All language subtitles for EP06|I May Love You|MangoTV Drama

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,860 --> 00:01:45,500 [I May Love You] 2 00:01:45,980 --> 00:01:48,940 [Episode 6] 3 00:01:49,262 --> 00:01:50,500 [Diaries of the Rich Lady] 4 00:01:50,500 --> 00:01:53,400 [I haven't considered lots of things seriously before ] 5 00:01:53,400 --> 00:01:57,400 [because I was too busy loving you] 6 00:01:57,400 --> 00:02:00,212 [Now looking back,] 7 00:02:00,212 --> 00:02:05,375 [I found you never tried to walk into my world, Tang Yu] 8 00:02:08,120 --> 00:02:10,120 Mr. Tang also asker Tang Xin to pursue some girl 9 00:02:10,639 --> 00:02:12,240 who seems to be her best friend 10 00:02:13,039 --> 00:02:13,840 So exciting 11 00:02:13,840 --> 00:02:14,520 Do you know 12 00:02:14,920 --> 00:02:15,920 what's the two most complicated relationships 13 00:02:15,920 --> 00:02:18,360 between men and women? 14 00:02:18,640 --> 00:02:19,280 What are they? 15 00:02:20,080 --> 00:02:20,720 What are they? 16 00:02:23,039 --> 00:02:24,440 Mr. Tang 17 00:02:29,720 --> 00:02:30,360 Chen 18 00:02:31,120 --> 00:02:32,200 What are they? 19 00:02:32,759 --> 00:02:35,039 The two most complicated relationship 20 00:02:35,399 --> 00:02:36,200 you mentioned just now 21 00:02:36,399 --> 00:02:37,000 I... 22 00:02:38,120 --> 00:02:38,599 that... 23 00:02:43,399 --> 00:02:45,319 It's nothing 24 00:02:55,319 --> 00:02:55,840 Are you asking me? 25 00:03:04,959 --> 00:03:07,239 Such kind of relationship 26 00:03:08,200 --> 00:03:08,879 includes... 27 00:03:16,840 --> 00:03:18,720 Let me think... 28 00:03:20,200 --> 00:03:21,239 that between one's brother-in-law 29 00:03:22,480 --> 00:03:23,280 and sister 30 00:03:28,480 --> 00:03:29,080 And? 31 00:03:29,399 --> 00:03:30,360 That's not enough? 32 00:03:33,120 --> 00:03:34,720 And... 33 00:03:40,640 --> 00:03:42,720 that between one's best friend and boyfriend, 34 00:03:52,599 --> 00:03:53,280 or her husband 35 00:03:55,759 --> 00:03:57,080 You won't get 36 00:03:57,599 --> 00:03:58,280 this month's overtime pay 37 00:03:59,080 --> 00:03:59,759 Mr. Tang 38 00:04:00,679 --> 00:04:01,319 Any opinions? 39 00:04:02,799 --> 00:04:03,239 No 40 00:04:04,480 --> 00:04:05,399 I totally agree with you 41 00:04:56,799 --> 00:04:57,519 What are you doing? 42 00:05:15,799 --> 00:05:16,600 Tang Yu 43 00:05:16,959 --> 00:05:19,239 I'm not at your service 44 00:06:54,199 --> 00:06:54,799 Gao Heng 45 00:06:56,079 --> 00:06:56,919 I have a question 46 00:06:57,519 --> 00:06:58,280 What takes you so long 47 00:06:58,799 --> 00:07:01,000 to hand in this paper to me? 48 00:07:02,320 --> 00:07:03,840 This was sent here this morning 49 00:07:03,840 --> 00:07:05,040 I'm too busy this morning 50 00:07:05,320 --> 00:07:05,959 Look at that 51 00:07:06,399 --> 00:07:07,799 It's three o 'clock in the afternoon 52 00:07:08,120 --> 00:07:09,040 When did your efficiency 53 00:07:09,040 --> 00:07:10,000 become so low? 54 00:07:11,239 --> 00:07:13,040 You won't get next month's overtime pay 55 00:07:17,120 --> 00:07:17,639 Come over 56 00:07:21,120 --> 00:07:23,120 Is that you who chose this gift box? 57 00:07:25,560 --> 00:07:26,399 It's not a compliment 58 00:07:27,280 --> 00:07:29,359 When did you get such bad taste? 59 00:07:30,079 --> 00:07:32,040 No overtime pay for the next two months 60 00:07:32,840 --> 00:07:33,760 Mr. Tang 61 00:07:37,440 --> 00:07:38,600 I think it's not that bad 62 00:07:40,600 --> 00:07:41,639 Look at the leaves 63 00:07:41,639 --> 00:07:43,120 they are almost dying 64 00:07:45,519 --> 00:07:46,120 Mr. Tang 65 00:07:46,440 --> 00:07:49,199 They just withered a little 66 00:07:49,199 --> 00:07:50,479 Not that serious 67 00:07:51,160 --> 00:07:52,399 A little? 68 00:07:54,079 --> 00:07:55,359 When did you get that bad attitude 69 00:07:55,359 --> 00:07:57,280 and low standards? 70 00:07:57,720 --> 00:07:59,120 No overtime pay for the next quarter 71 00:07:59,120 --> 00:07:59,880 Mr. Tang 72 00:08:02,560 --> 00:08:03,600 Please don't 73 00:08:04,440 --> 00:08:05,959 If you keep docking my wages in this way 74 00:08:06,639 --> 00:08:09,199 I'll have to work overtime for free for the next 10 years 75 00:08:09,679 --> 00:08:10,840 You have opinions? 76 00:08:22,000 --> 00:08:24,239 I've read all of your scripts in this project 77 00:08:24,799 --> 00:08:26,120 All your adjustments are incisive 78 00:08:26,679 --> 00:08:27,760 Thank you 79 00:08:28,000 --> 00:08:30,120 I asked the director in advance 80 00:08:30,120 --> 00:08:31,399 That's the reason 81 00:08:31,519 --> 00:08:32,519 You are too modest 82 00:08:32,519 --> 00:08:33,280 I have talked to the director 83 00:08:33,280 --> 00:08:34,720 this morning 84 00:08:34,958 --> 00:08:36,279 He thought highly of you 85 00:08:37,000 --> 00:08:38,359 He said you are grounded and committed 86 00:08:38,760 --> 00:08:40,679 and have a talent for screenwriting 87 00:08:41,839 --> 00:08:43,919 Though lacking in experience 88 00:08:44,279 --> 00:08:45,359 your merits outweigh your defects 89 00:08:48,520 --> 00:08:49,799 Thank you for you appreciation 90 00:08:50,679 --> 00:08:51,719 I've also got a lot of inspiration 91 00:08:52,000 --> 00:08:53,880 from this experience 92 00:08:54,039 --> 00:08:55,039 Keep trying 93 00:08:55,239 --> 00:08:56,320 if you can progress in this way 94 00:08:56,560 --> 00:08:57,200 You'll be able to 95 00:08:57,200 --> 00:08:58,880 be charge of a project independently soon 96 00:09:00,039 --> 00:09:01,400 Independently? 97 00:09:01,719 --> 00:09:02,239 Yeah 98 00:09:02,599 --> 00:09:04,080 You contributed a lot this time 99 00:09:04,400 --> 00:09:05,479 You deserve a reward 100 00:09:05,880 --> 00:09:07,279 I'll talk to Mr Tang later 101 00:09:07,279 --> 00:09:09,799 I'll try to add your name into the attribution 102 00:09:10,880 --> 00:09:12,200 When this projects come to an end 103 00:09:12,400 --> 00:09:14,359 You can join a new one 104 00:09:15,320 --> 00:09:16,960 We have a lot of other projects 105 00:09:17,479 --> 00:09:19,120 except The Opening 106 00:09:21,200 --> 00:09:23,440 Thank you for your trust and recognition, 107 00:09:24,960 --> 00:09:25,640 but... 108 00:09:26,159 --> 00:09:26,919 to be honest 109 00:09:28,039 --> 00:09:29,719 my biggest wish 110 00:09:30,520 --> 00:09:31,839 is to be the screenwriter for A Dream for You 111 00:09:33,919 --> 00:09:35,239 But I heard 112 00:09:35,679 --> 00:09:37,719 this project will not belong to Time 113 00:09:53,719 --> 00:09:54,320 Mr. Tang 114 00:09:54,760 --> 00:09:55,560 Miss Tang is here 115 00:09:58,440 --> 00:09:59,239 Let her in 116 00:10:08,400 --> 00:10:08,839 Mr. Tang 117 00:10:09,679 --> 00:10:11,599 I'd like to withdrawal from the current project team 118 00:10:12,400 --> 00:10:13,239 The shooting 119 00:10:13,239 --> 00:10:14,520 is almost done 120 00:10:14,719 --> 00:10:16,239 It does not need me anymore 121 00:10:16,359 --> 00:10:17,039 Stop 122 00:10:20,839 --> 00:10:21,960 What's your plan 123 00:10:23,839 --> 00:10:24,679 after you quit? 124 00:10:26,080 --> 00:10:26,919 My plan? 125 00:10:32,919 --> 00:10:34,200 Why do you want to quit? 126 00:10:34,599 --> 00:10:36,080 I'm almost done with the script 127 00:10:36,520 --> 00:10:37,719 You can be rest assured on that 128 00:10:37,799 --> 00:10:39,159 I have checked with director Jiang for many times 129 00:10:39,799 --> 00:10:41,839 That's what he said too 130 00:10:42,400 --> 00:10:43,640 So I want to quit 131 00:10:55,839 --> 00:10:57,159 Why are you asking me this? 132 00:10:57,799 --> 00:10:58,839 It's usual 133 00:10:58,839 --> 00:11:00,159 that a screenwriter quits a project 134 00:11:00,799 --> 00:11:02,640 There were examples before 135 00:11:03,159 --> 00:11:04,200 Where would you be 136 00:11:07,520 --> 00:11:08,279 after you quit? 137 00:11:16,960 --> 00:11:18,679 To turn to that Mr. Lu, I guess? 138 00:11:40,359 --> 00:11:41,560 You can quit if you want 139 00:11:43,080 --> 00:11:44,440 If there's any other good project... 140 00:11:44,560 --> 00:11:44,960 Great 141 00:11:45,400 --> 00:11:46,080 Thank you 142 00:11:47,200 --> 00:11:48,080 I was just thinking about what you said 143 00:11:48,440 --> 00:11:49,560 Maybe you said it right 144 00:11:50,520 --> 00:11:52,200 I may be leaving 145 00:11:52,520 --> 00:11:53,640 I will apply to join Lu's project team 146 00:11:53,960 --> 00:11:55,159 after we sign the contract 147 00:11:55,560 --> 00:11:56,679 I think he'll accept me 148 00:11:57,080 --> 00:11:58,200 After all, I'm the writer 149 00:11:58,599 --> 00:11:59,679 Tang Xin, what do you mean? 150 00:12:02,320 --> 00:12:03,359 I said I will quit, 151 00:12:14,359 --> 00:12:15,960 but I'm not in a hurry 152 00:12:16,400 --> 00:12:17,200 I have to go 153 00:12:17,839 --> 00:12:18,359 Hold on 154 00:12:26,839 --> 00:12:27,799 Is there anything else? 155 00:12:32,400 --> 00:12:36,039 Are you sure about that? 156 00:12:37,440 --> 00:12:38,719 I'm going to make my own movie 157 00:12:40,200 --> 00:12:41,839 It's better than staying here 158 00:12:42,839 --> 00:12:43,560 Mr. Tang 159 00:12:44,159 --> 00:12:45,120 Wouldn't you feel awkward 160 00:12:45,120 --> 00:12:46,120 seeing me here? 161 00:12:47,479 --> 00:12:49,919 I would anyway 162 00:12:59,640 --> 00:13:00,200 Mr. Gao 163 00:13:00,679 --> 00:13:02,000 You took off your contact lenses 164 00:13:02,760 --> 00:13:03,359 You look good in glasses 165 00:13:04,080 --> 00:13:04,719 Thank you 166 00:13:05,520 --> 00:13:06,320 Bye 167 00:13:22,560 --> 00:13:24,200 I just told him I would resign 168 00:13:48,080 --> 00:13:49,359 Why did you keep calling? 169 00:13:49,359 --> 00:13:50,440 It's annoying! 170 00:13:50,839 --> 00:13:52,200 Don't be so fury 171 00:13:52,599 --> 00:13:53,359 I just wanted to remind you 172 00:13:53,359 --> 00:13:55,279 don't forget the college school reunion 173 00:14:03,719 --> 00:14:04,719 Mr. Tang 174 00:14:04,719 --> 00:14:05,679 Do you have any good projects? 175 00:14:05,679 --> 00:14:06,880 Tell us something about that 176 00:14:06,880 --> 00:14:07,520 Yeah 177 00:14:07,520 --> 00:14:08,599 You need to share 178 00:14:08,599 --> 00:14:09,279 Director Lu's here 179 00:14:09,719 --> 00:14:10,440 Director Lu 180 00:14:10,760 --> 00:14:11,479 Director Lu 181 00:14:11,599 --> 00:14:12,599 Here comes the big director 182 00:14:12,599 --> 00:14:14,599 Don't make such a fuss 183 00:14:14,719 --> 00:14:15,359 Director Lu 184 00:14:15,359 --> 00:14:16,679 We know your movie No Waiting 185 00:14:17,520 --> 00:14:18,719 has won two prizes 186 00:14:19,120 --> 00:14:21,599 Congratulations! 187 00:14:22,080 --> 00:14:22,599 Thanks 188 00:14:22,919 --> 00:14:24,599 We're all looking forward to your succuss 189 00:14:24,599 --> 00:14:26,719 You must win all the prizes at home and abroad 190 00:14:26,719 --> 00:14:27,120 Right? 191 00:14:27,120 --> 00:14:28,039 Come on, 192 00:14:28,159 --> 00:14:29,120 don't tease me 193 00:14:29,120 --> 00:14:29,960 It's all because of my former reputation 194 00:14:29,960 --> 00:14:32,039 that this movie would get the prize 195 00:14:32,239 --> 00:14:32,960 The laymen can't recognize that, 196 00:14:32,960 --> 00:14:34,120 you guys should 197 00:14:34,120 --> 00:14:36,000 You are being too modest 198 00:14:36,000 --> 00:14:37,479 Take a seat 199 00:14:37,479 --> 00:14:38,679 Take a seat 200 00:14:38,839 --> 00:14:39,400 Come here 201 00:14:43,440 --> 00:14:44,200 Take a sit 202 00:14:48,239 --> 00:14:48,719 Sit 203 00:14:51,440 --> 00:14:52,320 Don't talk about me 204 00:14:53,120 --> 00:14:54,200 I think Tang Yu's got a good insight 205 00:14:54,200 --> 00:14:55,640 just as he always do 206 00:14:56,279 --> 00:14:57,520 The movies produced 207 00:14:58,080 --> 00:14:59,039 by Time Pictures these two years 208 00:14:59,200 --> 00:15:00,479 were all big success 209 00:15:00,479 --> 00:15:01,679 No lose situation 210 00:15:02,200 --> 00:15:03,039 -Isn't it? -Yeah 211 00:15:03,400 --> 00:15:04,400 It won't take too long 212 00:15:04,560 --> 00:15:05,839 for Time Pictures 213 00:15:06,039 --> 00:15:07,719 to be the top film companies 214 00:15:07,719 --> 00:15:08,880 in the country 215 00:15:10,200 --> 00:15:11,839 No doubt 216 00:15:11,839 --> 00:15:13,440 Mr. Tang has had a good vision 217 00:15:13,520 --> 00:15:14,320 back in college 218 00:15:14,440 --> 00:15:16,159 He started to do market research analysis 219 00:15:16,159 --> 00:15:18,400 when we were still sticking with academism 220 00:15:18,400 --> 00:15:19,640 Yeah 221 00:15:21,479 --> 00:15:22,479 Sometimes 222 00:15:22,599 --> 00:15:23,719 being early is not always good 223 00:15:24,799 --> 00:15:25,679 But this time 224 00:15:26,359 --> 00:15:27,400 director did take the lead 225 00:15:29,120 --> 00:15:30,479 I have a question 226 00:15:31,039 --> 00:15:32,960 What's your current relationship? 227 00:15:32,960 --> 00:15:34,719 I've been seeing you on hot topics for days 228 00:15:36,279 --> 00:15:38,679 Didn't you know them? 229 00:15:38,679 --> 00:15:40,000 They were like this back in school 230 00:15:40,719 --> 00:15:41,719 Right, Zhang 231 00:15:42,159 --> 00:15:44,279 Why I haven't received your invitation to your wedding? 232 00:15:44,279 --> 00:15:46,640 We haven't received either! 233 00:15:46,640 --> 00:15:48,320 We've already prepared our wedding gifts 234 00:15:48,520 --> 00:15:49,919 It was intended to be a hidden marrige 235 00:15:50,039 --> 00:15:51,200 And you, Tai 236 00:15:51,200 --> 00:15:52,320 Why didn't you inform us 237 00:15:52,320 --> 00:15:54,239 that you had two babies? 238 00:15:54,359 --> 00:15:55,640 Are we friends or not? 239 00:15:56,000 --> 00:15:57,279 Actually, it's three 240 00:15:57,279 --> 00:15:58,960 Three babies? 241 00:15:58,960 --> 00:15:59,880 Congratulations! 242 00:16:00,239 --> 00:16:00,679 Since we are all here 243 00:16:00,679 --> 00:16:01,919 Let's sit down and order some food 244 00:16:01,919 --> 00:16:02,919 Let's go 245 00:16:02,919 --> 00:16:04,080 Let's go 246 00:16:04,080 --> 00:16:05,080 I'd like a Sweet and Sour Mandarin Fish 247 00:16:25,039 --> 00:16:25,560 Thank you 248 00:16:33,039 --> 00:16:33,919 Somebody is too immersed in the role of the boss 249 00:16:34,039 --> 00:16:36,400 and see everyone as his assistent 250 00:16:37,000 --> 00:16:37,880 It's not good 251 00:16:42,200 --> 00:16:43,880 It's just a small favour 252 00:16:45,919 --> 00:16:47,239 It's you being too arrogant 253 00:16:54,080 --> 00:16:54,880 Nice move 254 00:16:55,960 --> 00:16:56,919 You took away my project 255 00:16:58,080 --> 00:16:59,320 and now my employee too? 256 00:17:01,400 --> 00:17:03,520 A wise bird knows which tree to nest on 257 00:17:05,000 --> 00:17:07,560 If any of your employees wants to join me, 258 00:17:07,560 --> 00:17:09,080 it can suggest one thing 259 00:17:09,880 --> 00:17:11,039 I'm more attractive than you 260 00:17:14,640 --> 00:17:16,359 A wise bird knows which tree to nest on? 261 00:17:17,479 --> 00:17:19,680 What I see is the tree luring the bird 262 00:17:21,479 --> 00:17:23,280 Tang Xin won't choose to cooperate with you 263 00:17:23,559 --> 00:17:25,559 if she sees this side of you 264 00:17:26,119 --> 00:17:26,679 Really? 265 00:17:27,680 --> 00:17:28,640 So the person is Tang Xin 266 00:17:31,439 --> 00:17:33,319 That's great news 267 00:17:33,800 --> 00:17:34,599 Thank you, Mr. Tang 268 00:17:34,719 --> 00:17:35,439 for letting her go 269 00:17:37,160 --> 00:17:38,680 Don't appreciate me now 270 00:17:39,479 --> 00:17:40,520 I didn't say I'll agree 271 00:17:44,880 --> 00:17:46,880 Since her book is about to expire, 272 00:17:47,280 --> 00:17:49,239 why don't we have a handover ceremony? 273 00:17:50,040 --> 00:17:51,559 We're very popular on Weibo now 274 00:17:51,959 --> 00:17:53,719 You can ride the wave of our popularity 275 00:17:53,880 --> 00:17:54,839 It's for free 276 00:17:55,319 --> 00:17:57,079 And I'll try harder to get her into my team 277 00:17:57,239 --> 00:17:59,120 as soon as possible 278 00:17:59,680 --> 00:18:00,479 What do you think about that? 279 00:18:05,239 --> 00:18:07,319 Director Lu 280 00:18:07,599 --> 00:18:09,000 You are such a typical artist 281 00:18:09,000 --> 00:18:10,319 a good master of words 282 00:18:10,719 --> 00:18:12,280 Good sarcasm 283 00:18:13,199 --> 00:18:14,839 We are old schoolmates 284 00:18:14,839 --> 00:18:16,280 Considering our friendship 285 00:18:16,800 --> 00:18:19,000 and seeing he's so loth to let her go 286 00:18:19,000 --> 00:18:21,359 can you give in this time? 287 00:18:22,359 --> 00:18:23,120 Why? 288 00:18:23,800 --> 00:18:25,719 True talents are hard to find 289 00:18:26,680 --> 00:18:27,359 I won't give her up 290 00:18:34,120 --> 00:18:34,839 Where are you going? 291 00:18:34,839 --> 00:18:36,040 Why is he leaving? 292 00:18:36,479 --> 00:18:37,439 What happend? 293 00:18:37,959 --> 00:18:38,880 It's okay 294 00:18:39,040 --> 00:18:39,959 He is just going to the bathroom 295 00:18:39,959 --> 00:18:40,559 Let's eat first 296 00:18:40,640 --> 00:18:41,599 Touchy 297 00:18:46,680 --> 00:18:48,479 Good morning 298 00:18:50,880 --> 00:18:51,439 Where are you going? 299 00:18:53,520 --> 00:18:54,760 Where are you going 300 00:19:02,479 --> 00:19:03,079 Tang Xin 301 00:19:03,319 --> 00:19:04,280 I've e-mailed you the contract 302 00:19:04,400 --> 00:19:05,359 You can take a look 303 00:19:05,599 --> 00:19:06,439 We can meet in person 304 00:19:06,439 --> 00:19:07,160 if there's no problem 305 00:19:23,640 --> 00:19:26,640 I'll be invited to join the scriptwriting team? 306 00:19:28,079 --> 00:19:29,239 Huajuan 307 00:19:29,839 --> 00:19:30,839 Did you hear that? 308 00:19:31,800 --> 00:19:32,599 Did you hear that? 309 00:19:32,800 --> 00:19:33,479 Did you hear that? 310 00:19:34,000 --> 00:19:37,640 Director Lu asked me to join the writing team 311 00:19:37,640 --> 00:19:38,800 Huajuan 312 00:19:42,640 --> 00:19:43,120 Wait 313 00:19:43,599 --> 00:19:44,520 I should reply him first 314 00:19:45,520 --> 00:19:46,199 Wait for a second 315 00:19:46,520 --> 00:19:47,559 Give him a reply 316 00:19:51,239 --> 00:19:52,280 I've read the contract 317 00:19:52,400 --> 00:19:53,120 I'm OK with it 318 00:19:53,319 --> 00:19:54,599 I'm appreciated 319 00:19:55,079 --> 00:19:57,199 I'll work hard after we sign the contract 320 00:19:57,559 --> 00:19:59,120 to return your kindness 321 00:20:02,079 --> 00:20:03,640 I'll sign the contract in two days 322 00:20:04,479 --> 00:20:05,280 The contract? 323 00:20:07,640 --> 00:20:09,479 Is Candy Heart absent for two days? 324 00:20:13,559 --> 00:20:15,400 You should talk to her 325 00:20:15,400 --> 00:20:17,199 if you really care about it so much 326 00:20:17,959 --> 00:20:19,239 That's none of your business 327 00:20:30,520 --> 00:20:31,000 Hello 328 00:20:31,239 --> 00:20:32,040 Candy Heart 329 00:20:34,640 --> 00:20:35,079 Mr. Tang 330 00:20:35,280 --> 00:20:35,719 Mr. Huo 331 00:21:02,479 --> 00:21:04,000 We'll have dinner later 332 00:21:04,479 --> 00:21:05,079 Do you want to come? 333 00:21:06,400 --> 00:21:07,000 No, thanks 334 00:21:07,319 --> 00:21:08,640 I'm just here fetching some stuff 335 00:21:17,359 --> 00:21:18,559 Candy Heart 336 00:21:18,559 --> 00:21:21,319 How can you just dump us so determinedly? 337 00:21:21,400 --> 00:21:22,880 Mr. Tang is still waiting for you 338 00:21:26,079 --> 00:21:27,120 One should always aim high 339 00:21:30,120 --> 00:21:30,520 It's the garage 340 00:21:31,120 --> 00:21:31,839 I'm gonna go 341 00:21:32,000 --> 00:21:32,400 Bye 342 00:21:32,400 --> 00:21:33,199 All right 343 00:21:33,199 --> 00:21:34,000 Bye 344 00:21:51,000 --> 00:21:51,559 Tang Xin 345 00:21:59,640 --> 00:22:00,559 Is there anything else? 346 00:22:02,640 --> 00:22:03,959 If you sign with Time 347 00:22:04,400 --> 00:22:05,559 we can start your project immediately 348 00:22:06,120 --> 00:22:07,079 You can ask for whatever you want 349 00:22:07,479 --> 00:22:08,719 as the lead writer 350 00:22:13,040 --> 00:22:13,640 In addition, 351 00:22:20,400 --> 00:22:21,719 I'll be your producer 352 00:22:29,520 --> 00:22:30,800 You don't have to do this for me 353 00:22:33,400 --> 00:22:35,000 I remember everything you said 354 00:22:35,880 --> 00:22:36,640 I never thought 355 00:22:36,920 --> 00:22:38,400 it is a bad project 356 00:22:39,640 --> 00:22:40,319 Tang Xin 357 00:22:41,319 --> 00:22:43,920 I can see your progress lately 358 00:22:45,800 --> 00:22:47,880 And I do see greater commercial value 359 00:22:48,079 --> 00:22:49,239 in A Dream for You 360 00:22:50,280 --> 00:22:51,640 As the leader of Time Pictures 361 00:22:52,280 --> 00:22:53,559 I think it's time 362 00:22:53,559 --> 00:22:54,880 to start this project 363 00:23:02,319 --> 00:23:02,880 No 364 00:23:04,400 --> 00:23:05,640 I still decided to give it to Director Lu 365 00:23:08,640 --> 00:23:09,479 Give me a reason 366 00:23:10,000 --> 00:23:11,400 I could feel that he likes my work 367 00:23:12,280 --> 00:23:13,040 from the bottom of his heart 368 00:23:13,040 --> 00:23:15,000 and meant to make a movie based on it 369 00:23:15,599 --> 00:23:17,120 when I talked to him 370 00:23:17,640 --> 00:23:18,280 Of course, 371 00:23:18,280 --> 00:23:20,400 I know you treat each project very seriously 372 00:23:21,120 --> 00:23:22,319 But one is committed to business 373 00:23:23,000 --> 00:23:24,040 the other is committed to creation 374 00:23:26,880 --> 00:23:27,839 If you were me, 375 00:23:27,839 --> 00:23:28,640 which one would you choose? 376 00:23:28,959 --> 00:23:29,800 How do you know 377 00:23:29,800 --> 00:23:31,640 that I don't mean it when I say I like it? 378 00:23:31,959 --> 00:23:32,520 Mr. Tang 379 00:23:34,120 --> 00:23:35,599 I guess you haven't even read my novel 380 00:23:41,599 --> 00:23:42,599 You never try 381 00:23:42,599 --> 00:23:43,920 to get into my world 382 00:23:45,359 --> 00:23:46,359 You might be right 383 00:23:46,359 --> 00:23:47,439 We are not suitable for each other 384 00:23:48,280 --> 00:23:49,319 Since then, 385 00:23:50,120 --> 00:23:51,680 We won't be good partners 386 00:23:52,520 --> 00:23:54,160 It was inconsiderate of me 387 00:23:54,160 --> 00:23:55,239 to ask you to be my producer 388 00:23:56,319 --> 00:23:57,280 Just forget what I said 389 00:24:00,160 --> 00:24:01,599 Tang Yu, you jerk 390 00:24:02,479 --> 00:24:03,520 Who cares about you 391 00:24:19,120 --> 00:24:20,079 Out of my expectation, 392 00:24:20,079 --> 00:24:22,079 she's rather brave 393 00:24:22,880 --> 00:24:25,000 chasing for her dream 394 00:24:26,000 --> 00:24:26,479 Good girl 395 00:24:29,199 --> 00:24:31,599 It's not bad for her to explore the world 396 00:24:31,599 --> 00:24:33,479 Even if she fails, 397 00:24:33,479 --> 00:24:36,959 there's still you waiting for her 398 00:24:39,719 --> 00:24:40,479 Never mind 399 00:24:42,359 --> 00:24:43,839 If you really want to keep the copyright 400 00:24:43,839 --> 00:24:45,640 You could be a little tougher 401 00:24:45,760 --> 00:24:47,239 Have you ever considered 402 00:24:48,559 --> 00:24:49,319 start the project immediately? 403 00:24:53,280 --> 00:24:54,680 I don't want to push her 404 00:25:49,000 --> 00:25:52,000 Hope you can find someone 405 00:25:53,160 --> 00:25:55,160 who can experience all the good with you 406 00:26:17,120 --> 00:26:18,680 Xiaoyi looked at Su Yu 407 00:26:19,520 --> 00:26:20,439 with tears in his eyes 408 00:26:22,000 --> 00:26:22,640 Su Yu 409 00:26:23,400 --> 00:26:24,920 I know you're not asleep yet, 410 00:26:25,800 --> 00:26:27,319 so I want to talk to you 411 00:26:31,839 --> 00:26:33,760 I know why you are upset about me 412 00:26:34,959 --> 00:26:36,959 But this world 413 00:26:37,079 --> 00:26:38,479 is a whole new place to me 414 00:26:39,680 --> 00:26:41,160 Since I came here, 415 00:26:42,079 --> 00:26:43,120 I had almost gave up 416 00:26:43,120 --> 00:26:45,239 my past 25 years of life 417 00:26:47,319 --> 00:26:49,400 but I still haven't fitted in here 418 00:26:51,000 --> 00:26:53,079 I don't know what the future holds for me 419 00:26:54,160 --> 00:26:56,400 I feel at sea whenever I think about it 420 00:26:58,040 --> 00:27:00,120 Su Yu looked into his eyes with certainty 421 00:27:03,599 --> 00:27:05,400 If you ask me whether I still love you 422 00:27:06,880 --> 00:27:08,439 my answer is yes 423 00:27:12,559 --> 00:27:13,599 On hearing that 424 00:27:15,599 --> 00:27:18,520 he smiled, tears streaming down his face 425 00:27:26,680 --> 00:27:28,559 Aren't you going to pursue Ming Zhu๏ผŸ 426 00:27:30,475 --> 00:27:30,000 [Half a year ago] 427 00:27:30,000 --> 00:27:31,079 I haven't decided to do so 428 00:27:31,520 --> 00:27:33,319 It's you keep talking about how suitable we are 429 00:27:34,280 --> 00:27:35,280 Let me introduce you 430 00:27:35,640 --> 00:27:37,239 This is Tang Xin from the script department 431 00:27:37,479 --> 00:27:38,239 Ming Zhu's best friend 432 00:27:38,599 --> 00:27:40,319 She grew up with Ming Zhu 433 00:27:40,959 --> 00:27:42,839 I have told her everything 434 00:27:43,719 --> 00:27:45,040 Do you think 435 00:27:45,599 --> 00:27:47,280 we are suitable for each other, too? 436 00:27:50,559 --> 00:27:51,160 I... 437 00:27:54,239 --> 00:27:54,719 I... 438 00:27:55,680 --> 00:27:56,719 I think you two are... 439 00:27:56,719 --> 00:27:58,040 Are perfect for each other! 440 00:27:58,319 --> 00:27:59,359 No one could be more suitable than her 441 00:27:59,359 --> 00:28:00,479 You are a producer 442 00:28:00,479 --> 00:28:01,880 She is a yong screenwriter 443 00:28:02,040 --> 00:28:03,640 When White Dew Turns into Frost is released 444 00:28:03,640 --> 00:28:06,280 you two could declare your relationship 445 00:28:06,400 --> 00:28:07,000 and gain some popularity 446 00:28:07,239 --> 00:28:08,319 I'm not asking you 447 00:28:08,319 --> 00:28:09,400 I'm asking her 448 00:28:13,719 --> 00:28:14,520 What do you think? 449 00:28:21,359 --> 00:28:21,959 Mr. Tang 450 00:28:22,680 --> 00:28:24,000 I can help you 451 00:28:24,439 --> 00:28:26,040 But chasing girls could be difficult 452 00:28:27,040 --> 00:28:27,760 So... 453 00:28:27,920 --> 00:28:29,640 You should listen to me from now on 454 00:28:29,640 --> 00:28:30,559 and do as I say 455 00:28:31,439 --> 00:28:32,199 I'm fine with that 456 00:28:40,959 --> 00:28:41,680 This is for you 457 00:28:43,280 --> 00:28:43,920 What's this? 458 00:28:44,760 --> 00:28:45,640 This is my novel 459 00:28:48,040 --> 00:28:48,760 It's yours now 460 00:29:15,400 --> 00:29:16,160 Hello 461 00:29:16,239 --> 00:29:16,920 Tang Yu 462 00:29:17,719 --> 00:29:19,199 Welcome to my world 463 00:29:32,000 --> 00:29:33,359 Congratulations to Candy Heart 464 00:29:33,359 --> 00:29:34,920 on the republication of your book 465 00:29:35,599 --> 00:29:36,920 The print factory will be ready tonight 466 00:29:40,079 --> 00:29:40,559 By the way 467 00:29:40,880 --> 00:29:42,319 I have another good news 468 00:29:42,680 --> 00:29:43,439 Do you know 469 00:29:43,559 --> 00:29:45,439 A rich stupid fan of yours 470 00:29:45,640 --> 00:29:47,160 Just called 471 00:29:47,400 --> 00:29:49,000 and ordered a thousand copies right away 472 00:29:49,599 --> 00:29:51,680 She launched 473 00:29:51,680 --> 00:29:53,199 some luck draw activity on Weibo 474 00:29:53,599 --> 00:29:55,479 You should thank her a lot 475 00:29:56,439 --> 00:29:58,120 Don't you know that? 476 00:30:02,199 --> 00:30:04,239 I'm here to support Candy Heart 477 00:30:04,479 --> 00:30:05,559 I'll give away 1000 books 478 00:30:05,559 --> 00:30:07,199 to 1000 of you who share this blog 479 00:30:07,199 --> 00:30:08,839 as well as all the gifts 480 00:30:08,920 --> 00:30:09,479 you can see on the pictures 481 00:30:09,479 --> 00:30:10,520 See, 482 00:30:10,959 --> 00:30:13,559 her user's name is Rich but Not Silly 483 00:30:15,359 --> 00:30:17,199 I should say thank you to her 484 00:30:21,319 --> 00:30:22,680 Hello, 485 00:30:22,839 --> 00:30:23,400 Miss Rich 486 00:30:24,079 --> 00:30:26,199 You did so much to support my book 487 00:30:26,520 --> 00:30:27,719 I don't know how to appreciate you 488 00:30:28,199 --> 00:30:30,000 Can I invite you to dinner? 489 00:30:41,680 --> 00:30:42,520 It's not a big deal 490 00:30:42,680 --> 00:30:43,839 But I'd like to come to the dinner 491 00:30:48,359 --> 00:30:50,719 I saw a lot of fans were retweeting raffles 492 00:30:51,040 --> 00:30:51,839 I think 493 00:30:52,079 --> 00:30:52,800 if I want to do that too 494 00:30:53,079 --> 00:30:54,120 I should prepare enough prizes 495 00:30:54,800 --> 00:30:57,160 That's less than what I spent 496 00:30:57,160 --> 00:30:58,120 in You Huan's studio for one time 497 00:31:04,400 --> 00:31:05,800 Such a wise lady you are, 498 00:31:06,040 --> 00:31:07,959 rich and not silly 499 00:31:08,160 --> 00:31:09,120 Thanks for your support 500 00:31:12,160 --> 00:31:13,839 Can you tell me 501 00:31:14,120 --> 00:31:15,599 What's going on with you and my brother? 502 00:31:16,319 --> 00:31:18,079 Why did you refuse to renew the contract? 503 00:31:18,160 --> 00:31:18,959 I've heard 504 00:31:19,120 --> 00:31:20,280 that he wants to renew the contract 505 00:31:20,800 --> 00:31:21,920 but you didn't agree 506 00:31:25,439 --> 00:31:27,880 Are you trying to buy my words with mone? 507 00:31:33,640 --> 00:31:34,040 Yes 508 00:31:55,719 --> 00:31:56,760 Good news 509 00:31:57,520 --> 00:32:00,319 I have signed with director Lu 510 00:32:00,800 --> 00:32:02,160 Hope to see you in the cinema soon 511 00:32:04,000 --> 00:32:04,520 Candy Heart 512 00:32:04,760 --> 00:32:05,839 Why don't you call him Mr. Lu๏ผŸ 513 00:32:06,000 --> 00:32:07,719 I'll help you mention Lu Zhixing 514 00:32:07,719 --> 00:32:09,920 When will the movie start shooting? 515 00:32:09,920 --> 00:32:11,120 I'm a big fan for years 516 00:32:11,120 --> 00:32:12,400 My wish is finally going to come true 517 00:32:26,760 --> 00:32:28,520 It's a pleasure to work with Candy Heart 518 00:32:28,520 --> 00:32:30,079 We'll start shooting before June next year 519 00:32:30,120 --> 00:32:31,280 You can look forward to that 520 00:32:43,400 --> 00:32:44,160 Hello, director Lu 521 00:32:44,479 --> 00:32:45,680 I saw you post, 522 00:32:45,880 --> 00:32:46,640 so I shared it 523 00:32:47,439 --> 00:32:49,079 We could start our project 524 00:32:49,079 --> 00:32:50,559 as soon as I finish my current work 525 00:32:50,640 --> 00:32:52,680 It won't be later than 15th next month 526 00:32:53,040 --> 00:32:53,920 That's soon! 527 00:32:54,760 --> 00:32:55,520 I'll wait for your notification 528 00:32:55,520 --> 00:32:56,640 Any time will do for me 529 00:32:58,120 --> 00:32:59,359 Don't you have any other work there? 530 00:33:02,000 --> 00:33:03,160 I'm going to resign 531 00:33:05,280 --> 00:33:06,319 That's great! 532 00:33:06,760 --> 00:33:08,239 Join me 533 00:33:09,160 --> 00:33:09,680 OK 534 00:33:10,400 --> 00:33:12,439 I'll count on you 535 00:33:39,839 --> 00:33:40,479 Miss Chen 536 00:33:41,760 --> 00:33:42,680 Tang Xin 537 00:33:43,000 --> 00:33:43,640 I'm coming for Mr. Tang 538 00:33:43,959 --> 00:33:44,280 OK 539 00:33:44,280 --> 00:33:44,920 Wait a minute 540 00:33:49,120 --> 00:33:49,640 Mr. Tang 541 00:33:49,640 --> 00:33:50,599 Miss Tang is here 542 00:33:52,280 --> 00:33:52,719 OK 543 00:33:58,760 --> 00:33:59,280 Miss Tang 544 00:33:59,760 --> 00:34:00,559 Please, come in 545 00:34:15,839 --> 00:34:16,599 What is the situation? 546 00:34:19,599 --> 00:34:20,480 You're not working? 547 00:34:21,599 --> 00:34:22,039 I... 548 00:34:22,559 --> 00:34:24,039 I'm just curious 549 00:34:24,719 --> 00:34:25,479 Curious? 550 00:34:25,880 --> 00:34:27,159 I paid for your curiosity 551 00:34:27,159 --> 00:34:29,119 with this month's overtime pay 552 00:34:29,480 --> 00:34:30,599 You asked me to dinner to compensate me 553 00:34:30,599 --> 00:34:32,480 but I ended up paying for it myself 554 00:34:33,839 --> 00:34:35,640 Why are you so mean? 555 00:34:37,120 --> 00:34:38,400 I am mean? 556 00:34:38,920 --> 00:34:39,400 Yeah 557 00:34:44,880 --> 00:34:45,480 Mr. Tang 558 00:34:48,400 --> 00:34:49,240 You want some juice? 559 00:34:49,480 --> 00:34:50,880 I'll tell them to prepare 560 00:34:50,998 --> 00:34:51,558 No, thanks 561 00:34:52,599 --> 00:34:53,400 I'll just say a few words 562 00:35:01,440 --> 00:35:01,960 What are you going to say? 563 00:35:02,839 --> 00:35:03,759 You want to quit? 564 00:35:04,440 --> 00:35:05,120 Yes 565 00:35:06,279 --> 00:35:06,960 Good for you 566 00:35:18,680 --> 00:35:20,720 I'll join Lu's team in a few days, 567 00:35:20,880 --> 00:35:22,759 and my work here is almost done 568 00:35:22,799 --> 00:35:23,720 So I came to submit my resignation letter 569 00:35:27,160 --> 00:35:29,960 You don't need to quit because of that 570 00:35:30,720 --> 00:35:31,960 You can go there for now 571 00:35:32,319 --> 00:35:33,120 And when it's finished, come back 572 00:35:33,200 --> 00:35:33,680 No 573 00:35:34,559 --> 00:35:35,319 I don't want to come back 574 00:35:36,120 --> 00:35:36,599 Why? 575 00:35:37,920 --> 00:35:39,200 Our relationship is awkward now 576 00:35:39,640 --> 00:35:41,319 It's not suitable for me to stay here 577 00:35:41,960 --> 00:35:44,400 And Time just doesn't suit me 578 00:35:47,079 --> 00:35:48,079 I mean its project type 579 00:35:49,640 --> 00:35:50,240 I'm finished 580 00:35:50,960 --> 00:35:51,559 I gotta go 581 00:35:52,200 --> 00:35:53,120 See you 582 00:36:01,319 --> 00:36:02,279 Good for you, 583 00:36:02,759 --> 00:36:03,920 leaving without hesitations 584 00:36:03,999 --> 00:36:05,720 Why should I keep staying here? 585 00:36:06,120 --> 00:36:07,480 Keep bothering you? 586 00:36:10,960 --> 00:36:12,160 I just said 587 00:36:13,079 --> 00:36:14,319 you can work over there for now, 588 00:36:15,120 --> 00:36:16,200 and come back when it's finished 589 00:36:16,680 --> 00:36:17,480 You don't need to resign 590 00:36:23,160 --> 00:36:24,680 There will projects that suit you 591 00:36:25,839 --> 00:36:26,920 projects that you like 592 00:36:27,640 --> 00:36:28,359 As long as you like them 593 00:36:29,880 --> 00:36:30,559 I'll keep them for you 594 00:36:56,999 --> 00:36:57,960 It hurts 595 00:37:12,200 --> 00:37:12,960 You have rejected me 596 00:37:13,400 --> 00:37:14,799 Isn't it nice that I stay away from you? 597 00:37:16,680 --> 00:37:18,319 Or you just like being pestered by girls? 598 00:37:25,240 --> 00:37:26,559 Don't label me like that 599 00:37:27,440 --> 00:37:28,960 What do all these mean? 600 00:37:34,440 --> 00:37:35,720 I don't like being pestered 601 00:37:38,559 --> 00:37:39,279 But don't you think 602 00:37:40,279 --> 00:37:43,920 your love comes and go too quickly? 603 00:37:47,400 --> 00:37:48,680 What do you like about me? 604 00:37:53,839 --> 00:37:54,680 I told you 605 00:37:56,440 --> 00:37:57,359 You are handsome, 606 00:37:57,640 --> 00:37:58,759 rich 607 00:37:59,440 --> 00:38:00,400 What do I like about you? 608 00:38:01,440 --> 00:38:03,440 Just your face and body, 609 00:38:03,440 --> 00:38:04,319 and money 610 00:38:05,839 --> 00:38:06,880 It's easy to like you, 611 00:38:07,359 --> 00:38:08,920 or to turn away from you 612 00:38:09,920 --> 00:38:11,559 Because there are too many guys 613 00:38:11,559 --> 00:38:12,720 who are handsome and rich 614 00:38:18,440 --> 00:38:19,120 That's it? 615 00:38:19,720 --> 00:38:20,240 What else do you expect? 616 00:38:21,640 --> 00:38:23,079 What about the words 617 00:38:23,279 --> 00:38:24,319 you write to me 618 00:38:25,079 --> 00:38:25,759 in that book? 619 00:38:28,839 --> 00:38:30,759 I thought I held feelings for you 620 00:38:32,200 --> 00:38:33,440 when you first called me here 621 00:38:34,599 --> 00:38:36,319 Just think it as me being sentimental 622 00:38:37,599 --> 00:38:38,999 But who would help someone she likes 623 00:38:38,999 --> 00:38:40,480 to pursue her best friend? 624 00:38:41,960 --> 00:38:43,559 I could not refuse you in front of you 625 00:38:43,680 --> 00:38:44,999 So I gave you the book 626 00:38:48,039 --> 00:38:50,279 If you had read the book back then 627 00:38:51,480 --> 00:38:52,319 there wouldn't be 628 00:38:52,319 --> 00:38:53,599 so many ridiculous things later 629 00:38:56,960 --> 00:38:58,200 If you really liked me 630 00:38:59,680 --> 00:39:00,960 how could you give up 631 00:39:02,359 --> 00:39:03,400 in just half a month? 632 00:39:08,880 --> 00:39:10,079 Isn't that long enough? 633 00:39:11,160 --> 00:39:12,519 It took me a second to fall in love with you 634 00:39:13,200 --> 00:39:14,480 but half a month to give up 635 00:39:14,999 --> 00:39:16,039 It's a pretty long time 636 00:39:19,359 --> 00:39:21,359 I could've just emailed you my resignation letter 637 00:39:21,359 --> 00:39:22,559 or gave it to the human resources department 638 00:39:23,680 --> 00:39:25,680 But I still want to say goodbye to you in person 639 00:39:28,440 --> 00:39:28,999 Mr. Tang 640 00:39:30,279 --> 00:39:31,920 Thank you for your caring during this time 641 00:39:47,160 --> 00:39:47,920 You said I'm the meat of Monk Tang 642 00:39:48,480 --> 00:39:50,200 A bite is enough? 643 00:39:51,279 --> 00:39:51,920 Yes 644 00:39:52,160 --> 00:39:53,759 You just like my face and money? 645 00:39:53,880 --> 00:39:54,480 Yes 646 00:39:54,559 --> 00:39:56,079 You just need a second to fall in love with me, 647 00:39:56,079 --> 00:39:57,640 and half a month to give up? 648 00:39:57,759 --> 00:39:58,359 Yes 649 00:40:00,759 --> 00:40:02,039 And not interested in other projects? 650 00:40:04,079 --> 00:40:04,999 Yes 651 00:40:08,200 --> 00:40:08,920 Do not lie 652 00:40:13,400 --> 00:40:14,480 Say whatever you like 653 00:41:54,400 --> 00:41:55,079 What? 654 00:41:56,759 --> 00:41:59,480 I'm just afraid of getting into troubles 655 00:41:59,880 --> 00:42:01,200 You'd better put on a mask 656 00:42:01,599 --> 00:42:03,240 I would feel embarrassed 657 00:42:03,240 --> 00:42:04,359 if we get on the news tomorrow 658 00:42:19,200 --> 00:42:20,079 What about now? 38494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.