Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,240 --> 00:00:44,040
заменить путь заменить путь заменить путь
2
00:01:27,240 --> 00:01:29,720
Это не работа, я должен позволить тебе сделать это самому, прежде чем проснусь.
3
00:01:31,330 --> 00:01:36,150
Что он делает днем, когда он так стар и у него даже нет работы?
4
00:01:36,870 --> 00:01:42,830
Масаки, похоже, тоже старается изо всех сил, например, проверяет сайты вакансий и ищет работу.
5
00:01:43,930 --> 00:01:45,090
Это сайт
6
00:01:48,420 --> 00:01:50,100
Я пойду, когда приду.
7
00:01:52,950 --> 00:01:53,450
Йоши масло
8
00:02:05,750 --> 00:02:10,930
Да, сайт хороший, но я не хочу покупать прямую почтовую рассылку и слишком много путешествовать.
9
00:02:11,810 --> 00:02:17,470
Когда мы были моложе, у нас не было Интернета, мы пользовались телефонами и факсами.
10
00:02:18,430 --> 00:02:21,250
Эй, ты, я скучаю по факсам.
11
00:02:23,090 --> 00:02:26,630
Ну, если бы ты был моим, то это была эпоха до Факса.
12
00:02:30,380 --> 00:02:32,320
Доброе утро, Масаки-кун.
13
00:02:32,320 --> 00:02:34,120
Ах, доброе утро
14
00:02:35,440 --> 00:02:37,380
Это так медленно и запутанно
15
00:02:38,120 --> 00:02:40,660
Вы тоже играли в онлайн-игры вчера вечером перед сном?
16
00:02:40,660 --> 00:02:43,100
О нет, это не так.
17
00:02:44,190 --> 00:02:45,450
Что происходит, когда вы на работе?
18
00:02:46,030 --> 00:02:47,850
Очень плохо, если оно не примет форму в ближайшее время.
19
00:02:48,490 --> 00:02:50,170
Ах, да, но я сделаю все возможное.
20
00:02:50,970 --> 00:02:53,130
Хорошо, тогда я пойду.
21
00:02:53,130 --> 00:02:54,230
До скорой встречи
22
00:03:02,650 --> 00:03:03,630
Ну тогда
23
00:03:04,590 --> 00:03:06,730
Масаки-кун, завтрак готов.
24
00:03:08,520 --> 00:03:11,740
И еще, позволь мне сегодня убрать твою комнату.
25
00:03:11,740 --> 00:03:13,520
Ах, да, извини
26
00:03:35,950 --> 00:03:38,250
Пойдем, поужинаем.
27
00:03:40,490 --> 00:05:41,620
Масаки-кун, входи.
28
00:06:43,750 --> 00:06:45,890
Почему мое нижнее белье?
29
00:06:48,310 --> 00:06:50,210
Я-мне очень жаль, мне очень жаль.
30
00:06:52,690 --> 00:06:55,670
Я просто хочу, чтобы ты не говорил своему отцу.
31
00:06:58,250 --> 00:06:59,670
Эм, одну минутку, пожалуйста
32
00:06:59,670 --> 00:07:02,110
у меня даже нет работы
33
00:07:04,090 --> 00:07:04,970
Хм, пожалуйста
34
00:07:09,130 --> 00:07:11,830
Я не работаю и ничего не делаю.
35
00:07:12,890 --> 00:07:15,590
Я очень прошу тебя, заткнись.
36
00:07:22,220 --> 00:07:24,420
Масаки-кун, ты в порядке?
37
00:07:24,420 --> 00:07:27,380
Ах, это немного больно
38
00:07:27,380 --> 00:07:28,320
Больно?
39
00:07:30,400 --> 00:07:31,000
С тобой все в порядке?
40
00:07:31,620 --> 00:07:34,400
Мне жаль, мне не жаль
41
00:07:35,980 --> 00:07:36,960
Хорошо
42
00:07:36,960 --> 00:07:38,060
пожалуйста, прости меня
43
00:07:38,060 --> 00:07:39,500
успокоиться
44
00:07:39,500 --> 00:07:41,800
Я даже папе не скажу
45
00:07:42,420 --> 00:07:43,240
Действительно?
46
00:07:44,580 --> 00:07:44,960
С тобой все в порядке?
47
00:07:46,580 --> 00:07:48,020
я немного успокоился
48
00:07:49,520 --> 00:07:59,870
Но я не очень популярен, я мусор, я провалил каждое интервью и у меня ничего нет.
49
00:08:01,860 --> 00:08:04,940
Хорошо. Больше доверяйте себе.
50
00:08:10,830 --> 00:08:11,290
С тобой все в порядке?
51
00:08:11,650 --> 00:08:12,670
Да спасибо.
52
00:08:13,970 --> 00:08:15,130
Полежите некоторое время.
53
00:08:21,150 --> 00:08:22,050
Мне очень жаль.
54
00:08:23,070 --> 00:08:23,890
Хорошо.
55
00:08:44,870 --> 00:08:46,190
Уже тихо
56
00:08:49,330 --> 00:08:49,770
что?
57
00:08:55,150 --> 00:08:56,030
тихо
58
00:08:56,030 --> 00:08:56,810
Хм? Один момент
59
00:08:58,810 --> 00:09:00,710
Что случилось? Масаки-кун
60
00:09:01,930 --> 00:09:03,330
Вам нужно сделать это только один раз
61
00:09:04,670 --> 00:09:05,110
пожалуйста
62
00:09:05,790 --> 00:09:07,390
Масаки-кун
63
00:09:15,930 --> 00:09:18,310
Она такая красивая и красивая
64
00:09:26,130 --> 00:09:29,370
Терпеть не могу, когда думаю о своей матери.
65
00:09:31,160 --> 00:09:32,820
Почему вы родитель и ребенок?
66
00:09:35,580 --> 00:09:36,740
Поэтому, пожалуйста
67
00:09:36,740 --> 00:10:02,800
Нет нет нет
68
00:10:02,800 --> 00:10:05,780
На самом деле, опустите его на всякий случай.
69
00:10:09,760 --> 00:10:19,830
Масаки-кун
70
00:10:22,040 --> 00:10:24,140
Ах, Масаки-кун...
71
00:10:30,590 --> 00:10:33,830
Нет... поэтому...
72
00:10:35,030 --> 00:10:35,270
привет?
73
00:10:59,720 --> 00:11:00,040
Я должен сделать это сейчас...
74
00:11:04,660 --> 00:11:07,920
Извините... Я пока не могу...
75
00:11:07,920 --> 00:11:10,780
Здесь этого делать нельзя! верно? Как и ожидалось, да?
76
00:11:11,320 --> 00:11:11,400
привет?
77
00:11:12,300 --> 00:11:13,440
Пожалуйста...
78
00:11:13,440 --> 00:11:14,500
Нет!
79
00:11:15,060 --> 00:11:16,020
Масаки-кун!
80
00:11:16,440 --> 00:11:18,000
Немного здесь, посмотрите.
81
00:11:18,540 --> 00:11:20,920
Прости, эта часть меня, Хикари, болит.
82
00:11:20,920 --> 00:11:22,080
Как и ожидалось, нет.
83
00:11:39,530 --> 00:11:40,670
Давайте успокоимся на мгновение
84
00:11:44,500 --> 00:11:46,940
Моя голова немного в замешательстве.
85
00:11:46,940 --> 00:11:47,760
Это круто, это круто
86
00:11:48,160 --> 00:11:52,340
О, нет, нет, нет
87
00:11:57,170 --> 00:11:58,190
Это тоже нормально?
88
00:11:58,190 --> 00:11:59,970
Эх, это тоже уже есть
89
00:11:59,970 --> 00:12:01,350
Действительно нехорошо, понимаешь?
90
00:12:02,510 --> 00:12:13,400
Пожалуйста, посмотрите на это вот так.
91
00:12:16,310 --> 00:12:16,870
Не хорошо
92
00:12:18,900 --> 00:12:19,560
Это потрясающе
93
00:12:19,560 --> 00:12:24,770
Ведь здесь тоже очень красиво.
94
00:12:39,600 --> 00:12:41,450
Я хотел бы коснуться этого немного
95
00:12:41,450 --> 00:12:42,670
Хорошо, прикоснись ко мне.
96
00:12:52,690 --> 00:12:54,290
О, нет
97
00:12:54,290 --> 00:13:25,920
Он теплый, прикоснитесь к нему крепко.
98
00:13:27,440 --> 00:13:34,760
Это немного рано
99
00:13:37,210 --> 00:13:38,550
перед перерывом
100
00:13:38,550 --> 00:13:39,790
Только сегодня
101
00:13:39,790 --> 00:13:41,630
перед перерывом
102
00:13:41,630 --> 00:13:43,350
горячий…
103
00:13:47,600 --> 00:13:57,150
Что ты делаешь?
104
00:13:57,690 --> 00:13:59,310
Не делай этого…
105
00:14:12,380 --> 00:14:23,260
Вещи Акари такие вкусные
106
00:14:39,360 --> 00:14:41,480
Масаки-кун...
107
00:15:54,090 --> 00:15:54,750
Просто прикоснитесь к нему.
108
00:15:55,210 --> 00:15:55,570
пожалуйста
109
00:15:55,950 --> 00:15:56,570
Не могу.
110
00:15:56,750 --> 00:15:57,650
останавливаться.
111
00:15:58,110 --> 00:15:58,810
Это больно.
112
00:15:59,510 --> 00:16:00,290
Не могу.
113
00:16:00,770 --> 00:16:02,150
Я больше не могу это терпеть.
114
00:16:02,490 --> 00:16:03,130
Нет.
115
00:16:03,510 --> 00:16:03,990
Эй смотри.
116
00:16:04,510 --> 00:16:05,170
Не могу.
117
00:16:07,200 --> 00:16:08,040
Эй смотри.
118
00:16:31,910 --> 00:16:32,950
Нет, Масаки.
119
00:16:33,370 --> 00:16:35,230
Мне нужно быть более активным в загрузке этого.
120
00:16:36,880 --> 00:16:39,880
Если вы будете настолько неактивны, ни одна компания с вами работать не будет.
121
00:16:43,490 --> 00:16:45,090
Ну, молодой человек по соседству.
122
00:16:46,230 --> 00:16:48,130
Обычно, когда мой отец был молод.
123
00:16:48,430 --> 00:16:48,570
Я понимаю.
124
00:16:49,630 --> 00:16:50,090
Прошу прощения.
125
00:16:50,690 --> 00:16:51,570
я сделаю все возможное
126
00:16:54,280 --> 00:16:57,660
Пришло время принять лекарство.
127
00:16:57,660 --> 00:16:59,340
Ах, это правда
128
00:16:59,340 --> 00:17:00,680
Пожалуйста, Масаки
129
00:17:02,050 --> 00:17:04,490
Я думаю, оно всегда рядом, как и родители.
130
00:17:05,510 --> 00:17:06,530
Я говорю это уже давно.
131
00:17:09,850 --> 00:17:12,910
Не просто играйте в онлайн-игры, вы уже достаточно взрослые.
132
00:17:15,670 --> 00:17:17,330
Ох, Масаки, хватит
133
00:17:17,330 --> 00:17:18,370
Ха, да
134
00:17:21,100 --> 00:17:23,860
Посмотрите внимательно, где он собирается.
135
00:17:30,130 --> 00:17:36,710
О, завтра я играю в гольф и выезжаю из дома, поэтому я выезжаю ночью, поэтому мне придется закрыть дверь.
136
00:17:37,750 --> 00:17:39,110
Иди осторожно
137
00:17:40,920 --> 00:17:42,600
Ну, я готовлюсь.
138
00:18:17,350 --> 00:18:18,210
что случилось?
139
00:18:47,820 --> 00:18:48,880
что случилось?
140
00:18:57,190 --> 00:19:12,240
что случилось?
141
00:19:16,330 --> 00:19:17,110
мне интересно
142
00:19:50,930 --> 00:19:53,930
Я хочу сделать что-нибудь нехорошее с Хикари.
143
00:20:05,030 --> 00:20:08,430
Если вам есть о чем поговорить
144
00:20:08,430 --> 00:20:13,230
Хикари, пожалуйста, займись со мной сексом
145
00:20:15,270 --> 00:20:16,070
Хорошая идея
146
00:20:19,010 --> 00:20:21,130
Пожалуйста
147
00:20:21,130 --> 00:20:21,870
Масаки-кун
148
00:20:21,870 --> 00:20:21,990
Ох я
149
00:20:31,650 --> 00:20:42,060
Я не буду участвовать. Мой отец здесь.
150
00:20:43,080 --> 00:20:47,040
Эй, он не может с этим смириться, да?
151
00:20:47,720 --> 00:20:48,900
задница и т. д.
152
00:20:49,460 --> 00:20:49,860
я смотрел его
153
00:21:19,070 --> 00:21:19,970
Хорошо, переверни это.
154
00:21:21,830 --> 00:21:24,070
Это не очень хорошо
155
00:21:28,440 --> 00:21:30,060
О, не просыпайся
156
00:21:30,060 --> 00:21:35,050
я хочу больше
157
00:22:10,810 --> 00:22:12,690
Покажи мне свои глаза
158
00:22:14,710 --> 00:22:16,130
Взгляни
159
00:22:17,190 --> 00:22:19,430
Теперь мы заканчиваем.
160
00:22:20,310 --> 00:22:22,950
Привет, Масаки-кун.
161
00:22:33,600 --> 00:22:34,920
Это неловко, мама.
162
00:22:35,520 --> 00:22:35,920
удивительный
163
00:22:35,920 --> 00:22:36,280
Подожди, нет.
164
00:23:00,370 --> 00:23:02,150
Где-то здесь, да?
165
00:23:03,390 --> 00:23:05,590
я хочу больше
166
00:23:07,390 --> 00:23:08,910
эй, могу я посмотреть это
167
00:23:10,110 --> 00:23:12,630
Нет, просто посмотри уже
168
00:23:12,630 --> 00:23:15,510
Посмотри на это, да?
169
00:23:15,770 --> 00:23:15,850
Не хорошо
170
00:23:40,980 --> 00:23:41,060
Не хорошо
171
00:26:44,200 --> 00:27:26,180
Я должен это увидеть
172
00:27:51,300 --> 00:28:04,440
Это потрясающе
173
00:28:29,120 --> 00:28:31,440
худший
174
00:53:23,340 --> 00:53:28,120
Ах, да, пожалуйста. Я все еще врач, но на собеседовании постараюсь изо всех сил.
175
00:53:28,740 --> 00:53:36,720
Ага, понятно. Это было немного странно, как будто оно было адресовано кому-то. Привет?
176
00:53:37,450 --> 00:53:39,810
Хм? Ах, это правда.
177
00:53:42,100 --> 00:53:46,060
Что ж, я сделаю все возможное на собеседовании. Я собираюсь.
178
00:53:46,500 --> 00:53:47,600
Да, пожалуйста, приходите.
179
00:54:03,820 --> 00:54:09,530
Хикари-сан, пожалуйста, прежде чем я пойду на работу.
180
00:54:11,530 --> 00:54:11,890
пожалуйста?
181
00:54:13,550 --> 00:54:14,210
Хорошая идея?
182
00:54:16,430 --> 00:54:16,950
Хорошая идея?
183
00:54:17,650 --> 00:54:20,510
Укрепите свою уверенность, прежде чем отправиться за покупками.
184
00:54:21,830 --> 00:54:22,370
Уверенность?
185
00:54:23,450 --> 00:54:24,310
Потому что, пожалуйста.
186
00:54:32,220 --> 00:54:33,740
Тогда я иду на работу как следует.
187
00:54:36,710 --> 00:54:38,390
руки становятся телом
188
00:54:39,450 --> 00:54:40,990
Вы чувствуете себя уверенно?
189
00:54:42,670 --> 00:54:43,530
Я понимаю
190
00:54:46,470 --> 00:54:48,590
Когда ты чувствуешь себя свежим
191
00:54:48,590 --> 00:54:50,950
Вы можете сделать все возможное, используя дешевую еду.
192
00:54:51,450 --> 00:54:52,290
Так держать
193
00:54:52,290 --> 00:55:07,440
Вы можете сделать все возможное.
194
00:55:07,440 --> 00:55:08,420
Держите настроение
195
00:55:10,040 --> 00:55:12,380
Возможно, вы даже обретете некоторую уверенность.
196
00:55:15,420 --> 00:55:16,680
я сделаю все возможное
197
00:56:09,070 --> 00:56:11,790
надеюсь, ты получишь хорошую работу
198
00:56:14,720 --> 00:56:17,160
Я не знаю, смогу ли я приложить все усилия, если смогу хорошо тебя узнать?
199
00:56:17,160 --> 00:56:17,760
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО?
200
00:56:19,140 --> 00:56:29,240
Мне нужно чувствовать себя лучше, найти хорошую работу и усердно работать.
201
00:56:45,280 --> 00:56:46,620
Можешь раздвинуть ноги?
202
00:56:59,980 --> 00:57:01,380
Это хорошее чувство
203
00:57:01,380 --> 00:57:07,630
Он действительно упакован
204
00:57:22,640 --> 00:57:41,310
Большой
205
01:00:43,120 --> 01:00:46,680
Ах, потрясающе.
206
01:00:47,760 --> 01:00:48,880
Залипает во рту.
207
01:00:49,480 --> 01:00:50,820
Выглядит неплохо.
208
01:00:51,140 --> 01:00:53,500
Да. Это нормально.
209
01:00:54,640 --> 01:00:55,940
Масаки-кун
210
01:00:56,780 --> 01:00:58,780
Если бы это был настоящий Ререн
211
01:00:59,410 --> 01:01:02,410
Моя мама меня очень поддерживает.
212
01:02:00,920 --> 01:02:54,370
Я наедаюсь.
213
01:02:58,280 --> 01:03:09,060
Я наедаюсь.
214
01:03:11,290 --> 01:03:12,850
Я наедаюсь.
215
01:03:16,930 --> 01:03:20,610
Я наедаюсь.
216
01:03:24,030 --> 01:03:27,160
Ах, это приятно
217
01:03:27,160 --> 01:03:29,280
Ой, ты мусоришь?
218
01:03:33,600 --> 01:03:35,720
Но я хочу чувствовать себя свежим.
219
01:03:39,040 --> 01:03:42,300
Что ж, я, должно быть, чувствую себя намного лучше.
220
01:04:27,190 --> 01:04:28,530
На другой стороне тоже хорошо
221
01:08:10,740 --> 01:08:11,460
Я думаю, я сделаю все возможное
222
01:08:12,720 --> 01:08:13,440
Да спасибо
223
01:10:01,750 --> 01:10:02,670
я дома
224
01:10:08,900 --> 01:10:09,780
я дома
225
01:10:09,780 --> 01:10:11,160
добро пожаловать домой, детка
226
01:10:11,160 --> 01:10:12,820
Как прошло интервью Масаки?
227
01:10:13,340 --> 01:10:17,340
О, ты сказал, что это приятно.
228
01:10:17,340 --> 01:10:20,240
Я вижу, я немного голоден.
229
01:10:20,240 --> 01:10:22,180
Ах, я уже готовлюсь.
230
01:10:22,180 --> 01:10:23,080
я умоляю тебя
231
01:10:39,400 --> 01:10:41,080
Разве это не здорово, Масаки?
232
01:10:42,260 --> 01:10:43,460
Спасибо, отец.
233
01:10:44,000 --> 01:10:47,060
Интересно, сколько мне должно быть лет, чтобы Масаки гладил меня по плечу?
234
01:10:49,810 --> 01:10:53,430
Как и мой отец, я сделаю все возможное, чтобы найти работу как можно скорее.
235
01:10:54,710 --> 01:10:55,430
Я спрашиваю вас.
236
01:10:58,580 --> 01:10:59,640
Я уже в порядке.
237
01:11:01,040 --> 01:11:01,400
Спасибо
238
01:11:02,600 --> 01:11:04,060
Ну, мама, давай тоже выпьем.
239
01:11:04,400 --> 01:11:07,140
Хм? Это плохо.
240
01:11:07,640 --> 01:11:10,840
Все в порядке, все в порядке. Он, должно быть, устал от простуды или чего-то еще.
241
01:11:13,270 --> 01:11:15,550
Да. Ну, немного.
242
01:11:17,130 --> 01:11:19,250
Ах, школа Масаки великолепна.
243
01:11:20,510 --> 01:11:29,980
О, спасибо.
244
01:11:35,900 --> 01:11:39,460
Чем занимается компания Масаки?
245
01:11:41,660 --> 01:11:48,760
Ах, похоже, ты делаешь сложные вещи.
246
01:11:49,000 --> 01:11:53,080
Можете ли вы сделать что-то сложное?
247
01:11:54,420 --> 01:11:56,780
Да, похоже, они учат вас правильно.
248
01:12:14,470 --> 01:12:18,590
Кстати, в какой день была следующая больница?
249
01:12:23,250 --> 01:12:30,850
Э, на следующей неделе?
250
01:12:33,180 --> 01:12:37,180
В следующую среду я буду играть в гольф с клиентом.
251
01:12:38,140 --> 01:12:40,720
Если сегодня тот самый день, могу ли я попросить вас внести некоторые изменения?
252
01:12:42,840 --> 01:12:44,720
Я проверю это.
253
01:12:45,000 --> 01:12:45,820
Я умоляю тебя.
254
01:13:49,800 --> 01:13:56,720
Ах, это правда. Знаете, я должен организовать этот процесс.
255
01:14:01,740 --> 01:14:22,450
отец.
256
01:14:35,470 --> 01:14:37,010
Все в порядке, прикоснись ко мне.
257
01:14:39,640 --> 01:14:43,940
Но совсем немного.
258
01:14:49,340 --> 01:14:58,770
Я был немного удивлен. Что ты делаешь?
259
01:15:06,670 --> 01:15:08,290
Подними мне хорошее настроение
260
01:15:10,020 --> 01:15:17,420
Я не знаю, когда папа вернется.
261
01:15:17,420 --> 01:15:20,860
Все в порядке, я сказал, что мне понадобится время, чтобы разобраться с бумагами.
262
01:15:20,860 --> 01:15:21,440
но
263
01:15:22,320 --> 01:15:23,580
Эй, садись
264
01:15:23,580 --> 01:15:25,460
Нет, этот
265
01:15:33,420 --> 01:16:00,300
Такое ощущение, что перед возвращением хорошо отдохну.
266
01:16:01,660 --> 01:16:02,060
Привет папа
267
01:16:03,580 --> 01:16:05,760
Сделайте так, чтобы ваша кошка чувствовала себя хорошо
268
01:16:20,410 --> 01:16:33,870
Хорошо ли это?
269
01:16:34,150 --> 01:16:36,150
Да, это хорошо
270
01:16:42,940 --> 01:16:50,430
Это хорошее чувство
271
01:16:50,430 --> 01:16:51,950
Действительно?
272
01:16:52,930 --> 01:16:56,090
Сделайте так, чтобы ваша кошка чувствовала себя хорошо
273
01:16:57,730 --> 01:16:58,510
в любом случае
274
01:17:00,530 --> 01:17:00,990
в любом случае?
275
01:17:06,670 --> 01:17:08,130
Это правильно?
276
01:17:08,490 --> 01:17:10,250
Оно кажется таким приятным
277
01:17:10,950 --> 01:17:22,440
Ах, это приятно
278
01:17:22,440 --> 01:17:23,640
Подойди сюда на минутку
279
01:17:41,840 --> 01:17:46,620
Ах, потрясающе
280
01:17:50,120 --> 01:17:51,440
Выглядит неплохо
281
01:20:07,690 --> 01:20:11,580
Позвольте мне чувствовать себя хорошо о моей груди
282
01:20:15,280 --> 01:20:16,520
Таким образом
283
01:20:17,740 --> 01:20:18,440
Вот и все.
284
01:20:18,440 --> 01:20:19,140
Господин
285
01:20:19,140 --> 01:20:20,100
подвинь это
286
01:20:20,100 --> 01:20:21,660
двигаться
287
01:20:44,440 --> 01:20:45,680
Выглядит неплохо
288
01:20:46,360 --> 01:20:47,780
Хорошо ли это?
289
01:20:57,590 --> 01:20:58,530
продолжать
290
01:20:58,530 --> 01:20:59,810
в любом случае?
291
01:21:00,570 --> 01:21:01,730
Грудь?
292
01:21:02,210 --> 01:21:04,290
Держи его между грудью и чувствуй себя хорошо.
293
01:21:41,260 --> 01:21:48,040
Мне так приятно, я так взволнован
294
01:21:53,150 --> 01:21:55,030
Сделайте это удобнее
295
01:21:55,030 --> 01:21:57,780
Было ли оно там?
296
01:21:58,480 --> 01:21:59,460
Здесь тоже?
297
01:22:00,280 --> 01:22:01,940
Ах, это приятно
298
01:22:07,610 --> 01:23:02,210
Выглядит неплохо
299
01:23:12,030 --> 01:23:13,010
Выглядит неплохо
300
01:23:17,090 --> 01:23:23,770
я не могу этого вынести
301
01:24:04,710 --> 01:24:12,780
Это было хорошо
302
01:24:27,020 --> 01:24:29,460
Масаки, сегодня твой первый день на работе?
303
01:24:30,240 --> 01:24:33,660
Я здесь. Обучение новых сотрудников начнется сегодня во второй половине дня.
304
01:24:35,440 --> 01:24:42,740
Поздравляю, Сасаки-кун. Я беспокоился за тебя, когда ты несколько лет сидел взаперти.
305
01:24:43,800 --> 01:24:49,940
Я принял и Итикаву, и Фукаву и почувствовал облегчение.
306
01:24:51,050 --> 01:24:54,150
Ну, это было хорошо, да?
307
01:24:54,750 --> 01:24:58,350
Да, тогда он пойдет.
308
01:24:58,350 --> 01:25:02,350
Будь хорошим
309
01:26:29,110 --> 01:26:44,120
хорошее чувство
310
01:26:48,410 --> 01:26:53,110
ты меня разбудишь?
311
01:26:54,570 --> 01:26:56,290
я больше не могу этого делать
312
01:27:41,240 --> 01:27:43,920
Тебе нравится Поки?
313
01:27:45,900 --> 01:27:48,060
Я люблю мужа Поки.
314
01:27:50,280 --> 01:27:54,080
Будете ли вы любить меня вечно
315
01:27:57,560 --> 01:27:58,880
Оно кажется таким приятным.
316
01:29:53,670 --> 01:29:55,450
смотреть
317
01:30:11,320 --> 01:30:27,330
Да
318
01:30:44,270 --> 01:30:44,310
желудок
319
01:31:07,200 --> 01:31:13,310
Это определенно лучшее
320
01:32:16,540 --> 01:32:21,710
Он намного больше и тяжелее этого человека.
321
01:32:21,710 --> 01:32:23,250
лучшее
322
01:32:37,570 --> 01:32:43,480
пахнет мужчиной
323
01:34:52,970 --> 01:34:53,250
Хм ааа
324
01:44:41,540 --> 01:44:43,380
О, это так хорошо
325
01:44:44,660 --> 01:44:55,480
Если ты не можешь быть со своим отцом, это вина Масаки-куна.
326
01:44:56,900 --> 01:44:58,300
Брать ответственность
327
01:44:59,220 --> 01:45:01,640
я беру на себя ответственность
328
01:45:01,640 --> 01:45:04,560
Ах, это приятно
329
01:45:04,560 --> 01:45:23,160
Я хочу увидеть, как тебя стошнит
330
01:45:27,420 --> 01:45:29,040
в корень
331
01:45:30,860 --> 01:45:32,600
Я вижу, как тебя рвет
332
01:45:32,600 --> 01:45:34,620
часть
333
01:45:37,140 --> 01:45:38,820
Оно кажется таким приятным
334
01:46:22,340 --> 01:46:24,120
Оно кажется таким приятным
335
01:46:31,070 --> 01:46:31,430
Однако позвольте мне сделать больше
336
01:46:35,230 --> 01:46:37,250
Хорошая идея
337
01:46:45,120 --> 01:46:48,780
Я каждый день говорил, что мне тоже нравится задница моей мамы.
338
01:46:49,580 --> 01:46:51,440
Тогда тоже спи на попе.
339
01:47:02,540 --> 01:47:36,260
Ребенок отсюда
340
01:47:40,010 --> 01:47:40,730
задница
341
01:47:41,170 --> 01:47:43,680
Хорошая идея
342
01:47:50,730 --> 01:47:51,670
Азу
343
01:57:49,560 --> 01:57:50,480
удивительный
344
02:00:13,020 --> 02:00:13,100
задница
345
02:01:29,080 --> 02:01:30,280
внутри твоей матери
346
02:01:30,860 --> 02:01:37,900
Каждый раз
347
02:01:37,900 --> 02:01:39,600
Есть
348
02:01:39,600 --> 02:01:41,560
внутри твоей матери
349
02:01:48,190 --> 02:01:48,670
странный
350
02:01:50,170 --> 02:01:52,820
чувства матери
351
02:01:52,820 --> 02:01:53,620
Каждый раз
352
02:01:53,620 --> 02:01:57,060
чувства
353
02:01:57,060 --> 02:01:57,440
Не хорошо
354
02:01:57,720 --> 02:02:00,540
Давай выйдем
355
02:02:00,540 --> 02:02:01,000
Помоги мне
356
02:02:02,640 --> 02:02:03,780
Элли
357
02:03:08,550 --> 02:03:13,120
Могу ли я сделать погоду красивой?
30078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.