All language subtitles for For All Mankind - S01E01 (2019) REMUX.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,260 --> 00:00:13,866 I believe that this nation should commit itself to achieving the goal 2 00:00:13,890 --> 00:00:17,453 before this decade is out of landing a man on the moon 3 00:00:17,477 --> 00:00:19,517 and returning him safely to the Earth. 4 00:00:20,855 --> 00:00:24,251 I don't think that we can exaggerate the great advantage 5 00:00:24,275 --> 00:00:28,605 which the Soviet Union secured in the '50s by being first in space. 6 00:00:29,739 --> 00:00:33,699 They were able to give prestige to their system. 7 00:00:34,869 --> 00:00:36,847 They were able to give force to their argument 8 00:00:36,871 --> 00:00:38,641 that they were an advancing society... 9 00:00:40,208 --> 00:00:41,769 and that we were on the decline. 10 00:00:46,422 --> 00:00:49,318 Our great system will be judged 11 00:00:49,342 --> 00:00:51,722 by how we do in the field of space... 12 00:00:53,263 --> 00:00:54,813 and therefore this country. 13 00:00:55,765 --> 00:01:00,435 Both political parties have determined that the United States shall be first. 14 00:01:04,566 --> 00:01:08,045 Quite obviously, if we fail, we're humiliated, 15 00:01:08,069 --> 00:01:09,649 here and around the world. 16 00:01:26,462 --> 00:01:28,632 Aleida, my dear. Your mamma wants you. 17 00:01:34,053 --> 00:01:37,825 Still no further word on the progress of the spacecraft 18 00:01:37,849 --> 00:01:39,479 toward the surface of the moon. 19 00:01:39,851 --> 00:01:43,998 But we believe that it will be touching down any minute now. 20 00:01:44,022 --> 00:01:46,584 The last official report we have said 21 00:01:46,608 --> 00:01:48,836 that the landing vehicle was descending toward the surface... 22 00:01:48,860 --> 00:01:50,171 Mama. 23 00:01:50,195 --> 00:01:52,339 How long do we have to watch this? 24 00:01:53,698 --> 00:01:55,885 They just talk, talk, talk... 25 00:01:55,909 --> 00:01:58,369 Aleida. This is special. 26 00:01:59,329 --> 00:02:01,807 You'll remember this the rest of your life. 27 00:02:01,831 --> 00:02:04,685 This is the beginning of the future. 28 00:02:04,709 --> 00:02:06,812 You can be part of that. 29 00:02:06,836 --> 00:02:09,356 Maybe even go to the moon one day. 30 00:02:10,381 --> 00:02:12,610 You should be in bed. The doctor says you need rest-- 31 00:02:12,634 --> 00:02:14,778 Never mind the doctor. 32 00:02:14,802 --> 00:02:16,642 I want to be here for this. 33 00:02:17,472 --> 00:02:18,642 With her. 34 00:02:19,724 --> 00:02:21,076 So she'll remember. 35 00:02:21,100 --> 00:02:22,640 The spacecraft has landed. 36 00:02:24,312 --> 00:02:25,982 Can we confirm that? 37 00:02:26,648 --> 00:02:27,917 Yes. 38 00:02:27,941 --> 00:02:30,191 They are on the moon, ladies and gentlemen. 39 00:02:33,071 --> 00:02:36,509 Radio and television signals from the moon 40 00:02:36,533 --> 00:02:39,595 take less than two seconds to reach us here on Earth. 41 00:02:39,619 --> 00:02:41,764 So if we do get television pictures, 42 00:02:41,788 --> 00:02:44,828 they'll be essentially broadcasting live. 43 00:02:45,625 --> 00:02:47,019 That's right. 44 00:02:47,043 --> 00:02:48,843 Live from the moon. 45 00:02:59,514 --> 00:03:02,993 In the United Kingdom, we're told that Queen Elizabeth II was awakened... 46 00:03:04,853 --> 00:03:08,290 when first reports of the pending moon landing was received. 47 00:03:08,314 --> 00:03:10,417 And in Tokyo, Emperor Hirohito... 48 00:03:10,441 --> 00:03:12,628 Are they down? The radio wasn't sure if they landed or-- 49 00:03:12,652 --> 00:03:14,242 They're down. They're down. 50 00:03:14,904 --> 00:03:16,715 There's no video yet, but they're down. 51 00:03:16,739 --> 00:03:19,593 At the Vatican, Pope Paul VI positioned-- 52 00:03:19,617 --> 00:03:22,388 One of the most shocking events of my lifetime. 53 00:03:22,412 --> 00:03:25,808 This will shake things up in this country. I'll tell you that right now. 54 00:03:25,832 --> 00:03:27,462 Things will never be the same. 55 00:03:49,022 --> 00:03:51,500 Are little more than guesswork. 56 00:03:51,524 --> 00:03:55,171 But experts have long anticipated a possible viewership 57 00:03:55,195 --> 00:03:57,756 of over 500 million people. 58 00:03:57,780 --> 00:03:59,200 Is this really happening? 59 00:04:00,909 --> 00:04:03,199 I'm hearing we're getting a picture. 60 00:04:03,912 --> 00:04:06,162 Is that right? We have a picture? 61 00:04:06,748 --> 00:04:08,248 Sid, can we patch into... 62 00:04:09,417 --> 00:04:10,895 Got it. 63 00:04:10,919 --> 00:04:14,759 Ladies and gentlemen, this is a live signal from the moon. 64 00:04:15,173 --> 00:04:17,093 Having some trouble seeing it. 65 00:04:18,635 --> 00:04:21,425 Uh... There, I see it. There it is. 66 00:04:23,097 --> 00:04:24,137 Amazing. 67 00:04:25,475 --> 00:04:26,975 Just unbelievable. 68 00:04:27,727 --> 00:04:31,207 The shock across the nation at this event. 69 00:04:31,231 --> 00:04:36,837 Indeed, the shock across the world is just indescribable. 70 00:04:36,861 --> 00:04:40,341 What was considered a fantasy just a short time ago 71 00:04:40,365 --> 00:04:43,219 is coming true right before our eyes. 72 00:04:44,327 --> 00:04:48,287 I believe we're looking at the legs of the lunar lander. 73 00:04:49,165 --> 00:04:53,745 There at the bottom of your screen is what appears to be a ladder. 74 00:04:54,295 --> 00:04:57,650 No word yet on when someone will be climbing down that ladder, but-- 75 00:04:57,674 --> 00:05:00,194 Wait, wait. Here we go. 76 00:05:00,218 --> 00:05:01,428 I see something. 77 00:05:02,345 --> 00:05:04,675 There he is. We have him. 78 00:05:05,306 --> 00:05:07,676 Oh, my goodness. Wow. 79 00:05:08,810 --> 00:05:10,100 Can you believe it? 80 00:05:11,145 --> 00:05:14,458 After thousands of years, ladies and gentlemen, 81 00:05:14,482 --> 00:05:17,742 gazing up in the heavens and dreaming of this day, 82 00:05:18,736 --> 00:05:22,276 a man is about to set foot on the moon. 83 00:05:38,214 --> 00:05:41,193 Don't know what he's saying, obviously, 84 00:05:41,217 --> 00:05:44,297 but we'll get a translation of his words, 85 00:05:45,180 --> 00:05:49,520 man's first words from the moon, in just a minute. 86 00:05:52,228 --> 00:05:55,416 Okay, we have the translation now, 87 00:05:55,440 --> 00:06:00,754 and these are the words that Cosmonaut Alexei Leonov, 88 00:06:00,778 --> 00:06:03,507 the first man to set foot on the moon, 89 00:06:03,531 --> 00:06:05,411 spoke just moments ago. 90 00:06:05,992 --> 00:06:09,972 "I take this step for my country, for my people, 91 00:06:09,996 --> 00:06:13,267 and for the Marxist-Leninist way of life. 92 00:06:13,291 --> 00:06:16,353 Knowing that today is but one small step 93 00:06:16,377 --> 00:06:21,007 on a journey that someday will take us all to the stars." 94 00:06:29,265 --> 00:06:30,993 I'm not sure what to say. 95 00:06:31,017 --> 00:06:33,477 Perhaps there are no words. 96 00:06:34,103 --> 00:06:36,207 So, for now, 97 00:06:36,231 --> 00:06:38,821 we'll let you soak in this historic moment... 98 00:06:40,193 --> 00:06:43,283 and reflect on what it means for our country... 99 00:06:44,489 --> 00:06:46,069 and for the world. 100 00:08:14,996 --> 00:08:16,156 How the hell did this happen? 101 00:08:16,664 --> 00:08:19,977 Those bastards at NASA have been acting like they had everything under control, 102 00:08:20,001 --> 00:08:22,062 and then they fumble the ball right at the goddamn goal line. 103 00:08:22,086 --> 00:08:22,980 Right at the goal! 104 00:08:23,004 --> 00:08:24,857 Yes, sir, it sure looks that way. 105 00:08:24,881 --> 00:08:28,486 CIA is working up a review of their intel over the last year 106 00:08:28,510 --> 00:08:30,779 to see if they missed any signs of Soviet advances that-- 107 00:08:30,803 --> 00:08:32,530 They missed the whole goddamn thing! 108 00:08:32,554 --> 00:08:33,948 The whole match! 109 00:08:33,972 --> 00:08:36,034 You know how the press is gonna play this, don't you? 110 00:08:36,058 --> 00:08:37,534 The New York Times is going to say that 111 00:08:37,558 --> 00:08:39,148 Kennedy started the moon race, 112 00:08:39,354 --> 00:08:40,246 Johnson ran it, 113 00:08:40,270 --> 00:08:42,041 and then Nixon tripped at the goal line. 114 00:08:42,065 --> 00:08:43,105 That's what it's gonna be. 115 00:08:43,691 --> 00:08:45,781 They're gonna try and hang this around my neck, 116 00:08:46,277 --> 00:08:47,477 but they're not gonna succeed. 117 00:08:47,570 --> 00:08:48,422 No, sir. 118 00:08:48,446 --> 00:08:50,156 I'll tell you that right goddamn now. 119 00:08:50,740 --> 00:08:51,740 Not Nixon. 120 00:09:06,256 --> 00:09:09,026 Shane, let's go. Shake a leg. Bus is almost here. 121 00:09:10,844 --> 00:09:12,554 - Last day of school? - Next week. 122 00:09:13,179 --> 00:09:15,115 One more week to go, sailor. 123 00:09:15,139 --> 00:09:16,139 Yeah, I know. 124 00:09:16,641 --> 00:09:17,641 What? 125 00:09:18,226 --> 00:09:19,976 - I mean, yes, sir. - That's right. 126 00:09:22,939 --> 00:09:24,519 They shoulda let you land, 127 00:09:25,358 --> 00:09:26,778 then we woulda been first. 128 00:09:30,947 --> 00:09:33,577 Yeah. Well, that wasn't my mission, buddy. 129 00:09:35,201 --> 00:09:36,679 Hey. Here's your lunch, okay? 130 00:09:36,703 --> 00:09:38,293 - Let's get going. - Thank you. 131 00:09:38,580 --> 00:09:39,723 Hey, you have a good day, okay? 132 00:09:39,747 --> 00:09:41,247 - Yeah. Bye, Dad. - Bye-bye. 133 00:09:41,791 --> 00:09:43,541 Love you, sweetie. Have a good day. 134 00:09:44,169 --> 00:09:45,339 - Thank you. - Okay. 135 00:09:51,342 --> 00:09:53,642 So, how do you think it's gonna affect the program? 136 00:09:55,638 --> 00:09:58,325 I don't know. Deke's called an all-hands meeting this morning. 137 00:09:58,349 --> 00:10:00,349 So, I guess we'll find out then. 138 00:10:03,855 --> 00:10:05,685 I hope they still fly Apollo 15. 139 00:10:06,274 --> 00:10:08,043 Yeah. 140 00:10:08,067 --> 00:10:09,067 Me too. 141 00:10:10,403 --> 00:10:12,923 Hey, do you want me to save this or toss it? 142 00:10:12,947 --> 00:10:13,947 Toss it. 143 00:10:16,201 --> 00:10:17,201 Okay. 144 00:10:19,162 --> 00:10:20,162 Save it. 145 00:11:27,021 --> 00:11:28,361 - Morning, Poppy. - Morning. 146 00:11:29,107 --> 00:11:30,777 - Morning, sir. - Morning. 147 00:11:45,164 --> 00:11:48,144 Apollo 11 is scheduled to fly in two and a half weeks. 148 00:11:48,168 --> 00:11:52,648 Neil, Buzz, Mike and their backup crew will continue training as planned. 149 00:11:52,672 --> 00:11:54,692 Beyond that, there's been no word from the top. 150 00:11:54,716 --> 00:11:59,926 So, training for Apollos 12 to 20 will also continue as planned... 151 00:12:01,264 --> 00:12:02,604 but not today. 152 00:12:06,853 --> 00:12:09,540 I was at the Cape with the rest of the Mercury astronauts 153 00:12:09,564 --> 00:12:14,211 when Jim Webb came down and told us the Russians put the first man in space. 154 00:12:14,235 --> 00:12:17,339 Webb wanted us to put a good face on for the press. 155 00:12:17,363 --> 00:12:20,243 So we did, but not for a while. 156 00:12:21,159 --> 00:12:22,970 First, we had to be pissed off, 157 00:12:22,994 --> 00:12:24,374 and we were. 158 00:12:25,246 --> 00:12:28,116 Gus could hardly speak. And Al... 159 00:12:29,000 --> 00:12:30,728 Glad Al Shepard's not here today. 160 00:12:30,752 --> 00:12:33,689 Al was really pissed. Even Glenn. 161 00:12:33,713 --> 00:12:35,191 Yes, believe it or not, gentlemen, 162 00:12:35,215 --> 00:12:37,443 John Glenn actually said the word "fuck." 163 00:12:43,139 --> 00:12:46,389 So before we go back to work, it's time to be pissed! 164 00:12:48,603 --> 00:12:51,483 All training evolutions for today have been canceled. 165 00:12:53,316 --> 00:12:57,796 I suggest you all take the weekend to go out, get drunk, 166 00:12:57,820 --> 00:13:00,174 kick your dog, gnash your teeth, howl at the moon, 167 00:13:00,198 --> 00:13:02,198 or do whatever suits your purpose. 168 00:13:05,495 --> 00:13:06,995 Come Monday morning... 169 00:13:11,125 --> 00:13:12,335 we're back to work. 170 00:13:15,171 --> 00:13:16,301 That is all. 171 00:13:38,278 --> 00:13:40,528 So, Outpost? 172 00:13:43,533 --> 00:13:44,760 Last one buys. 173 00:15:28,555 --> 00:15:29,698 Pam. 174 00:15:39,774 --> 00:15:40,944 All right. Fine. 175 00:15:44,529 --> 00:15:46,319 - Pam! Pam! - All right! 176 00:15:48,283 --> 00:15:49,533 Come on up, Pam. 177 00:15:50,577 --> 00:15:52,747 Set it off. Set it off. 178 00:15:54,706 --> 00:15:56,246 - Pam, throw it. - No! 179 00:16:04,340 --> 00:16:06,130 - One more round? - Yeah! 180 00:16:10,346 --> 00:16:12,926 The president wants answers, and he wants them now. 181 00:16:13,808 --> 00:16:18,247 We at NASA were given no indication the Soviets were so close to a landing. 182 00:16:18,271 --> 00:16:22,042 The intelligence provided by the CIA was faulty and inaccurate. 183 00:16:22,066 --> 00:16:23,396 Hold on now. Wait a minute. 184 00:16:23,985 --> 00:16:25,546 Langley's not taking the fall for this. 185 00:16:25,570 --> 00:16:28,465 We did report two launches of the Soviet N-1 rocket. 186 00:16:28,489 --> 00:16:31,135 One launch in January, and then one this past week. 187 00:16:31,159 --> 00:16:33,470 Both launches were duly noted in our intel reports to you. 188 00:16:33,494 --> 00:16:35,347 You said they were unmanned tests. 189 00:16:35,371 --> 00:16:39,143 We said we had a 95% confidence level the January vehicle was unmanned. 190 00:16:39,167 --> 00:16:41,979 But we only had 80% confidence on the second launch. 191 00:16:42,003 --> 00:16:43,647 Only 80%. 192 00:16:43,671 --> 00:16:45,774 The president must understand 193 00:16:45,798 --> 00:16:49,653 that our technology is vastly superior to the Russians'. 194 00:16:49,677 --> 00:16:52,573 The N-1 is a crude and unsophisticated vehicle 195 00:16:52,597 --> 00:16:54,241 compared to the Saturn V. 196 00:16:54,265 --> 00:16:56,327 All the president cares about right now 197 00:16:56,351 --> 00:16:59,497 is getting an American on the moon as soon as possible. 198 00:16:59,521 --> 00:17:01,731 Can you move up the launch of Apollo 11? 199 00:17:05,026 --> 00:17:06,646 The vehicle could be ready, 200 00:17:07,278 --> 00:17:09,118 but the phase of the moon would not be correct. 201 00:17:09,405 --> 00:17:11,382 The phase of the moon? Come on. 202 00:17:11,406 --> 00:17:12,676 He's right. 203 00:17:12,700 --> 00:17:14,887 If the phase of the moon is not correct, 204 00:17:14,911 --> 00:17:17,264 there won't be enough light on the surface. 205 00:17:17,288 --> 00:17:19,368 And we cannot land in darkness. 206 00:17:20,375 --> 00:17:21,375 Shit. 207 00:17:22,416 --> 00:17:26,190 Our program is much more robust, more capable in every way. 208 00:17:26,214 --> 00:17:29,974 We will not only match the Soviets, we will surpass them. 209 00:17:30,927 --> 00:17:35,307 NASA is prepared to extend manned exploration beyond the moon. 210 00:17:36,182 --> 00:17:39,328 Mankind's journey into the cosmos has only just begun. 211 00:17:39,352 --> 00:17:40,913 Yes? 212 00:17:40,937 --> 00:17:43,666 Deke, just last month you sent Apollo 10 all the way to the moon 213 00:17:43,690 --> 00:17:46,280 for what you called a "dress rehearsal" for the landing. 214 00:17:47,110 --> 00:17:50,256 But Ed Baldwin and Gordo Stevens actually piloted the lunar module 215 00:17:50,280 --> 00:17:53,050 down to within eight miles of the surface. 216 00:17:53,074 --> 00:17:54,343 They were so close. 217 00:17:54,367 --> 00:17:55,970 Why didn't they just land? 218 00:17:55,994 --> 00:17:58,374 If they had, we'd have beaten the Russians by a full month. 219 00:17:58,913 --> 00:18:00,891 Landing wasn't in the mission plan. 220 00:18:00,915 --> 00:18:05,396 Apollo 10 was intended to test equipment and procedures for the actual landing. 221 00:18:05,420 --> 00:18:06,981 And it was a complete success. 222 00:18:07,005 --> 00:18:09,085 But they could've landed, right? 223 00:18:09,716 --> 00:18:10,943 They could've been first. 224 00:18:10,967 --> 00:18:14,655 An American, Edward Baldwin, could have been the first man on the moon. 225 00:18:14,679 --> 00:18:16,099 No, this is not true. 226 00:18:16,681 --> 00:18:19,577 There was insufficient fuel for such an attempt. 227 00:18:19,601 --> 00:18:22,246 And the spacecraft weighed too much for a landing. 228 00:18:22,270 --> 00:18:24,248 It was never considered. Never. 229 00:18:24,272 --> 00:18:25,499 Yes? 230 00:18:28,693 --> 00:18:29,693 How we doin'? 231 00:18:37,660 --> 00:18:39,555 George, good to see ya. 232 00:18:39,579 --> 00:18:40,659 - How ya feelin'? - Hey. 233 00:18:43,166 --> 00:18:44,810 How we doing today, fellas? Huh? 234 00:18:44,834 --> 00:18:47,563 Not at all? You don't have a comment at all about any of this? 235 00:18:47,587 --> 00:18:48,647 No comment. 236 00:18:48,671 --> 00:18:50,524 - Zero? - Zero comment. 237 00:18:50,548 --> 00:18:52,359 - That's... - What's there to talk about? 238 00:18:52,383 --> 00:18:54,069 I couldn't think of a thing. 239 00:18:54,093 --> 00:18:56,433 All right, I'll buy the next round, okay? Thanks. 240 00:18:59,098 --> 00:19:00,098 What's up, big man? 241 00:19:00,934 --> 00:19:02,828 - Hey, how we doing today? - Good, man. 242 00:19:02,852 --> 00:19:04,955 Good to see you again. Good to see you. 243 00:19:04,979 --> 00:19:06,373 - It's kinda shitty. - Kinda shitty. Right. 244 00:19:06,397 --> 00:19:08,209 That's what I've been hearing from everyone else. 245 00:19:08,233 --> 00:19:09,273 Can you give me something? 246 00:19:10,360 --> 00:19:11,360 You don't need that. 247 00:19:12,362 --> 00:19:13,547 Well, what about you two? 248 00:19:13,571 --> 00:19:16,800 Any thoughts from the crew of Apollo 10 on this dark day? 249 00:19:16,824 --> 00:19:19,261 Not a one. We're just here blowing off some steam. 250 00:19:19,285 --> 00:19:21,745 Come on. You guys were pretty close. 251 00:19:22,539 --> 00:19:24,869 Got eight miles above the surface. 252 00:19:25,959 --> 00:19:29,605 So close you just reach out and grab a handful of moondust. 253 00:19:29,629 --> 00:19:31,919 And then NASA decides to bring you home. 254 00:19:33,091 --> 00:19:34,341 That must sting. 255 00:19:36,636 --> 00:19:37,636 Don't matter. 256 00:19:41,474 --> 00:19:44,119 That was our mission. It was a practice run. 257 00:19:44,143 --> 00:19:45,353 Dress rehearsal. 258 00:19:46,521 --> 00:19:47,691 Wasted opportunity? 259 00:19:50,775 --> 00:19:51,895 Wouldn't go that far. 260 00:19:52,819 --> 00:19:56,173 Well, you were there. Are you saying there wasn't an opportunity to land? 261 00:19:56,197 --> 00:19:57,697 Not in the mission plan. 262 00:19:58,157 --> 00:20:01,512 Yeah, okay. Fair enough. But in retrospect, should it have been? 263 00:20:01,536 --> 00:20:03,180 I mean, knowing what you know now, 264 00:20:03,204 --> 00:20:06,084 wouldn't the smart move have been for Apollo 10 to land on the moon? 265 00:20:11,838 --> 00:20:13,088 It's not a matter of smarts. 266 00:20:14,716 --> 00:20:15,716 Yeah. 267 00:20:16,467 --> 00:20:18,757 Yeah, I guess not. NASA's full of smart people. 268 00:20:20,221 --> 00:20:21,991 Of course, I guess it's a moot point 269 00:20:22,015 --> 00:20:25,619 since there wasn't enough fuel on board, and the LEM was too heavy to land anyway. 270 00:20:25,643 --> 00:20:26,871 Bunch of bullshit. 271 00:20:26,895 --> 00:20:28,956 Snoopy was heavier than Eagle. 272 00:20:28,980 --> 00:20:30,916 Had a little less fuel. 273 00:20:30,940 --> 00:20:33,836 But all that means is we woulda had a little narrower safety margin 274 00:20:33,860 --> 00:20:35,462 if we'd gone for the landing. 275 00:20:35,486 --> 00:20:37,486 - Ain't that right, Ed? - That's a fact. 276 00:20:38,823 --> 00:20:40,033 I gotta hit the head. 277 00:20:49,667 --> 00:20:51,770 So, Ed, 278 00:20:51,794 --> 00:20:53,856 if you had the right equipment 279 00:20:53,880 --> 00:20:55,608 and you had the opportunity, 280 00:20:55,632 --> 00:20:57,776 and NASA is full of smart people, 281 00:20:57,800 --> 00:20:59,680 what I can't figure is... 282 00:21:01,054 --> 00:21:05,814 why they didn't have the guts to let you land. 283 00:21:07,602 --> 00:21:09,079 You got some balls, man. 284 00:21:09,103 --> 00:21:10,456 I'm just saying. 285 00:21:10,480 --> 00:21:13,440 I mean, NASA's always been known for its willingness to push the envelope. 286 00:21:24,410 --> 00:21:26,080 I wanna just reach down there. 287 00:21:26,955 --> 00:21:29,165 Scoop up a handful of moondust. 288 00:21:38,132 --> 00:21:40,132 Not anymore. 289 00:21:42,345 --> 00:21:44,465 Come on. I've been around you guys a lot. 290 00:21:45,098 --> 00:21:47,409 You like being on the bleeding edge of things. 291 00:21:47,433 --> 00:21:49,193 Abort Descent Stage. 292 00:21:49,644 --> 00:21:52,774 Three, two... one... 293 00:22:06,703 --> 00:22:07,873 We used to. 294 00:22:08,997 --> 00:22:10,417 We used to be like that. 295 00:22:10,832 --> 00:22:12,518 I mean, hell, in Mercury and Gemini, 296 00:22:12,542 --> 00:22:16,272 we hung it out there over the edge every single time we went up. 297 00:22:16,296 --> 00:22:19,046 But those days are over. 298 00:22:22,093 --> 00:22:25,313 You're right. We don't have guts at NASA anymore... 299 00:22:28,641 --> 00:22:29,811 since the fire. 300 00:22:31,936 --> 00:22:33,096 The Apollo 1 fire. 301 00:22:35,773 --> 00:22:38,073 Okay, I loved those guys, all right. I... 302 00:22:39,277 --> 00:22:42,947 Gus and Roger and Ed... 303 00:22:46,409 --> 00:22:48,846 I think about them every day. I mean, we all do. 304 00:22:48,870 --> 00:22:50,160 They were good men. 305 00:22:51,664 --> 00:22:55,352 That's the thing. Good men die in test planes all the time. 306 00:22:55,376 --> 00:22:59,796 But we don't change the whole culture of flight test 'cause good men die. 307 00:23:01,299 --> 00:23:04,069 We still get up there and push the envelope every single day, 308 00:23:04,093 --> 00:23:05,973 and maybe, 309 00:23:06,763 --> 00:23:09,563 maybe today's the day you don't come back. 310 00:23:10,266 --> 00:23:12,286 We all know that. It's always there. 311 00:23:12,310 --> 00:23:14,900 But we get up there anyway, and we keep taking the risks. 312 00:23:16,898 --> 00:23:18,858 But we stopped taking risks at NASA. 313 00:23:23,571 --> 00:23:25,741 And that's why we lost the moon. 314 00:23:35,250 --> 00:23:36,250 Thanks, Ed. 315 00:24:04,863 --> 00:24:05,913 Aleida! 316 00:24:08,366 --> 00:24:09,776 It's time to go! 317 00:24:43,610 --> 00:24:46,030 Houston, Eagle. We have a program alarm. 318 00:24:49,616 --> 00:24:50,946 It's a 12-02. 319 00:24:52,285 --> 00:24:54,035 Copy that. 12-02. 320 00:24:57,457 --> 00:24:59,643 Stand by, Eagle. We're checking. 321 00:24:59,667 --> 00:25:03,898 In the meantime, yaw the antenna around minus niner, yaw plus 18. 322 00:25:03,922 --> 00:25:06,672 Copy. Minus nine, plus 18. 323 00:25:15,600 --> 00:25:17,703 GUIDO, what's the story with that alarm? 324 00:25:17,727 --> 00:25:20,456 Uh, checking on it, Flight. Get right back to ya. 325 00:25:47,882 --> 00:25:50,778 GUIDO, this is Margo. I think I recognize that alarm. 326 00:25:50,802 --> 00:25:52,602 It's okay. They can still land. 327 00:25:53,221 --> 00:25:55,561 Margo, you're outta your lane. This is a GUIDO issue. 328 00:25:58,434 --> 00:25:59,564 I know the code. 329 00:26:00,395 --> 00:26:04,355 Twelve-02 is a program alarm for the AGC signaling "Executive overflow, no VAC." 330 00:26:05,024 --> 00:26:08,034 The computer is rebooting itself, but it's not a problem. 331 00:26:15,952 --> 00:26:17,872 Houston, we need a reading on the 12-02. 332 00:26:18,496 --> 00:26:20,616 - GUIDO! - Still don't have it, Flight. 333 00:26:24,752 --> 00:26:26,962 Okay, I'm calling it. 334 00:26:27,922 --> 00:26:28,983 Abort the landing. 335 00:26:29,007 --> 00:26:31,047 Eagle, Houston, abort. Repeat. Abort landing. 336 00:26:59,913 --> 00:27:01,293 The fault is yours. 337 00:27:01,789 --> 00:27:03,809 Why? Because I wasn't in my lane? 338 00:27:03,833 --> 00:27:05,253 Because you hesitated. 339 00:27:06,503 --> 00:27:08,564 I wanted to double-check my answer. 340 00:27:08,588 --> 00:27:10,008 You knew the answer, 341 00:27:10,590 --> 00:27:12,930 you hesitated, and the landing was aborted. 342 00:27:13,426 --> 00:27:16,530 You're always telling me that I have to respect the chain of command. 343 00:27:16,554 --> 00:27:17,907 - Yes. - Well, in this situation, 344 00:27:17,931 --> 00:27:19,283 I felt the chain of command-- 345 00:27:19,307 --> 00:27:22,286 No, not "feel." This is not a place for feelings. 346 00:27:22,310 --> 00:27:24,955 Something is or it is not. That is science. 347 00:27:24,979 --> 00:27:26,332 It's about fact. 348 00:27:26,356 --> 00:27:30,896 You had the facts on your side, but you felt intimidated. 349 00:27:32,487 --> 00:27:33,487 Yes? 350 00:27:34,948 --> 00:27:36,118 - Yes? - Yes. 351 00:27:37,700 --> 00:27:39,870 Well, that is the problem. 352 00:27:41,871 --> 00:27:43,331 You want to be a flight controller, 353 00:27:44,040 --> 00:27:45,920 to be FIDO on a real mission? 354 00:27:47,961 --> 00:27:51,261 Then you must only do that which advances the work. 355 00:27:52,257 --> 00:27:53,257 Understand? 356 00:28:02,934 --> 00:28:05,904 Yes, Herr Doktor. 357 00:28:07,105 --> 00:28:08,105 Good. 358 00:28:08,982 --> 00:28:11,210 Tell your father I'm sending something for his birthday, 359 00:28:11,234 --> 00:28:13,534 but he won't get it until after. 360 00:28:14,654 --> 00:28:15,840 I will. 361 00:28:18,950 --> 00:28:20,135 "We were right there. 362 00:28:20,159 --> 00:28:24,557 So close you felt like you could reach out and grab a handful of moondust. 363 00:28:24,581 --> 00:28:26,350 All it would've taken was some guts. 364 00:28:26,374 --> 00:28:28,769 But we don't have guts at NASA anymore. 365 00:28:28,793 --> 00:28:31,383 That's why we didn't beat the Russians to the moon." 366 00:28:37,051 --> 00:28:39,051 You are in the shit now, my friend. 367 00:28:39,804 --> 00:28:40,990 How deep? 368 00:28:41,014 --> 00:28:42,524 Above your eyeballs. 369 00:28:44,559 --> 00:28:47,955 Von Braun wants you reassigned to the Apollo Applications Project 370 00:28:47,979 --> 00:28:49,790 effective immediately. 371 00:28:49,814 --> 00:28:51,944 Are you taking me off Apollo 15? 372 00:28:52,650 --> 00:28:55,400 You took you off 15. 373 00:28:56,821 --> 00:28:58,924 Von Braun wanted you outta the program completely, 374 00:28:58,948 --> 00:29:00,658 but I wouldn't let him go that far. 375 00:29:05,121 --> 00:29:06,461 Apollo Applications. 376 00:29:08,333 --> 00:29:11,503 Apollo Applications is Siberia with a desk. 377 00:29:12,670 --> 00:29:14,315 I didn't say anything in that article 378 00:29:14,339 --> 00:29:16,567 that you and I haven't talked about in this very office. 379 00:29:16,591 --> 00:29:19,570 - Jesus Christ. - We have gotten too timid since the fire. 380 00:29:19,594 --> 00:29:22,490 We should be leaning forward instead of worrying about every little goddamn-- 381 00:29:22,514 --> 00:29:24,024 Pull your head outta your ass, Ed! 382 00:29:25,016 --> 00:29:26,176 Look around! 383 00:29:26,684 --> 00:29:29,705 You wanna cry about Apollo 15? Let me tell you something. 384 00:29:29,729 --> 00:29:32,269 There may not be an Apollo 12, much less 15. 385 00:29:33,107 --> 00:29:34,547 What the hell are you talking about? 386 00:29:35,860 --> 00:29:38,200 The country's in shock, Eddie. 387 00:29:38,905 --> 00:29:40,565 Like Pearl Harbor shock. 388 00:29:41,324 --> 00:29:43,385 American people thought we had this thing in the bag, 389 00:29:43,409 --> 00:29:46,329 then the Russians come along and snatch it away at the last minute. 390 00:29:47,413 --> 00:29:49,517 Congress is talking about hearings, 391 00:29:49,541 --> 00:29:51,644 the president is looking for someone to blame, 392 00:29:51,668 --> 00:29:54,480 and you just served up the whole goddamn agency 393 00:29:54,504 --> 00:29:55,964 for a necktie party. 394 00:29:57,632 --> 00:30:01,432 They really might cancel everything after 11? 395 00:30:02,262 --> 00:30:04,907 That's usually what happens when the race is over. 396 00:30:04,931 --> 00:30:06,951 Winner collects their prize, 397 00:30:06,975 --> 00:30:08,345 loser goes home. 398 00:30:11,396 --> 00:30:14,750 Senator Edward Kennedy of Massachusetts announced today 399 00:30:14,774 --> 00:30:18,796 that he was canceling a weekend party on Chappaquiddick Island 400 00:30:18,820 --> 00:30:23,676 in order to return to Washington and confer with congressional leaders 401 00:30:23,700 --> 00:30:25,177 on the need for hearings 402 00:30:25,201 --> 00:30:29,121 into how the United States lost the race to the moon. 403 00:30:31,165 --> 00:30:32,965 You know what Teddy's really doing, don't you? 404 00:30:33,501 --> 00:30:35,396 That goddamn pissant's gonna use these hearings 405 00:30:35,420 --> 00:30:37,260 to grandstand against the administration. 406 00:30:37,505 --> 00:30:38,524 Yep... 407 00:30:38,548 --> 00:30:41,758 Gonna get up there and say how NASA was bolder under his brother... 408 00:30:41,968 --> 00:30:43,863 How they've lost their edge under Nixon... 409 00:30:44,888 --> 00:30:46,348 This is the opening of the campaign, 410 00:30:46,890 --> 00:30:49,180 Kennedy for President in '72 -- Just you watch. 411 00:30:49,601 --> 00:30:51,495 God help us all. 412 00:31:00,737 --> 00:31:02,857 I guess I'll start packing. 413 00:31:04,657 --> 00:31:05,697 Right? 414 00:31:06,701 --> 00:31:09,871 I mean, if you can't fly for NASA, you'll go back to the navy. 415 00:31:11,956 --> 00:31:13,666 I don't know what I'm gonna do yet. 416 00:31:15,126 --> 00:31:16,786 Well, are you gonna sit behind a desk? 417 00:31:19,297 --> 00:31:20,941 - Hell no. - Exactly. 418 00:31:20,965 --> 00:31:23,944 So, you'll go back to the navy, which means we're moving. 419 00:31:23,968 --> 00:31:26,138 The next question now is where. 420 00:31:27,722 --> 00:31:30,075 I don't know, are you gonna ask for Pax River? 421 00:31:30,099 --> 00:31:32,269 I mean, Maryland's fine. 422 00:31:33,186 --> 00:31:34,413 It beats Texas, I suppose. 423 00:31:34,437 --> 00:31:36,807 I'm sure that Shane will grow to love it. 424 00:31:37,732 --> 00:31:40,419 Look, I doubt they're gonna have an open slot on the flight test 425 00:31:40,443 --> 00:31:42,203 just waiting for me to waltz in. 426 00:31:45,198 --> 00:31:47,578 Okay, and if that's the case... 427 00:31:49,702 --> 00:31:52,640 you'll ask for carrier duty then, right? 428 00:31:52,664 --> 00:31:54,558 Commander of your own fighter squadron? 429 00:31:54,582 --> 00:31:57,353 Which means, based on your past, 430 00:31:57,377 --> 00:31:59,355 they will send you back to Seventh Fleet, 431 00:31:59,379 --> 00:32:01,065 which means we'll be based out of Pearl. 432 00:32:01,089 --> 00:32:03,192 I mean, housing isn't great, 433 00:32:03,216 --> 00:32:06,070 but it's Oahu, so you can't complain, right? 434 00:32:06,094 --> 00:32:07,613 Not that you'll see much of Oahu, 435 00:32:07,637 --> 00:32:11,534 because you'll be commanding your squadron on your carrier on Yankee Station, 436 00:32:11,558 --> 00:32:13,369 flying strike missions over Vietnam. 437 00:32:13,393 --> 00:32:14,703 It's what I do, Karen. 438 00:32:14,727 --> 00:32:16,977 That is a goddamn useless thing to say. 439 00:32:27,490 --> 00:32:29,870 I didn't know it was gonna blow up like this. 440 00:32:30,952 --> 00:32:34,265 Why? Because you were just two guys in a bar 441 00:32:34,289 --> 00:32:36,058 talking and telling it like it is? 442 00:32:36,082 --> 00:32:37,832 - Something like that. - To a reporter! 443 00:32:39,043 --> 00:32:42,303 I thought there was supposed to be this code. 444 00:32:43,006 --> 00:32:46,836 The pilot's code that says you're not supposed to talk about your feelings. 445 00:32:47,343 --> 00:32:50,656 Like, how you might feel about not landing on the moon, 446 00:32:50,680 --> 00:32:54,310 or, I don't know, how you feel about the whole damned space program. 447 00:32:55,059 --> 00:32:57,729 The code says you're not supposed to talk about those things. 448 00:32:58,438 --> 00:33:00,166 That's what you said. Not with your buddies, 449 00:33:00,190 --> 00:33:02,543 not with your family, not with your wife. 450 00:33:02,567 --> 00:33:04,437 - This has nothing to do-- - I mean, who knew? 451 00:33:05,653 --> 00:33:08,716 Who knew that all it took was a couple of drinks in a dive bar 452 00:33:08,740 --> 00:33:10,200 for you to break that code? 453 00:33:11,034 --> 00:33:12,761 I'm gonna learn to drink with the guys. 454 00:33:12,785 --> 00:33:16,056 Yeah, 'cause then I can find out how my husband really feels about his job. 455 00:33:16,080 --> 00:33:19,000 Or I'll just read about it in the newspapers with everyone else! 456 00:33:21,586 --> 00:33:22,586 Right? 457 00:34:20,687 --> 00:34:21,747 Your neck? 458 00:34:21,771 --> 00:34:24,691 Yeah. Couch is too damn small. 459 00:34:26,275 --> 00:34:27,565 I like it that way. 460 00:34:29,779 --> 00:34:30,859 Why is that? 461 00:34:33,366 --> 00:34:34,866 So there's no other choice. 462 00:35:19,204 --> 00:35:20,544 The hell y'all looking at? 463 00:35:22,916 --> 00:35:25,876 You never seen a lowly pudknocker from Apollo Applications? 464 00:35:37,764 --> 00:35:38,949 Look, uh, 465 00:35:38,973 --> 00:35:44,663 I know there was some dumb son of a bitch 466 00:35:44,687 --> 00:35:49,277 that shot his mouth off in the press and made the whole agency look bad. 467 00:35:51,528 --> 00:35:53,130 But I also know that 468 00:35:53,154 --> 00:35:56,824 the crew of Apollo 11 is gonna make everyone forget about all that. 469 00:35:57,534 --> 00:36:00,721 Because Neil, Buzz, Mike, 470 00:36:00,745 --> 00:36:05,495 they're the kind of guys who don't fold when things get tough. 471 00:36:08,628 --> 00:36:11,758 They're the kinda guys that might get knocked down... 472 00:36:13,550 --> 00:36:18,510 but then they just pick themselves up and get back to work. 473 00:36:28,314 --> 00:36:32,461 So, I'm here to help you boys get back to work. 474 00:36:32,485 --> 00:36:33,838 Any way I can. 475 00:36:33,862 --> 00:36:36,612 From Siberia... 476 00:36:38,741 --> 00:36:43,541 I bring you adjusted fuel and payload calculations for the S-IVB. 477 00:36:57,051 --> 00:36:59,721 I think Siberia... 478 00:37:02,182 --> 00:37:03,562 sits over there. 479 00:37:26,539 --> 00:37:28,079 Two weeks to launch, gentlemen. 480 00:37:28,708 --> 00:37:31,187 This will be our last meeting before 11 heads for the Cape, 481 00:37:31,211 --> 00:37:33,001 so I want final checklists on my desk. 482 00:37:41,513 --> 00:37:43,103 So, will he make the call? 483 00:37:43,932 --> 00:37:44,992 I don't know. 484 00:37:45,016 --> 00:37:47,661 Ziegler said the president wants to call the astronauts on the moon, 485 00:37:47,685 --> 00:37:50,539 but I think they're leaving themselves some wiggle room. 486 00:37:50,563 --> 00:37:54,033 But it's another chance to demonstrate the superiority of our technology. 487 00:37:54,776 --> 00:37:56,316 The Russian audio was terrible. 488 00:37:56,819 --> 00:38:00,382 We will call a man on the moon from a telephone. I mean, it's amazing. 489 00:38:00,406 --> 00:38:02,526 I told them. You know what Ziegler said? 490 00:38:03,409 --> 00:38:06,347 "The president doesn't usually call the silver medalist." 491 00:38:06,371 --> 00:38:07,431 Got it! 492 00:38:10,041 --> 00:38:12,001 It wasn't easy, but I got it. 493 00:38:13,920 --> 00:38:15,340 Just glad we remembered. 494 00:38:15,964 --> 00:38:19,151 Just as well. It was always extra weight. 495 00:38:25,974 --> 00:38:27,064 Pilots. 496 00:38:27,725 --> 00:38:29,635 We should have stuck with the monkeys. 497 00:38:34,482 --> 00:38:36,085 Almost a month has passed 498 00:38:36,109 --> 00:38:39,713 since the historic landing of a Soviet cosmonaut on the moon 499 00:38:39,737 --> 00:38:41,215 shocked the world. 500 00:38:41,239 --> 00:38:45,970 During that time, the crew of Apollo 11 has continued to train and prepare 501 00:38:45,994 --> 00:38:48,964 for their own historic landing on the lunar surface. 502 00:38:50,081 --> 00:38:52,852 While the Nixon administration has made no public commitment 503 00:38:52,876 --> 00:38:54,603 to any landing beyond this one, 504 00:38:54,627 --> 00:38:57,148 multiple anonymous sources in the White House have said 505 00:38:57,172 --> 00:38:59,525 that if Apollo 11 were to end in failure, 506 00:38:59,549 --> 00:39:02,319 the entire program would probably be canceled. 507 00:39:28,828 --> 00:39:31,307 This is Apollo Saturn Launch Control. 508 00:39:31,331 --> 00:39:33,976 The crew are aboard the spacecraft, the hatch is closed, 509 00:39:34,000 --> 00:39:36,790 and everything seems to be proceeding satisfactorily. 510 00:39:37,253 --> 00:39:40,316 In just a few moments, there will be a scheduled hold in the count 511 00:39:40,340 --> 00:39:43,068 at exactly T-minus two hours. 512 00:39:43,092 --> 00:39:46,614 Built-in hold in five, four, 513 00:39:46,638 --> 00:39:50,242 three, two, one. 514 00:39:50,266 --> 00:39:51,327 Holding. 515 00:39:51,351 --> 00:39:54,288 The count has been held at T-minus two hours. 516 00:39:54,312 --> 00:39:56,749 Flight Director Gene Kranz is now giving last-minute... 517 00:39:56,773 --> 00:39:59,251 Jim, I want you to bring in the backups and lock the doors. 518 00:39:59,275 --> 00:40:01,395 - Cut the video and the mics. - You got it, Flight. 519 00:40:20,672 --> 00:40:23,632 Till a few weeks ago, I thought I knew what today was all about. 520 00:40:25,593 --> 00:40:27,513 I thought it was about being first. 521 00:40:29,138 --> 00:40:31,348 Turns out the stakes are much bigger than that. 522 00:40:32,934 --> 00:40:35,484 Today is about the future of our country. 523 00:40:36,229 --> 00:40:37,399 The future of the world. 524 00:40:38,690 --> 00:40:41,585 Because if we fail in our mission today, 525 00:40:41,609 --> 00:40:44,359 the United States will turn away from space, 526 00:40:45,363 --> 00:40:46,823 turn away from the future. 527 00:40:47,699 --> 00:40:51,289 Bogged down by war, poverty, hatred. 528 00:40:53,705 --> 00:40:54,995 And the future? 529 00:40:56,332 --> 00:40:58,382 Well, the future will belong to the Soviet Union. 530 00:40:59,043 --> 00:41:02,593 They will be the ones reaching into space for all of mankind. 531 00:41:04,632 --> 00:41:07,092 Now, I want you all to think about that for a moment. 532 00:41:09,679 --> 00:41:12,241 What that means for the future, 533 00:41:12,265 --> 00:41:15,345 to look like the "Marxist-Leninist way of life." 534 00:41:19,564 --> 00:41:21,324 But if we succeed, 535 00:41:22,525 --> 00:41:25,895 if we succeed in putting Apollo 11 on the moon, 536 00:41:26,905 --> 00:41:28,299 we're still in this thing. 537 00:41:28,323 --> 00:41:30,509 Still in the race. 538 00:41:30,533 --> 00:41:34,453 The future will be ours to fight for and to win. 539 00:41:36,414 --> 00:41:38,267 We put a man on the moon today, 540 00:41:38,291 --> 00:41:40,841 I guarantee we are not stopping there. 541 00:41:41,961 --> 00:41:44,761 We'll go to Mars. Saturn. 542 00:41:45,173 --> 00:41:48,183 The asteroids, the stars, deep space. 543 00:41:48,968 --> 00:41:50,088 The galaxy. 544 00:41:51,638 --> 00:41:55,518 And then, then we're getting answers to the big questions. 545 00:41:57,268 --> 00:42:00,438 Are we alone? Is there life out there? 546 00:42:03,566 --> 00:42:07,526 I am proud to be a member of this team, 547 00:42:08,947 --> 00:42:11,867 and I know that we will succeed today in our mission... 548 00:42:12,951 --> 00:42:17,041 in putting two Americans on the moon. 549 00:42:17,830 --> 00:42:22,090 Because in this room, in this agency, 550 00:42:22,669 --> 00:42:24,249 in this country... 551 00:42:26,339 --> 00:42:28,129 failure is not an option. 552 00:42:42,146 --> 00:42:44,566 Kennedy Launch Control, we are go for launch. 553 00:42:45,233 --> 00:42:48,170 Copy, Houston. We are resuming the countdown. 554 00:43:10,842 --> 00:43:13,154 Flying for almost four days, 555 00:43:13,178 --> 00:43:18,868 the American spacecraft known as the Eagle is on course toward the lunar surface. 556 00:43:18,892 --> 00:43:24,248 The spacecraft carrying Neil Armstrong and Buzz Aldrin 557 00:43:24,272 --> 00:43:26,402 is now now flying on its own power. 558 00:43:26,858 --> 00:43:31,398 It should start its descent in approximately one hour. 559 00:43:38,036 --> 00:43:40,598 Why don't you give us an idea of the landing stage 560 00:43:40,622 --> 00:43:42,542 of the lunar module in the Eagle? 561 00:43:43,082 --> 00:43:46,937 After separation, the LEM will perform a pitch-up maneuver, 562 00:43:46,961 --> 00:43:49,607 then the two spacecraft will back away from one another... 563 00:43:49,631 --> 00:43:51,734 Don't get too rowdy with the boys, okay? 564 00:43:51,758 --> 00:43:53,444 Try to behave. 565 00:43:53,468 --> 00:43:55,968 Well, hey, Shane. Have a seat. Welcome. 566 00:43:56,846 --> 00:43:58,616 - Hey. Come on in. - Thanks. 567 00:43:58,640 --> 00:44:00,520 - Can I take your purse? - No. I'll set it down. 568 00:44:01,142 --> 00:44:05,312 A short burn, which will send them down towards the surface. 569 00:44:05,980 --> 00:44:08,360 Attempting this dangerous landing. 570 00:44:19,160 --> 00:44:20,160 Cheers. 571 00:44:20,912 --> 00:44:23,122 To Snoopy and what might have been. 572 00:44:28,962 --> 00:44:32,132 You ever think about what you would have said if it'd been you? 573 00:44:34,133 --> 00:44:37,303 - What's that? - If you were the first man on the moon. 574 00:44:38,304 --> 00:44:39,740 Probably something better than 575 00:44:39,764 --> 00:44:42,934 "I'm here for the Marxist-Leninist way of fucking life," I'm sure. 576 00:44:45,478 --> 00:44:46,688 Never thought about it. 577 00:44:48,273 --> 00:44:49,573 Come on. Never? 578 00:44:50,859 --> 00:44:52,689 Never once. 579 00:44:54,779 --> 00:44:56,109 I thought about it a lot. 580 00:44:56,823 --> 00:44:58,203 - Oh, yeah? - Mmm. 581 00:44:59,242 --> 00:45:00,792 So, what would you have said, Gordo? 582 00:45:01,286 --> 00:45:02,555 - Thanks, Pam. - Anytime, Ed. 583 00:45:02,579 --> 00:45:05,975 Well, first I thought, you know, maybe quote one of the classics. 584 00:45:05,999 --> 00:45:08,435 Aristotle, Plutarch, Voltaire. 585 00:45:08,459 --> 00:45:09,499 Dean Martin. 586 00:45:11,504 --> 00:45:15,276 But then I thought, no, it should be about today. Now. 587 00:45:15,300 --> 00:45:19,405 You know, the whole world seems like it's tearing itself apart. 588 00:45:19,429 --> 00:45:22,679 War, death, hate. 589 00:45:24,100 --> 00:45:25,770 Chicago, last year. 590 00:45:26,394 --> 00:45:28,484 Man, Chicago last year. 591 00:45:29,022 --> 00:45:31,192 I never seen anything like that before. 592 00:45:32,150 --> 00:45:35,880 I love that city. I went to school there. I had a bunch of friends, you know? 593 00:45:35,904 --> 00:45:38,674 And to be back there on those streets where I went to school 594 00:45:38,698 --> 00:45:40,384 and see it all go down like that? 595 00:45:40,408 --> 00:45:43,118 You know, the cops just beating on those kids? 596 00:45:43,912 --> 00:45:46,122 You remember? You know? 597 00:45:46,789 --> 00:45:49,226 Just crushing their heads with their batons 598 00:45:49,250 --> 00:45:51,187 and just blood everywhere and they-- 599 00:45:51,211 --> 00:45:52,881 I just never seen that before. 600 00:45:55,131 --> 00:45:59,141 To see the hate in their eyes. 601 00:46:00,220 --> 00:46:03,866 You know, they wanted to kill those kids. They wanted to crush them. 602 00:46:03,890 --> 00:46:06,430 Right? Like they were just bugs. 603 00:46:07,101 --> 00:46:09,455 And I thought to myself, "You know, maybe, 604 00:46:09,479 --> 00:46:12,399 maybe a man being up on the moon... 605 00:46:14,400 --> 00:46:19,006 might make people like that just lift their eyes for a moment 606 00:46:19,030 --> 00:46:22,410 and look past that hate and see something bigger. 607 00:46:24,285 --> 00:46:25,405 Bigger like... 608 00:46:27,580 --> 00:46:28,670 hope." 609 00:46:33,002 --> 00:46:34,552 So, what would you have said, Gordo? 610 00:46:35,922 --> 00:46:37,882 What would you have said? 611 00:46:43,263 --> 00:46:44,473 I would've said... 612 00:46:45,765 --> 00:46:48,265 I'm Gordo Stevens and I come in peace. 613 00:46:53,690 --> 00:46:55,190 Three times a night. 614 00:47:02,657 --> 00:47:04,527 You're a stupid idiot. 615 00:47:06,327 --> 00:47:09,306 You're a stupid, stupid man. 616 00:47:09,330 --> 00:47:10,500 You had me. 617 00:47:24,470 --> 00:47:25,739 Eagle, Columbia, Houston. 618 00:47:25,763 --> 00:47:28,325 All systems are looking good for going over the hill. 619 00:47:28,349 --> 00:47:29,729 Ten seconds to LOS. 620 00:47:30,351 --> 00:47:31,453 Roger that. 621 00:47:31,477 --> 00:47:34,057 Roger that, Houston. Talk to you on the other side. 622 00:47:45,033 --> 00:47:48,583 Loss of signal of Apollo 11. Reacquisition in 48 minutes. 623 00:47:52,081 --> 00:47:53,581 Good time for a head call. 624 00:47:58,713 --> 00:48:01,843 It's pretty disturbing, but it was really good. 625 00:48:02,217 --> 00:48:03,967 You know, it sticks with you. 626 00:48:05,303 --> 00:48:06,473 Jon Voight is amazing. 627 00:48:07,680 --> 00:48:09,658 What did Gordo think of this movie? 628 00:48:09,682 --> 00:48:12,495 Oh, he was just upset that it wasn't that kind of X-rated film. 629 00:48:12,519 --> 00:48:13,662 Of course he was. 630 00:48:13,686 --> 00:48:16,016 Marge. It's so good to see you. 631 00:48:16,481 --> 00:48:17,691 Well, well, well. 632 00:48:18,274 --> 00:48:20,044 The queen has arrived. 633 00:48:20,068 --> 00:48:22,880 - I thought you said she wasn't coming. - I assumed she wasn't. 634 00:48:22,904 --> 00:48:24,840 If I had known Deke's wife was gonna show up, 635 00:48:24,864 --> 00:48:26,926 I would've had the butler bring out the good silver. 636 00:48:26,950 --> 00:48:29,470 - Hello, Karen. - Hello. 637 00:48:29,494 --> 00:48:30,794 - Tracy. - Marge. 638 00:48:31,287 --> 00:48:32,407 Are you busy right now? 639 00:48:33,331 --> 00:48:34,391 Not at all. 640 00:48:34,415 --> 00:48:35,915 Good. Excuse us. 641 00:48:37,919 --> 00:48:39,499 - Napkin. - Thanks. 642 00:48:40,088 --> 00:48:43,128 It's a small spacecraft for three grown men to live in full-time. 643 00:48:43,842 --> 00:48:45,472 - Should we sit down? - Sure. 644 00:48:57,397 --> 00:49:01,227 Everyone believes it would be in the best interests of the agency... 645 00:49:02,485 --> 00:49:04,213 and the country 646 00:49:04,237 --> 00:49:06,867 for Edward to make a public denial, 647 00:49:07,574 --> 00:49:13,013 stating emphatically that he was grossly misquoted by that reporter 648 00:49:13,037 --> 00:49:16,917 and strongly disassociating himself from those remarks. 649 00:49:22,505 --> 00:49:25,295 I also think, in that instance, 650 00:49:26,926 --> 00:49:30,806 Deke would be able to persuade Dr. von Braun to reinstate him on 15. 651 00:49:34,559 --> 00:49:38,099 - It's not that simple, Marge. - Mmm. 652 00:49:43,193 --> 00:49:45,004 Eddie would never get up and lie. 653 00:49:45,028 --> 00:49:47,173 He went to Annapolis. Right? 654 00:49:47,197 --> 00:49:50,237 Duty, honor, country. Those things matter to him. 655 00:49:51,784 --> 00:49:54,763 You don't have to go to Annapolis to have integrity, Karen. 656 00:49:54,787 --> 00:49:58,017 No, I don't mean to imply that, but I know my husband-- 657 00:49:58,041 --> 00:49:59,631 Duty, honor, country. 658 00:50:01,085 --> 00:50:02,415 I believe in those things. 659 00:50:05,381 --> 00:50:06,421 Sometimes... 660 00:50:07,842 --> 00:50:09,432 you have to pick two. 661 00:50:18,102 --> 00:50:20,902 This is a very exciting time. 662 00:50:21,272 --> 00:50:24,627 Just one month ago, Russian cosmonaut Alexei Leonov 663 00:50:24,651 --> 00:50:26,861 became the first man to step foot on the moon. 664 00:50:27,779 --> 00:50:31,069 Now, American astronauts Neil Armstrong and Buzz Aldrin 665 00:50:31,533 --> 00:50:33,123 hope to do the same. 666 00:50:33,493 --> 00:50:37,123 Much preparation has been made for this moment. 667 00:50:37,580 --> 00:50:41,210 Millions of people around the world await their landing. 668 00:50:42,293 --> 00:50:44,713 Once they are on the moon's surface... 669 00:50:48,925 --> 00:50:50,465 Your father says he misses you. 670 00:50:52,053 --> 00:50:55,393 He says you don't call. You don't write. 671 00:50:56,850 --> 00:50:58,577 You should go home and see him. 672 00:50:58,601 --> 00:50:59,641 I'll call. 673 00:51:00,603 --> 00:51:02,233 Have you no wish to go home? 674 00:51:02,772 --> 00:51:05,732 No sentimental attachments to Huntsville? 675 00:51:07,235 --> 00:51:09,065 To paraphrase a great man, 676 00:51:10,071 --> 00:51:14,081 "Alabama is not a place for feelings." 677 00:51:14,993 --> 00:51:17,833 Your tongue will get you in trouble one day, Margo. 678 00:51:18,454 --> 00:51:19,714 So I've heard. 679 00:51:23,126 --> 00:51:26,397 One minute to reacquisition of signal from Apollo 11. 680 00:51:26,421 --> 00:51:27,921 One minute to reacquisition. 681 00:51:28,965 --> 00:51:32,005 All the work was for this moment. 682 00:51:32,760 --> 00:51:36,100 We are about to land a man on the moon. 683 00:51:41,477 --> 00:51:42,477 Come. 684 00:51:49,944 --> 00:51:51,284 Godspeed, Eagle. 685 00:51:53,364 --> 00:51:55,384 Eagle has begun its final descent... 686 00:51:55,408 --> 00:51:56,448 Final approach! 687 00:51:58,953 --> 00:52:00,055 Come on now, Neil. 688 00:52:00,079 --> 00:52:02,539 You got this, buddy! Right down the pipe! 689 00:52:03,249 --> 00:52:05,644 Okay. Gather round, gather round. Come on, kids. Come on. 690 00:52:05,668 --> 00:52:08,108 - Come on. Sit down, Shane. - They're heading for the landing. 691 00:52:08,379 --> 00:52:09,648 Isn't this exciting? 692 00:52:09,672 --> 00:52:13,235 Two men to descend from orbit to the moon's surface 693 00:52:13,259 --> 00:52:14,695 and then back up again. 694 00:52:14,719 --> 00:52:15,821 Cheers. 695 00:52:15,845 --> 00:52:17,573 It is a marvel of modern engineering. 696 00:52:24,312 --> 00:52:25,482 There it is. 697 00:52:26,856 --> 00:52:28,896 There is a crossing half a mile to the east. 698 00:52:35,031 --> 00:52:36,161 This way. 699 00:52:39,035 --> 00:52:40,763 Turn that off! 700 00:52:40,787 --> 00:52:42,287 Silence from now on! 701 00:52:50,129 --> 00:52:52,419 Beta ARM. Altitudes are a little high. 702 00:52:56,928 --> 00:52:59,968 Houston, I'm getting a little fluctuation in the AC voltage now. 703 00:53:01,933 --> 00:53:04,453 Roger. Looks good to us. You're still looking good at three. 704 00:53:04,477 --> 00:53:05,597 Coming up three minutes. 705 00:53:07,981 --> 00:53:10,941 Our position checks downrange show us to be a little long. 706 00:53:20,493 --> 00:53:23,293 AGS has gone about two feet per second greater than it should be. 707 00:53:25,206 --> 00:53:28,894 Roger. That still looks good to us. You are go. You are go for landing. 708 00:53:28,918 --> 00:53:31,378 Roger. Understood. Go for landing. 709 00:53:33,631 --> 00:53:34,921 Three thousand feet. 710 00:53:36,050 --> 00:53:37,695 Eight hundred feet. 711 00:53:37,719 --> 00:53:40,049 Eight hundred feet. Into the AGS, 47 degrees. 712 00:53:40,972 --> 00:53:42,722 Eagle, looking great. You're go. 713 00:53:44,058 --> 00:53:45,348 Thirty-five degrees. 714 00:53:46,728 --> 00:53:51,167 Thirty-five degrees. 750. Coming down to 23. 715 00:53:51,191 --> 00:53:52,401 Copy. 716 00:53:53,151 --> 00:53:55,611 Three hundred feet, down three and a half, 47 forward. 717 00:53:57,238 --> 00:53:58,818 Altitude velocity light. 718 00:53:59,782 --> 00:54:00,992 Watch your shadow out there. 719 00:54:03,244 --> 00:54:04,584 I see the shadow. 720 00:54:05,455 --> 00:54:08,035 Wait. Got some boulders up ahead. 721 00:54:08,666 --> 00:54:09,666 Right in our path. 722 00:54:10,293 --> 00:54:12,883 I'm going long, looking for a better site. 723 00:54:13,379 --> 00:54:14,379 Thrusting forward. 724 00:54:15,632 --> 00:54:18,110 One hundred feet, three and a half down, nine forward. 725 00:54:18,134 --> 00:54:19,304 Five percent. 726 00:54:19,761 --> 00:54:21,431 Control, how much fuel does he have left? 727 00:54:21,930 --> 00:54:23,010 Twenty seconds, Flight. 728 00:54:24,390 --> 00:54:25,430 Seventy-five feet. 729 00:54:26,100 --> 00:54:28,650 Rocks everywhere. Still looking for a spot to set down. 730 00:54:29,312 --> 00:54:30,732 He's outside the safety margin. 731 00:54:32,565 --> 00:54:33,725 Should we abort? 732 00:54:36,069 --> 00:54:38,909 Neil knows the situation. It's his spacecraft now. 733 00:54:41,407 --> 00:54:43,197 Lights on. Twenty feet. 734 00:54:44,244 --> 00:54:45,596 Kicking up some dust. 735 00:54:45,620 --> 00:54:47,515 - Lot of dust. - Drifting right. 736 00:54:47,539 --> 00:54:48,539 Watch that one! 737 00:54:49,415 --> 00:54:50,455 Watch it! 738 00:54:51,167 --> 00:54:52,247 We've lost telemetry. 739 00:54:52,919 --> 00:54:53,919 No bioreadings! 740 00:54:54,796 --> 00:54:55,815 Lost contact. 741 00:54:55,839 --> 00:54:58,400 AGC is negative. And no data from the onboard computer. 742 00:54:58,424 --> 00:54:59,860 Flight, I've got nothing here. 743 00:54:59,884 --> 00:55:01,484 - I've lost the whole board! - No signal! 744 00:55:07,809 --> 00:55:09,889 Settle down, people. Settle! 745 00:55:11,980 --> 00:55:13,770 CAPCOM, see if you can raise the LEM. 746 00:55:14,858 --> 00:55:16,728 Eagle, Houston. Do you read? 747 00:55:19,028 --> 00:55:21,158 Eagle, this is Houston. Do you read? 748 00:55:26,828 --> 00:55:28,868 Eagle, this is Houston, do you copy? 749 00:55:30,456 --> 00:55:32,643 Eagle, Houston. Do you read? 750 00:55:32,667 --> 00:55:34,227 CAPCOM, see if Columbia can reach them. 751 00:55:34,878 --> 00:55:38,168 Columbia, Houston. We've lost contact with the Eagle. See if you can raise them. 752 00:55:38,715 --> 00:55:40,234 Roger that, Houston. 753 00:55:40,258 --> 00:55:42,548 Eagle, Columbia. Do you read? Over. 754 00:55:44,804 --> 00:55:48,274 Eagle, this is Columbia. Can you copy my transmission? Come back. 755 00:55:52,145 --> 00:55:53,395 Eagle, this is Columbia. 756 00:55:53,855 --> 00:55:55,055 How do you read? 757 00:56:01,696 --> 00:56:04,316 Eagle, this is Houston. Do you copy? 758 00:56:04,908 --> 00:56:05,908 Over. 759 00:56:11,998 --> 00:56:14,168 Is it possible the spacecraft exploded? 760 00:56:15,126 --> 00:56:16,937 Unlikely. 761 00:56:16,961 --> 00:56:18,439 If the LEM had exploded, 762 00:56:18,463 --> 00:56:20,399 we would have seen some precursor events 763 00:56:20,423 --> 00:56:22,401 in the telemetry stream before we lost signal. 764 00:56:22,425 --> 00:56:25,446 They're outta fuel, so they're definitely down. 765 00:56:25,470 --> 00:56:27,114 Maybe it was just communications. 766 00:56:27,138 --> 00:56:28,638 And all telemetry? No. 767 00:56:29,682 --> 00:56:31,494 These are independent systems. 768 00:56:31,518 --> 00:56:36,648 They could not fail simultaneously unless there was a catastrophic event. 769 00:56:38,733 --> 00:56:39,863 So they crashed? 770 00:56:40,860 --> 00:56:42,150 Most likely. 771 00:56:43,947 --> 00:56:45,591 The skin on the Eagle is so thin, 772 00:56:45,615 --> 00:56:48,025 you could punch a hole in it with a screwdriver. 773 00:56:51,579 --> 00:56:54,058 At least they were in their suits. 774 00:56:54,082 --> 00:56:56,882 So, they could've survived a breach of the LEM's hull. 775 00:57:01,798 --> 00:57:04,678 If they are alive, what's our contingency plan? 776 00:57:05,009 --> 00:57:06,904 There is no contingency plan. 777 00:57:06,928 --> 00:57:10,058 There is no way to effect a rescue from the lunar surface. 778 00:57:10,974 --> 00:57:14,774 Columbia will pass over Tranquility in 54 minutes. 779 00:57:15,562 --> 00:57:17,152 There's a telescope on board. 780 00:57:17,647 --> 00:57:19,357 Maybe Mike can see something from orbit. 781 00:57:20,441 --> 00:57:23,321 Eagle, this is Houston. Do you copy? Over. 782 00:57:32,412 --> 00:57:35,558 I'm coming up on the Sea of Tranquility now. 783 00:57:35,582 --> 00:57:37,792 I'm following the surface terrain. 784 00:57:38,751 --> 00:57:41,341 I think the landing site should be coming up soon. 785 00:57:42,046 --> 00:57:44,966 Can't see anything yet. Nothing. 786 00:57:46,217 --> 00:57:49,405 Can't see-- Wait. There. 787 00:57:49,429 --> 00:57:51,157 Don't know if you can see this. 788 00:57:51,181 --> 00:57:52,533 I don't see anything. 789 00:57:52,557 --> 00:57:54,201 Mike's got a better view through the scope. 790 00:57:54,225 --> 00:57:56,135 We're just looking at a shitty TV screen. 791 00:57:56,519 --> 00:57:58,609 I see Eagle. 792 00:57:59,022 --> 00:58:04,128 I'd say she's about six to eight miles southwest to the targeted landing site. 793 00:58:04,152 --> 00:58:07,339 Seems to be in a pretty rocky area. 794 00:58:07,363 --> 00:58:09,383 Can't see any movement or activity. 795 00:58:09,407 --> 00:58:11,087 He wouldn't be able to from that altitude. 796 00:58:11,743 --> 00:58:13,413 At least we know where they are. 797 00:58:14,287 --> 00:58:16,957 Eagle, this is Houston. Do you copy? Over. 798 00:58:17,665 --> 00:58:20,603 Thousands have gathered in cities across the world, 799 00:58:20,627 --> 00:58:25,107 waiting with bated breath for any word on the fate of Apollo 11 and its crew. 800 00:58:25,131 --> 00:58:29,028 But as more time passes, hope is beginning to fade. 801 00:58:29,052 --> 00:58:33,657 In Rome, Pope Paul led the faithful in prayers for the return of the men, 802 00:58:33,681 --> 00:58:35,159 quoting the Ninth Psalm, 803 00:58:35,183 --> 00:58:38,733 "The Lord is a stronghold in times of trouble." 804 00:58:41,231 --> 00:58:47,201 To recap: It's been over four hours since radio contact with the Eagle was lost... 805 00:58:47,737 --> 00:58:50,549 Karen, you and Louanne head over to the Aldrin house. 806 00:58:50,573 --> 00:58:52,676 Betty and Jackie, to the Collins. 807 00:58:52,700 --> 00:58:55,054 Linda, you come with me over to the Armstrongs. 808 00:58:55,078 --> 00:58:56,805 There's gonna be a lot of press out there, 809 00:58:56,829 --> 00:58:58,849 but you just push past them and say "No comment." 810 00:58:58,873 --> 00:59:00,684 Everyone else, stay here with Tracy and the kids 811 00:59:00,708 --> 00:59:02,338 and hold down the fort, please. 812 00:59:02,836 --> 00:59:04,296 Stay by your phones. 813 00:59:05,129 --> 00:59:06,629 I think it's gonna be a long night. 814 00:59:08,716 --> 00:59:09,716 Let's go. 815 00:59:16,599 --> 00:59:17,493 Mr. President, 816 00:59:17,517 --> 00:59:20,037 after running various simulations 817 00:59:20,061 --> 00:59:21,163 it is our judgment 818 00:59:21,187 --> 00:59:23,290 that the likelihood of the astronauts 819 00:59:23,314 --> 00:59:25,864 having survived a crash of this nature 820 00:59:26,359 --> 00:59:28,045 is very low. 821 00:59:28,069 --> 00:59:29,989 It's... 822 00:59:30,405 --> 00:59:31,715 such a tragedy. 823 00:59:31,739 --> 00:59:36,011 There is a statement that was prepared for you in just this eventuality. 824 00:59:36,035 --> 00:59:37,075 Yeah, I've read it. 825 00:59:37,620 --> 00:59:38,620 I'll... 826 00:59:39,455 --> 00:59:42,415 alert the networks that I want airtime to address the nation. 827 00:59:46,254 --> 00:59:47,844 "In ancient days..." 828 00:59:49,132 --> 00:59:50,592 better ancient times, I think. 829 00:59:51,092 --> 00:59:52,842 "In ancient times..." 830 00:59:53,178 --> 00:59:57,598 "men looked at stars and saw their heroes in the constellations." 831 00:59:58,558 --> 01:00:00,978 "In modern times we do much the same..." 832 01:00:01,728 --> 01:00:04,768 "but our heroes are epic men of flesh and blood..." 833 01:00:06,024 --> 01:00:09,034 "and these men will remain the foremost in our hearts." 834 01:00:09,777 --> 01:00:14,197 "For every human being who looks up at the moon in the nights to come..." 835 01:00:15,116 --> 01:00:17,866 "will know that there is some corner of another world..." 836 01:00:18,536 --> 01:00:20,406 "that is forever mankind." 837 01:00:22,040 --> 01:00:25,060 Okay, that's great. We'll do it just like that. 838 01:00:58,159 --> 01:01:01,159 There's nothing left for us to do in the back, 839 01:01:02,163 --> 01:01:03,543 so they let us go. 840 01:01:05,416 --> 01:01:07,126 There is an old superstition. 841 01:01:08,461 --> 01:01:11,261 Never drink to a success before it happens. 842 01:01:11,881 --> 01:01:15,069 Not very scientific, but good advice. 843 01:01:15,093 --> 01:01:17,473 Doctor, we have a problem. 844 01:01:21,266 --> 01:01:23,953 Mike, I think we all understand how you feel, but... 845 01:01:23,977 --> 01:01:27,414 All due respect, Houston, I don't think you do understand. 846 01:01:27,438 --> 01:01:30,292 I decided a long time ago that if something like this were to happen, 847 01:01:30,316 --> 01:01:32,026 that I wasn't coming home alone. 848 01:01:32,443 --> 01:01:34,129 I'm staying right where I am. 849 01:01:34,153 --> 01:01:35,573 Columbia, out. 850 01:01:36,155 --> 01:01:38,467 He doesn't get to make that decision. 851 01:01:38,491 --> 01:01:40,010 Give him a direct command. An order. 852 01:01:40,034 --> 01:01:43,055 The man's 200,000 miles away. How you gonna enforce it? 853 01:01:43,079 --> 01:01:45,558 I am not calling the president and telling him 854 01:01:45,582 --> 01:01:48,882 that Michael Collins refuses to come home alone. 855 01:01:49,377 --> 01:01:51,063 Find his wife. Get her to talk to him. 856 01:01:51,087 --> 01:01:54,984 Oh, Jesus Christ. Please tell me we are not gonna bring this man's wife in. 857 01:02:04,726 --> 01:02:07,788 Houston. Tranquility Base here. Do you read? Over. 858 01:02:07,812 --> 01:02:09,772 Tranquility Base, Houston. Neil, is that you? 859 01:02:10,190 --> 01:02:11,820 That's affirmative, Houston. 860 01:02:12,233 --> 01:02:15,296 Just wanted to let you know that the Eagle has landed. 861 01:02:15,320 --> 01:02:17,506 She might have clipped a feather or two on the way down, 862 01:02:17,530 --> 01:02:20,593 but she's still here, and so are we. 863 01:02:33,213 --> 01:02:34,648 Copy that, Tranquility. 864 01:02:34,672 --> 01:02:37,302 You just made a whole lot of people very happy down here. 865 01:02:38,051 --> 01:02:39,695 Glad to hear it, Houston. 866 01:02:39,719 --> 01:02:42,469 We're pretty happy up here too, to tell you the truth. 867 01:02:43,681 --> 01:02:45,681 I think I got this camera working, Neil. 868 01:02:48,603 --> 01:02:50,193 We have a picture, Eagle. 869 01:02:53,316 --> 01:02:54,646 Not one of my better landings. 870 01:02:55,568 --> 01:02:58,005 But like we used to say in the navy, 871 01:02:58,029 --> 01:03:00,529 any landing that you can walk away from is a good one. 872 01:03:02,075 --> 01:03:03,302 We had a rough start, 873 01:03:03,326 --> 01:03:06,656 but we've decided to pick ourselves up and get back to work. 874 01:03:12,043 --> 01:03:13,883 Well, we did it. 875 01:03:14,504 --> 01:03:15,924 We're on the moon. 876 01:03:17,090 --> 01:03:18,680 Now we gotta get 'em home. 67568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.