Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,860 --> 00:01:45,500
[I May Love You]
2
00:01:45,980 --> 00:01:48,940
[Episode 1]
3
00:01:49,320 --> 00:01:50,700
[Diaries of the rich lady]
4
00:01:51,700 --> 00:01:55,120
[The guy I like wants me to be his ally to help him pursue my best friend]
5
00:01:55,120 --> 00:01:56,720
Luckily she has her Mr. right already
6
00:01:56,720 --> 00:01:59,760
[Plus I'm useless and unfaithful]
7
00:01:59,760 --> 00:02:02,000
[Now he's out]
8
00:02:02,000 --> 00:02:04,480
[He must be very sad now]
9
00:02:04,480 --> 00:02:06,620
[I'm going to swoop in]
10
00:02:26,720 --> 00:02:28,039
Good morning, rich lady
11
00:02:28,879 --> 00:02:30,560
I just shared you a blog post
12
00:02:31,399 --> 00:02:32,440
Let me read it for you
13
00:02:33,840 --> 00:02:36,200
The guy I like asked me for my WeChat
14
00:02:36,319 --> 00:02:37,920
I thought he had feelings for me
15
00:02:38,080 --> 00:02:39,879
I'm so excited that I couldn't even sleep
16
00:02:40,239 --> 00:02:41,159
But it turns out
17
00:02:41,159 --> 00:02:42,840
that he just wanted to approach my bestie
18
00:02:43,840 --> 00:02:44,840
What's worse,
19
00:02:44,840 --> 00:02:46,799
I became his consultor
20
00:02:46,799 --> 00:02:48,319
to help him pursue my bestie
21
00:02:49,319 --> 00:02:51,080
Thanks to me,
22
00:02:51,080 --> 00:02:52,200
they are now getting married
23
00:02:53,360 --> 00:02:54,280
Rich lady
24
00:02:54,280 --> 00:02:56,039
This post is a reflection of your life
25
00:02:56,159 --> 00:02:57,000
Isn't that hurting?
26
00:02:57,640 --> 00:02:59,480
Yeah, I'm bleeding now
27
00:03:01,000 --> 00:03:01,879
I have a similar story
28
00:03:02,239 --> 00:03:04,080
But my endding's gonna be different
29
00:03:05,480 --> 00:03:06,159
My name is Tang Xin
30
00:03:06,399 --> 00:03:07,480
My boss is Tang Yu,
31
00:03:07,879 --> 00:03:09,519
the boss of Time Pictures
32
00:03:10,280 --> 00:03:11,120
Four years ago
33
00:03:11,120 --> 00:03:13,319
I fell in love with him at first sight
34
00:03:14,239 --> 00:03:13,319
I followed his steps into the company
35
00:03:13,319 --> 00:03:16,959
[Tang Xin, a screenwriter and web novel writer]
36
00:03:16,959 --> 00:03:19,679
trying to get closer to him
37
00:03:19,679 --> 00:03:20,799
But out of my expectation,
38
00:03:21,039 --> 00:03:23,360
he asked me to help him pursue my bestie
39
00:03:24,120 --> 00:03:26,159
Luckily I'm not so helpful
40
00:03:26,159 --> 00:03:27,239
I'm not a faithful ally
41
00:03:28,080 --> 00:03:29,799
He was successfully out from the competition
42
00:03:30,920 --> 00:03:32,920
Here's my chance again
43
00:03:33,879 --> 00:03:37,159
I'm going to swoop in
44
00:03:38,640 --> 00:03:39,080
Yeah
45
00:03:39,560 --> 00:03:41,020
Tang Yu must be suffering
46
00:03:41,020 --> 00:03:42,120
from disappointed love affair
47
00:03:42,360 --> 00:03:44,480
I need to take the chance
48
00:03:45,000 --> 00:03:46,679
Don't you even mind
49
00:03:46,679 --> 00:03:47,560
that he had pursued Ming Zhu?
50
00:03:48,319 --> 00:03:49,399
Of course I do
51
00:03:50,159 --> 00:03:51,959
But I still like him
52
00:03:52,319 --> 00:03:54,920
And now Ming Zhu is married to Mr. Lu
53
00:03:55,480 --> 00:03:57,280
Tang Yu will never get the chance
54
00:03:59,399 --> 00:04:01,679
I'm glad it didn't bother you so much
55
00:04:02,000 --> 00:04:02,660
I thought
56
00:04:02,660 --> 00:04:04,160
that it would estrange you
57
00:04:04,240 --> 00:04:04,980
from Ming Zhu
58
00:04:05,679 --> 00:04:07,120
What are you thinking about?
59
00:04:07,640 --> 00:04:09,360
Ming Zhu had no feelings for Tang
60
00:04:09,440 --> 00:04:11,120
The reason she agreed to cooperate with me
61
00:04:11,200 --> 00:04:12,240
is to give me the opportunity
62
00:04:12,240 --> 00:04:14,280
to spend time with Tang Yu
63
00:04:15,720 --> 00:04:16,440
Fine
64
00:04:17,000 --> 00:04:19,120
Good luck then
65
00:04:19,959 --> 00:04:20,679
Thanks
66
00:04:21,238 --> 00:04:21,758
Fighting
67
00:04:25,079 --> 00:04:26,239
I brought you the cake
68
00:04:26,560 --> 00:04:27,280
we ordered yesterday
69
00:04:28,919 --> 00:04:30,199
That's so nice of you
70
00:04:35,479 --> 00:04:36,399
He doesn't still wanna move
71
00:04:37,239 --> 00:04:37,799
Why?
72
00:04:37,880 --> 00:04:38,919
He just doesn't wanna change his mind
73
00:04:39,239 --> 00:04:40,399
unless we pay him the price he wanted
74
00:04:40,560 --> 00:04:42,079
That's sky-high
75
00:04:42,320 --> 00:04:44,040
That's not even the sky-high
76
00:04:44,040 --> 00:04:46,479
I've lived in this house for three generations
77
00:04:46,479 --> 00:04:47,760
We have feelings for it
78
00:04:48,040 --> 00:04:48,959
Put him on the speaker
79
00:04:49,519 --> 00:04:50,160
Don't worry
80
00:04:50,479 --> 00:04:52,160
We have changed our plan
81
00:04:52,399 --> 00:04:53,760
The new one avoids your building
82
00:04:54,239 --> 00:04:55,000
I'll let Gao Heng
83
00:04:55,000 --> 00:04:56,600
send you the new design drawings
84
00:04:58,079 --> 00:04:59,399
Mr. Tang
85
00:04:59,479 --> 00:05:00,799
You changed the design drawing
86
00:05:00,919 --> 00:05:02,760
we'll have to spend a lot of money
87
00:05:02,760 --> 00:05:03,399
on post production
88
00:05:03,399 --> 00:05:04,399
That's not a bargain
89
00:05:05,799 --> 00:05:06,959
I don't care about the money
90
00:05:07,239 --> 00:05:07,959
Actually...
91
00:05:08,160 --> 00:05:09,140
I think the price you proposed
92
00:05:09,140 --> 00:05:10,880
is fair enough
93
00:05:11,919 --> 00:05:13,160
We'll move
94
00:05:13,199 --> 00:05:13,959
How come?
95
00:05:14,160 --> 00:05:15,639
You have live there for three generations
96
00:05:15,639 --> 00:05:16,799
You said you have feelings for your house
97
00:05:17,280 --> 00:05:19,320
That's true
98
00:05:19,560 --> 00:05:21,199
But if the price is reasonable
99
00:05:21,720 --> 00:05:22,919
We are OK with it
100
00:05:22,919 --> 00:05:24,479
I don't care about your opinion
101
00:05:24,479 --> 00:05:25,359
I don't agree
102
00:05:25,840 --> 00:05:27,320
I think it's good to keep the house
103
00:05:28,479 --> 00:05:29,519
It make not much difference to me
104
00:05:30,040 --> 00:05:31,199
That's not gonna work
105
00:05:32,000 --> 00:05:33,600
Aren't you going to build a film base?
106
00:05:33,880 --> 00:05:34,959
When it is built
107
00:05:35,079 --> 00:05:37,320
there will be lots of tourists
108
00:05:37,440 --> 00:05:40,440
Our house would be a tourist attraction
109
00:05:40,440 --> 00:05:40,919
Mr. Tang
110
00:05:40,919 --> 00:05:41,959
Isn't that nice?
111
00:05:42,560 --> 00:05:44,919
We might sell more tickets for that
112
00:05:45,199 --> 00:05:46,840
Mr. Tang, please
113
00:05:47,040 --> 00:05:48,280
Who would buy a ticket
114
00:05:48,479 --> 00:05:50,840
to see our little shabby house?
115
00:05:51,120 --> 00:05:52,239
That's really not a good idea
116
00:05:52,239 --> 00:05:52,959
Liu Youfeng
117
00:05:53,239 --> 00:05:55,040
I'll have Gao Heng send you the new drawings
118
00:05:58,079 --> 00:05:58,560
Go and do it
119
00:05:59,320 --> 00:05:59,799
Why?
120
00:06:00,199 --> 00:06:00,679
Why?
121
00:06:00,840 --> 00:06:01,840
When I didn't agree
122
00:06:01,840 --> 00:06:02,919
you could negotiate further with him
123
00:06:04,880 --> 00:06:07,919
The two drawings are exactly the same
124
00:06:08,519 --> 00:06:09,840
What is Mr. Tang...
125
00:06:10,919 --> 00:06:12,120
Call your boss
126
00:06:12,320 --> 00:06:13,000
I'll talk to him
127
00:06:13,479 --> 00:06:14,040
No need
128
00:06:15,399 --> 00:06:17,760
If you agree to the market price
129
00:06:17,760 --> 00:06:18,799
sign the contract and move
130
00:06:19,560 --> 00:06:21,199
I'll help you
131
00:06:27,440 --> 00:06:27,840
Mr. Tang
132
00:06:28,840 --> 00:06:29,320
Have he signed the contract?
133
00:06:29,880 --> 00:06:30,320
Yes
134
00:06:30,679 --> 00:06:31,280
He'll move tomorrow
135
00:06:31,919 --> 00:06:32,519
Good
136
00:06:33,399 --> 00:06:34,199
I have to say
137
00:06:34,399 --> 00:06:37,199
That's a brilliant strategy
138
00:06:37,479 --> 00:06:38,199
You are so resourceful
139
00:06:38,519 --> 00:06:38,959
Stop
140
00:06:40,679 --> 00:06:43,760
Never say those flattering words again
141
00:06:45,000 --> 00:06:45,560
Got it
142
00:06:46,440 --> 00:06:47,079
By the way, Mr. Tang
143
00:06:47,519 --> 00:06:48,359
There's one more thing
144
00:06:49,679 --> 00:06:50,440
Plagiarism?
145
00:06:59,799 --> 00:07:00,959
Looks like that's true
146
00:07:03,199 --> 00:07:03,799
Yeah
147
00:07:04,799 --> 00:07:06,040
Netizens have found out
148
00:07:06,040 --> 00:07:07,639
large amounts of contents that are plagiarized
149
00:07:07,840 --> 00:07:09,260
And the original author
150
00:07:09,900 --> 00:07:10,720
has posted an article online
151
00:07:11,000 --> 00:07:12,560
Saying that he'd resort to legal methods
152
00:07:17,359 --> 00:07:18,519
Stop the project
153
00:07:19,600 --> 00:07:20,199
Mr. Tang
154
00:07:20,679 --> 00:07:22,359
It has already been half way through
155
00:07:22,479 --> 00:07:23,560
If we stop now
156
00:07:23,799 --> 00:07:25,239
we have to pay a huge amount of money
157
00:07:25,479 --> 00:07:27,120
And according to the production department,
158
00:07:27,479 --> 00:07:28,771
our company is also a victim
159
00:07:28,772 --> 00:07:29,880
of the plagiarized novel
160
00:07:30,840 --> 00:07:32,440
When we bought the novel
161
00:07:32,720 --> 00:07:33,300
we failed to find in time
162
00:07:33,380 --> 00:07:35,160
that it was plagiarized
163
00:07:35,799 --> 00:07:37,120
That's our fault
164
00:07:37,600 --> 00:07:38,720
Now things went wrong,
165
00:07:39,199 --> 00:07:41,079
we have to bear the consequences
166
00:07:41,440 --> 00:07:42,519
But in that case
167
00:07:42,799 --> 00:07:44,199
the only project we could develop
168
00:07:44,560 --> 00:07:45,919
is "White Dew Turns into Frost"
169
00:07:51,320 --> 00:07:52,479
I'll find a new project
170
00:07:55,440 --> 00:07:55,919
Understand
171
00:07:56,679 --> 00:07:57,440
I'll go
172
00:08:17,399 --> 00:08:18,079
Mr. Tang
173
00:08:20,880 --> 00:08:21,720
Mr. Tang
174
00:08:23,679 --> 00:08:24,479
What?
175
00:08:27,079 --> 00:08:28,519
I brought you a cake
176
00:08:28,959 --> 00:08:31,479
Desserts can make you happy
177
00:08:31,639 --> 00:08:33,060
I think you must still be bothered
178
00:08:33,422 --> 00:08:34,679
by your failed courtship
179
00:08:35,000 --> 00:08:36,479
So I brought you a big cake
180
00:08:42,080 --> 00:08:43,080
Thank you for your kindness
181
00:08:44,320 --> 00:08:44,919
I don't need it
182
00:08:45,200 --> 00:08:46,320
Keep it for yourself
183
00:08:48,679 --> 00:08:49,400
To be honest,
184
00:08:49,400 --> 00:08:50,479
it's not a big deal
185
00:08:52,039 --> 00:08:54,479
Maybe there's someone better for you
186
00:08:56,159 --> 00:08:57,039
Then why haven't I found her?
187
00:08:59,560 --> 00:09:01,039
What do you want from me today,
188
00:09:01,359 --> 00:09:02,440
Tang Xin?
189
00:09:04,880 --> 00:09:05,599
I'm here to give you the cake
190
00:09:06,239 --> 00:09:07,599
Don't you have other work to do?
191
00:09:11,440 --> 00:09:12,520
As your ally,
192
00:09:12,839 --> 00:09:14,080
Isn't that part of my job
193
00:09:14,080 --> 00:09:15,440
to take care of your mood?
194
00:09:23,080 --> 00:09:23,640
Mr. Tang
195
00:09:24,279 --> 00:09:25,159
I'll leave now
196
00:09:27,000 --> 00:09:28,159
Close the door, please
197
00:09:36,440 --> 00:09:37,039
Mr. Tang
198
00:09:37,880 --> 00:09:39,239
I can help you pursue Ming Zhu
199
00:09:39,839 --> 00:09:41,640
But chasing girls could be hard
200
00:09:41,839 --> 00:09:42,560
Therefore,
201
00:09:43,479 --> 00:09:45,200
you have to listen to me from now on
202
00:09:45,239 --> 00:09:46,159
Do as I say
203
00:09:46,919 --> 00:09:47,679
I can do it
204
00:09:50,799 --> 00:09:53,880
1352th day since I fell in love with him
205
00:09:55,000 --> 00:09:57,560
I got used to the life of loving him and getting disappointed
206
00:09:59,520 --> 00:10:01,279
Even if I'm standing in front of you,
207
00:10:01,960 --> 00:10:03,080
you can't see me
208
00:10:04,279 --> 00:10:05,919
or know my intention
209
00:10:07,359 --> 00:10:09,640
Let alone my throbbing heart
210
00:10:18,640 --> 00:10:19,400
Tang Yu
211
00:10:20,560 --> 00:10:21,400
What should I do
212
00:10:21,400 --> 00:10:23,159
to make you love me back?
213
00:10:30,560 --> 00:10:30,760
Hello
214
00:10:30,960 --> 00:10:31,599
Huanhuan
215
00:10:32,359 --> 00:10:33,120
How's it going?
216
00:10:35,479 --> 00:10:37,039
He didn't even ate a bite
217
00:10:37,440 --> 00:10:39,000
not to mention my plan of swooping in
218
00:10:40,400 --> 00:10:41,239
OK
219
00:10:42,039 --> 00:10:43,560
It's OK he didn't eat it
220
00:10:44,560 --> 00:10:45,320
To be honest,
221
00:10:45,560 --> 00:10:47,440
you're just beating around the bush
222
00:10:47,760 --> 00:10:50,919
The purpose of catching Tang Monk is to be immortal
223
00:10:51,200 --> 00:10:54,239
No need to feed and bathe him before that
224
00:10:54,440 --> 00:10:55,440
Your purpose
225
00:10:55,440 --> 00:10:58,080
is to let Tang Yu be your boyfriend
226
00:11:01,039 --> 00:11:02,080
You remind me
227
00:11:02,520 --> 00:11:04,760
I think I've gone a little too far
228
00:11:05,880 --> 00:11:06,599
Isn't it?
229
00:11:06,719 --> 00:11:07,479
I'll tell you what
230
00:11:07,479 --> 00:11:08,719
Bad people die of talking too much
231
00:11:08,719 --> 00:11:10,239
Monsters die of doing too much
232
00:11:11,000 --> 00:11:12,000
You're a monster
233
00:11:12,599 --> 00:11:13,679
Wait and see
234
00:11:14,159 --> 00:11:15,520
It's all because I was too indirect before
235
00:11:15,679 --> 00:11:16,479
Once I show my feelings boldly
236
00:11:16,719 --> 00:11:18,000
He might not be able to take it
237
00:11:18,120 --> 00:11:18,560
That's it
238
00:11:18,880 --> 00:11:19,279
Bye
239
00:11:49,359 --> 00:11:51,440
Come on, she's the current hit
240
00:11:52,000 --> 00:11:52,960
Why didn't he like her?
241
00:11:52,960 --> 00:11:53,560
If it were me
242
00:11:53,560 --> 00:11:54,080
I wouldn't ask for more
243
00:11:54,239 --> 00:11:55,200
Me too
244
00:11:55,440 --> 00:11:56,200
That's you
245
00:11:56,400 --> 00:11:57,440
Mr. Tang is surrounded by women
246
00:11:58,799 --> 00:12:00,039
I think it's true
247
00:12:00,599 --> 00:12:01,860
I saw Zhou Jialu
248
00:12:01,860 --> 00:12:03,279
in our company the other day
249
00:12:04,799 --> 00:12:05,239
Xiaoxiao
250
00:12:05,799 --> 00:12:06,799
What are they talking about?
251
00:12:07,039 --> 00:12:08,120
Didn't you read the Weibo?
(T/N: A Chinese version of Twitter)
252
00:12:08,120 --> 00:12:09,239
Their topic is top one now
253
00:12:13,120 --> 00:12:14,080
Tang Xin
254
00:12:14,159 --> 00:12:16,479
You've been getting close to Mr. Tang
255
00:12:16,799 --> 00:12:18,719
Did you know other news?
256
00:12:19,640 --> 00:12:22,120
This is obviously a fake news
257
00:12:22,520 --> 00:12:23,560
How do you know?
258
00:12:23,799 --> 00:12:25,400
There are pictures
259
00:12:26,320 --> 00:12:27,799
I can't tell her
260
00:12:28,200 --> 00:12:29,279
that Tang Yu had just failed a courtship
261
00:12:30,000 --> 00:12:31,520
and the person is not Zhou Jialu
262
00:12:32,039 --> 00:12:36,080
A lot of people wanna get close to him
263
00:12:36,679 --> 00:12:38,320
It's obviously a fake one
264
00:12:38,520 --> 00:12:39,919
You are right
265
00:12:40,039 --> 00:12:42,080
And it's not the first time that he's in the trending topic
266
00:12:42,919 --> 00:12:44,560
And he's not such a guy
267
00:12:54,120 --> 00:12:55,799
Call Zhou Jialu's company
268
00:12:55,799 --> 00:12:57,000
Let them clarify themselves
269
00:12:57,279 --> 00:12:58,120
Don't make me to speak the truth
270
00:12:58,120 --> 00:12:58,679
OK
271
00:12:59,239 --> 00:12:59,799
Mr. Tang
272
00:13:01,359 --> 00:13:01,919
Hello
273
00:13:02,159 --> 00:13:04,159
Mr. Tang told you to handle the hot trend
274
00:13:04,159 --> 00:13:04,799
Never again
275
00:13:10,640 --> 00:13:11,279
Mr. Tang
276
00:13:11,799 --> 00:13:12,520
What a coincidence!
277
00:13:46,440 --> 00:13:47,159
What are you smelling?
278
00:13:48,000 --> 00:13:50,039
See if there's women's perfume on you
279
00:13:53,320 --> 00:13:54,799
Do you smell anything?
280
00:13:55,159 --> 00:13:55,919
No
281
00:13:56,760 --> 00:13:58,039
I guess you won't have the mood
282
00:13:58,039 --> 00:13:59,400
since you have just been rejected
283
00:14:00,279 --> 00:14:01,000
Let me guess
284
00:14:01,000 --> 00:14:02,000
It's fake news
285
00:14:04,479 --> 00:14:05,120
Tang Xin
286
00:14:06,640 --> 00:14:09,000
Every time you mention my failed courtship,
287
00:14:10,120 --> 00:14:11,520
you would remind me
288
00:14:11,520 --> 00:14:13,440
that how useless you are as an ally
289
00:14:17,080 --> 00:14:18,279
She wouldn't say yes to you anyway
290
00:14:18,799 --> 00:14:20,400
I'm helping you to recognize that and quit early
291
00:14:24,799 --> 00:14:25,760
Mr. Tang
292
00:14:32,719 --> 00:14:33,599
Good
293
00:14:34,039 --> 00:14:35,359
Quick reaction
294
00:14:35,359 --> 00:14:36,239
A good manifestation of your male virtues
295
00:14:36,520 --> 00:14:37,359
Incredible
296
00:14:37,640 --> 00:14:38,359
What's that?
297
00:14:39,400 --> 00:14:42,719
It means the virtues a man should possess
298
00:14:44,279 --> 00:14:45,000
I'll drive myself
299
00:14:45,000 --> 00:14:45,640
You can go back first
300
00:14:45,640 --> 00:14:46,279
OK
301
00:14:47,799 --> 00:14:48,359
God
302
00:14:51,919 --> 00:14:53,440
I forgot that I had left my car
303
00:14:53,440 --> 00:14:55,440
in the sales service shop for maintenance
304
00:14:56,440 --> 00:14:57,679
How could you forget things like that?
305
00:14:57,919 --> 00:14:58,440
Why can't I
306
00:15:00,479 --> 00:15:01,080
Mr. Tang
307
00:15:01,159 --> 00:15:02,159
Let me drive you home
308
00:15:02,359 --> 00:15:04,279
we can give Miss Tang a ride too
309
00:15:04,400 --> 00:15:06,080
No need to bother Mr. Gao
310
00:15:06,080 --> 00:15:08,080
You hardly get off work timely like today
311
00:15:10,719 --> 00:15:11,640
What about...
312
00:15:11,839 --> 00:15:13,279
let me drive you home
313
00:15:16,359 --> 00:15:17,039
Give the keys to her
314
00:15:26,400 --> 00:15:27,640
I just want know what it feels like
315
00:15:27,640 --> 00:15:30,159
to sit in the shotgun, the so-called girlfriend's spot
316
00:15:31,159 --> 00:15:32,880
I don't wanna be your driver
317
00:15:56,359 --> 00:15:59,080
Are his legs that long?
318
00:16:30,400 --> 00:16:31,159
That's enough
319
00:16:31,320 --> 00:16:31,919
It's Ok
320
00:16:38,239 --> 00:16:39,440
Why are you so nervous?
321
00:16:40,520 --> 00:16:41,320
I'm not
322
00:16:42,719 --> 00:16:44,039
I'm not nervous at all
323
00:16:49,200 --> 00:16:50,320
Are you sure you can drive?
324
00:16:51,159 --> 00:16:53,159
I'm pretty sure
325
00:17:03,520 --> 00:17:04,080
It's done
326
00:17:04,319 --> 00:17:05,399
Mr. Gao found my car
327
00:17:06,400 --> 00:17:07,799
I could not let Tang Yu see it,
328
00:17:08,159 --> 00:17:09,640
or I'll have no way to explain
329
00:17:17,680 --> 00:17:18,319
Watch out
330
00:17:24,358 --> 00:17:25,438
I'll drive
331
00:17:26,319 --> 00:17:26,800
No
332
00:17:27,160 --> 00:17:28,400
How can I let you drive
333
00:17:28,800 --> 00:17:29,839
Just sit there
334
00:17:30,040 --> 00:17:31,319
I promise I'm as good a driver as you
335
00:17:36,940 --> 00:17:38,340
But what you said before
336
00:17:38,340 --> 00:17:39,920
didn't sound like a good man
337
00:17:45,199 --> 00:17:45,719
Let's go
338
00:17:45,719 --> 00:17:46,239
Mr. Tang
339
00:18:06,680 --> 00:18:07,280
Mr. Tang
340
00:18:08,439 --> 00:18:09,760
Are you sad?
341
00:18:10,439 --> 00:18:11,000
What?
342
00:18:11,760 --> 00:18:12,800
I said
343
00:18:13,120 --> 00:18:14,640
Are you sad?
344
00:18:17,079 --> 00:18:17,719
Tang Xin
345
00:18:18,760 --> 00:18:21,160
Why did you agree to help me to pursue Ming Zhu
346
00:18:21,239 --> 00:18:22,959
even if you think we're not the perfect one?
347
00:18:24,400 --> 00:18:25,959
I didn't think in that way
348
00:18:27,400 --> 00:18:28,160
No?
349
00:18:29,079 --> 00:18:30,680
Then why did you betray me
350
00:18:30,959 --> 00:18:33,680
and offer me some false information?
351
00:18:34,439 --> 00:18:36,959
Because she doesn't like you
352
00:18:37,400 --> 00:18:39,719
She had known Mr. Lu since high school
353
00:18:40,079 --> 00:18:42,120
You showed up in her life too late
354
00:18:50,800 --> 00:18:51,439
Mr. Tang
355
00:18:52,199 --> 00:18:53,680
I have a question for you
356
00:18:54,800 --> 00:18:55,319
Speak
357
00:18:56,000 --> 00:18:57,319
Have you ever considered
358
00:18:57,319 --> 00:18:59,160
developing some female-oriented projects?
359
00:18:59,839 --> 00:19:00,880
Since all the male-oriented projects
360
00:19:00,880 --> 00:19:01,880
are in a stable condition
361
00:19:02,400 --> 00:19:04,439
You can be the CEO of our company
362
00:19:19,640 --> 00:19:20,880
Is that normal
363
00:19:20,880 --> 00:19:22,439
that a man of 30 years old
364
00:19:22,439 --> 00:19:23,400
hasn't had a girlfriend?
365
00:19:23,400 --> 00:19:24,520
There must be some problem with him
366
00:19:24,520 --> 00:19:25,800
No, he's fine
367
00:19:26,199 --> 00:19:27,719
If it's not okay for his 30s, then he should be okay in 40s
368
00:19:27,920 --> 00:19:28,920
It is not late for him to get married
369
00:19:29,079 --> 00:19:30,319
even he is 50
370
00:19:30,319 --> 00:19:28,660
Thirty is a divide for men
371
00:19:28,660 --> 00:19:30,319
[Tang Dingding, a graduate]
372
00:19:31,680 --> 00:19:33,520
After 30, no one would want him
373
00:19:33,520 --> 00:19:35,000
He would be like those rotten leaves in the vegetable market
374
00:19:35,319 --> 00:19:36,920
How can you describe your son like that?
375
00:19:37,160 --> 00:19:37,640
What's wrong with my words
376
00:19:37,640 --> 00:19:38,680
I said the truth
377
00:19:38,719 --> 00:19:39,640
It is not right of him
378
00:19:39,640 --> 00:19:40,439
to not find a girlfriend and get married
379
00:19:41,280 --> 00:19:43,359
Well, when I married you,
380
00:19:43,559 --> 00:19:44,800
I not a young man either
381
00:19:45,839 --> 00:19:47,719
Is it born from your family?
382
00:19:50,920 --> 00:19:51,680
I'm back
383
00:19:55,160 --> 00:19:56,880
Dad, mon?
384
00:19:57,479 --> 00:19:58,120
Brother
385
00:19:58,839 --> 00:19:59,959
You're back
386
00:20:00,559 --> 00:20:01,120
Where are Mom and Dad?
387
00:20:01,520 --> 00:20:03,400
One is in the study room and the other the bedroom
388
00:20:04,839 --> 00:20:06,000
Did they quarrel again?
389
00:20:09,079 --> 00:20:10,439
What did you do?
390
00:20:10,800 --> 00:20:13,040
It's not about me
391
00:20:13,839 --> 00:20:15,839
Every time I get into trouble
392
00:20:15,839 --> 00:20:17,160
it would be the three of you
393
00:20:17,160 --> 00:20:18,559
criticizing me together
394
00:20:19,000 --> 00:20:20,839
Only when it is you that get into trouble
395
00:20:21,040 --> 00:20:23,359
will they quarrel like that
396
00:20:24,839 --> 00:20:25,839
Get into trouble?
397
00:20:26,000 --> 00:20:27,079
What kind of trouble am I in๏ผ
398
00:20:30,120 --> 00:20:31,040
What are you laughing at?
399
00:20:31,439 --> 00:20:32,359
Emmm...
400
00:20:32,559 --> 00:20:33,319
Mom said
401
00:20:33,920 --> 00:20:35,000
You are abnormal
402
00:20:37,120 --> 00:20:42,120
and you inherited it from dad
403
00:20:45,319 --> 00:20:46,079
So...
404
00:20:47,479 --> 00:20:48,400
It's fine, bro
405
00:20:48,479 --> 00:20:49,199
You can tell me
406
00:20:50,120 --> 00:20:50,959
Are you...
407
00:20:53,920 --> 00:20:54,839
Are you...
408
00:20:59,199 --> 00:21:00,079
Brother
409
00:21:00,199 --> 00:21:00,839
You...
410
00:21:01,199 --> 00:21:01,800
You...
411
00:21:01,839 --> 00:21:03,280
You don't like women?
412
00:21:05,959 --> 00:21:07,800
I really wanna close your credit card account
413
00:21:15,319 --> 00:21:16,199
Tell me
414
00:21:16,439 --> 00:21:17,479
What did they say?
415
00:21:19,160 --> 00:21:19,959
Mom said
416
00:21:20,079 --> 00:21:22,280
you're like rotten vegetable leaves
417
00:21:40,319 --> 00:21:41,839
The key project in the second half of the year
418
00:21:41,959 --> 00:21:43,400
was halted because of plagiarism
419
00:21:44,640 --> 00:21:46,359
We have lost a lot of money
420
00:21:47,079 --> 00:21:48,599
and gained many gossips
421
00:21:49,719 --> 00:21:51,544
If I can't find a new one
422
00:21:51,545 --> 00:21:52,640
in three months
423
00:21:52,959 --> 00:21:55,800
our share price will definitely be affected
424
00:21:58,479 --> 00:21:59,199
However,
425
00:22:01,359 --> 00:22:03,680
I'll turn 30 in three months
426
00:22:03,800 --> 00:22:05,599
If I can't get a girlfriend in three months
427
00:22:05,920 --> 00:22:08,839
no one would want me
428
00:22:17,359 --> 00:22:18,439
I only got three months
429
00:22:19,199 --> 00:22:20,599
I can only deal with one thing
430
00:22:21,319 --> 00:22:22,479
You are my parents
431
00:22:22,479 --> 00:22:23,880
and also the shareholders of Time Picture
432
00:22:23,959 --> 00:22:26,160
It is up to you to decide
433
00:22:26,479 --> 00:22:27,400
-Find a girlfriend -Find a new project
434
00:22:45,800 --> 00:22:47,400
Persuade your mother
435
00:22:47,959 --> 00:22:48,599
Got it
436
00:22:59,719 --> 00:23:00,439
Mom
437
00:23:01,199 --> 00:23:02,920
I remember you have some lfriends
438
00:23:03,199 --> 00:23:04,719
who bought some stocks of our company
439
00:23:05,959 --> 00:23:08,120
If our stock drops too sharply,
440
00:23:08,400 --> 00:23:10,079
wouldn't it be a little awkward
441
00:23:10,640 --> 00:23:11,719
in each week's afternoon tee?
442
00:23:13,800 --> 00:23:14,439
That's too awkward
443
00:23:23,280 --> 00:23:23,959
Let's eat
444
00:23:26,199 --> 00:23:27,800
I'm starving, Dad
445
00:23:27,800 --> 00:23:29,439
Why don't we still eat?
446
00:23:29,439 --> 00:23:30,120
Let's go eat
447
00:23:30,120 --> 00:23:30,959
Come
448
00:23:30,959 --> 00:23:31,959
Ok
449
00:23:31,959 --> 00:23:32,520
All right, Dad
450
00:23:33,040 --> 00:23:33,479
Let's eat
451
00:23:33,520 --> 00:23:33,959
Let's eat
452
00:23:35,479 --> 00:23:36,160
Let's eat
453
00:23:38,640 --> 00:23:39,280
Bro
454
00:23:39,959 --> 00:23:40,839
Nice
455
00:23:41,199 --> 00:23:42,000
You are not bad
456
00:23:52,199 --> 00:23:54,599
Each scene is a living cell
457
00:23:55,280 --> 00:23:57,000
The connection of the dramatic scenes
458
00:23:57,839 --> 00:23:59,359
should to be able to push the story forward
459
00:23:59,920 --> 00:24:01,239
and present information about the characters
460
00:24:01,239 --> 00:24:02,280
That's true
461
00:24:03,359 --> 00:24:04,000
I need to take that down
462
00:24:29,079 --> 00:24:30,120
Candy Heart
(T/N: it sounds the same as Tang Xin in Chinese)
463
00:24:30,199 --> 00:24:32,079
Do you know there are only three months
464
00:24:32,079 --> 00:24:34,000
before the copyright of your novel expires?
465
00:24:34,719 --> 00:24:35,479
I know
466
00:24:36,199 --> 00:24:37,280
I've signed for four years
467
00:24:37,719 --> 00:24:41,160
It's been 3 years 8 months and 13 days
468
00:24:41,640 --> 00:24:42,719
OK
469
00:24:44,239 --> 00:24:45,719
All the projects developed by Time Pictures
470
00:24:45,719 --> 00:24:47,439
are male-oriented ones
471
00:24:47,959 --> 00:24:50,199
Your novel is female oriented
472
00:24:50,400 --> 00:24:52,239
You can't count on them
473
00:24:53,239 --> 00:24:54,640
But don't worry
474
00:24:54,959 --> 00:24:57,599
Ours is the top 3 IP online
475
00:24:57,760 --> 00:24:58,920
A lot of people want it
476
00:24:59,839 --> 00:25:01,640
There are already several head film companies
477
00:25:01,640 --> 00:25:02,839
coming for your copyright
478
00:25:02,920 --> 00:25:04,280
And the price has multiplied
479
00:25:11,559 --> 00:25:12,880
My precious
480
00:25:13,559 --> 00:25:14,880
You've been locked up for so long
481
00:25:15,599 --> 00:25:17,599
You haven't even met your father yet
482
00:25:18,359 --> 00:25:19,959
But I can't gain his love anymore
483
00:25:20,920 --> 00:25:22,239
What should I do
484
00:25:25,880 --> 00:25:26,520
Oh no
485
00:25:27,120 --> 00:25:28,479
Mr. Gao saw my car today
486
00:25:29,559 --> 00:25:31,680
If he tell people about my lie today
487
00:25:32,199 --> 00:25:33,559
What will Tang Yu think of me?
488
00:25:34,040 --> 00:25:35,839
He might toss me aside
489
00:25:37,000 --> 00:25:37,559
No
490
00:25:37,880 --> 00:25:38,719
I have to shut him up
491
00:25:41,880 --> 00:25:42,479
Mr. Gao
492
00:25:42,640 --> 00:25:43,199
Good morning
493
00:25:43,559 --> 00:25:43,920
Morning
494
00:25:44,880 --> 00:25:45,920
Mr. Tang has not arrived yet
495
00:25:46,199 --> 00:25:47,199
I'm not looking for him
496
00:25:47,199 --> 00:25:47,880
I'm looking for you
497
00:25:49,120 --> 00:25:50,079
For me?
498
00:25:51,640 --> 00:25:53,040
I brought you breakfast
499
00:25:54,079 --> 00:25:55,640
Why?
500
00:25:56,199 --> 00:25:56,880
Mr. Gao
501
00:25:57,439 --> 00:25:59,520
It's about yesterday
502
00:25:59,640 --> 00:26:00,239
You know
503
00:26:01,559 --> 00:26:04,239
She can't be talking about the car?
504
00:26:04,719 --> 00:26:06,199
I made it so obvious
505
00:26:06,479 --> 00:26:08,199
He should know what I mean
506
00:26:08,839 --> 00:26:11,319
But why would she lie to Mr. Tang?
507
00:26:11,559 --> 00:26:12,800
It's not related to work
508
00:26:13,400 --> 00:26:14,959
He doesn't have to report to Tang Yu
509
00:26:15,400 --> 00:26:16,400
Is she...
510
00:26:16,959 --> 00:26:18,959
falling in love with Mr. Tang?
511
00:26:20,520 --> 00:26:22,239
I have loved Tang Yu for so long
512
00:26:22,800 --> 00:26:24,520
I can't let him ruin it
513
00:26:29,040 --> 00:26:29,400
Ok
514
00:26:29,839 --> 00:26:31,040
I'll get back to you later
515
00:26:32,920 --> 00:26:33,599
Mr. Tang
516
00:26:34,640 --> 00:26:35,160
What's wrong?
517
00:26:37,640 --> 00:26:38,120
Nothing
518
00:26:38,439 --> 00:26:40,280
I was just dropping off breakfast for Mr. Gao
519
00:26:40,680 --> 00:26:41,359
I need to work now
520
00:26:50,839 --> 00:26:51,479
Mr. Tang
521
00:26:54,800 --> 00:26:55,319
Mr. Tang
522
00:26:55,920 --> 00:26:56,559
Do you want some?
523
00:26:57,719 --> 00:26:58,280
No
524
00:27:19,239 --> 00:27:20,800
Don't look at me
525
00:27:21,160 --> 00:27:23,359
or I need to buy you food
526
00:27:23,359 --> 00:27:24,400
at the risk of running out of money
527
00:27:27,760 --> 00:27:29,239
Buy catfood at the risk of running out of money?
528
00:27:29,839 --> 00:27:30,742
I can't figure out
529
00:27:30,743 --> 00:27:32,199
what she was thinking all day
530
00:27:33,160 --> 00:27:34,839
Her purpose of helping me to chase Ming Zhu...
531
00:27:35,880 --> 00:27:37,880
was to get close to...
532
00:27:52,199 --> 00:27:52,880
Mr. Tang
533
00:27:53,680 --> 00:27:54,319
Sit down
534
00:27:54,760 --> 00:27:55,079
OK
535
00:28:01,640 --> 00:28:02,479
Why haven't you eaten it yet?
536
00:28:03,559 --> 00:28:04,800
I'll eat it later
537
00:28:08,280 --> 00:28:09,199
Eat it now
538
00:28:20,120 --> 00:28:20,880
Gao
539
00:28:21,880 --> 00:28:22,719
Do you have a girlfriend?
540
00:28:24,520 --> 00:28:26,920
Should I have one?
541
00:28:27,559 --> 00:28:28,239
Stand up
542
00:28:45,880 --> 00:28:47,520
If I remember it correctly
543
00:28:48,040 --> 00:28:49,359
You're just three years younger than me
544
00:28:52,000 --> 00:28:53,000
You are a man of good conduct,
545
00:28:54,640 --> 00:28:56,439
work hard,
546
00:29:00,479 --> 00:29:01,839
good-looking
547
00:29:04,880 --> 00:29:06,239
You don't drink or smoke
548
00:29:07,000 --> 00:29:07,479
Yes
549
00:29:07,680 --> 00:29:08,839
I don't have any bad habits
550
00:29:09,800 --> 00:29:10,400
Good
551
00:29:12,319 --> 00:29:12,839
Good
552
00:29:16,319 --> 00:29:18,680
It makes sense
553
00:29:22,319 --> 00:29:23,040
Eat your breakfast
554
00:29:25,959 --> 00:29:26,520
Mr. Tang
555
00:29:26,520 --> 00:29:28,319
Actually, I already had breakfast
556
00:29:32,959 --> 00:29:34,559
Since it was bought by Tang Xin
557
00:29:34,800 --> 00:29:35,680
you should eat it up
558
00:29:40,520 --> 00:29:41,000
Mr....
559
00:30:02,599 --> 00:30:04,160
I recently bought an island
560
00:30:04,760 --> 00:30:07,400
Welcome to my poverty island
561
00:30:11,439 --> 00:30:12,479
She bought Mr. Gao breakfast
562
00:30:12,479 --> 00:30:13,920
even though she's running out of money
563
00:30:14,359 --> 00:30:15,559
My assumption is right
564
00:30:22,800 --> 00:30:25,120
I made it so obvious
565
00:30:25,680 --> 00:30:28,079
I think Mr. Gao won't sell me out
566
00:30:29,120 --> 00:30:30,640
I'm a big fan of yours
567
00:30:30,640 --> 00:30:31,719
Can you sign me an autograph?
568
00:30:31,839 --> 00:30:32,800
Is the author still writing?
569
00:30:33,040 --> 00:30:34,439
Why don't you update your blog?
570
00:30:34,599 --> 00:30:35,800
Hello, Candy Heart
571
00:30:36,040 --> 00:30:37,760
I'm Zhou Dan, the screenwriter from Time Pictures
572
00:30:37,959 --> 00:30:40,079
I like your novel, A Dream for You very much
573
00:30:40,160 --> 00:30:41,719
Can I have your number?
574
00:30:42,959 --> 00:30:44,000
Hello, Ms Zhou
575
00:30:44,199 --> 00:30:46,199
I've heard a lot about your work
576
00:30:46,319 --> 00:30:47,319
Thank you for your appreciation
577
00:30:47,479 --> 00:30:49,280
But I've signed a contract with the publisher
578
00:30:49,400 --> 00:30:50,880
So I can't exchange WeChat account with you now
579
00:30:50,959 --> 00:30:51,680
Excuse me
580
00:30:53,800 --> 00:30:55,079
You don't look so poor
581
00:30:55,079 --> 00:30:56,559
judging from the breakfast you bought
582
00:30:58,000 --> 00:30:59,680
Look, what's going on here
583
00:31:00,120 --> 00:31:00,680
Look!
584
00:31:06,559 --> 00:31:07,479
Really
585
00:31:08,040 --> 00:31:08,800
Look
586
00:31:09,479 --> 00:31:10,280
Check out your moments
587
00:31:11,040 --> 00:31:12,000
What's going on?
588
00:31:12,160 --> 00:31:13,560
Mr. Tang has never commented
589
00:31:13,560 --> 00:31:14,439
under any staff's moments
590
00:31:14,439 --> 00:31:16,439
He keeps nothing but a cactus in his office
591
00:31:16,760 --> 00:31:18,599
and he's nasty
592
00:31:18,599 --> 00:31:20,120
How did she get on with him?
593
00:31:20,199 --> 00:31:21,160
Gossip
594
00:31:32,040 --> 00:31:32,880
Work
595
00:31:40,359 --> 00:31:41,520
You are good friends with Tang Xin
596
00:31:41,760 --> 00:31:42,760
Can you ask her?
597
00:31:42,760 --> 00:31:44,120
I don't think it's a good idea
598
00:31:44,120 --> 00:31:44,959
It's OK
599
00:31:45,239 --> 00:31:46,959
Though I'm on good terms with her...
600
00:31:47,439 --> 00:31:48,680
It's just a comment
601
00:31:48,680 --> 00:31:49,760
What's the big deal?
602
00:31:50,239 --> 00:31:51,400
Gossips are not imoirtant
603
00:31:51,400 --> 00:31:52,479
It's work that makes you happy
604
00:31:52,839 --> 00:31:53,760
Get to work
605
00:31:56,880 --> 00:31:58,079
Why are you not working?
606
00:31:58,239 --> 00:31:59,880
What are you guys talking about?
607
00:32:00,839 --> 00:32:01,920
Get ready for the meeting
608
00:32:03,959 --> 00:32:04,680
What's going on
609
00:32:06,239 --> 00:32:06,800
The WeChat moments
610
00:32:09,640 --> 00:32:10,559
Recently
611
00:32:10,559 --> 00:32:12,719
A bunch of copyrights we own
612
00:32:12,719 --> 00:32:14,359
will expire in three months
613
00:32:14,839 --> 00:32:16,300
The copyright department wants
614
00:32:16,380 --> 00:32:18,760
suggestions from us
615
00:32:18,760 --> 00:32:19,880
as to whether we should renew the contract
616
00:32:20,400 --> 00:32:21,239
I suppose..
617
00:32:21,239 --> 00:32:22,096
You all know
618
00:32:22,097 --> 00:32:24,599
that a half-done project was halted
619
00:32:24,920 --> 00:32:26,520
A new project is urgently needed
620
00:32:27,079 --> 00:32:30,079
If there are some good ones,
621
00:32:30,239 --> 00:32:32,680
they could serve as a timely resolution
622
00:32:33,800 --> 00:32:35,199
The IPs I just sent you
623
00:32:35,199 --> 00:32:38,680
are what the former president bought four years ago
624
00:32:39,000 --> 00:32:40,439
You can take a look
625
00:32:42,559 --> 00:32:43,839
Mr. Tang never took these ones seriously
626
00:32:43,839 --> 00:32:45,439
in the past four years
627
00:32:45,439 --> 00:32:46,520
They wouldn't bring much benefit
628
00:32:46,520 --> 00:32:47,400
even if we renew the contracts
629
00:32:48,520 --> 00:32:49,040
Sis
630
00:32:49,280 --> 00:32:50,479
I think this one is rather good
631
00:32:50,479 --> 00:32:51,400
A Dream for You
632
00:32:51,400 --> 00:32:53,040
I read it all
633
00:32:55,319 --> 00:32:57,640
It's a good novel
634
00:32:57,920 --> 00:32:59,880
But fantasy romance
635
00:33:00,079 --> 00:33:02,040
is not our orientation these years
636
00:33:02,640 --> 00:33:05,479
I don't think the company's gonna renew it
637
00:33:18,599 --> 00:33:19,319
Come in
638
00:33:20,520 --> 00:33:21,239
Ms Chen
639
00:33:22,199 --> 00:33:22,920
Tang Xin
640
00:33:25,280 --> 00:33:26,319
What's the matter?
641
00:33:27,479 --> 00:33:28,239
Ms Chen
642
00:33:28,319 --> 00:33:29,479
I wanna ask for an opportunity
643
00:33:29,479 --> 00:33:30,880
for that novel we discussed just now
644
00:33:32,559 --> 00:33:33,760
Come, sit down
645
00:33:37,199 --> 00:33:38,040
Ms Chen
646
00:33:38,199 --> 00:33:41,120
I myself wrote A Dream for You
647
00:33:42,079 --> 00:33:43,319
I've been trying to
648
00:33:43,319 --> 00:33:45,280
make some adaptations and write scripts
649
00:33:45,880 --> 00:33:46,680
I know
650
00:33:46,959 --> 00:33:48,400
I'm still unexperienced
651
00:33:48,800 --> 00:33:49,520
However,
652
00:33:49,920 --> 00:33:52,719
I do hold strong feelings to this novel
653
00:33:53,199 --> 00:33:54,880
and I have a lot of thoughts of my own
654
00:33:56,880 --> 00:33:57,680
Tang Xin
655
00:33:58,199 --> 00:33:59,760
When the former president was still alive
656
00:33:59,839 --> 00:34:03,920
It was I who decided to buy your novel
657
00:34:04,239 --> 00:34:05,520
You have feelings for it
658
00:34:05,640 --> 00:34:06,880
S o am I
659
00:34:08,159 --> 00:34:10,799
We all know It's a good book
660
00:34:10,800 --> 00:34:11,660
I don't want it to be wasted
661
00:34:11,739 --> 00:34:13,639
in Time Pictures
662
00:34:15,679 --> 00:34:16,719
And you know that
663
00:34:16,839 --> 00:34:19,079
Since Mr. Tang took over Time Pictures
664
00:34:19,079 --> 00:34:21,359
we seldom develop this kind of projects
665
00:34:22,079 --> 00:34:23,960
Even if I say yes
666
00:34:24,359 --> 00:34:27,200
Mr. Tang wouldn't agree
667
00:34:32,480 --> 00:34:33,120
OK
668
00:34:33,679 --> 00:34:34,558
Thank you
669
00:34:34,559 --> 00:34:35,400
I see
670
00:34:36,518 --> 00:34:37,399
Flat characters
671
00:34:38,440 --> 00:34:39,519
Routine plots
672
00:34:40,518 --> 00:34:41,879
Old-fashioned setup
673
00:34:42,839 --> 00:34:46,960
It's no point developing this kind of stories
674
00:34:47,719 --> 00:34:49,078
Talk to the people of the copyright department
675
00:34:49,159 --> 00:34:50,758
Never treat the audience
676
00:34:51,159 --> 00:34:52,078
like they are fools
677
00:34:56,639 --> 00:34:57,359
Mr. Tang
678
00:34:57,839 --> 00:34:58,799
Calm down
679
00:34:59,039 --> 00:35:01,400
There is good news today
680
00:35:01,759 --> 00:35:04,039
You made the right decision
681
00:35:04,120 --> 00:35:05,839
Though we have lost a huge amount of money
682
00:35:05,839 --> 00:35:07,519
because of the plagiarized novel
683
00:35:07,680 --> 00:35:09,279
we have gained a lot of fans
684
00:35:09,279 --> 00:35:10,480
after we posted our apology letter
685
00:35:11,240 --> 00:35:12,480
in support of the original writer
686
00:35:12,880 --> 00:35:14,519
Well, that's good news?
687
00:35:16,079 --> 00:35:17,079
Reputation matters
688
00:35:17,279 --> 00:35:18,880
so do our projects
689
00:35:19,079 --> 00:35:20,400
If we can not find a good project
690
00:35:20,400 --> 00:35:20,920
to replace the last one
691
00:35:20,920 --> 00:35:21,999
in three months
692
00:35:22,279 --> 00:35:23,599
Our stock...
693
00:35:23,599 --> 00:35:24,319
Will plummet
694
00:35:24,519 --> 00:35:25,359
Don't worry
695
00:35:25,519 --> 00:35:27,320
All our staffs
696
00:35:27,400 --> 00:35:28,920
are trying to find a good story
697
00:35:35,599 --> 00:35:36,240
Tang Xin
698
00:35:36,680 --> 00:35:37,809
Your proposal is rejected
699
00:35:37,810 --> 00:35:38,759
by Ms Chen, isn't it?
700
00:35:39,999 --> 00:35:40,880
If you ask me
701
00:35:40,880 --> 00:35:42,680
You'd better talk to Mr. Tang directly
702
00:35:42,680 --> 00:35:44,160
You two seem close
703
00:35:44,960 --> 00:35:45,759
Do you really think
704
00:35:45,759 --> 00:35:47,319
that something will happen between you two?
705
00:35:47,680 --> 00:35:50,039
Even the big star Zhou Jialu, can't win his heart
706
00:35:50,680 --> 00:35:51,400
Be realistic
707
00:35:51,400 --> 00:35:52,480
Stop daydreaming
708
00:35:52,680 --> 00:35:53,400
Really?
709
00:35:54,120 --> 00:35:55,640
I'll ask Mr. Tang now
710
00:35:55,640 --> 00:35:57,039
see if he share your opinions
711
00:35:59,680 --> 00:36:00,599
What do you mean
712
00:36:01,079 --> 00:36:04,999
I'm just repeating your words to him
713
00:36:04,999 --> 00:36:06,200
and see what's his attitude
714
00:36:10,240 --> 00:36:10,920
Done
715
00:36:12,559 --> 00:36:13,640
It's just a private chat
716
00:36:13,640 --> 00:36:14,519
You don't need to do that
717
00:36:14,880 --> 00:36:16,720
Those are just what you said in front of me
718
00:36:17,160 --> 00:36:18,160
You think I don't know
719
00:36:18,160 --> 00:36:19,319
what you've said about me in private?
720
00:36:20,759 --> 00:36:21,599
Fine, you win
721
00:36:29,039 --> 00:36:29,839
Did you really send it?
722
00:36:30,799 --> 00:36:31,599
You heard it?
723
00:36:31,759 --> 00:36:33,319
I was just outside the door listening
724
00:36:33,680 --> 00:36:34,359
Did you send it?
725
00:36:35,440 --> 00:36:36,200
I don't tell you
726
00:36:38,120 --> 00:36:39,079
Inform all the departments,
727
00:36:39,079 --> 00:36:41,200
anybody with a good project or story
728
00:36:41,200 --> 00:36:42,319
can come to me directly
729
00:36:50,960 --> 00:36:51,880
What are you talking about?
730
00:36:55,999 --> 00:36:56,839
I sent to the wrong person
731
00:36:57,279 --> 00:36:58,319
Haven't be able to withdraw yet
732
00:37:00,559 --> 00:37:01,480
What's that?
733
00:37:01,839 --> 00:37:02,999
How did you type that?
734
00:37:09,079 --> 00:37:10,440
With my face
735
00:37:17,960 --> 00:37:18,839
Where was I?
736
00:37:19,279 --> 00:37:20,200
Anybody with a good project
737
00:37:20,200 --> 00:37:20,999
or story
738
00:37:21,079 --> 00:37:22,079
can come to you anttime
739
00:37:22,720 --> 00:37:23,720
Then go and do it
740
00:37:23,920 --> 00:37:24,279
OK
741
00:37:24,519 --> 00:37:25,480
I'll notice them imediately
742
00:37:29,999 --> 00:37:31,559
I have something to tell
743
00:37:31,559 --> 00:37:32,920
Quiet
744
00:37:32,920 --> 00:37:34,960
Mr. Gao just informed me
745
00:37:35,039 --> 00:37:37,400
that Mr. Tang attaches great importance
746
00:37:37,400 --> 00:37:38,559
to the subject of this new project
747
00:37:38,920 --> 00:37:39,960
He said
748
00:37:40,200 --> 00:37:42,279
anybody with a good choice
749
00:37:42,359 --> 00:37:44,039
could come to him directly
750
00:37:44,720 --> 00:37:45,799
He'll be in his office any time
751
00:37:45,880 --> 00:37:46,839
Let's all get to eork
752
00:37:52,319 --> 00:37:53,640
Here's the chance
753
00:38:40,519 --> 00:38:41,200
Tang Xin
754
00:38:42,519 --> 00:38:42,999
I'm looking for...
755
00:38:42,999 --> 00:38:44,720
Mr. Tang is doing an interview in the conference room
756
00:38:44,720 --> 00:38:46,400
It won't be over before we get off work
757
00:38:47,279 --> 00:38:48,079
An interview
758
00:38:48,880 --> 00:38:50,220
I've never seen him
759
00:38:50,300 --> 00:38:52,220
being interviewed on scene
760
00:38:52,759 --> 00:38:53,359
OK
761
00:38:53,559 --> 00:38:54,559
I'm not looking for him
762
00:38:54,680 --> 00:38:55,680
I'm looking for Mr. Gao
763
00:38:55,680 --> 00:38:56,880
He's in the conference room too, right?
764
00:38:58,279 --> 00:38:58,799
Yes
765
00:38:59,039 --> 00:38:59,319
OK
766
00:38:59,319 --> 00:39:00,039
Thank you
767
00:39:02,960 --> 00:39:04,960
She's really chasing the assistant, Gao
768
00:39:06,359 --> 00:39:07,279
Hard to say
769
00:39:07,720 --> 00:39:09,559
Compared with Mr. Tang
770
00:39:09,559 --> 00:39:11,039
I can't believe she likes Mr. Gao
771
00:39:12,039 --> 00:39:13,680
She's got a special taste
772
00:39:14,680 --> 00:39:16,279
Mr. Tang always looks cold
773
00:39:16,279 --> 00:39:17,279
What's so good of him?
774
00:39:18,240 --> 00:39:19,279
I think
775
00:39:19,559 --> 00:39:20,799
Mr. Gao is nice
776
00:39:21,999 --> 00:39:23,400
White Dew Turns into Frost is the kind of genre
777
00:39:23,400 --> 00:39:25,240
that you are good at
778
00:39:25,240 --> 00:39:25,559
Moreover,
779
00:39:25,559 --> 00:39:27,319
you have a group of excellent actors
780
00:39:27,319 --> 00:39:30,160
I'm sure you will be supported
by a lot of fans
781
00:39:30,160 --> 00:39:30,680
Thank you
782
00:39:30,799 --> 00:39:32,039
Okay, let's stop for a second
783
00:39:32,039 --> 00:39:32,400
OK
784
00:39:32,720 --> 00:39:33,799
Next,
785
00:39:33,799 --> 00:39:35,240
We may raise some personal questions
786
00:39:35,240 --> 00:39:36,920
This is our outline
787
00:39:36,920 --> 00:39:38,160
You can have a look at it
788
00:39:38,160 --> 00:39:38,440
OK
789
00:39:38,599 --> 00:39:40,480
You can pick an angle later
790
00:39:40,480 --> 00:39:41,880
If anything's wrong
791
00:39:41,880 --> 00:39:43,079
I'll shout cut
792
00:39:43,640 --> 00:39:44,359
-All right? - All right
793
00:39:44,839 --> 00:39:45,559
What are you doing here?
794
00:39:51,720 --> 00:39:53,120
I don't think it is allowed
795
00:39:53,960 --> 00:39:54,720
I just think
796
00:39:54,839 --> 00:39:57,440
he looks good in this pair of glasses
797
00:39:57,880 --> 00:39:58,920
I wanna buy a similar one
798
00:40:01,640 --> 00:40:02,999
Let it focus on the right thing
799
00:40:07,400 --> 00:40:08,359
So clear
800
00:40:10,359 --> 00:40:10,839
OK
801
00:40:10,839 --> 00:40:11,720
I' m fine with these questions
802
00:40:12,240 --> 00:40:13,200
Get ready
803
00:40:14,920 --> 00:40:17,880
Mr. Tang
804
00:40:17,880 --> 00:40:18,759
Here we go
805
00:40:18,960 --> 00:40:19,680
OK
806
00:40:19,920 --> 00:40:21,854
Well, I wanna ask a question
807
00:40:21,855 --> 00:40:22,960
for the netizens
808
00:40:22,960 --> 00:40:25,599
Are you still single now?
809
00:40:28,960 --> 00:40:31,359
Because you've mentioned before
810
00:40:31,359 --> 00:40:33,440
thst you like gentle and intellectual girls
811
00:40:33,799 --> 00:40:34,880
In order to thank you
812
00:40:34,880 --> 00:40:35,960
I wanna give you a candy
813
00:40:36,720 --> 00:40:37,559
No
814
00:40:37,559 --> 00:40:38,680
It's nothing
815
00:40:38,680 --> 00:40:39,799
Go back to work
816
00:40:39,960 --> 00:40:41,160
It's fine, take it
817
00:40:41,480 --> 00:40:42,720
-And most of the leading lady... -No, really
818
00:40:42,720 --> 00:40:43,680
in your movie
819
00:40:43,680 --> 00:40:45,079
are this type of girl
820
00:40:45,079 --> 00:40:49,599
Have you found any girl like that?
821
00:40:51,120 --> 00:40:52,680
I can't say
822
00:40:52,960 --> 00:40:54,079
It all depends on your feelings
823
00:40:56,559 --> 00:40:57,680
It's noon
824
00:40:57,680 --> 00:40:58,759
You must haven't eaten yet?
825
00:40:59,120 --> 00:41:00,559
How about eating first?
826
00:41:00,559 --> 00:41:01,559
Let's continue this afternoon
827
00:41:01,960 --> 00:41:03,200
Okay, thank you
828
00:41:03,440 --> 00:41:04,279
Mr. Gao
829
00:41:06,279 --> 00:41:06,960
Mr. Tang
830
00:41:07,359 --> 00:41:08,440
Take them to the restaurant
831
00:41:08,559 --> 00:41:08,960
OK
832
00:41:09,240 --> 00:41:09,960
This way please
833
00:41:12,559 --> 00:41:13,960
What makes you so happy?
834
00:41:17,440 --> 00:41:18,319
Mr. Tang
835
00:41:18,319 --> 00:41:19,160
Do you have time
836
00:41:19,160 --> 00:41:19,720
Can we eat together?
837
00:41:19,720 --> 00:41:20,599
I have work at noon
838
00:41:20,960 --> 00:41:21,920
What about tonight
839
00:41:23,200 --> 00:41:24,079
No
840
00:41:33,680 --> 00:41:36,400
If it is not that Tang Yu is the VIP here
841
00:41:36,559 --> 00:41:37,839
I won't come here to exercise
842
00:41:38,999 --> 00:41:40,680
I spent a lot on this annual card
843
00:41:40,960 --> 00:41:42,440
just let me meet him once
844
00:42:12,759 --> 00:42:14,120
Went to gym
845
00:42:14,440 --> 00:42:17,079
If you don't work out for three months, you'll be penniless
846
00:42:22,079 --> 00:42:23,359
What's the relation between these?
847
00:42:27,720 --> 00:42:29,920
Why would you become penniless?
848
00:42:30,519 --> 00:42:33,440
Because good health is great wealth
849
00:42:34,720 --> 00:42:36,240
What a theory
850
00:42:41,920 --> 00:42:42,999
Two more minutes
851
00:42:43,440 --> 00:42:44,279
Just two more minutes
852
00:42:44,359 --> 00:42:45,680
If he doesn't show up, I'll leaave
853
00:42:57,279 --> 00:42:57,960
Not bad
854
00:42:58,079 --> 00:42:58,920
Ran for an hour?
855
00:43:05,160 --> 00:43:05,999
Watch out, you may fall off
856
00:43:06,640 --> 00:43:07,279
Mr. Tang
857
00:43:07,880 --> 00:43:08,920
You made me startled!
858
00:43:09,960 --> 00:43:10,960
You are so easy to be startled
859
00:43:11,319 --> 00:43:12,880
I thought you had some guts
860
00:43:13,359 --> 00:43:15,759
Because you just appeared out of the blue
861
00:43:16,279 --> 00:43:17,200
Now it's my fault?
862
00:43:18,480 --> 00:43:19,960
Four kilometers in an hour
863
00:43:20,720 --> 00:43:22,640
but walking in the first 50 minutes?
864
00:43:22,960 --> 00:43:23,880
I was not
865
00:43:24,680 --> 00:43:26,640
I was doing Pilates and you didn't see me
866
00:43:26,720 --> 00:43:27,279
Besides
867
00:43:27,279 --> 00:43:27,880
Look at this
868
00:43:28,920 --> 00:43:30,559
I just did this project
869
00:43:31,839 --> 00:43:32,640
Where are you going
870
00:43:32,720 --> 00:43:33,440
Mr. Tang
871
00:43:50,440 --> 00:43:51,559
Why are you still here?
872
00:43:53,599 --> 00:43:54,559
Let me talk to you
873
00:43:54,960 --> 00:43:56,720
I don't have other things to do anyway
874
00:44:01,120 --> 00:44:02,160
Have you picked a project's topic?
875
00:44:02,759 --> 00:44:03,759
I...
876
00:44:04,400 --> 00:44:05,319
What's your choice?
877
00:44:08,720 --> 00:44:09,440
Tang Yu
878
00:44:10,559 --> 00:44:12,720
If I can write a good script
879
00:44:13,359 --> 00:44:15,120
Can you be my producer?
880
00:44:17,440 --> 00:44:17,999
OK
881
00:44:18,519 --> 00:44:20,400
If your script can gain approval...
882
00:44:20,559 --> 00:44:21,839
Not the publisher
883
00:44:22,120 --> 00:44:23,400
I want you to be the producer
884
00:44:26,640 --> 00:44:28,440
If you were the producer
885
00:44:29,359 --> 00:44:31,359
We can have more time together
886
00:44:35,279 --> 00:44:35,839
All right
887
00:44:36,640 --> 00:44:39,839
I knew you wouldn't agree easily
888
00:44:40,759 --> 00:44:42,799
You asked me to help you pursue Ming Zhu
889
00:44:42,880 --> 00:44:45,559
but I wasn't being much help
890
00:44:46,319 --> 00:44:47,120
I know
891
00:44:47,120 --> 00:44:48,359
I'm useless
892
00:44:48,839 --> 00:44:51,079
So you don't wanna help me
893
00:44:51,079 --> 00:44:52,120
I understand
894
00:44:57,079 --> 00:44:57,799
It's OK
895
00:44:58,160 --> 00:44:58,839
Don't worry
896
00:45:03,120 --> 00:45:04,079
Is that a yes?
897
00:45:04,839 --> 00:45:05,599
Really?
898
00:45:08,039 --> 00:45:09,359
As long as you have a good script
899
00:45:10,599 --> 00:45:11,920
I will arrange a suitable producer for you
900
00:45:11,920 --> 00:45:13,960
according to the company's procedure
901
00:45:14,240 --> 00:45:14,960
No
902
00:45:14,960 --> 00:45:15,960
I don't want others
903
00:45:15,960 --> 00:45:16,920
I just want you
904
00:45:40,359 --> 00:45:43,880
852th day that I've fell in love with him
905
00:46:01,480 --> 00:46:01,960
Yu
906
00:46:07,999 --> 00:46:09,920
His signature is prettier
907
00:46:20,400 --> 00:46:21,200
Tang Yu
908
00:46:42,960 --> 00:46:44,240
I hope one day
909
00:46:45,680 --> 00:46:47,160
I can be a screenwriter
910
00:46:47,640 --> 00:46:49,359
standing next to you
911
00:47:20,240 --> 00:47:21,279
Pick a couple outfit
912
00:47:22,319 --> 00:47:23,519
A good match
53134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.