 00:55:00,464 Saya hampir 40, dan 661 00:55:00,464 --> 00:55:04,051 mendapat pantatku ditendang oleh preman bodoh, 662 00:55:04,385 --> 00:55:07,471 tapi aku akan membiarkannya karena kalian adalah teman baik. 663 00:55:07,680 --> 00:55:13,978 Saya dengan tulus minta maaf lagi atas apa yang terjadi sebelumnya. 664 00:55:18,691 --> 00:55:20,735 Apakah pemilik perempuan jalang Anda? 665 00:55:21,569 --> 00:55:23,571 Tidak ingin terlihat buruk di depannya? 666 00:55:23,571 --> 00:55:25,364 Jaga mulutmu, bajingan. 667 00:55:26,240 --> 00:55:27,366 Bajingan? 668 00:55:35,666 --> 00:55:38,669 Nyalakan rokok ini. 669 00:55:46,260 --> 00:55:47,261 Pergilah. 670 00:55:52,892 --> 00:55:54,060 Cahaya itu. 671 00:55:55,353 --> 00:55:59,857 Bangun di sisi salah dari tempat tidur hari ini? 672 00:56:00,441 --> 00:56:04,070 Hyung-bae. 673 00:56:04,862 --> 00:56:08,157 Saya tidak sama ingusan anak yang digunakan untuk menyalakan cig Anda. 674 00:56:15,164 --> 00:56:17,875 Itu saja. Ayo kita beberapa memar. 675 00:56:43,776 --> 00:56:46,362 Beri aku merokok. 676 00:57:22,565 --> 00:57:26,068 'Resist, menolak' 677 00:57:26,068 --> 00:57:29,196 Menahan tindakan, 678 00:57:29,196 --> 00:57:33,367 sinonim yang bertahan, menolak. 679 00:57:33,659 --> 00:57:36,162 Itu hanya menuangkan keluar dari mulut Anda, ya? 680 00:57:36,162 --> 00:57:39,039 Apakah saya harus selalu marah sebelum Anda belajar? 681 00:57:40,040 --> 00:57:41,041 Next. 682 00:58:08,444 --> 00:58:09,737 Mr Choi, 683 00:58:11,739 --> 00:58:13,657 kita perlu bicara. 684 00:58:18,162 --> 00:58:22,583 Bukankah aku berikan kepadamu 685 00:58:22,583 --> 00:58:24,585 semua posisi teratas ke Anda? 686 00:58:24,877 --> 00:58:28,756 Dan sekarang pembukuan juga? Apakah anda membutuhkan yang lain? 687 00:58:29,673 --> 00:58:31,884 Apakah Anda tenang? 688 00:58:31,967 --> 00:58:35,971 Saya menemukan bahwa akuntan mencuri cukup sedikit. 689 00:58:36,889 --> 00:58:40,643 Saya akan mendorong kotoran dari mulut Anda tenggorokanmu! 690 00:58:41,060 --> 00:58:41,936 Apa? 691 00:58:42,353 --> 00:58:44,563 Siapa yang Anda pikir Anda fucking sekitar dengan? 692 00:58:44,563 --> 00:58:47,775 Mencuri? Siapa yang mencuri? 693 00:58:47,775 --> 00:58:48,859 Anda adalah orang yang melakukan itu! 694 00:58:48,859 --> 00:58:51,570 Vidio bitch, telah kau sudah gila? 695 00:58:51,570 --> 00:58:54,657 Apakah Anda hanya memukul saya, keparat?! 696 00:58:54,657 --> 00:58:56,659 Sialan bajingan! 697 00:58:56,659 --> 00:58:59,286 Anda gila jalang! 698 00:59:01,163 --> 00:59:04,375 Ambil ini, Anda jalang! 699 00:59:26,855 --> 00:59:28,274 Ambil mereka semua! 700 00:59:34,989 --> 00:59:36,156 Dapatkan dia! 701 00:59:36,156 --> 00:59:40,995 I, um, pak... Saya pelanggan di sini, pelanggan. 702 00:59:41,287 --> 00:59:42,871 Cepat. ya? 703 00:59:46,292 --> 00:59:49,044 Keparat Lambat, datang ke sini. 704 00:59:52,172 --> 00:59:53,173 Duduk. 705 00:59:53,173 --> 00:59:56,468 Anda tampak lebih muda dari saya, dapat Anda menunjukkan rasa hormat? 706 00:59:56,468 --> 00:59:58,679 Tutup mulut Anda dan duduk fuck bawah! 707 00:59:58,679 --> 01:00:03,183 Brengsek, menonton! Perhatikan di mana Anda meletakkan tangan Anda! 708 01:00:03,350 --> 01:00:04,977 Dimana kepala Anda? 709 01:00:05,185 --> 01:00:06,770 Dapatkan saya kepala Kang! 710 01:00:07,354 --> 01:00:09,565 Apakah Anda tahu siapa aku? 711 01:00:09,773 --> 01:00:13,068 Apakah Anda tahu seberapa dekat saya ke kepala Anda? 712 01:00:13,068 --> 01:00:18,574 Permisi Pak, bisa Anda ceritakan bagaimana Anda tahu kepala kita? 713 01:00:18,574 --> 01:00:20,534 Dia tinggal di Namchun, bukan? 714 01:00:20,534 --> 01:00:21,243 Ya. 715 01:00:21,243 --> 01:00:26,665 Anda idiot, aku makan malam dengan dia tadi malam, 716 01:00:26,665 --> 01:00:28,751 Dan pergi ke sauna bersama-sama. 717 01:00:28,751 --> 01:00:33,464 Kami melakukan segalanya bersama-sama, Anda memilih orang yang salah. 718 01:00:33,672 --> 01:00:34,757 Begitukah... 719 01:00:34,965 --> 01:00:40,054 Dalam hal... Detektif Lee, meminta maaf padanya. 720 01:00:40,054 --> 01:00:41,388 Sekarang! 721 01:00:42,890 --> 01:00:44,058 Aku menyesal. 722 01:00:48,562 --> 01:00:50,272 Memiliki kunjungan baik, bos besar. 723 01:00:56,570 --> 01:00:59,073 Bos Big 'mendapat kunjungan seorang! 724 01:00:59,073 --> 01:01:00,658 Memiliki kunjungan baik, bos besar! 725 01:01:00,658 --> 01:01:06,372 Saya pikir Pan-ho mendapat ceritanya lurus dengan jalang pemilik. 726 01:01:07,081 --> 01:01:11,085 Jika tidak, bagaimana kita bisa mendapatkan ditangkap bersama-sama? 727 01:01:12,670 --> 01:01:15,756 Apakah itu tampak buruk bagi kita? 728 01:01:17,174 --> 01:01:20,594 Aku bisa mengurus diriku sendiri, tapi Anda masalah. 729 01:01:22,471 --> 01:01:27,059 Sakit Pan-ho cukup sedikit. Dia dirawat di rumah sakit selama 12 minggu. 730 01:01:27,643 --> 01:01:29,561 Mengapa Anda harus pergi sejauh itu? 731 01:01:30,062 --> 01:01:32,272 Malu pada dirinya. 732 01:01:32,648 --> 01:01:35,150 Bagaimana mungkin seorang gangster biaya press lebih mengalahkan... 733 01:01:35,943 --> 01:01:37,861 bertulang... 734 01:01:38,946 --> 01:01:43,659 Masih ada cara untuk mengatasi ini, jadi jangan terlalu khawatir . 735 01:01:44,952 --> 01:01:46,787 Apa yang kau punya dalam pikiran? 736 01:01:52,167 --> 01:01:54,670 Mei 1985, Gyeong-ju Choi Clan Pertemuan 737 01:02:01,552 --> 01:02:05,472 Clan Member of the Month: Jaksa Choi Joo-dong 738 01:03:00,068 --> 01:03:02,279 Ah, paman, Anda di sini! 739 01:03:02,279 --> 01:03:06,950 Joo-dong, bagaimana kabarmu? 740 01:03:07,159 --> 01:03:11,455 Mari saya perkenalkan Anda, saya katakan tentang dia sebelumnya. 741 01:03:11,455 --> 01:03:13,665 Ini adalah Choi Ik-hyun, dia adalah salah satu dari kami. 742 01:03:14,666 --> 01:03:17,169 Bagaimana Anda lakukan? Nama saya Choi Joo-dong. 743 01:03:17,252 --> 01:03:19,046 Senang bertemu denganmu, Jaksa Choi. 744 01:03:21,256 --> 01:03:26,887 Mr Choi dan Anda akan 10 derajat kekerabatan terpisah, 745 01:03:26,887 --> 01:03:29,681 begitu, biarkan aku melihat, 746 01:03:30,057 --> 01:03:33,769 ah, yang benar, jadi ayahmu... 747 01:03:33,894 --> 01:03:40,192 kakek kakakku... cucu saudaranya adalah Ik-hyun. 748 01:03:40,192 --> 01:03:41,568 Apakah itu begitu? 749 01:03:43,362 --> 01:03:45,656 Ya, Pak. 750 01:03:46,073 --> 01:03:52,079 Sir, saya pikir laki-laki saya membuat kesalahan tanpa mengetahui apa yang sedang terjadi. 751 01:03:52,454 --> 01:03:55,457 Mari saya periksa dan menelepon Anda kembali. 752 01:03:55,457 --> 01:03:59,753 Anda masih tidak mengerti. Tidak ada yang perlu periksa lagi 753 01:04:01,463 --> 01:04:09,179 Kepala Kang, pertengkaran antara Choi dan pemilik adalah sengketa bisnis, 754 01:04:09,388 --> 01:04:14,434 dan Choi Hyung-bae dan Kim Pan-ho situasi terpisah materi. 755 01:04:15,269 --> 01:04:17,145 Jangan Anda memahami apa yang saya katakan? 756 01:04:17,145 --> 01:04:20,941 Anda ingin kami untuk mengambil mengurus mereka secara terpisah 757 01:04:20,941 --> 01:04:22,860 Itu benar. 758 01:04:23,944 --> 01:04:28,156 Dan berbicara tentang Choi Hyung-bae, 759 01:04:28,282 --> 01:04:32,077 tidak akan lebih baik untuk mengurusnya tanpa biaya? 760 01:04:32,578 --> 01:04:34,955 Mereka bisa menyelesaikan sendiri. 761 01:04:36,874 --> 01:04:40,168 Baiklah, silahkan mengurusnya. 762 01:04:40,961 --> 01:04:43,589 Ya, terima kasih. 763 01:04:48,260 --> 01:04:50,345 Mereka tidak akan ada masalah lagi, 764 01:04:50,762 --> 01:04:54,266 Daebu, kepala akan mengurusnya. 765 01:04:55,475 --> 01:04:57,769 Anda tidak perlu... 766 01:05:03,775 --> 01:05:07,070 ini... 767 01:05:10,866 --> 01:05:17,581 Seperti kata pepatah, kodok emas terkenal kembali budi. 768 01:05:17,998 --> 01:05:26,548 Oh, mereka pasti terlihat baik-baik saja setia. 769 01:05:39,770 --> 01:05:41,188 Hal ini berakhir sekarang. 770 01:05:48,195 --> 01:05:54,660 Aku mendorong grand untuk makan malam bagus untuk masalah mereka, dan semua tiba-tiba, 771 01:05:54,660 --> 01:05:59,247 mereka mengalir hormat. 772 01:06:04,670 --> 01:06:07,756 Orang-orang bajingan bengkok... 773 01:06:08,966 --> 01:06:15,055 Daebu... Saya tidak percaya orang-orang dengan mudah. 774 01:06:17,391 --> 01:06:19,059 Got backstabbed berkali-kali. 775 01:06:20,560 --> 01:06:23,981 Saya ditahan 5 kali, 776 01:06:24,398 --> 01:06:30,237 dan itu semua karena orang-orang yang bertindak seperti saudara-saudara saya. 777 01:06:30,654 --> 01:06:36,243 Benar, manusia binatang yang paling licik dari semua. 778 01:06:36,868 --> 01:06:41,248 Jadi saya punya wahyu besar, 779 01:06:42,249 --> 01:06:47,087 tidak ada yang percaya kecuali keluarga saya... 780 01:06:50,382 --> 01:06:51,383 Godammit, Daebu. 781 01:06:53,176 --> 01:06:57,681 Saya merasa sangat percaya diri dengan Anda di sisiku. 782 01:07:00,434 --> 01:07:01,852 Aku mencintaimu. 783 01:07:05,355 --> 01:07:06,773 Hyung-bae. 784 01:07:07,774 --> 01:07:12,279 Aku ingin kita melampaui kemitraan kami, 785 01:07:12,362 --> 01:07:14,865 dan menjadi satu dalam pikiran dan tubuh. 786 01:07:17,075 --> 01:07:21,163 Anda punya otot, aku otak! 787 01:07:23,290 --> 01:07:27,294 Kita harus mengambil kesempatan ini untuk menjadi salah satu 788 01:07:27,377 --> 01:07:29,588 dan menciptakan sesuatu yang besar. 789 01:07:30,464 --> 01:07:34,342 Bintang-bintang berbaris hanya untuk kami! 790 01:07:35,552 --> 01:07:37,971 Anda benar, Anda benar. 791 01:07:43,101 --> 01:07:45,312 Mei 1987, Busan 792 01:08:06,958 --> 01:08:12,047 Untuk berharap masa depan yang cerah semua orang dan kemakmuran! 793 01:08:14,841 --> 01:08:16,968 Kanpai! 794 01:08:33,193 --> 01:08:36,988 Mari saya secara resmi memperkenalkan Anda. 795 01:08:37,280 --> 01:08:41,743 Pria ini melobi pemerintah bagi kita 796 01:08:41,743 --> 01:08:44,955 mengenai hotel kami berinvestasi masuk 797 01:08:45,455 --> 01:08:48,458 Dia adalah Daebu saya. 798 01:08:50,252 --> 01:08:51,753 Senang bertemu dengan Anda. 799 01:08:52,462 --> 01:08:55,048 Saya Choi Ik-hyun. 800 01:08:55,882 --> 01:09:00,470 Senang bertemu denganmu. Saya Kaneyama Zaidoku. 801 01:09:05,684 --> 01:09:10,063 Terima kasih banyak atas bantuan Anda . 802 01:09:11,189 --> 01:09:14,734 Mengungkapkan rasa terima kasihnya... 803 01:09:15,360 --> 01:09:17,237 Harap menerima hadiah ini. 804 01:09:20,073 --> 01:09:21,950 Terima kasih. 805 01:09:35,172 --> 01:09:39,092 Kongres Taman memanggil kami bawah. 806 01:09:39,384 --> 01:09:41,469 Mari kita pergi dan ini selesai. 807 01:09:47,142 --> 01:09:49,060 Ah, Anda di sini! 808 01:09:54,649 --> 01:09:56,276 Mari saya perkenalkan Anda. 809 01:09:57,152 --> 01:10:00,363 Ini harus menjadi ketua Kaneyama, 810 01:10:00,780 --> 01:10:05,368 Choi Hyung-bae di sini kepala Gerakan partai kami Pemuda. 811 01:10:07,078 --> 01:10:08,788 Apa yang kamu lakukan? 812 01:10:08,788 --> 01:10:12,083 Jadilah lebih hormat untuk orang-orang besar. 813 01:10:12,083 --> 01:10:13,293 Lakukan lagi. 814 01:10:17,797 --> 01:10:18,465 MY permintaan maaf. 815 01:10:18,465 --> 01:10:22,844 Dia harus gugup untuk melihat orang penting seperti. 816 01:10:32,771 --> 01:10:35,357 Ini adalah plak dari Presiden. 817 01:10:38,151 --> 01:10:41,863 Untuk kontribusi yang sangat berharga untuk 818 01:10:41,863 --> 01:10:46,159 persiapan sukses Olimpiade Seoul 1988, 819 01:10:46,159 --> 01:10:47,661 plak ini diberikan. 820 01:10:56,336 --> 01:11:01,258 Oh, dan silahkan mengambil souvenir ini, ini disebut Hodori, 821 01:11:01,341 --> 01:11:03,176 Olimpiade maskot resmi. 822 01:11:03,260 --> 01:11:06,763 Medali emas tidak benar-benar emas, tapi ini pasti adalah! 823 01:11:11,351 --> 01:11:16,189 Aku diberitahu tentang Presiden permintaan Anda untuk hotel kasino, 824 01:11:16,481 --> 01:11:17,983 jadi jangan khawatir. 825 01:11:19,859 --> 01:11:23,697 Kita sekarang akan memulai upacara pembukaan bersejarah. 826 01:11:23,863 --> 01:11:29,661 Dengan pemotongan pita, era baru Daedong Hotel dan Casino akan dimulai! 827 01:11:29,869 --> 01:11:33,873 Satu, dua, tiga! 828 01:11:55,687 --> 01:11:59,482 Mr Choi, Anda benar-benar overdid itu! 829 01:12:00,191 --> 01:12:03,445 Anda akhirnya pasti memukulnya besar! 830 01:12:04,863 --> 01:12:05,864 Cukup? 831 01:12:07,073 --> 01:12:09,367 Big waktu pantatku. 832 01:12:09,659 --> 01:12:11,870 Anda tidak bisa kaya off hanya dua kasino. 833 01:12:12,370 --> 01:12:15,081 Harus memiliki 20 atau lebih di Seoul menjadi orang besar. 834 01:12:18,168 --> 01:12:22,756 Tidak ada akhir keserakahan manusia. 835 01:12:23,465 --> 01:12:26,176 Apa pun yang Anda mulai, 836 01:12:26,176 --> 01:12:30,597 Anda harus melihatnya melalui tidak peduli apa. 837 01:12:30,889 --> 01:12:35,143 Tidak bisa berhenti sampai Anda mencapai puncak. 838 01:12:35,352 --> 01:12:36,936 Apakah Anda tahu mengapa? 839 01:12:41,441 --> 01:12:46,946 Ketika aku masih kecil, keluarga saya terkaya di kota. 840 01:12:48,573 --> 01:12:51,159 Ton tanah juga... 841 01:12:52,786 --> 01:12:56,373 Itu nyata segar... 842 01:13:00,085 --> 01:13:05,173 Tapi di era Liberal, 843 01:13:05,173 --> 01:13:08,635 ayah saya berlari untuk kursi di parlemen independen, 844 01:13:09,969 --> 01:13:15,558 dan kalah dalam pemilu dan keberuntungan kami, kemudian meninggal karena stres. 845 01:13:18,561 --> 01:13:22,482 Dia menempatkan kedua dalam pemilu. 846 01:13:23,066 --> 01:13:24,275 Menjadi kedua adalah berharga. 847 01:13:24,567 --> 01:13:27,487 Anda tidak mendapatkan apa-apa untuk menempatkan kedua. 848 01:13:30,490 --> 01:13:33,785 Kami hidup dalam kemiskinan setelah itu, 849 01:13:35,370 --> 01:13:39,666 Dan aku dibesarkan kasar semua karena dia ditempatkan kedua. 850 01:13:40,667 --> 01:13:43,545 Lalu apa tempat kamu sekarang? 851 01:13:44,254 --> 01:13:49,759 Me? Jelas Saya # 1 di Busan. 852 01:13:50,260 --> 01:13:52,762 Entah nasional. 853 01:13:53,763 --> 01:13:57,767 Bagaimana Hyung-bae? Bukankah dia # 1? 854 01:13:58,476 --> 01:14:02,355 Apa yang kau bicarakan! Hyung-bae di bawah saya. 855 01:14:02,772 --> 01:14:05,984 Hanya Tugasnya adalah untuk mengelola anak buahnya. 856 01:14:06,568 --> 01:14:08,862 Dia tidak bisa melakukan apa-apa tanpa izin saya. 857 01:14:08,862 --> 01:14:14,242 Apakah itu benar? Jadi Anda berada di atasnya? 858 01:14:16,661 --> 01:14:20,874 Ini... tidak diatur dalam batu, tentu saja, 859 01:14:21,458 --> 01:14:26,379 tapi saya rasa Anda bisa melihatnya seperti itu. 860 01:14:46,691 --> 01:14:48,234 Apakah itu benar-benar Firetruck? 861 01:14:48,234 --> 01:14:49,360 Saya tidak berpikir begitu ... 862 01:14:49,360 --> 01:14:51,571 Tak bisakah kau tahu? Mereka adalah palsu. 863 01:14:51,571 --> 01:14:52,947 Jangan bahkan mirip. 864 01:14:53,156 --> 01:14:54,866 Dapatkan dari panggung! 865 01:15:04,667 --> 01:15:06,377 Bajingan... 866 01:15:07,170 --> 01:15:11,257 Hey Anda, kau tahu siapa aku? 867 01:15:12,592 --> 01:15:13,968 Lanjutkan. 868 01:15:15,386 --> 01:15:17,680 Hey, pengawas Taman! 869 01:15:18,890 --> 01:15:20,850 Kemarilah. Perlu berbicara dengan Anda. 870 01:15:21,267 --> 01:15:24,062 Bicara tentang apa?! Apakah nanti. 871 01:15:24,062 --> 01:15:26,564 Saya perlu sialan bicara sekarang. 872 01:15:28,942 --> 01:15:29,943 Pergilah. 873 01:15:31,945 --> 01:15:33,154 Datang ke sini. 874 01:15:34,364 --> 01:15:36,449 Bu, meninggalkan kita sejenak. 875 01:15:41,871 --> 01:15:44,582 Apakah itu Firetruck? Huh? 876 01:15:44,791 --> 01:15:46,876 Apakah itu sialan Firetruck?! 877 01:15:46,876 --> 01:15:49,796 Mereka tidak mau datang, apa yang bisa saya lakukan? 878 01:15:49,796 --> 01:15:51,589 Mereka adalah sama, akrobatik dan kotoran. 879 01:15:51,589 --> 01:15:54,551 Fucking moron, tidak Anda mengatakan Anda bisa mendapatkan 'em? 880 01:15:54,551 --> 01:15:55,969 Teman dan kotoran! 881 01:15:55,969 --> 01:16:00,473 Fuck, mereka tidak mau datang, apa yang saya kira harus dilakukan? 882 01:16:00,765 --> 01:16:02,475 Lalu apa yang terjadi $ 15.000? 883 01:16:02,475 --> 01:16:04,060 Aku memberi mereka seluruh banyak. 884 01:16:04,060 --> 01:16:07,480 Vidio pembohong, berhenti buang hajat di telingaku. 885 01:16:07,564 --> 01:16:10,358 Brengsek, aku telah mendengar apa-apa. 886 01:16:10,775 --> 01:16:12,652 Apa? Mendengar apa? 887 01:16:12,652 --> 01:16:16,489 Mendengar Anda memberi mereka 2 besar. Lalu mana yang tersisa 13? 888 01:16:20,159 --> 01:16:21,369 Beri aku setengah. 889 01:16:23,997 --> 01:16:25,164 Apa-apaan. 890 01:16:25,164 --> 01:16:27,250 Jadilah etis tentang hal ini. 891 01:16:27,250 --> 01:16:30,336 Setiap bisnis dengan uang yang terlibat harus dilakukan bersih. 892 01:16:31,546 --> 01:16:34,966 Ah, sialan. Nyamuk ini menjengkelkan sebagai fuck. 893 01:16:34,966 --> 01:16:38,052 Sialan tusukan, Anda pikir saya bercanda? 894 01:16:38,052 --> 01:16:39,470 Dapatkan saya uang! 895 01:16:39,470 --> 01:16:42,765 Tidak ada, keparat! 896 01:16:42,765 --> 01:16:46,060 Kau pikir Saya hanya bermain dengan Anda? 897 01:16:46,769 --> 01:16:49,480 Aku akan Roundhouse tendangan wajah sialan Anda. 898 01:16:50,356 --> 01:16:53,568 Dapatkan saya uang jika Anda tidak ingin mengalahkan. 899 01:16:53,776 --> 01:16:56,779 Paham? Bangsat... 900 01:16:58,281 --> 01:17:00,366 Kau tahu, Saya master taekwondo! 901 01:17:12,754 --> 01:17:15,465 Apaan bodoh Worthless... 902 01:17:15,465 --> 01:17:20,553 Apa katamu? Katakanlah bahwa untuk wajahku lagi. 903 01:17:20,553 --> 01:17:23,181 Saya akan mendorong penis Anda up Anda bajingan sialan. 904 01:17:50,875 --> 01:17:55,254 Dimana cara Anda? Jangan Anda menyapa lagi? 905 01:18:00,468 --> 01:18:02,387 Sore, bos. 906 01:18:02,970 --> 01:18:07,767 Piece of shit, apa kau sudah gila?! 907 01:18:07,767 --> 01:18:11,437 Apa hari sialan! 908 01:18:12,271 --> 01:18:18,444 Hari sialan?! Sialan hari! 909 01:18:18,945 --> 01:18:21,364 Itu sudah cukup, bos. 910 01:18:21,781 --> 01:18:25,368 Bagaimana menurut Anda Anda lakukan, biarkan pergi! 911 01:18:25,368 --> 01:18:27,954 Anda sialan dilakukan, kau dengar?! 912 01:18:28,162 --> 01:18:30,790 Ingin mati? Terus melakukannya, brengsek! 913 01:18:33,084 --> 01:18:33,793 Boss, silakan. 914 01:18:33,793 --> 01:18:35,586 - Lepaskan! - Boss, apa dengan Anda? 915 01:18:35,586 --> 01:18:36,796 Biarkan tangan saya pergi! 916 01:18:36,796 --> 01:18:38,798 - Boss! - Lepaskan! 917 01:18:46,764 --> 01:18:48,266 Apa yang terjadi! 918 01:18:48,266 --> 01:18:49,642 Boss, Anda di sini. 919 01:18:50,059 --> 01:18:52,979 Oh, Hyung-bae, keparat ini! 920 01:18:52,979 --> 01:18:54,772 Apakah Anda tahu apa yang dia lakukan hari ini? 921 01:18:55,148 --> 01:18:57,984 Anda selesai, brengsek! 922 01:19:31,684 --> 01:19:32,769 Daebu, 923 01:19:33,561 --> 01:19:39,192 jika there masalah dengan anak-anak, tidak bertindak keluar sendiri dan katakan padaku. 924 01:20:04,175 --> 01:20:05,760 Selamat datang, bos. 925 01:20:15,186 --> 01:20:16,687 - Apa ini? - Oh, bos. 926 01:20:16,687 --> 01:20:18,397 Mengapa semua orang menyerbu di sini? 927 01:20:18,564 --> 01:20:21,359 Belum mendengar? Pan-ho dan anak buahnya 928 01:20:21,359 --> 01:20:24,737 mengincar Anda dan bos, 929 01:20:24,737 --> 01:20:26,656 jadi kami siaga penuh. 930 01:20:26,656 --> 01:20:28,950 Itu tidak masuk akal! 931 01:20:28,950 --> 01:20:31,661 Mengapa Pan-ho memesan hit pada kita saat ini? 932 01:20:31,661 --> 01:20:34,372 Mungkin karena hotel kasino, 933 01:20:34,372 --> 01:20:37,083 karena kita menjalankan hotel di wilayah mereka. 934 01:20:37,083 --> 01:20:40,378 Idiot. Itu bukan bagi kita untuk memutuskan. 935 01:20:40,378 --> 01:20:42,255 Pemerintah memberitahu kita apa yang harus dilakukan . 936 01:20:42,380 --> 01:20:45,091 Anyway, sebelum kita pengisap menekan, 937 01:20:45,091 --> 01:20:46,759 kami berkumpul sehingga kita bisa proaktif tentang hal ini. 938 01:20:47,969 --> 01:20:50,263 Baiklah, saya mendengar Anda. 939 01:20:50,263 --> 01:20:52,682 Tapi menarik untuk saat ini. 940 01:20:53,391 --> 01:20:57,645 Anda mendapatkan menyambar bahkan dalam sekelompok kecil saat ini. 941 01:20:58,938 --> 01:21:01,649 Apa yang Anda tunggu! Bubar! 942 01:21:01,649 --> 01:21:05,361 Saya akan berkonsultasi bos besar dan lanjutkan. 943 01:21:05,361 --> 01:21:06,863 Anak seorang 944 01:21:07,947 --> 01:21:10,658 Apa-apaan apakah Anda pikir Anda? 945 01:21:11,158 --> 01:21:13,953 Anda menerima perintah dari Hyung-bae tapi bukan dari saya? 946 01:21:15,454 --> 01:21:16,956 Aku akan sialan... 947 01:21:18,457 --> 01:21:19,959 Apakah dia atas? 948 01:21:24,088 --> 01:21:25,089 Lihat di sini. 949 01:21:25,965 --> 01:21:29,468 Kami hanya sekarang dalam bisnis, Mengapa kau mengaduk berbagai hal? 950 01:21:29,760 --> 01:21:31,470 Siapa akan membersihkan kekacauan? 951 01:21:31,470 --> 01:21:35,975 Daebu, mahasiswa adalah mahasiswa ketika ia belajar, 952 01:21:36,267 --> 01:21:39,145 dan kami gangster ketika kita bertarung. 953 01:21:40,146 --> 01:21:43,983 Bisa tidak mendapatkan apa-apa dilakukan dengan menjadi cerewet. 954 01:21:45,860 --> 01:21:48,654 Apakah itu bagi saya untuk mendengar? 955 01:21:59,165 --> 01:22:04,670 Hyung-bae, mari kita menyelesaikan ini secara damai, huh? 956 01:22:05,171 --> 01:22:08,341 Aku akan pergi berbicara dengan Pan-ho dan mendengarkannya. 957 01:22:10,343 --> 01:22:16,349 Apakah kita pergi berperang atau tidak, Aku akan mengurusnya. 958 01:22:16,849 --> 01:22:18,267 Jadi melangkah keluar untuk yang satu ini. 959 01:22:18,768 --> 01:22:22,772 Bagaimana kau bisa bilang begitu? 960 01:22:23,189 --> 01:22:26,067 Bukankah kita di perahu yang sama? 961 01:22:26,067 --> 01:22:28,861 Apa yang saya bekerja untuk sampai sekarang itu? 962 01:22:28,861 --> 01:22:30,363 Apa aku ini? 963 01:22:31,989 --> 01:22:33,866 Bagaimana menurut Anda Anda lakukan? 964 01:22:33,866 --> 01:22:37,244 Apakah Anda melihat diri sebagai gangster nyata? Hah?! 965 01:22:37,954 --> 01:22:40,164 Daebu, apa yang Anda memikirkan diri sendiri? 966 01:22:40,456 --> 01:22:41,874 Izinkan saya mengajukan itu. 967 01:22:49,048 --> 01:22:51,676 Jangan Anda tahu apa negara ini adalah seperti hari ini? 968 01:22:52,468 --> 01:22:56,180 Ini bukan waktu untuk memperebutkan rumput. 969 01:22:56,555 --> 01:22:59,058 Aku akan mengatur pembicaraan gencatan senjata segera. 970 01:22:59,058 --> 01:23:01,185 Tidak, jangan repot-repot. 971 01:23:01,978 --> 01:23:06,065 Jangan khawatir tentang keriput di pantatku dan khawatir tentang Anda. 972 01:23:07,441 --> 01:23:11,570 Saya dapat mengabaikan hal itu karena aku tahu apa yang sedang terjadi di dunia, 973 01:23:11,862 --> 01:23:16,659 tapi bagaimana anak-anak saya yang sedang keluar dari pekerjaan karena kamu? 974 01:23:17,243 --> 01:23:21,664 Mereka tidak cukup pintar untuk mengetahui apa yang sedang terjadi. 975 01:23:21,664 --> 01:23:24,166 Ini adalah apa yang saya coba untuk memecahkan. 976 01:23:24,166 --> 01:23:25,960 Apakah ini satu-satunya pertunjukan di dunia? 977 01:23:26,877 --> 01:23:28,879 Jika hotel lain muncul, 978 01:23:28,879 --> 01:23:33,092 Aku akan pastikan untuk menghubungkan Anda dengan pemerintah. 979 01:23:33,092 --> 01:23:35,761 Apakah ini menjadi satu-satunya hotel wisata? 980 01:23:37,096 --> 01:23:39,390 Pembatasan yang diangkat sekarang, eh? 981 01:23:39,390 --> 01:23:43,144 Dalam beberapa tahun, akan ada banyak kasino untuk semua orang. 982 01:23:43,352 --> 01:23:48,149 Kemudian akan ada kekurangan orang untuk mengelolanya. 983 01:23:48,941 --> 01:23:52,069 Apa era indah kita hidup 984 01:23:53,446 --> 01:23:58,951 Mr Choi, mengapa kita tidak menggunakan kesempatan ini untuk bergabung? 985 01:23:59,952 --> 01:24:03,372 Koneksi Anda dan otot saya. 986 01:24:03,873 --> 01:24:06,584 Itu segar! 987 01:24:12,089 --> 01:24:13,549 Lihatlah dirimu... 988 01:24:14,759 --> 01:24:19,472 Apakah kita masih anak-anak? Mengambil sisi? 989 01:24:19,472 --> 01:24:25,311 Jujur saja, jika Anda menyerahkan Hotel atau kasino manajemen, 990 01:24:25,644 --> 01:24:28,564 akan Hyung-bae membiarkannya? 991 01:24:28,564 --> 01:24:30,149 Apaan itu. 992 01:24:30,483 --> 01:24:35,071 Lalu apa? Apa yang bisa dia lakukan padaku? 993 01:24:35,279 --> 01:24:37,573 Siapa yang membuat membunuh karena aku? 994 01:24:37,782 --> 01:24:40,367 Jangan khawatir tentang Hyung-bae, baik-baik saja? 995 01:24:40,367 --> 01:24:43,079 Dia tidak memiliki pilihan selain mengikuti memimpin saya. 996 01:24:45,081 --> 01:24:46,874 Kemudian Mr Choi, 997 01:24:47,458 --> 01:24:50,544 tidak mudah bagi kita untuk bersama-sama seperti ini, 998 01:24:52,046 --> 01:24:56,842 kenapa tidak kita memiliki minum atau dua? 999 01:25:00,346 --> 01:25:04,058 Lain waktu, Saya sedikit sibuk hari ini. 1000 01:25:05,184 --> 01:25:08,687 Tentu, Anda terlihat sibuk. 1001 01:25:11,690 --> 01:25:15,069 Partai Demokrat presiden calon Rah Tae-woo 1002 01:25:15,069 --> 01:25:19,365 dinyatakan dalam pidato penerimaan pencalonannya bahwa ia ingin masa depan yang cerah masuk .. 1003 01:25:23,369 --> 01:25:25,955 - Aku kembali, bos. - Yeah. Dimana ruangan? 1004 01:25:26,455 --> 01:25:29,542 Ini adalah Crown Hotel hanya seberang jalan, ruang # 706. 1005 01:25:31,669 --> 01:25:35,172 Baiklah, membawa anak-anak kembali. 1006 01:25:35,172 --> 01:25:36,674 Aku akan melihat diriku kembali. 1007 01:25:38,050 --> 01:25:41,053 Apakah Anda akan baik-baik saja, bos? 1008 01:25:43,973 --> 01:25:45,266 Saya baik-baik saja. 1009 01:25:45,766 --> 01:25:47,893 Bahkan tidak bisa mengemudi di luar pula. 1010 01:25:48,769 --> 01:25:51,689 - Ya, bos. Aku akan berada di jalan saya kemudian. - Oke. 1011 01:25:52,690 --> 01:25:54,733 - Memiliki malam yang baik, bos. - Pergilah. 1012 01:25:58,154 --> 01:26:02,867 Ya? Ya. Tentu. 1013 01:26:04,660 --> 01:26:09,248 Itu benar. Jadi, Hyung-bae di sana? 1014 01:26:11,375 --> 01:26:14,753 Meng-impeach Presiden Jeon! 1015 01:26:14,753 --> 01:26:22,261 Menghapuskan konstitusi! Kediktatoran menggulingkan! 1016 01:26:22,261 --> 01:26:29,643 Meng-impeach Presiden Jeon! Meng-impeach Presiden Jeon! 1017 01:26:37,443 --> 01:26:44,950 Menghapuskan konstitusi! Kediktatoran menggulingkan! 1018 01:26:44,950 --> 01:26:48,454 Meng-impeach Presiden Jeon! 1019 01:26:56,879 --> 01:27:00,090 Sir, datang ke sini. 1020 01:27:01,258 --> 01:27:02,551 Apa yang terjadi? 1021 01:28:09,868 --> 01:28:11,370 Sini? 1022 01:28:11,662 --> 01:28:12,538 Ya, bos. 1023 01:28:17,042 --> 01:28:19,461 Apa, apa yang terjadi? 1024 01:28:20,045 --> 01:28:20,963 Ini adalah apa-apa. 1025 01:28:20,963 --> 01:28:23,966 Tidak terlihat seperti apa-apa! Apakah itu buruk? 1026 01:28:24,049 --> 01:28:25,467 Apa yang dikatakan dokter? 1027 01:28:25,968 --> 01:28:26,969 Daebu, 1028 01:28:28,887 --> 01:28:30,681 bisa Anda meninggalkan kami sebentar? 1029 01:28:32,766 --> 01:28:39,189 Uh, tentu. Aku akan kembali nanti. 1030 01:28:47,072 --> 01:28:49,867 - Mari kita pergi. - Ya, Pak. 1031 01:28:49,867 --> 01:28:53,162 Kita tidak bisa membiarkan salah satu dari mereka meluncur. 1032 01:28:53,454 --> 01:28:57,875 Aku akan mengurusnya karena Anda tidak baik. 1033 01:29:12,097 --> 01:29:13,766 Cari Kim Pan-ho pertama! 1034 01:29:13,932 --> 01:29:15,351 Bajingan! 1035 01:29:16,643 --> 01:29:17,853 Bajingan! 1036 01:29:21,648 --> 01:29:23,650 Dimana Pan-ho? 1037 01:29:45,464 --> 01:29:46,799 Dimana atasan Anda? 1038 01:29:47,257 --> 01:29:48,759 Sedot penisku. 1039 01:30:29,174 --> 01:30:30,342 Cukup berat. 1040 01:30:33,971 --> 01:30:35,764 Lihat kamu sekarang. 1041 01:30:39,977 --> 01:30:42,479 Dia agak lucu seperti ini. 1042 01:30:42,688 --> 01:30:47,359 Dimana seringai ketika Anda merangkak naik kembali Pan-ho? 1043 01:30:47,568 --> 01:30:49,987 Mendapatkan takut atas pemukulan kecil? 1044 01:30:50,863 --> 01:30:52,281 Prick. 1045 01:30:52,990 --> 01:30:54,158 Dalam Anda pergi. 1046 01:30:58,537 --> 01:31:00,038 Jadi panjang. 1047 01:31:11,758 --> 01:31:14,678 - Membunuh me... - Jangan bangun, itu adalah panas di sini. 1048 01:31:14,678 --> 01:31:15,762 Punggungku membunuh saya. 1049 01:31:15,971 --> 01:31:18,056 Punggungku... 1050 01:31:18,056 --> 01:31:19,766 Tolong beritahu saya hidup... 1051 01:31:21,560 --> 01:31:24,688 Fuck, saya terlalu tua untuk omong kosong ini. 1052 01:31:27,441 --> 01:31:30,861 Apa-apaan am I melakukan ini? Hah? 1053 01:31:34,239 --> 01:31:35,866 Sungguh menyakitkan saya begitu banyak. 1054 01:31:44,875 --> 01:31:47,961 - Bagaimana? - Terasa bagus? 1055 01:31:48,879 --> 01:31:51,590 Minumlah, itu baik untuk Anda. 1056 01:31:55,886 --> 01:31:57,095 Rasanya enak? 1057 01:31:59,389 --> 01:32:00,849 Memiliki banyak, bos. 1058 01:32:01,767 --> 01:32:02,935 Yang terasa baik. 1059 01:32:03,852 --> 01:32:06,146 Saya kelaparan. Mari kita makan dan menyelesaikan ini. 1060 01:32:06,146 --> 01:32:07,856 - Tentu, bos. - Apa yang harus kita makan? 1061 01:32:07,856 --> 01:32:09,441 Haruskah kita mendapatkan sesuatu untuknya juga? 1062 01:32:10,859 --> 01:32:12,861 Kita bisa menyelesaikan dan pergi... 1063 01:32:12,861 --> 01:32:14,571 Harus asin... 1064 01:32:15,572 --> 01:32:18,867 - Boss, Anda masih segar. - Saya yakin saya. 1065 01:33:21,179 --> 01:33:22,180 Silakan. 1066 01:33:41,658 --> 01:33:42,868 Hyung-bae, 1067 01:33:44,661 --> 01:33:51,168 saya tidak tahu apa yang Anda dengar tentang Pan-ho dan aku, 1068 01:33:52,878 --> 01:33:57,174 tapi semua yang Anda dengar bukanlah kebenaran. 1069 01:33:57,674 --> 01:34:00,886 Bukan hanya itu, 1070 01:34:02,054 --> 01:34:05,974 saya tidak tahu apa yang saya membuat Anda bahagia, 1071 01:34:07,893 --> 01:34:10,270 tapi aku benar-benar menyesal. 1072 01:34:18,070 --> 01:34:25,160 Kemudian bisa Anda... membatalkan anak-anak untuk saya? 1073 01:34:29,164 --> 01:34:36,254 Aku masih punya anak-anak, saya tidak ingin mereka tumbuh yatim. 1074 01:34:44,262 --> 01:34:50,352 Saya memastikan bahwa tidak akan terjadi, Anda tidak berada pada daftar hit. 1075 01:34:59,444 --> 01:35:00,779 Terima kasih. 1076 01:35:03,782 --> 01:35:06,660 Anda punya rencana malam ini? 1077 01:35:08,578 --> 01:35:11,289 Bagaimana minum dengan saya? 1078 01:35:20,257 --> 01:35:25,846 Baiklah, mengurus diri sendiri. 1079 01:35:27,556 --> 01:35:28,974 Aku akan pergi sekarang. 1080 01:35:38,066 --> 01:35:39,067 Daebu, 1081 01:35:42,988 --> 01:35:44,656 dengarkan aku dengan seksama. 1082 01:35:45,657 --> 01:35:50,287 Jangan pernah melangkah ke dunia ini lagi. 1083 01:35:51,163 --> 01:35:54,458 Jangan pergi sekitar mengatakan kotoran baik. 1084 01:35:55,459 --> 01:35:56,835 Mengerti? 1085 01:36:08,054 --> 01:36:11,558 Ini adalah share dari hotel kasino dan klub malam. 1086 01:36:12,184 --> 01:36:16,188 100 ribu dalam bentuk tunai, dan 200 di catatan bank. 1087 01:36:16,855 --> 01:36:18,190 Apakah ini semua? 1088 01:36:29,951 --> 01:36:31,161 Dan ini... 1089 01:36:31,745 --> 01:36:36,458 ginseng mahal bos siap untuk Anda. 1090 01:36:36,750 --> 01:36:40,253 Karena Anda tidak semua yang baik, 1091 01:36:40,754 --> 01:36:44,382 istirahat di rumah dan sembuh dengan ini. 1092 01:36:46,384 --> 01:36:50,972 Jangan khawatir, bibirku terkunci. 1093 01:36:57,395 --> 01:37:00,232 Apa, Anda punya sesuatu yang lain untuk mengatakan? 1094 01:37:02,150 --> 01:37:05,570 Sir, karena Thanksgiving dan semua, 1095 01:37:06,363 --> 01:37:11,743 tidak bisa Anda memberi saya uang saku untuk membeli beberapa ginseng untuk orang-orang saya? 1096 01:37:20,168 --> 01:37:22,754 Itu sepotong sialan... 1097 01:37:27,676 --> 01:37:30,679 Dia tidak lebih baik daripada germo jalan, 1098 01:37:31,596 --> 01:37:34,933 Aku punya dia ke tempat dia adalah... 1099 01:37:35,934 --> 01:37:38,854 Bagaimana dia bisa melakukan ini padaku? 1100 01:37:43,066 --> 01:37:46,152 Bahwa anak sialan menyebalkan! 1101 01:37:46,152 --> 01:37:49,281 Pak, silakan, menodongkan pistol pergi! 1102 01:37:49,281 --> 01:37:51,867 Tak bisakah kau mendapatkan saya beberapa peluru? 1103 01:37:52,075 --> 01:37:55,579 Aku akan melihat ke dalamnya, Pak. Harap singkirkan itu. 1104 01:38:02,168 --> 01:38:04,462 Hal ini sudah lama, Mr Choi! 1105 01:38:04,462 --> 01:38:05,380 Senang bertemu Anda. 1106 01:38:05,380 --> 01:38:06,590 Mr Kim. 1107 01:38:07,257 --> 01:38:11,553 Kenapa kau terlambat... 1108 01:38:11,845 --> 01:38:12,846 Apa dengan dia? 1109 01:38:15,265 --> 01:38:18,977 Baiklah, baik-baik saja, ia minum sedikit. 1110 01:38:20,145 --> 01:38:21,563 Hati-hati. 1111 01:38:21,563 --> 01:38:24,482 - Mari kita duduk. - Jadi mabuk... 1112 01:38:25,483 --> 01:38:29,571 Saya dapat memberitahu Anda bahwa itu tidak dapat dilakukan tanpa perintah dari atas. 1113 01:38:31,781 --> 01:38:35,869 Benar? Itulah yang saya pikir juga. 1114 01:38:36,161 --> 01:38:38,788 Hyung-bae selalu seperti itu, 1115 01:38:38,788 --> 01:38:41,041 apaan bodoh. 1116 01:38:42,542 --> 01:38:44,669 Bajingan. 1117 01:38:48,340 --> 01:38:51,676 Kami sudah saling kenal selama bertahun-tahun , 1118 01:38:51,676 --> 01:38:54,346 tetapi masih canggung antara kami. 1119 01:38:54,971 --> 01:38:58,266 Mari kita mengubah itu dari hari ini. 1120 01:38:58,266 --> 01:38:59,851 Mari saya memperlakukan Anda seperti kakak. 1121 01:39:02,771 --> 01:39:05,774 Oke, mari kita lakukan itu. 1122 01:39:06,858 --> 01:39:08,276 Minumlah. 1123 01:39:18,244 --> 01:39:20,038 Pan-ho, 1124 01:39:22,457 --> 01:39:24,250 terima kasih. 1125 01:39:27,963 --> 01:39:32,050 Musuh ada yang selamanya dalam bisnis ini. 1126 01:39:32,884 --> 01:39:37,681 Musuh kemarin adalah mitra hari ini. 1127 01:39:38,139 --> 01:39:39,349 20 Oktober 1990 Kantor Kejaksaan Busan 1128 01:39:39,391 --> 01:39:43,186 Sekarang mereka menjadi mitra, Choi berhasil menyerahkan 1129 01:39:43,561 --> 01:39:49,567 kasino untuk Samhwa Hotel dan Giant Hotel dengan mudah. 1130 01:39:50,360 --> 01:39:52,153 Untuk Kim Pan-ho. 1131 01:39:52,654 --> 01:39:55,865 Ini semakin baik dan lebih baik. 1132 01:39:58,451 --> 01:40:03,373 Sejak pemerintah resmi izin kasino 1133 01:40:04,249 --> 01:40:06,167 terlepas dari manajemen hotel, 1134 01:40:06,167 --> 01:40:08,670 Choi memiliki kendali penuh atas hal itu. 1135 01:40:09,587 --> 01:40:13,591 Berdaya pemilik hotel seperti Mr Hur dan saya hanya pion, 1136 01:40:13,591 --> 01:40:16,886 jadi apa yang harus kita lakukan? 1137 01:40:17,095 --> 01:40:19,180 Toss! Apa yang mereka minta, 1138 01:40:19,681 --> 01:40:21,850 dan menjual ketika mereka menuntut. 1139 01:40:22,142 --> 01:40:23,351 Oke, oke. 1140 01:40:24,060 --> 01:40:27,939 Lalu di mana Kim Pan-ho sekarang? 1141 01:40:28,773 --> 01:40:31,067 Kalian berdua nyaman selama beberapa tahun, 1142 01:40:31,359 --> 01:40:34,154 Anda harus tahu tempat persembunyian itu. 1143 01:40:34,154 --> 01:40:38,366 Ayo, berbicara. 1144 01:40:38,783 --> 01:40:43,872 Seperti yang Anda tahu, dengan perang Presiden terhadap deklarasi kejahatan terorganisir, 1145 01:40:44,372 --> 01:40:51,087 Kantor Kejaksaan Busan akan mengeksekusi operasi untuk menyapu 34 geng aktif 1146 01:40:51,087 --> 01:40:56,051 dengan 550 anggota di daerah Busan mulai tengah malam Jumat. 1147 01:40:56,134 --> 01:41:00,472 Seperti ditulis dalam urutan penegakan hukum, 1148 01:41:00,638 --> 01:41:06,770 Anda akan diizinkan untuk menangkap anggota geng tanpa surat perintah 1149 01:41:06,770 --> 01:41:13,860 Dan jika bertemu dengan perlawanan, penggunaan senjata api diperbolehkan. 1150 01:41:22,160 --> 01:41:26,664 Mr Choi, Anda harus berbaring cepat low 1151 01:41:26,664 --> 01:41:27,957 Aku mendapatkannya. 1152 01:42:08,039 --> 01:42:09,457 Stop, Anda sialan! 1153 01:42:12,377 --> 01:42:15,046 Berhenti di situ! 1154 01:42:27,183 --> 01:42:30,395 Penumpasan Memulai pada kejahatan terorganisir... 1155 01:42:30,395 --> 01:42:33,481 2 minggu sejak pengumuman operasi 1156 01:42:33,481 --> 01:42:37,360 Kepala dari 10 sindikat yang ditangkap dalam satu hari pencarian 1157 01:42:37,360 --> 01:42:43,867 Polisi bermaksud untuk mengeksekusi 20 lebih operasi untuk memenjarakan tersangka 1158 01:42:43,867 --> 01:42:46,661 Dari apa yang saya telah mendengar, 1159 01:42:47,579 --> 01:42:52,250 mereka ; ll terus menyelidiki lebih lanjut. 1160 01:42:54,085 --> 01:42:57,463 Sebaiknya berbaring rendah untuk sementara waktu. 1161 01:42:57,463 --> 01:43:00,758 Dia diduga jaksa keji paling di memori baru. 1162 01:43:01,384 --> 01:43:04,762 The Jeollado anak laki-laki semua terkunci karena dia. 1163 01:43:05,763 --> 01:43:09,767 Saya tidak pernah bertemu seseorang yang menolak uang. 1164 01:43:10,560 --> 01:43:13,646 Sir, kita mungkin mendapatkan semua terkunci dengan cara ini. 1165 01:43:16,566 --> 01:43:18,651 Tahu apa ini? 1166 01:43:19,652 --> 01:43:23,948 Daftar kontak ini bernilai satu juta dolar! 1167 01:43:25,950 --> 01:43:30,955 Mereka tidak akan pernah mengunci saya masuk 1168 01:43:31,372 --> 01:43:32,874 Anda hanya menonton. 1169 01:43:37,086 --> 01:43:42,342 Ya Tuhan, menghibur mereka dan selalu bersama mereka. 1170 01:43:42,342 --> 01:43:44,552 Datanglah ke saya, semua yang Anda yang memakai dan terbebani, 1171 01:43:44,552 --> 01:43:48,556 Aku akan memberi kelegaan, kata Tuhan. 1172 01:43:48,556 --> 01:43:51,559 Silakan menghibur jiwa-jiwa miskin. 1173 01:43:51,559 --> 01:43:53,770 Harap membantu kami, Tuhan. 1174 01:43:54,854 --> 01:43:55,980 Ambil ini. 1175 01:44:02,779 --> 01:44:05,365 Sir, begitu baik untuk melihat Anda! 1176 01:44:05,657 --> 01:44:10,495 Ik-hyun, istri saya menyeret saya keluar dari tempat tidur . 1177 01:44:11,996 --> 01:44:14,540 Dasi Anda benar-benar indah. 1178 01:44:14,749 --> 01:44:16,042 Oh, itu? 1179 01:44:17,669 --> 01:44:21,047 Lemari Madame adalah menakjubkan juga! 1180 01:44:37,772 --> 01:44:40,066 Ketika kita digunakan untuk hidup bersama... 1181 01:44:40,858 --> 01:44:42,986 Ah, jaksa Jo. 1182 01:44:42,986 --> 01:44:45,571 Ini Sudah lama, Pak. 1183 01:44:46,864 --> 01:44:50,743 Menyapa, Anda kenal dengan baik, kan? 1184 01:44:50,952 --> 01:44:53,454 Sir, senang bertemu Anda lagi. 1185 01:44:53,871 --> 01:44:56,541 Eh, bagus untuk melihat Anda juga. 1186 01:44:56,958 --> 01:44:58,668 Saya tidak berpikir saya harus berada di sini, 1187 01:44:58,668 --> 01:45:00,253 Aku akan lihat nanti. 1188 01:45:01,170 --> 01:45:04,257 Apa denganmu? 1189 01:45:05,883 --> 01:45:09,470 Ini tidak benar! 1190 01:45:09,762 --> 01:45:12,473 Dia adalah tersangka utama dalam kasus saya ! 1191 01:45:12,682 --> 01:45:14,058 Apakah kamu tidak melihat berita? 1192 01:45:14,058 --> 01:45:15,893 Aku tahu semua tentang hal itu. 1193 01:45:15,893 --> 01:45:19,981 Saya pikir Anda serius salah, Saya ingin membuat hal yang benar. 1194 01:45:20,940 --> 01:45:27,071 Tentu, mari kita minum lain waktu. Hanya kami berdua. 1195 01:45:27,947 --> 01:45:32,076 Bagaimana kau bisa melakukan ini padaku? 1196 01:45:32,744 --> 01:45:36,080 Siapa yang membantu Anda keluar dari semua masalah 1197 01:45:37,749 --> 01:45:41,586 Ini bukan Bum-suk yang saya tahu. 1198 01:45:41,586 --> 01:45:43,379 Apa kau tidak ingat? 1199 01:45:46,174 --> 01:45:47,467 Apakah ini semua ada untuk Anda? 1200 01:45:47,467 --> 01:45:50,470 Bagaimana Anda menjadi Jaksa Agung dengan cara ini? 1201 01:45:52,263 --> 01:45:54,849 Go, jika Anda ingin! 1202 01:45:54,849 --> 01:45:57,060 Anda tidak akan mendapatkan di mana saja. 1203 01:45:57,352 --> 01:46:00,438 Baiklah, baik-baik saja. Aku hanya akan memiliki satu minuman. 1204 01:46:00,438 --> 01:46:01,773 Selamat? 1205 01:46:02,148 --> 01:46:06,944 Bajingan... Bagaimana kabarmu? Bagaimana istri Anda? 1206 01:46:07,653 --> 01:46:09,155 Mati, apa itu untuk Anda? 1207 01:46:13,868 --> 01:46:20,166 Aku merasa tidak enak, ada beberapa hal bahwa saya tidak bisa memberitahu Anda, 1208 01:46:20,792 --> 01:46:23,461 yang tahu kita akan bertemu seperti ini? 1209 01:46:23,461 --> 01:46:27,256 Tentu, siapa yang tahu, kan? 1210 01:46:29,258 --> 01:46:34,055 Aku ingin membiarkan semuanya karena Anda sudah mengetahui hal ini, 1211 01:46:34,055 --> 01:46:38,351 Kim Pan-ho atau apapun namanya, 1212 01:46:38,351 --> 01:46:40,353 itu namanya, kan? 1213 01:46:40,645 --> 01:46:44,565 Saya belum pernah bertemu orang itu. 1214 01:46:44,565 --> 01:46:48,986 Dari apa yang saya dengar, ia benar-benar tinggi. 1215 01:46:48,986 --> 01:46:53,157 Kita sudah tahu tentang itu! 1216 01:46:54,367 --> 01:46:57,078 Mr Choi, gelasnya 'kosong, 1217 01:46:57,578 --> 01:46:58,788 tidak bisa Anda lihat? 1218 01:46:58,788 --> 01:47:00,957 Ah, lihatlah betapa lambat saya. 1219 01:47:21,352 --> 01:47:23,771 Sini untuk lulus air juga, Pak? 1220 01:47:25,064 --> 01:47:28,776 Lihat betapa tegang otot Anda. 1221 01:47:28,776 --> 01:47:32,697 Aku mendengar itu semua karena hati. Telah stres akhir-akhir ini? 1222 01:47:33,948 --> 01:47:36,868 Kau pikir kami berteman sekarang? 1223 01:47:36,868 --> 01:47:40,037 Beraninya kau meletakkan tangan Anda pada jaksa! 1224 01:47:42,248 --> 01:47:43,458 Hey, Choi Ik-hyun. 1225 01:47:44,375 --> 01:47:46,961 Anda serius menggonggong pohon yang salah, 1226 01:47:47,462 --> 01:47:50,882 Aku tidak peduli jika Anda adalah seorang gangster, bajingan! 1227 01:47:51,549 --> 01:47:55,178 Ketika saya mengatakan Anda adalah seorang gangster, Anda adalah salah satu. 1228 01:47:57,472 --> 01:47:58,890 Jauhkan wajah lurus, 1229 01:47:59,056 --> 01:48:01,767 jangan berani-berani berlumpur mood. 1230 01:48:18,659 --> 01:48:20,369 Apakah itu benar-benar? 1231 01:48:20,953 --> 01:48:23,456 Anda harus mengalami kesulitan. 1232 01:48:24,373 --> 01:48:31,672 Ini tidak akan terlihat baik-baik saya untuk terlibat pada saat ini dalam waktu. 1233 01:48:33,674 --> 01:48:35,760 Tapi aku akan melihat ke dalamnya. 1234 01:48:35,760 --> 01:48:38,679 Ini akan reda, saya yakin. 1235 01:48:38,679 --> 01:48:43,559 Kata-kata baik Anda yang cukup untuk menghibur saya. 1236 01:48:43,935 --> 01:48:47,855 Ya, Pak. Jaga. 1237 01:48:55,655 --> 01:48:59,450 Ketat daripada yang saya pikir... 1238 01:49:21,556 --> 01:49:25,560 Apa yang terjadi dengan anak-anak? 1239 01:49:28,980 --> 01:49:31,357 Bajingan... 1240 01:49:31,649 --> 01:49:33,859 Baiklah, aku akan menelepon lagi nanti. 1241 01:49:34,360 --> 01:49:36,571 Telepon aku kalau terjadi sesuatu. 1242 01:49:39,782 --> 01:49:41,158 Kim Pan-ho! Dapatkan dia! 1243 01:49:42,159 --> 01:49:44,870 Lepaskan! 1244 01:49:46,163 --> 01:49:49,041 Kim Pan-ho dalam tahanan. Dia ditahan 1245 01:49:58,259 --> 01:49:59,260 Dad! 1246 01:50:00,553 --> 01:50:02,263 Tidak apa-apa, masuk ke dalam. 1247 01:50:02,263 --> 01:50:04,348 - Ayah! - Sayang! 1248 01:50:09,270 --> 01:50:10,855 - Dad... - Madu. 1249 01:50:19,363 --> 01:50:20,448 Duduk di sana. 1250 01:50:25,161 --> 01:50:27,747 Tahu sama lain, kan? 1251 01:50:29,373 --> 01:50:31,751 - Fucking brengsek! - Tenang! 1252 01:50:31,751 --> 01:50:34,545 Ini semua karena kau! Shithead! 1253 01:50:34,545 --> 01:50:35,963 - Duduklah! - Apakah aku pion Anda?! Anda bercinta! 1254 01:50:35,963 --> 01:50:37,757 - Detektif Kim, membawanya keluar. - Ya, Pak. 1255 01:50:38,174 --> 01:50:41,385 - Out, keluar, keluar! - Apakah Anda diam?! 1256 01:50:49,060 --> 01:50:52,063 Saya benar-benar lelah... Benar-benar lelah. 1257 01:50:53,189 --> 01:50:56,942 Hey, gangster. Tunggu, Anda tidak salah, kan? 1258 01:50:57,151 --> 01:50:59,737 Saya mendengar jenis Anda adalah disebut 'setengah buruk-ass', 1259 01:51:00,071 --> 01:51:03,949 bukan gangster tapi tidak civ juga. 1260 01:51:04,367 --> 01:51:06,369 Hanya apa kau? 1261 01:51:07,078 --> 01:51:10,164 Saya apa-apa, hanya orang biasa. 1262 01:51:12,249 --> 01:51:15,670 Karena sifatnya kecil Anda, sulit untuk memperlakukan Anda dengan hormat apapun. 1263 01:51:15,670 --> 01:51:19,256 Apakah saya di sini untuk berbasa-basi? Hah?! 1264 01:51:19,590 --> 01:51:20,758 Aku menyesal. 1265 01:51:26,389 --> 01:51:30,059 Anda cukup cerdas untuk memahami . 1266 01:51:34,271 --> 01:51:36,440 Bagaimana 15 tahun untuk menjadi kepala geng? 1267 01:51:36,440 --> 01:51:38,651 Atau 3 tahun untuk serangan kontrak? 1268 01:51:44,281 --> 01:51:48,369 Choi Ik-hyun, hanya mengakuinya. 1269 01:51:48,786 --> 01:51:52,581 Aku akan memastikan Anda melayani tidak lebih dari 3 tahun. 1270 01:51:53,374 --> 01:51:54,583 Baik? 1271 01:52:00,256 --> 01:52:04,969 Apa? Ingin 15 tahun, bukan? 1272 01:52:04,969 --> 01:52:09,974 Tidak, tidak, itu sangat bagus. 1273 01:52:10,766 --> 01:52:12,476 Sangat bagus, oke! 1274 01:52:13,269 --> 01:52:14,645 Oke - 1275 01:52:15,271 --> 01:52:21,485 Tapi jaksa Jo, jika tidak masalah... 1276 01:52:25,156 --> 01:52:31,662 mungkin saya menyarankan sesuatu lebih menguntungkan untuk kami berdua? 1277 01:52:39,754 --> 01:52:40,963 Pergilah. 1278 01:52:59,356 --> 01:53:04,278 Ketika Anda pergi ke Amerika, Anda benar-benar harus belajar keras. 1279 01:53:04,278 --> 01:53:06,697 Paham? Ingat apa yang saya katakan? 1280 01:53:06,697 --> 01:53:08,741 Inggris adalah kekuatan. 1281 01:53:09,867 --> 01:53:16,665 Itu benar. Ketika Anda tumbuh Inggris akan membantu Anda menjadi # 1. 1282 01:53:16,749 --> 01:53:18,542 - Dan makan banyak ikan. - Sir! 1283 01:53:20,044 --> 01:53:22,254 Bos Big ingin bicara denganmu. 1284 01:53:23,380 --> 01:53:27,051 Kamu tidak melihat saya dengan keluarga saya? Katakan padanya lain waktu. 1285 01:53:30,387 --> 01:53:34,391 Jangan membuat saya bercinta Anda up di depan mereka. 1286 01:53:36,393 --> 01:53:38,771 Di mana Anda pikir Anda, Anda bercinta! 1287 01:53:38,771 --> 01:53:40,231 Baiklah, baik-baik saja, tenang! 1288 01:53:41,148 --> 01:53:42,358 Lepaskan! 1289 01:53:43,234 --> 01:53:47,446 Duduk bawah. Ayo kita bicara di luar. 1290 01:54:19,353 --> 01:54:20,855 Anda pernah sibuk akhir-akhir ini? 1291 01:54:25,860 --> 01:54:27,778 Aku tahu semuanya. 1292 01:54:28,571 --> 01:54:32,950 Berkonspirasi dengan jaksa untuk menempatkan saya dalam? 1293 01:54:32,950 --> 01:54:34,952 Apa yang kau katakan? 1294 01:54:35,578 --> 01:54:38,873 Saya diinterogasi dan keluar kemarin. 1295 01:54:42,793 --> 01:54:46,964 Mengisap segalanya untuk apa itu layak, harus saya membuat Anda cacat? 1296 01:54:46,964 --> 01:54:49,758 Hyung-bae, Anda salah! 1297 01:54:49,758 --> 01:54:55,556 Seperti yang Anda tahu, penelitian ini diprakarsai oleh Presiden. 1298 01:54:55,848 --> 01:54:59,351 Mengapa saya ingin Anda dikurung? 1299 01:54:59,351 --> 01:55:02,146 Tutup perangkap sialan Anda! 1300 01:55:02,646 --> 01:55:07,860 Jika saya menghasut ini, mengapa Pan-ho dikurung kemudian? 1301 01:55:08,861 --> 01:55:11,488 Anda harus berpikir logis di sini. 1302 01:55:12,990 --> 01:55:16,493 Mari kita melewati ini bersama-sama. 1303 01:55:17,286 --> 01:55:20,456 Kita harus saling membantu. 1304 01:55:25,836 --> 01:55:29,840 Fuck, saya sedang tertipu lagi... 1305 01:55:39,850 --> 01:55:46,190 Memang benar aku berpura-pura berada di pihaknya untuk meringankan pikirannya. 1306 01:55:46,190 --> 01:55:48,984 Harus membeli beberapa waktu, bukan? 1307 01:55:52,071 --> 01:55:56,367 Aku benar-benar tidak tahu apa yang harus dilakukan ... 1308 01:55:56,867 --> 01:55:59,870 Jaksa adalah raja sekarang. 1309 01:56:00,955 --> 01:56:03,874 Jadi, apa rencana Anda? 1310 01:56:04,249 --> 01:56:06,877 Saya prepping untuk pergi ke Amerika. 1311 01:56:07,670 --> 01:56:09,380 Punya rumah di pasar. 1312 01:56:10,381 --> 01:56:13,384 Mengapa Anda tidak bersembunyi di Kobe untuk sedikit. 1313 01:56:13,884 --> 01:56:16,887 Mungkin sulit karena APB, 1314 01:56:18,055 --> 01:56:21,684 tapi aku bisa mencoba untuk menemukan Anda perahu. 1315 01:56:23,894 --> 01:56:27,940 Jika Anda fucking dengan saya, 1316 01:56:29,441 --> 01:56:33,237 son'll Anda tumbuh tanpa seorang ayah. 1317 01:56:36,740 --> 01:56:40,744 Membuat persiapan yang diperlukan, saya akan menghubungi Anda. 1318 01:56:56,677 --> 01:56:58,262 Berapa lama lagi? 1319 01:57:00,097 --> 01:57:01,557 Hampir selesai. 1320 01:57:42,473 --> 01:57:43,640 Hello? 1321 01:57:43,766 --> 01:57:47,144 - Daebu, itu adalah saya - Yeah Hyung-bae 1322 01:57:47,144 --> 01:57:49,480 ..? Apakah semuanya siap 1323 01:57:49,480 --> 01:57:52,983 Um, ya, itu semua siap. 1324 01:57:53,150 --> 01:57:59,656 Aku akan mengirimkan mobil, Aku ingin kau di sini 1325 01:58:00,365 --> 01:58:01,867 Mari kita bicara tatap muka 1326 01:58:03,368 --> 01:58:08,665 Uh, yeah, oke. Tapi I. .. 1327 01:58:13,670 --> 01:58:17,549 Apa yang harus saya lakukan? Dia ingin aku datang. 1328 01:59:11,687 --> 01:59:13,397 Tunjukkan apa yang Anda punya. 1329 01:59:14,148 --> 01:59:16,859 Tentu saja, itu ada di sini. 1330 01:59:33,959 --> 01:59:35,252 Mari kita pergi. 1331 01:59:43,385 --> 01:59:44,386 Daebu... 1332 01:59:45,262 --> 01:59:48,640 Anda pikir Anda sudah diuntungkan karena aku? 1333 01:59:49,641 --> 01:59:51,268 Saya berpikir begitu. 1334 01:59:51,268 --> 01:59:55,063 Lalu bagaimana bisa Anda melakukan sendiri dengan cara ini? 1335 01:59:55,772 --> 01:59:59,067 Saya dengan tegas mengatakan kepada Anda untuk berjalan menjauh dari kehidupan ini. 1336 02:00:01,361 --> 02:00:04,656 Ya, benar. 1337 02:00:05,282 --> 02:00:07,951 Lalu biarkan saya menanyakan ini. 1338 02:00:08,368 --> 02:00:13,290 Saya suka berpikir bahwa Saya mencoba yang terbaik untuk membantu Anda, 1339 02:00:13,874 --> 02:00:16,376 apakah semua itu membuat perbedaan? 1340 02:00:17,294 --> 02:00:18,879 Anda telah membantu. 1341 02:00:18,879 --> 02:00:20,964 Lalu bagaimana bisa Anda melakukan ini padaku? 1342 02:00:20,964 --> 02:00:23,550 Anda memihak Pan-ho di tempat pertama! 1343 02:00:23,550 --> 02:00:26,345 Saya jelas bilang bukan itu yang terjadi. 1344 02:00:26,345 --> 02:00:27,846 Apa yang Anda membawa saya untuk? 1345 02:00:27,846 --> 02:00:29,765 Mengapa saya memesan hit di keluarga? 1346 02:00:29,765 --> 02:00:31,350 Itu bukan apa yang saya maksud, 1347 02:00:31,350 --> 02:00:33,977 Anda tidak memihak saya dan pergi kepadanya, 1348 02:00:33,977 --> 02:00:36,271 dan membuat saya terlihat seperti pus sialan, 1349 02:00:36,271 --> 02:00:37,856 bukan itu? 1350 02:00:39,358 --> 02:00:43,487 Dalam kasus apapun, ini adalah akhir bagi kita. 1351 02:00:44,488 --> 02:00:50,369 Aku tahu kau akan melihat keluar untuk diri sendiri, tapi hati-hati. 1352 02:00:58,669 --> 02:00:59,836 Pindah! 1353 02:01:04,174 --> 02:01:07,552 - Back up untuk dia. - Tentu, bos. 1354 02:01:16,770 --> 02:01:18,063 Apa-apaan ini? 1355 02:01:21,358 --> 02:01:25,070 Kami diblokir dari kedua belah pihak, eh? 1356 02:01:25,070 --> 02:01:27,239 Apa yang kita lakukan? 1357 02:01:28,156 --> 02:01:29,449 Semua orang standby 1358 02:01:29,741 --> 02:01:30,951 Pindah! 1359 02:01:31,034 --> 02:01:33,954 Apa dengan mereka dari kedua belah pihak? 1360 02:01:33,954 --> 02:01:35,163 Tunggu! 1361 02:01:36,373 --> 02:01:37,749 Ini adalah Anda... 1362 02:01:41,044 --> 02:01:42,546 Pergi! Pergi! 1363 02:01:53,473 --> 02:01:54,891 Bajingan! 1364 02:01:57,269 --> 02:01:59,771 Ayo keluar, bajingan! 1365 02:02:06,069 --> 02:02:07,863 Menghentikan mobil, keparat! 1366 02:02:57,454 --> 02:02:58,789 Anda sialan tikus! 1367 02:02:59,081 --> 02:03:02,292 Anda selesai, tahi... 1368 02:03:24,064 --> 02:03:26,775 Anda selesai... 1369 02:03:52,676 --> 02:03:57,681 Die, Anda bercinta! 1370 02:03:57,764 --> 02:03:59,349 Siapa yang Anda pikir saya? 1371 02:04:03,353 --> 02:04:04,688 Sialan bajingan! 1372 02:04:12,779 --> 02:04:14,239 Saya menang... 1373 02:04:16,366 --> 02:04:19,369 sialan menang... 1374 02:04:34,676 --> 02:04:37,554 Dia adalah seorang jaksa yang luar biasa. 1375 02:04:37,554 --> 02:04:39,681 Ini akan menjadi malu besar bagi Busan, 1376 02:04:39,681 --> 02:04:42,893 tapi ia tidak boleh terbatas pada kolam. 1377 02:04:43,477 --> 02:04:47,063 Dia harus melayani negara, bukankah itu benar? 1378 02:04:47,147 --> 02:04:52,944 Dia akan menjadi bantuan besar sisimu, Menteri. 1379 02:05:03,663 --> 02:05:05,874 Ah, Anda di sini! 1380 02:05:05,957 --> 02:05:08,960 Jaksa Jo, masuk ke dalam. 1381 02:05:20,847 --> 02:05:24,351 Pada Februari 2011, Kantor Administrasi Gwachun 1382 02:05:24,351 --> 02:05:27,437 Menunjuk Choi Joo-han sebagai Seoul Kantor Kejaksaan jaksa. 1383 02:05:27,646 --> 02:05:29,147 Selamat. 1384 02:05:32,359 --> 02:05:36,363 Direktur, dia adalah lulusan top tahun ini. 1385 02:05:36,446 --> 02:05:37,948 Dari Seoul University. 1386 02:05:37,948 --> 02:05:39,866 - Apakah itu benar? - Ya, Pak. 1387 02:05:40,450 --> 02:05:44,287 Bukankah dia lebih baik di sebuah firma hukum atau gedung pengadilan? 1388 02:05:44,955 --> 02:05:47,374 Penuntutan tidak menyenangkan hari ini. 1389 02:05:49,459 --> 02:05:51,878 - Menarik sesama, tidak kurang. - Dia pasti adalah. 1390 02:06:02,556 --> 02:06:05,350 Lihat ini, lihat di sini, apa yang salah? 1391 02:06:07,769 --> 02:06:09,771 Ah, jaksa Choi! 1392 02:06:11,856 --> 02:06:13,567 - Paman, welcome! - Senang bertemu Anda. 1393 02:06:13,567 --> 02:06:15,068 Aku berada di restoran Anda minggu lalu. 1394 02:06:15,068 --> 02:06:16,361 - Anda melakukannya? - Tentu. 1395 02:06:16,361 --> 02:06:19,155 - Kenapa kau tidak menelepon? - Saya tahu Anda sibuk. 1396 02:06:19,155 --> 02:06:23,285 Mari saya perkenalkan Anda, ini prosector Choi, keponakan saya. 1397 02:06:23,785 --> 02:06:25,787 Dimana ayahmu? 1398 02:06:25,787 --> 02:06:28,748 - Dia keluar di balkon. - Baiklah, mari kita pergi menyapa. 1399 02:06:32,335 --> 02:06:34,838 Sir, Anda berada di luar sini. 1400 02:06:35,672 --> 02:06:37,173 Selamat Datang. 1401 02:06:37,173 --> 02:06:41,970 Ini adalah ketua Park, saya sebutkan sebelumnya. 1402 02:06:41,970 --> 02:06:46,182 Ah, aku mendengar begitu banyak tentang Anda. Saya sangat senang akhirnya bisa bertemu denganmu. 1403 02:06:46,182 --> 02:06:48,476 Kesenangan benar-benar adalah milikku. 1404 02:06:49,686 --> 02:06:54,065 Kita sekarang akan mulai Joon-sik pesta ulang tahun! 1405 02:06:55,859 --> 02:06:58,778 Hari ini adalah ulang tahun pertama Joon-sik itu. 1406 02:06:58,778 --> 02:07:00,947 Apakah Joon-sik cukup istirahat? 1407 02:07:00,947 --> 02:07:03,241 Apakah dia mendapatkan banyak tidur? 1408 02:07:03,241 --> 02:07:04,367 - Ya. - Ah, dia? 1409 02:07:04,367 --> 02:07:08,038 Anda menempatkan dia untuk tidur lebih awal dan apa yang Anda lakukan? 1410 02:07:08,038 --> 02:07:08,747 Kami pergi tidur lebih awal. 1411 02:07:08,747 --> 02:07:09,456 - Huh? - Pergi tidur lebih awal. 1412 02:07:09,456 --> 02:07:12,459 Tapi kalian berdua tampak lelah, apa yang Anda lakukan tadi malam? 1413 02:07:12,459 --> 02:07:15,545 Wajah mereka akan kembali merah. 1414 02:07:15,962 --> 02:07:18,048 Sepertinya saya menghantam tempat! 1415 02:07:18,381 --> 02:07:19,758 Mari kita lanjutkan. 1416 02:07:23,053 --> 02:07:24,471 Asap satu. 1417 02:07:25,180 --> 02:07:26,473 Tidak, aku baik-baik saja. 1418 02:07:26,556 --> 02:07:27,891 Ini baik-baik saja. 1419 02:07:35,565 --> 02:07:41,863 Semakin saya berpikir tentang hal ini, Joon-sik harus pesona beruntung Anda. 1420 02:07:44,449 --> 02:07:48,453 Semua kemunduran tiba-tiba hanyut. 1421 02:07:50,372 --> 02:07:56,461 Itu hal yang sama untuk saya juga, setelah kami memiliki Anda. 1422 02:08:04,177 --> 02:08:05,387 Biarkan aku melihatmu. 1423 02:08:18,358 --> 02:08:19,651 Great job. 1424 02:08:21,778 --> 02:08:25,949 Bapa, terima kasih, karena sabar dengan kita. 1425 02:09:02,277 --> 02:09:03,361 Ayah... 1426 02:09:04,779 --> 02:09:05,864 Ayah... 1427 02:09:13,163 --> 02:09:14,539 Daebu... 109444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.