All language subtitles for In The Soup 1992 (Steve Buscemi)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,598 --> 00:00:22,598 - My father died the day I was born. 2 00:00:23,756 --> 00:00:27,495 I was raised by Fyodor Dostoevsky and Friedrich Nietzsche. 3 00:00:27,520 --> 00:00:29,595 When I was 12 my mother took me to a psychic who said 4 00:00:29,620 --> 00:00:32,251 in a past life I was hit in the head by a movie camera 5 00:00:32,276 --> 00:00:35,491 and I died not knowing my own name. 6 00:00:35,516 --> 00:00:38,791 He said that's why in this lifetime I'd be allergic to film. 7 00:00:38,816 --> 00:00:41,731 He must've had the wrong guy. 8 00:00:41,756 --> 00:00:43,616 I'm a filmmaker. 9 00:02:27,817 --> 00:02:28,650 Yeah, Ma. 10 00:02:29,497 --> 00:02:31,800 Yeah, hey, I got the care package. 11 00:02:31,825 --> 00:02:33,164 Yeah, thanks. 12 00:02:33,189 --> 00:02:35,510 I'm taking the vitamins, yeah, yeah. 13 00:02:35,535 --> 00:02:38,898 No, I feel a lot better now since I've been taking them. 14 00:02:38,923 --> 00:02:41,590 I'm working on the script, yeah. 15 00:02:43,623 --> 00:02:45,123 Well, I got fired. 16 00:02:46,103 --> 00:02:49,191 You know, well, I mean it's actually good, 17 00:02:49,216 --> 00:02:51,379 because it gives me more time to work on the script 18 00:02:51,404 --> 00:02:53,910 and to meet people, you know. 19 00:02:53,935 --> 00:02:57,695 Yeah, well I am gonna need help with the rent again. 20 00:02:57,720 --> 00:03:00,181 So do you think you can? 21 00:03:00,206 --> 00:03:01,535 Thanks. 22 00:03:01,560 --> 00:03:05,135 Listen, that'll be my Christmas present, all right? 23 00:03:05,160 --> 00:03:07,251 No no no, don't get me a Christmas present, 24 00:03:07,276 --> 00:03:09,776 just, you know, that'll be it. 25 00:03:11,445 --> 00:03:12,278 Okay. 26 00:03:14,460 --> 00:03:15,627 How you doing? 27 00:03:16,964 --> 00:03:18,214 You okay, yeah? 28 00:03:24,148 --> 00:03:27,515 Oh, listen, Ma, listen, I gotta go, okay? 29 00:03:27,540 --> 00:03:29,391 All right, I'll call you back later. 30 00:03:29,416 --> 00:03:30,243 Okay. 31 00:03:30,268 --> 00:03:31,101 Buh bye. 32 00:03:32,065 --> 00:03:33,423 New York, New York. 33 00:03:33,448 --> 00:03:36,079 If I could take living there I could take living anywhere. 34 00:03:36,104 --> 00:03:37,948 Only problem is I'm broke. 35 00:03:40,260 --> 00:03:41,391 It could be worse. 36 00:03:41,416 --> 00:03:45,291 I could be a rat in a laboratory experiment. 37 00:03:45,316 --> 00:03:47,239 And you know, every great artist had to suffer a little 38 00:03:47,264 --> 00:03:49,931 before they got their big break. 39 00:03:50,770 --> 00:03:53,095 And some have had to suffer their whole lives 40 00:03:53,120 --> 00:03:57,620 and ended up broke and dead before they got their due. 41 00:04:01,239 --> 00:04:03,139 But hey, I'm not worried. 42 00:04:03,164 --> 00:04:05,659 Someday people are gonna know who I am. 43 00:04:05,684 --> 00:04:06,851 Aldolfo Rollo. 44 00:04:17,308 --> 00:04:18,499 - 15, 45 00:04:18,524 --> 00:04:19,863 14, 46 00:04:19,888 --> 00:04:21,351 13, 47 00:04:21,376 --> 00:04:22,683 12, 48 00:04:22,708 --> 00:04:24,215 11, 49 00:04:24,240 --> 00:04:25,383 10, 50 00:04:25,408 --> 00:04:26,839 nine, 51 00:04:26,864 --> 00:04:28,020 eight, 52 00:04:28,045 --> 00:04:29,102 seven, 53 00:04:29,127 --> 00:04:30,379 six, 54 00:04:30,404 --> 00:04:31,355 five, 55 00:04:31,380 --> 00:04:32,188 four, 56 00:04:32,213 --> 00:04:33,319 three, 57 00:04:33,344 --> 00:04:34,800 two, 58 00:04:34,825 --> 00:04:35,820 one. 59 00:04:35,845 --> 00:04:38,012 Ready or not, here I come. 60 00:04:43,975 --> 00:04:46,225 I thought you were someone. 61 00:04:48,208 --> 00:04:49,041 - No, I... 62 00:04:51,219 --> 00:04:52,519 Excuse me. 63 00:04:52,544 --> 00:04:55,127 - I thought you were my nephew. 64 00:05:07,105 --> 00:05:08,533 Okay, ready? 65 00:05:10,883 --> 00:05:12,055 Get set, go! 66 00:05:14,464 --> 00:05:15,718 Angelica. 67 00:05:15,743 --> 00:05:18,709 You could be the star of my movie. 68 00:05:18,734 --> 00:05:20,567 Such beauty and grace. 69 00:05:22,927 --> 00:05:26,294 You turned this whole coffee shop into a shrine. 70 00:05:26,319 --> 00:05:28,986 Everything in here becomes holy. 71 00:05:30,004 --> 00:05:31,899 I could sit here for hours ordering coffee 72 00:05:31,924 --> 00:05:35,174 after sacred coffee from you, Angelica. 73 00:05:50,849 --> 00:05:52,145 Hello Angie. 74 00:05:52,170 --> 00:05:53,405 Hi Angie. 75 00:05:53,430 --> 00:05:54,434 Hi. 76 00:05:54,459 --> 00:05:55,874 Hey, your hair looks beautiful today. 77 00:05:55,899 --> 00:05:56,707 - What's up Angie? 78 00:05:56,732 --> 00:05:58,240 - Thank you. 79 00:05:58,265 --> 00:05:59,564 For you. 80 00:05:59,589 --> 00:06:00,999 Thank you. 81 00:06:01,024 --> 00:06:03,280 Thank you very much. 82 00:06:03,305 --> 00:06:05,209 It's about time you changed the thing. 83 00:06:06,281 --> 00:06:08,302 You're happy to see me. 84 00:06:08,327 --> 00:06:10,282 I know you are because your face brightens 85 00:06:10,307 --> 00:06:11,664 when I come around. 86 00:06:11,689 --> 00:06:12,939 - You finished? 87 00:06:15,081 --> 00:06:16,498 - Yeah, yes I am. 88 00:06:17,993 --> 00:06:20,076 Did you find your nephew? 89 00:06:30,828 --> 00:06:31,971 - Yes, that's it. 90 00:06:31,996 --> 00:06:33,531 That's right, thank you, Mama. 91 00:06:33,556 --> 00:06:34,763 Thank you. 92 00:06:34,788 --> 00:06:39,307 Now, how about a song for a lady who pays her rent on time? 93 00:06:39,332 --> 00:06:41,028 - Yeah, she deserves it. 94 00:06:41,053 --> 00:06:41,928 - High or low? 95 00:06:41,953 --> 00:06:43,069 - I'll take low. 96 00:06:43,094 --> 00:06:48,094 ♪ You were on time, my friend ♪ 97 00:06:48,168 --> 00:06:50,679 ♪ Bless your heart ♪ 98 00:06:50,704 --> 00:06:54,348 ♪ Till we raise the rent again ♪ 99 00:06:56,463 --> 00:06:58,183 ♪ You are the one ♪ 100 00:06:58,208 --> 00:06:59,715 - Hey, Mr. Hollywood. 101 00:06:59,740 --> 00:07:01,567 - Don't sneak up behind us like that. 102 00:07:01,592 --> 00:07:03,064 Did you like our singing? 103 00:07:03,089 --> 00:07:04,719 - Oh, that was really beautiful, 104 00:07:04,744 --> 00:07:07,378 I should put you in a movie or something. 105 00:07:07,403 --> 00:07:09,019 - You're too cute. 106 00:07:09,044 --> 00:07:11,524 - You know, before you put us in a movie, Mr. Hollywood, 107 00:07:11,549 --> 00:07:13,315 you know, where's the rent? 108 00:07:13,340 --> 00:07:14,944 - You know, I called my mother, she's gonna give me 109 00:07:14,969 --> 00:07:16,807 the money, I'll have it for you by the end of the week. 110 00:07:16,832 --> 00:07:18,595 - The end of the week? - Yeah, Sunday. 111 00:07:18,620 --> 00:07:19,444 - Sunday? 112 00:07:19,469 --> 00:07:21,187 Sunday's no good, you know, all the banks 113 00:07:21,212 --> 00:07:22,327 are closed on Sunday. 114 00:07:22,352 --> 00:07:23,167 - Oh, well Monday then. 115 00:07:23,192 --> 00:07:24,819 - No, forget about Monday, that's next week, 116 00:07:24,844 --> 00:07:26,003 I want it this week. 117 00:07:26,028 --> 00:07:27,443 - You have the money Friday. 118 00:07:27,468 --> 00:07:28,839 I want the money. 119 00:07:28,864 --> 00:07:29,939 Yeah, I want the money. 120 00:07:29,964 --> 00:07:31,114 - By Friday. - By Friday. 121 00:07:31,139 --> 00:07:32,527 - Or I break your fucking skull. 122 00:07:32,552 --> 00:07:34,015 - Or I'll break your fucking skull. 123 00:07:34,040 --> 00:07:35,259 - That's all, like that. 124 00:07:35,284 --> 00:07:36,579 - That's that, like that. 125 00:07:36,604 --> 00:07:38,995 - Don't tell me, I'm telling you it's like that. 126 00:07:39,020 --> 00:07:40,315 You have the money Friday... 127 00:07:40,340 --> 00:07:41,903 - Hey, let me, I'll do it... 128 00:07:41,928 --> 00:07:43,313 - No, I'm doing it 'cause you can't. 129 00:07:43,338 --> 00:07:44,763 - I'm doing it, what do you mean you're doing it? 130 00:07:44,788 --> 00:07:46,247 - You wanna work for me you do it my way, you understand? 131 00:07:46,272 --> 00:07:48,067 - Listen, I'm gonna grow, you understand? 132 00:07:48,092 --> 00:07:49,001 - You're what? 133 00:07:49,026 --> 00:07:50,603 - You told me I could grow in this job. 134 00:07:50,628 --> 00:07:52,103 - In the garden you'll grow. 135 00:07:52,128 --> 00:07:53,472 - Meet you in the garden. 136 00:07:55,472 --> 00:07:56,280 Hey, hey come here. 137 00:07:56,305 --> 00:07:57,891 You know, you put me in this position, you understand? 138 00:07:57,916 --> 00:08:01,403 No, here you are, you put me in this position, okay? 139 00:08:01,428 --> 00:08:03,247 I want the money Friday.- 140 00:08:03,272 --> 00:08:04,343 - Okay. - You understand? 141 00:08:04,368 --> 00:08:05,176 - Yeah. 142 00:08:05,201 --> 00:08:06,553 - And let me tell you something, 143 00:08:06,578 --> 00:08:07,987 can a blind man direct a movie? 144 00:08:08,012 --> 00:08:08,887 Huh? - What? 145 00:08:08,912 --> 00:08:12,162 - Yeah, can a blind man direct a movie? 146 00:08:13,995 --> 00:08:15,523 - Come on, come on. 147 00:08:15,548 --> 00:08:16,676 Go ahead, get outta here. 148 00:08:16,701 --> 00:08:18,207 - Yeah, go ahead. 149 00:08:18,232 --> 00:08:21,112 - This movie, is it black and white or is it in color? 150 00:08:21,137 --> 00:08:22,756 I don't know, I can't see. 151 00:08:23,812 --> 00:08:24,771 Yeah, go ahead and laugh. 152 00:08:24,796 --> 00:08:26,271 Enjoy yourselves. 153 00:08:26,296 --> 00:08:27,671 One day you'll see. 154 00:08:27,696 --> 00:08:30,652 I'll put you in a script and it won't be so flattering. 155 00:08:30,677 --> 00:08:32,067 Someday I'll come back in a limousine 156 00:08:32,092 --> 00:08:33,835 to reminisce about my developing years 157 00:08:33,860 --> 00:08:35,052 and they'll have mounted a plaque 158 00:08:35,077 --> 00:08:36,635 on the front of this dingy building 159 00:08:36,660 --> 00:08:39,507 with the words "Aldolfo Rollo lived here." 160 00:08:39,532 --> 00:08:42,355 Tour buses will slowly pass by. 161 00:08:42,380 --> 00:08:47,380 Fat German tourists will shake their heads at the ruin. 162 00:08:47,512 --> 00:08:49,876 Maybe there won't even be a building standing any longer. 163 00:08:52,591 --> 00:08:57,008 And the name Bafardi will be buried under the rubble. 164 00:08:59,506 --> 00:09:01,870 Why am I wasting my breath on you guys? 165 00:09:01,895 --> 00:09:03,506 Today I've got a very important meeting 166 00:09:03,531 --> 00:09:06,323 with some big producers. 167 00:09:06,348 --> 00:09:08,265 - You know what we got? 168 00:09:10,013 --> 00:09:13,096 We got a dog that can read your mind. 169 00:09:20,015 --> 00:09:22,775 Are you propositioning my wife? 170 00:09:23,824 --> 00:09:26,303 - That's his little joke, but now look what's happened. 171 00:09:26,328 --> 00:09:27,759 You're making the kid nervous. 172 00:09:27,784 --> 00:09:30,983 Kid, you want a sucker or something? 173 00:09:31,008 --> 00:09:33,263 - You know who he reminds me of, though? 174 00:09:33,288 --> 00:09:36,371 He looks like a young Don Knotts, you know Don Knotts? 175 00:09:36,396 --> 00:09:39,799 Incredible Mr. Limpet, Son of Flubber? 176 00:09:39,824 --> 00:09:42,139 - What, you mean the guy that blew up? 177 00:09:42,164 --> 00:09:43,855 - What guy blew up? 178 00:09:43,880 --> 00:09:45,430 - Guess who I see. 179 00:09:45,455 --> 00:09:46,899 Who? 180 00:09:46,924 --> 00:09:48,563 - Gary Cooper. 181 00:09:48,588 --> 00:09:51,083 I see a young Gary Cooper. 182 00:09:51,108 --> 00:09:53,679 - What I tell you, she's got the eye, right? 183 00:09:53,704 --> 00:09:57,375 Young Gary Cooper, listen, you wanna make 100 bucks? 184 00:09:57,400 --> 00:09:59,215 We're shooting something this weekend. 185 00:09:59,240 --> 00:10:01,811 You show up at this address. 186 00:10:01,836 --> 00:10:03,955 They were interested in me, all right. 187 00:10:03,980 --> 00:10:06,488 I'm just not sure for what. 188 00:10:08,212 --> 00:10:09,891 Friday was coming and I was down to nothing, 189 00:10:09,916 --> 00:10:12,166 and 100 bucks is 100 bucks. 190 00:10:17,237 --> 00:10:18,415 - Here you go, kids. 191 00:10:18,440 --> 00:10:21,223 Get yourselves some Chinese food. 192 00:10:21,248 --> 00:10:25,031 And thanks for adding some class to our program. 193 00:10:25,056 --> 00:10:26,562 Hey, Bubbles, look who's here, 194 00:10:26,587 --> 00:10:28,494 it's Gary fuckin' Cooper, huh? 195 00:10:28,519 --> 00:10:30,475 - Oh jeez, what was this kid's real name, huh? 196 00:10:30,500 --> 00:10:31,991 - Don Knotts, I don't know. 197 00:10:32,016 --> 00:10:32,935 - Oh nevermind, nevermind. 198 00:10:32,960 --> 00:10:33,951 Gary! 199 00:10:33,976 --> 00:10:36,251 Gary, we're so happy to have you here, 200 00:10:36,276 --> 00:10:38,787 we've been thinking a lot about your potential. 201 00:10:38,812 --> 00:10:40,979 Make yourself comfortable. 202 00:10:48,677 --> 00:10:49,510 All right. 203 00:10:52,896 --> 00:10:55,492 This kid looks so nervous, like a fish on a hook. 204 00:10:55,517 --> 00:10:57,617 Don't be nervous, kid, you know we're gonna do? 205 00:10:57,642 --> 00:10:59,274 It's a very pleasant atmosphere, 206 00:10:59,299 --> 00:11:00,851 we ask you a couple questions 207 00:11:00,876 --> 00:11:02,411 about your movie making career, 208 00:11:02,436 --> 00:11:04,672 sometimes a person wants to change their name 209 00:11:04,697 --> 00:11:06,474 and that's okay by us, right? 210 00:11:06,499 --> 00:11:08,311 - No problem. - All right. 211 00:11:08,336 --> 00:11:09,169 You set? 212 00:11:10,956 --> 00:11:12,539 - Yeah, I guess so. 213 00:11:14,316 --> 00:11:16,331 I get $100 for this, right? 214 00:11:16,356 --> 00:11:17,980 - Oh, for Christ's sake kid, after the show. 215 00:11:18,005 --> 00:11:19,300 - Show him the money, why don't you, 216 00:11:19,325 --> 00:11:21,037 makes him feel better maybe, right? 217 00:11:21,062 --> 00:11:23,395 - Look, $100 after the show, no problem. 218 00:11:23,420 --> 00:11:25,943 - All right, now you ready or you wanna go to the bathroom 219 00:11:25,968 --> 00:11:27,988 or something before we start? 220 00:11:28,013 --> 00:11:29,411 No, I'm okay. 221 00:11:29,436 --> 00:11:30,680 - Okay. 222 00:11:30,705 --> 00:11:32,955 Then take your clothes off. 223 00:11:33,978 --> 00:11:36,228 - You're kidding me, right? 224 00:11:38,251 --> 00:11:41,215 - The show's called The Naked Truth, kid. 225 00:11:41,240 --> 00:11:43,031 You can read, right, you're a writer. 226 00:11:43,056 --> 00:11:46,645 The Naked Truth, we ask people questions au naturale. 227 00:11:46,670 --> 00:11:48,099 - You know, nude. 228 00:11:48,124 --> 00:11:49,883 - In the buff? 229 00:11:49,908 --> 00:11:51,759 - Like, butt fuckin' naked, 230 00:11:51,784 --> 00:11:54,511 or am I getting a little too crude for you there? 231 00:11:54,536 --> 00:11:57,169 - Wait, wait a minute, I didn't know about this. 232 00:11:57,194 --> 00:11:59,259 - What, he doesn't watch the show? 233 00:11:59,284 --> 00:12:01,281 - Look, what the fuck is this, you know? 234 00:12:01,306 --> 00:12:02,951 100 bucks for half an hour, 235 00:12:02,976 --> 00:12:05,376 you don't wanna do it, get the fuck outta here. 236 00:12:07,055 --> 00:12:08,690 Nice to meet you, Al, 237 00:12:08,715 --> 00:12:10,750 we understand that you're a film director. 238 00:12:10,775 --> 00:12:14,275 Are you most interested in romance movies? 239 00:12:17,636 --> 00:12:19,451 All I got was 40 bucks. 240 00:12:19,476 --> 00:12:21,631 It was a take it or leave it kinda thing. 241 00:12:21,656 --> 00:12:24,073 I ate three pizzas and puked. 242 00:13:04,286 --> 00:13:05,597 What was I gonna do? 243 00:13:05,622 --> 00:13:07,473 I had sold everything. 244 00:13:07,498 --> 00:13:09,721 What else could I sell? 245 00:13:09,746 --> 00:13:10,660 No. 246 00:13:10,685 --> 00:13:12,909 Not the script, Aldolfo. 247 00:13:12,934 --> 00:13:16,351 My script, my chisel, my brush, not that. 248 00:13:17,575 --> 00:13:18,769 Not for money. 249 00:13:18,794 --> 00:13:23,794 ♪ Friday's the day, my friend ♪ 250 00:13:24,102 --> 00:13:29,102 ♪ If you don't pay, we're gonna break your legs ♪ 251 00:13:29,483 --> 00:13:32,357 I figured it was worth at least a couple of hundred. 252 00:13:32,382 --> 00:13:34,713 After a week of no takers, I got a phone call 253 00:13:34,738 --> 00:13:36,781 from a guy named Joe. 254 00:13:36,806 --> 00:13:39,088 No last name, just Joe. 255 00:13:39,113 --> 00:13:41,033 I went straight over. 256 00:14:00,789 --> 00:14:01,622 - Come in. 257 00:14:05,889 --> 00:14:06,722 Aldolfo? 258 00:14:09,321 --> 00:14:10,452 - Joe? 259 00:14:10,477 --> 00:14:11,384 - Aldolfo. 260 00:14:11,409 --> 00:14:12,633 I love that name. 261 00:14:12,658 --> 00:14:14,237 Who gave it to you? 262 00:14:14,262 --> 00:14:15,503 My mother. 263 00:14:17,082 --> 00:14:18,898 - How about that. 264 00:14:18,923 --> 00:14:20,657 Your mother. 265 00:14:20,682 --> 00:14:21,993 You're perfect, kid. 266 00:14:22,018 --> 00:14:23,057 Sit down. 267 00:14:23,082 --> 00:14:27,386 Oh no, I'm not talking to you, just get those bets down. 268 00:14:37,149 --> 00:14:39,232 Caught you looking at it. 269 00:14:41,059 --> 00:14:44,226 Smashed the fuck out of me in Vietnam. 270 00:14:45,102 --> 00:14:48,852 If you believe that, you'll believe anything. 271 00:14:51,030 --> 00:14:51,863 1000. 272 00:14:55,443 --> 00:14:57,257 For Christ's sakes, I love this kid. 273 00:14:57,282 --> 00:15:00,153 Pick up the money, for crying out loud. 274 00:15:02,224 --> 00:15:03,141 What a face. 275 00:15:03,166 --> 00:15:04,177 Can I kiss that face? 276 00:15:04,202 --> 00:15:05,137 Let me kiss it. 277 00:15:05,162 --> 00:15:07,293 Dang, get in here, I want you to give this kid a kiss 278 00:15:07,318 --> 00:15:08,349 right on the face. 279 00:15:11,994 --> 00:15:12,827 Oh jeez. 280 00:15:13,734 --> 00:15:14,625 - Hi. 281 00:15:14,650 --> 00:15:15,465 - Hi. 282 00:15:15,490 --> 00:15:17,041 - Hi, he says hi to that? 283 00:15:17,066 --> 00:15:18,081 He says hi? 284 00:15:22,114 --> 00:15:25,525 So you wanna make a movie, right? 285 00:15:25,550 --> 00:15:28,298 - Well I have a script. 286 00:15:29,785 --> 00:15:31,033 - I guess you do. 287 00:15:31,058 --> 00:15:32,293 Jesus. 288 00:15:32,318 --> 00:15:33,929 I may be outta my mind. 289 00:15:33,954 --> 00:15:36,705 But I wanna be involved. 290 00:15:36,730 --> 00:15:38,445 What I'm saying is, 291 00:15:38,470 --> 00:15:40,441 I wanna be in business with you. 292 00:15:40,466 --> 00:15:41,855 In the soup, you know? 293 00:15:42,850 --> 00:15:45,105 Hey, will you cut that shit out? 294 00:15:45,130 --> 00:15:46,929 You're in the presence of an artist. 295 00:15:46,954 --> 00:15:48,301 A creator! 296 00:15:48,326 --> 00:15:49,243 - I am art. 297 00:15:51,385 --> 00:15:53,473 - What she means 298 00:15:53,498 --> 00:15:56,325 is that she loves the art of loving. 299 00:15:56,350 --> 00:15:58,968 There there there. 300 00:15:58,993 --> 00:15:59,983 That's real art. 301 00:16:06,686 --> 00:16:07,519 Aldolfo. 302 00:16:08,515 --> 00:16:10,998 I might have to get back to you on this movie thing. 303 00:16:11,023 --> 00:16:13,523 But meantime, take that money. 304 00:16:19,676 --> 00:16:20,782 - Thanks. 305 00:16:20,807 --> 00:16:22,347 - Aldolfo. 306 00:16:22,372 --> 00:16:24,542 You need this, right? 307 00:16:24,567 --> 00:16:26,773 I mean you can't make a movie without a script, right? 308 00:16:26,798 --> 00:16:27,708 - Right. 309 00:16:27,733 --> 00:16:29,200 - Give him a kiss goodbye. 310 00:16:30,033 --> 00:16:30,866 Yeah. 311 00:16:32,357 --> 00:16:33,190 Aldolfo! 312 00:16:34,879 --> 00:16:38,150 Merry Christmas. - Merry Christmas. 313 00:16:39,633 --> 00:16:40,966 - 1000 clamatos. 314 00:16:44,029 --> 00:16:47,007 It's gotta be worth a couple of minutes of film. 315 00:16:52,613 --> 00:16:53,879 Hello? 316 00:16:54,899 --> 00:16:56,930 I love that hello! 317 00:16:56,955 --> 00:16:58,534 - Joe, hi. 318 00:16:58,559 --> 00:17:01,338 - So how much do you need for this movie? 319 00:17:01,363 --> 00:17:03,469 - I really haven't made a budget yet. 320 00:17:03,494 --> 00:17:05,658 - What use have I got for a budget? 321 00:17:05,683 --> 00:17:07,878 This is an artistic project, right? 322 00:17:07,903 --> 00:17:09,214 Yeah, right. 323 00:17:09,239 --> 00:17:11,802 Right, so we're talking dollars. 324 00:17:11,827 --> 00:17:13,160 - 250,000 maybe? 325 00:17:14,579 --> 00:17:16,082 - No problem, we're covered. 326 00:17:16,107 --> 00:17:18,719 Now I want you to meet me at Al Ruben's. 327 00:17:18,744 --> 00:17:20,074 - Now? 328 00:17:20,099 --> 00:17:21,979 I didn't say tomorrow, did I? 329 00:17:22,004 --> 00:17:23,822 - Well I mean it's two a.m.. 330 00:17:23,847 --> 00:17:26,522 - Hey, you got any of those movies you made? 331 00:17:26,547 --> 00:17:29,964 Bring 'em along, we'll look at 'em later. 332 00:17:32,184 --> 00:17:34,887 - Could it be this guy Joe was what I was looking for? 333 00:17:46,947 --> 00:17:49,559 On the surface he didn't look like a producer type. 334 00:17:49,584 --> 00:17:52,084 Not for Aldolfo Rollo, anyway. 335 00:18:03,299 --> 00:18:05,642 Joe excused himself and left me sandwiched between Dang 336 00:18:05,667 --> 00:18:08,667 and Skippy, his hemophiliac brother. 337 00:18:14,519 --> 00:18:15,602 How ya doing? 338 00:18:30,975 --> 00:18:33,242 - My brother tells me you're okay. 339 00:18:33,267 --> 00:18:35,510 Says you can be trusted. 340 00:18:35,535 --> 00:18:37,618 Blah blah blah blah blah. 341 00:18:38,819 --> 00:18:41,099 He wanted to be a priest. 342 00:18:41,124 --> 00:18:43,291 He's got a very big heart. 343 00:18:44,147 --> 00:18:46,230 Me, I don't have a heart. 344 00:18:47,305 --> 00:18:49,382 You fuck with my brother I'm gonna rip your eyelids off 345 00:18:49,407 --> 00:18:53,740 and I'm gonna paste 'em on your asshole, you got it? 346 00:18:54,827 --> 00:18:57,189 - You having the sweet breads? 347 00:18:58,107 --> 00:18:59,945 I love this kid. 348 00:18:59,970 --> 00:19:03,220 I trust him, what do you think, Skippy? 349 00:19:04,684 --> 00:19:07,109 Don't worry about Skippy. 350 00:19:07,134 --> 00:19:08,759 He's tough to get to know. 351 00:19:08,784 --> 00:19:12,059 But once you get to know him, you never forget him. 352 00:19:16,095 --> 00:19:18,814 That's my mother. 353 00:19:18,839 --> 00:19:19,714 Yeah. 354 00:19:19,739 --> 00:19:22,682 - She's like the angel and she scares away the devil guys. 355 00:19:22,707 --> 00:19:23,515 - Yeah. 356 00:19:23,540 --> 00:19:24,754 I get it. 357 00:19:24,779 --> 00:19:28,142 - Oh, see here's the part where she's casting her spell, 358 00:19:28,167 --> 00:19:30,738 and the devil guy gets really nervous and he runs away. 359 00:19:30,763 --> 00:19:33,841 Oh oh, and here's, okay, the character goes over, 360 00:19:33,866 --> 00:19:36,599 he goes over to the doorway, the guy sees 361 00:19:36,624 --> 00:19:39,738 his past and his future all in the same moment... 362 00:19:39,763 --> 00:19:41,978 - Yeah, I got it, it's good stuff, kid. 363 00:19:42,003 --> 00:19:42,836 Yeah. 364 00:19:43,843 --> 00:19:45,438 And I like the black and white, too. 365 00:19:45,463 --> 00:19:47,642 It reminds me of The Honeymooners. 366 00:19:47,667 --> 00:19:50,604 - Or Renoir, early Goddard. 367 00:19:50,629 --> 00:19:51,462 - Yeah. 368 00:19:52,337 --> 00:19:53,299 Why not. 369 00:19:53,324 --> 00:19:55,490 - Why doesn't it have any music? 370 00:19:55,515 --> 00:19:57,949 - Well, because I'll only have music 371 00:19:57,974 --> 00:20:00,599 if you see somebody playing an instrument. 372 00:20:00,624 --> 00:20:02,457 - That's it, let's go. 373 00:20:04,544 --> 00:20:06,842 See Skippy, I told you he was an artist. 374 00:20:06,867 --> 00:20:08,282 I love that kid. 375 00:20:08,307 --> 00:20:10,099 You got talent, real talent. 376 00:20:10,124 --> 00:20:11,408 - Thank you. 377 00:20:11,433 --> 00:20:12,754 - Talent, right Skippy? 378 00:20:12,779 --> 00:20:14,094 - Sure. 379 00:20:14,119 --> 00:20:16,554 - Listen, I gotta get up early tomorrow, 380 00:20:16,579 --> 00:20:20,090 starting getting you that 250,000. 381 00:20:20,115 --> 00:20:21,959 - I'll drive him home. 382 00:20:21,984 --> 00:20:23,699 - I can walk. 383 00:20:23,724 --> 00:20:25,465 - I'll drive. 384 00:20:25,490 --> 00:20:26,323 - Okay. 385 00:20:28,927 --> 00:20:30,107 Thanks. 386 00:20:30,132 --> 00:20:32,152 - So I'll be in touch with you. 387 00:20:32,177 --> 00:20:34,113 And I loved it, I really did, I loved it. 388 00:20:34,138 --> 00:20:36,378 You have to explain it to me sometime, 389 00:20:36,403 --> 00:20:38,478 'cause you're like one of those budding young things, 390 00:20:38,503 --> 00:20:39,336 you know? 391 00:20:40,169 --> 00:20:41,579 - Thanks, Joe. 392 00:20:41,604 --> 00:20:43,997 - Hey, aren't you forgetting something? 393 00:20:44,022 --> 00:20:44,855 - What? 394 00:20:46,303 --> 00:20:48,947 - Don't you wanna give Joe a kiss goodbye? 395 00:21:07,012 --> 00:21:10,361 - I guess if you want, you can make a left up here, 396 00:21:10,386 --> 00:21:13,740 just cut over to First Avenue, shouldn't be too much traffic 397 00:21:13,765 --> 00:21:15,348 this time of night. 398 00:21:16,730 --> 00:21:17,647 Right here. 399 00:21:28,280 --> 00:21:30,725 This is gonna sound crazy, I'm a little tired, 400 00:21:30,750 --> 00:21:34,205 but did I say First Avenue in Manhattan? 401 00:21:34,230 --> 00:21:36,428 Yeah, 'cause I know there's one in New Jersey. 402 00:21:36,453 --> 00:21:37,286 - Shut up. 403 00:21:40,069 --> 00:21:41,453 I got something I gotta pick up, 404 00:21:41,478 --> 00:21:45,183 it'll go a lot faster if you don't talk so much. 405 00:21:45,208 --> 00:21:48,068 - Oh, all right, well, I guess when we get to the other side 406 00:21:48,093 --> 00:21:50,364 you can just let me out, I can take a bus back or something. 407 00:21:50,389 --> 00:21:52,205 - What'd I say? 408 00:21:52,230 --> 00:21:54,068 - You gotta pick something up? 409 00:21:54,093 --> 00:21:56,185 - I said shut up. 410 00:21:56,210 --> 00:21:57,043 - Right. 411 00:21:58,146 --> 00:22:01,396 - Fucking tunnels make me very nervous. 412 00:22:04,500 --> 00:22:06,114 This guy Skippy was turning out to be 413 00:22:06,139 --> 00:22:07,895 a real jerk-off. 414 00:22:07,920 --> 00:22:08,753 - What? 415 00:22:10,595 --> 00:22:13,262 - Nothing, I didn't say nothing. 416 00:22:16,371 --> 00:22:18,590 What would my poor mother say? 417 00:22:18,615 --> 00:22:20,606 My son's missing. 418 00:22:20,631 --> 00:22:24,114 Maybe they would find my body, maybe they wouldn't. 419 00:22:24,139 --> 00:22:25,930 I wondered what would happen if I jumped out of a car 420 00:22:25,955 --> 00:22:27,547 going 70 miles an hour. 421 00:22:30,254 --> 00:22:31,791 Jeez. 422 00:22:33,856 --> 00:22:35,650 - Are we there yet? 423 00:22:35,675 --> 00:22:36,859 - What's it look like? 424 00:22:38,359 --> 00:22:41,902 - I wanna drive, man, let me drive. 425 00:22:41,927 --> 00:22:43,121 Yeah. 426 00:22:43,146 --> 00:22:45,054 All right, you hold it, baby. 427 00:22:45,079 --> 00:22:46,567 Yeah. 428 00:22:46,592 --> 00:22:47,592 There we go. 429 00:22:48,902 --> 00:22:50,845 Slide over there, kid. 430 00:22:50,870 --> 00:22:51,953 There we go.. 431 00:22:53,363 --> 00:22:54,863 Ah, the open road. 432 00:22:56,319 --> 00:22:57,762 - That party we were talking about 433 00:22:57,787 --> 00:23:00,014 got caught in a northern part of the state 434 00:23:00,039 --> 00:23:03,102 with two finger bones in his right front pocket. 435 00:23:03,127 --> 00:23:05,919 - Oh, man, that's that cult shit. 436 00:23:05,944 --> 00:23:07,214 It's not for me. 437 00:23:07,239 --> 00:23:08,199 What? 438 00:23:08,224 --> 00:23:09,402 Cannibalism? 439 00:23:09,427 --> 00:23:10,844 - No, cults, man. 440 00:23:35,498 --> 00:23:36,331 Oh yeah. 441 00:23:37,194 --> 00:23:39,954 Beautiful, fucking cold. 442 00:23:39,979 --> 00:23:41,876 Ah, packing goods. 443 00:23:41,901 --> 00:23:42,818 Man, great. 444 00:23:44,050 --> 00:23:48,967 ♪ I play my drum for him, pa rum pa pa pum ♪ 445 00:23:53,334 --> 00:23:56,097 You guys have no Christmas spirit, man. 446 00:23:56,122 --> 00:23:58,039 You kill it for me too. 447 00:24:43,594 --> 00:24:44,511 - You mind? 448 00:24:51,327 --> 00:24:54,465 - Well, I just wanted to tell you, 449 00:24:54,490 --> 00:24:58,740 don't be sad because I'm gonna put you in my movie. 450 00:25:00,706 --> 00:25:02,673 - Who says I wanna me in a movie? 451 00:25:02,698 --> 00:25:05,015 - Oh, this isn't going to be just any movie, 452 00:25:05,040 --> 00:25:06,623 it's gonna be good. 453 00:25:12,406 --> 00:25:14,265 - You the writer? 454 00:25:14,290 --> 00:25:15,123 - Yeah. 455 00:25:18,718 --> 00:25:20,551 - You ever been on TV? 456 00:25:21,596 --> 00:25:22,429 - No, no. 457 00:25:25,694 --> 00:25:28,593 - Oh, 'cause my nephew, he said he saw you on TV. 458 00:25:28,618 --> 00:25:29,840 - Really? 459 00:25:29,865 --> 00:25:33,289 I don't know, must've been somebody else. 460 00:25:33,314 --> 00:25:34,397 She hates me. 461 00:25:36,090 --> 00:25:38,173 But I love you, Angelica. 462 00:25:39,030 --> 00:25:40,205 One day you'll see. 463 00:25:40,230 --> 00:25:42,974 I'll dedicate my life's work to you. 464 00:25:45,955 --> 00:25:46,788 Angelica. 465 00:25:48,434 --> 00:25:49,267 Angelica. 466 00:25:51,355 --> 00:25:52,188 Angelica. 467 00:26:02,155 --> 00:26:02,989 Joe! 468 00:26:03,014 --> 00:26:04,366 Jesus! 469 00:26:05,338 --> 00:26:07,230 - You're in love with me. 470 00:26:07,255 --> 00:26:09,249 - How did you get in here? 471 00:26:09,274 --> 00:26:10,770 - Who's Angelica? 472 00:26:10,795 --> 00:26:11,795 I'm jealous. 473 00:26:13,980 --> 00:26:16,309 - How did you know where I lived? 474 00:26:16,334 --> 00:26:18,093 - Take it easy, partner. 475 00:26:18,118 --> 00:26:20,073 We're gonna have to break through some walls 476 00:26:20,098 --> 00:26:22,173 if we're gonna be working together. 477 00:26:22,198 --> 00:26:24,531 No secrets, no locked doors. 478 00:26:25,754 --> 00:26:27,421 Lie down, that's it. 479 00:26:29,598 --> 00:26:32,681 So we're gonna make a motion picture. 480 00:26:33,930 --> 00:26:38,847 I've decided I want art to be an important part of my life. 481 00:26:41,335 --> 00:26:44,945 When I die, I wanna leave something behind. 482 00:26:44,970 --> 00:26:48,965 - Look, I just got in from a night with your brother. 483 00:26:48,990 --> 00:26:51,671 - Ah, those guys wanna leave marks. 484 00:26:51,696 --> 00:26:53,285 Anybody can do that. 485 00:26:53,310 --> 00:26:56,373 Just put a hit on a guy, you leave a mark. 486 00:26:56,398 --> 00:26:57,731 I want a legacy. 487 00:26:58,906 --> 00:27:01,385 - I have principles, you know. 488 00:27:01,410 --> 00:27:03,289 - Watch out for those. 489 00:27:03,314 --> 00:27:05,345 Principles and women. 490 00:27:05,370 --> 00:27:07,669 They'll get you every time. 491 00:27:07,694 --> 00:27:10,461 - All I wanna do is make my movie. 492 00:27:10,486 --> 00:27:12,974 - Why else am I in bed with you? 493 00:27:17,068 --> 00:27:18,349 - No, cut it out! 494 00:27:18,374 --> 00:27:19,925 All right, stop, stop! 495 00:27:19,950 --> 00:27:20,845 - Okay, okay. 496 00:27:20,870 --> 00:27:23,953 Tell me the story of our movie again. 497 00:27:25,106 --> 00:27:27,425 Tell me, Aldolfo, tell me about it. 498 00:27:27,450 --> 00:27:28,258 - Okay. 499 00:27:28,283 --> 00:27:29,910 - Start at the beginning. 500 00:27:29,935 --> 00:27:33,393 - Cut to medium shot of an intense, 501 00:27:33,418 --> 00:27:36,289 mysterious, dark-haired woman. 502 00:27:36,314 --> 00:27:39,146 She is an angel, literally. 503 00:27:39,171 --> 00:27:42,573 And she's watching Alfred as he sleeps. 504 00:27:42,598 --> 00:27:47,598 He feels her presence, her energy, her massive beauty. 505 00:27:47,768 --> 00:27:49,009 You know what I mean? 506 00:27:49,034 --> 00:27:50,149 He just feels it. 507 00:27:50,174 --> 00:27:51,861 She's a big angel. 508 00:27:51,886 --> 00:27:53,809 - No, I mean, she's not literally big, she's just, 509 00:27:53,834 --> 00:27:55,581 I mean, she's a regular woman, I don't want the audience 510 00:27:55,606 --> 00:27:57,093 to know she's an angel at first. 511 00:27:57,118 --> 00:27:59,389 This you learn later, you know? 512 00:27:59,414 --> 00:28:01,205 - Yeah, but you said she's massive. 513 00:28:01,230 --> 00:28:04,369 - No no, her beauty is massive, it's like she exudes beauty. 514 00:28:04,394 --> 00:28:05,202 You know what I mean? 515 00:28:05,227 --> 00:28:07,580 That doesn't mean that she's big. 516 00:28:07,605 --> 00:28:09,545 I mean she could be big, I mean it could be a big woman 517 00:28:09,570 --> 00:28:12,273 playing the part, I have a few ideas, but you know. 518 00:28:12,298 --> 00:28:14,253 Okay, so now the ping pong ball's going back and forth, 519 00:28:14,278 --> 00:28:16,549 back and forth, back and forth. 520 00:28:16,574 --> 00:28:18,665 I'm thinking here maybe we should cut to a closeup 521 00:28:18,690 --> 00:28:19,773 of the ping pong ball. 522 00:28:19,798 --> 00:28:22,229 I don't know, it might be more subtle 523 00:28:22,254 --> 00:28:24,380 if you stay in the wide shot. 524 00:28:24,405 --> 00:28:25,238 Joe. 525 00:28:26,086 --> 00:28:29,613 This is where it all comes together now, okay? 526 00:28:29,638 --> 00:28:31,110 All right. 527 00:28:31,135 --> 00:28:33,861 So Alfred is keeping score, right? 528 00:28:33,886 --> 00:28:36,030 He turns to Nietzsche and he says, 529 00:28:36,055 --> 00:28:38,300 it's your serve, Friedrich. 530 00:28:38,325 --> 00:28:41,658 Nietzsche says, indeed, I serve mankind. 531 00:28:42,586 --> 00:28:45,529 Suddenly the ping pong ball explodes, all right? 532 00:28:45,554 --> 00:28:47,721 Dostoevsky says nice shot. 533 00:28:49,258 --> 00:28:50,091 - Aldolfo. 534 00:28:52,616 --> 00:28:54,033 What page you on? 535 00:28:55,276 --> 00:28:56,109 - Four. 536 00:28:57,405 --> 00:28:58,529 - Four? 537 00:28:58,554 --> 00:29:00,469 Yeah. 538 00:29:00,494 --> 00:29:03,080 Okay, so now here's where the angel starts crying, 539 00:29:03,105 --> 00:29:05,029 but it's tears of blood. 540 00:29:05,054 --> 00:29:05,904 - Aldolfo. 541 00:29:05,929 --> 00:29:07,095 Huh? 542 00:29:07,120 --> 00:29:08,328 - Shoot me. 543 00:29:10,036 --> 00:29:12,755 'Cause if you read one more line, 544 00:29:12,780 --> 00:29:14,447 I'm gonna shoot you. 545 00:29:18,853 --> 00:29:23,359 Look kid, all I'm saying is can't you do a simple story? 546 00:29:23,384 --> 00:29:25,008 Like a love story? 547 00:29:25,033 --> 00:29:27,228 Something that grabs you by the balls? 548 00:29:27,253 --> 00:29:28,061 - Love story? 549 00:29:28,086 --> 00:29:31,269 I mean that's been done like 1000 times. 550 00:29:31,294 --> 00:29:33,784 - Correct me if I'm wrong, 551 00:29:33,809 --> 00:29:36,919 but I love you always sounds fresh to me. 552 00:29:36,944 --> 00:29:38,609 Just depends on who's saying it. 553 00:29:38,634 --> 00:29:39,632 - Don't you understand, Joe? 554 00:29:39,657 --> 00:29:43,144 I wanna do something new, something different. 555 00:29:43,169 --> 00:29:45,888 I don't think you're clear on what you wanna do. 556 00:29:45,913 --> 00:29:49,108 - Something like Renoir, Tarkovsky. 557 00:29:49,133 --> 00:29:50,928 - No no, don't pull that shit. 558 00:29:50,953 --> 00:29:52,352 - What shit? 559 00:29:52,377 --> 00:29:54,288 - You know what I'm talking about. 560 00:29:54,313 --> 00:29:58,381 Dropping names of painters and famous artists. 561 00:29:58,406 --> 00:30:00,528 Look, I've been to rock stars' houses. 562 00:30:00,553 --> 00:30:02,884 They all shit in the same can. 563 00:30:02,909 --> 00:30:04,984 Don't look down on people, Aldolfo. 564 00:30:05,009 --> 00:30:06,620 It's unartistic. 565 00:30:06,645 --> 00:30:08,480 And if you don't mind my opinion, 566 00:30:08,505 --> 00:30:12,004 I think you're insecure, and nothing comes from insecurity. 567 00:30:12,029 --> 00:30:15,029 You want something, you gotta reach in and grab it. 568 00:30:15,054 --> 00:30:17,137 You can't doubt yourself. 569 00:30:19,419 --> 00:30:24,419 Look, all I'm saying, I like you, I think you're talented, 570 00:30:24,654 --> 00:30:27,079 I wanna make your movie, you're the artist, 571 00:30:27,104 --> 00:30:29,732 I just wanna understand the goddamn thing. 572 00:30:29,757 --> 00:30:32,129 This shit stinks, I know this, okay? 573 00:30:33,133 --> 00:30:33,964 - Who's that? 574 00:30:33,989 --> 00:30:36,453 - It's my landlords. 575 00:30:36,478 --> 00:30:38,617 - Your landlords talk like that? 576 00:30:41,469 --> 00:30:42,893 - Man, I can't wait to see the looks on their faces 577 00:30:42,918 --> 00:30:44,212 when I pay the rent. 578 00:30:44,237 --> 00:30:46,392 All over the world, all over the world. 579 00:30:46,417 --> 00:30:47,248 - No no. 580 00:30:47,273 --> 00:30:48,856 Let me handle this. 581 00:30:52,415 --> 00:30:54,912 Hey, what's all the noise, fellas? 582 00:30:54,937 --> 00:30:56,188 Who the fuck are you? 583 00:30:56,213 --> 00:30:58,620 - Oh, I'm just visiting my nephew Aldolfo. 584 00:30:58,645 --> 00:30:59,453 Yeah? 585 00:30:59,478 --> 00:31:01,870 Well you tell your nephew Aldolfo he's out on his ass, 586 00:31:01,895 --> 00:31:03,884 that's it, ba-bing ba-bang. 587 00:31:03,909 --> 00:31:06,272 - Hey, now that's not a nice way to talk, guys. 588 00:31:06,297 --> 00:31:07,860 Come on in. 589 00:31:07,885 --> 00:31:10,968 Come on in, we'll work something out. 590 00:31:12,429 --> 00:31:13,262 - What? 591 00:31:16,493 --> 00:31:18,044 Hey Aldolfo, how are ya? 592 00:31:18,069 --> 00:31:19,304 - How much he owe you? 593 00:31:19,329 --> 00:31:21,369 - Oh, about 1000, probably. 594 00:31:21,394 --> 00:31:22,329 - What do you mean probably? 595 00:31:22,354 --> 00:31:23,162 - What? 596 00:31:23,187 --> 00:31:24,069 - It's 1000 or it's not. 597 00:31:24,094 --> 00:31:25,427 - About 948.60... 598 00:31:26,365 --> 00:31:27,540 - What is this, an auction? 599 00:31:27,565 --> 00:31:29,008 - That's all? 600 00:31:29,033 --> 00:31:30,944 What'd you say your name was? 601 00:31:30,969 --> 00:31:33,012 - I'm Lewis and this is Frank. 602 00:31:33,037 --> 00:31:34,455 - Bafardi. 603 00:31:34,480 --> 00:31:35,820 - Bafardi. 604 00:31:35,845 --> 00:31:36,874 Brooklyn, right? 605 00:31:36,899 --> 00:31:38,248 - Brooklyn, right. 606 00:31:38,273 --> 00:31:40,228 - I know a lotta guys from Brooklyn. 607 00:31:40,253 --> 00:31:42,540 You know Ray Bernardo? 608 00:31:42,565 --> 00:31:44,024 - You know Guy Lombardo? 609 00:31:44,049 --> 00:31:45,284 - Yeah, I like him. 610 00:31:45,309 --> 00:31:46,740 - Who's Guy Lombardo? 611 00:31:46,765 --> 00:31:48,088 - He lives on the fifth floor, shh. 612 00:31:48,113 --> 00:31:49,193 - Who's this guy? 613 00:31:50,349 --> 00:31:53,012 - Listen, you tell Ray, 614 00:31:53,037 --> 00:31:55,740 I want the 10,000 he owes me for the fights, 615 00:31:55,765 --> 00:31:56,968 that son of a bitch. 616 00:31:56,993 --> 00:31:58,160 - What fights? 617 00:31:59,058 --> 00:32:00,612 - Here. 618 00:32:00,637 --> 00:32:02,144 - I tell you what. 619 00:32:02,169 --> 00:32:04,108 Wait a minute. 620 00:32:04,133 --> 00:32:05,349 It's Christmas, okay? 621 00:32:05,374 --> 00:32:08,024 So why don't we just make this like a little gift, 622 00:32:08,049 --> 00:32:08,857 how's that? 623 00:32:08,882 --> 00:32:09,690 No no no no. 624 00:32:09,715 --> 00:32:10,523 - No no, I insist. 625 00:32:10,548 --> 00:32:11,460 - You insist, no, I insist. 626 00:32:11,485 --> 00:32:13,244 Leave your hand down. 627 00:32:13,269 --> 00:32:14,488 Take it for Christmas. 628 00:32:14,513 --> 00:32:15,840 Hi Aldolfo. 629 00:32:15,865 --> 00:32:17,111 How's the heat? 630 00:32:17,136 --> 00:32:18,791 Well the furnace broke down, but other than that, 631 00:32:18,816 --> 00:32:20,564 the heat's been all right, hasn't it? 632 00:32:20,589 --> 00:32:21,868 No, it stinks. 633 00:32:21,893 --> 00:32:22,980 - It stinks? 634 00:32:23,005 --> 00:32:24,972 Frank, get on the heat, didn't I tell ya that? 635 00:32:24,997 --> 00:32:25,805 - What? 636 00:32:25,830 --> 00:32:27,780 We just went downstairs, did you see me open and lower? 637 00:32:27,805 --> 00:32:29,624 - Yeah, but go more, more. 638 00:32:29,649 --> 00:32:30,457 - You want more? 639 00:32:30,482 --> 00:32:31,315 - More! 640 00:32:32,333 --> 00:32:35,204 And I got that new toilet bowl if you want it, 641 00:32:35,229 --> 00:32:37,118 the one with the high back. - Oh, thanks a lot. 642 00:32:37,143 --> 00:32:38,696 Listen, while you guys are here, 643 00:32:38,721 --> 00:32:41,337 I'd like to pay the rent for the people next door. 644 00:32:41,362 --> 00:32:43,468 - No no no, that's okay, it's Christmas. 645 00:32:43,493 --> 00:32:45,997 - Oh no no, please, that's okay, I'd like to. 646 00:32:46,022 --> 00:32:48,577 - Oh no no no no, I'll tell ya what. 647 00:32:48,602 --> 00:32:52,352 You know, we gave 'em a few months extension. 648 00:32:53,225 --> 00:32:54,637 So it's all right. 649 00:32:56,345 --> 00:32:59,548 - Frank, that's very magnanimous of you. 650 00:32:59,573 --> 00:33:01,256 Good night, boys. 651 00:33:01,281 --> 00:33:02,198 Explain it. 652 00:33:05,503 --> 00:33:07,856 That's enough with the animals, okay? 653 00:33:07,881 --> 00:33:10,752 Let's do something artistic, Aldolfo. 654 00:33:10,777 --> 00:33:12,277 Creative. 655 00:33:12,302 --> 00:33:13,597 I got an idea. 656 00:33:14,465 --> 00:33:15,870 You know when the main character goes blind? 657 00:33:15,895 --> 00:33:16,703 Yeah? 658 00:33:16,728 --> 00:33:17,632 What if we have just like 20 minutes 659 00:33:17,657 --> 00:33:18,560 of black leader? 660 00:33:18,585 --> 00:33:19,576 20 minutes? 661 00:33:19,601 --> 00:33:20,409 Yeah. 662 00:33:20,434 --> 00:33:22,500 What's the audience gonna do, read it in braille? 663 00:33:22,525 --> 00:33:24,136 All right, forget it. 664 00:33:24,161 --> 00:33:26,336 What's with this disguise? 665 00:33:26,361 --> 00:33:27,960 - I wanna take you for a ride. 666 00:33:27,985 --> 00:33:29,235 Ho ho ho ho ho! 667 00:33:35,232 --> 00:33:36,900 See that Porsche over there? 668 00:33:36,925 --> 00:33:38,336 Nice, huh? 669 00:33:38,361 --> 00:33:40,200 - If you like that kinda thing. 670 00:33:40,225 --> 00:33:42,120 - If you like that kinda thing. 671 00:33:42,145 --> 00:33:43,080 You kill me, kid. 672 00:33:43,105 --> 00:33:44,476 You know how much that car is worth? 673 00:33:44,501 --> 00:33:45,587 - I have no idea. 674 00:33:45,612 --> 00:33:50,217 - 80,000 bucks, and 60,000 of it's in the engine. 675 00:33:50,242 --> 00:33:53,001 The challenging thing is it belongs to a cop. 676 00:33:55,932 --> 00:33:59,156 - Well you're not thinking of stealing it, are you? 677 00:33:59,181 --> 00:34:03,780 - You don't think he earned it on his salary, do ya? 678 00:34:03,805 --> 00:34:04,676 Watch. 679 00:34:04,701 --> 00:34:06,201 - Hey Joe, what... 680 00:34:08,970 --> 00:34:09,803 Shit. 681 00:34:14,178 --> 00:34:15,752 - Santa Claus! 682 00:34:15,777 --> 00:34:17,097 - How you doing, kid? 683 00:34:17,122 --> 00:34:19,007 - What are you doing with my daddy's car? 684 00:34:19,032 --> 00:34:21,717 - Oh, I'm gonna take it back to my parts repair place 685 00:34:21,742 --> 00:34:23,176 at the North Pole. 686 00:34:23,201 --> 00:34:24,496 - How you gonna get there? 687 00:34:24,521 --> 00:34:26,552 - Well, I'll probably start it and just drive it. 688 00:34:26,577 --> 00:34:27,420 - Are you nuts? 689 00:34:27,445 --> 00:34:28,500 - Hey, how you doing? 690 00:34:28,525 --> 00:34:29,552 Here's my helper. 691 00:34:29,577 --> 00:34:31,200 Marvin the Elf, say hello. 692 00:34:31,225 --> 00:34:33,134 Come on, get in, Marvin. - Hey! My Porsche! 693 00:34:36,951 --> 00:34:39,493 - Get in there before it, god dammit. 694 00:34:39,518 --> 00:34:41,061 - Jesus! 695 00:34:42,205 --> 00:34:43,376 You're fuckin' crazy! 696 00:34:43,401 --> 00:34:44,605 - You're fuckin' right I am! 697 00:34:45,612 --> 00:34:48,828 But, you strip this down, and in 20 minutes 698 00:34:48,853 --> 00:34:51,572 you got enough money to buy a lot of film. 699 00:34:51,597 --> 00:34:53,160 - Let me out of the car. 700 00:34:53,185 --> 00:34:53,993 - What? 701 00:34:54,018 --> 00:34:55,592 - Let me out of the fuckin' car now, Joe. 702 00:34:55,617 --> 00:34:56,792 - What is it with you? 703 00:34:56,817 --> 00:34:58,607 For Christ's sakes, I'm busting my ass 704 00:34:58,632 --> 00:35:01,052 to get you the money to buy film to make your movie, 705 00:35:01,077 --> 00:35:03,211 and all you can think of is yourself? 706 00:35:03,236 --> 00:35:05,176 - Yeah, myself, right, myself. 707 00:35:05,201 --> 00:35:06,356 Would you pull over, man? 708 00:35:06,381 --> 00:35:07,189 Let me out! 709 00:35:07,214 --> 00:35:08,280 - Oh, okay, fine, here, get out. 710 00:35:08,305 --> 00:35:09,807 Goodbye. 711 00:35:09,832 --> 00:35:10,956 See you, Aldolfo. 712 00:35:10,981 --> 00:35:11,812 - Open the door. 713 00:35:11,837 --> 00:35:14,556 - Just open the door, get out. 714 00:35:14,581 --> 00:35:15,929 Tootaloo. 715 00:35:47,118 --> 00:35:50,477 You make me crazy like hell! 716 00:35:50,502 --> 00:35:51,745 Shut up! 717 00:36:04,097 --> 00:36:04,905 Hello? 718 00:36:04,930 --> 00:36:05,738 - Yes? 719 00:36:05,763 --> 00:36:09,180 - Yes, I am Gregoire, I am your neighbor. 720 00:36:11,044 --> 00:36:13,665 May I pass by your fire escape? 721 00:36:13,690 --> 00:36:15,357 I have lost my keys. 722 00:36:21,813 --> 00:36:22,621 - I'm sorry... 723 00:36:22,646 --> 00:36:26,380 - Yes, I am Gregoire, I am your neighbor. 724 00:36:26,405 --> 00:36:28,822 I live in the place next door? 725 00:36:29,904 --> 00:36:32,487 May I pass by your fire escape? 726 00:36:33,497 --> 00:36:35,092 - You wanna what on my fire escape? 727 00:36:35,117 --> 00:36:37,508 - Pass by, pass by, go. 728 00:36:37,533 --> 00:36:38,572 Oh, go. 729 00:36:38,597 --> 00:36:39,430 - Merci. 730 00:36:45,265 --> 00:36:46,098 Merci. 731 00:36:53,701 --> 00:36:54,534 Please. 732 00:37:17,429 --> 00:37:18,262 It appears 733 00:37:20,068 --> 00:37:21,818 the window is locked. 734 00:37:22,703 --> 00:37:23,716 Sorry. 735 00:37:23,741 --> 00:37:24,574 - Eh. 736 00:37:29,729 --> 00:37:30,562 Merci. 737 00:37:50,363 --> 00:37:51,280 - You okay? 738 00:37:58,935 --> 00:37:59,768 - My wife. 739 00:38:01,982 --> 00:38:02,982 She eats me. 740 00:38:06,391 --> 00:38:07,308 - She what? 741 00:38:08,203 --> 00:38:09,370 - She eats me! 742 00:38:13,000 --> 00:38:13,954 Eats me! 743 00:38:13,979 --> 00:38:16,386 Eats me, eats, eats me. 744 00:38:16,411 --> 00:38:17,219 - Oh, hits you. 745 00:38:17,244 --> 00:38:18,290 - Yes, she's violent! 746 00:38:18,315 --> 00:38:20,210 Violent, terrible! 747 00:38:20,235 --> 00:38:21,043 - Angelica? 748 00:38:21,068 --> 00:38:21,876 Yes! 749 00:38:21,901 --> 00:38:23,151 - Is your wife? 750 00:38:28,493 --> 00:38:30,160 - She seems so sweet. 751 00:38:30,185 --> 00:38:34,159 - Oh yes, she seems so sweet to everyone else, you see. 752 00:38:34,184 --> 00:38:35,851 She is so beautiful. 753 00:38:36,723 --> 00:38:37,556 - Yes. 754 00:38:44,985 --> 00:38:47,735 - You think my wife is beautiful? 755 00:38:52,693 --> 00:38:53,943 You can say it. 756 00:39:00,651 --> 00:39:03,143 - You're a lucky guy. 757 00:39:05,493 --> 00:39:06,826 - I am so alone! 758 00:39:22,302 --> 00:39:23,719 Can I sleep here? 759 00:39:25,722 --> 00:39:26,555 - Here? 760 00:39:28,346 --> 00:39:29,596 - On the floor. 761 00:40:19,329 --> 00:40:21,312 Allow me. 762 00:40:21,337 --> 00:40:23,254 Thank you. 763 00:40:27,861 --> 00:40:30,861 - You know, last night, it was okay. 764 00:40:32,006 --> 00:40:34,212 I let him stay with me. 765 00:40:34,237 --> 00:40:36,972 I just thought you should know. 766 00:40:36,997 --> 00:40:37,830 - Who? 767 00:40:39,738 --> 00:40:40,571 Who? 768 00:40:42,021 --> 00:40:44,412 - He said he was your husband. 769 00:40:44,437 --> 00:40:46,398 - He told you that? 770 00:40:47,813 --> 00:40:50,896 If I was you, I'd stay away from him. 771 00:41:06,031 --> 00:41:10,354 - Son of a whore, I told you to stay away from me. 772 00:41:10,379 --> 00:41:11,962 - She forgot these. 773 00:41:29,637 --> 00:41:33,304 - Find out who did this in the hallway here. 774 00:41:36,509 --> 00:41:37,342 Aldolfo? 775 00:41:38,473 --> 00:41:39,332 - Yeah. 776 00:41:39,357 --> 00:41:40,576 Yeah, Lewis, hi. 777 00:41:40,601 --> 00:41:41,536 How's the heat? 778 00:41:41,561 --> 00:41:42,964 - Oh, it's good. 779 00:41:42,989 --> 00:41:44,988 - All right, listen, send your regards to you know, 780 00:41:45,013 --> 00:41:47,464 your uncle and the family, all right? 781 00:41:47,489 --> 00:41:48,724 Okay. 782 00:41:48,749 --> 00:41:49,749 - All right. 783 00:41:53,593 --> 00:41:58,057 Hey, you're wasting your time, there's nobody home there. 784 00:42:27,705 --> 00:42:32,705 ♪ Am I blue without you ♪ 785 00:42:33,049 --> 00:42:35,392 ♪ Aldolfo, it's true ♪ 786 00:42:35,417 --> 00:42:37,476 - Christ, how the fuck do you keep getting in here? 787 00:42:37,501 --> 00:42:38,976 ♪ I'm so blue ♪ 788 00:42:39,001 --> 00:42:41,496 I changed the lock on the door, for Christ's sakes. 789 00:42:41,521 --> 00:42:43,868 - Hey, when I was a kid they called me Spiderman, 790 00:42:43,893 --> 00:42:46,997 'cause I could climb all over the backs of these tenements. 791 00:42:47,022 --> 00:42:48,866 Weaving my web from window to window. 792 00:42:51,583 --> 00:42:55,173 - I put fucking gates up, how did you get in here? 793 00:42:55,198 --> 00:42:57,169 - I'm magic, kid. 794 00:42:57,194 --> 00:42:58,906 What do you want from me? 795 00:42:58,931 --> 00:43:01,819 - What do I want from you? 796 00:43:01,844 --> 00:43:04,457 How about a little imagination? 797 00:43:04,482 --> 00:43:06,093 - Look Joe, I don't have anything, okay? 798 00:43:06,118 --> 00:43:08,785 If I did I would give it to you. 799 00:43:11,082 --> 00:43:12,082 What's this? 800 00:43:15,749 --> 00:43:17,266 - Your cut of the money. 801 00:43:17,291 --> 00:43:20,297 10% of 40,000, it's 4000, right? 802 00:43:20,322 --> 00:43:21,155 Count it. 803 00:43:23,077 --> 00:43:24,693 - I can't take this. 804 00:43:24,718 --> 00:43:26,581 - Look, all I'm saying, for Christ's sake, 805 00:43:26,606 --> 00:43:29,821 and you're not making it very easy for me to say it. 806 00:43:29,846 --> 00:43:31,179 I can trust you. 807 00:43:32,906 --> 00:43:34,609 You know what that means, trust? 808 00:43:34,634 --> 00:43:36,001 'Cause I look around me and I don't see 809 00:43:36,026 --> 00:43:38,026 anyone else I can trust. 810 00:43:40,094 --> 00:43:42,977 To be perfectly honest with you, kid, 811 00:43:43,002 --> 00:43:44,335 you need me too. 812 00:43:45,854 --> 00:43:48,737 Now if you're ready, let's go to work, huh? 813 00:43:48,762 --> 00:43:50,373 - What work? 814 00:43:50,398 --> 00:43:52,306 - I can't explain it, I just gotta do it. 815 00:43:52,331 --> 00:43:54,797 - I'm not committing any more crimes. 816 00:43:54,822 --> 00:43:56,657 - Suit yourself. 817 00:43:56,682 --> 00:43:57,647 - No more trouble. 818 00:43:57,672 --> 00:43:58,606 Come on, let's go. 819 00:43:58,631 --> 00:44:00,933 - No, no more trouble, you gotta promise me. 820 00:44:00,958 --> 00:44:04,188 If he's a friend of yours, then how come you're breaking in? 821 00:44:04,213 --> 00:44:06,241 - I can't ring the bell, for Christ's sakes, 822 00:44:06,266 --> 00:44:08,183 his wife hates my guts. 823 00:44:09,971 --> 00:44:10,804 Follow me. 824 00:44:13,618 --> 00:44:15,677 - Joe, come on, this is breaking and entering! 825 00:44:15,702 --> 00:44:16,981 I wanna go, come on. 826 00:44:17,006 --> 00:44:18,541 - You can't. 827 00:44:18,566 --> 00:44:21,132 You don't know how to bypass the alarm. 828 00:44:23,414 --> 00:44:24,247 - Fuck. 829 00:44:36,718 --> 00:44:37,773 Come on, let's go. 830 00:44:37,798 --> 00:44:38,631 - Shh. 831 00:44:52,738 --> 00:44:56,518 - Joe, I mean it, I can't take it anymore! 832 00:44:56,543 --> 00:44:58,940 Please Joe, I can't take it anymore. 833 00:44:58,965 --> 00:45:00,844 My mother would die if I got arrested, would you please... 834 00:45:00,869 --> 00:45:02,028 - Shut up. 835 00:45:02,053 --> 00:45:04,836 Get in there and sit down. 836 00:45:04,861 --> 00:45:07,278 I'm not leaving empty-handed. 837 00:45:23,983 --> 00:45:26,066 - I didn't get your name. 838 00:45:27,798 --> 00:45:29,682 My name? 839 00:45:29,707 --> 00:45:34,540 - I don't know why, but I'm always happy to see that face. 840 00:45:43,227 --> 00:45:44,060 I... 841 00:45:48,026 --> 00:45:50,193 What is it you do exactly? 842 00:45:53,996 --> 00:45:55,829 - I wanna make a film. 843 00:45:56,803 --> 00:45:57,636 - Really? 844 00:45:59,007 --> 00:46:03,106 - That's a big thing to wanna do, you know? 845 00:46:03,131 --> 00:46:03,964 Me, I... 846 00:46:07,509 --> 00:46:11,426 I'd love to make love to my wife one more time. 847 00:46:15,018 --> 00:46:19,571 Lose control, sloppy sex, that's what I want, you know? 848 00:46:29,039 --> 00:46:31,289 - Well why don't you do it? 849 00:46:32,819 --> 00:46:34,402 - She's not around. 850 00:46:35,803 --> 00:46:37,803 She died a while ago, I, 851 00:46:39,332 --> 00:46:42,018 I don't know where I am, I still don't know where I am, 852 00:46:42,043 --> 00:46:45,126 I don't know what's going on with me. 853 00:46:46,436 --> 00:46:48,842 I miss her so much I can't even, 854 00:46:48,867 --> 00:46:51,154 I don't even know what I'm doing, you know? 855 00:46:51,179 --> 00:46:52,429 But she's, I... 856 00:46:55,496 --> 00:46:56,304 - It's okay. 857 00:46:56,329 --> 00:47:00,646 - I fucked around, I did all kinds of things, you know, 858 00:47:00,671 --> 00:47:02,504 other women, you know? 859 00:47:07,989 --> 00:47:10,578 Broke her heart, broke her heart, 860 00:47:10,603 --> 00:47:12,792 and a women's heart is broke, 861 00:47:12,817 --> 00:47:16,158 she's gonna break something back, you understand me? 862 00:47:16,183 --> 00:47:18,062 I mean, you understand? 863 00:47:18,087 --> 00:47:20,046 - Yeah, sure, yeah. 864 00:47:20,071 --> 00:47:22,581 - I mean, maybe you'll fuck the whole thing up too 865 00:47:22,606 --> 00:47:23,849 yourself, you know. 866 00:47:23,874 --> 00:47:25,471 I mean, I don't know why we gotta do it, 867 00:47:25,496 --> 00:47:26,671 but we do it, you know? 868 00:47:26,696 --> 00:47:27,847 You understand me? 869 00:47:27,872 --> 00:47:29,342 - Yeah. 870 00:47:29,367 --> 00:47:30,878 - All right. 871 00:47:30,903 --> 00:47:32,070 I can't sleep, 872 00:47:34,891 --> 00:47:36,391 I think I'm dying. 873 00:47:37,361 --> 00:47:38,852 I'm dying. 874 00:47:43,387 --> 00:47:45,259 - Well I bet you had your fun, right? 875 00:47:45,284 --> 00:47:47,117 Oh sure I did. 876 00:47:48,324 --> 00:47:49,873 - What are you doing up? 877 00:47:49,898 --> 00:47:51,628 I couldn't sleep. 878 00:47:51,653 --> 00:47:52,486 - You too? 879 00:47:53,753 --> 00:47:54,586 - Yeah. 880 00:47:55,479 --> 00:47:56,340 - Oh. 881 00:47:56,365 --> 00:47:57,508 Look, I gotta go. 882 00:47:57,533 --> 00:47:58,876 Yeah, we gotta go. 883 00:47:58,901 --> 00:47:59,893 - You gotta go? 884 00:47:59,918 --> 00:48:00,975 - Yeah. 885 00:48:01,000 --> 00:48:03,818 - You gotta go, you gotta go. 886 00:48:03,843 --> 00:48:04,676 Ooh. 887 00:48:05,670 --> 00:48:06,503 Yeah. 888 00:48:08,078 --> 00:48:10,578 I don't think I got your name. 889 00:48:11,529 --> 00:48:12,544 Herman. 890 00:48:12,569 --> 00:48:13,652 - Oh, Herman. 891 00:48:14,905 --> 00:48:16,322 You and my son... 892 00:48:17,872 --> 00:48:18,705 - Aldolfo. 893 00:48:30,142 --> 00:48:32,189 I was in way over my head, 894 00:48:32,214 --> 00:48:35,366 and Joe was pulling me in deeper and deeper. 895 00:48:35,391 --> 00:48:37,346 Something was happening to me. 896 00:48:37,371 --> 00:48:39,673 Something I couldn't exactly explain. 897 00:48:39,698 --> 00:48:41,321 I didn't know whether to relax and enjoy it 898 00:48:41,346 --> 00:48:43,679 or be scared out of my mind. 899 00:48:47,896 --> 00:48:49,093 - Hey. 900 00:48:49,118 --> 00:48:50,118 Coffee time. 901 00:48:53,814 --> 00:48:56,209 It's wonderful watching you sleep. 902 00:48:58,674 --> 00:49:00,007 - What happened? 903 00:49:00,939 --> 00:49:03,569 - Don't say you don't remember. 904 00:49:03,594 --> 00:49:05,174 It was magic, Aldolfo. 905 00:49:05,199 --> 00:49:06,032 Magic. 906 00:49:16,030 --> 00:49:17,197 That's my kid. 907 00:49:19,239 --> 00:49:20,117 That's your kid? 908 00:49:20,142 --> 00:49:21,197 Yep. 909 00:49:21,222 --> 00:49:22,274 Really? 910 00:49:22,299 --> 00:49:23,107 - Yeah. 911 00:49:23,132 --> 00:49:23,940 - No. 912 00:49:23,965 --> 00:49:24,965 - Yes it is. 913 00:49:25,974 --> 00:49:29,326 - Why don't you go say hi to him? 914 00:49:29,351 --> 00:49:30,184 - I can't. 915 00:49:31,842 --> 00:49:35,009 His mother's got a court injunction. 916 00:49:35,034 --> 00:49:37,451 I can't go anywhere near him. 917 00:49:38,350 --> 00:49:41,549 So you just watch him like this? 918 00:49:41,574 --> 00:49:42,574 - Sometimes. 919 00:49:57,409 --> 00:49:58,976 Joe said before you make films, 920 00:49:59,001 --> 00:50:01,964 you gotta make money, so we went from one scam to the next. 921 00:50:01,989 --> 00:50:04,094 I always knew there was more to a movie 922 00:50:04,119 --> 00:50:06,134 than just making money, but I was beginning to see 923 00:50:06,159 --> 00:50:09,851 there was more to money than just making movies. 924 00:50:09,876 --> 00:50:11,925 I'd never seen so much money. 925 00:50:11,950 --> 00:50:16,950 Money to buy things, like flowers, fancy dinners, $100 tips. 926 00:50:19,086 --> 00:50:21,765 We weren't saving it, we were blowing it. 927 00:50:21,790 --> 00:50:24,257 Joe said not to worry because when you spend money 928 00:50:24,282 --> 00:50:25,861 it comes back to you twofold, 929 00:50:25,886 --> 00:50:30,719 and that soon we'd have enough money to double the budget. 930 00:50:38,730 --> 00:50:40,690 Joe was part of my life now. 931 00:50:40,715 --> 00:50:43,381 I even took him up to visit my mom for Christmas. 932 00:50:43,406 --> 00:50:45,794 They got along so well he promised to take her to Honolulu 933 00:50:45,819 --> 00:50:47,085 when the film wrapped. 934 00:50:47,110 --> 00:50:48,777 Joe loved the beach. 935 00:50:58,928 --> 00:51:00,163 Joe was getting more and more excited 936 00:51:00,188 --> 00:51:02,187 about the film every day. 937 00:51:02,212 --> 00:51:04,695 He suggested I make copies of the script. 938 00:51:04,720 --> 00:51:07,720 452 pages, halfway to War and Peace. 939 00:51:08,632 --> 00:51:10,995 300 leather bound copies for the cast and crew 940 00:51:11,020 --> 00:51:14,819 of the film Unconditional Surrender. 941 00:51:14,844 --> 00:51:18,292 But instead of making my movie I was living in his. 942 00:51:18,317 --> 00:51:22,984 Although I had to admit, I liked the taste of champagne. 943 00:51:40,622 --> 00:51:41,455 Hello. 944 00:51:43,752 --> 00:51:44,585 Hello? 945 00:51:45,933 --> 00:51:46,766 Joe? 946 00:51:48,646 --> 00:51:51,173 Come on, is that you, asshole? 947 00:51:51,198 --> 00:51:52,031 - Martin. 948 00:51:53,316 --> 00:51:54,830 Blah blah blah blah blah. 949 00:51:54,855 --> 00:51:55,885 - Skippy? 950 00:52:19,288 --> 00:52:21,277 Hello? 951 00:52:21,302 --> 00:52:23,437 Oh, hi. 952 00:52:23,462 --> 00:52:25,070 Will you open the door, please? 953 00:52:25,095 --> 00:52:25,928 - Yeah. 954 00:52:26,850 --> 00:52:29,100 Could you give me a minute? 955 00:52:45,162 --> 00:52:46,624 Hi. 956 00:52:46,649 --> 00:52:47,655 - Could I use your window? 957 00:52:47,680 --> 00:52:49,144 I got locked out. 958 00:52:49,169 --> 00:52:51,086 - Oh, sure, come on in. 959 00:52:56,529 --> 00:52:57,446 - You okay? 960 00:52:59,377 --> 00:53:00,864 - Yeah. 961 00:53:00,889 --> 00:53:02,800 - 'Cause you look sick. 962 00:53:02,825 --> 00:53:06,356 - Oh, no, I've just been working a lot lately. 963 00:53:06,381 --> 00:53:08,869 - What, selling drugs? 964 00:53:11,509 --> 00:53:13,176 - That's a good one. 965 00:53:14,917 --> 00:53:16,212 - Can you open the window? 966 00:53:16,237 --> 00:53:17,320 - Yeah, sure. 967 00:53:24,659 --> 00:53:27,159 I think it's frozen shut here. 968 00:53:29,707 --> 00:53:30,790 - Who's this? 969 00:53:33,307 --> 00:53:35,890 - Oh, that's Anna, Anna Manani, 970 00:53:36,891 --> 00:53:40,014 she's one of my favorite actresses. 971 00:53:40,039 --> 00:53:42,626 - It looks like she got a headache. 972 00:53:42,651 --> 00:53:45,759 - Well, that's her intensity, she was, 973 00:53:45,784 --> 00:53:49,451 actually, you remind me of her a little bit. 974 00:53:57,755 --> 00:54:00,339 If you have a few minutes, I wouldn't mind showing you 975 00:54:00,364 --> 00:54:04,791 my script, if you wanna take a look at that part. 976 00:54:07,267 --> 00:54:10,934 I think I'm gonna have to get a screwdriver. 977 00:54:12,439 --> 00:54:15,670 I was gonna return that, sorry, he left it here 978 00:54:15,695 --> 00:54:16,750 the night he spent... 979 00:54:16,775 --> 00:54:19,551 - You see him, you tell him he owes me $3000! 980 00:54:20,451 --> 00:54:21,730 - Really, I don't even know him. 981 00:54:21,755 --> 00:54:23,499 - Yeah, and he can take that bullshit green card 982 00:54:23,524 --> 00:54:27,880 and shove it so far up his nose, he gotta get a diaper baby! 983 00:54:27,905 --> 00:54:28,988 - Green card? 984 00:54:30,019 --> 00:54:31,570 You married him for papers? 985 00:54:31,595 --> 00:54:32,512 - Yeah, so? 986 00:54:35,487 --> 00:54:36,584 - He's French. 987 00:54:36,609 --> 00:54:38,514 - I made a mistake, my English wasn't so good, 988 00:54:38,539 --> 00:54:40,374 I couldn't tell. 989 00:54:40,399 --> 00:54:42,099 I'm stupid, is that a crime? 990 00:54:42,124 --> 00:54:43,554 - No no no, you're not stupid at all. 991 00:54:43,579 --> 00:54:46,800 Hey, bilingualism, that's a good thing. 992 00:54:46,825 --> 00:54:48,148 - That bastard took my money for papers, 993 00:54:48,173 --> 00:54:49,883 I never even got them, and then he had the nerve 994 00:54:49,908 --> 00:54:54,325 to want to sleep with me, can you believe that shit?! 995 00:54:59,848 --> 00:55:01,439 It's no good, forget about it. 996 00:55:01,464 --> 00:55:02,272 What? 997 00:55:02,297 --> 00:55:05,370 - The shoe, I threw the other one out. 998 00:55:05,395 --> 00:55:06,228 - Oh. 999 00:55:07,514 --> 00:55:10,243 Listen, can I make you a cup of tea? 1000 00:55:10,268 --> 00:55:12,991 I'd really like to talk to you. 1001 00:55:13,016 --> 00:55:14,149 - Look, it's been nice talking to you, 1002 00:55:14,174 --> 00:55:18,399 but I gotta get up tomorrow morning and go to work. 1003 00:55:18,424 --> 00:55:19,693 - Listen, I don't think that window's 1004 00:55:19,718 --> 00:55:22,291 gonna open till spring. 1005 00:55:22,316 --> 00:55:23,399 There you go. 1006 00:55:28,129 --> 00:55:30,712 You know, if you did the movie, 1007 00:55:32,544 --> 00:55:35,491 you wouldn't have to work as a waitress anymore. 1008 00:55:35,516 --> 00:55:37,589 - Look, I got an uncle and three kids to feed, 1009 00:55:37,614 --> 00:55:39,779 so why don't you just close the window 1010 00:55:39,804 --> 00:55:41,637 before you catch cold. 1011 00:55:46,148 --> 00:55:47,263 What's your name? 1012 00:55:47,288 --> 00:55:48,121 - Aldolfo. 1013 00:55:49,436 --> 00:55:51,435 - Thank you, Aldolfo. 1014 00:55:51,460 --> 00:55:52,877 - You're welcome. 1015 00:56:19,189 --> 00:56:21,272 - Did you sit on his lap? 1016 00:57:33,984 --> 00:57:35,656 - You okay? 1017 00:57:35,681 --> 00:57:36,656 What are you doing? 1018 00:57:37,891 --> 00:57:38,724 Huh? 1019 00:57:39,756 --> 00:57:40,564 What? 1020 00:57:40,589 --> 00:57:42,230 Hey hey hey, kid, come on... 1021 00:57:42,255 --> 00:57:43,272 - Stop, get off of him. 1022 00:57:50,620 --> 00:57:51,915 - Who's gonna clean up all this mess? 1023 00:57:51,940 --> 00:57:53,320 You think I'm gonna clean it up?! 1024 00:57:54,340 --> 00:57:55,351 What, you laughing at me? 1025 00:57:55,376 --> 00:57:56,823 Don't you start laughing at me. 1026 00:57:56,848 --> 00:57:59,480 I said to come over here right now! 1027 00:58:04,392 --> 00:58:06,135 What are you doing here? 1028 00:58:06,160 --> 00:58:07,875 Sorry, I heard 1029 00:58:07,900 --> 00:58:09,751 loud noises in here, I just thought 1030 00:58:09,776 --> 00:58:10,651 something was wrong, sorry. 1031 00:58:10,676 --> 00:58:12,483 - Yeah, well guess what, it's okay. 1032 00:58:12,508 --> 00:58:14,340 It's okay. 1033 00:58:14,365 --> 00:58:15,507 - All right. 1034 00:58:15,532 --> 00:58:17,591 Everything okay? 1035 00:58:17,616 --> 00:58:18,449 All right. 1036 00:58:20,976 --> 00:58:23,300 - What's the matter? 1037 00:58:24,980 --> 00:58:27,876 He doesn't want you to leave. 1038 00:58:32,240 --> 00:58:34,015 He thinks you're the flower man. 1039 00:58:34,040 --> 00:58:35,724 He watches you through the door 1040 00:58:35,749 --> 00:58:37,631 and he's got this idea that you're the guy 1041 00:58:37,656 --> 00:58:39,656 that brings the flowers. 1042 00:58:40,580 --> 00:58:42,663 And I'm allergic to them. 1043 00:58:43,791 --> 00:58:45,475 - Allergic. 1044 00:58:45,500 --> 00:58:46,912 - Will you stop that? 1045 00:58:48,724 --> 00:58:49,959 - I do bring the flowers. 1046 00:58:49,984 --> 00:58:51,567 I mean I send them. 1047 00:58:52,536 --> 00:58:54,516 - And why would you do that? 1048 00:58:56,644 --> 00:58:59,811 - Because you're the star of my movie. 1049 00:59:03,110 --> 00:59:04,310 - That's a little sick, right? 1050 00:59:05,569 --> 00:59:06,431 Paulie. 1051 00:59:06,456 --> 00:59:07,364 - No, listen. 1052 00:59:08,385 --> 00:59:09,944 I can't believe this, I came in here 1053 00:59:09,969 --> 00:59:11,700 and there were feathers flying all around, 1054 00:59:11,725 --> 00:59:13,604 and then you came in like an angel, 1055 00:59:13,629 --> 00:59:16,336 and that's what I want you to play in the movie, an angel. 1056 00:59:16,361 --> 00:59:17,774 It's just perfect. 1057 00:59:17,799 --> 00:59:19,882 I mean, you're a natural. 1058 00:59:20,858 --> 00:59:21,821 Look. 1059 00:59:23,820 --> 00:59:26,640 An angel, you're perfect, I'm telling you. 1060 00:59:26,665 --> 00:59:31,380 You know, you're just an angel, you're an angel. 1061 00:59:31,405 --> 00:59:32,968 - You're crazy. 1062 00:59:32,993 --> 00:59:34,599 You're completely crazy. 1063 00:59:35,545 --> 00:59:38,848 You're funny, I think you're funny. 1064 00:59:38,873 --> 00:59:40,123 - You're funny. 1065 00:59:41,005 --> 00:59:42,505 You're very funny. 1066 00:59:44,066 --> 00:59:44,899 - Hey. 1067 00:59:46,491 --> 00:59:47,383 That's nice. 1068 00:59:47,408 --> 00:59:48,409 Nice. 1069 00:59:48,434 --> 00:59:50,601 He likes you. 1070 01:00:52,997 --> 01:00:54,039 - What are you doing, Aldolfo? 1071 01:00:54,064 --> 01:00:55,015 You're making me nervous. 1072 01:00:55,040 --> 01:00:55,975 Will you sit down? 1073 01:00:56,000 --> 01:00:58,795 Eat your steak, it's getting cold. 1074 01:00:58,820 --> 01:00:59,653 - I can't. 1075 01:01:01,024 --> 01:01:01,832 - Why not? 1076 01:01:01,857 --> 01:01:03,094 It's a good piece of meat. 1077 01:01:03,119 --> 01:01:04,793 What's the matter? 1078 01:01:04,818 --> 01:01:06,267 - Nothing's the matter. 1079 01:01:06,292 --> 01:01:08,209 - Nothing's the matter? 1080 01:01:09,160 --> 01:01:11,543 Why you acting like this, then? 1081 01:01:11,568 --> 01:01:13,567 Well, 1082 01:01:13,592 --> 01:01:15,759 because, I just don't see us making any film. 1083 01:01:15,784 --> 01:01:19,032 We keep talking about it, we keep spending a lot of money. 1084 01:01:19,057 --> 01:01:21,999 I mean I appreciate everything you've been doing for me, 1085 01:01:22,024 --> 01:01:24,907 but I just don't see how this all connects to making a film. 1086 01:01:24,932 --> 01:01:27,124 - Aldolfo, what did I say? 1087 01:01:27,149 --> 01:01:30,592 What we're working on here is a bond. 1088 01:01:30,617 --> 01:01:31,450 A trust. 1089 01:01:32,597 --> 01:01:35,647 The foundation of all great creation, you understand? 1090 01:01:35,672 --> 01:01:40,613 Bond, trust, foundation, that's how you pull off Hitchcock. 1091 01:01:40,638 --> 01:01:42,412 Will you shut the fuck up? 1092 01:01:42,437 --> 01:01:43,867 We're tying to work in here. 1093 01:01:43,892 --> 01:01:45,232 - Come on, what are you doing? 1094 01:01:45,257 --> 01:01:48,007 - Don't you think they're being inconsiderate, Aldolfo? 1095 01:01:48,032 --> 01:01:50,704 - I know those people, you don't have to bang on the wall. 1096 01:01:53,400 --> 01:01:54,733 - Oh. 1097 01:01:59,220 --> 01:02:01,220 Aha, so that's Angelica. 1098 01:02:02,896 --> 01:02:04,996 You sure know to pick 'em, kid, she's a real beauty. 1099 01:02:05,903 --> 01:02:07,159 - Not so loud, Joe. 1100 01:02:07,184 --> 01:02:09,051 - You mean you haven't even talked to her yet? 1101 01:02:09,076 --> 01:02:10,023 - I talk to her. 1102 01:02:10,048 --> 01:02:11,523 - Well then let's invite her to dinner. 1103 01:02:11,548 --> 01:02:12,468 - No no no, don't... 1104 01:02:12,493 --> 01:02:13,303 - Yeah yeah. 1105 01:02:13,328 --> 01:02:14,495 Angelica, hey. 1106 01:02:27,377 --> 01:02:28,425 - Fuck. 1107 01:02:29,685 --> 01:02:31,768 Don't give out on me now. 1108 01:02:33,091 --> 01:02:33,924 - What? 1109 01:02:36,154 --> 01:02:36,987 - No! 1110 01:02:40,094 --> 01:02:40,927 Oh! 1111 01:02:42,172 --> 01:02:45,058 - No, Angelica, forget him, he's an alcoholic. 1112 01:02:45,083 --> 01:02:46,603 Get over here. 1113 01:02:46,628 --> 01:02:47,795 Get over here. 1114 01:02:50,054 --> 01:02:50,887 Mine now! 1115 01:02:51,808 --> 01:02:52,641 Forever! 1116 01:02:56,637 --> 01:02:57,445 Hey! 1117 01:02:57,470 --> 01:02:59,615 I know you turned yourself up about this, kid, 1118 01:02:59,640 --> 01:03:02,973 but I promise you, I'm gonna make that movie. 1119 01:03:02,998 --> 01:03:04,143 - What happened? 1120 01:03:04,168 --> 01:03:05,239 - What, you mean next door? 1121 01:03:05,264 --> 01:03:06,215 - Yeah. 1122 01:03:06,240 --> 01:03:08,883 - You're right, they're nice people. 1123 01:03:08,908 --> 01:03:09,716 - Yeah? 1124 01:03:09,741 --> 01:03:11,119 - She'd love to. 1125 01:03:11,144 --> 01:03:12,587 - She'd love to what? 1126 01:03:12,612 --> 01:03:14,479 - Go out to dinner with us. 1127 01:03:14,504 --> 01:03:16,535 You, me, Angelica, Dang. 1128 01:03:16,560 --> 01:03:17,375 It'll be nice. 1129 01:03:17,400 --> 01:03:19,175 - No, no way. - All right, I'll tell her. 1130 01:03:19,200 --> 01:03:20,008 - No no no no. 1131 01:03:20,033 --> 01:03:21,379 - That's my boy. 1132 01:03:21,404 --> 01:03:23,387 We're gonna have a great time. 1133 01:03:23,412 --> 01:03:27,799 Did you know that she's a championship dancer? 1134 01:03:27,824 --> 01:03:28,983 I can't dance. 1135 01:03:29,008 --> 01:03:30,259 You'll learn. 1136 01:03:30,284 --> 01:03:33,514 Now, let us begin to do the cha cha cha 1137 01:03:33,539 --> 01:03:35,823 basic step for the man. 1138 01:03:35,848 --> 01:03:37,054 Ready? 1139 01:03:37,079 --> 01:03:39,859 Step back with the right foot. 1140 01:03:39,884 --> 01:03:43,634 Next, step forward in place on the left foot. 1141 01:03:45,450 --> 01:03:49,488 We have just completed the basic step forward and back. 1142 01:03:49,513 --> 01:03:52,909 Now let us do the basic step twice in succession 1143 01:03:52,934 --> 01:03:54,755 using the direction call... 1144 01:03:54,780 --> 01:03:55,613 - Please? 1145 01:03:56,955 --> 01:03:58,670 - It's great, you learned to go forward and back. 1146 01:03:58,695 --> 01:03:59,658 - Please? 1147 01:03:59,683 --> 01:04:01,054 Stand with feet together, 1148 01:04:01,079 --> 01:04:02,702 weight over left foot. 1149 01:04:02,727 --> 01:04:03,560 Ready? 1150 01:04:04,455 --> 01:04:07,174 Cha cha cha, step forward, step back, 1151 01:04:07,199 --> 01:04:10,098 cha cha cha, step back, step forward. 1152 01:04:10,123 --> 01:04:11,718 - You're anticipating, that's why, 1153 01:04:11,743 --> 01:04:13,262 you're not listening to the thing. 1154 01:04:13,287 --> 01:04:14,614 - How can I listen if you talk to me? 1155 01:04:14,639 --> 01:04:15,846 - I didn't say a goddamn word. 1156 01:04:15,871 --> 01:04:17,254 - Yes you did, come on, Joe! 1157 01:04:17,279 --> 01:04:18,446 Can I do this? 1158 01:04:24,808 --> 01:04:27,141 I'm just getting this thing. 1159 01:04:29,191 --> 01:04:30,902 Cha cha cha, step forward, step back, 1160 01:04:30,927 --> 01:04:32,282 cha cha cha, step back... 1161 01:04:32,307 --> 01:04:33,115 - Don't forget the shoulders. 1162 01:04:33,140 --> 01:04:34,789 - He talked so slow before, now when the music starts, 1163 01:04:34,814 --> 01:04:35,762 he goes cha cha cha cha cha. 1164 01:04:35,787 --> 01:04:37,278 - The shoulders, you gotta have the shoulders. 1165 01:04:37,303 --> 01:04:38,598 - This guy's an idiot. 1166 01:04:38,623 --> 01:04:41,286 - Honey, honey, you gotta have the shoulders. 1167 01:04:41,311 --> 01:04:42,119 - See? 1168 01:04:42,144 --> 01:04:43,326 This is how slow he goes now. 1169 01:04:43,351 --> 01:04:46,506 Now when the music starts, cha cha cha cha cha cha cha. 1170 01:04:46,531 --> 01:04:47,339 Cha cha cha... 1171 01:04:47,364 --> 01:04:48,302 - Just do it to the music. 1172 01:04:48,327 --> 01:04:49,894 - Why don't they have the music slower then? 1173 01:04:49,919 --> 01:04:52,253 If it's a beginner's record. 1174 01:04:52,278 --> 01:04:53,282 - Trust me. 1175 01:04:53,307 --> 01:04:55,286 Now let us try the basic step to the music. 1176 01:04:55,311 --> 01:04:56,126 - I got a... 1177 01:04:56,151 --> 01:04:57,148 - Now be quiet. 1178 01:04:59,796 --> 01:05:01,379 Ready? 1179 01:05:03,939 --> 01:05:05,366 Cha cha cha, step forward, step back, 1180 01:05:05,391 --> 01:05:06,316 cha cha cha... 1181 01:05:06,341 --> 01:05:07,751 - That's it, you're getting it. 1182 01:05:07,776 --> 01:05:09,041 That's it. 1183 01:05:09,066 --> 01:05:10,509 - It's impossible. 1184 01:05:10,534 --> 01:05:12,281 - No, you're getting it, don't stop. 1185 01:05:12,306 --> 01:05:15,761 I made reservations for dinner and a limo. 1186 01:05:15,786 --> 01:05:18,288 Without the directional call. 1187 01:05:18,313 --> 01:05:20,397 - A limo, isn't that a bit much? 1188 01:05:20,422 --> 01:05:21,505 - A bit much? 1189 01:05:22,839 --> 01:05:24,266 For us? 1190 01:05:24,291 --> 01:05:25,124 I say no. 1191 01:05:36,426 --> 01:05:37,259 - Is it? 1192 01:05:40,155 --> 01:05:42,773 - The rabbit runs around the tree, goes down the hole, 1193 01:05:42,798 --> 01:05:44,977 comes back out, okay? 1194 01:05:45,002 --> 01:05:46,297 There. 1195 01:05:46,322 --> 01:05:47,393 And it's simple. 1196 01:05:47,418 --> 01:05:50,335 Just like tying a bow on your shoe. 1197 01:05:51,602 --> 01:05:53,825 Phew, what is that smell? 1198 01:05:53,850 --> 01:05:55,825 - It's cologne. 1199 01:05:55,850 --> 01:05:56,683 - Cologne? 1200 01:05:57,570 --> 01:05:58,378 Ugh. 1201 01:05:58,403 --> 01:05:59,211 It's terrible. 1202 01:05:59,236 --> 01:06:00,065 - What do you mean? 1203 01:06:00,090 --> 01:06:01,370 This is very expensive clove oil. 1204 01:06:01,395 --> 01:06:02,203 - Clove oil? 1205 01:06:02,228 --> 01:06:04,046 What are you, a salad? 1206 01:06:04,071 --> 01:06:05,546 Jesus. 1207 01:06:05,571 --> 01:06:06,454 - It smells bad? 1208 01:06:06,479 --> 01:06:08,200 - It smells terrible, here. 1209 01:06:10,829 --> 01:06:12,576 What you need is some of my stuff. 1210 01:06:12,601 --> 01:06:14,990 - Oh, Jesus Christ. 1211 01:06:15,015 --> 01:06:15,943 - That's it. 1212 01:06:35,101 --> 01:06:36,698 - Happy new year. 1213 01:06:36,723 --> 01:06:37,586 - Happy new year. 1214 01:06:37,611 --> 01:06:38,731 - Don't worry, it's plastic. 1215 01:06:39,530 --> 01:06:40,338 - Thank you. 1216 01:06:40,363 --> 01:06:41,363 - Bless you. 1217 01:06:45,696 --> 01:06:46,863 - I smell ham. 1218 01:07:11,013 --> 01:07:12,955 - Too much excitement? 1219 01:07:12,980 --> 01:07:14,559 - She said it's allergies. 1220 01:07:14,584 --> 01:07:15,584 - Allergies? 1221 01:07:23,878 --> 01:07:24,795 - You okay? 1222 01:07:26,748 --> 01:07:31,375 - I guess all that driving around is what did it. 1223 01:07:31,400 --> 01:07:34,223 Maybe you better take me home. 1224 01:07:34,248 --> 01:07:37,659 - Oh, you don't feel like going dancing anymore? 1225 01:07:37,684 --> 01:07:39,184 - No, I guess not. 1226 01:07:40,233 --> 01:07:42,020 - Hey, you wanna dance here? 1227 01:07:42,045 --> 01:07:43,523 Watch these feet. 1228 01:07:43,548 --> 01:07:45,308 I'll dance my ass off. 1229 01:07:45,333 --> 01:07:46,640 What do you want, the rumba? 1230 01:07:50,600 --> 01:07:51,720 What do you want, the conga? 1231 01:07:54,648 --> 01:07:57,481 Or I can do maybe a little ballet. 1232 01:08:02,373 --> 01:08:03,689 Joe had this way of making people 1233 01:08:03,714 --> 01:08:05,979 feel important, even though you knew 1234 01:08:06,004 --> 01:08:08,063 he was taking you for a ride. 1235 01:08:08,088 --> 01:08:10,628 But that night I would've ridden with him anywhere. 1236 01:08:10,653 --> 01:08:12,011 He was magic. 1237 01:08:12,036 --> 01:08:13,943 There was nothing he couldn't handle. 1238 01:08:13,968 --> 01:08:15,383 The only thing you could do was sit back 1239 01:08:15,408 --> 01:08:17,319 and see what would happen next. 1240 01:08:17,344 --> 01:08:19,419 - Hey, Aldolfo, we don't need that dance joint. 1241 01:08:19,444 --> 01:08:20,660 The four of us, huh? 1242 01:08:22,280 --> 01:08:23,815 We're all that's important. 1243 01:08:23,840 --> 01:08:27,053 Forget about anything I told you, this is it. 1244 01:08:27,078 --> 01:08:30,443 The man-made mountains of Manhattan, and us, 1245 01:08:30,468 --> 01:08:33,718 four small micronisms in this universe. 1246 01:08:36,140 --> 01:08:40,043 But together, we're as big as the world. 1247 01:08:40,068 --> 01:08:41,635 That's what it's about. 1248 01:08:41,660 --> 01:08:43,315 Everyday's fine. 1249 01:08:43,340 --> 01:08:46,656 Club Manhattan, let's get some champagne and go home. 1250 01:09:09,089 --> 01:09:12,345 - So what's, I'm trying, what's the number? 1251 01:09:12,370 --> 01:09:13,732 - 555. 1252 01:09:13,757 --> 01:09:15,229 - 555. 1253 01:09:15,254 --> 01:09:16,087 - 4073. 1254 01:09:17,581 --> 01:09:18,414 - 4073. 1255 01:09:22,037 --> 01:09:22,845 Hello. 1256 01:09:22,870 --> 01:09:23,678 Hello. 1257 01:09:23,703 --> 01:09:24,511 - Gregoire. 1258 01:09:24,536 --> 01:09:25,344 Yes, Gregoire here. 1259 01:09:25,369 --> 01:09:27,029 - Bobby Asam from Queens. 1260 01:09:27,054 --> 01:09:28,814 Bobby Asam. 1261 01:09:30,045 --> 01:09:31,429 Guess what. 1262 01:09:31,454 --> 01:09:32,392 What? 1263 01:09:32,417 --> 01:09:36,456 - We just developed a mutual friend, Angelica Pina. 1264 01:09:36,481 --> 01:09:37,289 - Pena. 1265 01:09:37,314 --> 01:09:39,260 - Pena, what's the difference? 1266 01:09:39,285 --> 01:09:40,093 My wife? 1267 01:09:40,118 --> 01:09:42,244 - Point is you owe her 3500. 1268 01:09:42,269 --> 01:09:44,357 - 3000. - 3000. 1269 01:09:44,382 --> 01:09:45,715 - It's 3500 now. 1270 01:09:46,719 --> 01:09:49,264 I just bought the debt. 1271 01:09:49,289 --> 01:09:50,097 You bought? 1272 01:09:50,122 --> 01:09:50,930 - That's right. 1273 01:09:50,955 --> 01:09:52,249 Explain yourself, please. 1274 01:09:52,274 --> 01:09:54,690 - What the fuck is there to explain? 1275 01:09:54,715 --> 01:09:56,316 Okay, okay... 1276 01:09:56,341 --> 01:09:58,489 I thought you'd like that tone. 1277 01:09:58,514 --> 01:09:59,824 Okay, okay. 1278 01:09:59,849 --> 01:10:00,937 Okay, it's okay. 1279 01:10:01,770 --> 01:10:02,629 - Sounds good. 1280 01:10:02,654 --> 01:10:03,680 We can work something out. 1281 01:10:03,705 --> 01:10:05,177 - I'll send someone by. 1282 01:10:06,389 --> 01:10:07,289 Happy new year. 1283 01:11:23,201 --> 01:11:24,525 Angelica. 1284 01:11:24,550 --> 01:11:25,358 - What? 1285 01:11:25,383 --> 01:11:26,398 Show me the. 1286 01:11:26,423 --> 01:11:27,256 - Okay. 1287 01:11:32,862 --> 01:11:33,695 Okay. 1288 01:11:43,109 --> 01:11:44,395 Yeah? 1289 01:11:44,420 --> 01:11:45,595 - You're very good. 1290 01:11:45,620 --> 01:11:47,791 - Don't move the upper body, just do it at the bottom. 1291 01:11:47,816 --> 01:11:49,331 Just the bottom? 1292 01:11:49,356 --> 01:11:50,290 Yeah. 1293 01:11:53,446 --> 01:11:56,823 - It just puts one purpose in my mind. 1294 01:11:56,848 --> 01:12:00,673 I look at you, the most beautiful woman I've ever seen. 1295 01:12:03,174 --> 01:12:03,982 Angelica. 1296 01:12:04,007 --> 01:12:04,934 - No, no. 1297 01:12:04,959 --> 01:12:06,917 - Let me see your face. 1298 01:12:06,942 --> 01:12:09,345 You have such a beautiful face. 1299 01:12:09,370 --> 01:12:10,203 Angelica. 1300 01:12:14,246 --> 01:12:15,579 - Get off of me! 1301 01:12:18,762 --> 01:12:19,694 - What'd you do? 1302 01:12:19,719 --> 01:12:21,209 Angelica. 1303 01:12:21,234 --> 01:12:22,401 What'd you do? 1304 01:12:23,862 --> 01:12:24,695 Angelica. 1305 01:12:25,528 --> 01:12:27,402 I didn't do anything. 1306 01:12:27,427 --> 01:12:28,351 - Angelica, wait a minute... 1307 01:12:28,376 --> 01:12:29,184 - Don't touch me. 1308 01:12:29,209 --> 01:12:31,125 - Come on, he's a little out of control, I know, 1309 01:12:31,150 --> 01:12:32,057 but it's new year's. 1310 01:12:32,082 --> 01:12:33,617 - He had his tongue halfway down my throat 1311 01:12:33,642 --> 01:12:35,205 and you just stood there! 1312 01:12:35,230 --> 01:12:36,332 - I'm sorry. 1313 01:12:36,357 --> 01:12:38,073 I'm upset too. 1314 01:12:38,098 --> 01:12:39,181 - He's a pig! 1315 01:12:40,021 --> 01:12:43,425 - He's gonna be producing the movie. 1316 01:12:43,450 --> 01:12:45,450 You'll never even have to see him once we start shooting. 1317 01:12:45,475 --> 01:12:47,850 - And what kinda movie are you gonna make with that guy? 1318 01:12:47,875 --> 01:12:48,708 Crapman? 1319 01:12:50,336 --> 01:12:53,761 You're either stupid or dumb, Aldolfo. 1320 01:12:53,786 --> 01:12:54,786 It's a joke. 1321 01:12:57,850 --> 01:12:58,990 - Well what about us? 1322 01:13:02,666 --> 01:13:03,601 - What about us? 1323 01:13:03,626 --> 01:13:05,160 She forgot this. 1324 01:13:05,185 --> 01:13:06,677 - Give me that, Joe. 1325 01:13:06,702 --> 01:13:07,785 Give me that! 1326 01:13:10,985 --> 01:13:12,901 - Hey, you can't really blame me, can ya? 1327 01:13:12,926 --> 01:13:14,941 She's really gorgeous. 1328 01:13:14,966 --> 01:13:16,965 Those sexy, come-hither eyes. 1329 01:13:16,990 --> 01:13:19,293 Those dancing, pulsating thighs. 1330 01:13:19,318 --> 01:13:21,068 - Funny anymore, Joe! 1331 01:13:22,638 --> 01:13:23,685 - Listen. 1332 01:13:23,710 --> 01:13:26,327 Not gonna let this fuck things up, are ya? 1333 01:13:26,352 --> 01:13:30,446 Hey, that's just her way of showing you that she loves you. 1334 01:13:30,471 --> 01:13:32,357 Come on, give Joe a kiss. 1335 01:13:32,382 --> 01:13:33,345 - Get off me! 1336 01:13:33,370 --> 01:13:35,453 Give us one kiss. 1337 01:13:46,585 --> 01:13:51,168 - Just don't forget, we start shooting in a month, huh? 1338 01:14:13,418 --> 01:14:14,681 Let me in! 1339 01:14:14,706 --> 01:14:15,701 - Leave me alone! 1340 01:14:15,726 --> 01:14:16,693 Let me in! 1341 01:14:16,718 --> 01:14:17,561 - I'm trying to sleep! 1342 01:14:17,586 --> 01:14:18,394 Let me in! 1343 01:14:18,419 --> 01:14:19,550 Aldolfo! 1344 01:14:22,077 --> 01:14:23,830 Let me in, Aldolfo! 1345 01:14:23,855 --> 01:14:25,361 I know what you're doing! 1346 01:14:25,386 --> 01:14:27,850 You're practicing switching hands without missing a stroke! 1347 01:14:27,875 --> 01:14:28,810 - Will you go away?! 1348 01:14:28,835 --> 01:14:29,995 - You little pecker jerk-off! 1349 01:14:31,026 --> 01:14:31,834 - Asshole. 1350 01:14:31,859 --> 01:14:32,713 - Happy new year! 1351 01:14:32,738 --> 01:14:34,235 Make your resolution. 1352 01:14:36,218 --> 01:14:37,051 Come on. 1353 01:14:37,945 --> 01:14:39,325 - All right, Joe, I forgive you, okay? 1354 01:14:39,350 --> 01:14:41,305 Come on, I gotta go to sleep. 1355 01:14:41,330 --> 01:14:42,495 - You gotta sleep? 1356 01:14:42,520 --> 01:14:43,677 What's wrong with this guy, huh? 1357 01:14:43,702 --> 01:14:45,117 - Oh, nothing, we're making a movie, that's all. 1358 01:14:45,142 --> 01:14:47,185 He's just, only thing is, kid, this is work, 1359 01:14:47,210 --> 01:14:49,866 you're just not seeing it, huh? 1360 01:14:49,891 --> 01:14:52,607 How about these two girls, and they're very, 1361 01:14:52,632 --> 01:14:54,341 very interested in cinema. 1362 01:14:54,366 --> 01:14:55,330 - Why not? 1363 01:14:55,355 --> 01:14:56,321 - That's right. 1364 01:14:56,346 --> 01:14:57,154 - Why not? 1365 01:14:57,179 --> 01:14:58,171 Oh my god, come here. 1366 01:14:58,196 --> 01:14:59,004 - What? 1367 01:14:59,029 --> 01:14:59,837 - Why not? 1368 01:14:59,862 --> 01:15:00,670 She said that. 1369 01:15:00,695 --> 01:15:02,281 Great title for a movie, right? 1370 01:15:02,306 --> 01:15:03,209 - Why Not? 1371 01:15:03,234 --> 01:15:04,636 - Big letters, Why Not. 1372 01:15:04,661 --> 01:15:07,994 Why not one, why not two, one for me, one for you. 1373 01:15:08,019 --> 01:15:09,089 Maybe two for you? 1374 01:15:09,114 --> 01:15:10,397 No, one, I think just one. 1375 01:15:10,422 --> 01:15:11,641 - Let me get some ice. 1376 01:15:11,666 --> 01:15:13,577 - Wait, wait, I don't have anything to drink, really. 1377 01:15:13,602 --> 01:15:14,956 - No no no. 1378 01:15:14,981 --> 01:15:17,821 - Just go to a bar or something and I'll meet you there. 1379 01:15:17,846 --> 01:15:19,185 - I thought you said this guy was a director, Joe, huh? 1380 01:15:19,210 --> 01:15:20,294 What's the matter with him? 1381 01:15:20,319 --> 01:15:21,127 - He is, he is. 1382 01:15:21,152 --> 01:15:22,845 He was just born serious, that's all. 1383 01:15:22,870 --> 01:15:23,897 - Don't take your coat off. 1384 01:15:23,922 --> 01:15:24,945 - Come here, come here, you take your coat off. 1385 01:15:24,970 --> 01:15:26,774 Listen, I want you to go in there with Jackie, 1386 01:15:26,799 --> 01:15:28,037 she's got something to say to you, 1387 01:15:28,062 --> 01:15:29,237 and she's very talented. 1388 01:15:29,262 --> 01:15:31,021 She's got no hams, unlike... 1389 01:15:31,046 --> 01:15:32,654 - You got some fucking nerve... 1390 01:15:32,679 --> 01:15:35,761 - Hey, you want me to take Suzie, 1391 01:15:35,786 --> 01:15:38,145 and she and I will see you in the hallway 1392 01:15:38,170 --> 01:15:39,660 so fucking loud... - Okay! 1393 01:15:39,685 --> 01:15:41,054 - I thought you'd see it. 1394 01:15:41,079 --> 01:15:42,689 Have a good time. 1395 01:15:42,714 --> 01:15:43,709 - Poker? 1396 01:15:43,734 --> 01:15:45,181 - Yeah, you bet. 1397 01:15:45,206 --> 01:15:46,873 Poker her, poker me. 1398 01:15:53,506 --> 01:15:57,006 You know, I know how to lose at this game? 1399 01:16:01,312 --> 01:16:04,145 - Here, hold this for me, will ya? 1400 01:16:09,212 --> 01:16:10,129 - Ah, shit. 1401 01:16:11,136 --> 01:16:12,056 - Oops. 1402 01:16:12,081 --> 01:16:12,914 Sorry. 1403 01:16:14,948 --> 01:16:15,756 Want some? 1404 01:16:15,781 --> 01:16:17,383 - No. 1405 01:16:17,408 --> 01:16:19,944 - Oh, that's right, you're depressed. 1406 01:16:23,781 --> 01:16:26,781 - Mind if I put my head in your lap? 1407 01:16:30,084 --> 01:16:32,067 - Hey look, why don't you use this pillow? 1408 01:16:32,092 --> 01:16:34,592 - No no no, I like the warmth. 1409 01:16:45,682 --> 01:16:47,220 - Look, why don't I just give you a blowjob, 1410 01:16:47,245 --> 01:16:48,474 we call it a night. 1411 01:16:48,499 --> 01:16:49,307 - Please no. 1412 01:16:49,332 --> 01:16:50,647 I don't want that, okay? 1413 01:16:50,672 --> 01:16:51,682 - No? 1414 01:16:51,707 --> 01:16:52,874 - No, I don't. 1415 01:16:53,752 --> 01:16:55,252 - Oh, well, sorry. 1416 01:16:57,273 --> 01:16:59,227 I was just trying to help. 1417 01:16:59,252 --> 01:17:00,398 - I don't need any help, okay? 1418 01:17:00,423 --> 01:17:02,890 Especially from someone like you. 1419 01:17:02,915 --> 01:17:05,662 - Especially from someone like me? 1420 01:17:05,687 --> 01:17:08,770 Hey, you don't even know me, okay? 1421 01:17:08,795 --> 01:17:10,178 - I'm having a bad night, all right? 1422 01:17:10,203 --> 01:17:11,782 You know? 1423 01:17:11,807 --> 01:17:14,418 - Oh, well boohoo, do I look like I'm having a ball? 1424 01:17:14,443 --> 01:17:16,159 - Hey, I didn't invite you in here. 1425 01:17:16,184 --> 01:17:18,514 - Well look, I'm stuck here until whenever, I don't know. 1426 01:17:18,539 --> 01:17:19,866 - Well fine. 1427 01:17:19,891 --> 01:17:20,891 - Well fine. 1428 01:17:22,515 --> 01:17:23,765 Stay depressed. 1429 01:17:25,470 --> 01:17:30,034 Are you most interested in romance movies? 1430 01:17:30,059 --> 01:17:32,239 I really don't think, I don't know 1431 01:17:32,264 --> 01:17:34,851 how to answer that question. 1432 01:17:34,876 --> 01:17:36,209 - Oh my god. 1433 01:17:36,234 --> 01:17:39,168 This kid is not very talkative. 1434 01:17:39,193 --> 01:17:40,483 - No, give me that. 1435 01:17:40,508 --> 01:17:42,103 - That's you on The Naked Truth. 1436 01:17:42,128 --> 01:17:42,990 Oh my god. 1437 01:17:43,015 --> 01:17:44,968 Hey you guys, you gotta come here! 1438 01:17:44,993 --> 01:17:46,464 - Hey, hey, shut up. 1439 01:17:46,489 --> 01:17:48,346 It's something I did for money, okay? 1440 01:17:48,371 --> 01:17:51,374 - Oh my god, that is so sleazy, I wouldn't be caught dead 1441 01:17:51,399 --> 01:17:53,424 on The Naked Truth, I am sorry, buddy. 1442 01:17:54,671 --> 01:17:56,206 - I didn't know what kind of show it was. 1443 01:17:56,231 --> 01:17:57,239 - That is unbelievable. 1444 01:17:57,264 --> 01:17:58,906 That is you on The Naked Truth. 1445 01:17:58,931 --> 01:18:00,346 I did it for exposure. 1446 01:18:00,371 --> 01:18:02,342 Yeah, well you've got it, all right. 1447 01:18:02,367 --> 01:18:03,987 - Shut this off, please? 1448 01:18:08,309 --> 01:18:09,726 - That is so bad. 1449 01:18:14,651 --> 01:18:16,546 Yeah, you're all right. 1450 01:18:16,571 --> 01:18:18,059 Hmm? 1451 01:18:18,084 --> 01:18:22,667 - Look, I'm sorry if I insulted you or something, I am. 1452 01:18:25,191 --> 01:18:27,185 - That's all right. 1453 01:18:27,210 --> 01:18:28,960 You didn't insult me. 1454 01:18:36,475 --> 01:18:37,308 I'm sorry. 1455 01:18:53,124 --> 01:18:53,957 Oh man. 1456 01:18:57,912 --> 01:19:01,154 - Did you wanna put your head in my lap? 1457 01:19:01,179 --> 01:19:03,096 - No, I don't think so. 1458 01:19:04,719 --> 01:19:05,636 Good night. 1459 01:19:10,195 --> 01:19:11,003 - Bye. - Bye. 1460 01:19:11,028 --> 01:19:11,836 - Bye baby. 1461 01:19:11,861 --> 01:19:12,694 - Bye. 1462 01:19:17,194 --> 01:19:20,040 Did your little Vinnie have a big time? 1463 01:19:23,249 --> 01:19:24,079 Come here. 1464 01:19:24,104 --> 01:19:26,644 - Joe, we really have to talk, okay? 1465 01:19:26,669 --> 01:19:27,845 I'm serious now. 1466 01:19:27,870 --> 01:19:29,132 - Okay, let's talk. 1467 01:19:30,796 --> 01:19:31,604 See? 1468 01:19:31,629 --> 01:19:34,462 Something always comes between us. 1469 01:19:38,808 --> 01:19:39,641 - For you. 1470 01:19:41,321 --> 01:19:42,508 - Hello? 1471 01:19:42,533 --> 01:19:43,366 Yeah? 1472 01:19:45,679 --> 01:19:46,512 Yeah. 1473 01:19:51,909 --> 01:19:52,742 Yeah. 1474 01:20:01,589 --> 01:20:05,297 I don't know how to tell you this, kid. 1475 01:20:05,322 --> 01:20:08,277 But we got the money to make the film. 1476 01:20:10,243 --> 01:20:12,544 - Yeah, where is it? 1477 01:20:12,569 --> 01:20:15,048 We're gonna go to work and we got it. 1478 01:20:15,073 --> 01:20:16,292 Let's go. 1479 01:20:16,317 --> 01:20:17,597 Come on. 1480 01:20:17,622 --> 01:20:18,455 Come on. 1481 01:20:19,605 --> 01:20:20,644 Hey. 1482 01:20:20,669 --> 01:20:22,086 Cecil B. Aldolfo. 1483 01:20:23,097 --> 01:20:24,108 Who was I kidding? 1484 01:20:24,133 --> 01:20:26,298 You didn't just quit with a guy like Joe. 1485 01:20:26,323 --> 01:20:28,488 We met Skippy that night in a warehouse 1486 01:20:28,513 --> 01:20:30,272 to discuss the next move. 1487 01:20:30,297 --> 01:20:31,412 This was it. 1488 01:20:31,437 --> 01:20:33,500 I was in to the bitter end. 1489 01:20:33,525 --> 01:20:35,072 - Don't sweat it, kid. 1490 01:20:35,097 --> 01:20:35,930 It's time. 1491 01:20:38,002 --> 01:20:41,240 - Joe was right, you really are an artist. 1492 01:20:41,265 --> 01:20:43,652 Sure about this kid, absolutely. 1493 01:20:43,677 --> 01:20:45,427 - What do I gotta do? 1494 01:20:46,495 --> 01:20:50,042 - Take a ride with me to Brooklyn, we park, 1495 01:20:50,067 --> 01:20:52,764 you get out, go around the corner, you see a gorilla, 1496 01:20:52,789 --> 01:20:54,880 you see a midget. 1497 01:20:54,905 --> 01:20:58,655 You say to that midget, Joe Blow from Kokomo, 1498 01:20:59,913 --> 01:21:01,795 he gives you something, that's it. 1499 01:21:01,820 --> 01:21:02,653 Huh? 1500 01:21:03,769 --> 01:21:06,460 - And don't fuck it up. 1501 01:21:06,485 --> 01:21:08,634 - Wait, I'm sorry, can you repeat... 1502 01:21:08,659 --> 01:21:09,576 - Oh, fuck! 1503 01:21:10,610 --> 01:21:11,462 - Skippy. 1504 01:21:11,487 --> 01:21:12,320 Skippy. 1505 01:21:14,130 --> 01:21:15,497 Aldolfo. 1506 01:21:15,522 --> 01:21:17,105 We take a ride to Brooklyn. 1507 01:21:17,130 --> 01:21:19,223 We park the car. 1508 01:21:19,248 --> 01:21:21,782 You get out, go around the corner. 1509 01:21:21,807 --> 01:21:24,993 You see a gorilla, you see a midget. 1510 01:21:25,018 --> 01:21:26,957 - So who are you? 1511 01:21:26,982 --> 01:21:28,429 - Who am I? 1512 01:21:28,454 --> 01:21:29,454 Who are you? 1513 01:21:30,417 --> 01:21:31,250 - Hello! 1514 01:21:33,999 --> 01:21:36,040 Can you believe this guy? 1515 01:21:42,042 --> 01:21:44,625 For the last time, who are you? 1516 01:21:46,458 --> 01:21:48,375 - Joe Blow from Kokomo. 1517 01:22:03,755 --> 01:22:04,570 - That's it! 1518 01:22:04,595 --> 01:22:05,502 You were great, kid. 1519 01:22:05,527 --> 01:22:06,778 Jesus! 1520 01:22:06,803 --> 01:22:08,343 Christ you were great. 1521 01:22:08,368 --> 01:22:09,230 Huh? 1522 01:22:09,255 --> 01:22:10,912 Now you gotta do one more thing, okay? 1523 01:22:10,937 --> 01:22:12,778 You go down to E-Z Rent-a-Car, 1524 01:22:12,803 --> 01:22:14,890 you pick up a car under the name of Anderson 1525 01:22:14,915 --> 01:22:17,035 and you bring it back, we're finished. 1526 01:22:17,060 --> 01:22:18,418 - I don't want these drugs in my house. 1527 01:22:18,443 --> 01:22:19,526 - Oh, I don't either. 1528 01:22:19,551 --> 01:22:20,935 Ooh, drugs are so bad. 1529 01:22:20,960 --> 01:22:22,735 But I'm going to turn 'em into money. 1530 01:22:22,760 --> 01:22:23,568 Huh? 1531 01:22:23,593 --> 01:22:24,806 And you're clean, nobody knows you. 1532 01:22:24,831 --> 01:22:26,458 Jesus Christ, we make the movie. 1533 01:22:26,483 --> 01:22:28,690 And you can make that girl next door a movie star. 1534 01:22:28,715 --> 01:22:29,523 Huh? 1535 01:22:29,548 --> 01:22:31,078 - I still don't understand what I did. 1536 01:22:31,103 --> 01:22:34,627 - Aldolfo, Aldolfo, I love you, I love you, I love you. 1537 01:22:34,652 --> 01:22:36,358 What's there to understand? 1538 01:22:36,383 --> 01:22:37,330 The midget bought it. 1539 01:22:37,355 --> 01:22:39,238 Now you gotta do one more thing. 1540 01:22:39,263 --> 01:22:41,578 You gotta go down to E-Z Rent-a-Car, 1541 01:22:41,603 --> 01:22:43,857 pick up a car under the name of Anderson, 1542 01:22:43,882 --> 01:22:47,031 bring it back, and it's finished. 1543 01:22:49,295 --> 01:22:52,870 - Look, Aries, Aprils, Ackerman, Alvarez, Avakian, 1544 01:22:52,895 --> 01:22:54,653 Avatelli-Brown. 1545 01:22:54,678 --> 01:22:58,926 Now, unless it's Anderson and it ain't spelled with an A. 1546 01:22:58,951 --> 01:23:01,902 Could it be Anderson without an A? 1547 01:23:01,927 --> 01:23:02,862 What do you mean? 1548 01:23:02,887 --> 01:23:04,750 You can't spell Anderson without an A. 1549 01:23:04,775 --> 01:23:06,010 - No shit. 1550 01:23:06,035 --> 01:23:07,870 Then I guess you don't have a reservation, pal. 1551 01:23:07,895 --> 01:23:09,478 No car. 1552 01:23:10,945 --> 01:23:11,778 No Joe. 1553 01:23:14,557 --> 01:23:15,474 No nothin'. 1554 01:23:18,262 --> 01:23:19,555 I had to find him. 1555 01:23:19,580 --> 01:23:23,163 I was getting tired of being fucked around. 1556 01:23:30,585 --> 01:23:31,418 Holy shit. 1557 01:23:32,697 --> 01:23:33,530 Skippy. 1558 01:23:37,349 --> 01:23:39,257 Something had to have gone wrong. 1559 01:23:39,282 --> 01:23:42,738 There must be one pissed off midget out there. 1560 01:23:42,763 --> 01:23:44,180 Maybe I was next. 1561 01:23:45,809 --> 01:23:50,809 I had to see Angelica, if only to talk to her one last time. 1562 01:23:57,989 --> 01:23:58,822 What? 1563 01:24:00,642 --> 01:24:01,475 Angelica. 1564 01:24:03,853 --> 01:24:05,792 I guess you were right. 1565 01:24:05,817 --> 01:24:08,067 I am either stupid or dumb. 1566 01:24:10,017 --> 01:24:11,732 I decided right then and there it was time 1567 01:24:11,757 --> 01:24:14,424 for Aldolfo Rollo to fight back. 1568 01:24:31,960 --> 01:24:34,767 - Come on, will you get in the car? 1569 01:24:34,792 --> 01:24:36,996 I'll get a ride somewhere, okay? 1570 01:24:43,495 --> 01:24:44,745 - Hey, Aldolfo. 1571 01:24:47,888 --> 01:24:49,015 - This is just perfect. 1572 01:24:49,040 --> 01:24:50,500 What are you doing? 1573 01:24:50,525 --> 01:24:52,663 - Where's my money, Joe? 1574 01:24:52,688 --> 01:24:54,283 - Listen to me. 1575 01:24:54,308 --> 01:24:55,827 You could've been followed. 1576 01:24:55,852 --> 01:24:58,180 - Oh, bullshit, I'm sick of your stories, Joe. 1577 01:24:58,205 --> 01:24:59,875 - I had to go out of state to clean the money. 1578 01:24:59,900 --> 01:25:01,003 - What's the matter with you? 1579 01:25:01,028 --> 01:25:02,800 - What about you, what are you, friends with him now? 1580 01:25:02,825 --> 01:25:04,795 I thought he was a pig. 1581 01:25:04,820 --> 01:25:06,267 - Look, I'm getting out of the car. 1582 01:25:06,292 --> 01:25:08,023 - No no, wait, Angelica. 1583 01:25:10,296 --> 01:25:11,796 Don't you see? - What? 1584 01:25:13,868 --> 01:25:17,800 - This dummy, he thinks I was double-crossing him with you. 1585 01:25:17,825 --> 01:25:19,495 - I don't know what the two of you are up to, 1586 01:25:19,520 --> 01:25:20,951 all I know is he was bringing me 1587 01:25:20,976 --> 01:25:23,080 the 3000 from Gregoire, okay? 1588 01:25:23,105 --> 01:25:24,103 Take me to work. 1589 01:25:24,128 --> 01:25:25,160 And what's the matter with you? 1590 01:25:25,185 --> 01:25:26,979 How could you fuck with that kid like that? 1591 01:25:27,004 --> 01:25:28,045 What's going on, Aldolfo? 1592 01:25:28,070 --> 01:25:29,340 - Where's my money? 1593 01:25:29,365 --> 01:25:30,597 - One thing, Aldolfo. 1594 01:25:30,622 --> 01:25:32,442 That's not my kid. 1595 01:25:32,467 --> 01:25:33,833 - What? 1596 01:25:33,858 --> 01:25:35,757 You said it was your kid. 1597 01:25:35,782 --> 01:25:36,884 - I lied. 1598 01:25:36,909 --> 01:25:40,345 I have a kid, but that's not him. 1599 01:25:41,929 --> 01:25:43,376 - Great, kidnapping now. 1600 01:25:43,401 --> 01:25:44,529 That's nothing. 1601 01:25:44,554 --> 01:25:46,629 My brother's dead and they're after my ass. 1602 01:25:46,654 --> 01:25:48,340 - What does he mean his brother's dead? 1603 01:25:48,365 --> 01:25:49,198 - Ask him. 1604 01:25:50,089 --> 01:25:51,669 - People have died for this. 1605 01:25:51,694 --> 01:25:53,080 Now we're gonna take the kid home 1606 01:25:53,105 --> 01:25:56,816 and then we're going to the beach, god dammit. 1607 01:25:56,841 --> 01:25:58,674 Stupid son of a bitch. 1608 01:26:00,561 --> 01:26:01,561 Why, Skippy? 1609 01:26:07,789 --> 01:26:11,285 - How could you think this could ever work? 1610 01:26:11,310 --> 01:26:12,310 Look at him. 1611 01:26:14,481 --> 01:26:15,898 What is he doing? 1612 01:26:18,274 --> 01:26:19,240 He's crazy. 1613 01:26:19,265 --> 01:26:20,515 - I don't know. 1614 01:26:24,804 --> 01:26:26,304 - I wanna go home. 1615 01:26:28,505 --> 01:26:30,189 - I'll fuckin' get him. 1616 01:26:30,214 --> 01:26:33,744 I'm really gonna fuckin' get him. 1617 01:26:33,769 --> 01:26:35,019 I owe you that. 1618 01:26:37,761 --> 01:26:39,220 - Hey Joe, what's going on? 1619 01:26:39,245 --> 01:26:41,620 - Basically I'm fucked. 1620 01:26:41,645 --> 01:26:42,812 Skippy's dead. 1621 01:26:44,301 --> 01:26:46,768 You know how you begin something, 1622 01:26:46,793 --> 01:26:49,376 and then it starts to become something, 1623 01:26:49,401 --> 01:26:52,196 and then it becomes something else? 1624 01:26:52,221 --> 01:26:53,554 It changes, huh? 1625 01:26:56,196 --> 01:26:58,632 Slowly but surely, the thing you love 1626 01:26:58,657 --> 01:27:00,649 becomes a burden, right? 1627 01:27:01,777 --> 01:27:03,536 - Listen, Joe, you're not making the movie, 1628 01:27:03,561 --> 01:27:05,890 so why don't we just give it up, okay? 1629 01:27:05,915 --> 01:27:07,209 - I can't give anything. 1630 01:27:07,234 --> 01:27:09,110 Maybe you can walk away. 1631 01:27:09,135 --> 01:27:11,844 But I can't, I got responsibilities. 1632 01:27:11,869 --> 01:27:13,300 - All right. 1633 01:27:13,325 --> 01:27:15,880 Look, I forgive you for using me, okay? 1634 01:27:15,905 --> 01:27:17,529 - Oh, that's what you said. 1635 01:27:17,554 --> 01:27:19,539 - Well you used him, Joe. 1636 01:27:19,564 --> 01:27:21,647 - You're right, Angelica. 1637 01:27:23,014 --> 01:27:25,332 I went and I bought a newspaper, 1638 01:27:25,357 --> 01:27:27,309 and I went right to the want ads, 1639 01:27:27,334 --> 01:27:30,309 and the personals, there it was, big as a billboard. 1640 01:27:30,334 --> 01:27:32,829 500-page script for sale. 1641 01:27:32,854 --> 01:27:35,829 Now I say to myself, what idiot would sell 1642 01:27:35,854 --> 01:27:37,044 a 500-page script? 1643 01:27:37,069 --> 01:27:39,776 Aldolfo Rollo, that's who, perfect, right? 1644 01:27:39,801 --> 01:27:42,072 Nobody knows Aldolfo Rollo. 1645 01:27:42,097 --> 01:27:43,452 But things change. 1646 01:27:43,477 --> 01:27:46,136 You think I would spend all this time with you 1647 01:27:46,161 --> 01:27:47,860 if I was using you? 1648 01:27:47,885 --> 01:27:50,544 Come here, look at this, do you see this? 1649 01:27:50,569 --> 01:27:51,912 What's in his belly? 1650 01:27:51,937 --> 01:27:53,469 What's that green stuff, huh? 1651 01:27:53,494 --> 01:27:55,300 You could buy a lot of cans of film with that. 1652 01:27:55,325 --> 01:27:58,104 - But film, there's no movie, Joe. 1653 01:27:58,129 --> 01:28:00,265 - Aldolfo, don't say that. 1654 01:28:00,290 --> 01:28:02,936 Don't ruin a beautiful day, look at this. 1655 01:28:02,961 --> 01:28:05,980 I mean, you and I at the beach with your fiancee? 1656 01:28:06,005 --> 01:28:07,256 - Fiancee? 1657 01:28:07,281 --> 01:28:08,172 - Yeah. 1658 01:28:08,197 --> 01:28:10,752 The producer, the director, and the star, 1659 01:28:10,777 --> 01:28:12,214 talking about the film, I love it. 1660 01:28:12,239 --> 01:28:14,525 - Joe, she wants to go home. 1661 01:28:14,550 --> 01:28:17,169 - It was a mistake to bring her, huh? 1662 01:28:17,194 --> 01:28:18,786 - She's scared. 1663 01:28:18,811 --> 01:28:22,026 - Hey, I'm the first to admit I'm wrong. 1664 01:28:22,051 --> 01:28:24,236 But I gotta talk to you about this film. 1665 01:28:24,261 --> 01:28:25,916 - Joe, will you cut the bullshit already? 1666 01:28:25,941 --> 01:28:28,944 You never wanted to do the movie, you just wanted the money. 1667 01:28:28,969 --> 01:28:30,976 Will you give me the fuckin' keys so I can take her home? 1668 01:28:31,001 --> 01:28:33,360 - Give a shit about the money, you take the money. 1669 01:28:33,385 --> 01:28:34,772 - Fuck you with the money! 1670 01:28:34,797 --> 01:28:36,214 - Fuck the money! 1671 01:28:38,725 --> 01:28:41,400 - Fuckin' asshole, you know that? 1672 01:28:41,425 --> 01:28:42,699 - I'm not the asshole... 1673 01:28:42,724 --> 01:28:44,700 - Why do you always gotta say the same thing over and over? 1674 01:28:44,725 --> 01:28:46,469 I know, I'm an idiot, I'm an idiot, okay? 1675 01:28:46,494 --> 01:28:49,124 But I mean, enough already with the movie. 1676 01:28:49,149 --> 01:28:51,164 Can we get the fuck outta here? 1677 01:28:51,189 --> 01:28:52,531 Come on, give me the keys to the car, I'll take her home. 1678 01:28:52,556 --> 01:28:53,539 - Get your hands off me! 1679 01:28:53,564 --> 01:28:54,372 - Come on, will ya? 1680 01:28:54,397 --> 01:28:55,230 Give me the... 1681 01:28:56,063 --> 01:28:56,871 - Hey, hey. 1682 01:28:56,896 --> 01:28:58,770 - Give me the keys to the car. 1683 01:28:58,795 --> 01:29:01,936 I'm tired of this boy stuff, so give me the keys to the car! 1684 01:29:01,961 --> 01:29:04,788 - Hey, Angelica, don't, you're making Aldolfo very nervous. 1685 01:29:04,813 --> 01:29:05,956 Angelica, calm down. 1686 01:29:05,981 --> 01:29:07,832 - Fuck telling me to calm down! 1687 01:29:07,857 --> 01:29:08,665 Angelica... 1688 01:29:08,690 --> 01:29:09,498 - Give me the keys. 1689 01:29:09,523 --> 01:29:10,428 - Here, you want the keys, baby? 1690 01:29:10,453 --> 01:29:11,296 - Don't call me baby. 1691 01:29:11,321 --> 01:29:12,240 Don't play with me. 1692 01:29:12,265 --> 01:29:13,425 - Here baby, give me the gun. 1693 01:29:14,469 --> 01:29:15,302 Jesus. 1694 01:29:20,086 --> 01:29:21,546 I fooled you, huh? 1695 01:29:21,571 --> 01:29:22,876 - Oh, Jesus. 1696 01:29:22,901 --> 01:29:24,180 Shithead! 1697 01:29:24,205 --> 01:29:25,800 - Hey, Aldolfo, it's all right. 1698 01:29:25,825 --> 01:29:27,276 Let her go, let her go. 1699 01:29:27,301 --> 01:29:29,192 Hey, wait a minute, no, let her go, 1700 01:29:29,217 --> 01:29:31,305 it's okay, it's all right. 1701 01:29:31,330 --> 01:29:33,256 Women, hysterical, right? 1702 01:29:33,281 --> 01:29:37,608 Listen, I lost the sweetest thing I ever had. 1703 01:29:37,633 --> 01:29:38,776 Come on. 1704 01:29:38,801 --> 01:29:40,232 Come on. 1705 01:29:40,257 --> 01:29:41,507 She'll be back. 1706 01:29:43,061 --> 01:29:46,486 You could spend a lifetime chasing after her, Aldolfo. 1707 01:29:46,511 --> 01:29:49,440 For Christ's sakes, we got the ocean all to ourselves. 1708 01:29:49,465 --> 01:29:51,325 Now come on, let's sit down. 1709 01:30:05,665 --> 01:30:06,768 What do you know? 1710 01:30:06,793 --> 01:30:08,793 It really works, listen. 1711 01:30:11,021 --> 01:30:13,647 - Yeah, I know, it's the ocean. 1712 01:30:13,672 --> 01:30:14,505 - Really? 1713 01:30:18,913 --> 01:30:21,246 It's nice here, huh Aldolfo? 1714 01:30:22,146 --> 01:30:25,563 I love to watch the sunrise by the beach. 1715 01:30:27,253 --> 01:30:29,420 - It's the afternoon, Joe. 1716 01:30:33,477 --> 01:30:36,310 - Well, you can't have everything. 1717 01:30:41,113 --> 01:30:45,601 You know the one thing I really wanted to do the most? 1718 01:30:45,626 --> 01:30:47,626 Unconditional Surrender. 1719 01:30:49,046 --> 01:30:50,546 I hate that title. 1720 01:30:52,409 --> 01:30:56,409 But I really wanted to make your movie, Aldolfo. 1721 01:31:00,462 --> 01:31:03,756 I guess you could say I got bit by the bug, huh? 1722 01:31:08,789 --> 01:31:10,706 Make that movie, buddy. 1723 01:31:12,081 --> 01:31:15,852 Make it the greatest fuckin' movie ever made. 1724 01:31:15,877 --> 01:31:17,627 Make it a love story. 1725 01:31:18,772 --> 01:31:20,772 Will you do that for me? 1726 01:31:34,991 --> 01:31:37,408 You don't owe me a dime, kid. 1727 01:31:40,824 --> 01:31:42,574 Wipe the slate clean. 1728 01:31:50,484 --> 01:31:54,651 - Hey, you remember when you said we're important? 1729 01:31:55,984 --> 01:31:57,984 This may sound nuts, but 1730 01:32:00,127 --> 01:32:03,234 what if we made a film about us? 1731 01:32:03,259 --> 01:32:04,367 You know? 1732 01:32:04,392 --> 01:32:07,539 Just something simple, I mean, 1733 01:32:07,564 --> 01:32:10,359 it's like you said, it's not about the money, you know, 1734 01:32:10,384 --> 01:32:12,522 I mean it doesn't have to be the greatest movie ever made, 1735 01:32:12,547 --> 01:32:14,202 we just do it. 1736 01:32:14,227 --> 01:32:18,294 Just me, you, Angelica, if she'll ever talk to me again. 1737 01:32:18,319 --> 01:32:21,319 You know, maybe even get Dang in it? 1738 01:32:22,745 --> 01:32:27,578 I don't know, we just forget the drugs, just make a movie. 1739 01:32:29,446 --> 01:32:30,279 You know? 1740 01:32:34,329 --> 01:32:36,246 God, what do you think? 1741 01:32:37,462 --> 01:32:38,295 Hey. 1742 01:32:39,669 --> 01:32:41,700 Come on, quit fuckin' around, asshole. 1743 01:32:41,725 --> 01:32:42,558 Hey. 1744 01:32:43,537 --> 01:32:44,370 Hey. 1745 01:32:48,553 --> 01:32:49,386 Joe? 1746 01:32:51,277 --> 01:32:52,452 Joe? 1747 01:32:52,477 --> 01:32:53,310 Joe! 1748 01:33:12,563 --> 01:33:14,083 I guess I'll never know if he was serious 1749 01:33:14,108 --> 01:33:18,854 about making my film, or if he really was just using me. 1750 01:33:18,879 --> 01:33:20,446 It doesn't matter. 1751 01:33:20,471 --> 01:33:24,054 When I make my movie it'll be a love story. 1752 01:33:32,407 --> 01:33:34,740 And I'll dedicate it to Joe. 1753 01:33:37,012 --> 01:33:40,429 You know I never even knew his last name? 110504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.