Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,860 --> 00:01:45,500
[I May Love You]
2
00:01:45,980 --> 00:01:48,940
[Episode 6]
3
00:01:49,262 --> 00:01:50,500
[Diaries of the Rich Lady]
4
00:01:50,500 --> 00:01:53,400
[I haven't considered lots of things seriously before ]
5
00:01:53,400 --> 00:01:57,400
[because I was too busy loving you]
6
00:01:57,400 --> 00:02:00,212
[Now looking back,]
7
00:02:00,212 --> 00:02:05,375
[I found you never tried to walk into my world, Tang Yu]
8
00:02:08,120 --> 00:02:10,120
Mr. Tang also asker Tang Xin to pursue some girl
9
00:02:10,639 --> 00:02:12,240
who seems to be her best friend
10
00:02:13,039 --> 00:02:13,840
So exciting
11
00:02:13,840 --> 00:02:14,520
Do you know
12
00:02:14,920 --> 00:02:15,920
what's the two most complicated relationships
13
00:02:15,920 --> 00:02:18,360
between men and women?
14
00:02:18,640 --> 00:02:19,280
What are they?
15
00:02:20,080 --> 00:02:20,720
What are they?
16
00:02:23,039 --> 00:02:24,440
Mr. Tang
17
00:02:29,720 --> 00:02:30,360
Chen
18
00:02:31,120 --> 00:02:32,200
What are they?
19
00:02:32,759 --> 00:02:35,039
The two most complicated relationship
20
00:02:35,399 --> 00:02:36,200
you mentioned just now
21
00:02:36,399 --> 00:02:37,000
I...
22
00:02:38,120 --> 00:02:38,599
that...
23
00:02:43,399 --> 00:02:45,319
It's nothing
24
00:02:55,319 --> 00:02:55,840
Are you asking me?
25
00:03:04,959 --> 00:03:07,239
Such kind of relationship
26
00:03:08,200 --> 00:03:08,879
includes...
27
00:03:16,840 --> 00:03:18,720
Let me think...
28
00:03:20,200 --> 00:03:21,239
that between one's brother-in-law
29
00:03:22,480 --> 00:03:23,280
and sister
30
00:03:28,480 --> 00:03:29,080
And?
31
00:03:29,399 --> 00:03:30,360
That's not enough?
32
00:03:33,120 --> 00:03:34,720
And...
33
00:03:40,640 --> 00:03:42,720
that between one's best friend and boyfriend,
34
00:03:52,599 --> 00:03:53,280
or her husband
35
00:03:55,759 --> 00:03:57,080
You won't get
36
00:03:57,599 --> 00:03:58,280
this month's overtime pay
37
00:03:59,080 --> 00:03:59,759
Mr. Tang
38
00:04:00,679 --> 00:04:01,319
Any opinions?
39
00:04:02,799 --> 00:04:03,239
No
40
00:04:04,480 --> 00:04:05,399
I totally agree with you
41
00:04:56,799 --> 00:04:57,519
What are you doing?
42
00:05:15,799 --> 00:05:16,600
Tang Yu
43
00:05:16,959 --> 00:05:19,239
I'm not at your service
44
00:06:54,199 --> 00:06:54,799
Gao Heng
45
00:06:56,079 --> 00:06:56,919
I have a question
46
00:06:57,519 --> 00:06:58,280
What takes you so long
47
00:06:58,799 --> 00:07:01,000
to hand in this paper to me?
48
00:07:02,320 --> 00:07:03,840
This was sent here this morning
49
00:07:03,840 --> 00:07:05,040
I'm too busy this morning
50
00:07:05,320 --> 00:07:05,959
Look at that
51
00:07:06,399 --> 00:07:07,799
It's three o 'clock in the afternoon
52
00:07:08,120 --> 00:07:09,040
When did your efficiency
53
00:07:09,040 --> 00:07:10,000
become so low?
54
00:07:11,239 --> 00:07:13,040
You won't get next month's overtime pay
55
00:07:17,120 --> 00:07:17,639
Come over
56
00:07:21,120 --> 00:07:23,120
Is that you who chose this gift box?
57
00:07:25,560 --> 00:07:26,399
It's not a compliment
58
00:07:27,280 --> 00:07:29,359
When did you get such bad taste?
59
00:07:30,079 --> 00:07:32,040
No overtime pay for the next two months
60
00:07:32,840 --> 00:07:33,760
Mr. Tang
61
00:07:37,440 --> 00:07:38,600
I think it's not that bad
62
00:07:40,600 --> 00:07:41,639
Look at the leaves
63
00:07:41,639 --> 00:07:43,120
they are almost dying
64
00:07:45,519 --> 00:07:46,120
Mr. Tang
65
00:07:46,440 --> 00:07:49,199
They just withered a little
66
00:07:49,199 --> 00:07:50,479
Not that serious
67
00:07:51,160 --> 00:07:52,399
A little?
68
00:07:54,079 --> 00:07:55,359
When did you get that bad attitude
69
00:07:55,359 --> 00:07:57,280
and low standards?
70
00:07:57,720 --> 00:07:59,120
No overtime pay for the next quarter
71
00:07:59,120 --> 00:07:59,880
Mr. Tang
72
00:08:02,560 --> 00:08:03,600
Please don't
73
00:08:04,440 --> 00:08:05,959
If you keep docking my wages in this way
74
00:08:06,639 --> 00:08:09,199
I'll have to work overtime for free for the next 10 years
75
00:08:09,679 --> 00:08:10,840
You have opinions?
76
00:08:22,000 --> 00:08:24,239
I've read all of your scripts in this project
77
00:08:24,799 --> 00:08:26,120
All your adjustments are incisive
78
00:08:26,679 --> 00:08:27,760
Thank you
79
00:08:28,000 --> 00:08:30,120
I asked the director in advance
80
00:08:30,120 --> 00:08:31,399
That's the reason
81
00:08:31,519 --> 00:08:32,519
You are too modest
82
00:08:32,519 --> 00:08:33,280
I have talked to the director
83
00:08:33,280 --> 00:08:34,720
this morning
84
00:08:34,958 --> 00:08:36,279
He thought highly of you
85
00:08:37,000 --> 00:08:38,359
He said you are grounded and committed
86
00:08:38,760 --> 00:08:40,679
and have a talent for screenwriting
87
00:08:41,839 --> 00:08:43,919
Though lacking in experience
88
00:08:44,279 --> 00:08:45,359
your merits outweigh your defects
89
00:08:48,520 --> 00:08:49,799
Thank you for you appreciation
90
00:08:50,679 --> 00:08:51,719
I've also got a lot of inspiration
91
00:08:52,000 --> 00:08:53,880
from this experience
92
00:08:54,039 --> 00:08:55,039
Keep trying
93
00:08:55,239 --> 00:08:56,320
if you can progress in this way
94
00:08:56,560 --> 00:08:57,200
You'll be able to
95
00:08:57,200 --> 00:08:58,880
be charge of a project independently soon
96
00:09:00,039 --> 00:09:01,400
Independently?
97
00:09:01,719 --> 00:09:02,239
Yeah
98
00:09:02,599 --> 00:09:04,080
You contributed a lot this time
99
00:09:04,400 --> 00:09:05,479
You deserve a reward
100
00:09:05,880 --> 00:09:07,279
I'll talk to Mr Tang later
101
00:09:07,279 --> 00:09:09,799
I'll try to add your name into the attribution
102
00:09:10,880 --> 00:09:12,200
When this projects come to an end
103
00:09:12,400 --> 00:09:14,359
You can join a new one
104
00:09:15,320 --> 00:09:16,960
We have a lot of other projects
105
00:09:17,479 --> 00:09:19,120
except The Opening
106
00:09:21,200 --> 00:09:23,440
Thank you for your trust and recognition,
107
00:09:24,960 --> 00:09:25,640
but...
108
00:09:26,159 --> 00:09:26,919
to be honest
109
00:09:28,039 --> 00:09:29,719
my biggest wish
110
00:09:30,520 --> 00:09:31,839
is to be the screenwriter for A Dream for You
111
00:09:33,919 --> 00:09:35,239
But I heard
112
00:09:35,679 --> 00:09:37,719
this project will not belong to Time
113
00:09:53,719 --> 00:09:54,320
Mr. Tang
114
00:09:54,760 --> 00:09:55,560
Miss Tang is here
115
00:09:58,440 --> 00:09:59,239
Let her in
116
00:10:08,400 --> 00:10:08,839
Mr. Tang
117
00:10:09,679 --> 00:10:11,599
I'd like to withdrawal from the current project team
118
00:10:12,400 --> 00:10:13,239
The shooting
119
00:10:13,239 --> 00:10:14,520
is almost done
120
00:10:14,719 --> 00:10:16,239
It does not need me anymore
121
00:10:16,359 --> 00:10:17,039
Stop
122
00:10:20,839 --> 00:10:21,960
What's your plan
123
00:10:23,839 --> 00:10:24,679
after you quit?
124
00:10:26,080 --> 00:10:26,919
My plan?
125
00:10:32,919 --> 00:10:34,200
Why do you want to quit?
126
00:10:34,599 --> 00:10:36,080
I'm almost done with the script
127
00:10:36,520 --> 00:10:37,719
You can be rest assured on that
128
00:10:37,799 --> 00:10:39,159
I have checked with director Jiang for many times
129
00:10:39,799 --> 00:10:41,839
That's what he said too
130
00:10:42,400 --> 00:10:43,640
So I want to quit
131
00:10:55,839 --> 00:10:57,159
Why are you asking me this?
132
00:10:57,799 --> 00:10:58,839
It's usual
133
00:10:58,839 --> 00:11:00,159
that a screenwriter quits a project
134
00:11:00,799 --> 00:11:02,640
There were examples before
135
00:11:03,159 --> 00:11:04,200
Where would you be
136
00:11:07,520 --> 00:11:08,279
after you quit?
137
00:11:16,960 --> 00:11:18,679
To turn to that Mr. Lu, I guess?
138
00:11:40,359 --> 00:11:41,560
You can quit if you want
139
00:11:43,080 --> 00:11:44,440
If there's any other good project...
140
00:11:44,560 --> 00:11:44,960
Great
141
00:11:45,400 --> 00:11:46,080
Thank you
142
00:11:47,200 --> 00:11:48,080
I was just thinking about what you said
143
00:11:48,440 --> 00:11:49,560
Maybe you said it right
144
00:11:50,520 --> 00:11:52,200
I may be leaving
145
00:11:52,520 --> 00:11:53,640
I will apply to join Lu's project team
146
00:11:53,960 --> 00:11:55,159
after we sign the contract
147
00:11:55,560 --> 00:11:56,679
I think he'll accept me
148
00:11:57,080 --> 00:11:58,200
After all, I'm the writer
149
00:11:58,599 --> 00:11:59,679
Tang Xin, what do you mean?
150
00:12:02,320 --> 00:12:03,359
I said I will quit,
151
00:12:14,359 --> 00:12:15,960
but I'm not in a hurry
152
00:12:16,400 --> 00:12:17,200
I have to go
153
00:12:17,839 --> 00:12:18,359
Hold on
154
00:12:26,839 --> 00:12:27,799
Is there anything else?
155
00:12:32,400 --> 00:12:36,039
Are you sure about that?
156
00:12:37,440 --> 00:12:38,719
I'm going to make my own movie
157
00:12:40,200 --> 00:12:41,839
It's better than staying here
158
00:12:42,839 --> 00:12:43,560
Mr. Tang
159
00:12:44,159 --> 00:12:45,120
Wouldn't you feel awkward
160
00:12:45,120 --> 00:12:46,120
seeing me here?
161
00:12:47,479 --> 00:12:49,919
I would anyway
162
00:12:59,640 --> 00:13:00,200
Mr. Gao
163
00:13:00,679 --> 00:13:02,000
You took off your contact lenses
164
00:13:02,760 --> 00:13:03,359
You look good in glasses
165
00:13:04,080 --> 00:13:04,719
Thank you
166
00:13:05,520 --> 00:13:06,320
Bye
167
00:13:22,560 --> 00:13:24,200
I just told him I would resign
168
00:13:48,080 --> 00:13:49,359
Why did you keep calling?
169
00:13:49,359 --> 00:13:50,440
It's annoying!
170
00:13:50,839 --> 00:13:52,200
Don't be so fury
171
00:13:52,599 --> 00:13:53,359
I just wanted to remind you
172
00:13:53,359 --> 00:13:55,279
don't forget the college school reunion
173
00:14:03,719 --> 00:14:04,719
Mr. Tang
174
00:14:04,719 --> 00:14:05,679
Do you have any good projects?
175
00:14:05,679 --> 00:14:06,880
Tell us something about that
176
00:14:06,880 --> 00:14:07,520
Yeah
177
00:14:07,520 --> 00:14:08,599
You need to share
178
00:14:08,599 --> 00:14:09,279
Director Lu's here
179
00:14:09,719 --> 00:14:10,440
Director Lu
180
00:14:10,760 --> 00:14:11,479
Director Lu
181
00:14:11,599 --> 00:14:12,599
Here comes the big director
182
00:14:12,599 --> 00:14:14,599
Don't make such a fuss
183
00:14:14,719 --> 00:14:15,359
Director Lu
184
00:14:15,359 --> 00:14:16,679
We know your movie No Waiting
185
00:14:17,520 --> 00:14:18,719
has won two prizes
186
00:14:19,120 --> 00:14:21,599
Congratulations!
187
00:14:22,080 --> 00:14:22,599
Thanks
188
00:14:22,919 --> 00:14:24,599
We're all looking forward to your succuss
189
00:14:24,599 --> 00:14:26,719
You must win all the prizes at home and abroad
190
00:14:26,719 --> 00:14:27,120
Right?
191
00:14:27,120 --> 00:14:28,039
Come on,
192
00:14:28,159 --> 00:14:29,120
don't tease me
193
00:14:29,120 --> 00:14:29,960
It's all because of my former reputation
194
00:14:29,960 --> 00:14:32,039
that this movie would get the prize
195
00:14:32,239 --> 00:14:32,960
The laymen can't recognize that,
196
00:14:32,960 --> 00:14:34,120
you guys should
197
00:14:34,120 --> 00:14:36,000
You are being too modest
198
00:14:36,000 --> 00:14:37,479
Take a seat
199
00:14:37,479 --> 00:14:38,679
Take a seat
200
00:14:38,839 --> 00:14:39,400
Come here
201
00:14:43,440 --> 00:14:44,200
Take a sit
202
00:14:48,239 --> 00:14:48,719
Sit
203
00:14:51,440 --> 00:14:52,320
Don't talk about me
204
00:14:53,120 --> 00:14:54,200
I think Tang Yu's got a good insight
205
00:14:54,200 --> 00:14:55,640
just as he always do
206
00:14:56,279 --> 00:14:57,520
The movies produced
207
00:14:58,080 --> 00:14:59,039
by Time Pictures these two years
208
00:14:59,200 --> 00:15:00,479
were all big success
209
00:15:00,479 --> 00:15:01,679
No lose situation
210
00:15:02,200 --> 00:15:03,039
-Isn't it? -Yeah
211
00:15:03,400 --> 00:15:04,400
It won't take too long
212
00:15:04,560 --> 00:15:05,839
for Time Pictures
213
00:15:06,039 --> 00:15:07,719
to be the top film companies
214
00:15:07,719 --> 00:15:08,880
in the country
215
00:15:10,200 --> 00:15:11,839
No doubt
216
00:15:11,839 --> 00:15:13,440
Mr. Tang has had a good vision
217
00:15:13,520 --> 00:15:14,320
back in college
218
00:15:14,440 --> 00:15:16,159
He started to do market research analysis
219
00:15:16,159 --> 00:15:18,400
when we were still sticking with academism
220
00:15:18,400 --> 00:15:19,640
Yeah
221
00:15:21,479 --> 00:15:22,479
Sometimes
222
00:15:22,599 --> 00:15:23,719
being early is not always good
223
00:15:24,799 --> 00:15:25,679
But this time
224
00:15:26,359 --> 00:15:27,400
director did take the lead
225
00:15:29,120 --> 00:15:30,479
I have a question
226
00:15:31,039 --> 00:15:32,960
What's your current relationship?
227
00:15:32,960 --> 00:15:34,719
I've been seeing you on hot topics for days
228
00:15:36,279 --> 00:15:38,679
Didn't you know them?
229
00:15:38,679 --> 00:15:40,000
They were like this back in school
230
00:15:40,719 --> 00:15:41,719
Right, Zhang
231
00:15:42,159 --> 00:15:44,279
Why I haven't received your invitation to your wedding?
232
00:15:44,279 --> 00:15:46,640
We haven't received either!
233
00:15:46,640 --> 00:15:48,320
We've already prepared our wedding gifts
234
00:15:48,520 --> 00:15:49,919
It was intended to be a hidden marrige
235
00:15:50,039 --> 00:15:51,200
And you, Tai
236
00:15:51,200 --> 00:15:52,320
Why didn't you inform us
237
00:15:52,320 --> 00:15:54,239
that you had two babies?
238
00:15:54,359 --> 00:15:55,640
Are we friends or not?
239
00:15:56,000 --> 00:15:57,279
Actually, it's three
240
00:15:57,279 --> 00:15:58,960
Three babies?
241
00:15:58,960 --> 00:15:59,880
Congratulations!
242
00:16:00,239 --> 00:16:00,679
Since we are all here
243
00:16:00,679 --> 00:16:01,919
Let's sit down and order some food
244
00:16:01,919 --> 00:16:02,919
Let's go
245
00:16:02,919 --> 00:16:04,080
Let's go
246
00:16:04,080 --> 00:16:05,080
I'd like a Sweet and Sour Mandarin Fish
247
00:16:25,039 --> 00:16:25,560
Thank you
248
00:16:33,039 --> 00:16:33,919
Somebody is too immersed in the role of the boss
249
00:16:34,039 --> 00:16:36,400
and see everyone as his assistent
250
00:16:37,000 --> 00:16:37,880
It's not good
251
00:16:42,200 --> 00:16:43,880
It's just a small favour
252
00:16:45,919 --> 00:16:47,239
It's you being too arrogant
253
00:16:54,080 --> 00:16:54,880
Nice move
254
00:16:55,960 --> 00:16:56,919
You took away my project
255
00:16:58,080 --> 00:16:59,320
and now my employee too?
256
00:17:01,400 --> 00:17:03,520
A wise bird knows which tree to nest on
257
00:17:05,000 --> 00:17:07,560
If any of your employees wants to join me,
258
00:17:07,560 --> 00:17:09,080
it can suggest one thing
259
00:17:09,880 --> 00:17:11,039
I'm more attractive than you
260
00:17:14,640 --> 00:17:16,359
A wise bird knows which tree to nest on?
261
00:17:17,479 --> 00:17:19,680
What I see is the tree luring the bird
262
00:17:21,479 --> 00:17:23,280
Tang Xin won't choose to cooperate with you
263
00:17:23,559 --> 00:17:25,559
if she sees this side of you
264
00:17:26,119 --> 00:17:26,679
Really?
265
00:17:27,680 --> 00:17:28,640
So the person is Tang Xin
266
00:17:31,439 --> 00:17:33,319
That's great news
267
00:17:33,800 --> 00:17:34,599
Thank you, Mr. Tang
268
00:17:34,719 --> 00:17:35,439
for letting her go
269
00:17:37,160 --> 00:17:38,680
Don't appreciate me now
270
00:17:39,479 --> 00:17:40,520
I didn't say I'll agree
271
00:17:44,880 --> 00:17:46,880
Since her book is about to expire,
272
00:17:47,280 --> 00:17:49,239
why don't we have a handover ceremony?
273
00:17:50,040 --> 00:17:51,559
We're very popular on Weibo now
274
00:17:51,959 --> 00:17:53,719
You can ride the wave of our popularity
275
00:17:53,880 --> 00:17:54,839
It's for free
276
00:17:55,319 --> 00:17:57,079
And I'll try harder to get her into my team
277
00:17:57,239 --> 00:17:59,120
as soon as possible
278
00:17:59,680 --> 00:18:00,479
What do you think about that?
279
00:18:05,239 --> 00:18:07,319
Director Lu
280
00:18:07,599 --> 00:18:09,000
You are such a typical artist
281
00:18:09,000 --> 00:18:10,319
a good master of words
282
00:18:10,719 --> 00:18:12,280
Good sarcasm
283
00:18:13,199 --> 00:18:14,839
We are old schoolmates
284
00:18:14,839 --> 00:18:16,280
Considering our friendship
285
00:18:16,800 --> 00:18:19,000
and seeing he's so loth to let her go
286
00:18:19,000 --> 00:18:21,359
can you give in this time?
287
00:18:22,359 --> 00:18:23,120
Why?
288
00:18:23,800 --> 00:18:25,719
True talents are hard to find
289
00:18:26,680 --> 00:18:27,359
I won't give her up
290
00:18:34,120 --> 00:18:34,839
Where are you going?
291
00:18:34,839 --> 00:18:36,040
Why is he leaving?
292
00:18:36,479 --> 00:18:37,439
What happend?
293
00:18:37,959 --> 00:18:38,880
It's okay
294
00:18:39,040 --> 00:18:39,959
He is just going to the bathroom
295
00:18:39,959 --> 00:18:40,559
Let's eat first
296
00:18:40,640 --> 00:18:41,599
Touchy
297
00:18:46,680 --> 00:18:48,479
Good morning
298
00:18:50,880 --> 00:18:51,439
Where are you going?
299
00:18:53,520 --> 00:18:54,760
Where are you going
300
00:19:02,479 --> 00:19:03,079
Tang Xin
301
00:19:03,319 --> 00:19:04,280
I've e-mailed you the contract
302
00:19:04,400 --> 00:19:05,359
You can take a look
303
00:19:05,599 --> 00:19:06,439
We can meet in person
304
00:19:06,439 --> 00:19:07,160
if there's no problem
305
00:19:23,640 --> 00:19:26,640
I'll be invited to join the scriptwriting team?
306
00:19:28,079 --> 00:19:29,239
Huajuan
307
00:19:29,839 --> 00:19:30,839
Did you hear that?
308
00:19:31,800 --> 00:19:32,599
Did you hear that?
309
00:19:32,800 --> 00:19:33,479
Did you hear that?
310
00:19:34,000 --> 00:19:37,640
Director Lu asked me to join the writing team
311
00:19:37,640 --> 00:19:38,800
Huajuan
312
00:19:42,640 --> 00:19:43,120
Wait
313
00:19:43,599 --> 00:19:44,520
I should reply him first
314
00:19:45,520 --> 00:19:46,199
Wait for a second
315
00:19:46,520 --> 00:19:47,559
Give him a reply
316
00:19:51,239 --> 00:19:52,280
I've read the contract
317
00:19:52,400 --> 00:19:53,120
I'm OK with it
318
00:19:53,319 --> 00:19:54,599
I'm appreciated
319
00:19:55,079 --> 00:19:57,199
I'll work hard after we sign the contract
320
00:19:57,559 --> 00:19:59,120
to return your kindness
321
00:20:02,079 --> 00:20:03,640
I'll sign the contract in two days
322
00:20:04,479 --> 00:20:05,280
The contract?
323
00:20:07,640 --> 00:20:09,479
Is Candy Heart absent for two days?
324
00:20:13,559 --> 00:20:15,400
You should talk to her
325
00:20:15,400 --> 00:20:17,199
if you really care about it so much
326
00:20:17,959 --> 00:20:19,239
That's none of your business
327
00:20:30,520 --> 00:20:31,000
Hello
328
00:20:31,239 --> 00:20:32,040
Candy Heart
329
00:20:34,640 --> 00:20:35,079
Mr. Tang
330
00:20:35,280 --> 00:20:35,719
Mr. Huo
331
00:21:02,479 --> 00:21:04,000
We'll have dinner later
332
00:21:04,479 --> 00:21:05,079
Do you want to come?
333
00:21:06,400 --> 00:21:07,000
No, thanks
334
00:21:07,319 --> 00:21:08,640
I'm just here fetching some stuff
335
00:21:17,359 --> 00:21:18,559
Candy Heart
336
00:21:18,559 --> 00:21:21,319
How can you just dump us so determinedly?
337
00:21:21,400 --> 00:21:22,880
Mr. Tang is still waiting for you
338
00:21:26,079 --> 00:21:27,120
One should always aim high
339
00:21:30,120 --> 00:21:30,520
It's the garage
340
00:21:31,120 --> 00:21:31,839
I'm gonna go
341
00:21:32,000 --> 00:21:32,400
Bye
342
00:21:32,400 --> 00:21:33,199
All right
343
00:21:33,199 --> 00:21:34,000
Bye
344
00:21:51,000 --> 00:21:51,559
Tang Xin
345
00:21:59,640 --> 00:22:00,559
Is there anything else?
346
00:22:02,640 --> 00:22:03,959
If you sign with Time
347
00:22:04,400 --> 00:22:05,559
we can start your project immediately
348
00:22:06,120 --> 00:22:07,079
You can ask for whatever you want
349
00:22:07,479 --> 00:22:08,719
as the lead writer
350
00:22:13,040 --> 00:22:13,640
In addition,
351
00:22:20,400 --> 00:22:21,719
I'll be your producer
352
00:22:29,520 --> 00:22:30,800
You don't have to do this for me
353
00:22:33,400 --> 00:22:35,000
I remember everything you said
354
00:22:35,880 --> 00:22:36,640
I never thought
355
00:22:36,920 --> 00:22:38,400
it is a bad project
356
00:22:39,640 --> 00:22:40,319
Tang Xin
357
00:22:41,319 --> 00:22:43,920
I can see your progress lately
358
00:22:45,800 --> 00:22:47,880
And I do see greater commercial value
359
00:22:48,079 --> 00:22:49,239
in A Dream for You
360
00:22:50,280 --> 00:22:51,640
As the leader of Time Pictures
361
00:22:52,280 --> 00:22:53,559
I think it's time
362
00:22:53,559 --> 00:22:54,880
to start this project
363
00:23:02,319 --> 00:23:02,880
No
364
00:23:04,400 --> 00:23:05,640
I still decided to give it to Director Lu
365
00:23:08,640 --> 00:23:09,479
Give me a reason
366
00:23:10,000 --> 00:23:11,400
I could feel that he likes my work
367
00:23:12,280 --> 00:23:13,040
from the bottom of his heart
368
00:23:13,040 --> 00:23:15,000
and meant to make a movie based on it
369
00:23:15,599 --> 00:23:17,120
when I talked to him
370
00:23:17,640 --> 00:23:18,280
Of course,
371
00:23:18,280 --> 00:23:20,400
I know you treat each project very seriously
372
00:23:21,120 --> 00:23:22,319
But one is committed to business
373
00:23:23,000 --> 00:23:24,040
the other is committed to creation
374
00:23:26,880 --> 00:23:27,839
If you were me,
375
00:23:27,839 --> 00:23:28,640
which one would you choose?
376
00:23:28,959 --> 00:23:29,800
How do you know
377
00:23:29,800 --> 00:23:31,640
that I don't mean it when I say I like it?
378
00:23:31,959 --> 00:23:32,520
Mr. Tang
379
00:23:34,120 --> 00:23:35,599
I guess you haven't even read my novel
380
00:23:41,599 --> 00:23:42,599
You never try
381
00:23:42,599 --> 00:23:43,920
to get into my world
382
00:23:45,359 --> 00:23:46,359
You might be right
383
00:23:46,359 --> 00:23:47,439
We are not suitable for each other
384
00:23:48,280 --> 00:23:49,319
Since then,
385
00:23:50,120 --> 00:23:51,680
We won't be good partners
386
00:23:52,520 --> 00:23:54,160
It was inconsiderate of me
387
00:23:54,160 --> 00:23:55,239
to ask you to be my producer
388
00:23:56,319 --> 00:23:57,280
Just forget what I said
389
00:24:00,160 --> 00:24:01,599
Tang Yu, you jerk
390
00:24:02,479 --> 00:24:03,520
Who cares about you
391
00:24:19,120 --> 00:24:20,079
Out of my expectation,
392
00:24:20,079 --> 00:24:22,079
she's rather brave
393
00:24:22,880 --> 00:24:25,000
chasing for her dream
394
00:24:26,000 --> 00:24:26,479
Good girl
395
00:24:29,199 --> 00:24:31,599
It's not bad for her to explore the world
396
00:24:31,599 --> 00:24:33,479
Even if she fails,
397
00:24:33,479 --> 00:24:36,959
there's still you waiting for her
398
00:24:39,719 --> 00:24:40,479
Never mind
399
00:24:42,359 --> 00:24:43,839
If you really want to keep the copyright
400
00:24:43,839 --> 00:24:45,640
You could be a little tougher
401
00:24:45,760 --> 00:24:47,239
Have you ever considered
402
00:24:48,559 --> 00:24:49,319
start the project immediately?
403
00:24:53,280 --> 00:24:54,680
I don't want to push her
404
00:25:49,000 --> 00:25:52,000
Hope you can find someone
405
00:25:53,160 --> 00:25:55,160
who can experience all the good with you
406
00:26:17,120 --> 00:26:18,680
Xiaoyi looked at Su Yu
407
00:26:19,520 --> 00:26:20,439
with tears in his eyes
408
00:26:22,000 --> 00:26:22,640
Su Yu
409
00:26:23,400 --> 00:26:24,920
I know you're not asleep yet,
410
00:26:25,800 --> 00:26:27,319
so I want to talk to you
411
00:26:31,839 --> 00:26:33,760
I know why you are upset about me
412
00:26:34,959 --> 00:26:36,959
But this world
413
00:26:37,079 --> 00:26:38,479
is a whole new place to me
414
00:26:39,680 --> 00:26:41,160
Since I came here,
415
00:26:42,079 --> 00:26:43,120
I had almost gave up
416
00:26:43,120 --> 00:26:45,239
my past 25 years of life
417
00:26:47,319 --> 00:26:49,400
but I still haven't fitted in here
418
00:26:51,000 --> 00:26:53,079
I don't know what the future holds for me
419
00:26:54,160 --> 00:26:56,400
I feel at sea whenever I think about it
420
00:26:58,040 --> 00:27:00,120
Su Yu looked into his eyes with certainty
421
00:27:03,599 --> 00:27:05,400
If you ask me whether I still love you
422
00:27:06,880 --> 00:27:08,439
my answer is yes
423
00:27:12,559 --> 00:27:13,599
On hearing that
424
00:27:15,599 --> 00:27:18,520
he smiled, tears streaming down his face
425
00:27:26,680 --> 00:27:28,559
Aren't you going to pursue Ming Zhu๏ผ
426
00:27:30,475 --> 00:27:30,000
[Half a year ago]
427
00:27:30,000 --> 00:27:31,079
I haven't decided to do so
428
00:27:31,520 --> 00:27:33,319
It's you keep talking about how suitable we are
429
00:27:34,280 --> 00:27:35,280
Let me introduce you
430
00:27:35,640 --> 00:27:37,239
This is Tang Xin from the script department
431
00:27:37,479 --> 00:27:38,239
Ming Zhu's best friend
432
00:27:38,599 --> 00:27:40,319
She grew up with Ming Zhu
433
00:27:40,959 --> 00:27:42,839
I have told her everything
434
00:27:43,719 --> 00:27:45,040
Do you think
435
00:27:45,599 --> 00:27:47,280
we are suitable for each other, too?
436
00:27:50,559 --> 00:27:51,160
I...
437
00:27:54,239 --> 00:27:54,719
I...
438
00:27:55,680 --> 00:27:56,719
I think you two are...
439
00:27:56,719 --> 00:27:58,040
Are perfect for each other!
440
00:27:58,319 --> 00:27:59,359
No one could be more suitable than her
441
00:27:59,359 --> 00:28:00,479
You are a producer
442
00:28:00,479 --> 00:28:01,880
She is a yong screenwriter
443
00:28:02,040 --> 00:28:03,640
When White Dew Turns into Frost is released
444
00:28:03,640 --> 00:28:06,280
you two could declare your relationship
445
00:28:06,400 --> 00:28:07,000
and gain some popularity
446
00:28:07,239 --> 00:28:08,319
I'm not asking you
447
00:28:08,319 --> 00:28:09,400
I'm asking her
448
00:28:13,719 --> 00:28:14,520
What do you think?
449
00:28:21,359 --> 00:28:21,959
Mr. Tang
450
00:28:22,680 --> 00:28:24,000
I can help you
451
00:28:24,439 --> 00:28:26,040
But chasing girls could be difficult
452
00:28:27,040 --> 00:28:27,760
So...
453
00:28:27,920 --> 00:28:29,640
You should listen to me from now on
454
00:28:29,640 --> 00:28:30,559
and do as I say
455
00:28:31,439 --> 00:28:32,199
I'm fine with that
456
00:28:40,959 --> 00:28:41,680
This is for you
457
00:28:43,280 --> 00:28:43,920
What's this?
458
00:28:44,760 --> 00:28:45,640
This is my novel
459
00:28:48,040 --> 00:28:48,760
It's yours now
460
00:29:15,400 --> 00:29:16,160
Hello
461
00:29:16,239 --> 00:29:16,920
Tang Yu
462
00:29:17,719 --> 00:29:19,199
Welcome to my world
463
00:29:32,000 --> 00:29:33,359
Congratulations to Candy Heart
464
00:29:33,359 --> 00:29:34,920
on the republication of your book
465
00:29:35,599 --> 00:29:36,920
The print factory will be ready tonight
466
00:29:40,079 --> 00:29:40,559
By the way
467
00:29:40,880 --> 00:29:42,319
I have another good news
468
00:29:42,680 --> 00:29:43,439
Do you know
469
00:29:43,559 --> 00:29:45,439
A rich stupid fan of yours
470
00:29:45,640 --> 00:29:47,160
Just called
471
00:29:47,400 --> 00:29:49,000
and ordered a thousand copies right away
472
00:29:49,599 --> 00:29:51,680
She launched
473
00:29:51,680 --> 00:29:53,199
some luck draw activity on Weibo
474
00:29:53,599 --> 00:29:55,479
You should thank her a lot
475
00:29:56,439 --> 00:29:58,120
Don't you know that?
476
00:30:02,199 --> 00:30:04,239
I'm here to support Candy Heart
477
00:30:04,479 --> 00:30:05,559
I'll give away 1000 books
478
00:30:05,559 --> 00:30:07,199
to 1000 of you who share this blog
479
00:30:07,199 --> 00:30:08,839
as well as all the gifts
480
00:30:08,920 --> 00:30:09,479
you can see on the pictures
481
00:30:09,479 --> 00:30:10,520
See,
482
00:30:10,959 --> 00:30:13,559
her user's name is Rich but Not Silly
483
00:30:15,359 --> 00:30:17,199
I should say thank you to her
484
00:30:21,319 --> 00:30:22,680
Hello,
485
00:30:22,839 --> 00:30:23,400
Miss Rich
486
00:30:24,079 --> 00:30:26,199
You did so much to support my book
487
00:30:26,520 --> 00:30:27,719
I don't know how to appreciate you
488
00:30:28,199 --> 00:30:30,000
Can I invite you to dinner?
489
00:30:41,680 --> 00:30:42,520
It's not a big deal
490
00:30:42,680 --> 00:30:43,839
But I'd like to come to the dinner
491
00:30:48,359 --> 00:30:50,719
I saw a lot of fans were retweeting raffles
492
00:30:51,040 --> 00:30:51,839
I think
493
00:30:52,079 --> 00:30:52,800
if I want to do that too
494
00:30:53,079 --> 00:30:54,120
I should prepare enough prizes
495
00:30:54,800 --> 00:30:57,160
That's less than what I spent
496
00:30:57,160 --> 00:30:58,120
in You Huan's studio for one time
497
00:31:04,400 --> 00:31:05,800
Such a wise lady you are,
498
00:31:06,040 --> 00:31:07,959
rich and not silly
499
00:31:08,160 --> 00:31:09,120
Thanks for your support
500
00:31:12,160 --> 00:31:13,839
Can you tell me
501
00:31:14,120 --> 00:31:15,599
What's going on with you and my brother?
502
00:31:16,319 --> 00:31:18,079
Why did you refuse to renew the contract?
503
00:31:18,160 --> 00:31:18,959
I've heard
504
00:31:19,120 --> 00:31:20,280
that he wants to renew the contract
505
00:31:20,800 --> 00:31:21,920
but you didn't agree
506
00:31:25,439 --> 00:31:27,880
Are you trying to buy my words with mone?
507
00:31:33,640 --> 00:31:34,040
Yes
508
00:31:55,719 --> 00:31:56,760
Good news
509
00:31:57,520 --> 00:32:00,319
I have signed with director Lu
510
00:32:00,800 --> 00:32:02,160
Hope to see you in the cinema soon
511
00:32:04,000 --> 00:32:04,520
Candy Heart
512
00:32:04,760 --> 00:32:05,839
Why don't you call him Mr. Lu๏ผ
513
00:32:06,000 --> 00:32:07,719
I'll help you mention Lu Zhixing
514
00:32:07,719 --> 00:32:09,920
When will the movie start shooting?
515
00:32:09,920 --> 00:32:11,120
I'm a big fan for years
516
00:32:11,120 --> 00:32:12,400
My wish is finally going to come true
517
00:32:26,760 --> 00:32:28,520
It's a pleasure to work with Candy Heart
518
00:32:28,520 --> 00:32:30,079
We'll start shooting before June next year
519
00:32:30,120 --> 00:32:31,280
You can look forward to that
520
00:32:43,400 --> 00:32:44,160
Hello, director Lu
521
00:32:44,479 --> 00:32:45,680
I saw you post,
522
00:32:45,880 --> 00:32:46,640
so I shared it
523
00:32:47,439 --> 00:32:49,079
We could start our project
524
00:32:49,079 --> 00:32:50,559
as soon as I finish my current work
525
00:32:50,640 --> 00:32:52,680
It won't be later than 15th next month
526
00:32:53,040 --> 00:32:53,920
That's soon!
527
00:32:54,760 --> 00:32:55,520
I'll wait for your notification
528
00:32:55,520 --> 00:32:56,640
Any time will do for me
529
00:32:58,120 --> 00:32:59,359
Don't you have any other work there?
530
00:33:02,000 --> 00:33:03,160
I'm going to resign
531
00:33:05,280 --> 00:33:06,319
That's great!
532
00:33:06,760 --> 00:33:08,239
Join me
533
00:33:09,160 --> 00:33:09,680
OK
534
00:33:10,400 --> 00:33:12,439
I'll count on you
535
00:33:39,839 --> 00:33:40,479
Miss Chen
536
00:33:41,760 --> 00:33:42,680
Tang Xin
537
00:33:43,000 --> 00:33:43,640
I'm coming for Mr. Tang
538
00:33:43,959 --> 00:33:44,280
OK
539
00:33:44,280 --> 00:33:44,920
Wait a minute
540
00:33:49,120 --> 00:33:49,640
Mr. Tang
541
00:33:49,640 --> 00:33:50,599
Miss Tang is here
542
00:33:52,280 --> 00:33:52,719
OK
543
00:33:58,760 --> 00:33:59,280
Miss Tang
544
00:33:59,760 --> 00:34:00,559
Please, come in
545
00:34:15,839 --> 00:34:16,599
What is the situation?
546
00:34:19,599 --> 00:34:20,480
You're not working?
547
00:34:21,599 --> 00:34:22,039
I...
548
00:34:22,559 --> 00:34:24,039
I'm just curious
549
00:34:24,719 --> 00:34:25,479
Curious?
550
00:34:25,880 --> 00:34:27,159
I paid for your curiosity
551
00:34:27,159 --> 00:34:29,119
with this month's overtime pay
552
00:34:29,480 --> 00:34:30,599
You asked me to dinner to compensate me
553
00:34:30,599 --> 00:34:32,480
but I ended up paying for it myself
554
00:34:33,839 --> 00:34:35,640
Why are you so mean?
555
00:34:37,120 --> 00:34:38,400
I am mean?
556
00:34:38,920 --> 00:34:39,400
Yeah
557
00:34:44,880 --> 00:34:45,480
Mr. Tang
558
00:34:48,400 --> 00:34:49,240
You want some juice?
559
00:34:49,480 --> 00:34:50,880
I'll tell them to prepare
560
00:34:50,998 --> 00:34:51,558
No, thanks
561
00:34:52,599 --> 00:34:53,400
I'll just say a few words
562
00:35:01,440 --> 00:35:01,960
What are you going to say?
563
00:35:02,839 --> 00:35:03,759
You want to quit?
564
00:35:04,440 --> 00:35:05,120
Yes
565
00:35:06,279 --> 00:35:06,960
Good for you
566
00:35:18,680 --> 00:35:20,720
I'll join Lu's team in a few days,
567
00:35:20,880 --> 00:35:22,759
and my work here is almost done
568
00:35:22,799 --> 00:35:23,720
So I came to submit my resignation letter
569
00:35:27,160 --> 00:35:29,960
You don't need to quit because of that
570
00:35:30,720 --> 00:35:31,960
You can go there for now
571
00:35:32,319 --> 00:35:33,120
And when it's finished, come back
572
00:35:33,200 --> 00:35:33,680
No
573
00:35:34,559 --> 00:35:35,319
I don't want to come back
574
00:35:36,120 --> 00:35:36,599
Why?
575
00:35:37,920 --> 00:35:39,200
Our relationship is awkward now
576
00:35:39,640 --> 00:35:41,319
It's not suitable for me to stay here
577
00:35:41,960 --> 00:35:44,400
And Time just doesn't suit me
578
00:35:47,079 --> 00:35:48,079
I mean its project type
579
00:35:49,640 --> 00:35:50,240
I'm finished
580
00:35:50,960 --> 00:35:51,559
I gotta go
581
00:35:52,200 --> 00:35:53,120
See you
582
00:36:01,319 --> 00:36:02,279
Good for you,
583
00:36:02,759 --> 00:36:03,920
leaving without hesitations
584
00:36:03,999 --> 00:36:05,720
Why should I keep staying here?
585
00:36:06,120 --> 00:36:07,480
Keep bothering you?
586
00:36:10,960 --> 00:36:12,160
I just said
587
00:36:13,079 --> 00:36:14,319
you can work over there for now,
588
00:36:15,120 --> 00:36:16,200
and come back when it's finished
589
00:36:16,680 --> 00:36:17,480
You don't need to resign
590
00:36:23,160 --> 00:36:24,680
There will projects that suit you
591
00:36:25,839 --> 00:36:26,920
projects that you like
592
00:36:27,640 --> 00:36:28,359
As long as you like them
593
00:36:29,880 --> 00:36:30,559
I'll keep them for you
594
00:36:56,999 --> 00:36:57,960
It hurts
595
00:37:12,200 --> 00:37:12,960
You have rejected me
596
00:37:13,400 --> 00:37:14,799
Isn't it nice that I stay away from you?
597
00:37:16,680 --> 00:37:18,319
Or you just like being pestered by girls?
598
00:37:25,240 --> 00:37:26,559
Don't label me like that
599
00:37:27,440 --> 00:37:28,960
What do all these mean?
600
00:37:34,440 --> 00:37:35,720
I don't like being pestered
601
00:37:38,559 --> 00:37:39,279
But don't you think
602
00:37:40,279 --> 00:37:43,920
your love comes and go too quickly?
603
00:37:47,400 --> 00:37:48,680
What do you like about me?
604
00:37:53,839 --> 00:37:54,680
I told you
605
00:37:56,440 --> 00:37:57,359
You are handsome,
606
00:37:57,640 --> 00:37:58,759
rich
607
00:37:59,440 --> 00:38:00,400
What do I like about you?
608
00:38:01,440 --> 00:38:03,440
Just your face and body,
609
00:38:03,440 --> 00:38:04,319
and money
610
00:38:05,839 --> 00:38:06,880
It's easy to like you,
611
00:38:07,359 --> 00:38:08,920
or to turn away from you
612
00:38:09,920 --> 00:38:11,559
Because there are too many guys
613
00:38:11,559 --> 00:38:12,720
who are handsome and rich
614
00:38:18,440 --> 00:38:19,120
That's it?
615
00:38:19,720 --> 00:38:20,240
What else do you expect?
616
00:38:21,640 --> 00:38:23,079
What about the words
617
00:38:23,279 --> 00:38:24,319
you write to me
618
00:38:25,079 --> 00:38:25,759
in that book?
619
00:38:28,839 --> 00:38:30,759
I thought I held feelings for you
620
00:38:32,200 --> 00:38:33,440
when you first called me here
621
00:38:34,599 --> 00:38:36,319
Just think it as me being sentimental
622
00:38:37,599 --> 00:38:38,999
But who would help someone she likes
623
00:38:38,999 --> 00:38:40,480
to pursue her best friend?
624
00:38:41,960 --> 00:38:43,559
I could not refuse you in front of you
625
00:38:43,680 --> 00:38:44,999
So I gave you the book
626
00:38:48,039 --> 00:38:50,279
If you had read the book back then
627
00:38:51,480 --> 00:38:52,319
there wouldn't be
628
00:38:52,319 --> 00:38:53,599
so many ridiculous things later
629
00:38:56,960 --> 00:38:58,200
If you really liked me
630
00:38:59,680 --> 00:39:00,960
how could you give up
631
00:39:02,359 --> 00:39:03,400
in just half a month?
632
00:39:08,880 --> 00:39:10,079
Isn't that long enough?
633
00:39:11,160 --> 00:39:12,519
It took me a second to fall in love with you
634
00:39:13,200 --> 00:39:14,480
but half a month to give up
635
00:39:14,999 --> 00:39:16,039
It's a pretty long time
636
00:39:19,359 --> 00:39:21,359
I could've just emailed you my resignation letter
637
00:39:21,359 --> 00:39:22,559
or gave it to the human resources department
638
00:39:23,680 --> 00:39:25,680
But I still want to say goodbye to you in person
639
00:39:28,440 --> 00:39:28,999
Mr. Tang
640
00:39:30,279 --> 00:39:31,920
Thank you for your caring during this time
641
00:39:47,160 --> 00:39:47,920
You said I'm the meat of Monk Tang
642
00:39:48,480 --> 00:39:50,200
A bite is enough?
643
00:39:51,279 --> 00:39:51,920
Yes
644
00:39:52,160 --> 00:39:53,759
You just like my face and money?
645
00:39:53,880 --> 00:39:54,480
Yes
646
00:39:54,559 --> 00:39:56,079
You just need a second to fall in love with me,
647
00:39:56,079 --> 00:39:57,640
and half a month to give up?
648
00:39:57,759 --> 00:39:58,359
Yes
649
00:40:00,759 --> 00:40:02,039
And not interested in other projects?
650
00:40:04,079 --> 00:40:04,999
Yes
651
00:40:08,200 --> 00:40:08,920
Do not lie
652
00:40:13,400 --> 00:40:14,480
Say whatever you like
653
00:41:54,400 --> 00:41:55,079
What?
654
00:41:56,759 --> 00:41:59,480
I'm just afraid of getting into troubles
655
00:41:59,880 --> 00:42:01,200
You'd better put on a mask
656
00:42:01,599 --> 00:42:03,240
I would feel embarrassed
657
00:42:03,240 --> 00:42:04,359
if we get on the news tomorrow
658
00:42:19,200 --> 00:42:20,079
What about now?
38494
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.