Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,900 --> 00:00:12,900
*
2
00:01:53,135 --> 00:01:55,169
- Evviva! Auguri! Buon compleanno!
- Eh!
3
00:01:55,233 --> 00:01:57,933
Ma cos'è questa "candeluccia"
striminzita?
4
00:01:57,966 --> 00:01:59,700
Non sono mica un poppante!
5
00:02:00,233 --> 00:02:02,233
Vabbè, babbo, ma è simbolica.
6
00:02:02,266 --> 00:02:05,033
Ma simbolica di che?
Del lumino del cimitero?
7
00:02:05,066 --> 00:02:08,266
No, Cosimo,
è che 70 e passa candeline,
8
00:02:08,300 --> 00:02:10,633
mica ci stanno sulla torta!
- Ahh!
9
00:02:10,666 --> 00:02:15,166
Non è che la torta che avete preso
è troppo piccina?
10
00:02:17,400 --> 00:02:19,233
- Eh!
- Bravo!
11
00:02:19,266 --> 00:02:20,700
Bravo Ampelio, bravissimo!
12
00:02:20,900 --> 00:02:22,333
- Buon compleanno, babbo!
- Auguri!
13
00:02:22,366 --> 00:02:25,300
Grazie, io vado a prendere un gelato!
14
00:02:25,333 --> 00:02:26,900
Ma c'è la torta!
15
00:02:26,933 --> 00:02:29,200
"C'ho" voglia di un pirottino!
16
00:02:30,100 --> 00:02:31,266
Di un che?
17
00:02:31,300 --> 00:02:34,366
Sarà un gelato dei suoi tempi,
vabbè, intanto taglia la torta.
18
00:02:34,400 --> 00:02:37,066
Sì, ma il coltello dove sta?
19
00:02:37,100 --> 00:02:38,100
Sarà nella borsa, dai?
20
00:02:38,133 --> 00:02:40,333
- Io ce l'avevo messo nella borsa,
non c'è! - Controlla!
21
00:02:40,366 --> 00:02:41,466
C'è questa, dai...
22
00:02:41,500 --> 00:02:43,000
Ma chi è quel tipo?
23
00:02:43,400 --> 00:02:44,666
E che ne so.
24
00:02:44,700 --> 00:02:47,000
Speriamo non inizi a fargli
discorsi strani.
25
00:02:47,033 --> 00:02:49,333
E, ma infatti, sarà meglio andarlo
a recupera', eh!
26
00:02:49,366 --> 00:02:51,500
Una volta che non fa casino Ampelio!
27
00:02:52,000 --> 00:02:54,233
A proposito, ma Ampelio dove sta, oh!
Ohh!
28
00:02:54,266 --> 00:02:57,200
- Oh! - Oh, Dio, ma dove va
che non sa nuotare?
29
00:02:57,233 --> 00:02:59,433
- Rimani lì!
Ma non lo dovevi guardare te?
30
00:02:59,473 --> 00:03:02,040
- Io guardavo Marina!
Ma se è nel passeggino!
31
00:03:02,066 --> 00:03:03,333
Ma dalla parte mia stava!
32
00:03:03,366 --> 00:03:04,500
Sto qui!
33
00:03:04,533 --> 00:03:07,600
Scusa, non ti avevo visto
che stavi giocando, vie... vieni!
34
00:03:07,633 --> 00:03:09,466
Che paura mi hai fatto prendere.
35
00:03:10,166 --> 00:03:13,100
Ampelio, ma così ci fai venire
uno spavento.
36
00:03:13,133 --> 00:03:16,133
E va bene, dai, è andato tutto bene,
per fortuna.
37
00:03:18,200 --> 00:03:20,500
Però, anche te lo dovevi riguardare,
scusa, eh?
38
00:03:20,533 --> 00:03:23,533
-Io guardo Marina, non guardo lui!
-Ma se è nel passeggino, cosa guardi?
39
00:03:23,566 --> 00:03:25,500
Lui, lei, taglia la torta,
guarda il babbo!
40
00:03:29,933 --> 00:03:32,266
Marchino, un altro giro di spuma,
vieni!
41
00:03:32,300 --> 00:03:36,333
Giro sì, ma i tacchi e vo a casa,
e mi sa che tocca anche a voi, eh?
42
00:03:36,566 --> 00:03:39,133
Ohh! A quest'ora?
Ma se non sono neanche le tre?
43
00:03:39,166 --> 00:03:41,133
Sì, ma io è dalle 7 di stamattina
che son qua,
44
00:03:41,166 --> 00:03:43,133
e, al solito, nessuno è venuto
a darmi il cambio.
45
00:03:43,166 --> 00:03:44,200
Io ve lo dico, bimbi,
46
00:03:44,233 --> 00:03:46,966
mi sa tanto che l'effetto
Resort Paradiso sta svanendo!
47
00:03:47,000 --> 00:03:50,366
Va bene! Ma oggi è il compleanno
di Cosimo, lo sai?
48
00:03:50,400 --> 00:03:52,933
A parte che avevano detto
che tornavano dopo il caffè,
49
00:03:52,966 --> 00:03:54,633
ma poi no, scusate, ma...
ma Massimo?
50
00:03:54,666 --> 00:03:57,366
Sarà il compleanno di una capra!
51
00:03:57,400 --> 00:03:59,200
Poteva venire a festeggia' qui, no?
52
00:03:59,233 --> 00:04:01,433
Sì, ma povero Cosimo,
lo sai in che condizioni è,
53
00:04:01,466 --> 00:04:03,900
fagli fare almeno una giornata
al mare, no?
54
00:04:03,933 --> 00:04:05,700
No, ma io dico Massimo e la capra.
55
00:04:05,900 --> 00:04:07,633
Non lo dire nemmeno per scherzo, eh?
56
00:04:07,666 --> 00:04:09,633
Perché lui è capace
di venirci davvero.
57
00:04:09,666 --> 00:04:10,666
Appunto.
58
00:04:11,133 --> 00:04:13,266
Comunque, io vo a casa e ciao!
59
00:04:13,300 --> 00:04:14,966
Sì, e questo è il ringraziamento
60
00:04:15,000 --> 00:04:17,300
per quello che s'è fatto
per riportare i tavolini fuori?
61
00:04:17,333 --> 00:04:19,366
Noi non ci si muove di qui!
62
00:04:19,400 --> 00:04:21,033
Va bene, allora guarda.
63
00:04:21,066 --> 00:04:24,633
Queste sono le chiavi del BarLume,
blocchettino per le ordinazioni,
64
00:04:24,666 --> 00:04:27,500
grembiulino e poi nello sgabuzzino
c'è il mocio,
65
00:04:27,533 --> 00:04:29,700
perché dovete anche pulire, eh?
Buon lavoro!
66
00:04:29,900 --> 00:04:33,500
Ah, già! Domattina venitemi
ad apri' alle 7:00, chiaro? Ciao!
67
00:04:33,533 --> 00:04:36,633
Ma è incredibile,
qui al BarLume,
68
00:04:36,666 --> 00:04:38,533
ogni volta siamo punto e a capo.
69
00:04:38,566 --> 00:04:41,033
No, peggio,
ora bisogna anche lavorare!
70
00:04:41,066 --> 00:04:42,433
- Eh.
- Mah!
71
00:04:43,300 --> 00:04:47,900
Hai capito Ampelino, eh?
Mai, mai, andare in mare da solo.
72
00:04:48,233 --> 00:04:49,966
- Prometti?
- Prometto.
73
00:04:50,000 --> 00:04:51,000
Batti cinque.
74
00:04:53,066 --> 00:04:55,166
Beppe, scusa, ma hai mica visto
il mio babbo?
75
00:04:55,200 --> 00:04:56,533
No, ti prego, non me lo dire, eh?
76
00:04:56,566 --> 00:04:59,133
Invece te lo dico, perché io
lì seduto, non lo vedo più!
77
00:04:59,166 --> 00:05:00,666
Andiamo a vedere, dai.
78
00:05:05,366 --> 00:05:09,000
Scusa! Hai mica visto un signore
anziano con un cappellino rosso
79
00:05:09,033 --> 00:05:10,700
e una camicia a righine sul rosino?
80
00:05:10,900 --> 00:05:13,066
Non lo so, guardi, ci passano
100 persone al minuto qui.
81
00:05:13,100 --> 00:05:14,200
Ma stava seduto qui!
82
00:05:14,233 --> 00:05:17,266
Guarda, parlava con un signore che
stava qua, con una camicia beige.
83
00:05:17,300 --> 00:05:19,900
"C'aveva" pure una ventiquattrore
poggiata sul tavolo!
84
00:05:19,933 --> 00:05:21,400
Sì, sì, forse lui me lo ricordo!
85
00:05:21,433 --> 00:05:23,500
Eh, li ha visti magari
andare via insieme?
86
00:05:23,533 --> 00:05:26,566
Boh, questo proprio non lo so,
guarda, scusa, scusate.
87
00:05:26,600 --> 00:05:27,600
Grazie
88
00:05:28,633 --> 00:05:29,633
Che si fa?
89
00:05:30,066 --> 00:05:32,300
Non lo so, dai,
magari ha preso la strada,
90
00:05:32,333 --> 00:05:33,900
lo troviamo di nuovo alla macchina.
91
00:05:33,933 --> 00:05:36,266
Beppe, ma so chilometri
per arrivare lì, eh?
92
00:05:36,300 --> 00:05:38,000
Che vogliamo fare?
Chiamiamo la Fusco?
93
00:05:38,033 --> 00:05:41,033
No, no, aspettiamo,
non voglio esagerare.
94
00:05:41,500 --> 00:05:44,133
Magari sarà qui dietro, che ne so...
95
00:05:44,166 --> 00:05:46,466
Facciamo così, rimani qua
coi bambini, lo vado a cercare.
96
00:05:46,500 --> 00:05:48,100
Va bene, tranquilla, lo troviamo.
97
00:05:49,466 --> 00:05:52,233
Sempre una ce n'è! Vieni Ampelio.
98
00:05:52,933 --> 00:05:55,500
Che avete visto un signore,
occhi chiari, pochi capelli,
99
00:05:55,533 --> 00:05:56,900
una camicia a righe...?
- No.
100
00:05:57,566 --> 00:05:59,600
Vi prego, ditemi che è uno
dei vostri scherzi!
101
00:05:59,633 --> 00:06:01,500
- Eh, magari.
- Magari,
102
00:06:01,533 --> 00:06:05,166
avessimo fatto uno scherzo
così bene riuscito, Pasquali.
103
00:06:05,600 --> 00:06:08,433
No, me ne ricorderò
per la prossima volta, Vittoria.
104
00:06:08,466 --> 00:06:10,700
Ti posso continuare
a chiamare Vittoria?
105
00:06:10,900 --> 00:06:13,066
No, poi questa cosa della circolare
106
00:06:13,100 --> 00:06:15,466
è una minchiata burocratica
amministrativa.
107
00:06:15,500 --> 00:06:17,566
- Ma è ancora tutto da decidere.
- Sì.
108
00:06:17,600 --> 00:06:20,066
Peccato, però, che qui dice
che nel programma è prevista
109
00:06:20,100 --> 00:06:23,000
addirittura l'inaugurazione
di una statua... - Sì.
110
00:06:23,033 --> 00:06:24,666
- ..davanti al molo di Pineta!
- Eh, boom,
111
00:06:24,700 --> 00:06:26,400
la statua...
- Sì, dice statua,
112
00:06:26,433 --> 00:06:28,066
però, esager... cioè...
- Monumento?
113
00:06:28,100 --> 00:06:31,600
..si immagini più che altro
un grosso sopramobile, tipo.
114
00:06:31,633 --> 00:06:35,066
Scala uno a uno,
una cosa con le fattezze della...
115
00:06:35,100 --> 00:06:38,466
Però, lo scultore ancora ci sta
lavorando, i materiali sono...
116
00:06:38,500 --> 00:06:39,566
..tutto da decidere.
117
00:06:39,600 --> 00:06:42,500
Peccato, però, c'è scritto 4 luglio,
fra 5 giorni.
118
00:06:42,533 --> 00:06:46,400
- Quando lo capite, allora?
- Lo capiamo, a giorni, lo capiamo...
119
00:06:46,433 --> 00:06:49,466
..no, a minuti... vabbè,
lo stiamo capendo adesso...
120
00:06:49,500 --> 00:06:51,566
- Adesso?
- ..subito, sì, che poi dopo,
121
00:06:51,600 --> 00:06:55,300
se proprio saremmo costretti
a fare questo concerto,
122
00:06:55,333 --> 00:06:56,933
che poi "concerto"...
123
00:06:56,966 --> 00:07:00,066
Cioè, poi uno dice,
uno canta una roba, concerto?
124
00:07:00,100 --> 00:07:02,500
Cioè, se ha voglia, canta,
125
00:07:02,533 --> 00:07:04,700
se non ha voglia andiamo...
- Se non ha voglia.
126
00:07:04,900 --> 00:07:08,233
- ..andiamo a mangiare subito...
- Ci stiamo indirizzando
127
00:07:08,266 --> 00:07:10,533
a bere una cosa piccola
più "karaotica", diciamo, no?
128
00:07:10,566 --> 00:07:12,700
- Sì, cioè...
- 2, 3, 2, 3 pezzettini, poi...
129
00:07:12,900 --> 00:07:15,266
- Una cosa piccola con Orietta Berti?
- Sì.
130
00:07:15,300 --> 00:07:16,300
- Sì?
- Niente di più.
131
00:07:16,333 --> 00:07:17,300
Sì, certo.
132
00:07:17,333 --> 00:07:20,233
Adesso, che se la litigano Fedez,
Sky e Mediaset?
133
00:07:20,266 --> 00:07:21,266
- Ah!
- Eh!
134
00:07:21,300 --> 00:07:23,966
Magari se la prende Fedez,
e qua neanche ci viene!
135
00:07:24,000 --> 00:07:24,966
Eh, magari!
136
00:07:25,000 --> 00:07:27,300
- Ma verrà gente da tutta la Toscana.
- Anche dalla Liguria.
137
00:07:27,333 --> 00:07:30,100
No, perché ho una cugina di Camogli
che va pazza, per...
138
00:07:32,266 --> 00:07:34,366
C'è da organizzare
l'ordine pubblico,
139
00:07:34,400 --> 00:07:35,600
transennare il centro,
140
00:07:35,633 --> 00:07:37,400
mobilitare la polizia municipale,
141
00:07:37,433 --> 00:07:39,433
cambiare il senso del traffico,
avete idea?
142
00:07:39,466 --> 00:07:42,066
Poi il traffico non è che ha
un ordine,
143
00:07:42,100 --> 00:07:44,233
è una follia e basta, cioè...
- No, Pasquali,
144
00:07:44,266 --> 00:07:45,700
scusa, eh?
..cosa cambi?
145
00:07:45,900 --> 00:07:49,033
Però "non avete idea",
ha detto, a me ha detto "avete"...
146
00:07:49,066 --> 00:07:51,100
Fusco, ma lei si rende conto
di che uomo ha davanti?
147
00:07:51,133 --> 00:07:54,333
Ha davanti un uomo che ha risolto
questioni di ben altra portata,
148
00:07:54,366 --> 00:07:56,400
quando era ministro!
149
00:07:56,433 --> 00:07:57,966
Sì, è un'altra
portata.
150
00:07:58,000 --> 00:07:59,500
Rispondi tu, è la Tizi,
rispondi, dai.
151
00:07:59,533 --> 00:08:01,533
- Chi è Fedez?
- No, è Tizi. No, è Tizi.
152
00:08:01,566 --> 00:08:02,666
Pronto, Tizi?
153
00:08:02,700 --> 00:08:06,100
Senti, Cioni, non vorrei
creare allarme per niente.
154
00:08:06,133 --> 00:08:08,233
Ma figurati, stiamo qui
anche per rassicurarvi, eh.
155
00:08:08,266 --> 00:08:10,633
- Ecco, allora passaci la Fusco!
- Buono, Beppe.
156
00:08:11,433 --> 00:08:13,700
Senti, è sparito di nuovo
il mi' babbo.
157
00:08:17,433 --> 00:08:20,266
Ed ecco il vostro resto,
158
00:08:20,300 --> 00:08:26,100
cinquanta centesimi e cinque euro,
tonde, tonde.
159
00:08:28,333 --> 00:08:30,933
Scusi, ma il resto non era di 15,50?
160
00:08:31,300 --> 00:08:35,533
Bravi, bimbi, volevo vedere
se avevate studiato.
161
00:08:35,566 --> 00:08:37,366
No, te ci volevi fregare!
162
00:08:37,400 --> 00:08:38,933
E vi sembro io il tipo,
163
00:08:38,966 --> 00:08:43,033
che per 10 euro,
imbrogli due bambini?
164
00:08:43,066 --> 00:08:44,066
Sì!
165
00:08:44,100 --> 00:08:47,600
Pendete queste 10 euro
e levatevi subito dai coglioni!
166
00:08:47,633 --> 00:08:48,666
Ci vediamo dopo, vai.
167
00:08:48,700 --> 00:08:51,300
Gino, rassegnati,
i resti vanno dati, e veloce.
168
00:08:51,333 --> 00:08:54,233
Lo vedi che c'è la fila! Allora,
è pronto l'ordine per il cinque?
169
00:08:54,266 --> 00:08:55,533
No, non è pronto.
170
00:08:55,566 --> 00:08:58,100
Male, manca anche l'ordine
per il nove!
171
00:08:58,133 --> 00:09:01,000
Oh, bimbi, io non ce la faccio
nemmeno a servi' qui al banco, eh?
172
00:09:01,033 --> 00:09:03,633
E allora, rizzati, no, invece
di sta' spaparanzato sul seggiolone
173
00:09:03,666 --> 00:09:06,333
con quel culone flaccido.
- Ci vuoi venire te? Vieni!
174
00:09:06,366 --> 00:09:07,433
E te servi ai tavoli?
175
00:09:07,466 --> 00:09:10,066
No, io mi vado a riposare
perché sono stanco!
176
00:09:10,100 --> 00:09:11,900
Ma se siamo appena partiti?
177
00:09:11,933 --> 00:09:15,166
- Eh, io sono già arrivato!
- Maremma, assassina!
178
00:09:15,200 --> 00:09:17,166
Ma ora, a me,
chi me lo finisce lo Spritz?
179
00:09:17,633 --> 00:09:20,200
Aldino, se facessi qualcosa
anche te ogni tanto!
180
00:09:20,233 --> 00:09:21,966
Eh, lo faccio, telefono al Viviani!
181
00:09:22,000 --> 00:09:24,033
Il bar è anche suo, no? Ma dimmi te!
182
00:09:24,066 --> 00:09:26,966
- Spritz, eh? Come lo vuole?
Carico. - Vai, Massimo.
183
00:09:27,000 --> 00:09:28,666
Carico, eh?
184
00:09:38,333 --> 00:09:39,966
No! No!
185
00:09:40,433 --> 00:09:44,366
Patrizia, no! Pronto?
186
00:09:45,133 --> 00:09:47,900
Pronto? Pronto?
187
00:09:48,600 --> 00:09:50,433
Ragazze, ma vi pare? Eh?
188
00:09:50,466 --> 00:09:52,000
Ma vi mangiate il telefono?
189
00:09:53,433 --> 00:09:56,066
Pronto? Adesso come fo?
190
00:09:56,100 --> 00:09:57,400
Ma che animali siete?
191
00:09:58,233 --> 00:09:59,633
Phoniveri? Eh?
192
00:10:01,033 --> 00:10:04,333
Vi lavo, vi stiro, vi cucino,
193
00:10:04,366 --> 00:10:08,600
vi porto a fare le passeggiate
nei boschi, così mi ripagate? Eh?
194
00:10:08,633 --> 00:10:11,900
Ma non è giusto! Come faccio adesso?
195
00:10:11,933 --> 00:10:15,200
Senza internet, la sera,
a farmi seghini della buona notte?
196
00:10:15,933 --> 00:10:17,000
Ma dai!
197
00:10:19,900 --> 00:10:23,466
Accidenti a chi fa i bicchieri
da Spritz così alti, porca...
198
00:10:24,133 --> 00:10:26,400
No, calma, calma,
che non ci capisco più nulla!
199
00:10:26,433 --> 00:10:29,000
Stava a lei, sì.
200
00:10:29,033 --> 00:10:32,100
Ma la mancia non me la dai?
201
00:10:32,133 --> 00:10:34,500
M'hai rovesciato la birra addosso,
vuoi anche la mancia?
202
00:10:34,533 --> 00:10:36,300
- Ma te non ti sei scansato.
- Sì, va...
203
00:10:36,333 --> 00:10:38,166
Gino la smetti di dare fastidio
ai clienti!
204
00:10:38,200 --> 00:10:41,033
Piglia un "cencino" e asciuga
il tavolino. Scusate, eh!
205
00:10:42,300 --> 00:10:45,366
Scusi, ma veramente
a me "mi parevano" venti euro...
206
00:10:45,400 --> 00:10:47,366
No, io le ho dato cinquanta, oh!
207
00:10:47,400 --> 00:10:49,533
Ma è sicura?
No, perché a volte una...
208
00:10:49,566 --> 00:10:52,000
No, guarda, tra te e lei,
mi sa che a sbagliare sei te,
209
00:10:52,033 --> 00:10:54,400
- dagli il resto di cinquanta, forza!
- Va bene.
210
00:10:54,433 --> 00:10:57,566
Oddio, Aldino dammi retta,
prima che ti venga un tunnel carpale,
211
00:10:57,600 --> 00:11:00,933
molla la bottiglia e chiama Tizi
e Beppe, che qui l'è un gran casino!
212
00:11:00,966 --> 00:11:03,433
E' inutile, Cosimo è sparito
un'altra volta!
213
00:11:03,466 --> 00:11:05,166
Borda! E allora chiama Massimo!
214
00:11:05,200 --> 00:11:06,900
- L'ho già chiamato!
- Ma il mio prosecco?
215
00:11:06,933 --> 00:11:09,266
Tieni, stappatelo da solo,
dai, forza!
216
00:11:09,633 --> 00:11:14,366
Cazzo, dé, vedi di rispondere,
qui è un gran casino! Rispondimi.
217
00:11:14,400 --> 00:11:15,400
Con calma, eh!
218
00:11:23,533 --> 00:11:27,266
# Yo, non sarò più il king,
ma questo è ancora io mio ring.
219
00:11:27,300 --> 00:11:30,100
# Corrodo come l'aceto,
ho messo i bimbi al tappeto,
220
00:11:30,133 --> 00:11:32,500
# fruttato come il buon vino,
il mio nome è Marchino,
221
00:11:32,533 --> 00:11:35,233
# croccante come un buon pane,
mai affilo le lame.
222
00:11:35,266 --> 00:11:38,000
# Dopo tocca al Viviani,
quando ce l'ho tra le mani,
223
00:11:38,033 --> 00:11:40,566
# poi la Tizi e Battaglia
e il resto della marmaglia.
224
00:11:40,600 --> 00:11:42,600
# In ginocchio qui
e già c'est la vie.
225
00:11:42,633 --> 00:11:45,933
# Tutti in ginocchio qui
e già c'est la vie!
226
00:11:45,966 --> 00:11:50,666
# Marchino scusaci,
sei il migliore, pensaci,
227
00:11:50,700 --> 00:11:55,600
# noi siamo sudditi di Tua Maestà!
228
00:11:56,466 --> 00:12:01,466
# Marchino scusaci,
sei il migliore, pensaci,
229
00:12:01,500 --> 00:12:06,333
# noi siamo sudditi di Tua Maestà!
230
00:12:08,333 --> 00:12:11,533
# Yo, forse non sono il sovrano,
ma tutti bacian la mano
231
00:12:11,566 --> 00:12:14,633
# a questo Prince di Pineta
e del BarLume profeta,
232
00:12:14,666 --> 00:12:17,300
# io sono sempre il migliore,
rifulgo di ogni splendore,
233
00:12:17,333 --> 00:12:20,166
# una più bella corona,
con il mio nome risuona!
234
00:12:20,200 --> 00:12:25,000
# Marchino frustaci
e poi puniscici,
235
00:12:25,033 --> 00:12:29,500
# siamo i tuoi schiavi
per l'eternità.
236
00:12:30,466 --> 00:12:35,466
# Marchino frustaci
e poi puniscici,
237
00:12:35,500 --> 00:12:40,133
# siamo i tuoi schiavi
per l'eternità.
238
00:12:41,133 --> 00:12:46,066
# Yo, oh, oh... per l' eternità! #
239
00:12:47,433 --> 00:12:48,666
Alla buonora, eh?
240
00:12:48,700 --> 00:12:50,433
Oh, Beppe, non ci sei mica solo te,
eh?
241
00:12:50,466 --> 00:12:53,533
Eh, certo, immagino
il crimine pesante stile Caracas!
242
00:12:53,566 --> 00:12:54,633
Dai Beppe!
243
00:12:55,166 --> 00:12:56,200
Scusatelo!
244
00:12:56,233 --> 00:12:58,700
No, tranquilla Tizi, siamo
ben addestrati a non rispondere
245
00:12:58,900 --> 00:13:01,100
agli incitements, slash,
provocazioni!
246
00:13:01,133 --> 00:13:03,533
Ma quali provocazioni?
Vi ho chiamato 4 ore e mezza fa!
247
00:13:03,566 --> 00:13:05,100
- Arriviamo al punto!
- Ohh!
248
00:13:05,466 --> 00:13:07,666
Da quant'è che è sparito?
- Da 4 ore e mezza!
249
00:13:09,100 --> 00:13:11,233
Non rispondere.
Respira, non rispondere. Tizi.
250
00:13:11,633 --> 00:13:14,400
Era andato al baracchino del bar
a prendere un gelato,
251
00:13:14,433 --> 00:13:17,500
poi si è seduto un attimo al tavolo
di uno che non conosciamo,
252
00:13:17,533 --> 00:13:19,400
si è messo un pochino lì
a chiacchiera,
253
00:13:19,433 --> 00:13:20,700
ed è sparito nel nulla.
254
00:13:20,900 --> 00:13:23,600
E poi, cercando,
abbiamo trovato questo,
255
00:13:23,633 --> 00:13:26,600
galleggiava lì,
di fronte a questi scogli qui.
256
00:13:26,633 --> 00:13:27,700
Ma è di tuo padre?
257
00:13:27,900 --> 00:13:30,233
Ma di chi altro deve essere,
del papa? Dai!
258
00:13:31,133 --> 00:13:33,433
Ho paura gli sia successo qualcosa.
Se è caduto in mare?
259
00:13:33,466 --> 00:13:35,300
- Sa nuotare, no?
- Sì, ma che c'entra?
260
00:13:35,333 --> 00:13:37,000
So 4 ore e mezza, mica è Phelps!
261
00:13:37,033 --> 00:13:39,000
E la Fusco quando arriva?
- Eh!
262
00:13:39,033 --> 00:13:42,066
Ha una riunione importante
col sindaco e il questore, quindi...
263
00:13:42,100 --> 00:13:44,500
- Sì, sì, ma tranquilla Tizi.
- Allora stiamo freschi!
264
00:13:44,533 --> 00:13:45,933
No, però, ora basta!
265
00:13:45,966 --> 00:13:48,533
La misura è colma, Battaglia!
Uno cerca di fare il suo lavoro...
266
00:13:48,566 --> 00:13:51,133
Ma voi non eravate addestrati
a resistere alle provocazioni?
267
00:13:51,166 --> 00:13:53,533
Sì, ma questa sembrava
più un'offesa, va bene?
268
00:13:53,566 --> 00:13:55,533
- Te la rimangi o scatta la denuncia?
- Rimangia.
269
00:13:55,566 --> 00:13:58,000
Ohh! Ha parlato
chiacchiere e distintivo!
270
00:13:58,033 --> 00:14:00,000
- Cosa?
- Chiacchiere e distintivo?
271
00:14:00,033 --> 00:14:02,966
- Chi chiacchera?
- Io sono il distintivo, semmai.
272
00:14:03,000 --> 00:14:05,066
Abbiamo scelto.
- Tu "scelto"? Ma scelto da chi?
273
00:15:21,400 --> 00:15:26,400
Va'... non c'è niente da fare,
perché tra il contratto, le ostriche,
274
00:15:26,433 --> 00:15:29,666
gli champagne, e il palco,
i mixer, e altre robe,
275
00:15:29,700 --> 00:15:32,933
siamo già oltre i 120.000 euro.
276
00:15:32,966 --> 00:15:35,366
E vabbè, Pasquali,
vuol dire che ostriche e champagne
277
00:15:35,400 --> 00:15:37,166
ce lo concederemo un'altra volta,
magari,
278
00:15:37,200 --> 00:15:38,933
per un altro evento,
organizzato meglio.
279
00:15:38,966 --> 00:15:41,900
Cioè, qua il problema è
'sto contratto capestro
280
00:15:41,933 --> 00:15:43,100
che abbiamo firmato
281
00:15:43,133 --> 00:15:46,100
e che ha quella simpatica penale,
no?
282
00:15:46,133 --> 00:15:47,900
Che se noi non ottemperiamo,
283
00:15:47,933 --> 00:15:50,333
è come una ghigliottina finanziaria.
Zac!
284
00:15:50,366 --> 00:15:52,533
- Ahh!
Ehi. Ehi.
285
00:15:52,566 --> 00:15:54,133
Non so, cioè...
286
00:15:54,700 --> 00:15:58,400
Io ho anche pensato,
mi vendo la torre degli Appiani.
287
00:15:58,433 --> 00:16:00,900
- Quale torre?
- La torre, no, eccellenza.
288
00:16:00,933 --> 00:16:03,366
Quella al Porto, quella del 1500, no?
289
00:16:03,400 --> 00:16:07,133
No, minchia, quella è una bella idea,
no? Vendiamola, Pasquali.
290
00:16:07,166 --> 00:16:08,333
- Eh, bravo, sì.
- Eh, sì.
291
00:16:08,366 --> 00:16:11,433
E la sovrintendenza, sai, tipo,
che casino, che mi scatena!
292
00:16:11,466 --> 00:16:14,000
Minchia, quelli sono dei
rompicoglioni i sovrintendenti,
293
00:16:14,033 --> 00:16:15,066
mannaggia.
- Ehi. Ehi...
294
00:16:15,100 --> 00:16:17,333
Eh, lo Scoglio delle Formiche?
295
00:16:17,633 --> 00:16:19,066
- Lo "Scojo"?
- Eh.
296
00:16:19,100 --> 00:16:20,966
Ma chi se lo compra uno scoglio?
297
00:16:21,000 --> 00:16:22,133
Dei sub.
298
00:16:22,166 --> 00:16:23,433
Dei sub-normali?
299
00:16:23,466 --> 00:16:25,500
No, ricchi! Un po' così...
300
00:16:25,533 --> 00:16:27,400
Pensi che io credevo
301
00:16:27,433 --> 00:16:30,700
che con questo concerto sarei finito
a Montecitorio, capisci?
302
00:16:30,900 --> 00:16:34,200
Invece, qua, è già un miracolo
se non finisco a Regina Coeli!
303
00:16:34,233 --> 00:16:35,500
Eh.
304
00:16:35,533 --> 00:16:38,466
"Avanti col Cristo,
che la procession se ingruma!"
305
00:16:38,500 --> 00:16:41,566
- Che?
- Oh, Trevisan, caro, vieni, vieni.
306
00:16:41,600 --> 00:16:45,333
- Buonasera, sig. sindaco.
- Buona non è, ma che ci vuoi fare?
307
00:16:45,366 --> 00:16:49,066
Il nostro esimio Questore di Pisa,
308
00:16:49,100 --> 00:16:52,400
e Trevisan, che è il nostro custode
degli oggetti smariti.
309
00:16:52,433 --> 00:16:55,100
- Onorato!
- Ho scoperto che ogni comune
310
00:16:55,133 --> 00:16:56,533
- ne ha uno di questi.
- Sì?
311
00:16:56,566 --> 00:16:59,600
E il nostro, pensi, ne ha uno
anche delle mie parti.
312
00:16:59,633 --> 00:17:01,400
- Pensa.
- Sì, ho sentito che ...
313
00:17:01,433 --> 00:17:03,533
"Son de Rovolon", precisamente!
314
00:17:03,566 --> 00:17:06,400
E' 30 chilometri
da Camisano Vicentino.
315
00:17:06,433 --> 00:17:09,300
Poco più di un tiro "de sciopo"!
- Che bello, però, no?
316
00:17:09,333 --> 00:17:14,300
No, insomma, in qualche modo dico,
è bello avere un alleato conterraneo,
317
00:17:14,333 --> 00:17:16,400
in questa terra,
che è pur sempre bella,
318
00:17:16,433 --> 00:17:19,666
però, comincia a essere, per me,
un po' straniera, no?
319
00:17:19,700 --> 00:17:21,300
- Eh, sì. Straniera.
- Un po' ostile.
320
00:17:21,333 --> 00:17:24,433
Sì, sì, stile, eccellenza.
Lei è sempre molto elegante.
321
00:17:24,466 --> 00:17:26,366
No, la terra dico, ostile,
la terra...
322
00:17:26,400 --> 00:17:30,233
E ho chiesto a Trevisan qua,
di farmi una lista degli oggetti
323
00:17:30,266 --> 00:17:31,966
che "avemo" in magazzino.
- E bravo!
324
00:17:32,000 --> 00:17:35,366
Hai visto mai ci fosse una roba
di valore che possiamo vendere.
325
00:17:35,400 --> 00:17:39,200
Eh? - Ho messo tutto in ordine
di valore decrescente.
326
00:17:39,233 --> 00:17:41,033
Bravissimo, bravissimo.
327
00:17:41,066 --> 00:17:42,300
Vedi cosa ti ho detto,
328
00:17:42,333 --> 00:17:44,700
che per quello che riguarda
la finanza,
329
00:17:44,900 --> 00:17:46,433
i veneti sono più precisi.
330
00:17:46,466 --> 00:17:49,433
- Ecco.
- Non è una roba di superiorità,
331
00:17:49,466 --> 00:17:53,166
per carità, siamo tutti...
è proprio...
332
00:17:53,533 --> 00:17:58,133
..come spiegare,
il nostro l'amore per gli "sghei",
333
00:17:58,166 --> 00:18:01,566
l'amore genuino, disinteressato.
- Sì, sì. Sì, sì.
334
00:18:01,600 --> 00:18:04,700
"L'amor che move" il mondo
e altre robe, come dice il poeta.
335
00:18:04,900 --> 00:18:07,200
- Sì, come il mio per la...
- Esatto.
336
00:18:07,233 --> 00:18:09,000
Per la piccola pasticceria,
che dici?
337
00:18:09,033 --> 00:18:11,200
- Sì, sì, la pasticceria.
- Funghetti, cose...
338
00:18:11,233 --> 00:18:12,700
Allora, sentiamo 'sta lista.
339
00:18:12,900 --> 00:18:16,500
Allora, al primo posto
troviamo un candelabro.
340
00:18:16,533 --> 00:18:18,166
- D'argento?
- Magari!
341
00:18:18,200 --> 00:18:21,166
- E di che?
- Placcato e anche di metallo.
342
00:18:21,200 --> 00:18:22,433
- Minchia!
- Eh!
343
00:18:22,466 --> 00:18:24,333
E questo è il primo posto?
Figurati il resto.
344
00:18:24,366 --> 00:18:26,233
- Poi?
- Al secondo,
345
00:18:26,266 --> 00:18:29,033
un bel portafoglio in pelle.
- Mhm. Con dentro?
346
00:18:29,066 --> 00:18:30,666
Ehm, una tessera della Standa.
347
00:18:30,700 --> 00:18:33,200
Standa?
Ma neanche c'è più la Standa. Poi?
348
00:18:33,233 --> 00:18:36,233
Come terzo?
- Un bel libro, del '69!
349
00:18:36,266 --> 00:18:39,300
Ah, sì, un'annata un po' controversa,
69...
350
00:18:39,333 --> 00:18:42,700
No, che appena...
No, Pasquali, che è? Ma che fai?
351
00:18:42,900 --> 00:18:45,600
- Ehi!
- Scusatemi!
352
00:18:45,633 --> 00:18:47,566
- Ma che c'è?
- Scusatemi. Scusatemi.
353
00:18:47,600 --> 00:18:49,266
E' tutto inutile!
354
00:18:49,300 --> 00:18:52,400
E' tutto inutile,
tanto vale che mi autodenuncio!
355
00:18:52,433 --> 00:18:54,933
- Guarda. - No, è una pessima idea!
Che "autodenuncio"?
356
00:18:54,966 --> 00:18:56,966
No, ma adesso sistemiamo tutto!
357
00:18:57,000 --> 00:18:58,666
- Come sistemiamo, eccellenza?
- Tutto.
358
00:18:58,700 --> 00:19:01,200
Cosa che ho i creditori alle porte
359
00:19:01,233 --> 00:19:05,233
e le casse sono più vuote di questi
poveri occhi... - Ma non piangere.
360
00:19:05,266 --> 00:19:07,666
- ..pieni di lacrime.
- No, Pasquali. Paolo!
361
00:19:07,700 --> 00:19:08,700
Bimbi!
362
00:19:08,900 --> 00:19:11,400
Vabbè che "c'avete" le sinapsi
diversamente connesse,
363
00:19:11,433 --> 00:19:12,533
ma s'era detto alle 07:00!
364
00:19:12,566 --> 00:19:16,900
Oh, Marchino, calmino, che con
lo scherzo che ci hai fatto ieri,
365
00:19:16,933 --> 00:19:18,900
è grassa se non ti si denuncia.
366
00:19:18,933 --> 00:19:21,966
Sì, vabbè! Vabbè!
Per circonvenzione di incapaci.
367
00:19:22,300 --> 00:19:24,566
Vieni, vieni. Ma cos'è 'sto casino?
368
00:19:24,600 --> 00:19:26,333
Ma vi avevo detto di pulire!
369
00:19:26,366 --> 00:19:28,200
- Gliel'avevo detto a Gino.
- Sì, Gino.
370
00:19:28,233 --> 00:19:29,566
Vai. L'incasso dov'è?
371
00:19:29,600 --> 00:19:30,933
To'!
372
00:19:31,400 --> 00:19:32,466
Eh! E il resto?
373
00:19:32,500 --> 00:19:33,900
Non c'è il resto.
374
00:19:33,933 --> 00:19:36,133
Cioè avete fatto 40 euro
in quattro ore?
375
00:19:36,166 --> 00:19:39,133
Tolte le nostre buste paga, sì!
376
00:19:39,166 --> 00:19:40,533
Ma quale buste paga? Vieni.
377
00:19:40,566 --> 00:19:43,300
Ma, secondo te,
si doveva lavorare gratis?
378
00:19:43,333 --> 00:19:46,566
E ringrazia Dio che s'è preso
solo il minimo sindacale!
379
00:19:46,600 --> 00:19:48,066
Ma senti questi, oh!
380
00:19:48,100 --> 00:19:51,100
Ora, perché avete fatto finta
di lavorare tre ore,
381
00:19:51,133 --> 00:19:52,333
volete pure i contributi?
382
00:19:52,366 --> 00:19:55,133
Tre ore? Doppi turni,
chiusura locale
383
00:19:55,166 --> 00:19:57,700
e in più s'è anche dato
il cencio in terra! - Capirai!
384
00:19:57,900 --> 00:19:59,500
E' quello che faccio io
tutti i giorni!
385
00:19:59,533 --> 00:20:00,633
Infatti, ti si può di'?
386
00:20:00,666 --> 00:20:02,966
La stima che avevamo per te
è aumentata!
387
00:20:03,000 --> 00:20:07,266
E' sempre bassa, eh?
Però è un pochino risalita.
388
00:20:07,300 --> 00:20:10,300
Vabbè, poi dell'incasso
ne parlerete con Beppe e la Tizi, eh?
389
00:20:10,333 --> 00:20:13,100
Ah, a proposito,
ma Cosimo l'hanno ritrovato?
390
00:20:13,133 --> 00:20:15,233
- Eh, ancora no.
- Allora è una cosa seria?
391
00:20:15,266 --> 00:20:18,433
Mi sa di sì. E' da ieri notte
che lo cercano, ancora nulla.
392
00:20:36,233 --> 00:20:37,266
Cosa fai?
393
00:20:37,300 --> 00:20:38,433
Bevo un chinottino.
394
00:20:38,466 --> 00:20:40,633
Come un chinottino?
C'è il sommozzatore giù!
395
00:20:40,666 --> 00:20:41,666
E allora?
396
00:20:41,700 --> 00:20:43,433
Tanto, prima che trovi qualcosa,
397
00:20:43,466 --> 00:20:45,666
sempre che Cosimo sia cascato
in mare qui.
398
00:20:46,133 --> 00:20:47,466
- Vuoi un goccio.
- Eh?
399
00:20:47,500 --> 00:20:48,466
Un goccio!
400
00:20:48,500 --> 00:20:50,700
No, no, no, non mi sento nemmeno
tanto bene, no.
401
00:20:51,700 --> 00:20:53,433
No, non ti devo guarda'.
402
00:20:53,466 --> 00:20:55,300
- Vuoi un panino?
- Eh?
403
00:20:55,333 --> 00:20:56,333
Un panino.
404
00:20:56,366 --> 00:20:58,933
Mettere un fermino,
equilibrarti un po'.
405
00:20:58,966 --> 00:21:02,100
No? Per essere sul pezzo, slash,
performativo.
406
00:21:02,133 --> 00:21:04,500
- Performativo? Ma te vuoi mangia'?
- E bere.
407
00:21:05,366 --> 00:21:07,233
Eh, non ti guardo! Non ti guardo.
408
00:21:34,466 --> 00:21:35,466
Oh!
409
00:21:35,500 --> 00:21:37,300
- Oh!
- Eh, c'è....
410
00:21:37,333 --> 00:21:39,233
- Cosa?
- C'è un morto!
411
00:21:39,266 --> 00:21:41,500
- Ma dove?
- Lì, in quella grotta lì!
412
00:21:41,533 --> 00:21:44,600
- Come un morto? Dove, oh?
- Oh, buono, buono!
413
00:21:50,200 --> 00:21:52,066
Mamma, ma questa è di Marina.
414
00:21:52,100 --> 00:21:54,533
Oddio amore, scusa, hai ragione.
415
00:21:54,566 --> 00:21:57,000
Ma c'è quella con i draghi?
416
00:21:57,033 --> 00:21:58,566
E' a lavare, te l'ho detto, eh!
417
00:21:59,100 --> 00:22:01,600
- Beppe, dai, è tardi!
- Eh?
418
00:22:01,633 --> 00:22:03,933
E ho capito, eh!
419
00:22:03,966 --> 00:22:05,033
Muoviti!
420
00:22:05,066 --> 00:22:08,133
Muoviti? "C'aveva" la cacca
fino alle orecchie.
421
00:22:08,166 --> 00:22:10,300
- L'hai chiamato Govoni?
- No, dice che chiama lui.
422
00:22:10,333 --> 00:22:11,466
Chiamalo!
423
00:22:11,500 --> 00:22:14,200
Dai, Tizi, aspettiamo,
non sono manco passate 48 ore.
424
00:22:16,100 --> 00:22:17,333
Oh, Dio! Adesso chi è?
425
00:22:17,366 --> 00:22:20,166
- Vuoi che vada io?
- No, vado io, magari è la polizia.
426
00:22:20,200 --> 00:22:22,366
Però stai tranquilla
che va tutto bene.
427
00:22:24,366 --> 00:22:25,566
Oh, babbo!
428
00:22:25,600 --> 00:22:28,633
Ti abbiamo cercato dappertutto.
Ma dove sei stato? Sei tutto "mezzo".
429
00:22:28,666 --> 00:22:30,333
Cappuccino e brioche!
430
00:22:30,366 --> 00:22:33,000
Ma prima di cappuccino e brioche
dov'eri?
431
00:22:33,033 --> 00:22:38,000
Dormivo. Nel letto "c'ho" fatto
una buca. Ben alzato, eh, "caciotta"!
432
00:22:38,033 --> 00:22:39,433
Ciao Cosimo, buongiorno.
433
00:22:39,466 --> 00:22:42,466
- Tutto bene, sì?
- Benone, a fagiolo!
434
00:22:42,500 --> 00:22:44,333
E ieri sera invece cosa hai fatto?
435
00:22:44,366 --> 00:22:45,566
Ieri sera...
436
00:22:50,966 --> 00:22:53,100
Boom! Bello, eh?
437
00:22:53,133 --> 00:22:55,900
- Sì, ma ti ho fatto una domanda.
- E io ti ho risposto
438
00:23:02,266 --> 00:23:04,200
Vai ad asciugarti, vai.
439
00:23:05,466 --> 00:23:07,933
E vabbè, dai,
l'importante è che stia bene.
440
00:23:07,966 --> 00:23:10,700
- Uno che fa così, secondo te,
sta bene? - Dai Beppe, hai capito.
441
00:23:10,900 --> 00:23:13,600
Io ho capito, ma te hai capito
che bisogna interveni' quanto prima,
442
00:23:13,633 --> 00:23:14,933
sennò succede un casino qua.
443
00:23:14,966 --> 00:23:16,433
Sì, ma ora devo porta' i bimbi
al campo,
444
00:23:16,466 --> 00:23:18,700
te sei di turno al bar,
va bene se ne parliamo stasera?
445
00:23:18,900 --> 00:23:20,533
Continuiamo a rimandare,
che ti devo dire?
446
00:23:20,566 --> 00:23:22,233
Ampelio, mettiti le scarpe!
447
00:23:22,266 --> 00:23:24,300
Ma io devo rimanere
solo con tuo padre, che faccio?
448
00:23:24,333 --> 00:23:27,533
Lo fai lavare, cambiare
e metti tutto in lavatrice. Ciao!
449
00:23:27,566 --> 00:23:29,233
Eh, ciao, ti pare facile.
450
00:23:31,433 --> 00:23:33,300
Pronto?
451
00:23:33,700 --> 00:23:35,333
Salve commissaria.
452
00:23:35,366 --> 00:23:38,033
La chiamo per il controllo
che mi aveva chiesto di fare
453
00:23:38,066 --> 00:23:39,433
su quel numero di cellulare.
454
00:23:39,466 --> 00:23:40,900
Ah, sì, certo, dimmi.
455
00:23:40,933 --> 00:23:44,666
Allora, il telefono è stato acceso
tre giorni fa,
456
00:23:44,700 --> 00:23:48,000
e si è agganciato all'aeroporto
di Pisa per un quarto d'ora, circa.
457
00:23:48,533 --> 00:23:50,300
E poi, da allora, sempre spento.
458
00:23:50,333 --> 00:23:52,500
Ok, bene, grazie!
459
00:23:52,533 --> 00:23:54,266
Si figuri, dovere.
460
00:23:55,233 --> 00:23:56,700
Senti, seguimelo,
461
00:23:56,900 --> 00:23:59,600
metti un avviso di chiamata
o una di quelle cose che sai fare tu.
462
00:23:59,633 --> 00:24:02,333
E se si riaccende,
mi chiami subito, d'accordo?
463
00:24:03,100 --> 00:24:05,233
Commissaria, ma è regolare
questa cosa?
464
00:24:06,200 --> 00:24:08,233
Perché io non voglio guai
con l'Interpol.
465
00:24:08,966 --> 00:24:13,966
Ma certo, tranquillo! Tu però non
parlarne con nessuno, va bene?
466
00:24:14,000 --> 00:24:15,000
Appunto.
467
00:24:15,033 --> 00:24:16,466
Allora, me la fai questa cortesia,
468
00:24:16,500 --> 00:24:18,166
in nome
della nostra vecchia amicizia?
469
00:24:18,200 --> 00:24:20,466
Sì, ci penso io.
- Grazie, sei un tesoro.
470
00:24:20,500 --> 00:24:22,433
Commissaria, ci lasci spiegare.
471
00:24:22,466 --> 00:24:24,700
Guarda, non lo voglio neanche sapere.
472
00:24:24,900 --> 00:24:26,333
No, poi, chissà cosa si immagina.
473
00:24:26,366 --> 00:24:28,466
Non è che serve
tutta questa immaginazione, grazie.
474
00:24:28,500 --> 00:24:29,500
Può aprire.
475
00:24:32,000 --> 00:24:36,900
Allora, Giulio Perdozzi, 62 anni,
ingegnere.
476
00:24:36,933 --> 00:24:39,366
Dirigeva i lavori in un cantiere,
appena fuori Pineta.
477
00:24:39,400 --> 00:24:41,600
E a giudicare dalle ferite,
è stato accoltellato,
478
00:24:41,633 --> 00:24:43,300
poi buttato in mare o c'è caduto.
479
00:24:43,333 --> 00:24:44,900
Il medico legale che dice?
480
00:24:44,933 --> 00:24:48,500
Che l'omicidio dovrebbe essere stato
fatto ieri intorno alle 22:00.
481
00:24:48,533 --> 00:24:49,500
- Sì.
- Mh-mh.
482
00:24:49,533 --> 00:24:53,100
E considerata la corrente di ieri,
l'ora in cui l'abbiamo trovato,
483
00:24:53,133 --> 00:24:57,466
deve essere avvenuto in quest'area,
nel raggio di 3-4 km.
484
00:24:57,500 --> 00:24:59,200
Allora, setacciamo la costa
485
00:24:59,666 --> 00:25:02,533
e vediamo di trovare delle piante
di lavanda da qualche parte.
486
00:25:02,566 --> 00:25:03,566
Perché?
487
00:25:04,900 --> 00:25:07,366
Beh, perché c'era un pezzettino
di lavanda, tra i capelli.
488
00:25:07,400 --> 00:25:09,933
Non mi pare proprio comunissimo,
lungo la costa.
489
00:25:10,300 --> 00:25:12,300
Allora, vuol dire
che ci facciamo una bella gita.
490
00:25:12,333 --> 00:25:14,200
Sì, magari senza il bagnetto finale.
491
00:25:14,500 --> 00:25:15,700
Cellulare della vittima?
492
00:25:15,900 --> 00:25:17,666
Eh, non benissimo,
ce l'aveva addosso.
493
00:25:17,700 --> 00:25:19,033
Lo diamo alla scientifica,
494
00:25:19,066 --> 00:25:22,033
ma con l'acqua salata,
è difficile che resusciti. - Mhm.
495
00:25:32,000 --> 00:25:33,633
Ora non posso?
496
00:25:33,666 --> 00:25:36,466
Sono Trevisan,
mi scusi per il disturbo.
497
00:25:36,500 --> 00:25:38,366
Ripassa più tardi.
498
00:25:38,400 --> 00:25:41,200
No, è che hanno appena portato
una "valizetta",
499
00:25:41,233 --> 00:25:44,100
una ventiquattrore,
sembrerebbe una cosa importante.
500
00:25:44,133 --> 00:25:45,300
Eh, allora?
501
00:25:45,333 --> 00:25:49,133
Eh, allora, allora, c'è
una banconota che spunta sul bordo!
502
00:25:50,100 --> 00:25:51,100
"Fermete!"
503
00:26:01,066 --> 00:26:03,900
Bravo, Gianni, dammi qua.
Ma è tutta bagnata?
504
00:26:03,933 --> 00:26:07,000
L'hanno pescata stanotte,
me l'ha portata un pescatore.
505
00:26:08,533 --> 00:26:10,466
Vai a chiudere la porta, veloce.
506
00:26:14,900 --> 00:26:17,333
Hai proprio ragione,
sono proprio "sghei".
507
00:26:17,366 --> 00:26:19,100
La borsa è piena di "sghei".
508
00:26:19,133 --> 00:26:22,466
Eh, però c'è un piccolo problema.
Ha la combinazione.
509
00:26:23,066 --> 00:26:26,366
Sì, dai, è a tre cifre, no?
510
00:26:26,400 --> 00:26:27,400
Le "femo" tutte.
511
00:26:27,433 --> 00:26:31,566
Dai, parti: 000, 001, 002...
fino a 999.
512
00:26:31,600 --> 00:26:34,033
-Insomma, finché non si apre, Gianni.
-Ho capito.
513
00:26:34,066 --> 00:26:35,566
Ma io alle sei finisco il turno.
514
00:26:35,600 --> 00:26:39,033
Eh, no, Gianni,
te oggi fai un bello straordinario.
515
00:26:39,066 --> 00:26:40,100
Pagato.
516
00:26:40,133 --> 00:26:43,566
Non solo, ma se riesci ad aprirla,
dopo, per te, c'è anche...
517
00:26:44,000 --> 00:26:46,466
- ..una bella mancetta.
- Ah, va bene allora, ma...
518
00:26:46,500 --> 00:26:47,900
..e quello là?
519
00:26:48,466 --> 00:26:53,900
Ah, quello? E' un nuovo tipo
di lampadario, un po' artistico.
520
00:26:54,133 --> 00:26:57,166
E' di design.
Lo conosci te il design?
521
00:26:57,200 --> 00:26:59,133
Quello che fa tutte 'ste robe
un po' moderne.
522
00:26:59,166 --> 00:27:01,666
- Ah, bello, bello, bello proprio.
- Apri, dai.
523
00:27:10,200 --> 00:27:12,333
E' "fracica".
524
00:27:31,933 --> 00:27:32,966
Salve.
525
00:27:33,500 --> 00:27:36,600
Buongiorno. Lei deve essere
la commissaria...
526
00:27:36,633 --> 00:27:37,633
Fusco. Sì.
527
00:27:37,666 --> 00:27:39,300
- Moldava?
- Serba.
528
00:27:39,933 --> 00:27:42,066
- Andrea Govoni, piacere.
- Mio.
529
00:27:42,100 --> 00:27:43,333
Dana Dimitrijevic.
530
00:27:43,366 --> 00:27:44,533
Dana Dim... doppia D.
531
00:27:44,566 --> 00:27:47,233
Hanno fatto bene i suoi genitori
a darle questo nome.
532
00:27:47,266 --> 00:27:49,266
E anche questi doppi occhi
meravigliosi.
533
00:27:49,300 --> 00:27:50,966
- Oh, sì.
- Prego.
534
00:27:51,000 --> 00:27:53,333
L'architetto Timperanza vi aspetta
nel suo ufficio.
535
00:27:53,366 --> 00:27:54,433
Sì, la seguiamo.
536
00:28:02,666 --> 00:28:04,000
Architetto.
537
00:28:04,400 --> 00:28:07,133
Buongiorno, commissaria.
Dana, puoi andare.
538
00:28:07,166 --> 00:28:09,533
Non passarmi telefonate.
- Certo.
539
00:28:09,566 --> 00:28:11,100
- Condoglianze
- Grazie.
540
00:28:11,133 --> 00:28:12,133
Grazie.
541
00:28:15,066 --> 00:28:18,266
Lo so che dovrei starmene a casa,
invece di venire in ufficio, ma...
542
00:28:19,133 --> 00:28:21,266
..io, lì, tra le cose di Giulio,
impazzisco.
543
00:28:21,566 --> 00:28:24,000
La capisco.
E credo che farei lo stesso.
544
00:28:24,033 --> 00:28:25,666
E poi me l'ha insegnato lui.
545
00:28:26,266 --> 00:28:28,566
Quando le cose vanno male,
testa bassa e lavorare.
546
00:28:29,966 --> 00:28:31,300
Stavate insieme da tanto?
547
00:28:31,633 --> 00:28:34,666
Tre anni. Ci siamo
conosciuti in un cantiere.
548
00:28:34,700 --> 00:28:37,566
Io ero l'architetto,
lui il direttore dei lavori.
549
00:28:38,200 --> 00:28:40,466
La sera stessa siamo andati
a cena insieme e,
550
00:28:41,000 --> 00:28:43,666
dopo neanche sei mesi,
ci siamo sposati a New York.
551
00:28:46,000 --> 00:28:48,266
Quand'è che ha visto suo marito
l'ultima volta?
552
00:28:48,300 --> 00:28:50,933
Visto, una settimana,
ma sentito ieri pomeriggio.
553
00:28:51,233 --> 00:28:53,366
Ero appena atterrato
all'aeroporto di Pisa.
554
00:28:53,400 --> 00:28:55,600
Sono stato a Shanghai
per una conferenza
555
00:28:55,633 --> 00:28:58,400
e dal taxi gli ho telefonato
per salutarlo.
556
00:28:58,433 --> 00:28:59,633
E come l'ha sentito?
557
00:29:00,333 --> 00:29:02,000
Era un po' di fretta, ma normale.
558
00:29:02,033 --> 00:29:03,533
Doveva rientrare per cena, no?
559
00:29:04,133 --> 00:29:05,133
Esatto.
560
00:29:06,466 --> 00:29:09,500
E quando non l'ha visto arrivare,
non si è insospettito?
561
00:29:09,533 --> 00:29:10,933
Non ha chiamato la polizia?
562
00:29:10,966 --> 00:29:14,200
No, avevo un mal di testa feroce,
per via del jet lag,
563
00:29:14,233 --> 00:29:17,466
quindi, quando sono arrivato a casa,
ho mangiato un boccone
564
00:29:17,500 --> 00:29:19,333
e poi ho preso una pasticca
per dormire.
565
00:29:19,900 --> 00:29:22,066
Quindi, che non c'era,
se n'è accorto stamattina?
566
00:29:22,966 --> 00:29:24,933
Mi sono svegliato
e non l'ho trovato.
567
00:29:24,966 --> 00:29:28,400
Ho pensato che stesse al lavoro,
ma il telefono era sempre staccato,
568
00:29:28,433 --> 00:29:32,166
allora ho cominciato ad agitarmi,
poi mi avete avvisato voi.
569
00:29:35,933 --> 00:29:36,933
Scusate.
570
00:29:37,166 --> 00:29:38,166
- No...
- Prego.
571
00:29:38,200 --> 00:29:39,633
Abbiamo comunque quasi finito.
572
00:29:40,100 --> 00:29:41,233
E' il vostro lavoro.
573
00:29:42,633 --> 00:29:46,466
Sa se qualcuno lo aveva minacciato,
se poteva avercela con lui?
574
00:29:46,500 --> 00:29:48,900
Giulio? Nessuno.
575
00:29:48,933 --> 00:29:52,000
Era un uomo tutto casa e cantiere,
mai avuto un nemico,
576
00:29:52,033 --> 00:29:53,533
ma neanche tra i dipendenti, no.
577
00:29:53,566 --> 00:29:56,000
Ultimamente non ha notato
qualcosa di strano?
578
00:29:56,500 --> 00:29:59,100
Sul lavoro era stressato,
ma come sempre.
579
00:29:59,433 --> 00:30:01,633
Per il cantiere che stava seguendo
qui a Pineta?
580
00:30:02,466 --> 00:30:05,900
Sì, è un cantiere molto grosso
e si era già fermato due volte.
581
00:30:05,933 --> 00:30:06,933
Una per il Covid
582
00:30:06,966 --> 00:30:09,366
e una per dei permessi,
che non arrivavano mai, per cui...
583
00:30:09,400 --> 00:30:10,700
..Giulio, per andare avanti,
584
00:30:10,900 --> 00:30:13,133
si è dovuto esporre personalmente
con le banche.
585
00:30:14,066 --> 00:30:16,433
Se falliva, si sarebbe trovato
in un mare di debiti.
586
00:30:30,200 --> 00:30:33,066
Oh, Beppe!
Vieni un po' qua, per piacere!
587
00:30:35,666 --> 00:30:37,533
Allora?
- L'hanno trovato o no?
588
00:30:38,233 --> 00:30:40,366
Sì, per fortuna,
stamattina è tornato a casa.
589
00:30:40,400 --> 00:30:41,600
- No? Meno male.
- Eh.
590
00:30:41,633 --> 00:30:44,200
Quando s'è saputo di quel poveraccio
giù al porto,
591
00:30:44,233 --> 00:30:46,133
su-subito s'è pensato a Cosimo.
592
00:30:46,166 --> 00:30:48,200
Chi poveraccio?
- Perché non l'hai saputo? - No.
593
00:30:48,233 --> 00:30:50,400
Stamattina il Checcacci,
mentre andava a pescare,
594
00:30:50,433 --> 00:30:53,366
ci ha detto che ha visto Cioni
e Govoni lì sulla banchina, no?
595
00:30:53,400 --> 00:30:55,366
- E c'era questo morto, appunto.
- E chi era?
596
00:30:55,400 --> 00:30:57,066
Mah, dice uno sulla sessantina,
597
00:30:57,100 --> 00:30:59,133
pare l'abbiano accoltellato
anche a modino!
598
00:30:59,166 --> 00:31:00,600
Ma col coltello?
599
00:31:00,633 --> 00:31:04,300
Con una forchetta sarebbe stato
più difficile, eh!
600
00:31:05,466 --> 00:31:07,066
U-un coltello come?
601
00:31:07,100 --> 00:31:11,433
So assai, sarà stato
un coltello che tagliava.
602
00:31:13,300 --> 00:31:16,466
Oh, Beppe, ma cosa "c'hai"?
Sei bianco come un "cencino".
603
00:31:16,500 --> 00:31:19,266
No, no, è che io mi impressiono
facilmente.
604
00:31:19,300 --> 00:31:21,033
Boia, così senza vederlo?
605
00:31:21,066 --> 00:31:23,666
Eh, si vede
che ho una forte immaginazione.
606
00:31:28,566 --> 00:31:29,566
Mah...
607
00:31:29,600 --> 00:31:30,900
Carmine?
608
00:31:31,566 --> 00:31:33,033
Oh, Carmine.
609
00:31:33,900 --> 00:31:35,300
Senti, io...
610
00:31:35,633 --> 00:31:37,133
..io non ce la faccio.
611
00:31:37,166 --> 00:31:39,166
Non ce la faccio,
non so come dirtelo,
612
00:31:39,200 --> 00:31:40,166
ma non ce la faccio.
613
00:31:40,200 --> 00:31:43,966
Son giorni che m'ammazzo di fatica
a star dietro a 'ste capre,
614
00:31:44,000 --> 00:31:45,666
non vedo anima viva.
615
00:31:45,700 --> 00:31:47,633
Una mi ha anche mangiato il telefono.
616
00:31:47,666 --> 00:31:49,433
Non riesco ad andare
neanche su internet.
617
00:31:49,466 --> 00:31:51,266
Chi te l'ha mangiato, la Patrizia?
618
00:31:51,300 --> 00:31:54,466
Ma non lo so, Patrizia o chi,
sono tutte uguali.
619
00:31:54,500 --> 00:31:57,500
- Io continuo a chiamarle per nome,
come facevi tu. - Bravo.
620
00:31:57,533 --> 00:32:00,033
Io... non ce la faccio,
621
00:32:00,333 --> 00:32:03,066
Non sono buono a fare il pastore,
lo vuoi capire o no?
622
00:32:03,100 --> 00:32:04,900
Senti, Massimo, poche scuse, eh?
623
00:32:04,933 --> 00:32:06,500
Mi avevi detto che te ne prendevi
cura tu.
624
00:32:06,533 --> 00:32:08,566
Ma infatti sto qui, sono qui,
625
00:32:08,600 --> 00:32:11,333
ma non so quanto duro!
Oh, ascolta!
626
00:32:11,366 --> 00:32:13,933
Nessuno conosce il modo di fare
il pastore.
627
00:32:14,266 --> 00:32:16,200
Ognuno lo fa in modo diverso.
628
00:32:16,233 --> 00:32:18,900
Guardati dentro e trova il pastore
che è in te.
629
00:32:18,933 --> 00:32:20,933
Ma che cazzo vuol dire 'sta frase,
Carmine?
630
00:32:21,433 --> 00:32:27,133
Per piacere, eh, guardati te fuori e
dammi concretamente un aiutino, uno.
631
00:32:27,166 --> 00:32:30,933
Concretamente devo tornare in cella.
Massimo, a modo, eh?
632
00:32:33,533 --> 00:32:36,066
No, te concretamente sei stronzo.
633
00:32:40,600 --> 00:32:43,566
Ma no, ma no, ma non mi puoi caca'
in casa.
634
00:32:44,066 --> 00:32:48,033
Ma allora sei una capra stronza.
Non mi puoi caca' sul tavolo.
635
00:32:48,066 --> 00:32:49,566
Patrizia! Sei Patrizia?
636
00:32:49,600 --> 00:32:52,200
Patrizia, non mi puoi caca'
sul tavolo.
637
00:32:52,233 --> 00:32:54,900
Avanti,
allora sei una capra di merda.
638
00:32:54,933 --> 00:32:57,166
Scusate, ragazze,
non ce l'ho con voi.
639
00:32:57,200 --> 00:33:00,300
Voi, voi siete pecore,
non avete colpa.
640
00:33:00,600 --> 00:33:04,333
E' solo che te sei una capra
di merda! Sul tavolo... avanti!
641
00:33:06,466 --> 00:33:08,033
- Che?
- Forse ci siamo!
642
00:33:08,066 --> 00:33:09,666
Mi stavo quasi addormentando.
643
00:33:10,633 --> 00:33:12,333
Ma la sfiga è che questo...
644
00:33:12,366 --> 00:33:17,233
..che i numeri della combinazione sia
922 e 765.
645
00:33:17,266 --> 00:33:18,900
Bon, dai, apri. Dai!
646
00:33:25,466 --> 00:33:29,066
Santa Maria della Giuditta,
ma è un tesoro qua!
647
00:33:29,333 --> 00:33:30,700
Ma son tutti bagnati!
648
00:33:31,400 --> 00:33:32,633
Ma cosa ti importa?
649
00:33:32,666 --> 00:33:34,666
Ti sembra un problema?
Li asciughiamo, no?
650
00:33:34,700 --> 00:33:36,333
Li asciughiamo, uno per uno.
651
00:33:36,366 --> 00:33:38,533
Devo chiamare sua eccellenza, subito.
652
00:33:38,566 --> 00:33:39,666
Tassone!
653
00:33:39,700 --> 00:33:43,566
Gianni, non devi far parola
con nessuno te, eh?
654
00:33:43,600 --> 00:33:45,366
Neanche per scherzo.
655
00:33:45,400 --> 00:33:48,600
Gianni, muto! Se riesci, anche sordo!
656
00:33:52,066 --> 00:33:54,266
- Pronto?
- Pronto, eccellenza.
657
00:33:54,300 --> 00:33:56,500
E' successo un miracolo qua.
658
00:33:56,533 --> 00:33:59,600
- E' il miracolo di Sant'Antonio!
Ahh! Cioè?
659
00:34:01,333 --> 00:34:04,000
E' meglio se ne parliamo
a quattr'occhi,
660
00:34:04,033 --> 00:34:06,433
la prego corra, l'aspetto, venga!
661
00:34:06,466 --> 00:34:07,900
Va bene, finisco di mangiarmi
662
00:34:07,933 --> 00:34:10,533
'sto cannolo doppio alla crema
di pistacchio e ricotta e arrivo!
663
00:34:11,633 --> 00:34:14,166
Sono molto impegnato adesso, Franca.
664
00:34:14,200 --> 00:34:16,066
Ci sarebbe l'assessore
alla cultura.
665
00:34:16,100 --> 00:34:19,500
Ehm... cultura, dagli da leggere
un bel libro,
666
00:34:19,533 --> 00:34:22,500
che io, adesso, proprio non posso.
- Ah. Tutto bene?
667
00:34:22,533 --> 00:34:26,000
Sì, tutto bene, sì.
Fammi andare adesso, scusami Franca!
668
00:34:38,566 --> 00:34:39,700
- Ciao!
- Ciao!
669
00:34:39,900 --> 00:34:42,100
- Ma che fai qui, Beppe?
- Niente, non...
670
00:34:42,500 --> 00:34:44,600
- Combinato qualche altro casino?
- No!
671
00:34:44,633 --> 00:34:47,400
- I bimbi?
- Tranquilla, stanno dormendo.
672
00:34:50,133 --> 00:34:52,566
Vieni un attimo di là,
che ti faccio vedere una cosa.
673
00:34:56,566 --> 00:34:59,300
Beppe, così però mi fai paura.
- No.
674
00:34:59,633 --> 00:35:01,666
La cosa importante adesso
è che noi stiamo calmi.
675
00:35:02,400 --> 00:35:03,900
Calmi? Perché che succede?
676
00:35:08,966 --> 00:35:10,100
Ho trovato questo...
677
00:35:10,700 --> 00:35:14,000
..nelle tasche di tuo padre,
con tanto di macchie rosse.
678
00:35:14,500 --> 00:35:15,500
E allora?
679
00:35:15,966 --> 00:35:17,000
E allora...
680
00:35:18,066 --> 00:35:22,300
..stamattina, in mare, hanno
trovato uno ammazzato, a pugnalate!
681
00:35:23,066 --> 00:35:25,066
Sì, l'ho sentito,
ma cosa c'entra con mi' pa'?
682
00:35:26,200 --> 00:35:30,400
Senti Tizi, io spero tanto che queste
macchie rosse siano succo di lampone,
683
00:35:30,433 --> 00:35:32,000
ma se dovesse essere sangue,
684
00:35:32,033 --> 00:35:33,966
tu lo capisci che è il caso
di avvertire la Fusco?
685
00:35:38,366 --> 00:35:39,433
La chiamo?
686
00:35:39,466 --> 00:35:42,200
- Aspetta un attimo.
- E' da stamattina che aspetto!
687
00:35:43,200 --> 00:35:46,933
Vabbè che si sta rincoglionendo,
ma da qui ad essere un assassino?
688
00:35:46,966 --> 00:35:49,400
Non ha mai fatto male a una mosca
in tutta la sua vita.
689
00:35:49,433 --> 00:35:50,966
A maggior ragione, no?
690
00:35:51,000 --> 00:35:52,200
Avvertiamo lo Fusco,
691
00:35:52,233 --> 00:35:54,566
chiariamo tutto
e ci togliamo 'sto peso.
692
00:35:54,600 --> 00:35:56,200
Ma Beppe?
693
00:35:56,233 --> 00:35:57,966
Nelle condizioni in cui si trova,
694
00:35:58,000 --> 00:36:00,333
portarlo in commissariato sarebbe
una tortura.
695
00:36:00,366 --> 00:36:02,266
Si agita di brutto,
va a finire che sbrocca
696
00:36:02,300 --> 00:36:04,100
e poi chissà cosa pensano.
697
00:36:04,133 --> 00:36:05,600
Però che facciamo?
698
00:36:06,366 --> 00:36:08,233
Occultiamo l'arma del delitto?
699
00:36:08,266 --> 00:36:10,233
Forse un'arma del delitto.
700
00:36:10,266 --> 00:36:13,400
Senti, intanto,
noi la rimettiamo nel cassetto.
701
00:36:14,133 --> 00:36:19,133
Ci dormiamo su e poi, con calma,
domani, pensiamo a cosa fare.
702
00:36:31,700 --> 00:36:35,633
Pasquali, Pasquali,
questo si è un segno divino.
703
00:36:35,666 --> 00:36:38,200
Eh, ma è giusto così, eccellenza,
è il karma,
704
00:36:38,233 --> 00:36:43,133
perché quando delle persone come noi,
che sono oneste, integerrime,
705
00:36:43,166 --> 00:36:45,366
che hanno proprio l'hobby
della moralità,
706
00:36:45,400 --> 00:36:49,066
allora la ruota del criceto gira,
gira, gira,
707
00:36:49,100 --> 00:36:51,266
ma poi deve
tornare al punto di partenza.
708
00:36:51,300 --> 00:36:53,433
No, ma quale punto di partenza,
Pasquali?
709
00:36:53,466 --> 00:36:55,100
Questo è un trampolino di lancio!
710
00:36:55,133 --> 00:36:56,366
E' un cazzo di cannone
711
00:36:56,400 --> 00:37:00,066
che ti spara nel firmamento
dei sindaci più amati d'Italia.
712
00:37:00,100 --> 00:37:02,100
Eh! Quanti sono?
713
00:37:02,133 --> 00:37:05,066
Allora, sono, uno, due
e tre...
714
00:37:05,100 --> 00:37:08,633
..quattro... centomila tondi, tondi.
- Perfetto.
715
00:37:08,666 --> 00:37:12,533
- # Hai risolto un bel problema!
- # E va bene così...
716
00:37:12,566 --> 00:37:17,200
# Ma poi ce ne restano
mille! Ah, oh! Ah, oh!
717
00:37:17,233 --> 00:37:19,466
# Ma poi ce ne restano
mille! # - E no!
718
00:37:19,500 --> 00:37:22,566
- Che è?
- Ora, mille non so,
719
00:37:22,600 --> 00:37:24,333
ma sicuramente uno.
720
00:37:24,366 --> 00:37:27,066
- Cioè?
- Il bonus per la valigetta.
721
00:37:27,933 --> 00:37:29,233
Hai ragione, dai!
722
00:37:31,433 --> 00:37:33,666
Tieni, tieni, te le sei meritate,
723
00:37:33,700 --> 00:37:36,033
per aver aperto la valigetta, dai.
724
00:37:36,066 --> 00:37:37,100
Dieci euro?
725
00:37:37,133 --> 00:37:38,233
Quanti ne vuoi, 20?
726
00:37:38,266 --> 00:37:40,933
- 10 van benissimo per la valigetta.
- Eh.
727
00:37:40,966 --> 00:37:43,966
- E per il mio silenzio?
- Giuda maledetto!
728
00:37:44,000 --> 00:37:47,233
No, no, Pasquali, dai, non facciamo
il braccino corto e il ragnetto,
729
00:37:47,266 --> 00:37:48,233
Dai, forza.
730
00:37:48,266 --> 00:37:50,633
Guarda che il karma,
così com'è arrivato, se ne va via.
731
00:37:50,666 --> 00:37:52,166
Ecco qua, mille.
732
00:37:52,200 --> 00:37:53,633
Tutte in medicine!
733
00:37:53,666 --> 00:37:58,666
Tanto ce ne restano ancora 99.000!
Ah! Ah! Pasquali!
734
00:37:58,700 --> 00:38:00,700
- Non sono mica bruscoletti.
- No, no, son tanti.
735
00:38:00,900 --> 00:38:02,333
Ci possiamo fare un sacco di cose,
736
00:38:02,366 --> 00:38:04,633
possiamo scegliere
i materiali migliori per la statua,
737
00:38:04,666 --> 00:38:07,466
possiamo aggiungere ostriche
al finger food.
738
00:38:07,500 --> 00:38:10,600
Ci aggiungo anche dei soldi
al cachet. Al cachet della Berti.
739
00:38:10,633 --> 00:38:14,300
Sì, perché quella merda dell'agente
ci ha trattato come dei pezzenti.
740
00:38:14,333 --> 00:38:16,366
- Guarda, lo chiamo subito, guarda...
- Perfetto.
741
00:38:16,400 --> 00:38:17,566
..all'agente della Berti.
742
00:38:17,600 --> 00:38:19,933
- L'unica roba, eccellenza...
- Eh?
743
00:38:19,966 --> 00:38:21,433
..a cui stavo pensando,
744
00:38:21,466 --> 00:38:24,333
ma se rispunta fuori
il padrone della valigetta,
745
00:38:24,366 --> 00:38:26,500
che la rivuole, cosa gli "dimo"?
746
00:38:26,533 --> 00:38:32,333
Eh, gli "dimo" che... che ce l'hanno
portata la valigetta, ma era vuota!
747
00:38:32,366 --> 00:38:34,466
Che...che era vuota?
748
00:38:34,500 --> 00:38:35,966
- Era vuota!
- Giusto!
749
00:38:36,000 --> 00:38:37,566
- E allora?
- Genio!
750
00:38:37,600 --> 00:38:38,900
Genio! Genio! Genio!
751
00:38:38,933 --> 00:38:40,166
Adesso lo chiamo però, eh?
752
00:38:40,200 --> 00:38:43,033
Lo chiamo, lo umilio, eh?
Quel pezzente.
753
00:38:43,066 --> 00:38:46,433
Ci ha trattato come dei pezzenti.
Guarda. eh...
754
00:39:31,500 --> 00:39:32,533
Giulio?
755
00:39:33,433 --> 00:39:34,600
Sei tu?
756
00:39:35,700 --> 00:39:37,166
No, sono Beppe.
757
00:39:37,666 --> 00:39:39,200
E Giulio dov'è?
758
00:39:39,933 --> 00:39:41,066
Ma Giulio chi?
759
00:39:41,100 --> 00:39:42,533
Giulio, no?
760
00:39:42,566 --> 00:39:44,633
- Ma che sei rimbambito?
- Piano,
761
00:39:44,666 --> 00:39:48,500
che dormono tutti. Ho capito, Giulio.
Ehm, non c'è Giulio.
762
00:39:49,100 --> 00:39:52,066
Torna dopo. Tu-tu, vai a dormire,
posa 'sto coso.
763
00:39:52,100 --> 00:39:53,100
Ora...
764
00:39:53,633 --> 00:39:55,333
..ti faccio una domanda,
765
00:39:56,033 --> 00:39:59,233
e questa volta rispondi.
766
00:40:00,566 --> 00:40:02,000
Quest'anno,
767
00:40:02,566 --> 00:40:06,333
quante mele farà il melo?
768
00:40:07,933 --> 00:40:10,466
Cosimo, ma io che ne so? Non...
769
00:40:11,066 --> 00:40:13,300
..70...
770
00:40:13,333 --> 00:40:14,700
..93! Eh?
771
00:40:15,400 --> 00:40:16,633
Pagliaccio!
772
00:40:17,100 --> 00:40:18,133
Grazie.
773
00:40:18,166 --> 00:40:20,633
Siamo nell'ordine delle 4.000.
774
00:40:21,633 --> 00:40:22,600
Sì.
775
00:40:24,066 --> 00:40:26,100
Ora me ne mangio una
776
00:40:26,433 --> 00:40:28,266
e poi vado a letto.
777
00:40:29,000 --> 00:40:30,166
Buonanotte.
778
00:40:30,500 --> 00:40:34,066
- "- Buonanotte"?
- Ma buonanotte di che?
779
00:40:37,566 --> 00:40:41,066
Vede? Il morto ha prelevato
10.000 euro al giorno.
780
00:40:41,100 --> 00:40:42,466
In contanti?
781
00:40:42,500 --> 00:40:45,200
In contanti.
E per due settimane di fila, eh!
782
00:40:45,233 --> 00:40:46,300
E l'ultima tranche,
783
00:40:46,333 --> 00:40:49,533
l'ha presa dal conto cointestato,
col marito, il Timperanza.
784
00:40:49,566 --> 00:40:52,333
Dal conto dell'aziende non c'era
rimasto il becco di un quadrino.
785
00:40:52,366 --> 00:40:54,566
Cosa ci doveva fare il Perdozzi
con tutti questi soldi?
786
00:40:56,200 --> 00:40:57,166
E soprattutto,
787
00:40:57,200 --> 00:41:00,100
come mai il marito a noi
non ne ha fatto il minimo accenno?
788
00:41:01,266 --> 00:41:02,600
- Perché...
- Perché?
789
00:41:02,633 --> 00:41:04,100
Magari non mi sapeva nulla.
790
00:41:05,133 --> 00:41:06,100
Mhm.
791
00:41:06,133 --> 00:41:08,933
O magari ce l'ha nascosto
di proposito.
792
00:41:10,500 --> 00:41:12,466
Bravi Cioni e Govoni!
Andiamo subito, dai!
793
00:41:13,233 --> 00:41:14,266
Andiamo!
794
00:41:14,633 --> 00:41:15,900
Bravo.
795
00:41:21,633 --> 00:41:25,100
Fermi! Che vi vedo,
anche se non vi vedo!
796
00:41:26,100 --> 00:41:27,333
- Govoni, vieni con me.
- Sì.
797
00:41:27,600 --> 00:41:30,433
Cioni, controlla la cosa
che tu hai detto prima.
798
00:41:30,466 --> 00:41:32,366
- Te la ricordi, no?
- Sì, sì.
799
00:41:32,966 --> 00:41:34,166
- Andiamo.
- Sì, andiamo.
800
00:41:38,633 --> 00:41:41,366
- Pronto, Marchino?
Pronto, Massimo, cosa c'è?
801
00:41:41,400 --> 00:41:43,600
Niente, mi veniva in mente, così,
802
00:41:43,633 --> 00:41:47,600
ma non t'andrebbe di venire qua
a farti una gitarella?
803
00:41:47,633 --> 00:41:49,066
Quassù? Mhm?
804
00:41:49,100 --> 00:41:52,000
- Ma quando, scusa?
Ah, non so, oggi.
805
00:41:52,033 --> 00:41:55,700
Magari domani, dopo domani,
lo dici anche agli altri,
806
00:41:55,900 --> 00:41:57,033
se ti va, mhm?
807
00:41:57,066 --> 00:41:58,400
Ma vieni te piuttosto,
808
00:41:58,433 --> 00:42:00,433
che qui c'è un casino,
che la metà basta.
809
00:42:00,466 --> 00:42:03,900
Eh, mi piacerebbe, ma con le pecore,
le capre, non posso.
810
00:42:04,600 --> 00:42:06,066
C'è tanta gente, vero?
811
00:42:06,100 --> 00:42:07,466
Al solito, siamo a luglio.
812
00:42:07,500 --> 00:42:09,533
Hai presente il casino che c'è
a luglio?
813
00:42:09,566 --> 00:42:10,700
Lo so bene,
814
00:42:10,900 --> 00:42:12,400
non me lo dire.
Massimo?
815
00:42:12,900 --> 00:42:14,100
Devo lavorare, dai!
816
00:42:14,133 --> 00:42:16,633
Aspetta, aspetta, e i bimbetti?
817
00:42:16,666 --> 00:42:19,133
Quartetto Uretra rompe
sempre le palle?
818
00:42:19,900 --> 00:42:23,233
- Le ragazze in bikini ci sono?
- Massimo, ora devo anda', ciao!
819
00:42:31,166 --> 00:42:34,066
Oh, Marchino, ma i nostri due caffè?
Altrimenti si disdicono.
820
00:42:34,100 --> 00:42:35,300
Ve li porta Beppe!
821
00:42:35,333 --> 00:42:37,100
Sì, e allora "bona Ugo"!
822
00:42:37,900 --> 00:42:41,233
Comunque, per torna' sul discorso,
823
00:42:42,266 --> 00:42:46,666
secondo me, potrebbe essere stata
la mafia russa.
824
00:42:47,133 --> 00:42:49,466
Parli del proprietario
di quell'albergo
825
00:42:49,500 --> 00:42:51,433
che stava costruendo il Perdozzi?
826
00:42:51,466 --> 00:42:53,433
Lui è di quelle parti lì.
827
00:42:53,466 --> 00:42:55,633
A parte che il tizio è bulgaro.
828
00:42:55,666 --> 00:42:58,300
Appunto, e io cosa ho detto?
829
00:42:58,333 --> 00:43:01,266
Appunto, è arrivato Gino
a ripristina' l'impero sovietico!
830
00:43:01,533 --> 00:43:03,000
Posa il fiasco, dai!
831
00:43:03,033 --> 00:43:06,033
O la vodka che sia,
specialmente di "mattinata".
832
00:43:06,066 --> 00:43:07,066
Ecco qua!
833
00:43:07,100 --> 00:43:10,133
Ecco, ma Battaglia, secondo te,
834
00:43:10,166 --> 00:43:11,933
è stata la mafia russa,
835
00:43:11,966 --> 00:43:13,133
o avidi come sono,
836
00:43:13,166 --> 00:43:16,033
sotto, sotto, c'entrano, in qualche
modo, Gino e la Foschina?
837
00:43:16,066 --> 00:43:18,933
Senti Emo, io non ho proprio testa
per 'ste cazzate, stamattina!
838
00:43:18,966 --> 00:43:22,333
Quali cazzate? E' su tutte
le prime pagine dei giornali.
839
00:43:24,000 --> 00:43:26,566
Ma questo è il tizio che
stava allo stabilimento!
840
00:43:27,133 --> 00:43:28,300
Si chiama pure Giulio!
841
00:43:28,333 --> 00:43:29,700
Di che tizio stai parlando, scusa?
842
00:43:29,900 --> 00:43:31,066
Questo, questo qua.
843
00:43:36,166 --> 00:43:38,633
Allora, il papà della Tizi, Cosimo,
844
00:43:38,666 --> 00:43:40,900
l'altra mattina stava
allo stabilimento
845
00:43:40,933 --> 00:43:43,466
a parlare con questo
Giulio Perdozzi, questo qua.
846
00:43:44,300 --> 00:43:46,500
Poi, sono spariti insieme,
e, la mattina dopo,
847
00:43:46,533 --> 00:43:48,966
Cosimo è arrivato a casa
completamente fradicio,
848
00:43:49,000 --> 00:43:50,033
dalla testa ai piedi.
849
00:43:50,066 --> 00:43:51,433
In tasca aveva...
850
00:43:51,933 --> 00:43:53,966
..un coltello sporco
di sangue.
851
00:43:54,000 --> 00:43:55,000
Boia!
852
00:43:55,500 --> 00:43:56,633
Brutta storia.
853
00:43:56,666 --> 00:43:59,600
Scusa, ma abbi pazienza, ma questa
cosa sei andato a dirla alla Fusco?
854
00:43:59,633 --> 00:44:01,533
Non posso, perché la Tizi non vuole,
855
00:44:01,566 --> 00:44:04,133
perché dice che sennò lo interrogano,
si agita,
856
00:44:04,166 --> 00:44:06,266
e che chissà che cosa pensano, eh!
857
00:44:06,600 --> 00:44:09,333
Però certo, se la storia è questa,
ma come si fa a non dirglielo?
858
00:44:10,166 --> 00:44:11,300
Ci si va noi.
859
00:44:12,300 --> 00:44:15,233
Te ci dai il coltello,
e noi si inventa qualcosa
860
00:44:15,266 --> 00:44:17,566
per giustifica'
come si è recuperato da Cosimo!
861
00:44:17,600 --> 00:44:20,600
- Mhm.
- Ma te sei tutto matto!
862
00:44:20,633 --> 00:44:23,700
Allora cosa si fa?
Ci si gira dall'altra parte?
863
00:44:23,900 --> 00:44:27,233
Magari poi, dopo due o tre giorni,
ne ammazza un altro!
864
00:44:27,266 --> 00:44:29,466
Esagerato, ragazzi!
865
00:44:29,507 --> 00:44:31,573
Oh, "c'ha l'Alzheimer peso", eh?
866
00:44:31,600 --> 00:44:33,966
"Sai una sega te"
cosa gli passa per il cervello.
867
00:44:34,000 --> 00:44:36,533
Lo sai cosa ti dico? Questa
mi sembra l'unica cosa da fare,
868
00:44:36,566 --> 00:44:37,966
bisogna andare alla Fusco.
869
00:44:38,000 --> 00:44:40,700
Bimbi, se la Tizi lo viene a sapere,
si incazza con me, eh?
870
00:44:40,900 --> 00:44:42,366
Beppe, non ti preoccupare,
871
00:44:42,666 --> 00:44:44,300
la Tizi ne resterà fuori,
872
00:44:44,333 --> 00:44:45,533
lascia fare ai bimbi!
873
00:44:48,466 --> 00:44:51,266
Guardi, io, di questo prelievo
dal nostro conto cointestato,
874
00:44:51,300 --> 00:44:53,500
lo scopro adesso.
- Non l'hanno chiamata dalla banca?
875
00:44:53,533 --> 00:44:55,266
Non ha visto il conto
in questi giorni?
876
00:44:55,300 --> 00:44:57,966
Ma, onestamente, avevo altro
a cui pensare, non crede?
877
00:44:58,000 --> 00:44:59,600
Il funerale,
i problemi burocratici...
878
00:44:59,633 --> 00:45:00,700
Sì, certo, capisco,
879
00:45:00,900 --> 00:45:03,266
però questi prelievi sul conto
dell'azienda di suo marito
880
00:45:03,300 --> 00:45:05,300
sono cominciati settimane fa.
- Era il suo conto.
881
00:45:05,333 --> 00:45:07,400
Io non ne sapevo nulla,
non mi ha mai detto nulla.
882
00:45:08,233 --> 00:45:09,233
Ecco i caffè.
883
00:45:09,266 --> 00:45:12,333
- Grazie Dana, uno è per me...
- E l'altro per me.
884
00:45:13,466 --> 00:45:14,600
- Ohh!
- Ahia!
885
00:45:14,633 --> 00:45:17,133
- Che sbadata! Mi scusi.
- Non fa niente.
886
00:45:17,166 --> 00:45:19,133
Se posso dare una mano a pulire
magari.
887
00:45:19,166 --> 00:45:21,266
No, no, tu stai fermo qua,
facciamo dopo, non le pare?
888
00:45:21,300 --> 00:45:23,633
Ma si è macchiato la divisa.
889
00:45:23,666 --> 00:45:24,700
Vabbè.
890
00:45:24,900 --> 00:45:27,266
Mi faccia almeno provare
a smacchiarla.
891
00:45:27,300 --> 00:45:29,466
Sì, la divisa è la divisa.
892
00:45:29,500 --> 00:45:30,966
Andate, allora, su...
893
00:45:31,000 --> 00:45:32,333
- Vieni.
- Sì, grazie.
894
00:45:33,333 --> 00:45:34,433
Prego.
895
00:45:38,466 --> 00:45:41,000
E' sicuro che non mi sta
nascondendo qualcosa?
896
00:45:41,033 --> 00:45:43,433
Gliel'ho già detto, commissaria,
assolutamente nulla.
897
00:45:43,466 --> 00:45:45,566
Ma un'idea su cosa dovesse farci
suo marito
898
00:45:45,600 --> 00:45:47,166
con tutti questi soldi, ce l'ha?
899
00:45:47,200 --> 00:45:49,400
A questo punto non so più cosa
pensare, non lo so.
900
00:45:49,433 --> 00:45:50,900
Forse erano delle mazzette
901
00:45:50,933 --> 00:45:53,300
o forse dei debiti con qualcuno
che poi gliel'ha fatta pagare.
902
00:45:53,333 --> 00:45:55,033
Però aveva detto
che non aveva nemici.
903
00:45:55,066 --> 00:45:57,633
Evidentemente mi sono sbagliato,
adesso mi scusi, commissaria,
904
00:45:57,666 --> 00:46:00,133
ma le cose da fare qui sono
veramente tante.
905
00:46:00,166 --> 00:46:02,166
- Arrivederci.
- Arrivederci.
906
00:46:14,333 --> 00:46:16,066
- Govoni?
- Comandi!
907
00:46:16,400 --> 00:46:17,400
Andiamo!
908
00:46:17,433 --> 00:46:19,366
- Allora siamo d'accordo!
- D'accordissimo.
909
00:46:19,400 --> 00:46:20,400
Ti chiamo.
910
00:46:20,433 --> 00:46:21,500
Arrivederci.
911
00:46:24,166 --> 00:46:25,366
Spero vivamente
912
00:46:25,400 --> 00:46:27,666
che il tuo comportamento sia stato
professionale.
913
00:46:27,700 --> 00:46:29,466
Certo! Professionalissimo.
914
00:46:29,500 --> 00:46:31,233
Ho continuato l'indagine
915
00:46:31,266 --> 00:46:34,266
con il metodo casual, slash,
flirting disguise.
916
00:46:34,633 --> 00:46:37,200
Sicuro che questo flirting
sia professionale?
917
00:46:37,233 --> 00:46:39,266
Sì, se è ai fini dell'indagine,
certo!
918
00:46:39,300 --> 00:46:42,300
Vuole vedere cosa dice la nona
edizione del police officer manual?
919
00:46:42,333 --> 00:46:44,966
No, a posto così, Govoni. Grazie!
920
00:46:52,533 --> 00:46:54,900
Boia, nevica!
Addirittura, in anticipo.
921
00:46:55,233 --> 00:46:57,433
- Dov'è Beppe?
- E' lì che serve?
922
00:47:00,533 --> 00:47:03,000
- Beppe, scusa,
puoi venire un secondo. - Sì.
923
00:47:03,033 --> 00:47:04,300
Tutto bene? I bambini?
924
00:47:04,333 --> 00:47:07,166
- Li ho portati dalla mi' mamma...
- E dove sta?
925
00:47:07,200 --> 00:47:08,566
S'è sistemata da un'amica.
926
00:47:08,600 --> 00:47:09,666
Eh, bene. Come sta?
927
00:47:09,700 --> 00:47:13,233
- Mah, la crociera deve avere
fatto bene o male. - Perché?
928
00:47:13,266 --> 00:47:16,166
Finalmente si è decisa a spiegarmi
perché ha lasciato mi' pa'.
929
00:47:16,200 --> 00:47:18,300
E perché?
Perché sta svalvolando, ovviamente.
930
00:47:18,333 --> 00:47:19,366
Eh, no.
931
00:47:19,666 --> 00:47:22,100
Perché lui ha avuto una storia
col Perdozzi!
932
00:47:22,133 --> 00:47:23,933
- Con quello ammazzato?
- Lui!
933
00:47:23,966 --> 00:47:25,533
- Oddio, mi sento male.
- E invece io?
934
00:47:25,566 --> 00:47:28,533
- "C'ho" un babbo gay, che me l'ha
tenuto nascosto una vita. - Certo.
935
00:47:28,566 --> 00:47:31,100
Oh, è una roba psicologica pesa, eh?
936
00:47:31,133 --> 00:47:32,566
Sì, sì, lo capisco, lo capisco.
937
00:47:32,600 --> 00:47:35,500
Poi ci credo che con gli uomini ho
sempre fatto scelte sbagliate!
938
00:47:36,000 --> 00:47:38,666
Mo' magari, proprio sempre, sempre,
no, eh!
939
00:47:38,700 --> 00:47:40,066
Prima, Marchino,
940
00:47:40,100 --> 00:47:41,533
Massimo Viviani,
941
00:47:42,166 --> 00:47:43,166
ora...
942
00:47:43,200 --> 00:47:46,100
Ora non stare a rivangare il passato
stavi parlando di tuo padre, no?
943
00:47:46,133 --> 00:47:47,133
- Vabbè.
- Eh.
944
00:47:47,166 --> 00:47:48,400
Si sono conosciuti sei anni fa,
945
00:47:48,433 --> 00:47:50,966
hanno avuto una storia clandestina
per anni,
946
00:47:51,000 --> 00:47:53,966
poi Giulio Perdozzi gli ha chiesto
di lasciare mi ma',
947
00:47:54,000 --> 00:47:57,166
ma lui non ha avuto il coraggio
e quello s'è sposato con un altro.
948
00:47:57,200 --> 00:47:59,700
E' lì che il mi' babbo
c'è rimasto sotto.
949
00:47:59,900 --> 00:48:00,933
Porca zozza!
950
00:48:00,966 --> 00:48:03,666
Cioè, capisci, noi adesso,
oltre all'arma del delitto,
951
00:48:03,700 --> 00:48:05,900
abbiamo anche la gelosia
come possibile movente.
952
00:48:05,933 --> 00:48:08,000
- Che ti devo dire?
- E tua madre come l'ha scoperto?
953
00:48:08,033 --> 00:48:10,433
Eh. Quando mi' pa' ha iniziato
a svalvolare,
954
00:48:10,466 --> 00:48:13,466
gli è scappato, prima un pezzo
della storia, poi un altro...
955
00:48:14,533 --> 00:48:16,666
Oh, Beppe, mi raccomando,
acqua in bocca.
956
00:48:16,700 --> 00:48:19,133
Ma ti pare che vado in giro
a raccontare che tu' padre è gay?
957
00:48:19,166 --> 00:48:21,533
No, ma m'importa assai di quello ora!
958
00:48:21,566 --> 00:48:23,900
Dico, aspettiamo a dirlo alla Fusco.
959
00:48:23,933 --> 00:48:25,700
Magari è solo un abbaglio.
960
00:48:26,266 --> 00:48:28,233
Infatti, sì... aspettiamo!
961
00:48:28,266 --> 00:48:30,933
- Mi raccomando, Beppe, ti prego!
- Sì!
962
00:48:30,966 --> 00:48:32,466
- Me lo prometti, eh?
- Te lo prometto!
963
00:48:33,300 --> 00:48:35,900
- Vabbè. Vado a dare il cambio
a Marchino. - Sì.
964
00:48:44,100 --> 00:48:45,633
Oh, Checcacci?
965
00:48:46,133 --> 00:48:49,066
Senti, che hai visto i bimbi?
Sai dove stanno?
966
00:48:49,100 --> 00:48:52,200
Sai, me l'hanno detto dove andavano
e non me lo ricordo. Aspetta.
967
00:48:52,533 --> 00:48:54,266
Ah, forse al commissariato.
968
00:48:54,300 --> 00:48:56,166
- Merda.
- Perché?
969
00:48:56,200 --> 00:48:58,266
No, niente, niente. Scusa.
970
00:48:59,533 --> 00:49:01,000
Non "c'ho" il telefono!
971
00:49:09,366 --> 00:49:12,466
Dunque, commissario,
verso le 15:00, 15:30,
972
00:49:12,500 --> 00:49:14,533
noi eravamo nei dintorni di Poggio.
973
00:49:14,566 --> 00:49:16,933
No, un po' più in basso.
974
00:49:16,966 --> 00:49:20,033
Vabbè, ora, alto o basso...
sennò qui...
975
00:49:20,066 --> 00:49:23,233
..l'importante è dire che noi s'era
andati lì per fare...
976
00:49:23,266 --> 00:49:24,466
- ..funghi.
- Asparagi.
977
00:49:25,166 --> 00:49:27,933
Non ho capito, funghi o asparagi?
978
00:49:27,966 --> 00:49:30,233
No, s'era andati a funghi,
poi s'è visto questi sparagi,
979
00:49:30,266 --> 00:49:32,166
si sono presi.
- Ma s'è preso anche i funghi, eh?
980
00:49:32,200 --> 00:49:34,233
Vabbè, soprattutto vogliamo
arrivare al punto?
981
00:49:34,266 --> 00:49:37,200
Bimbi, parlo io, sennò qui si fa
confusione e basta. Va bene?
982
00:49:37,233 --> 00:49:38,233
Allora,
983
00:49:38,266 --> 00:49:40,033
presi questi asparagi
e questi funghi,
984
00:49:40,066 --> 00:49:43,033
noi si risale in macchina
e si comincia a scendere a valle,
985
00:49:43,066 --> 00:49:45,000
quindi dall'alto, in basso,
986
00:49:45,033 --> 00:49:46,933
e a un certo punto, chi si trova?
987
00:49:46,966 --> 00:49:48,933
- Non lo so!
- Il babbo della Tizi.
988
00:49:48,966 --> 00:49:52,600
Allora, diamogli un passaggio,
ma lui ha rifiutato.
989
00:49:52,633 --> 00:49:55,266
Però, per ringraziarci
del pensiero, lui cosa fa?
990
00:49:55,300 --> 00:49:59,433
Eh! Si mette le mani in tasca
e tira fuori questo coltello
991
00:49:59,466 --> 00:50:00,533
e ce lo dà.
992
00:50:02,166 --> 00:50:04,566
Comprese 'ste macchie scure,
che non lo so, sono sospette?
993
00:50:04,600 --> 00:50:07,200
Magari lo mettiamo
in bustina di plastica, eh?
994
00:50:07,233 --> 00:50:09,166
Anche se, tanto ormai, Govoni.
995
00:50:09,200 --> 00:50:10,300
Ormai cosa?
996
00:50:10,333 --> 00:50:13,466
Ci saranno sopra tutte le impronte
di questi figuri qui!
997
00:50:13,500 --> 00:50:17,066
Sì, magari è la volta buona
che li sbattiamo tutti in galera.
998
00:50:17,100 --> 00:50:19,433
No, non azzarda', eh?
999
00:50:19,466 --> 00:50:23,200
Perché noi non abbiamo fatto nulla!
1000
00:50:23,233 --> 00:50:25,366
Era una battuta, Gino!
1001
00:50:25,966 --> 00:50:31,366
Sì, a suon di battute, vai a finire
in galera, senza sapere il perché.
1002
00:50:31,400 --> 00:50:32,600
E com'era vestito?
1003
00:50:32,633 --> 00:50:34,933
- Chi?
- Cosimo, coglione!
1004
00:50:34,966 --> 00:50:37,133
- Ah, già.
- Com'era vestito? - Mh-mh.
1005
00:50:37,166 --> 00:50:40,166
E com'era vestito?
Era vestito normale, "c'aveva" una...
1006
00:50:40,200 --> 00:50:41,300
- ..t-shirt.
- Camicia!
1007
00:50:42,366 --> 00:50:44,433
Vabbè, insomma, era una camicia,
una t-shirt.
1008
00:50:44,466 --> 00:50:46,633
Come si fa a essere precisi,
se uno si veste normale?
1009
00:50:46,666 --> 00:50:48,300
Strano che non abbia notato nulla,
1010
00:50:48,333 --> 00:50:51,000
perché invece la Tizi ci ha
raccontato che è tornato a casa
1011
00:50:51,033 --> 00:50:52,700
completamente bagnato.
1012
00:50:54,266 --> 00:50:58,566
No, no, ma sì, infatti lui ci ha
detto che aveva fatto il bagno.
1013
00:50:59,200 --> 00:51:01,533
- Mhm. Dove?
- Al mare.
1014
00:51:02,066 --> 00:51:04,633
Ah, quindi non vi siete incontrati
a Poggio, che sta in montagna?
1015
00:51:04,666 --> 00:51:06,300
- Vabbè!
- No?
1016
00:51:06,900 --> 00:51:09,266
Allora, io vi dico una cosa
semplice, semplice,
1017
00:51:09,300 --> 00:51:10,900
soprattutto a te, Rimediotti.
1018
00:51:11,200 --> 00:51:15,033
Se mi mentite, io vi denuncio
per intralcio alle indagini
1019
00:51:15,066 --> 00:51:17,000
e falsa testimonianza.
1020
00:51:17,400 --> 00:51:18,400
Chiaro?
1021
00:51:18,433 --> 00:51:19,466
M-m...
1022
00:51:19,500 --> 00:51:22,266
- Sono stati loro!
- Oh, merda!
1023
00:51:22,300 --> 00:51:23,400
Infame!
1024
00:51:23,433 --> 00:51:25,066
A fare che cosa sono stati loro?
1025
00:51:25,100 --> 00:51:30,033
A costringermi, a non dire che è
stato Beppe a trovarlo!
1026
00:51:30,300 --> 00:51:31,300
Il coltello?
1027
00:51:31,333 --> 00:51:32,333
Sì!
1028
00:51:32,366 --> 00:51:33,966
Gino, fai caca'!
1029
00:51:34,000 --> 00:51:38,566
Senti, io farò anche caca',
però in galera non ci vado.
1030
00:51:38,600 --> 00:51:40,000
Ah, eh?
1031
00:51:40,033 --> 00:51:43,366
Prima infami Beppe
e poi ci fai arresta' anche noi!
1032
00:51:43,400 --> 00:51:45,266
- Ma non ti vergogni?
- No!
1033
00:51:48,300 --> 00:51:50,200
Buoni. Buoni.
1034
00:51:50,233 --> 00:51:52,100
Govoni?
1035
00:51:52,133 --> 00:51:53,700
Vai, portameli via da qui.
1036
00:52:27,600 --> 00:52:30,266
- Oh, sei in ritardo.
- Sì, ma i soldi sono precisi.
1037
00:52:37,066 --> 00:52:38,666
Non sorridere troppo.
1038
00:52:38,700 --> 00:52:41,166
Tranquillo, sorriderò
quando sarò in volo.
1039
00:52:43,200 --> 00:52:46,433
Io il passaporto te lo faccio,
ma non ho capito come fai dopo.
1040
00:52:46,466 --> 00:52:49,466
Tu non ti devi preoccupare,
devi essere solo molto veloce.
1041
00:52:49,500 --> 00:52:50,900
Tre ore, come sempre.
1042
00:52:51,900 --> 00:52:54,933
- E dove vai stavolta?
- Nicaragua.
1043
00:52:55,566 --> 00:52:57,633
- Lavoretto?
- Al solito.
1044
00:52:59,200 --> 00:53:00,200
A posto!
1045
00:53:00,500 --> 00:53:03,100
Grazie! A tra poco!
1046
00:53:03,566 --> 00:53:05,133
A tra poco!
1047
00:53:05,166 --> 00:53:06,966
Allora, voglio essere chiara.
1048
00:53:07,000 --> 00:53:08,966
Non siamo qui per arrestare nessuno,
1049
00:53:09,000 --> 00:53:11,933
né tuo padre,
né voi, per occultamento di prove.
1050
00:53:11,966 --> 00:53:14,700
E questo, Battaglia, perché la
nostra commissaria ha un cuore d'oro.
1051
00:53:14,900 --> 00:53:17,566
- Govoni. Comunque io, magari,
qualche minchiata l'ho pure fatta,
1052
00:53:17,600 --> 00:53:19,666
però Tizi proprio non...
- Ma stai buono, Beppe!
1053
00:53:19,700 --> 00:53:21,566
Prima mi metti in 'sto casino
e poi fai l'eroe!
1054
00:53:21,600 --> 00:53:24,566
Tizi, cosa doveva fare?
- Ecco. Visto! Sentito?
1055
00:53:24,600 --> 00:53:26,700
In effetti, ha fatto tutto
il Rimediotti, però...
1056
00:53:26,900 --> 00:53:29,000
Govoni, per favore!
1057
00:53:29,033 --> 00:53:33,066
Dicevo. Siamo qui per un'altra cosa,
siamo qui...
1058
00:53:34,466 --> 00:53:35,700
..per questo.
1059
00:53:36,133 --> 00:53:38,033
Sig. Cosimo, lo riconosce?
1060
00:53:46,033 --> 00:53:47,566
Babbo, rispondi a Vittoria.
1061
00:53:52,133 --> 00:53:53,533
Basta cantare, su!
1062
00:53:54,566 --> 00:53:55,566
Scusatelo, eh?
1063
00:53:55,600 --> 00:53:57,366
Ma sono giorni, proprio,
che ci rintrona
1064
00:53:57,400 --> 00:53:59,300
con questa canzonaccia assurda.
1065
00:53:59,333 --> 00:54:00,966
Canzonaccia assurda?
1066
00:54:01,000 --> 00:54:03,966
Ma questo è un tormentone, ignorante!
1067
00:54:04,000 --> 00:54:05,966
- E di chi è?
- E che ne so.
1068
00:54:06,333 --> 00:54:09,200
Io l'ho sentito nel boschetto e te?
1069
00:54:09,233 --> 00:54:11,233
Nel boschetto fra Spartaia
e Calaluna?
1070
00:54:11,266 --> 00:54:15,333
Ah, lo vedi che l'hai sentito, eh?
Ma quanto è bello.
1071
00:54:16,666 --> 00:54:18,633
E quando sei andato nel boschetto?
1072
00:54:18,666 --> 00:54:21,200
C'è andato Giulio e io l'ho seguito.
1073
00:54:21,233 --> 00:54:22,700
Giulio Perdozzi?
1074
00:54:22,900 --> 00:54:25,066
Certo, quello che ha i cantieri.
1075
00:54:25,100 --> 00:54:27,033
E come mai Giulio era
andato nel boschetto?
1076
00:54:27,066 --> 00:54:28,900
Sapessi cosa m'ha detto?
1077
00:54:30,700 --> 00:54:33,333
Che non stiamo più insieme.
1078
00:54:34,333 --> 00:54:35,500
Pin!
1079
00:54:35,533 --> 00:54:38,366
Veramente si sono lasciati
tre anni fa.
1080
00:54:38,400 --> 00:54:42,133
Eccone un'altra! Tutti matti!
1081
00:54:42,166 --> 00:54:47,200
"Giulio, non scherzare",
ma lui niente, duro come una pina.
1082
00:54:47,233 --> 00:54:49,400
Allora, oh...
1083
00:54:50,633 --> 00:54:51,633
Eh?
1084
00:54:52,200 --> 00:54:53,300
Che si fa?
1085
00:54:54,233 --> 00:54:58,533
Babbo, nel boschetto,
con Giulio, cosa avete fatto?
1086
00:54:58,566 --> 00:55:00,100
Avete litigato?
1087
00:55:00,133 --> 00:55:01,933
Macché!
1088
00:55:01,966 --> 00:55:05,466
Il grande impresario ha sempre
da fare.
1089
00:55:05,500 --> 00:55:07,666
Allora io me ne sono andato.
1090
00:55:07,700 --> 00:55:12,400
Ma mentre uscivo dal boschetto,
ho sentito...
1091
00:55:18,066 --> 00:55:22,233
Ma, per caso, nel boschetto,
hai trovato questo?
1092
00:55:23,900 --> 00:55:26,666
Io ho fatto un bel bagno
sotto la luna,
1093
00:55:27,100 --> 00:55:28,566
e quando sono uscito,
1094
00:55:28,600 --> 00:55:33,100
brillava. Ho visto come un barlume,
lì in terra.
1095
00:55:33,433 --> 00:55:35,366
A proposito di acqua,
1096
00:55:35,400 --> 00:55:39,000
io devo andare a cambiare l'acqua
al canarino.
1097
00:55:41,200 --> 00:55:42,300
Scusatelo.
1098
00:55:43,366 --> 00:55:46,166
Babbo! Babbo, aspetta,
lì c'è la cucina.
1099
00:55:49,533 --> 00:55:51,166
- Grazie.
- E di che?
1100
00:55:51,200 --> 00:55:52,533
Che non ve lo portate via.
1101
00:55:53,100 --> 00:55:55,400
Una notte in cella
e ce lo giocavano definitivamente.
1102
00:55:55,433 --> 00:55:57,266
Vabbè, dai, adesso,
prima verifichiamo,
1103
00:55:57,300 --> 00:55:58,900
poi capiamo. Voi, mi raccomando,
1104
00:55:58,933 --> 00:56:00,533
evitate che si perda di nuovo.
1105
00:56:00,566 --> 00:56:02,700
- E se si ricorda qualcosa,
ci avvisate. - Certo.
1106
00:56:02,900 --> 00:56:05,366
Va bene? Dai. Ciao, Beppe.
1107
00:56:06,933 --> 00:56:08,366
Vittoria!
- Sì?
1108
00:56:08,400 --> 00:56:10,633
A proposito di ricordarsi le cose.
1109
00:56:10,666 --> 00:56:13,266
Quella mattina, il Perdozzi,
lì al mare,
1110
00:56:13,300 --> 00:56:15,966
aveva una specie di...
sai quelle valigette ventiquattrore?
1111
00:56:16,000 --> 00:56:17,600
Quelle che si aprono
con la combinazione.
1112
00:56:17,633 --> 00:56:20,033
Ci ho fatto caso perché è strano
da vedere al mare, no?
1113
00:56:20,066 --> 00:56:21,166
Interessante.
1114
00:56:21,200 --> 00:56:24,000
Ma lì vicino al cadavere
non hanno trovato niente?
1115
00:56:24,033 --> 00:56:25,566
Il sommozzatore che ha detto?
1116
00:56:25,600 --> 00:56:27,366
Era bello sconvolto per il cadavere,
1117
00:56:27,400 --> 00:56:30,066
ma anche quelli che sono arrivati
dopo non hanno trovato niente.
1118
00:56:30,100 --> 00:56:31,466
Di sicuro non è rimasta lì.
1119
00:56:31,500 --> 00:56:33,333
Perché poi, dopo, quando Cosimo
è sparito,
1120
00:56:33,366 --> 00:56:36,400
siamo andati a cercarlo ai tavolini
del bar. E lì non c'era rimasta.
1121
00:56:36,433 --> 00:56:37,933
Magari è caduta in mare prima,
1122
00:56:37,966 --> 00:56:41,000
e, avendo un peso diverso,
non lo so.
1123
00:56:41,433 --> 00:56:43,066
Certo, adesso va trovata.
1124
00:56:43,966 --> 00:56:46,466
- Va bene, grazie allora. Notte.
- Buona notte.
1125
00:56:46,500 --> 00:56:47,500
Grazie.
1126
00:56:52,966 --> 00:56:54,500
Buongiorno ragazze,
1127
00:56:55,066 --> 00:56:56,266
dormito bene?
1128
00:56:56,300 --> 00:56:58,133
Io invece non ho dormito.
1129
00:56:58,666 --> 00:57:01,466
Mi sono guardato dentro,
come mi ha suggerito Carmine,
1130
00:57:03,166 --> 00:57:05,366
e ho scoperto di essere un pastore.
1131
00:57:06,300 --> 00:57:08,500
E come ogni pastore, sono un nomade.
1132
00:57:09,200 --> 00:57:11,200
Un nomade metropolitano.
1133
00:57:12,133 --> 00:57:16,033
E quindi, adesso, si va a fare
un giro a Pineta, va bene!
1134
00:57:16,066 --> 00:57:19,433
Tutti a Pineta, a vede' un po'
di gente, un po' di bikini...
1135
00:57:19,900 --> 00:57:21,200
Vi piacciono i ragazzi?
1136
00:57:21,233 --> 00:57:22,433
Sono meravigliosi i ragazzi.
1137
00:57:22,466 --> 00:57:27,133
Vedete, Beppe e Marchino,
ma dei fichi pazzeschi.
1138
00:57:27,666 --> 00:57:29,500
Avanti. Mi racc... ohh!
1139
00:57:29,533 --> 00:57:32,166
Non fate le capre,
quando vi porto lì. Per bene...
1140
00:57:32,200 --> 00:57:36,533
Giuditta! Mi raccomando non devi
essere maleducata.
1141
00:57:36,566 --> 00:57:38,333
Che a te piacciono le patatine.
1142
00:57:45,233 --> 00:57:46,200
Buongiorno.
1143
00:57:46,233 --> 00:57:47,233
Buongiorno.
1144
00:57:47,266 --> 00:57:51,600
Madonna, rieccoli.
Ti dico son fissati. Ce l'avete voi!
1145
00:57:51,633 --> 00:57:52,900
Come ve lo devo dire?
1146
00:57:52,933 --> 00:57:54,366
Ce l'avete di già!
1147
00:57:54,400 --> 00:57:57,666
- Ma cosa? Chi?
- La mi' patente! Ce l'avete voi!
1148
00:57:57,700 --> 00:58:00,666
La Polizia, la Finanza,
"so una sega" chi ce l'ha.
1149
00:58:00,700 --> 00:58:04,200
Me l'avete presa un anno fa,
come faccio ad averla?
1150
00:58:04,233 --> 00:58:07,166
- Non so più come dirvelo.
- Non vogliamo nessuna patente.
1151
00:58:07,200 --> 00:58:11,000
- Vogliamo solo un'informazione.
- Per l'informazione, basta pagarla.
1152
00:58:14,266 --> 00:58:17,400
Senta, mica ha trovato tra le reti
una valigetta ventiquattrore?
1153
00:58:17,433 --> 00:58:19,100
Oddio, una valigetta...
1154
00:58:20,600 --> 00:58:22,533
..una valigetta... ventiquattrore?
1155
00:58:22,566 --> 00:58:25,300
- Sì, quella sì!
- Qualcosa mi sovviene ma...
1156
00:58:25,333 --> 00:58:27,066
..sono ancora troppo confuso.
1157
00:58:27,100 --> 00:58:29,333
Guardi che lei sta parlando
con un pubblico ufficiale.
1158
00:58:29,366 --> 00:58:30,366
Ah, sì?
- Sì.
1159
00:58:30,400 --> 00:58:31,633
Allora non mi ricordo nulla.
1160
00:58:31,666 --> 00:58:34,300
E con chi dovrebbe parlare
per ricordarsi qualcosa?
1161
00:58:35,033 --> 00:58:36,666
Per esempio, con un cliente.
1162
00:58:37,133 --> 00:58:38,666
Con uno che si compra
1163
00:58:38,700 --> 00:58:42,433
questa bella cassetta
di pesce avanzato, freschissimo,
1164
00:58:42,466 --> 00:58:45,200
50 euro e passa la paura.
Un affarone.
1165
00:58:46,000 --> 00:58:47,633
50 euro come prezzo non è che....
1166
00:58:48,333 --> 00:58:49,600
Vabbè, te quanto hai?
1167
00:58:49,633 --> 00:58:52,200
No. Io è un momento
un po' difficile...
1168
00:58:52,233 --> 00:58:55,000
- Perché? - Ho aiutato un amico
in difficoltà, quindi...
1169
00:58:55,033 --> 00:58:56,533
- ..fai te, poi dopo...
- Ho capito,
1170
00:58:56,566 --> 00:58:58,133
potevi prestargli di meno!
- Vabbè.
1171
00:58:58,166 --> 00:59:00,066
C-Cioni, poi si fa i conti.
1172
00:59:00,100 --> 00:59:01,100
Vabbè.
1173
00:59:02,233 --> 00:59:04,433
Eh! Prima vorrei sapere
cosa si ricorda.
1174
00:59:05,166 --> 00:59:07,700
Niente, pare che una valigetta
l'ha trovata Beppe il Bello,
1175
00:59:07,900 --> 00:59:09,533
quello di quel gozzo laggiù.
- Ah.
1176
00:59:09,566 --> 00:59:10,566
Ieri mattina.
1177
00:59:10,600 --> 00:59:15,066
Dice l'ha portata in comune
agli oggetti smarriti.
1178
00:59:16,933 --> 00:59:18,533
E comunque glielo potete
chiedere a lui,
1179
00:59:18,566 --> 00:59:21,500
perché è là, magari c'ha dell'altro
pesce da vende'.
1180
00:59:21,533 --> 00:59:23,133
Grazie. Piglialo te.
1181
00:59:23,166 --> 00:59:24,600
- No!
- Io ho pagato, te lo prendi.
1182
00:59:24,633 --> 00:59:26,133
- Ma come?
- Sì, sì, vai!
1183
00:59:26,966 --> 00:59:29,900
Allora ragazze! Ordinate, eh!
Mi raccomando!
1184
00:59:29,933 --> 00:59:32,266
Libertà, ma con responsabilità!
Va bene?
1185
00:59:32,666 --> 00:59:34,666
Ecco! Non distraiamoci.
1186
00:59:34,700 --> 00:59:36,000
Mi raccomando.
1187
00:59:36,033 --> 00:59:37,400
Tie', tie', tieni qua.
1188
00:59:37,433 --> 00:59:41,100
Tie', tie', tie', tie', brave.
1189
00:59:41,133 --> 00:59:43,433
Patrizia, vieni qua.
1190
00:59:43,466 --> 00:59:47,266
Tie', tie'. Brave. Brave.
1191
00:59:51,666 --> 00:59:53,933
E questi sono i 70x100.
1192
00:59:53,966 --> 00:59:55,500
Ah, bellissimi!
1193
00:59:55,533 --> 00:59:59,100
Guarda, posso dire? L'unica roba, il
nome poteva essere un po' più grande.
1194
00:59:59,133 --> 01:00:01,033
- Costava di più.
- E' più bello così.
1195
01:00:01,066 --> 01:00:03,033
E' più elegante capito?
1196
01:00:03,066 --> 01:00:04,366
- Immaginavo.
- Sì?
1197
01:00:04,400 --> 01:00:07,333
Ahh! E' venuta per il concerto?
1198
01:00:07,366 --> 01:00:10,533
Guardi, le faccio vedere
il nostro nuovo manifesto!
1199
01:00:10,566 --> 01:00:11,533
Guardi che bello.
1200
01:00:11,566 --> 01:00:14,133
No, veramente sono venuta
per una ventiquattrore,
1201
01:00:14,166 --> 01:00:16,666
che, in teoria,
doveva essere agli oggetti smarriti,
1202
01:00:16,700 --> 01:00:19,533
dove sono già passata,
e che invece pare proprio sia qui.
1203
01:00:20,100 --> 01:00:24,133
Un ventiquattrore...
"ventiquattro" ha detto, eh?
1204
01:00:24,533 --> 01:00:25,933
Mi faccia pensare.
1205
01:00:25,966 --> 01:00:28,933
Sì, però pensi veloce,
perché riguarda l'omicidio Perdozzi.
1206
01:00:29,466 --> 01:00:30,466
"Ostia".
1207
01:00:30,500 --> 01:00:31,633
E...
1208
01:00:32,900 --> 01:00:34,366
..a meno che, guardi...
1209
01:00:35,066 --> 01:00:37,433
..non so... potrebbe essere questa?
1210
01:00:37,466 --> 01:00:39,133
Beh! Potrebbe.
1211
01:00:39,166 --> 01:00:42,100
L'ho trovata in ufficio stamattina,
pensavo fosse della Franca.
1212
01:00:42,133 --> 01:00:43,166
Mia? E perché?
1213
01:00:43,200 --> 01:00:45,100
Non lo so. Allora sarà,
1214
01:00:45,133 --> 01:00:48,366
sai, il custode di oggetti smarriti,
quello è distratto
1215
01:00:48,400 --> 01:00:50,133
e lascia le robe in giro, non so.
1216
01:00:50,166 --> 01:00:53,333
Invece lui sostiene proprio
di averla consegnata al sindaco.
1217
01:00:53,366 --> 01:00:56,500
Sì, e a me risulta che dentro
dovevano esserci centomila euro.
1218
01:00:56,533 --> 01:00:58,533
- Centomila cosa?
- Euro.
1219
01:00:58,566 --> 01:01:01,233
No, euro no. No, assolutamente.
1220
01:01:01,266 --> 01:01:05,233
Guardi, allora forse l'hanno ripulita
come il sedere di un neonato.
1221
01:01:05,266 --> 01:01:07,966
Pasquali, è sicuro?
Non è che invece non se ne è accorto
1222
01:01:08,000 --> 01:01:10,333
e le sono finiti in qualche cassetto?
1223
01:01:10,366 --> 01:01:13,533
Le centomila? No, no. 'Sti cassetti
qua poi no. Non credo.
1224
01:01:13,566 --> 01:01:17,066
Guardi che lo dico per lei,
Pasquali, lo sa come sono i PM...
1225
01:01:17,100 --> 01:01:19,300
- No, come sono?
- Come sono i PM, Govoni?
1226
01:01:19,966 --> 01:01:22,333
Ficcanaso? Impiccioni?
1227
01:01:22,366 --> 01:01:26,100
Sì, sempre pronti a fare
i controlli sui conti correnti,
1228
01:01:26,133 --> 01:01:28,700
i flussi di cassa,
le spese ingiustificate.
1229
01:01:28,900 --> 01:01:30,266
Eh? Che dice?
1230
01:01:30,900 --> 01:01:32,700
L'aiutiamo noi? Cioni! Govoni!
1231
01:01:32,900 --> 01:01:35,066
Diamo una mano al sindaco
a cercare questi soldi, su!
1232
01:01:35,100 --> 01:01:37,666
No, non vi preoccupate,
non c'è bisogno, guardate.
1233
01:01:37,700 --> 01:01:40,433
Prometto, poi mi metto a cercare,
trovo qualcosa...
1234
01:01:40,466 --> 01:01:42,600
- ..la chiave.
- Poi non c'è fretta.
1235
01:01:42,633 --> 01:01:44,600
- Eh, appunto non c'è fretta!
- Siamo qua.
1236
01:01:44,633 --> 01:01:45,700
Non c'è nulla.
1237
01:01:47,333 --> 01:01:48,433
No!
1238
01:01:48,466 --> 01:01:50,600
E, invece, penso proprio di sì.
1239
01:01:50,633 --> 01:01:54,066
'Sta busta, dico, coi soldi,
com'è possibile?
1240
01:01:54,100 --> 01:01:55,066
- Franca?
- Eh!
1241
01:01:55,100 --> 01:01:57,966
Una busta così, in quel posto,
co-com'è possibile?
1242
01:01:58,000 --> 01:02:00,700
Chissà, meglio che non ce la
facciamo questa domanda, eh?
1243
01:02:00,900 --> 01:02:01,900
- Eh, meglio.
- Allora,
1244
01:02:01,933 --> 01:02:04,200
io mi sforzerò di non farmela.
Diciamo così.
1245
01:02:04,233 --> 01:02:06,700
Anch'io mi sforzerò di non farmela,
non vogliamo sapere.
1246
01:02:06,900 --> 01:02:09,666
E anche 'sta roba,
'sto "quid pro quo" che è successo,
1247
01:02:09,700 --> 01:02:12,633
forse è meglio che rimane
tra di noi. Cosa dice, commissario?
1248
01:02:12,666 --> 01:02:15,666
Beh, dico che, di sicuro, Pasquali
a lei conviene non dirlo a nessuno.
1249
01:02:15,700 --> 01:02:17,466
E che io ci penserò.
1250
01:02:17,500 --> 01:02:18,900
- Sì.
- Benissimo.
1251
01:02:19,366 --> 01:02:22,033
Andiamo! Grazie, eh! Arrivederci.
1252
01:02:22,066 --> 01:02:25,166
Li porti via proprio, eh? Tutti?
1253
01:02:28,966 --> 01:02:29,966
Tutto bene?
1254
01:02:30,600 --> 01:02:31,600
Sicuro?
1255
01:02:34,933 --> 01:02:36,433
- Sig. Sindaco?
- Sì, sì.
1256
01:02:37,433 --> 01:02:39,533
Ho bisogno proprio... insomma....
1257
01:02:40,600 --> 01:02:42,900
..di una boccata d'aria.
1258
01:02:49,133 --> 01:02:50,133
No!
1259
01:02:50,166 --> 01:02:53,433
Ma che fa? Scenda! Che se fa così
mi caccia in un guaio!
1260
01:02:54,433 --> 01:02:58,466
Ecco, in un momento delicato così,
tu pensi soltanto a te.
1261
01:02:58,500 --> 01:03:00,366
Sì, e si dia un contegno, anche!
1262
01:03:01,266 --> 01:03:03,466
Ecco, questa è la differenza tra noi.
1263
01:03:03,500 --> 01:03:06,966
Che se tu ti buttavi di sotto,
io ero solidale.
1264
01:03:07,000 --> 01:03:09,133
Capito? Ti aiutavo anche.
1265
01:03:13,066 --> 01:03:14,066
Sì?
1266
01:03:14,633 --> 01:03:17,366
- Il telefono si è riacceso.
- Sempre in Italia?
1267
01:03:17,600 --> 01:03:18,600
A Roma.
1268
01:03:18,966 --> 01:03:20,500
Perfetto. Grazie.
1269
01:03:22,000 --> 01:03:23,166
Notizie di Anna?
1270
01:03:23,200 --> 01:03:26,166
Sì. Infatti,
adesso chiamo l'Interpol.
1271
01:03:28,066 --> 01:03:29,533
Come si chiama quel giornalista,
1272
01:03:29,566 --> 01:03:31,933
quello che vi rompe sempre
le scatole? Quello di Pineta?
1273
01:03:31,966 --> 01:03:33,300
- Il Marmugi?
- Sì.
1274
01:03:34,200 --> 01:03:35,966
Allora, facciamo così,
ora lo chiamate
1275
01:03:36,000 --> 01:03:37,933
e gli dite che,
legata all'omicidio Perdozzi,
1276
01:03:37,966 --> 01:03:39,466
c'è una notizia da TG nazionale.
1277
01:03:39,500 --> 01:03:42,333
Pare ci fosse una valigetta
con centomila euro dentro.
1278
01:03:42,366 --> 01:03:44,666
- E non diciamo che l'abbiamo trovata?
- No.
1279
01:03:44,700 --> 01:03:46,166
Diciamo che si è persa in mare.
1280
01:03:46,200 --> 01:03:48,300
- Dai facciamo un salto
al cantiere adesso. - Sì,
1281
01:03:48,333 --> 01:03:51,300
io però avrei una bega burocratica
da sbrigare, e...
1282
01:03:51,333 --> 01:03:53,566
..dopo un appuntamento, quindi...
1283
01:03:53,600 --> 01:03:55,300
Andate voi?
- Vabbè.
1284
01:03:55,900 --> 01:03:56,900
Poi ti spiego.
1285
01:03:56,933 --> 01:03:59,266
Non ho capito niente,
ma va bene. - Appuntamento?
1286
01:04:02,066 --> 01:04:04,533
Buone. Qua. Ragazze!
1287
01:04:05,066 --> 01:04:06,366
Ragazze, è qua!
1288
01:04:06,400 --> 01:04:09,633
Venite. Forza, dai, tutte qua.
1289
01:04:09,666 --> 01:04:11,033
Avanti.
1290
01:04:11,066 --> 01:04:13,466
Vai, forza. Tutte qua con me. Vai.
1291
01:04:13,500 --> 01:04:16,033
Qua, brave.
1292
01:04:16,666 --> 01:04:19,166
Buone, qua, venite.
1293
01:04:19,200 --> 01:04:23,366
Oh! Che fai in mezzo alla strada,
spostati!
1294
01:04:23,400 --> 01:04:25,366
Dai! Oh!
1295
01:04:25,400 --> 01:04:27,933
Ti sposti, allora? Ho fretta!
1296
01:04:27,966 --> 01:04:30,233
Queste sono le brutture
della civiltà.
1297
01:04:30,266 --> 01:04:34,533
Non fateci caso ragazze,
verso Pineta!
1298
01:04:34,566 --> 01:04:37,033
Qua. Qua.
1299
01:04:37,533 --> 01:04:41,333
Ragazze, ordinate ora,
che ci si scatena dopo!
1300
01:04:43,366 --> 01:04:46,100
..un nome all'assassino
dell'ingegner Giulio Perdozzi.
1301
01:04:46,133 --> 01:04:48,333
Il caso si tinge ancora più
di giallo e mistero.
1302
01:04:48,366 --> 01:04:51,233
Come ci racconta
Claudio Marmugi da Pineta.
1303
01:04:51,266 --> 01:04:54,366
Sì, Michela, qui è iniziata a girare
una strana voce:
1304
01:04:54,400 --> 01:04:55,900
la presenza sul luogo del delitto
1305
01:04:55,933 --> 01:04:58,966
di una ventiquattrore, contenente
la somma di 100.000 euro.
1306
01:04:59,000 --> 01:05:01,266
Valigetta che si dice sia caduta
in acqua,
1307
01:05:01,300 --> 01:05:03,633
ma di cui, al momento, non abbiamo
nessuna notizia.
1308
01:05:03,666 --> 01:05:06,433
Gli inquirenti, con l'aiuto
delle telecamere del luogo
1309
01:05:06,466 --> 01:05:08,366
e di alcuni testimoni,
stanno vagliando
1310
01:05:08,400 --> 01:05:11,533
tutte le possibilità, nella speranza
che il mistero sia risolto
1311
01:05:11,566 --> 01:05:13,200
nel più breve tempo possibile.
1312
01:05:16,366 --> 01:05:19,900
Guardi, commissario,
io ho lavorato una vita col Perdozzi.
1313
01:05:19,933 --> 01:05:20,900
Mh-mh.
1314
01:05:20,933 --> 01:05:23,533
Lo conoscevo
come le mie tasche, sinceramente...
1315
01:05:23,566 --> 01:05:26,633
..ha fatto sempre le cose per bene.
Niente mazzette, niente lavoro nero.
1316
01:05:27,333 --> 01:05:30,433
Il marito però ci ha detto che,
dopo il Covid, era in difficoltà,
1317
01:05:30,466 --> 01:05:33,166
pieno di debiti, quindi quando uno è
con le spalle al muro...
1318
01:05:33,200 --> 01:05:36,966
Era agitato, questo sì, è vero,
soprattutto negli ultimi mesi, ma...
1319
01:05:37,000 --> 01:05:39,233
..prima di comprarsi una licenza
o pagare un assessore,
1320
01:05:39,266 --> 01:05:42,266
sarebbe andato fallito. - O si
sarebbe rivolto a degli strozzini.
1321
01:05:42,300 --> 01:05:45,000
Che dirle, guardi,
io non so che dire,
1322
01:05:45,033 --> 01:05:46,666
io vi porto le fatture del 2023,
1323
01:05:46,700 --> 01:05:48,166
ce l'ho qua in ufficio.
1324
01:05:51,700 --> 01:05:54,166
- Prego, questo è il faldone.
- Grazie.
1325
01:05:54,200 --> 01:05:57,933
Non troverete nulla. Comunque,
io dovrei anche andare a lavorare.
1326
01:05:57,966 --> 01:05:59,366
Certo, vada pure.
1327
01:05:59,400 --> 01:06:03,300
Se avete bisogno di me, se volete
vedere qualcosa nel computer,
1328
01:06:03,333 --> 01:06:06,066
per qualsiasi cosa mi trovate
con gli operai al terzo piano.
1329
01:06:06,100 --> 01:06:08,200
- Va bene. Grazie è stato
gentilissimo. - Salve.
1330
01:06:11,666 --> 01:06:13,966
Allora? Trovato niente?
1331
01:06:14,400 --> 01:06:18,100
Tutto in regola. Paghe, permessi,
acquisto materiali...
1332
01:06:18,900 --> 01:06:22,333
Ma cosa ci doveva fare con questi
100.000 euro in una ventiquattrore?
1333
01:06:23,433 --> 01:06:26,000
Perché la cosa strana è che,
da un giorno all'altro,
1334
01:06:26,033 --> 01:06:27,433
è sparito il custode notturno.
1335
01:06:27,466 --> 01:06:29,400
Beh, si sarà licenziato.
1336
01:06:30,300 --> 01:06:32,233
Non trovo neanche il modulo
di licenziamento,
1337
01:06:32,266 --> 01:06:35,133
la lettera di dimissione.
Come se fosse sparito nel nulla.
1338
01:06:35,400 --> 01:06:36,533
Come si chiama?
1339
01:06:37,466 --> 01:06:38,500
Si chiama...
1340
01:06:39,300 --> 01:06:41,133
..Bogdan Dimitrijevic...
1341
01:06:42,433 --> 01:06:44,900
Ma Dimitrijevic non è anche
il cognome di Dana?
1342
01:06:45,400 --> 01:06:46,966
- Chi?
- Dana,
1343
01:06:47,000 --> 01:06:49,033
la segretaria dell'architetto, no?
Timperanza.
1344
01:06:49,400 --> 01:06:50,400
Sì, sì.
1345
01:06:50,433 --> 01:06:54,066
Senti, chiama subito Govoni e fagli
fare un controllo su questo Bogdan.
1346
01:06:54,100 --> 01:06:55,333
E lei dove va, scusi?
1347
01:06:55,366 --> 01:06:57,633
Io vado a farmi dare
le registrazioni delle telecamere
1348
01:06:57,666 --> 01:06:59,533
di sicurezza di questo giorno,
1349
01:06:59,566 --> 01:07:01,900
in cui è sparito nel nulla questo
Dimitrijevic, no?
1350
01:07:01,933 --> 01:07:02,933
Sì!
1351
01:07:11,200 --> 01:07:13,200
Vie', vie', vie', vieni!
1352
01:07:13,233 --> 01:07:14,400
Ma cosa cazzo fai, oh?
1353
01:07:14,433 --> 01:07:16,533
Ciao Marchino!
Mi sei mancato anche tu.
1354
01:07:16,566 --> 01:07:18,066
Vie', venite, vie'.
1355
01:07:18,100 --> 01:07:19,600
Ma te sei di fuori, ma mandale via.
1356
01:07:19,633 --> 01:07:22,333
Vie', venite, vie'.
Ma no, per un po' di pecore.
1357
01:07:22,366 --> 01:07:24,233
Vie', vie', venite ragazze.
1358
01:07:24,266 --> 01:07:26,466
Massimo, ma cosa ci fai qui?
1359
01:07:26,500 --> 01:07:28,233
Alè. Eccoci.
1360
01:07:28,266 --> 01:07:29,700
Ma sei ammattito!
1361
01:07:29,900 --> 01:07:32,500
Ma che ammattito, volevo vedervi,
mi mancavate!
1362
01:07:32,533 --> 01:07:34,600
Ma non mi potevi fa' una telefonata?
1363
01:07:34,633 --> 01:07:37,333
- La sorpresa è meglio, no?
- Alla faccia della sorpresa...
1364
01:07:37,366 --> 01:07:40,500
E vabbè, un piccolo gregge, su!
Non fanno male a nessuno.
1365
01:07:40,533 --> 01:07:43,066
Oh, Massimo, c'è una pecora
che vuole entra'!
1366
01:07:43,100 --> 01:07:46,066
Chi è Giuditta? Ma no, quella è
la più educata, lasciala stare.
1367
01:07:46,100 --> 01:07:47,200
Giuditta?
1368
01:07:47,233 --> 01:07:50,100
Allora, bimbi, come va?
Eh? Che si dice?
1369
01:07:50,133 --> 01:07:51,466
Eh, ce n'è di cose da dire.
1370
01:07:51,500 --> 01:07:54,900
Marchino, un giro di Spritz
per tutti, offre il Viviani!
1371
01:07:54,933 --> 01:07:57,433
- Ferma lì. No, no, ferma.
- E che cazzo sta succedendo?
1372
01:07:57,466 --> 01:07:59,633
Massimo m'ha portato una marea
di pecore qui nel bar!
1373
01:07:59,666 --> 01:08:01,433
- Ma come una marea di pecore.
- Ma come?
1374
01:08:01,466 --> 01:08:03,500
E questa sta cercando
di entrare,
1375
01:08:03,533 --> 01:08:05,433
- Tienila ferma.
- Chiamalo subito.
1376
01:08:05,466 --> 01:08:07,966
- Dove stanno le altre?
- Di là, c'è Massimo con le pecore.
1377
01:08:08,000 --> 01:08:10,233
- Se entra, fa un casino.
- Ma è una follia!
1378
01:08:12,300 --> 01:08:16,066
Ferma qui. Ok, adesso fammi
vedere il video del giorno prima.
1379
01:08:16,700 --> 01:08:19,700
- L'abbiamo appena visto.
- E vabbè, adesso lo rivediamo.
1380
01:08:19,900 --> 01:08:21,266
Stesso minuto esatto.
1381
01:08:21,666 --> 01:08:23,066
Stesso minuto.
1382
01:08:23,900 --> 01:08:26,200
- Vedi che qualcosa non torna?
- Cosa?
1383
01:08:26,233 --> 01:08:29,333
Non lo so, però qualcuno deve aver
cancellato il video del 3 Giugno,
1384
01:08:29,366 --> 01:08:31,266
e al suo posto ha messo
quello del giorno prima.
1385
01:08:31,300 --> 01:08:33,366
Cioè l'ha capito dal movimento
del sacchetto?
1386
01:08:33,400 --> 01:08:35,233
E certo, Cioni, è identico!
1387
01:08:35,266 --> 01:08:37,000
Eh.
1388
01:08:37,033 --> 01:08:39,366
Ma non mi tratti così,
come se fossi scemo io, no?
1389
01:08:39,400 --> 01:08:42,033
Cioè, magari lei è
super intelligente e io normale.
1390
01:08:42,066 --> 01:08:43,566
Oh! Govoni, finalmente.
1391
01:08:43,600 --> 01:08:46,300
Ma scusa, perché non rispondi
al telefono? Dove ti eri cacciato?
1392
01:08:46,333 --> 01:08:50,933
Cioè che magari ho fatto tutto quello
che dovevo fare in commissariato
1393
01:08:50,966 --> 01:08:52,433
e magari sono a un aperitivo?
1394
01:08:52,466 --> 01:08:55,266
A un aperitivo? Una merenda,
più che altro, vista l'ora.
1395
01:08:55,300 --> 01:08:57,166
Sì, ma una merenda alcolica.
1396
01:08:57,200 --> 01:08:58,933
Guardi che anch'io
ho una vita sociale.
1397
01:08:58,966 --> 01:09:02,633
Un sacco di amici simpatici,
un'amica un po' speciale...
1398
01:09:02,666 --> 01:09:07,700
Sì, certo. Senti, Govoni, non è
che sei con Dana Dimitrijevic?
1399
01:09:07,900 --> 01:09:11,300
No, no, no, ma le pare commissario,
assolutamente no.
1400
01:09:11,333 --> 01:09:12,933
Mhm. Ah, ecco, bene.
1401
01:09:12,966 --> 01:09:14,666
No, perché abbiamo appena scoperto
1402
01:09:14,700 --> 01:09:17,033
che il padre lavorava nel cantiere
del Perdozzi
1403
01:09:17,066 --> 01:09:20,000
e, molto probabilmente,
gli è successo qualcosa di brutto.
1404
01:09:20,033 --> 01:09:23,266
Tanto che Dana ha fatto denuncia
per scomparsa ai carabinieri. Capito?
1405
01:09:23,300 --> 01:09:24,500
Interessante.
1406
01:09:24,533 --> 01:09:28,033
Ecco, allora, appena finisci
questa imperdibile aperimerenda,
1407
01:09:28,066 --> 01:09:30,966
vedi di prepararmi un bel fascicolo
su Bogdan Dimitrijevic,
1408
01:09:31,000 --> 01:09:34,566
precedenti penali,
parenti strani, cose così.
1409
01:09:34,600 --> 01:09:36,266
- Ok?
- Va benissimo. Va bene.
1410
01:09:36,300 --> 01:09:39,166
- Ma sta pensando a una vendetta?
- Esatto.
1411
01:09:39,633 --> 01:09:43,333
Le dico, mi pare molto improbabile,
mi scusi se mi permetto, eh?
1412
01:09:43,900 --> 01:09:46,933
A me, Dana, mi è parsa una ragazza
veramente, veramente dolce.
1413
01:09:46,966 --> 01:09:48,066
- Ah!
Poi, lo sa,
1414
01:09:48,100 --> 01:09:50,666
il sesto senso fallisce spesso,
però...
1415
01:09:50,700 --> 01:09:53,166
Quando si tratta di donne... sempre.
1416
01:09:54,933 --> 01:09:56,700
Va benissimo,
per domani le mando tutto.
1417
01:09:56,900 --> 01:09:59,066
Benissimo. Ciao Govoni.
1418
01:10:13,266 --> 01:10:14,400
Lavoro?
1419
01:10:14,433 --> 01:10:18,666
Sì, sì, beghe burocratiche,
soliti casini, vabbè...
1420
01:10:18,700 --> 01:10:24,200
..un continuo, lo sai, io sono
un fulcro al commissariato, quindi...
1421
01:10:25,966 --> 01:10:27,466
A proposito di lavoro,
1422
01:10:28,000 --> 01:10:31,933
sai, avete fatto bene a chiedere
di quei soldi a Timperanza!
1423
01:10:31,966 --> 01:10:34,466
A quanto ho capito,
c'era uno strozzino
1424
01:10:35,200 --> 01:10:38,166
che rivoleva dei soldi,
che aveva prestato al Perdozzi.
1425
01:10:38,966 --> 01:10:40,266
Interessante.
1426
01:10:42,633 --> 01:10:46,933
E, se ho sentito bene,
aveva l'accento calabrese.
1427
01:10:46,966 --> 01:10:48,500
- Ah.
- Mhm.
1428
01:10:48,533 --> 01:10:51,333
Ora non so se era uno
dell'ndrangheta,
1429
01:10:51,366 --> 01:10:52,900
o che cosa,
1430
01:10:52,933 --> 01:10:54,533
in ogni caso,
1431
01:10:55,433 --> 01:10:57,100
chissà dove sarà scappato adesso.
1432
01:10:57,566 --> 01:10:58,933
Infatti, chissà.
1433
01:11:02,233 --> 01:11:04,000
- Tornando a noi.
- Eh.
1434
01:11:04,033 --> 01:11:05,500
Dove eravamo rimasti?
1435
01:11:05,533 --> 01:11:07,100
Se non mi ricordo bene...
1436
01:11:09,133 --> 01:11:12,033
- Tu avevi una mano qui.
- Sì.
1437
01:11:12,700 --> 01:11:16,033
- E io qua...
- Sì!
1438
01:11:21,066 --> 01:11:25,433
Scusa un secondo, scusa, scusa.
E' che que-questa cosa dei soldi,
1439
01:11:25,466 --> 01:11:29,100
del Perdozzi, la dici perché
ci ha lavorato tuo padre?
1440
01:11:29,633 --> 01:11:32,133
Sì, ma non per tantissimo...
1441
01:11:32,166 --> 01:11:36,066
- Ah. Perché? Non si trovava bene?
- Ma,
1442
01:11:36,466 --> 01:11:39,100
ad un certo punto, non si è più
presentato a lavoro.
1443
01:11:39,533 --> 01:11:40,600
Dov'è andato?
1444
01:11:40,633 --> 01:11:41,633
Chissà.
1445
01:11:42,666 --> 01:11:44,600
Purtroppo, era un poco di buono,
1446
01:11:44,633 --> 01:11:46,000
un ubriacone.
1447
01:11:47,266 --> 01:11:49,500
- Com'è che hai detto "era"?
- Come scusa?
1448
01:11:49,533 --> 01:11:53,366
Hai detto "era un poco di buono",
come se fosse... morto.
1449
01:11:53,400 --> 01:11:57,933
Ah! Ma no, ma no, ma no... è che
con l'italiano ancora mi sbaglio.
1450
01:12:00,000 --> 01:12:02,100
Per me, il tuo italiano è bellissimo.
1451
01:12:05,500 --> 01:12:08,166
Dai, basta. Basta parlare
di cose tristi.
1452
01:12:08,500 --> 01:12:10,500
- Ma infatti...
- Andiamo su?
1453
01:12:11,000 --> 01:12:13,133
Di già!
1454
01:12:13,700 --> 01:12:14,700
Dai!
1455
01:12:18,000 --> 01:12:19,900
Devo andare un attimo
in bagno. Sì.
1456
01:12:19,933 --> 01:12:22,900
- Tu aspettami già nel letto, ok?
- Ah, già...
1457
01:12:22,933 --> 01:12:23,933
Sì.
1458
01:12:34,400 --> 01:12:36,900
Niente paranoie. Niente paranoie.
1459
01:12:36,933 --> 01:12:39,300
Per cosa? Per cosa,
per un tempo verbale?
1460
01:12:40,200 --> 01:12:42,133
Goditela. Goditela.
1461
01:12:42,166 --> 01:12:43,400
Goditela.
1462
01:13:00,633 --> 01:13:01,900
I calzini.
1463
01:13:24,333 --> 01:13:25,433
Ullallà!
1464
01:13:34,466 --> 01:13:35,533
Allora?
1465
01:13:35,566 --> 01:13:38,066
Allora... siamo qui.
1466
01:13:48,166 --> 01:13:49,400
Ma è il tuo cellulare?
1467
01:13:50,066 --> 01:13:53,666
Sì, ma... ma chi se ne frega!
Lascialo suonare.
1468
01:13:59,033 --> 01:14:00,533
Aspetta, aspetta, aspetta.
1469
01:14:00,566 --> 01:14:02,366
- Che c'è, Andrea?
- Eh?
1470
01:14:02,400 --> 01:14:03,400
No, è...
1471
01:14:04,000 --> 01:14:06,566
No, è che tu sei molto bella
e io sono un po' agitato,
1472
01:14:06,600 --> 01:14:11,466
quindi un attimino di...
- Ma tesoro anche tu, rilassati.
1473
01:14:13,200 --> 01:14:16,066
No, però aspetta. Una parola.
Una parola scusami.
1474
01:14:16,100 --> 01:14:17,200
Scusami un attimo eh?,
1475
01:14:17,233 --> 01:14:19,066
Aspetta, aspetta, aspetta.
1476
01:14:19,666 --> 01:14:22,666
Facciamo una cosa, vado un attimo
anch'io in bagno.
1477
01:14:22,700 --> 01:14:26,233
Così mi rimetto un attimino
in sesto, ma torno subito.
1478
01:14:26,266 --> 01:14:28,033
Non ci mettere troppo, eh?
1479
01:14:28,066 --> 01:14:30,533
Cinque minuti al massimo.
Tu stai qui. Non ti muovere!
1480
01:15:13,000 --> 01:15:14,300
Pronto, Cioni! Aiuto!
1481
01:15:14,333 --> 01:15:15,333
Che c'è?
1482
01:15:15,366 --> 01:15:18,200
- Ha ragione la Fusco, è stata lei.
Lei chi?
1483
01:15:18,233 --> 01:15:19,200
Dana!
1484
01:15:19,233 --> 01:15:21,433
La suoneria del suo cellulare è
la stessa del motivetto
1485
01:15:21,466 --> 01:15:22,633
che canticchiava Cosimo!
1486
01:15:22,666 --> 01:15:25,033
C'era lei nel bosco dov'è stato
ammazzato il Perdozzi!
1487
01:15:25,066 --> 01:15:26,900
Ma come fai?
- Non mi chiedere! Venite qui.
1488
01:15:26,933 --> 01:15:28,266
Veloci, in via del Tiglio 14!
1489
01:15:28,300 --> 01:15:30,533
Portate qualcuno, io intanto
le porto via la macchina,
1490
01:15:30,566 --> 01:15:31,566
così non scappa!
1491
01:15:31,600 --> 01:15:33,966
Veloci!
1492
01:15:34,466 --> 01:15:35,566
Veloci!
1493
01:15:36,366 --> 01:15:38,300
Che... cazzo!
1494
01:15:40,333 --> 01:15:42,666
Massimo, meno male dovevano
stare tranquille.
1495
01:15:42,700 --> 01:15:44,966
Massimo, ma puoi venire
a darci una mano?
1496
01:15:45,000 --> 01:15:47,366
Ma tu mi dici come t'è venuto
in mente di portarle qua.
1497
01:15:47,400 --> 01:15:49,966
Lo levi di torno questo branco
di pecore. Massimino!
1498
01:15:50,000 --> 01:15:52,366
- Nemmeno un birrino in pace,
mamma mia! - Zitto!
1499
01:15:52,400 --> 01:15:54,466
- Dai. Dai!
- Vieni qua, dammi qua vai.
1500
01:15:54,500 --> 01:15:56,333
Tie', tie', venite, ragazze.
1501
01:15:56,366 --> 01:15:58,033
Tie', tie', qua.
1502
01:15:58,066 --> 01:15:59,633
- Dai!
- Via. Via.
1503
01:15:59,666 --> 01:16:01,233
E' una follia!
1504
01:16:04,033 --> 01:16:05,500
- Di là. Di là.
- Là. Là.
1505
01:16:05,533 --> 01:16:07,400
- Di là.
- Là. - Di là.
1506
01:16:07,433 --> 01:16:10,000
No, no. Ferma. No, no!
1507
01:16:10,033 --> 01:16:12,066
- Vai, vai, vai.
- Via fuori!
1508
01:16:12,100 --> 01:16:14,066
- Oh, oh, oh.
- Dai, eccole. Vai, Emo!
1509
01:16:14,100 --> 01:16:15,933
- Dai Emo!
- Bravo!
1510
01:16:15,966 --> 01:16:18,200
Vai, vai, via, via!
1511
01:16:18,233 --> 01:16:21,066
Non "esagitate.
Piano, si spaventano!
1512
01:16:21,100 --> 01:16:22,200
Br...
1513
01:16:22,233 --> 01:16:24,033
Vai, vai, vai. Vai.
1514
01:16:24,066 --> 01:16:26,533
- Forza, vieni, qua.
- Pecore, via.
1515
01:16:26,566 --> 01:16:28,300
- Via!
- Vai, vai, vai.
1516
01:16:28,333 --> 01:16:30,500
- Non vi alzate voi, eh!
- E che dobbiamo fa'?
1517
01:16:30,533 --> 01:16:32,666
- Dateci una mano, no?
- E dai, su, forza.
1518
01:16:32,700 --> 01:16:35,133
- Ordine!
- Ma queste idee, mi domando?
1519
01:16:35,166 --> 01:16:37,700
- Eh? - Ma queste idee
che gli vengono in mente...
1520
01:16:37,900 --> 01:16:39,900
Dai! Via, via!
1521
01:16:49,166 --> 01:16:50,166
Quindi?
1522
01:16:50,566 --> 01:16:52,300
E quindi ha confessato tutto.
1523
01:16:52,900 --> 01:16:54,533
Il padre era morto
in quel cantiere,
1524
01:16:54,566 --> 01:16:57,433
lo ha trovato il Perdozzi, la mattina
dopo, era il primo ad arrivare.
1525
01:16:57,466 --> 01:16:59,333
Caduto da un ponteggio,
senza protezione...
1526
01:16:59,366 --> 01:17:01,400
Figurati. Roba da bloccare
il cantiere per sempre
1527
01:17:01,433 --> 01:17:02,400
e mandarlo in galera.
1528
01:17:02,433 --> 01:17:03,900
Esatto. Così l'ha fatto sparire.
1529
01:17:03,933 --> 01:17:06,500
Poi, preso dai sensi di colpa,
ha fatto assumere Dana dal marito,
1530
01:17:06,533 --> 01:17:08,133
che però non sapeva niente del padre.
1531
01:17:08,166 --> 01:17:09,633
Ah. Oh, finalmente.
1532
01:17:09,666 --> 01:17:11,466
- Sono questi, giusto?
- Sì, grazie.
1533
01:17:12,033 --> 01:17:13,000
Dicevi?
1534
01:17:13,033 --> 01:17:14,633
Così lei, piano, piano, scopre tutto
1535
01:17:14,666 --> 01:17:16,900
e con la scusa di ricattarlo
per 100.000 euro,
1536
01:17:16,933 --> 01:17:18,600
lo attira nel boschetto
per vendicarsi.
1537
01:17:18,633 --> 01:17:20,700
Ma il Perdozzi è seguito da Cosimo.
1538
01:17:20,900 --> 01:17:22,433
- Eh, no!
- Eh, sì!
1539
01:17:23,200 --> 01:17:25,400
No, è no, che mi hanno dato
la roba di Dana.
1540
01:17:25,433 --> 01:17:27,200
E, vabbè, mettila, dai!
1541
01:17:28,400 --> 01:17:30,033
No, niente foto, per favore.
1542
01:17:30,066 --> 01:17:31,700
Appunto, copriti, dai!
1543
01:17:31,900 --> 01:17:35,366
Dai. No, quello è il contrario,
credo, non lo so.
1544
01:17:35,700 --> 01:17:36,700
E dicevi?
1545
01:17:37,200 --> 01:17:40,200
E niente, quindi il Perdozzi, quando
è riuscito a liberarsi di Cosimo,
1546
01:17:40,233 --> 01:17:43,333
col telefono ha chiamato Dana,
che però era già lì nascosta,
1547
01:17:43,366 --> 01:17:46,466
e il padre della Tizi,
sentendo la suoneria, ci va in fissa.
1548
01:17:47,000 --> 01:17:48,333
E poi lei l'accoltella.
1549
01:17:48,366 --> 01:17:50,200
E morendo, cade in acqua
con la valigetta.
1550
01:17:50,233 --> 01:17:53,066
E poi, presa dal panico, butta via
il coltello, lo ritrova Cosimo,
1551
01:17:53,100 --> 01:17:55,033
durante il suo bagnetto notturno.
1552
01:17:55,066 --> 01:17:57,400
Govoni, ma che bella mise!
1553
01:17:57,433 --> 01:18:00,500
Commissaria la prego. Posso rientrare
dentro a riprendere la mia roba?
1554
01:18:00,533 --> 01:18:02,633
No, perché adesso c'è la scientifica.
1555
01:18:03,166 --> 01:18:05,700
Così impari a farti
raggirare dalle indiziate.
1556
01:18:05,900 --> 01:18:08,066
- Stavo seguendo una pista.
- Sì, sì, certo.
1557
01:18:08,100 --> 01:18:09,600
Lo so io cosa stavi seguendo.
1558
01:18:09,633 --> 01:18:12,466
Almeno, stavolta è andata,
o al solito...
1559
01:18:12,500 --> 01:18:15,700
Ero a tanto così,
poi per il senso del dovere...
1560
01:18:15,900 --> 01:18:17,000
O per strizza?
1561
01:18:19,966 --> 01:18:21,900
No, fermo, fermo!
1562
01:18:21,933 --> 01:18:25,433
Allora, per cortesia, fermi, fermi.
Senza fare troppi giri di parole.
1563
01:18:25,466 --> 01:18:27,933
Allora, qua è semplice,
non abbiamo più soldi...
1564
01:18:27,966 --> 01:18:30,233
Però, la statua,
te la puoi pure riportare.
1565
01:18:30,266 --> 01:18:33,533
Sì, ma cosa me ne fo
di una statua di Orietta Berti?
1566
01:18:33,566 --> 01:18:34,566
A chi la vendo?
1567
01:18:34,600 --> 01:18:38,000
A chi la vende? A Orietta Berti,
stessa medesima.
1568
01:18:38,033 --> 01:18:41,400
No, ho controllato sul suo profilo
Facebook e ha una villa enorme,
1569
01:18:41,433 --> 01:18:42,566
con un giardino bellissimo.
1570
01:18:42,600 --> 01:18:44,600
Ecco, lì in mezzo,
sarebbe la morte sua.
1571
01:18:44,633 --> 01:18:46,433
- Della statua dico.
- Sì, sì, come no.
1572
01:18:46,466 --> 01:18:48,700
Ora gli chiedo l'amicizia,
poi gli scrivo, eh?
1573
01:18:48,900 --> 01:18:51,366
Bravo! - Mi faccia parla'
col sindaco, per favore.
1574
01:18:51,400 --> 01:18:52,366
Col sindaco?
1575
01:18:52,400 --> 01:18:55,133
In questo momento, il sindaco mi sa
che è impossibilitato
1576
01:18:55,166 --> 01:18:57,033
a parlare con lei. Pasquali!
1577
01:18:57,066 --> 01:19:00,700
Allora, vedi di farti una lavandina
gastrica veloce, veloce,
1578
01:19:00,900 --> 01:19:02,700
che qua sta arrivando Orietta Berti!
1579
01:19:02,900 --> 01:19:07,600
- Oh, ti prego "fermela"!
- E come la fermo? Le sparo?
1580
01:19:07,633 --> 01:19:10,900
Allora, mettiti la mano sul cuore,
Michelangelo, per cortesia.
1581
01:19:10,933 --> 01:19:13,233
Fai qualcosa, aiutalo,
guarda in che stato si è ridotto.
1582
01:19:13,266 --> 01:19:16,266
Nonostante tutto quello che ha
fatto per voi elettori, eh?
1583
01:19:16,300 --> 01:19:18,600
Veramente io son di Livorno.
Sicchè, proprio...
1584
01:19:18,633 --> 01:19:22,666
Ma non si diceva un volta che
l'artista è cittadino del mondo?
1585
01:19:22,700 --> 01:19:25,566
Sì, ma anche "Pisa Merda" è
un sentimento bello internazionale.
1586
01:19:25,600 --> 01:19:27,333
Come puoi sentire dal mio accento,
1587
01:19:27,366 --> 01:19:30,200
io sono totalmente estraneo
alla "Pisanità".
1588
01:19:30,233 --> 01:19:33,000
E se posso permettermi
un commento psicanalitico,
1589
01:19:33,033 --> 01:19:36,633
io ti direi che questo
vostro accanimento territoriale
1590
01:19:36,666 --> 01:19:40,433
nasconde evidentemente un complesso
di inferiorità.
1591
01:19:40,466 --> 01:19:43,333
Ascolta ciccio,
io sarò anche inferiore, eh?
1592
01:19:43,366 --> 01:19:46,000
Ma, ora, io la statua te la cago qui!
Va bene?
1593
01:19:46,033 --> 01:19:48,266
E poi mi date i soldi
o io vi faccio causa!
1594
01:19:48,300 --> 01:19:50,000
Va bene? Ciao bello.
1595
01:19:51,466 --> 01:19:53,133
Ma caga qua. Eh!
1596
01:20:02,900 --> 01:20:06,300
Minchia, Orietta Berti quanto t'ha
fatta brutta!
1597
01:20:06,666 --> 01:20:10,300
...14, 15, 16,
1598
01:20:10,333 --> 01:20:13,900
17, 18, 19, 20...
1599
01:20:15,433 --> 01:20:16,533
..manca Patrizia.
1600
01:20:16,566 --> 01:20:19,166
Oh, Massimo, sarà andata
a farsi un bagno.
1601
01:20:19,200 --> 01:20:21,300
Tizi, non scherzare, manca Patrizia.
1602
01:20:21,333 --> 01:20:24,100
Vabbè, dai, magari hai sbagliato
a conta', no, dai!
1603
01:20:24,133 --> 01:20:26,100
In 7 non siete riusciti
a bada' ad un gregge.
1604
01:20:26,133 --> 01:20:28,000
E ora sarà pure colpa nostra?
1605
01:20:28,033 --> 01:20:30,500
Se lo viene a sapere Carmine,
quello è capace che mi ammazza.
1606
01:20:30,533 --> 01:20:33,466
Ma non doveva farsi
trent'anni di galera?
1607
01:20:33,500 --> 01:20:35,666
Ma infatti, ma quello
ma quando esce!
1608
01:20:35,700 --> 01:20:38,000
- Ma saranno belle e morte tutte.
- Dici che è morta?
1609
01:20:38,033 --> 01:20:39,466
No, no, no, no, no.
1610
01:20:39,500 --> 01:20:41,600
Non ci facciamo prendere dal panico,
adesso.
1611
01:20:41,633 --> 01:20:44,200
Fai una cosa, piglia questo
gregge e intanto avviati.
1612
01:20:44,233 --> 01:20:46,900
Magari 'sta Patrizia,
magari s'è avviata verso casa,
1613
01:20:46,933 --> 01:20:48,566
- la trovi per la strada.
- Vai, vai.
1614
01:20:48,600 --> 01:20:50,600
Qui ci si pensa noi a cercare
in paese, ma te vai.
1615
01:20:50,633 --> 01:20:52,366
Certo, sei un amico Emo. Grazie.
1616
01:20:52,400 --> 01:20:54,966
Ma per te questo e altro.
non perdere tempo, vai.
1617
01:20:55,000 --> 01:20:57,166
- Ma quindi dite che non è morta?
- No!
1618
01:20:57,966 --> 01:21:00,400
- Vai tranquillo, vai!
- Va bene.
1619
01:21:00,433 --> 01:21:03,133
Andiamo ragazze,
andiamo a cerca' Patrizia, vai.
1620
01:21:03,633 --> 01:21:06,566
Io non me lo sogno davvero
di andare a cerca' la capra, eh?
1621
01:21:06,600 --> 01:21:08,600
Ma manco io, ma te fallo anda' via,
1622
01:21:08,633 --> 01:21:11,966
poi lo vedi dove gli cerco la capra
a quello, nei denti cerco la capra.
1623
01:21:12,000 --> 01:21:14,433
Comunque questo, per presentasse
qui con un gregge, non sta bene.
1624
01:21:14,466 --> 01:21:15,666
Ma proprio per nulla.
1625
01:21:15,700 --> 01:21:17,600
Vabbè, dai, andiamo a sistemare
il BarLume.
1626
01:21:17,633 --> 01:21:22,133
Patri! Dai ragazze.
Patrizia!
1627
01:21:39,066 --> 01:21:40,066
Pronto!
1628
01:21:40,100 --> 01:21:41,433
Pronto Anna?
1629
01:21:42,166 --> 01:21:43,233
Andrea!
1630
01:21:44,233 --> 01:21:46,066
Ma che piacere sentirti!
1631
01:21:46,100 --> 01:21:48,333
Come hai fatto a trovare
questo mio numero?
1632
01:21:48,366 --> 01:21:52,933
No, è... è la Fusco, sta ancora
facendo indagini su di te.
1633
01:21:53,300 --> 01:21:55,333
Peccato che sia
molto lontana dall'Italia,
1634
01:21:55,366 --> 01:21:57,300
in un paese che non concede
estradizione.
1635
01:21:57,333 --> 01:21:59,600
Sì, no... non ti sto chiamando
per questo.
1636
01:21:59,633 --> 01:22:02,466
Anzi, la Fusco non deve sapere
di questa telefonata. Mi raccomando.
1637
01:22:02,500 --> 01:22:06,100
Uh! Ma che misteri, Govoni!
1638
01:22:06,566 --> 01:22:08,533
E qual è il segreto del mio Andrea?
1639
01:22:08,566 --> 01:22:10,500
Ecco, allora, è successa una cosa...
1640
01:22:10,533 --> 01:22:13,033
..è una roba un po' particolare.
1641
01:22:13,066 --> 01:22:16,100
Praticamente stavamo indagando
su un omicidio
1642
01:22:16,500 --> 01:22:21,666
ed è saltata fuori questa valigetta
con dentro 100.000 euro.
1643
01:22:23,266 --> 01:22:25,566
- E l'hai trovata te?
Esatto.
1644
01:22:26,233 --> 01:22:30,333
Da solo, non m'ha visto nessuno.
Ora, io ho anche dei...
1645
01:22:30,366 --> 01:22:34,300
..rimorsi a proposito, ma sai,
sono tanti soldi.
1646
01:22:34,333 --> 01:22:38,133
E nessuno che ti ha visto,
nessuno che lo sa.
1647
01:22:38,166 --> 01:22:41,433
I rimorsi sono l'autostrada
per l'infelicità, Govoni!
1648
01:22:41,466 --> 01:22:43,600
Ma infatti. Ma infatti,
e questo è il punto.
1649
01:22:43,633 --> 01:22:48,000
Se uno ci pensa, una vita intera
a 1.500 euro al mese, e poi...
1650
01:22:49,166 --> 01:22:53,400
..e poi, però, non so...
non so come agire, non so che fare.
1651
01:22:53,900 --> 01:22:57,533
Ma immagino tu sì...
1652
01:22:58,633 --> 01:23:00,100
E immagini bene.
1653
01:23:00,133 --> 01:23:03,166
Solo che io, adesso,
devo far calmare le acque.
1654
01:23:03,933 --> 01:23:05,533
Mi dai cinque o sei mesi?
1655
01:23:05,566 --> 01:23:09,333
Mhm? Poi torno a Pineta,
facciamo un piano
1656
01:23:09,366 --> 01:23:11,200
e poi scappiamo insieme.
1657
01:23:11,566 --> 01:23:14,500
Lei mi può aspettare, agente Govoni?
- Ma certo che ti aspetterò.
1658
01:23:15,433 --> 01:23:16,700
Ti aspetterò e come.
1659
01:23:17,300 --> 01:23:20,600
Però, adesso devo proprio chiudere,
non si sa mai che qualcuno...
1660
01:23:20,633 --> 01:23:22,266
Ciao Andrea.
- Ciao.
1661
01:23:23,400 --> 01:23:25,300
Bene, molto bene.
1662
01:23:31,533 --> 01:23:33,366
Ora, fagli una foto e mandagliela.
1663
01:23:33,400 --> 01:23:36,066
- Ma è legale quello
che stiamo facendo? - No!
1664
01:23:36,100 --> 01:23:37,133
Ah.
1665
01:23:37,166 --> 01:23:39,700
Con tutti i casini che hai combinato,
anche questa volta, Govoni,
1666
01:23:39,900 --> 01:23:41,100
è il minimo che puoi fare. Vai.
1667
01:23:41,133 --> 01:23:43,566
Non è che ci mettiamo
in un casino ancora più grosso?
1668
01:23:43,600 --> 01:23:46,366
Sì, può essere, però ci sono
dei mesi per pensarci.
1669
01:23:46,400 --> 01:23:49,200
- E comunque lo gestisco io. Vai.
- Va bene.
1670
01:23:52,100 --> 01:23:53,400
- Mi raccomando, eh?
- Sì, sì.
1671
01:23:53,433 --> 01:23:56,600
solo la valigetta, solo dentro.
Escludi tutto il resto.
1672
01:23:57,533 --> 01:23:59,100
Di più?
- Ancora?
1673
01:23:59,133 --> 01:24:00,400
No, no, più stretta.
- Ok.
1674
01:24:00,433 --> 01:24:02,600
Non si deve vedere niente.
Bene così.
1675
01:24:02,633 --> 01:24:04,333
- Va bene?
Bene così, dai. Mandala.
1676
01:24:04,366 --> 01:24:06,500
- Cruda, non ritocco nulla?
- Sì, così.
1677
01:24:06,533 --> 01:24:08,633
- No. Fammela vedere?
- Questo.
1678
01:24:26,666 --> 01:24:30,600
Purtroppo, una serie di imprevisti,
1679
01:24:30,633 --> 01:24:32,933
che a dirne solo la metà
facciamo notte,
1680
01:24:32,966 --> 01:24:36,933
ci costringono, mortificati...
- Mortificati.
1681
01:24:36,966 --> 01:24:39,066
- ..e addolorati...
- Addolorati.
1682
01:24:39,100 --> 01:24:41,400
- ..a chiedervi scusa...
- Ma scusa di cosa?
1683
01:24:41,433 --> 01:24:42,966
- Eh.
- Beh, ma...
1684
01:24:43,000 --> 01:24:46,166
..non è che mi avete fatto venire
fin qui per niente, eh?
1685
01:24:46,200 --> 01:24:48,133
No, no, no, no, no, no.
1686
01:24:48,166 --> 01:24:51,533
Ma come... ma-ma-ma come per niente?
Ma scherza, dottoressa?
1687
01:24:52,133 --> 01:24:53,266
Ma non sono dottoressa.
1688
01:24:53,300 --> 01:24:56,133
Lei può rimanere a Pineta
quanto vuole.
1689
01:24:56,166 --> 01:24:58,133
Ma avrò anche i miei impegni, eh?
1690
01:24:58,166 --> 01:25:00,233
Ho capito, però,
se prende un bell'hotel di lusso,
1691
01:25:00,266 --> 01:25:02,166
anzi due, magari, così....
- Beh, lusso?
1692
01:25:02,200 --> 01:25:05,333
Che poi, se a uno non piacciono
queste camere un po' fredde,
1693
01:25:05,366 --> 01:25:07,633
un po' asettiche,
vuole un ambiente più familiare,
1694
01:25:07,666 --> 01:25:09,333
può stare anche a casa mia.
1695
01:25:09,366 --> 01:25:12,266
Tanto io ormai dormo sempre
in ufficio, capito?
1696
01:25:12,300 --> 01:25:15,133
Sì, non è male casa sua,
poi si può fare qualche bagnetto
1697
01:25:15,166 --> 01:25:18,200
in una di quelle calette, che
frequentava quand'era ragazzina...
1698
01:25:18,233 --> 01:25:19,900
Eh, ma tanto tempo fa.
1699
01:25:19,933 --> 01:25:21,333
Eh, ma non si sono spostate.
1700
01:25:21,366 --> 01:25:23,566
Abbiamo letto la biografia.
E dopo la caletta,
1701
01:25:23,600 --> 01:25:26,500
tagliolino allo scoglio...
Scusate. - Sì.
1702
01:25:26,533 --> 01:25:29,366
Ma qui c'è un contratto,
con tanto di firma!
1703
01:25:29,966 --> 01:25:32,233
- E c'è una penale da pagare.
- Già.
1704
01:25:32,266 --> 01:25:33,566
Forse non l'ha letta bene.
1705
01:25:33,600 --> 01:25:37,633
No, purtroppo l'abbiamo letta,
e letta e riletta, e riletta,
1706
01:25:38,333 --> 01:25:41,000
ma io la prego in ginocchio,
guardi...
1707
01:25:41,033 --> 01:25:43,233
- No, no.
- Guardi mi ci metto anche, guardi.
1708
01:25:43,266 --> 01:25:44,966
- Ma no! Che fa.
- Guardi, la prego,
1709
01:25:45,000 --> 01:25:48,033
- Baronetta, ci aiuti, perché...
- Mi mette in imbarazzo.
1710
01:25:48,066 --> 01:25:50,233
- Non si preoccupi...
- Perdono.
1711
01:25:50,266 --> 01:25:51,933
- Sto piangendo.
- Ma cosa fai?
1712
01:25:51,966 --> 01:25:54,133
Ma siamo matti?
Ma molla il contratto!
1713
01:25:54,166 --> 01:25:55,333
Ma che è?
1714
01:25:55,366 --> 01:25:57,200
- Ma c'è una capra qua?
- Sì.
1715
01:25:57,233 --> 01:25:59,066
Mi sa che quella è la Patrizia.
1716
01:25:59,100 --> 01:26:01,200
- La Patrizia?
- Io sono veramente sconvolto.
1717
01:26:01,233 --> 01:26:02,700
Ma dai, Gianni, sconvolto di che?
1718
01:26:02,900 --> 01:26:05,266
- Ma prendiamola sul ridere,
a questo punto! - Ma sì.
1719
01:26:05,300 --> 01:26:08,333
- Ma ha ragione, prendiamola
a ridere dai! - Ma Gianni?
1720
01:26:08,366 --> 01:26:11,500
Ma infatti guardi,
a livello strategico
1721
01:26:11,533 --> 01:26:13,666
l'unica è quella,
buttarla sul ridere.
1722
01:26:13,700 --> 01:26:17,100
Molto piacere sig.ra Berti, Emo,
Emo Bandinelli.
1723
01:26:17,133 --> 01:26:18,100
Piacere mio.
1724
01:26:18,133 --> 01:26:21,133
Del Tacca Pilade, se vuole fare
un briscolino in cinque...
1725
01:26:21,166 --> 01:26:22,266
Volentieri.
1726
01:26:22,300 --> 01:26:23,666
O anche solo bere...
1727
01:26:23,700 --> 01:26:24,700
Certo.
1728
01:26:24,900 --> 01:26:27,066
Guardi, fresco, fresco,
fatto apposta per lei.
1729
01:26:27,100 --> 01:26:30,900
Oh! Grazie mille!
Allora, a questo punto ci beviamo su!
1730
01:26:30,933 --> 01:26:32,900
- "Bevemo"!
- Ci facciamo un bel brindisi.
1731
01:26:32,933 --> 01:26:35,100
- Alla salute. - Come dice lei,
finché va la gondola,
1732
01:26:35,133 --> 01:26:37,100
lasciala andare.
- No, veramente, la barca.
1733
01:26:37,133 --> 01:26:38,333
- Andiamo?
- La barca...
1734
01:26:38,366 --> 01:26:40,166
- Salute
- Salute. - Salute.
1735
01:26:40,200 --> 01:26:42,266
- Salute.
- Patrizia!
1736
01:26:43,100 --> 01:26:44,533
Patrizia!
1737
01:26:47,033 --> 01:26:48,500
Patrizia!
1738
01:26:49,100 --> 01:26:52,366
Piano ragazze. Dove sei, Patrizia?
1739
01:26:53,100 --> 01:26:55,900
Vieni. Patrizia? Vieni, ragazza, vai.
1740
01:26:55,933 --> 01:26:58,500
Dai. Patri...
Checcacci hai visto Patrizia?
1741
01:26:58,533 --> 01:27:00,700
E chi è Patrizia?
Una capra, un po' ribelle.
1742
01:27:00,900 --> 01:27:02,300
Lo sai che forse l'ho vista davvero!
1743
01:27:02,333 --> 01:27:04,600
Esposta in macelleria,
certi spiedini.
1744
01:27:04,633 --> 01:27:07,666
Ma non lo dire, neanche per scherzo!
Guarda, non lo dire.
1745
01:27:07,700 --> 01:27:09,100
Guarda che lavoro!
1746
01:27:09,133 --> 01:27:12,200
L'ho persa, non la trovo,
come faccio?
1747
01:27:12,233 --> 01:27:13,900
Magari è al BarLume.
1748
01:27:14,166 --> 01:27:17,633
E' ancora lì,
perché, alla fine, ci si sta bene.
1749
01:27:18,400 --> 01:27:20,666
Badamele te! Un attimo,
arrivo subito.
1750
01:27:20,700 --> 01:27:23,266
- Ragazze, state col Checcacci.
- Mi lasci qui?
1751
01:27:23,300 --> 01:27:26,300
Qui con queste pecore, Massimo!
Aiuto!
1752
01:28:38,533 --> 01:28:42,233
Patrizia. Ecco dov'eri finita,
finalmente ti ho trovata.
1753
01:28:42,266 --> 01:28:44,466
Massimo!
Dai, vieni a cantare con noi.
1754
01:28:44,500 --> 01:28:46,666
- Dai!
- Arrivo. Aspetta lì tu, eh?
1755
01:29:17,966 --> 01:29:20,166
Allora bimbi, si fa un altro giro?
1756
01:29:20,200 --> 01:29:24,266
- Dai Orietta, siamo stanchi.
- Ma se abbiamo appena cominciato?
1757
01:29:24,300 --> 01:29:27,266
Ma sono tre ore che beviamo
e giochiamo, Orietta!
1758
01:29:27,300 --> 01:29:29,500
Appunto, ci stiamo scaldando adesso!
1759
01:29:30,366 --> 01:29:34,166
A proposito,
Marchino un altro giro per tutti!
1760
01:29:34,200 --> 01:29:35,166
Subito.
1761
01:29:35,200 --> 01:29:37,500
Abbi pazienza, Orietta,
ma te non dovevi anda' in tournée?
1762
01:29:37,533 --> 01:29:40,066
- Ci hai detto che hai un "fottio"
di date da fare? - Sì,
1763
01:29:40,100 --> 01:29:41,200
ne ho cancellate un po',
1764
01:29:41,233 --> 01:29:43,966
perché, alla fine,
si sta troppo bene qua.
1765
01:29:44,000 --> 01:29:46,600
Sì, dé, ma allora è anche una certa
ora...
1766
01:29:46,633 --> 01:29:48,433
E poi vinci sempre te!
1767
01:29:48,466 --> 01:29:51,500
Ma la colpa non è mia,
se siete scarsi, ragazzi!
1768
01:29:51,533 --> 01:29:54,500
Secondo me, "c'hai" culo Orietta!
1769
01:29:54,533 --> 01:29:56,333
Cu-lo!
1770
01:29:56,366 --> 01:29:58,933
- Sì, gioca Gino, dai!
- No! Tocca a te.
1771
01:29:58,966 --> 01:30:00,233
Ah, tocca a me? To'!
1772
01:30:00,500 --> 01:30:02,133
Ma porca miseria!
1773
01:30:14,200 --> 01:30:17,200
Sottotitoli a cura di
138904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.