All language subtitles for Feud.S02E01.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,417 --> 00:01:51,455 Hi, Marc. 2 00:01:52,625 --> 00:01:55,163 Thanks, Marc. 3 00:02:08,524 --> 00:02:11,964 Honey, it's okay. It's okay. 4 00:02:11,964 --> 00:02:14,435 I'm here. 5 00:02:18,176 --> 00:02:19,680 Mrs. P. needs to be alone. 6 00:02:19,680 --> 00:02:21,316 Go to the movies, would you, dear? 7 00:02:21,316 --> 00:02:22,886 - Yes, sir. - And you know what? 8 00:02:22,886 --> 00:02:24,990 Get Janice and the grandkids, take everyone 9 00:02:24,990 --> 00:02:27,261 to Chitty Chitty Bang Bang at the Paris Cinema, 10 00:02:27,261 --> 00:02:28,865 - and then Serendipity, okay? - Oh-- 11 00:02:28,865 --> 00:02:30,233 It's on me. 12 00:02:30,233 --> 00:02:32,538 Dean, none of that fluffy shit, please. 13 00:02:32,538 --> 00:02:34,175 Baby's breath is vomitous. 14 00:02:34,175 --> 00:02:37,481 You have ten minutes, and out the door. 15 00:02:39,219 --> 00:02:41,857 More delphinium. 16 00:02:42,625 --> 00:02:44,830 Martha, leave us alone, please, would you? 17 00:02:44,830 --> 00:02:47,802 - Thank you, Martha. - Thank you. 18 00:02:51,610 --> 00:02:54,215 Tell me everything from the beginning. 19 00:02:54,215 --> 00:02:56,553 Tell me what happened. 20 00:02:56,553 --> 00:02:59,225 Well... 21 00:02:59,225 --> 00:03:00,628 I was in Paris, as you know. 22 00:03:00,628 --> 00:03:02,365 The Givenchy fittings, the shows. 23 00:03:02,365 --> 00:03:03,768 It was perfect. 24 00:03:03,768 --> 00:03:05,170 And-and Hubert, 25 00:03:05,170 --> 00:03:06,573 he did something truly wonderful for me. 26 00:03:06,573 --> 00:03:08,143 Well, he's such a master. 27 00:03:08,143 --> 00:03:09,580 Yes, he's such a master. 28 00:03:09,580 --> 00:03:11,850 It was really a great work of art. 29 00:03:11,850 --> 00:03:14,355 I was struck. 30 00:03:14,355 --> 00:03:16,459 Well, I... I just wished. 31 00:03:16,459 --> 00:03:19,666 I wished someone had been there with me. 32 00:03:19,666 --> 00:03:22,705 Bill, not because it's romantic with him anymore, 33 00:03:22,705 --> 00:03:25,544 but you want to... you want to share these things. 34 00:03:25,544 --> 00:03:27,883 Love him and hate him, all in the same moment, 35 00:03:27,883 --> 00:03:29,586 but somehow, 36 00:03:29,586 --> 00:03:32,090 being in Paris just brought it all to the fore. 37 00:03:32,090 --> 00:03:33,761 Of course. 38 00:03:33,761 --> 00:03:35,765 See, we have a life, and deep down, 39 00:03:35,765 --> 00:03:37,935 I just keep finding myself rather lonely. 40 00:03:37,935 --> 00:03:39,639 I know. 41 00:03:39,639 --> 00:03:41,510 He's done the worst thing you can do. 42 00:03:41,510 --> 00:03:44,382 He's taken me for granted. 43 00:03:44,382 --> 00:03:47,188 What is it? What did he do? 44 00:03:47,188 --> 00:03:50,594 I told him I was coming. I gave him just enough warning. 45 00:03:52,331 --> 00:03:55,572 I found out Bill was still having 46 00:03:55,572 --> 00:03:58,978 his grotesque little affair with Happy Rockefeller. 47 00:03:58,978 --> 00:04:01,282 - He was, still? - Now, 48 00:04:01,282 --> 00:04:04,088 - in... our... home. - Go back. 49 00:04:04,088 --> 00:04:07,327 We're talking the governor's wildebeest wife here? 50 00:04:07,327 --> 00:04:08,864 That was still going on? 51 00:04:08,864 --> 00:04:10,902 I thought that was a one-time, at best. 52 00:04:10,902 --> 00:04:12,237 So did I. 53 00:04:12,237 --> 00:04:14,408 - Ew. - But he just wanted 54 00:04:14,408 --> 00:04:16,346 to keep screwing the governor's wife 55 00:04:16,346 --> 00:04:18,985 because he got... he gets a kick out of it. 56 00:04:18,985 --> 00:04:21,723 And this is what is so humiliating. 57 00:04:21,723 --> 00:04:23,994 And that fat-ankled harridan. 58 00:04:23,994 --> 00:04:26,466 Yes! 59 00:04:26,466 --> 00:04:29,438 It's so humiliating to me 60 00:04:29,438 --> 00:04:33,246 because I still do... love him. 61 00:04:33,246 --> 00:04:35,050 He lied to your face. 62 00:04:35,050 --> 00:04:36,921 - Yes. - Mm. 63 00:04:36,921 --> 00:04:38,356 And even though that part 64 00:04:38,356 --> 00:04:39,993 of our marriage has been over for years, 65 00:04:39,993 --> 00:04:42,966 and God knows, I do understand, but there are rules, 66 00:04:42,966 --> 00:04:44,636 certain rules, aren't there, 67 00:04:44,636 --> 00:04:46,707 about how much humiliation one can stand? 68 00:04:46,707 --> 00:04:49,712 - Sure. - Because Happy Rockefeller... 69 00:04:49,712 --> 00:04:52,018 She was always so jealous. 70 00:04:52,018 --> 00:04:53,888 Oh, so jealous. 71 00:04:53,888 --> 00:04:56,493 So jealous. 72 00:04:56,493 --> 00:04:58,698 Here's what happened. 73 00:04:58,698 --> 00:05:00,233 Don't you think we should have 74 00:05:00,233 --> 00:05:01,670 at least one last hurrah 75 00:05:01,670 --> 00:05:03,272 before she gets back, for God's sake? 76 00:05:03,272 --> 00:05:06,145 Happy, she's flying back today. 77 00:05:06,145 --> 00:05:08,584 Look, she and I talked, and-and she's right. 78 00:05:08,584 --> 00:05:11,388 It was fun, but... come on. 79 00:05:11,388 --> 00:05:16,534 Well, she's not back yet, and we've been relatively discreet. 80 00:05:16,534 --> 00:05:18,002 I don't know. I don't know. 81 00:05:18,002 --> 00:05:20,474 It's one last fuck for the road, okay? 82 00:05:20,474 --> 00:05:22,011 To take with me. 83 00:05:22,011 --> 00:05:23,881 I want to... 84 00:05:23,881 --> 00:05:26,553 taste you in my mouth one last time. 85 00:05:26,553 --> 00:05:30,928 Well, when you put it that way... 86 00:05:32,097 --> 00:05:33,634 We have some time still. 87 00:05:33,634 --> 00:05:36,139 - Come over. - Happy? 88 00:05:36,139 --> 00:05:37,542 Where you going? 89 00:05:37,542 --> 00:05:39,646 Saks. My hat from Milan just came in. 90 00:05:39,646 --> 00:05:41,115 Oh. 91 00:05:41,884 --> 00:05:44,889 Anyway, I mean, big vision... 92 00:05:59,919 --> 00:06:01,857 That shitty perfume she wears. 93 00:06:01,857 --> 00:06:04,228 Caleche. Hermes. 94 00:06:04,228 --> 00:06:05,698 So... 95 00:06:05,698 --> 00:06:07,936 Too much sandalwood for a woman with her face. 96 00:06:07,936 --> 00:06:09,940 Hey, listen, what are you making it so dark for? 97 00:06:09,940 --> 00:06:13,848 I like looking at you. I'll see. 98 00:06:31,616 --> 00:06:33,486 What the hell is this? 99 00:06:35,691 --> 00:06:37,562 You ruined my life. 100 00:06:38,797 --> 00:06:43,440 You used me to be the punch line of some sick joke about what? 101 00:06:43,440 --> 00:06:47,147 Being... better than Nelson? 102 00:06:47,147 --> 00:06:49,351 All I know is, I get off the Concorde, 103 00:06:49,351 --> 00:06:51,389 and I walked into that. 104 00:06:51,389 --> 00:06:52,726 You think you can get that stain out 105 00:06:52,726 --> 00:06:56,533 before your cunt wife gets back? 106 00:07:07,689 --> 00:07:10,661 The evidence is all there. 107 00:07:10,661 --> 00:07:12,999 Should I? 108 00:07:12,999 --> 00:07:15,036 Hmm. Go look. 109 00:07:25,290 --> 00:07:27,228 What happened? 110 00:07:27,228 --> 00:07:30,233 Was someone shot in here? 111 00:07:30,233 --> 00:07:32,338 Well... 112 00:07:32,338 --> 00:07:34,241 you're gonna need a new mattress. 113 00:07:39,451 --> 00:07:42,358 The menstruating, so calculated. 114 00:07:42,358 --> 00:07:44,228 And you being in menopause. 115 00:07:44,228 --> 00:07:47,835 Which he obviously discussed with... 116 00:07:48,804 --> 00:07:50,808 I'm divorcing him. It's over. 117 00:07:50,808 --> 00:07:53,614 Finally, the final humiliation. 118 00:07:53,614 --> 00:07:55,416 I don't know. 119 00:07:55,416 --> 00:07:56,887 No, no, you're not. 120 00:07:56,887 --> 00:08:00,226 I'm not? What... what do you mean? 121 00:08:00,226 --> 00:08:04,669 Honey, you're not a sexual creature anymore. 122 00:08:04,669 --> 00:08:08,275 Think about it. You have a great life. 123 00:08:08,275 --> 00:08:11,683 He's the most powerful man in America, really. 124 00:08:11,683 --> 00:08:15,056 Fuck Richard Nixon. It's Bill Paley. 125 00:08:15,056 --> 00:08:18,998 You have a house in Bermuda, a mansion in Coral Gables, 126 00:08:18,998 --> 00:08:21,503 a thing in London, and four kids. 127 00:08:21,503 --> 00:08:24,809 Don't be another divorcรฉe of Manhattan, 128 00:08:24,809 --> 00:08:27,949 slowly going nuts up in Westchester, 129 00:08:27,949 --> 00:08:30,554 where you'll end up moving to get away from him, 130 00:08:30,554 --> 00:08:32,625 because he's everywhere. 131 00:08:32,625 --> 00:08:34,929 What do you want? 132 00:08:34,929 --> 00:08:38,169 Figure out what it is you want, darling. 133 00:08:38,938 --> 00:08:40,708 I know you've had your eye 134 00:08:40,708 --> 00:08:43,279 on that Van Gogh sunflower painting. 135 00:08:44,214 --> 00:08:46,854 Well, there's a Gauguin, 136 00:08:46,854 --> 00:08:49,225 Seed of Areoi, coming up at Sotheby's. 137 00:08:49,225 --> 00:08:52,497 And a nice Matisse Princess Margaret's trying to lay off. 138 00:08:52,497 --> 00:08:54,536 Take both. 139 00:08:54,536 --> 00:08:56,907 Woman with a Veil. 140 00:08:56,907 --> 00:08:59,478 Look, he'll buy you anything you want right now, 141 00:08:59,478 --> 00:09:01,583 so make him pay. 142 00:09:01,583 --> 00:09:03,754 But follow my advice. 143 00:09:03,754 --> 00:09:06,125 Don't tell anyone. 144 00:09:08,028 --> 00:09:09,699 What are you talking about? 145 00:09:09,699 --> 00:09:11,301 You want me to live with this? 146 00:09:11,301 --> 00:09:12,705 - No. Listen to me. - How? 147 00:09:12,705 --> 00:09:15,577 Play this right. This is our secret. 148 00:09:16,546 --> 00:09:18,718 Come on. You had a terrible, long day. 149 00:09:18,718 --> 00:09:21,623 You're exhausted. I know what you need. 150 00:09:23,928 --> 00:09:27,133 - Nice little whopper of a Valium for Baby. - Oh. 151 00:09:27,133 --> 00:09:29,271 - Oh-- - Swallow it. Come on. 152 00:09:29,271 --> 00:09:31,476 No, I promised I'd have dinner with the kids. 153 00:09:31,476 --> 00:09:33,046 - I can't take-- - No. 154 00:09:33,046 --> 00:09:35,016 I sent them to Chitty Chitty and Serendipity 155 00:09:35,016 --> 00:09:38,557 with Sylvia and Janice for burgers and shakes. 156 00:09:38,557 --> 00:09:41,462 Come on. 157 00:09:41,462 --> 00:09:44,235 Nice, big sip of Scotch 158 00:09:44,235 --> 00:09:46,539 to wash it down. 159 00:09:46,539 --> 00:09:48,544 There you go. 160 00:09:48,544 --> 00:09:51,883 Little more. 161 00:09:54,455 --> 00:09:56,660 Good girl. 162 00:09:56,660 --> 00:09:58,897 Come with me. 163 00:09:58,897 --> 00:10:00,901 Come on. 164 00:10:02,337 --> 00:10:04,475 You're a terrible influence, Tru. 165 00:10:04,475 --> 00:10:07,046 Follow me. 166 00:10:08,851 --> 00:10:10,788 Now... 167 00:10:10,788 --> 00:10:13,026 You're gonna take a nice nap now. 168 00:10:13,026 --> 00:10:15,397 - Are you sure they're gone? - Mm. 169 00:10:15,397 --> 00:10:17,702 And when you wake up, 170 00:10:17,702 --> 00:10:19,705 you're going to realize 171 00:10:19,705 --> 00:10:23,212 that everything I said is true. 172 00:10:25,350 --> 00:10:28,222 Meet him at the door with a drink. 173 00:10:29,959 --> 00:10:32,364 Be the great lady that you are. 174 00:10:40,480 --> 00:10:43,954 Okay, I'll take a nap if you'll lay here with me. 175 00:10:53,173 --> 00:10:55,276 Oh. 176 00:10:56,513 --> 00:10:59,619 - Well, Tru? - Mm. 177 00:10:59,619 --> 00:11:03,527 I'm so, so, so hurt. 178 00:11:03,527 --> 00:11:07,869 No. Let's be honest. 179 00:11:07,869 --> 00:11:10,807 It's your ego wounded here. 180 00:11:11,876 --> 00:11:14,314 He didn't really hurt you. 181 00:11:15,718 --> 00:11:18,924 You've not been in love for years. 182 00:11:20,394 --> 00:11:22,464 It's your pride. 183 00:11:24,736 --> 00:11:27,107 You're right. 184 00:11:27,107 --> 00:11:30,647 The only person who could ever really hurt me is you. 185 00:11:30,647 --> 00:11:34,655 And that would never happen in a million years. 186 00:11:34,655 --> 00:11:37,293 Now close your eyes. 187 00:13:45,149 --> 00:13:47,286 Just think about that. Yeah, 7:30 for that. 188 00:13:47,286 --> 00:13:49,124 - Uh, maybe-- - I'm not moving Dragnet. 189 00:13:49,124 --> 00:13:50,928 It's fine where it is. 190 00:13:50,928 --> 00:13:52,965 Oh, and tell General Mills to pay up. 191 00:13:52,965 --> 00:13:54,401 We sell their cereal, so pay up. 192 00:13:56,371 --> 00:13:58,041 Mr. Paley, sorry to interrupt, 193 00:13:58,041 --> 00:14:00,981 but David Selznick needs to speak with you. 194 00:14:02,484 --> 00:14:05,089 Hmm. 195 00:14:07,160 --> 00:14:10,066 David, you better not be canceling on me 196 00:14:10,066 --> 00:14:11,703 at the last minute. 197 00:14:11,703 --> 00:14:13,306 I have the plane, Babe is excited, 198 00:14:13,306 --> 00:14:16,378 we're playing tennis, and it's 82 degrees in Montego Bay. 199 00:14:16,378 --> 00:14:18,115 Jesus, Bill, no. 200 00:14:18,115 --> 00:14:19,686 Jennifer and I are coming. 201 00:14:19,686 --> 00:14:22,958 But, look, wouldn't it be great to have Truman come? 202 00:14:22,958 --> 00:14:24,394 Y-You don't really know him, do you? 203 00:14:24,394 --> 00:14:27,467 Uh, Truman? No. I mean, well, we-we've met. 204 00:14:27,467 --> 00:14:29,037 Yeah, sure, bring him. 205 00:14:29,037 --> 00:14:30,841 Okay, I'll see you at the plane. 206 00:14:30,841 --> 00:14:33,379 Oh, David, David. Is he fun? 207 00:14:33,379 --> 00:14:36,184 Fun? Are you kidding? Truman? 208 00:14:36,184 --> 00:14:37,621 The most fun there is. 209 00:14:37,621 --> 00:14:39,692 Wait till you hear him tell stories. 210 00:14:39,692 --> 00:14:41,428 All right, I'll see you. 211 00:14:42,998 --> 00:14:45,369 Harry Truman is fun? 212 00:14:45,369 --> 00:14:46,973 Here he comes. 213 00:14:52,450 --> 00:14:54,054 Sir. 214 00:14:54,054 --> 00:14:55,857 - Of course, thank you. - Yes, sir. 215 00:14:55,857 --> 00:14:57,426 Thank you. 216 00:14:59,131 --> 00:15:01,602 Who the fuck is that? 217 00:15:04,609 --> 00:15:08,584 Hi. So lovely of you to invite me. 218 00:15:08,584 --> 00:15:10,152 I love Jamaica. 219 00:15:10,152 --> 00:15:11,590 I once had a weekend there 220 00:15:11,590 --> 00:15:14,127 with that wonderful actor dancer fellow. 221 00:15:14,127 --> 00:15:17,535 - Jennifer. Look at you. - Truman. 222 00:15:19,238 --> 00:15:20,340 David. 223 00:15:20,340 --> 00:15:23,412 I'm mad at you but I don't remember why. 224 00:15:24,749 --> 00:15:27,622 Mrs. Paley, I've wanted to meet you forever. 225 00:15:27,622 --> 00:15:29,157 It's Babe. 226 00:15:29,157 --> 00:15:32,030 As have I. Finally, Mr. President. 227 00:15:32,030 --> 00:15:34,669 Bill. 228 00:15:34,669 --> 00:15:38,510 This is our dear, dear friend Truman Capote. 229 00:15:38,510 --> 00:15:40,948 Did you think it was the other Truman, Bill? 230 00:15:40,948 --> 00:15:42,183 - I did. - That happens. 231 00:15:42,183 --> 00:15:44,956 You did? 232 00:15:44,956 --> 00:15:46,458 Yes. 233 00:15:46,458 --> 00:15:48,563 What would I be doing with Harry fucking Truman? 234 00:15:48,563 --> 00:15:50,768 Well, thank your lucky stars it isn't. 235 00:15:50,768 --> 00:15:54,141 I hear two hours in a plane with him and his economic theories 236 00:15:54,141 --> 00:15:57,380 and you want to plunge into the Bermuda Triangle. 237 00:16:00,754 --> 00:16:02,391 - Cheers. - Lovely to have you. 238 00:16:02,391 --> 00:16:05,697 What a pretty plane. 239 00:16:57,467 --> 00:16:59,304 Oh, please, are you kidding? 240 00:16:59,304 --> 00:17:02,377 He had ten boys stashed all over the eastern seaboard 241 00:17:02,377 --> 00:17:04,047 and nobody knew. 242 00:17:04,047 --> 00:17:06,686 He was extorted five times. 243 00:17:06,686 --> 00:17:08,523 Cost him a Picasso. 244 00:17:08,523 --> 00:17:11,562 The most expensive hustlers ever. 245 00:17:11,562 --> 00:17:13,933 You think he'd be more careful. 246 00:17:13,933 --> 00:17:15,402 People are not careful, though. 247 00:17:15,402 --> 00:17:17,842 He had a brief flirt with the Nazi party. 248 00:17:17,842 --> 00:17:20,112 And when I say "flirt," I mean he fucked everything 249 00:17:20,112 --> 00:17:23,352 with blond hair and blue eyes and a cock. 250 00:17:23,352 --> 00:17:26,225 Well, I could never trust a writer. 251 00:17:26,225 --> 00:17:27,494 And why not? 252 00:17:27,494 --> 00:17:30,466 I mean, I agree, but... why not? 253 00:17:30,466 --> 00:17:33,005 The storytellers have the last word, don't you? 254 00:17:33,005 --> 00:17:34,875 And I would never let a storyteller 255 00:17:34,875 --> 00:17:36,679 have the last word. 256 00:17:36,679 --> 00:17:39,619 Louisa, how fascinating. 257 00:17:39,619 --> 00:17:42,456 But you tell me, dear, who should have the last word? 258 00:17:42,456 --> 00:17:44,060 That is perfectly obvious. 259 00:17:44,060 --> 00:17:48,101 Anyone who's lived through World War II could tell you. 260 00:17:48,101 --> 00:17:50,841 The person who has the most power. 261 00:17:50,841 --> 00:17:52,845 America, for instance. 262 00:17:52,845 --> 00:17:54,815 She had the last word. 263 00:17:54,815 --> 00:17:58,455 Two bombs and it was all over. 264 00:17:58,455 --> 00:17:59,993 Kaboom. 265 00:17:59,993 --> 00:18:02,163 That is the last word. 266 00:18:02,163 --> 00:18:04,869 Not those of a writer of clever stories. 267 00:18:04,869 --> 00:18:07,574 But the ones with the power. 268 00:18:07,574 --> 00:18:09,812 What a unique point of view. 269 00:18:11,115 --> 00:18:13,052 Would anyone like some more rosรฉ? 270 00:18:13,052 --> 00:18:15,489 Hear, hear. 271 00:18:15,489 --> 00:18:17,694 Thank you. 272 00:18:19,866 --> 00:18:23,005 How do you get all of this gossip, Truman? 273 00:18:23,005 --> 00:18:25,376 On Beat the Devil, he knew more than everyone 274 00:18:25,376 --> 00:18:27,113 in hair and makeup combined, 275 00:18:27,113 --> 00:18:29,351 and that's usually where all the gossip is. 276 00:18:29,351 --> 00:18:34,127 But Truman, holed up in his hotel miles from the set, 277 00:18:34,127 --> 00:18:35,864 he knew everything. 278 00:18:35,864 --> 00:18:39,204 Truman's secret is seduction, isn't it, Truman? 279 00:18:39,204 --> 00:18:42,076 No, it's memory. 280 00:18:42,076 --> 00:18:45,149 Well, I think it's wonderful to know a good story. 281 00:18:45,149 --> 00:18:50,059 To have a good story, to love a good story, personally. 282 00:18:50,059 --> 00:18:52,329 Well, so do I. I think it's everything. 283 00:18:52,329 --> 00:18:55,269 But it's not all fun and games. 284 00:18:56,840 --> 00:19:00,046 You know... 285 00:19:00,046 --> 00:19:01,983 we've been talking about society, 286 00:19:01,983 --> 00:19:06,325 but I'm interested in what it all means, really... 287 00:19:06,325 --> 00:19:08,329 to be important. 288 00:19:08,329 --> 00:19:12,871 Is there anything you know that we don't, Truman? 289 00:19:12,871 --> 00:19:15,677 Because we know an awful lot. 290 00:19:17,815 --> 00:19:19,852 Bill... 291 00:19:19,852 --> 00:19:22,858 Well, you don't know this. 292 00:19:22,858 --> 00:19:27,233 There's a murderer walking free and you all know her. 293 00:19:27,233 --> 00:19:29,772 And I'm gonna tell her story. 294 00:19:29,772 --> 00:19:31,877 Socialite, B-level. 295 00:19:31,877 --> 00:19:33,345 She married up. 296 00:19:33,345 --> 00:19:35,550 He was going to divorce her, she blew him away. 297 00:19:35,550 --> 00:19:38,389 Wait, who is it? Is that Ann Woodward? 298 00:19:38,389 --> 00:19:39,592 I'm not saying. 299 00:19:39,592 --> 00:19:41,061 I thought it was a tragic accident. 300 00:19:41,061 --> 00:19:42,330 She thought it was a burglar. 301 00:19:42,330 --> 00:19:44,367 Oh, come on, come out of the trenches. 302 00:19:44,367 --> 00:19:46,906 The war is over. That was murder, my dear. 303 00:19:46,906 --> 00:19:50,179 She killed Billy with malice. The police are well aware of it. 304 00:19:50,179 --> 00:19:52,350 Well, how did she get away with it? 305 00:19:52,350 --> 00:19:54,454 Are you saying you couldn't? 306 00:19:54,454 --> 00:19:56,458 Billy's mother paid for it to go away. 307 00:19:56,458 --> 00:19:59,297 You know, it's Oyster Bay, they're old money. 308 00:19:59,297 --> 00:20:01,234 They can do that there. 309 00:20:04,141 --> 00:20:07,347 There had been a string of burglaries all along the beach. 310 00:20:07,347 --> 00:20:09,952 They slept in separate bedrooms, 311 00:20:09,952 --> 00:20:11,689 he'd had it with her. 312 00:20:11,689 --> 00:20:13,760 He'd found out with the help of a detective 313 00:20:13,760 --> 00:20:15,463 that there was another husband 314 00:20:15,463 --> 00:20:18,102 out there somewhere in an oil field, in Oklahoma. 315 00:20:18,102 --> 00:20:19,471 It was over. 316 00:20:19,471 --> 00:20:20,941 It's cold between them. 317 00:20:20,941 --> 00:20:22,778 She doesn't think she has much chance 318 00:20:22,778 --> 00:20:25,182 out there in the world if it gets out 319 00:20:25,182 --> 00:20:26,686 she's a bigamist. 320 00:20:26,686 --> 00:20:29,625 Poor William Woodward Jr. 321 00:20:29,625 --> 00:20:32,998 A virgin GI when they met, I'm sure. 322 00:20:32,998 --> 00:20:37,173 And she was a jazzy little curly-haired killer 323 00:20:37,173 --> 00:20:38,943 from some country slum. 324 00:20:38,943 --> 00:20:42,283 She knew she'd hooked a big one when she met him. 325 00:20:42,283 --> 00:20:44,120 But she never pressed him. 326 00:20:44,120 --> 00:20:46,859 No fancy gifts. Just a letter. 327 00:20:46,859 --> 00:20:50,667 Every day to him, a cozy little note. 328 00:20:50,667 --> 00:20:53,639 He comes back on leave and finds her pregnant. 329 00:20:53,639 --> 00:20:55,342 And of course they get married. 330 00:20:55,342 --> 00:20:59,785 They were at a Wallis Simpson affair the night in question. 331 00:20:59,785 --> 00:21:02,089 Billy Boy needed some Seconal. 332 00:21:02,089 --> 00:21:04,829 It's so funny, it usually was right beside his bed. 333 00:21:04,829 --> 00:21:07,634 Never mind, he knew there was more in the medicine cabinet 334 00:21:07,634 --> 00:21:09,572 in the master bedroom. 335 00:21:09,572 --> 00:21:13,646 A bother, he'll have to go past his estranged wife, 336 00:21:13,646 --> 00:21:16,218 and they'd had a fight at the party. 337 00:21:16,218 --> 00:21:17,621 It was very frosty. 338 00:21:17,621 --> 00:21:20,159 He'd just told her, it seems, 339 00:21:20,159 --> 00:21:22,765 in the car, they were done. 340 00:21:22,765 --> 00:21:24,267 And... 341 00:21:24,267 --> 00:21:27,541 bang, bang, he was dead. 342 00:21:28,876 --> 00:21:30,412 "She thought it was a burglar"? 343 00:21:30,412 --> 00:21:32,149 Oh, my. 344 00:21:32,149 --> 00:21:35,122 Let's call her Bang Bang, shall we? 345 00:21:35,122 --> 00:21:37,226 Bang Bang! 346 00:21:40,165 --> 00:21:43,740 But let me inform you that is not what happened, at all. 347 00:21:43,740 --> 00:21:46,746 Because the cops did not find him in the bedroom, 348 00:21:46,746 --> 00:21:50,085 they'd found him in the shower. 349 00:21:54,494 --> 00:21:57,668 That's the real story. 350 00:21:57,668 --> 00:21:59,370 And the police knew this? 351 00:21:59,370 --> 00:22:01,709 How is it possible? 352 00:22:01,709 --> 00:22:06,151 The mother, she paid to have it covered up. 353 00:22:06,151 --> 00:22:09,190 No scandal. The children. 354 00:22:09,190 --> 00:22:12,496 Exactly, Bill. 355 00:22:12,496 --> 00:22:15,603 Mr. Bill Paley, ladies and gentlemen. 356 00:22:15,603 --> 00:22:17,106 It was the children. 357 00:22:17,106 --> 00:22:19,511 Tragic enough to have lost their father, 358 00:22:19,511 --> 00:22:21,616 what purpose could it serve to see their mother... 359 00:22:21,616 --> 00:22:24,120 go to jail for murder? 360 00:22:24,120 --> 00:22:26,659 The grandparents wanted Ann to go scot-free 361 00:22:26,659 --> 00:22:29,798 and within their terrain, they have the power 362 00:22:29,798 --> 00:22:33,072 to brainwash cops, reweave minds, 363 00:22:33,072 --> 00:22:37,615 move corpses from shower stalls to hallways. 364 00:22:37,615 --> 00:22:40,119 The very power to control inquests. 365 00:22:40,119 --> 00:22:42,624 His death was declared an accident 366 00:22:42,624 --> 00:22:46,131 in an inquest that lasted less than a day. 367 00:22:46,131 --> 00:22:48,335 And Bang Bang got away with it. 368 00:22:48,335 --> 00:22:50,406 And I'm gonna write it. 369 00:22:52,042 --> 00:22:54,848 And Bill, you should tell your boys over at 60 Minutes 370 00:22:54,848 --> 00:22:57,821 'cause it's a killer story. But let me sell it first. 371 00:23:04,167 --> 00:23:05,837 No. 372 00:23:05,837 --> 00:23:06,972 No, no. 373 00:23:08,943 --> 00:23:10,279 Shall we adjourn? 374 00:23:16,090 --> 00:23:18,529 My God, he's dazzling. 375 00:23:18,529 --> 00:23:21,268 Invite him to everything we ever have. 376 00:23:21,268 --> 00:23:23,372 Next weekend. 377 00:23:23,372 --> 00:23:25,977 Yes, yes, do it, do it. 378 00:24:11,401 --> 00:24:13,271 Oh, hello, how are you? 379 00:24:15,577 --> 00:24:18,048 You know. 380 00:24:18,048 --> 00:24:20,553 Yes, I do. 381 00:24:20,553 --> 00:24:22,724 Yes, you do, don't you? 382 00:24:22,724 --> 00:24:26,030 Tell me about your little locked golden notebook. 383 00:24:26,030 --> 00:24:28,301 What fabulous secrets it must hold. 384 00:24:28,301 --> 00:24:32,678 Actually, this is just a list of everything I... 385 00:24:32,678 --> 00:24:35,149 do wrong and everything I could do better, 386 00:24:35,149 --> 00:24:36,819 the next time. 387 00:24:36,819 --> 00:24:39,792 "Better"? "Wrong"? 388 00:24:39,792 --> 00:24:42,797 Whoever put that idea in your head? 389 00:24:42,797 --> 00:24:44,768 Babe, don't you see? 390 00:24:44,768 --> 00:24:47,440 Our mistakes are what makes us interesting. 391 00:24:47,440 --> 00:24:49,845 Do you not worry about anything, Truman? 392 00:24:49,845 --> 00:24:53,820 Oh, sure, money, aloneness, calories... 393 00:24:53,820 --> 00:24:56,925 But never about perfection. 394 00:24:59,698 --> 00:25:01,569 Now, open your golden notebook 395 00:25:01,569 --> 00:25:05,843 and put down this word to the wise. 396 00:25:05,843 --> 00:25:07,012 Tell me. 397 00:25:07,012 --> 00:25:09,450 Next time, seat me next to you. 398 00:25:09,450 --> 00:25:11,421 That's all you need to do. 399 00:25:13,358 --> 00:25:15,295 I need to tell you something. 400 00:25:15,295 --> 00:25:17,534 I think we're going to be close friends. 401 00:25:17,534 --> 00:25:19,871 I know these things. 402 00:25:19,871 --> 00:25:20,707 How? 403 00:25:20,707 --> 00:25:23,111 Oh, I don't know, I just do. 404 00:25:23,111 --> 00:25:24,915 I'm witchy. 405 00:25:24,915 --> 00:25:26,018 "Witchy." 406 00:25:26,018 --> 00:25:28,923 Well, tell me, Mr. Witch, did you see... 407 00:25:28,923 --> 00:25:33,899 my husband and Miss Europe 1952? 408 00:25:35,236 --> 00:25:36,739 I did. 409 00:25:36,739 --> 00:25:39,343 I saw him take her to one of the cottages. 410 00:25:45,757 --> 00:25:48,428 What do you suggest I do about it? 411 00:25:48,428 --> 00:25:50,666 Oh, I don't know... 412 00:25:52,136 --> 00:25:53,606 Rise above? 413 00:26:00,820 --> 00:26:04,461 I know about you, I know about your car accident. 414 00:26:04,461 --> 00:26:07,934 Shattered your cheekbones... 415 00:26:08,870 --> 00:26:10,774 How, when they rebuilt your face, 416 00:26:10,774 --> 00:26:13,111 you were suddenly more beautiful than ever, 417 00:26:13,111 --> 00:26:15,182 you became a swan 418 00:26:15,182 --> 00:26:17,554 from an ugly duckling, am I right? 419 00:26:17,554 --> 00:26:20,593 How do you know about all that? 420 00:26:20,593 --> 00:26:23,600 Well, my point is... 421 00:26:23,600 --> 00:26:26,572 the accident was a blessing. 422 00:26:26,572 --> 00:26:28,976 And now there's something else. 423 00:26:30,713 --> 00:26:33,586 You have a new best friend. 424 00:26:35,723 --> 00:26:39,263 Now let's have a cigarette. 425 00:26:39,263 --> 00:26:41,200 Mm. 426 00:26:43,271 --> 00:26:44,841 May I? 427 00:27:09,758 --> 00:27:11,260 Irving, you have to go back 428 00:27:11,260 --> 00:27:13,164 to them and explain. 429 00:27:13,164 --> 00:27:16,739 I need to be given some benefit of the doubt. 430 00:27:16,739 --> 00:27:19,912 I have earned that. 431 00:27:19,912 --> 00:27:24,220 I'm not giving Random House back my advance 432 00:27:24,220 --> 00:27:27,660 for Answered Prayers for failure to deliver. 433 00:27:27,660 --> 00:27:32,069 I will deliver it one day, you know that. 434 00:27:32,069 --> 00:27:35,677 How much do they want from me? 435 00:27:35,677 --> 00:27:41,121 $400,000?! 436 00:27:41,121 --> 00:27:47,033 Yes, I know it's the third deadline I've missed. 437 00:27:47,033 --> 00:27:49,839 Well, I'm close, I'm very close, 438 00:27:49,839 --> 00:27:52,009 but this one... 439 00:27:52,009 --> 00:27:54,982 Irving, I'm telling you, you have to explain to them 440 00:27:54,982 --> 00:28:00,192 this is so much harder than Cold Blood. 441 00:28:00,192 --> 00:28:03,298 Well, because I'm writing about society. 442 00:28:03,298 --> 00:28:05,102 It's New York society, 443 00:28:05,102 --> 00:28:09,009 it's a very small needle to thread. 444 00:28:09,009 --> 00:28:12,884 You do not want to get one thing wrong. 445 00:28:14,187 --> 00:28:16,424 What do you mean, Irving, you've heard it all before? 446 00:28:16,424 --> 00:28:20,399 How much have they made from me worldwide? 447 00:28:20,399 --> 00:28:22,804 They'll sue me? 448 00:28:22,804 --> 00:28:26,913 I cannot give back money I don't have! 449 00:28:26,913 --> 00:28:28,783 Tell them that! 450 00:28:35,495 --> 00:28:37,399 Oh... 451 00:28:38,368 --> 00:28:41,173 Were you listening? 452 00:28:41,173 --> 00:28:44,113 Why is your coat on? Do we have a dinner? 453 00:28:44,113 --> 00:28:46,084 Actually, no. 454 00:28:46,084 --> 00:28:48,188 No dinner, I just don't want to... 455 00:28:48,188 --> 00:28:49,558 be here for this. 456 00:28:49,558 --> 00:28:51,094 It's very clear to everyone 457 00:28:51,094 --> 00:28:53,599 what's happening here while you're stuck. 458 00:28:53,599 --> 00:28:55,603 Oh, go on, Jack. 459 00:28:55,603 --> 00:28:58,776 Why don't you enlighten me...? 460 00:29:00,179 --> 00:29:02,985 - The reason that you can't write the book... - Oh. 461 00:29:02,985 --> 00:29:04,721 ...is that you are now no longer a writer, 462 00:29:04,721 --> 00:29:07,927 but rather a full-time, 60-hour-a-week 463 00:29:07,927 --> 00:29:09,163 high-level drunk. 464 00:29:09,163 --> 00:29:12,102 Mm. Well, you may be right, 465 00:29:12,102 --> 00:29:15,543 but that's just the surface, Jack. 466 00:29:15,543 --> 00:29:17,480 Which is what you do so well. 467 00:29:17,480 --> 00:29:19,785 The surface. 468 00:29:19,785 --> 00:29:24,226 But why, why am I doing this to myself? 469 00:29:24,226 --> 00:29:27,634 Is it because it hurts more than you could ever comprehend 470 00:29:27,634 --> 00:29:30,205 to lose something so rare? 471 00:29:30,205 --> 00:29:33,412 Oh, yes, your elite pain is so singular 472 00:29:33,412 --> 00:29:36,885 that no one but you could bear it. Please. Really? 473 00:29:36,885 --> 00:29:41,528 And it's just out of sight, too, I can smell it. 474 00:29:41,528 --> 00:29:44,801 You don't know what the stakes are, you have no stakes. 475 00:29:44,801 --> 00:29:48,442 But for me, it's all of it or none of it. 476 00:29:48,442 --> 00:29:52,784 And maybe, just maybe I lost everything 477 00:29:52,784 --> 00:29:54,386 that made me Truman Capote. 478 00:29:54,386 --> 00:29:58,996 Maybe... Cold Blood took everything I had. 479 00:29:58,996 --> 00:30:01,500 Don't tell me I'm a drunk. 480 00:30:01,500 --> 00:30:03,540 I know it. 481 00:30:03,540 --> 00:30:06,477 But tell me why. 482 00:30:06,477 --> 00:30:08,081 Tell me how to stop it. 483 00:30:08,081 --> 00:30:12,990 Tell me how to be Truman Capote again and I'll do it. 484 00:30:14,059 --> 00:30:16,531 Can you tell me how to be him again? 485 00:30:18,434 --> 00:30:20,305 No. 486 00:30:20,305 --> 00:30:23,846 But you won't find it this way. 487 00:30:23,846 --> 00:30:27,887 Not with gin or vodka or pills. 488 00:30:28,989 --> 00:30:31,427 No one ever has and no one ever will. 489 00:30:31,427 --> 00:30:32,997 There, I've done my bit. 490 00:30:32,997 --> 00:30:36,070 Well, we can't be sure, can we? 491 00:30:36,070 --> 00:30:38,776 Because sometimes... 492 00:30:38,776 --> 00:30:41,080 after the third wine and... 493 00:30:41,080 --> 00:30:43,017 a couple of pills... 494 00:30:43,017 --> 00:30:46,826 I do feel him right next to me. 495 00:30:46,826 --> 00:30:49,430 The old me. 496 00:30:55,175 --> 00:30:57,213 No, and I'm not going to stop chasing him 497 00:30:57,213 --> 00:31:00,285 till he's returned to Mama. 498 00:31:00,285 --> 00:31:03,592 Maybe it's that I haven't drunk enough. 499 00:31:05,496 --> 00:31:09,436 I intend to investigate that, dear heart. 500 00:31:13,277 --> 00:31:14,948 Okay? 501 00:31:17,854 --> 00:31:20,191 Okay? 502 00:33:25,943 --> 00:33:28,281 You're Truman Capote. 503 00:33:30,318 --> 00:33:33,357 You're not worried about being recognized? 504 00:33:34,694 --> 00:33:36,030 I'm not him anymore. 505 00:33:36,030 --> 00:33:38,669 Oh. Okay. 506 00:33:38,669 --> 00:33:41,742 You reserve the right not to be molested. 507 00:33:41,742 --> 00:33:43,646 Oh... 508 00:33:43,646 --> 00:33:46,050 I want to be molested. 509 00:33:46,050 --> 00:33:48,455 That's why I'm here. 510 00:33:48,455 --> 00:33:51,427 I want to be molested into oblivion. 511 00:33:51,427 --> 00:33:53,098 Uh-huh. 512 00:33:53,098 --> 00:33:55,603 Well... 513 00:33:55,603 --> 00:33:58,910 We can do oblivion no matter who you are or used to be. 514 00:33:58,910 --> 00:34:02,048 If this is your hustle, don't waste your time on me. 515 00:34:02,048 --> 00:34:05,657 I'm... broken and empty. 516 00:34:05,657 --> 00:34:07,225 Oh, yeah? 517 00:34:07,225 --> 00:34:09,263 You don't think you got a little something for me? 518 00:34:09,263 --> 00:34:12,102 Well, maybe that's my kink. 519 00:34:13,238 --> 00:34:15,408 You're not gay, are you? 520 00:34:15,408 --> 00:34:18,682 This is your thing, right? 521 00:34:18,682 --> 00:34:20,820 I'm not a fag. 522 00:34:20,820 --> 00:34:22,890 I'm not straight. 523 00:34:22,890 --> 00:34:25,195 I just love to come. 524 00:34:25,195 --> 00:34:29,538 My shrink told me I'm a sexual sociopath. 525 00:34:29,538 --> 00:34:33,244 Once, I came nine times in a row going from room to room here. 526 00:34:33,244 --> 00:34:34,982 I went home for dinner and fucked my wife 527 00:34:34,982 --> 00:34:36,751 without any problems. 528 00:34:36,751 --> 00:34:39,658 - What was dinner? - Well... 529 00:34:39,658 --> 00:34:43,097 It was a Friday. 530 00:34:44,333 --> 00:34:47,038 So, fish sticks. 531 00:34:47,038 --> 00:34:50,580 Mmm, I love a good Catholic lapse. 532 00:34:50,580 --> 00:34:52,583 Mm-hmm. 533 00:34:52,583 --> 00:34:57,560 I used to loathe myself for all this crummy scuzziness, 534 00:34:57,560 --> 00:35:00,298 but now I don't. 535 00:35:00,298 --> 00:35:02,870 I remind myself that... 536 00:35:02,870 --> 00:35:05,509 I used to be beautiful and... 537 00:35:05,509 --> 00:35:10,218 all these louts and tricks and closet cases 538 00:35:10,218 --> 00:35:13,893 are lucky to even be with me in decay. 539 00:35:13,893 --> 00:35:16,899 Because... 540 00:35:16,899 --> 00:35:20,305 I was something. 541 00:35:27,720 --> 00:35:29,691 Yeah. 542 00:35:37,239 --> 00:35:40,111 Do you always take trade to meet your swans, huh? 543 00:35:40,111 --> 00:35:42,416 Why do you call them that? 544 00:35:42,416 --> 00:35:45,155 Because they are swans, you... 545 00:35:45,890 --> 00:35:49,196 Beautiful and unruffled above the waters, 546 00:35:49,196 --> 00:35:55,208 stunning, singular, gliding through the ponds of society. 547 00:35:55,943 --> 00:36:00,520 But God gave them too much baggage, you see. 548 00:36:00,520 --> 00:36:04,527 Underneath the crisp surface of the water, they have to... 549 00:36:04,527 --> 00:36:07,365 paddle twice as fast and vigorously 550 00:36:07,365 --> 00:36:10,539 as an ordinary duck just to stay afloat. 551 00:36:11,841 --> 00:36:14,146 It's a great burden only some can bear. 552 00:36:14,146 --> 00:36:15,917 Oh, yeah? That sounds awful. 553 00:36:15,917 --> 00:36:17,419 It is. 554 00:36:18,154 --> 00:36:21,427 You know, some swans actually drown under the beauty 555 00:36:21,427 --> 00:36:24,801 and weight of their fantastical superficial plumage? 556 00:36:24,801 --> 00:36:27,540 - So what? - They just can't keep going. 557 00:36:27,540 --> 00:36:30,445 Yeah? They all gonna be there today? 558 00:36:30,445 --> 00:36:33,184 Oh, no. No. 559 00:36:33,184 --> 00:36:35,756 That would be too much for you to bear, 560 00:36:35,756 --> 00:36:38,729 a little mortal mallard like you, no. 561 00:36:38,729 --> 00:36:42,703 Only three of the swans will be in attendance today. 562 00:36:42,703 --> 00:36:47,646 The number one swan in the pecking order, Babe. 563 00:36:47,646 --> 00:36:50,586 The most perfect woman ever made. 564 00:36:50,586 --> 00:36:54,594 Her only flaw is her perfection. 565 00:36:54,594 --> 00:36:57,734 She's almost too beautiful to look at. 566 00:36:57,734 --> 00:36:58,969 And her eyes... 567 00:36:58,969 --> 00:37:02,275 they're so smart, they see so much. 568 00:37:04,647 --> 00:37:08,254 And there's no greater WASP. 569 00:37:08,254 --> 00:37:12,128 Just to be around her smooths the rough edges off. 570 00:37:12,128 --> 00:37:16,938 Anyone in her orbit glows. 571 00:37:16,938 --> 00:37:19,176 Her husband Bill Paley treats her 572 00:37:19,176 --> 00:37:22,850 precisely like an employee with no time off. 573 00:37:22,850 --> 00:37:25,188 Even while he's fucking someone else 574 00:37:25,188 --> 00:37:28,695 in a hotel a block from home. 575 00:37:28,695 --> 00:37:31,534 She offered to buy me a house. 576 00:37:32,536 --> 00:37:34,072 But you can't take too many gifts 577 00:37:34,072 --> 00:37:37,980 from these beautiful creatures, or they own you. 578 00:37:37,980 --> 00:37:42,857 And Slim, Slim Keith, came out of dusty poverty 579 00:37:42,857 --> 00:37:45,461 in the middle of rust-fuck California 580 00:37:45,461 --> 00:37:48,067 to marry Howard Hawks 581 00:37:48,067 --> 00:37:49,837 and then Leland Hayward 582 00:37:49,837 --> 00:37:54,179 and then an even sweller swell with all the money in the world 583 00:37:54,179 --> 00:37:58,922 and no discernable personality to interfere with any of it. 584 00:38:00,191 --> 00:38:01,662 There is no one smarter 585 00:38:01,662 --> 00:38:04,767 or as many steps ahead of you at chess. 586 00:38:04,767 --> 00:38:09,276 And she knows Hollywood like she knows London, 587 00:38:09,276 --> 00:38:12,415 like she knows Paris and Capri, 588 00:38:12,415 --> 00:38:15,088 with her eyes closed. 589 00:38:15,088 --> 00:38:16,591 - You keeping up, John? - Mm. 590 00:38:16,591 --> 00:38:18,361 'Cause you're gonna need to be on your toes, sweetie. 591 00:38:18,361 --> 00:38:20,533 - Please? - All right. 592 00:38:20,533 --> 00:38:22,837 Tell them about the book you're writing, but not too much 593 00:38:22,837 --> 00:38:24,808 'cause they're easily bored. 594 00:38:24,808 --> 00:38:29,149 Anyway, also, there will be the breath of fresh air 595 00:38:29,149 --> 00:38:31,254 that is C.Z. Guest. 596 00:38:31,254 --> 00:38:34,192 The most exemplary of the swans. 597 00:38:34,192 --> 00:38:36,430 Really, my dear, she gardens 598 00:38:36,430 --> 00:38:39,169 the way Jascha Heifetz plays violin. 599 00:38:40,238 --> 00:38:44,079 You know, C.Z.'s been able to stretch the marigold season 600 00:38:44,079 --> 00:38:45,582 way into late fall. 601 00:38:46,450 --> 00:38:51,094 The marigolds she grows don't want to fade as summer ends. 602 00:38:51,094 --> 00:38:54,701 They just want to share their great sunlike beauty for her, 603 00:38:54,701 --> 00:38:59,611 as though they were wonderful pets eager to please. 604 00:38:59,611 --> 00:39:01,982 She does this with anything that lives. 605 00:39:01,982 --> 00:39:04,554 Like magic. 606 00:39:04,554 --> 00:39:07,025 It's done through love. 607 00:39:18,915 --> 00:39:21,921 Keep the meter running, please, would you? 608 00:39:21,921 --> 00:39:24,961 We don't want to go in quite yet. 609 00:39:24,961 --> 00:39:28,935 Timing is everything. 610 00:39:37,753 --> 00:39:39,924 Anita, hi. 611 00:39:39,924 --> 00:39:42,262 Ian, hi. Take my glasses, thank you. 612 00:39:42,262 --> 00:39:44,166 - Thank you. - This is my friend John. 613 00:39:46,103 --> 00:39:47,607 Hey. 614 00:39:47,607 --> 00:39:49,677 Watch this. 615 00:39:52,917 --> 00:39:56,056 My darlings, this is the man I've been telling you all about. 616 00:39:56,056 --> 00:39:58,596 The absolutely delightful, entrancing, 617 00:39:58,596 --> 00:40:00,600 marvelous John O'Shea. 618 00:40:00,600 --> 00:40:02,102 How do you do, ladies? 619 00:40:02,102 --> 00:40:03,506 See you started refreshments already. 620 00:40:03,506 --> 00:40:04,840 I can't wait to catch up. 621 00:40:04,840 --> 00:40:06,878 - Thank you, Ian. - Welcome to the club. 622 00:40:06,878 --> 00:40:08,381 - Let's get the boy a drink. - Yes, ma'am. 623 00:40:08,381 --> 00:40:09,717 Or two. 624 00:40:09,717 --> 00:40:11,721 Thanks. Uh, I will take... Oh, it's for me. 625 00:40:11,721 --> 00:40:14,293 It's so good to finally meet the great John O'Shea. 626 00:40:14,293 --> 00:40:15,629 It is? Okay. 627 00:40:15,629 --> 00:40:17,867 - Thanks. - Sir. 628 00:40:17,867 --> 00:40:19,036 Cheers. 629 00:40:19,036 --> 00:40:21,775 When I was in London last week, 630 00:40:21,775 --> 00:40:23,444 I went to a party at Drue Heinz's. 631 00:40:23,444 --> 00:40:26,952 And I got stuck with Princess Margaret. 632 00:40:26,952 --> 00:40:29,289 - Oh, dear. - Hell on Earth, let me tell you. 633 00:40:29,289 --> 00:40:32,128 She's tough sledding. How did you deal with her? 634 00:40:32,128 --> 00:40:35,134 Well, I asked her about Mick Jagger and Mustique. 635 00:40:35,134 --> 00:40:37,105 Her mother's a darling, 636 00:40:37,105 --> 00:40:38,642 - but the rest of that family? - Ah. 637 00:40:38,642 --> 00:40:40,579 Well, Prince Charles may amount to something. 638 00:40:40,579 --> 00:40:43,117 Hopefully. He likes growing stuff. 639 00:40:43,117 --> 00:40:44,821 He gave me a gorgeous courgette once, though. 640 00:40:44,821 --> 00:40:46,123 Is that a car? 641 00:40:46,123 --> 00:40:48,729 It's a zucchini, sweetie. 642 00:40:48,729 --> 00:40:49,997 Oh. 643 00:40:49,997 --> 00:40:52,402 But nothing like the ones grown by C.Z. 644 00:40:52,402 --> 00:40:53,806 She bathes the little things in milk 645 00:40:53,806 --> 00:40:55,809 while they're still nesting in the ground. 646 00:40:55,809 --> 00:40:57,412 Yes, but it's skim milk, kiddo. 647 00:40:57,412 --> 00:40:59,350 It's the secret to a good green. 648 00:40:59,350 --> 00:41:01,754 You know basically royals think there are just three categories. 649 00:41:01,754 --> 00:41:04,927 Colored folk, white folk, and royals. 650 00:41:08,167 --> 00:41:10,806 I mean, you spend any time with his family 651 00:41:10,806 --> 00:41:13,979 and you just wonder how the fuck did they get the prize? 652 00:41:13,979 --> 00:41:15,983 Thank God for these lunches. 653 00:41:15,983 --> 00:41:19,389 I-I swear I really do, I really actually do. 654 00:41:19,389 --> 00:41:22,329 Well, we'll always have these, won't we? 655 00:41:22,329 --> 00:41:25,603 Always because it keeps me sane. 656 00:41:25,603 --> 00:41:27,673 Or semi, as much as it can. 657 00:41:27,673 --> 00:41:30,545 Are you sane, though, Slim? 658 00:42:11,627 --> 00:42:15,234 Well, the chow in the Navy is not as bad as you might think. 659 00:42:15,234 --> 00:42:17,907 It's not, uh, it's not, it's not this, 660 00:42:17,907 --> 00:42:19,409 but what is that? Whatever that-- 661 00:42:19,409 --> 00:42:20,813 That is a piece of chicken. That's-- 662 00:42:20,813 --> 00:42:22,215 Poulet something. 663 00:42:22,215 --> 00:42:23,752 Oh, poulet? Okay, it's not that. 664 00:42:23,752 --> 00:42:25,589 But I... it's where I learned to cook. 665 00:42:25,589 --> 00:42:28,261 And, uh, my, uh... my wife, 666 00:42:28,261 --> 00:42:29,830 she doesn't mind if I go ahead in the kitchen. 667 00:42:29,830 --> 00:42:32,803 I-I make something called a country captain. 668 00:42:32,803 --> 00:42:36,143 It's a chicken dish, but it has, uh, peppers 669 00:42:36,143 --> 00:42:38,582 - and tomatoes, and, uh, it's-- - Excuse me. 670 00:42:38,582 --> 00:42:40,986 Before you continue, please, Fierro, 671 00:42:40,986 --> 00:42:42,923 a-another bottle of the Sangiovese, my dear? 672 00:42:42,923 --> 00:42:44,961 And a Chablis. Mm. 673 00:42:44,961 --> 00:42:47,967 Yes, go on and tell us more about the country, uh, colonel? 674 00:42:47,967 --> 00:42:49,603 It's, uh... 675 00:42:49,603 --> 00:42:51,541 It's "captain." 676 00:42:51,541 --> 00:42:54,279 When I come back from the men's room, it's a good recipe. 677 00:42:54,279 --> 00:42:56,349 It's, uh, it's a roux. 678 00:42:56,349 --> 00:42:58,120 You ladies know what a roux is? 679 00:42:58,120 --> 00:42:59,523 A street in Paris. 680 00:43:00,959 --> 00:43:02,996 Ha. 681 00:43:04,500 --> 00:43:05,636 Who wants to go first? 682 00:43:05,636 --> 00:43:07,773 Truman, dear, 683 00:43:07,773 --> 00:43:10,011 are you aware of what a mistake you're making? 684 00:43:10,011 --> 00:43:12,082 Explain yourself, Truman, quickly. 685 00:43:12,082 --> 00:43:15,689 I find it rich that my having an affair, 686 00:43:15,689 --> 00:43:19,162 something all your husbands do without you saying a word... 687 00:43:19,162 --> 00:43:21,033 We don't care about that. 688 00:43:21,033 --> 00:43:23,839 Babe says you're making him your manager? 689 00:43:23,839 --> 00:43:25,308 Well, I need help, I tell you, 690 00:43:25,308 --> 00:43:28,213 I need help with the foreign sales, 691 00:43:28,213 --> 00:43:29,584 the book royalties. 692 00:43:29,584 --> 00:43:32,422 Who knows what those publishers are stiffing me on? 693 00:43:32,422 --> 00:43:34,894 And Jack, what does he say about all this? 694 00:43:34,894 --> 00:43:37,900 He's tired, he wants to sit in Sagaponack 695 00:43:37,900 --> 00:43:39,537 and write those terribly polite little books, 696 00:43:39,537 --> 00:43:40,939 he's tired of me after all these years. 697 00:43:40,939 --> 00:43:42,208 You're lucky Jack puts up with 698 00:43:42,208 --> 00:43:44,279 all of your endless bullshit, Truman. 699 00:43:44,279 --> 00:43:45,715 I mean, my God, really. 700 00:43:45,715 --> 00:43:48,988 Oh, Jesus. 701 00:43:50,324 --> 00:43:52,094 John is terrific. 702 00:43:52,094 --> 00:43:55,936 This meat-and-potatoes ruddy, healthy heathen is quite smart. 703 00:43:55,936 --> 00:43:57,271 And he wants to write, too. 704 00:43:57,271 --> 00:43:58,842 Of course he wants to write. 705 00:43:58,842 --> 00:44:01,715 Anyone can tell he wants to write. 706 00:44:01,715 --> 00:44:03,552 He's on his sixth glass of wine. 707 00:44:05,154 --> 00:44:07,459 Never very good. 708 00:44:07,459 --> 00:44:09,363 Hmm. 709 00:44:09,363 --> 00:44:12,269 She's here, she's staring... 710 00:44:12,269 --> 00:44:13,905 Forget Ann. 711 00:44:13,905 --> 00:44:15,374 Pretend you don't see her. 712 00:44:15,374 --> 00:44:18,047 You're gonna run into her. It's not a surprise. 713 00:44:18,047 --> 00:44:20,619 Look, Truman, we don't care who you screw. 714 00:44:20,619 --> 00:44:23,223 Just don't put them in charge of your life, for God's sake. 715 00:44:23,223 --> 00:44:25,128 It's bad mojo, kid. 716 00:44:25,128 --> 00:44:27,566 - Keep it separate. - Stop being an idiot, Truman. 717 00:44:27,566 --> 00:44:29,335 A complete idiot. 718 00:44:29,335 --> 00:44:31,908 He's a bank teller from the middle of Long Island. 719 00:44:31,908 --> 00:44:34,346 An alcoholic, clearly, who can't dress and who, what, 720 00:44:34,346 --> 00:44:37,118 left his wife and kids to go on a ride with you? 721 00:44:37,118 --> 00:44:39,389 Does that seem like anyone who can... 722 00:44:39,389 --> 00:44:40,759 manage anything? 723 00:44:40,759 --> 00:44:44,099 Why does she keep staring at me? 724 00:44:44,099 --> 00:44:45,970 Maybe it's because you keep telling everyone 725 00:44:45,970 --> 00:44:47,873 she's a murderess and in your new book. 726 00:44:47,873 --> 00:44:49,643 Could that possibly be why? 727 00:44:51,413 --> 00:44:54,820 - All right, where was I? So, uh, the country captain. - John... 728 00:44:54,820 --> 00:44:57,191 Your, uh, tomatoes and peppers. 729 00:44:57,191 --> 00:44:59,830 You like onions, put onions in, I don't mind that. 730 00:44:59,830 --> 00:45:02,202 - Mm, yum. - Sometimes-- 731 00:45:02,202 --> 00:45:05,776 Truman, you fucking little piece of shit. 732 00:45:05,776 --> 00:45:07,780 You think I don't know? 733 00:45:07,780 --> 00:45:09,684 I know what you're saying about me. 734 00:45:09,684 --> 00:45:10,819 - "Bang Bang"? - Ann, 735 00:45:10,819 --> 00:45:11,955 you really don't want to do this. 736 00:45:11,955 --> 00:45:13,691 - Whatever you're doing... - No? 737 00:45:13,691 --> 00:45:15,495 - ...just don't do it in public, dear, go sit down. - No? 738 00:45:15,495 --> 00:45:19,069 You're telling people that I murdered my poor late husband? 739 00:45:19,069 --> 00:45:21,306 Isn't that slander and libel? 740 00:45:21,306 --> 00:45:26,183 And you're telling people it's in your new book? 741 00:45:26,183 --> 00:45:28,789 Well, if it were not true, it would be libel, Ann, 742 00:45:28,789 --> 00:45:30,892 but it is true. 743 00:45:30,892 --> 00:45:33,197 And we all know it. 744 00:45:33,197 --> 00:45:36,671 And it will be a very interesting chapter. 745 00:45:36,671 --> 00:45:39,677 I don't know why you started this. 746 00:45:39,677 --> 00:45:41,547 I mean, we... 747 00:45:41,547 --> 00:45:43,918 we were close. 748 00:45:43,918 --> 00:45:46,423 Just tell me why. 749 00:45:47,893 --> 00:45:49,564 No, l-let me go, Slim. 750 00:45:49,564 --> 00:45:50,999 No, he's-he's... 751 00:45:50,999 --> 00:45:52,970 I mean, it's... it's torture. 752 00:45:52,970 --> 00:45:55,241 I hear it everywhere! 753 00:45:55,241 --> 00:45:57,813 I don't even know how you can be sitting here with him. 754 00:45:57,813 --> 00:45:59,684 Just tell me why, Truman. 755 00:45:59,684 --> 00:46:01,688 Well... 756 00:46:01,688 --> 00:46:03,323 you know, 757 00:46:03,323 --> 00:46:05,027 I liked you once. 758 00:46:05,027 --> 00:46:07,533 I liked you quite a bit. 759 00:46:07,533 --> 00:46:11,439 But then I heard behind my back you called me a fag. 760 00:46:12,375 --> 00:46:13,712 So... 761 00:46:13,712 --> 00:46:15,649 I thought I'd... 762 00:46:15,649 --> 00:46:17,920 be a fag. 763 00:46:17,920 --> 00:46:19,924 And show you what a fag can do 764 00:46:19,924 --> 00:46:21,995 when he's angry. 765 00:46:21,995 --> 00:46:24,767 When he's very angry. 766 00:46:24,767 --> 00:46:28,808 And when he's been betrayed by someone he actually liked, 767 00:46:28,808 --> 00:46:31,914 - even though I knew what you were. - Truman, sit down. 768 00:46:31,914 --> 00:46:33,217 Ann, you sit down, too. 769 00:46:33,217 --> 00:46:35,387 Even if you are a killer as he says, 770 00:46:35,387 --> 00:46:39,028 he has a typewriter and you don't. 771 00:46:40,866 --> 00:46:43,203 I never... 772 00:46:43,203 --> 00:46:46,977 I never called you a fag, Truman. 773 00:46:52,255 --> 00:46:56,530 What I called you was a venomous little faggot. 774 00:46:56,530 --> 00:46:58,366 Now get your quotes right. 775 00:46:58,366 --> 00:47:00,705 Isn't that what you're supposed to be good at? 776 00:47:00,705 --> 00:47:04,012 I mean, what else did he get wrong? 777 00:47:04,012 --> 00:47:06,183 You miserable little faggot. 778 00:47:07,886 --> 00:47:11,360 All right, that's quite enough. You've had your scene, dear. 779 00:47:11,360 --> 00:47:13,497 - Fuck you, Slim. - That's enough now, really. - Please? 780 00:47:13,497 --> 00:47:16,369 - Let's go out, out there. - You're all a bunch of snakes. 781 00:47:16,369 --> 00:47:18,508 Oh, Ann. 782 00:47:18,508 --> 00:47:21,614 Uh, waiter, I think we need a refill here. 783 00:47:21,614 --> 00:47:22,783 Yes, sir. 784 00:47:27,593 --> 00:47:29,295 Now, where were we? 785 00:47:29,295 --> 00:47:31,099 John, you were saying something about a roux? 786 00:47:31,099 --> 00:47:32,536 - Yes, a country captain. - I was, uh... 787 00:47:32,536 --> 00:47:35,341 Just a moment, just a moment, C.Z. 788 00:47:35,341 --> 00:47:36,744 Truman... 789 00:47:36,744 --> 00:47:40,251 you're going to get it wrong at some point, really. 790 00:47:40,251 --> 00:47:43,524 I mean, what you do is quite fucking dangerous. 791 00:47:43,524 --> 00:47:45,628 You see what can happen. 792 00:47:46,797 --> 00:47:49,035 I really want dessert. 793 00:47:49,035 --> 00:47:51,674 And maybe let's stay for dinner, too. 794 00:47:51,674 --> 00:47:56,416 I can't bear the thought of going back into the real world. 795 00:47:59,189 --> 00:48:02,896 I thought you said Babe was getting us a car. 796 00:48:02,896 --> 00:48:06,604 I'm sure it slipped her mind. 797 00:48:06,604 --> 00:48:08,273 Hmm. 798 00:48:08,273 --> 00:48:10,712 Don't humiliate me about the subway. 799 00:48:10,712 --> 00:48:14,318 I told you my situation. 800 00:48:19,496 --> 00:48:21,534 No, hold on. 801 00:48:22,903 --> 00:48:24,874 Oh, excuse me. 802 00:48:24,874 --> 00:48:27,579 Come on, sit down. 803 00:48:45,014 --> 00:48:48,153 So you need to finish your book, huh? 804 00:48:51,159 --> 00:48:53,631 Write about the world you're showing me. 805 00:48:55,802 --> 00:48:58,541 Go on, please. 806 00:48:59,710 --> 00:49:01,981 Truman... 807 00:49:01,981 --> 00:49:03,951 that lunch... 808 00:49:03,951 --> 00:49:05,788 it's gold. 809 00:49:05,788 --> 00:49:08,126 All of it. 810 00:49:08,126 --> 00:49:10,599 Just write it down, the lunch. 811 00:49:10,599 --> 00:49:14,072 Nobody can show us these women, Truman. 812 00:49:14,072 --> 00:49:16,644 How they really are. 813 00:49:17,780 --> 00:49:20,317 You're not blocked. 814 00:49:21,520 --> 00:49:24,560 Just not looking at what you got. 815 00:49:27,700 --> 00:49:31,173 "La Cote Basque." 816 00:49:31,173 --> 00:49:33,612 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 817 00:49:33,612 --> 00:49:35,347 Mm. 818 00:49:36,717 --> 00:49:40,559 "That's why Ann Hopkins got away with cold-blooded murder. 819 00:49:40,559 --> 00:49:45,334 "Her mother-in-law is a Rhode Island goddess and a saint. 820 00:49:45,334 --> 00:49:47,673 "But it could have been an accident. 821 00:49:47,673 --> 00:49:49,644 "As I remember, 822 00:49:49,644 --> 00:49:52,616 "they'd just come home from a dinner party in Watch Hill 823 00:49:52,616 --> 00:49:55,622 "and gone to bed in separate rooms. 824 00:49:55,622 --> 00:49:57,258 "Weren't there supposed to have been 825 00:49:57,258 --> 00:49:59,563 a recent series of burglaries thereabouts?" 826 00:50:03,337 --> 00:50:06,343 "Ann, she kept a shotgun by her bed. 827 00:50:06,343 --> 00:50:07,979 "And suddenly, in the dark, 828 00:50:07,979 --> 00:50:11,219 "her bedroom door opened and she grabbed the shotgun 829 00:50:11,219 --> 00:50:13,658 and shot at what she thought was a prowler." 830 00:50:15,094 --> 00:50:18,467 "Only it was her husband David Hopkins 831 00:50:18,467 --> 00:50:20,873 "with a bullet through his head. 832 00:50:20,873 --> 00:50:23,343 The end." 833 00:50:23,343 --> 00:50:26,416 Yay! 834 00:50:39,041 --> 00:50:40,679 How bad is it? Is it true? 835 00:50:40,679 --> 00:50:44,252 I'm sorry, Bill, I don't know what to say. 836 00:50:44,252 --> 00:50:45,254 There's no doubt 837 00:50:45,254 --> 00:50:47,424 it's you and Babe. 838 00:50:53,170 --> 00:50:55,408 The name, pronounced by Ina, 839 00:50:55,408 --> 00:50:57,946 was a caressing hiss. To be sure. 840 00:50:57,946 --> 00:50:59,349 Sidney Dillon. 841 00:50:59,349 --> 00:51:01,988 Conglomateur, adviser to presidents... 842 00:51:01,988 --> 00:51:03,824 Especially when he's married to Cleo Dillon, 843 00:51:03,824 --> 00:51:06,864 to my mind the most beautiful creature alive... 844 00:51:06,864 --> 00:51:08,868 Whether he confesses to it or not, 845 00:51:08,868 --> 00:51:11,272 that is why he wanted to fuck the governor's wife, 846 00:51:11,272 --> 00:51:13,410 revenge himself on that smug hog-bottom... 847 00:51:13,410 --> 00:51:14,847 ...covered with blood as it was. 848 00:51:14,847 --> 00:51:16,618 - ...make her sweat and squeal... - So was the bed, 849 00:51:16,618 --> 00:51:19,824 the sheets bloodied with stains the size of Brazil. 850 00:51:19,824 --> 00:51:23,564 Doesn't he know who we are? 851 00:51:46,811 --> 00:51:48,013 You read it? 852 00:51:48,013 --> 00:51:51,019 Nobody... 853 00:51:51,019 --> 00:51:54,125 nobody will know 854 00:51:54,125 --> 00:51:56,062 that it's us. 855 00:51:56,062 --> 00:51:59,335 Nobody will know? 856 00:51:59,335 --> 00:52:02,008 Look, it feels terrible right now, 857 00:52:02,008 --> 00:52:03,410 but it'll go away. 858 00:52:03,410 --> 00:52:06,149 We have to do what we always do. 859 00:52:06,149 --> 00:52:07,553 Pretend? 860 00:52:07,553 --> 00:52:10,090 You think that's the smart move? 861 00:52:10,090 --> 00:52:13,497 And you're right. You're always right. 862 00:52:13,497 --> 00:52:16,336 You know the chess board. 863 00:52:16,336 --> 00:52:18,975 You can... can see so far into the future, 864 00:52:18,975 --> 00:52:22,983 you're so many moves ahead of Truman and me. 865 00:52:22,983 --> 00:52:24,753 Did you see this moment 866 00:52:24,753 --> 00:52:27,959 when you fucked the governor's wife in... 867 00:52:27,959 --> 00:52:29,896 our apartment? 868 00:52:29,896 --> 00:52:32,368 And left me to quietly throw out those sheets 869 00:52:32,368 --> 00:52:35,240 and order new ones from Porthault in Paris, 870 00:52:35,240 --> 00:52:39,348 which I did, and it was all white again. 871 00:52:39,348 --> 00:52:42,054 As it always is, always so... 872 00:52:42,054 --> 00:52:44,693 perfect for you. 873 00:52:44,693 --> 00:52:46,897 Babe, I understand how betrayed you feel, I do-- 874 00:52:46,897 --> 00:52:50,170 I wonder which is worse. 875 00:52:50,170 --> 00:52:52,876 You betraying me for years and years 876 00:52:52,876 --> 00:52:55,314 and being so flagrant 877 00:52:55,314 --> 00:53:00,290 and so profoundly disrespectful towards me... 878 00:53:01,226 --> 00:53:03,496 ...or Truman's betrayal. 879 00:53:06,302 --> 00:53:08,139 Because I don't know if what we do 880 00:53:08,139 --> 00:53:10,812 is even close to love, you and me. 881 00:53:10,812 --> 00:53:13,717 But I sure did love him. 882 00:53:19,797 --> 00:53:21,867 And I let him in. 883 00:53:21,867 --> 00:53:23,571 'Cause I had nobody. 884 00:53:23,571 --> 00:53:26,242 Look, I promise you we can get through this with our heads-- 885 00:53:26,242 --> 00:53:28,279 No. 886 00:53:30,919 --> 00:53:34,626 I am... humiliated. 887 00:53:35,661 --> 00:53:37,498 I am. 888 00:53:37,498 --> 00:53:39,970 My heart is broken. 889 00:53:41,974 --> 00:53:44,111 Don't you see? 890 00:53:44,111 --> 00:53:45,815 It's all true. 891 00:53:45,815 --> 00:53:47,919 His portrait of us, he got it right. 892 00:53:47,919 --> 00:53:51,894 He got it right about all of us, but mostly me. 893 00:53:53,197 --> 00:53:55,000 Oh, my God. 894 00:53:55,000 --> 00:53:56,871 How seriously I took this job, 895 00:53:56,871 --> 00:54:02,347 this fucking religion of us, dying of perfection. 896 00:54:03,785 --> 00:54:06,990 But I have been so angry for so long 897 00:54:06,990 --> 00:54:10,665 and I need you to tell me why did I deserve this? 898 00:54:10,665 --> 00:54:13,638 What did I do to deserve your contempt? 899 00:54:13,638 --> 00:54:17,178 Because all those affairs, Bill, they are, 900 00:54:17,178 --> 00:54:18,514 they are contempt. 901 00:54:18,514 --> 00:54:20,519 That's untrue, Babe, that's not true. 902 00:54:20,519 --> 00:54:23,357 Yes, utter contempt for me! 903 00:54:23,357 --> 00:54:25,127 No matter how perfect the pictures are, 904 00:54:25,127 --> 00:54:28,601 the dinners I curated for you, the guests... 905 00:54:28,601 --> 00:54:32,642 all of it, all of it for you. 906 00:54:32,642 --> 00:54:35,948 Because I did love you. 907 00:54:35,948 --> 00:54:38,420 And you squandered that. 908 00:54:38,420 --> 00:54:44,298 Like I was a television station you just bought up and ignored. 909 00:54:44,298 --> 00:54:45,935 Just another asset. 910 00:54:45,935 --> 00:54:48,440 Like all the other wives and slick husbands 911 00:54:48,440 --> 00:54:54,619 in this... thing that he disembowels. 912 00:54:59,863 --> 00:55:01,967 And he's right. 913 00:55:03,637 --> 00:55:06,677 I turned to him for love. 914 00:55:07,411 --> 00:55:08,948 This... 915 00:55:08,948 --> 00:55:11,921 homosexual court jester 916 00:55:11,921 --> 00:55:14,058 singing for his supper. 917 00:55:37,672 --> 00:55:40,110 Don't know how I'm going to get through this. 918 00:55:47,258 --> 00:55:49,529 They're all staring. 919 00:55:53,170 --> 00:55:55,809 Everyone knows. 920 00:55:55,809 --> 00:55:58,313 Yes, they all know. 921 00:55:59,984 --> 00:56:02,488 They all know... 922 00:56:02,488 --> 00:56:05,528 that both of us are barely disguised. 923 00:56:07,397 --> 00:56:10,037 - Do you have a light? - Oh, sweetheart. 924 00:56:10,037 --> 00:56:12,809 Every newsstand. 925 00:56:14,913 --> 00:56:17,619 The phone calls. The Post. 926 00:56:17,619 --> 00:56:19,221 Listen, I need to tell you something. 927 00:56:19,221 --> 00:56:21,393 Please don't react. 928 00:56:21,393 --> 00:56:23,598 Ann Woodward is dead. 929 00:56:23,598 --> 00:56:27,170 She knew... 930 00:56:27,170 --> 00:56:30,143 that Esquire was coming out today. 931 00:56:32,047 --> 00:56:34,719 Do you understand what I'm saying, Babe? 932 00:56:37,659 --> 00:56:40,965 Someone slipped her an advance copy. 933 00:56:46,309 --> 00:56:51,018 Ann... committed suicide because of Truman's story. 934 00:56:52,556 --> 00:56:54,592 Cyanide. 935 00:56:58,299 --> 00:57:00,905 At least we're still alive. 936 00:57:08,587 --> 00:57:10,925 Well, I want to die, too. 937 00:57:10,925 --> 00:57:12,762 I do. 938 00:57:13,665 --> 00:57:16,469 No, no, no, no, no. No. 939 00:57:16,469 --> 00:57:18,407 That's enough now. 940 00:57:18,407 --> 00:57:20,679 Now we close ranks, my dear. 941 00:57:21,547 --> 00:57:25,788 Now, no more being deceived by these men. 942 00:57:25,788 --> 00:57:28,527 Truman, the husbands, the men. 943 00:57:28,527 --> 00:57:30,598 Enough. 944 00:57:35,340 --> 00:57:37,311 What...? 945 00:57:41,019 --> 00:57:43,189 He killed Ann. 946 00:57:43,189 --> 00:57:45,995 And we are going to kill him. 947 00:57:46,931 --> 00:57:51,373 He will have nowhere, nothing. 948 00:57:51,373 --> 00:57:53,476 Everyone will see it. 949 00:57:53,476 --> 00:57:56,182 Everyone will watch. 950 00:57:57,184 --> 00:57:59,823 He will have no door open to him. 951 00:57:59,823 --> 00:58:02,696 He will have no oxygen. 952 00:58:02,696 --> 00:58:05,535 And he will die. 953 00:58:05,535 --> 00:58:08,508 Just like Ann Woodward died. 954 00:58:08,508 --> 00:58:11,980 But it will be much slower. 955 00:58:21,600 --> 00:58:23,971 - Oh. - Excuse me, Mrs. Paley. 956 00:58:23,971 --> 00:58:26,075 Thank you. 957 00:58:27,344 --> 00:58:29,949 - And for you. - Lovely. 958 00:59:17,077 --> 00:59:21,352 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.