All language subtitles for Dans LaEnfer DaUn Parking (2010)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:23,920 ... 2 00:00:23,920 --> 00:00:34,840 *Musique Ă©pique* 3 00:00:34,840 --> 00:01:04,320 *Musique Ă©pique* 4 00:01:04,320 --> 00:01:28,280 *Musique Ă©pique* 5 00:01:28,280 --> 00:01:38,080 *Musique Ă©pique* 6 00:01:38,080 --> 00:01:40,240 - Bonjour Julie, je suis vraiment heureux de ta prĂ©sence ici. 7 00:01:40,240 --> 00:01:41,320 - Merci, c'est gentil. 8 00:01:41,320 --> 00:01:43,560 - Donc Julie, toi c'est pas ton vrai prĂ©nom, tu as prĂ©fĂ©rĂ© le changer 9 00:01:43,560 --> 00:01:45,800 pour pouvoir tĂ©moigner Ă  visage dĂ©couvert, c'est bien ça ? 10 00:01:45,800 --> 00:01:46,840 - Oui tout Ă  fait. 11 00:01:46,840 --> 00:01:49,050 - Est-ce que tu pourrais nous expliquer ou m'expliquer Ă  moi les raisons 12 00:01:49,050 --> 00:01:50,000 qui font que tu sois lĂ  ? 13 00:01:50,000 --> 00:01:53,890 - Je vous ai contactĂ© car je souhaiterais reconstituer un passage de ma 14 00:01:53,890 --> 00:01:54,160 vie. 15 00:01:54,160 --> 00:01:58,500 - Ces derniers temps assez hard, seuls un rĂ©alisateur de film pendant l' 16 00:01:58,500 --> 00:02:00,840 Afrique pourrait le reconstituer. 17 00:02:00,840 --> 00:02:03,390 - Je te cache pas que j'ai longtemps hĂ©sitĂ© Ă  me reconstituer sur un 18 00:02:03,390 --> 00:02:06,220 passage, mais tu assume par ce sujet, donc est-ce que tu pourrais m'en 19 00:02:06,220 --> 00:02:06,840 dire plus ? 20 00:02:06,840 --> 00:02:09,440 - Lorsque j'Ă©tais plus jeune, j'ai vĂ©cu un enfer. 21 00:02:09,440 --> 00:02:10,560 - Comment ça ? 22 00:02:10,560 --> 00:02:15,010 - Bah en gros, j'ai choquĂ© un charmant, et cet dernier a profitĂ© de mon 23 00:02:15,010 --> 00:02:17,740 amour pour lui, pour transformer ce que je pensais ĂȘtre le paradis en 24 00:02:17,740 --> 00:02:18,160 enfer. 25 00:02:18,160 --> 00:02:20,080 - Mais tu sais qu'avant d'aller plus loin, tu peux encore faire machine 26 00:02:20,080 --> 00:02:20,560 arriĂšre. 27 00:02:20,560 --> 00:02:23,040 - J'ai bien rĂ©flĂ©chi avant de vous contacter, et je souhaiterais aller 28 00:02:23,040 --> 00:02:24,240 jusqu'au bout de ma dĂ©marche. 29 00:02:24,240 --> 00:02:27,120 - TrĂšs bien. Alors peux-tu m'expliquer comment cela a commencĂ© ? 30 00:02:27,120 --> 00:02:30,380 - C'Ă©tait par une journĂ©e de printemps, je rentrais chez moi aprĂšs les 31 00:02:30,380 --> 00:02:30,920 cours. 32 00:02:30,920 --> 00:02:41,520 Mon regard fut attirĂ© par un garçon assis sur un banc. 33 00:02:41,520 --> 00:02:46,840 Au fur et Ă  mesure de mes pas, mon coeur s'accĂ©lĂ©ra. 34 00:02:46,840 --> 00:02:52,030 ArrivĂ© prĂšs de lui, il tourna la tĂȘte vers moi, et lĂ  nos regards se 35 00:02:52,030 --> 00:02:53,480 sont croisĂ©s. 36 00:02:53,480 --> 00:02:59,550 Quel regard il avait ! Une fois arrivĂ© Ă  sa hauteur, il se leva et se 37 00:02:59,550 --> 00:03:01,560 dirigea vers moi. 38 00:03:01,560 --> 00:03:04,970 Un sentiment transperça tout mon ĂȘtre, lorsqu'il a voulu la bouche pour 39 00:03:04,970 --> 00:03:05,880 se prĂ©senter. 40 00:03:05,880 --> 00:03:08,440 - Salut ! Moi c'est Valentin et toi ? 41 00:03:08,440 --> 00:03:09,760 - Moi c'est Julie. 42 00:03:09,760 --> 00:03:11,480 - T'as un peu de temps pour faire connaissance ? 43 00:03:11,480 --> 00:03:15,000 - Euh... J'ai toute la vie... Je... J'ai tout le temps. 44 00:03:15,000 --> 00:03:16,240 - Tu veux qu'on aille s'asseoir ? 45 00:03:16,240 --> 00:03:18,240 - Ouais, si tu veux. 46 00:03:18,240 --> 00:03:28,950 - Vous allez peut-ĂȘtre me trouver idiote, mais une fois assise Ă  ses 47 00:03:28,950 --> 00:03:29,480 cĂŽtĂ©s, 48 00:03:29,480 --> 00:03:32,280 je me sentais en sĂ©curitĂ©, comme si plus rien ne pouvait m'atteindre. 49 00:03:32,280 --> 00:03:34,280 - Tu me souviens si bien de moi ? 50 00:03:34,280 --> 00:03:36,280 - Ah oui... 51 00:03:36,280 --> 00:03:40,730 - J'Ă©tais tellement bien Ă  ses cĂŽtĂ©s, que j'aurais aimĂ© que ce moment 52 00:03:40,730 --> 00:03:42,160 dure toute ma vie, 53 00:03:42,160 --> 00:03:45,280 mais il fut Ă©cortĂ© par un appel de ma mĂšre. 54 00:03:45,280 --> 00:03:48,760 - On a attendu un tĂ©lĂ©phone, on confirme que c'est ma mĂšre. 55 00:03:48,760 --> 00:03:51,320 - Ma mĂšre, elle a toujours peur que je sois en retard ? 56 00:03:51,320 --> 00:03:55,880 - Oui maman, oui je vais pas tarder. 57 00:03:55,880 --> 00:04:01,200 Non, je suis pas tout seul, je suis avec... Je suis avec Charlotte. 58 00:04:01,200 --> 00:04:02,880 - C'Ă©tait la premiĂšre fois que je mentais Ă  ma mĂšre ? 59 00:04:02,880 --> 00:04:04,880 - Oui maman ! 60 00:04:04,880 --> 00:04:06,880 TrĂšs bien, je rentre ! 61 00:04:06,880 --> 00:04:11,760 - J'avais vraiment pas envie de rentrer chez moi, 62 00:04:11,760 --> 00:04:14,400 mais surtout, j'avais pas envie de quitter Valentin. 63 00:04:14,400 --> 00:04:16,400 Je suis dĂ©solĂ©e, je vais devoir rentrer. 64 00:04:16,400 --> 00:04:18,400 - T'inquiĂšte pas, y'a pas de soucis. 65 00:04:18,400 --> 00:04:20,400 - C'est sĂ»r ? 66 00:04:20,400 --> 00:04:22,400 - Aucun problĂšme, je t'assure. 67 00:04:22,400 --> 00:04:24,400 - Pour moi, c'Ă©tait pas rien, je me voyais vraiment pas le laisser lĂ  et 68 00:04:24,400 --> 00:04:24,400 partir. 69 00:04:24,400 --> 00:04:26,400 - Ça me ferait plaisir que je te ramĂšne. 70 00:04:26,400 --> 00:04:28,400 - Quelle bonne idĂ©e, je me suis dit. 71 00:04:28,400 --> 00:04:30,400 - Euh... Ouais. 72 00:04:30,400 --> 00:04:32,400 - Et tous eux nous partaient, les uns Ă  cĂŽtĂ© de l'autre. 73 00:04:32,400 --> 00:04:34,400 - Je n'avais qu'une envie Ă  la fin, 74 00:04:34,400 --> 00:04:36,400 c'est qu'ils me prennent la main, 75 00:04:36,400 --> 00:04:38,400 mais s'ils ne me le fient pas. 76 00:04:38,400 --> 00:04:40,400 MĂȘme en faisant exprĂšs de marcher lentement, 77 00:04:40,400 --> 00:04:42,400 pour reculer le moment de se dire au revoir, 78 00:04:42,400 --> 00:04:44,400 vous arrivez pas Ă  m'en battre sur moi. 79 00:05:00,400 --> 00:05:02,400 - Bella, on est arrivĂ©s chez nous. 80 00:05:02,400 --> 00:05:04,400 - C'est ta maman qui va ĂȘtre contente. 81 00:05:04,400 --> 00:05:06,400 Puisque tu sois arrivĂ©e saine et sauve. 82 00:05:06,400 --> 00:05:08,400 - ArrĂȘte de te mentir. 83 00:05:08,400 --> 00:05:10,400 - Je me moque pas, je trouve ça mĂȘme touchant. 84 00:05:10,400 --> 00:05:14,400 - Touchant ? Je ne sais pas. 85 00:05:14,400 --> 00:05:16,400 Moi, je trouvais ça abusĂ© d'ĂȘtre surveillĂ©e ainsi par ma mĂšre. 86 00:05:16,400 --> 00:05:18,400 - On pourrait peut-ĂȘtre se revoir. 87 00:05:18,400 --> 00:05:20,400 - Oh que ces mots furent agrĂ©ables Ă  entendre. 88 00:05:20,400 --> 00:05:22,400 Et je ne peux lui dire que... 89 00:05:22,400 --> 00:05:24,400 - Euh... Oui, avec plaisir. 90 00:05:24,400 --> 00:05:28,400 - Je lui ai donnĂ© mon numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone 91 00:05:28,400 --> 00:05:30,400 et jamais je n'Ă©tais aussi heureuse 92 00:05:30,400 --> 00:05:32,400 de vous donner un garçon. 93 00:05:32,400 --> 00:05:34,400 - 06... 94 00:05:34,400 --> 00:05:36,400 50... 95 00:05:36,400 --> 00:05:38,400 22... 96 00:05:38,400 --> 00:05:40,400 11... 97 00:05:40,400 --> 00:05:42,400 - Une fois fini, il s'approchait de moi 98 00:05:42,400 --> 00:05:44,400 pour me dire au revoir, 99 00:05:44,400 --> 00:05:46,400 je fermais les yeux et je tendis mes lĂšvres. 100 00:05:46,400 --> 00:05:50,400 Mais, Ă  ma grande surprise, 101 00:05:50,400 --> 00:05:52,400 ce furent juste mes joues qui auraient droit Ă  ses lĂšvres. 102 00:05:52,400 --> 00:05:56,400 Le fait qu'il refuse mes lĂšvres, 103 00:05:56,400 --> 00:05:58,400 cela ne m'a bizarrement pas surprise. 104 00:05:58,400 --> 00:06:00,400 Puis, il partit en me disant 105 00:06:00,400 --> 00:06:02,400 juste une phrase. - Je t'appellerai. 106 00:06:02,400 --> 00:06:04,400 - A partir de ce moment-lĂ , 107 00:06:04,400 --> 00:06:06,400 je ne lĂąchais plus mon tĂ©lĂ©phone. 108 00:06:06,400 --> 00:06:08,400 Je le prenais avec moi partout en attendant son appel. 109 00:06:08,400 --> 00:06:10,400 Et un jour, j'Ă©tais dans mon bain 110 00:06:10,400 --> 00:06:12,400 et il sonna. 111 00:06:12,400 --> 00:06:18,400 - AllĂŽ ? - Tu vas bien ? 112 00:06:18,400 --> 00:06:20,400 - Ah, Valentin, c'est toi ? 113 00:06:20,400 --> 00:06:22,400 - Bah oui, c'est moi. T'as l'air surprise. 114 00:06:22,400 --> 00:06:24,400 - J'avais peur que tu ne me dises rien. 115 00:06:24,400 --> 00:06:26,400 - Il me semble t'avoir dit que je le ferais, non ? 116 00:06:26,400 --> 00:06:28,400 - Oui, c'est vrai, excuse-moi. 117 00:06:28,400 --> 00:06:30,400 - J'avais vraiment honte d'avoir doutĂ© 118 00:06:30,400 --> 00:06:32,400 qu'il puisse me tĂ©lĂ©phoner. - Alors, tu fais quoi de beau ? 119 00:06:32,400 --> 00:06:34,400 - Bah lĂ , je suis en train de prendre mon bain. 120 00:06:34,400 --> 00:06:36,400 Et toi ? - Bah lĂ , je suis dans ma chambre. 121 00:06:36,400 --> 00:06:38,400 Tu te souviens de l'avancĂ©e de lui la premiĂšre fois ? 122 00:06:38,400 --> 00:06:40,400 - Bah oui, je m'en souviens. Comment aurais-je pu oublier ? 123 00:06:40,400 --> 00:06:42,400 - On s'y retrouve dans une heure ? 124 00:06:42,400 --> 00:06:44,400 - Oui, bien sĂ»r. 125 00:06:44,400 --> 00:06:46,400 - Habille-toi quand mĂȘme. 126 00:06:46,400 --> 00:06:48,400 - Heureusement qu'il me l'a rappelĂ©, 127 00:06:48,400 --> 00:06:50,400 car j'Ă©tais dans un tel Ă©tat que j'aurais certainement oubliĂ© de m'hab 128 00:06:50,400 --> 00:06:50,400 iller. 129 00:06:50,400 --> 00:06:52,400 - Je voulais me faire la plus belle pour lui. 130 00:06:52,400 --> 00:06:54,400 MĂȘme si je mourrais dans vide, elle aurait changĂ© le plus vite possible. 131 00:06:54,400 --> 00:06:56,400 - C'est bon, hein ? 132 00:06:56,400 --> 00:06:58,400 - Oui, c'est bon. 133 00:06:58,400 --> 00:07:00,400 - C'est bon ? - Oui. 134 00:07:00,400 --> 00:07:02,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 135 00:07:02,400 --> 00:07:04,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 136 00:07:04,400 --> 00:07:06,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 137 00:07:06,400 --> 00:07:08,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 138 00:07:08,400 --> 00:07:10,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 139 00:07:10,400 --> 00:07:12,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 140 00:07:12,400 --> 00:07:14,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 141 00:07:14,400 --> 00:07:16,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 142 00:07:16,400 --> 00:07:18,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 143 00:07:18,400 --> 00:07:20,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 144 00:07:20,400 --> 00:07:22,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 145 00:07:22,400 --> 00:07:24,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 146 00:07:24,400 --> 00:07:26,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 147 00:07:26,400 --> 00:07:28,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 148 00:07:28,400 --> 00:07:30,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 149 00:07:30,400 --> 00:07:32,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 150 00:07:32,400 --> 00:07:34,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 151 00:07:34,400 --> 00:07:36,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 152 00:07:36,400 --> 00:07:38,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 153 00:07:38,400 --> 00:07:40,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 154 00:07:40,400 --> 00:07:42,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 155 00:07:42,400 --> 00:07:44,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 156 00:07:44,400 --> 00:07:46,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 157 00:07:46,400 --> 00:07:48,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 158 00:07:48,400 --> 00:07:50,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 159 00:07:50,400 --> 00:07:52,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 160 00:07:52,400 --> 00:07:54,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 161 00:07:54,400 --> 00:07:56,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 162 00:07:56,400 --> 00:07:58,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 163 00:07:58,400 --> 00:08:00,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 164 00:08:00,400 --> 00:08:02,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 165 00:08:02,400 --> 00:08:04,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 166 00:08:04,400 --> 00:08:06,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 167 00:08:06,400 --> 00:08:08,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 168 00:08:08,400 --> 00:08:10,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 169 00:08:10,400 --> 00:08:12,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 170 00:08:12,400 --> 00:08:14,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 171 00:08:14,400 --> 00:08:16,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 172 00:08:16,400 --> 00:08:18,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 173 00:08:18,400 --> 00:08:20,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 174 00:08:20,400 --> 00:08:22,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 175 00:08:22,400 --> 00:08:24,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 176 00:08:24,400 --> 00:08:26,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 177 00:08:26,400 --> 00:08:28,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 178 00:08:28,400 --> 00:08:30,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 179 00:08:30,400 --> 00:08:32,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 180 00:08:32,400 --> 00:08:34,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 181 00:08:34,400 --> 00:08:36,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 182 00:08:36,400 --> 00:08:38,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 183 00:08:38,400 --> 00:08:40,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 184 00:08:40,400 --> 00:08:42,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 185 00:08:42,400 --> 00:08:44,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 186 00:08:44,400 --> 00:08:46,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 187 00:08:46,400 --> 00:08:48,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 188 00:08:48,400 --> 00:08:50,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 189 00:08:50,400 --> 00:08:52,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 190 00:08:52,400 --> 00:08:54,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 191 00:08:54,400 --> 00:08:56,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 192 00:08:56,400 --> 00:08:58,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 193 00:08:58,400 --> 00:09:00,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 194 00:09:00,400 --> 00:09:02,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 195 00:09:02,400 --> 00:09:04,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 196 00:09:04,400 --> 00:09:06,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 197 00:09:06,400 --> 00:09:08,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 198 00:09:08,400 --> 00:09:10,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 199 00:09:10,400 --> 00:09:12,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 200 00:09:12,400 --> 00:09:14,400 - C'est bon, hein ? - Oui. 201 00:09:14,400 --> 00:09:16,400 Que ce baiser Ă©tait agrĂ©able et dĂ©gilĂ©. 202 00:09:16,400 --> 00:09:18,400 Tu me trouves pas trop direct, au moins ? 203 00:09:18,400 --> 00:09:20,400 Maman, c'est vite. 204 00:09:20,400 --> 00:09:22,400 Mais alors pas du tout. 205 00:09:22,400 --> 00:09:24,400 Tant mieux, parce que je voulais dĂ©jĂ  t'embrasser la derniĂšre fois en 206 00:09:24,400 --> 00:09:24,400 bas de chez toi. 207 00:09:24,400 --> 00:09:26,400 T'aurais pu le faire, tu sais. 208 00:09:26,400 --> 00:09:28,400 Je sais, mais je trouvais que c'Ă©tait pas le meilleur endroit. 209 00:09:28,400 --> 00:09:32,400 C'est vrai que le meilleur endroit est bien celui-ci, 210 00:09:32,400 --> 00:09:34,400 lĂ  oĂč je t'avais vu pour la premiĂšre fois. 211 00:09:34,400 --> 00:09:36,400 Allez, viens, on va aller boire un cafĂ©. 212 00:09:36,400 --> 00:09:38,400 Cela ne fut pas de refus. 213 00:09:38,400 --> 00:09:40,400 Ce long baiser m'avait complĂštement dĂ©shydratĂ©. 214 00:09:42,400 --> 00:09:44,400 Que c'Ă©tait plaisant d'ĂȘtre Ă  cĂŽtĂ© de lui, 215 00:09:44,400 --> 00:09:46,400 avec lui, prĂšs de lui, dans ce cafĂ©. 216 00:09:46,400 --> 00:09:50,400 Et que dire de la fermetĂ© 217 00:09:50,400 --> 00:09:52,400 avec laquelle il scellait ma main. 218 00:09:52,400 --> 00:09:58,400 Sans parler de la douceur de sa main 219 00:09:58,400 --> 00:10:00,400 qui caressait ma cuisse sous la table. 220 00:10:00,400 --> 00:10:08,400 Et de ces mots 221 00:10:08,400 --> 00:10:10,400 qui chacun, Ă  leur tour, atteignĂšrent mon cƓur. 222 00:10:10,400 --> 00:10:12,400 Tu sais ma chĂ©rie, 223 00:10:12,400 --> 00:10:14,400 depuis l'autre jour, j'ai vraiment beaucoup peintĂ© Ă  toi. 224 00:10:14,400 --> 00:10:18,400 Enfin, il m'appelle ma chĂ©rie, 225 00:10:18,400 --> 00:10:20,400 et je n'osais y croire. 226 00:10:20,400 --> 00:10:22,400 Oui, mais il y a encore tout Ă  l'heure, mon chĂ©ri. 227 00:10:22,400 --> 00:10:24,400 Quand tu Ă©tais dans ton bain. 228 00:10:24,400 --> 00:10:26,400 J'aurais peut-ĂȘtre dĂ» me taire. 229 00:10:26,400 --> 00:10:28,400 Oui. 230 00:10:28,400 --> 00:10:30,400 Mais je ne veux pas gĂȘner. 231 00:10:30,400 --> 00:10:32,400 Je veux dire, quand mĂȘme, j'ai Ă©tĂ© en train d'imaginer tout mieux dans 232 00:10:32,400 --> 00:10:32,400 mon bain. 233 00:10:32,400 --> 00:10:34,400 Oui, alors, il n'y a pas de mal. 234 00:10:34,400 --> 00:10:36,400 C'est vrai qu'il n'y avait pas de mal, 235 00:10:36,400 --> 00:10:38,400 mais c'Ă©tait un peu gĂȘnant. 236 00:10:38,400 --> 00:10:40,400 De te voir nu comme t'imaginer nu, 237 00:10:40,400 --> 00:10:42,400 c'est tout Ă  fait normal, t'es pas d'accord ? 238 00:10:42,400 --> 00:10:44,400 Je suis trĂšs surprise du ton qu'il employa, 239 00:10:44,400 --> 00:10:46,400 et encore plus de sa question. 240 00:10:46,400 --> 00:10:48,400 Mais je ne peux plus m'empĂȘcher de lui rĂ©pondre oui. 241 00:10:48,400 --> 00:10:50,400 Euh, oui ? 242 00:10:50,400 --> 00:10:52,400 À ce moment-lĂ , je ne pris pas conscience 243 00:10:52,400 --> 00:10:54,400 des consĂ©quences futures de ma rĂ©ponse. 244 00:10:54,400 --> 00:10:56,400 TrĂšs bien, ma chĂ©rie. 245 00:10:56,400 --> 00:10:58,400 Ce jeune homme-lĂ , devant moi, 246 00:10:58,400 --> 00:11:00,400 n'avait plus rien Ă  voir avec le beau prince charmant que j'avais rencont 247 00:11:00,400 --> 00:11:00,400 rĂ©. 248 00:11:00,400 --> 00:11:02,400 Mais, au lieu de fuir, 249 00:11:02,400 --> 00:11:04,400 je restais lĂ . 250 00:11:04,400 --> 00:11:06,400 Et sa main devenait de plus en plus insistante entre mes jambes. 251 00:11:06,400 --> 00:11:08,400 Et ce, 252 00:11:08,400 --> 00:11:10,400 mĂȘme lorsqu'il glisse Ă  un doigt dans mon intimitĂ©. 253 00:11:10,400 --> 00:11:14,400 Ce qui me dĂ©rangeait le plus, 254 00:11:14,400 --> 00:11:16,400 c'est qu'il s'est rendu compte de mon Ă©tat. 255 00:11:34,400 --> 00:11:36,400 Je ne savais pas ce qui m'empĂȘchait de partir. 256 00:11:36,400 --> 00:11:38,400 Est-ce l'amour ? 257 00:11:38,400 --> 00:11:40,400 À ça, je rĂ©pondrais oui. 258 00:11:40,400 --> 00:11:42,400 Mais si j'avais su. 259 00:11:42,400 --> 00:11:52,400 Oui. 260 00:11:52,400 --> 00:11:54,400 Si j'avais su ce que j'allais vivre et voir dans ce sinistre endroit, 261 00:11:54,400 --> 00:11:56,400 encore maintenant, j'en fais des cauchemars. 262 00:11:56,400 --> 00:11:58,400 Et mon enfer a commencĂ© dĂšs mon arrivĂ©e. 263 00:12:02,400 --> 00:12:04,400 Ainsi se sauvait Matla. 264 00:12:04,400 --> 00:12:06,400 Il y avait un mec, en train de boire une biĂšre. 265 00:12:06,400 --> 00:12:08,400 Oh Rudy, dĂ©gage lĂ . 266 00:12:08,400 --> 00:12:10,400 C'est bon, t'excites pas. 267 00:12:10,400 --> 00:12:12,400 Aucun doute Ă  avoir. 268 00:12:12,400 --> 00:12:14,400 Il se connaissait. 269 00:12:14,400 --> 00:12:16,400 Tu sais trĂšs bien que ce Matla est pour les meufs qu'on ramĂšne. 270 00:12:16,400 --> 00:12:18,400 On va foutre ton cul sur la chaise. 271 00:12:18,400 --> 00:12:20,400 Mais oĂč est-ce que j'Ă©tais tombĂ©e ? 272 00:12:20,400 --> 00:12:22,400 Ou alors tu viens en croquer. 273 00:12:22,400 --> 00:12:24,400 LĂ , j'avais peur d'avoir compris. 274 00:12:24,400 --> 00:12:26,400 Tu sais que je n'aime pas tes petites meufs que je pourrais te faire le bl 275 00:12:26,400 --> 00:12:26,400 ague. 276 00:12:26,400 --> 00:12:28,400 À ce moment-lĂ , 277 00:12:28,400 --> 00:12:30,400 j'ai bossĂ© un ouf de soulagement. 278 00:12:30,400 --> 00:12:32,400 Ne t'inquiĂšte pas ma chĂ©rie, je dĂ©conne. 279 00:12:32,400 --> 00:12:34,400 Je suis peut-ĂȘtre naĂŻve, mais je l'ai cru. 280 00:12:34,400 --> 00:12:38,400 Tu m'as fait peur. 281 00:12:38,400 --> 00:12:40,400 N'aie pas peur, tu risques plus rien. 282 00:12:40,400 --> 00:12:42,400 Vas-y, Ă©coute ton mec toi. 283 00:12:42,400 --> 00:12:44,400 On ne va pas y passer la nuit, va sur la chaise. 284 00:12:44,400 --> 00:12:46,400 Ouais, t'es trop relou toi. 285 00:12:46,400 --> 00:12:52,400 MĂȘme si une voix dans ma tĂȘte me disait de partir, 286 00:12:52,400 --> 00:12:54,400 mon corps Ă©tait incapable de faire demi-tour. 287 00:12:54,400 --> 00:12:56,400 Allez, assieds-toi ma chĂ©rie. 288 00:12:56,400 --> 00:12:58,400 Je me suis sur ce mat lĂ , posĂ© Ă  mĂȘme le sol, 289 00:12:58,400 --> 00:13:00,400 et Valentin commençait Ă  me caresser. 290 00:13:00,400 --> 00:13:02,400 Ses intentions Ă©taient plus claires et prĂ©cises. 291 00:13:02,400 --> 00:13:04,400 Attends, il y a ton pĂšre qui est lĂ . 292 00:13:04,400 --> 00:13:06,400 Et alors ? 293 00:13:06,400 --> 00:13:08,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 294 00:13:08,400 --> 00:13:10,400 Ni cet endroit, ni son ami qui nous regardait. 295 00:13:10,400 --> 00:13:12,400 Allez, laisse-moi faire ce genre, tu peux le mettre. 296 00:13:12,400 --> 00:13:14,400 Et alors ? 297 00:13:14,400 --> 00:13:16,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 298 00:13:16,400 --> 00:13:18,400 Ni cet endroit, ni son ami qui nous regardait. 299 00:13:18,400 --> 00:13:20,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 300 00:13:20,400 --> 00:13:22,400 Et alors ? 301 00:13:22,400 --> 00:13:24,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 302 00:13:24,400 --> 00:13:26,400 Et alors ? 303 00:13:26,400 --> 00:13:28,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 304 00:13:28,400 --> 00:13:30,400 Et alors ? 305 00:13:30,400 --> 00:13:32,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 306 00:13:32,400 --> 00:13:34,400 Et alors ? 307 00:13:34,400 --> 00:13:36,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 308 00:13:36,400 --> 00:13:38,400 Et alors ? 309 00:13:38,400 --> 00:13:40,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 310 00:13:40,400 --> 00:13:42,400 Et alors ? 311 00:13:42,400 --> 00:13:44,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 312 00:13:44,400 --> 00:13:46,400 Et alors ? 313 00:13:46,400 --> 00:13:48,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 314 00:13:48,400 --> 00:13:50,400 Et alors ? 315 00:13:50,400 --> 00:13:52,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 316 00:13:52,400 --> 00:13:54,400 Et alors ? 317 00:13:54,400 --> 00:13:56,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 318 00:13:56,400 --> 00:13:58,400 Et alors ? 319 00:13:58,400 --> 00:14:00,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 320 00:14:00,400 --> 00:14:02,400 Et alors ? 321 00:14:02,400 --> 00:14:04,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 322 00:14:04,400 --> 00:14:06,400 Et alors ? 323 00:14:06,400 --> 00:14:08,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 324 00:14:08,400 --> 00:14:10,400 Et alors ? 325 00:14:10,400 --> 00:14:12,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 326 00:14:12,400 --> 00:14:14,400 Et alors ? 327 00:14:14,400 --> 00:14:16,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 328 00:14:16,400 --> 00:14:18,400 Et alors ? 329 00:14:18,400 --> 00:14:20,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 330 00:14:20,400 --> 00:14:22,400 Et alors ? 331 00:14:22,400 --> 00:14:24,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 332 00:14:24,400 --> 00:14:26,400 Et alors ? 333 00:14:26,400 --> 00:14:28,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 334 00:14:28,400 --> 00:14:30,400 Et alors ? 335 00:14:30,400 --> 00:14:32,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 336 00:14:32,400 --> 00:14:34,400 Et alors ? 337 00:14:34,400 --> 00:14:36,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 338 00:14:36,400 --> 00:14:38,400 Et alors ? 339 00:14:38,400 --> 00:14:40,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 340 00:14:40,400 --> 00:14:42,400 Et alors ? 341 00:14:42,400 --> 00:14:44,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 342 00:14:44,400 --> 00:14:46,400 Et alors ? 343 00:14:46,400 --> 00:14:48,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 344 00:14:48,400 --> 00:14:50,400 Et alors ? 345 00:14:50,400 --> 00:14:52,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 346 00:14:52,400 --> 00:14:54,400 Et alors ? 347 00:14:54,400 --> 00:14:56,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 348 00:14:56,400 --> 00:14:58,400 Et alors ? 349 00:14:58,400 --> 00:15:00,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 350 00:15:00,400 --> 00:15:02,400 Et alors ? 351 00:15:02,400 --> 00:15:04,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 352 00:15:04,400 --> 00:15:06,400 Et alors ? 353 00:15:06,400 --> 00:15:08,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 354 00:15:08,400 --> 00:15:10,400 Et alors ? 355 00:15:10,400 --> 00:15:12,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 356 00:15:12,400 --> 00:15:14,400 Et alors ? 357 00:15:14,400 --> 00:15:16,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 358 00:15:16,400 --> 00:15:18,400 Et alors ? 359 00:15:18,400 --> 00:15:20,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 360 00:15:20,400 --> 00:15:22,400 Et alors ? 361 00:15:22,400 --> 00:15:24,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 362 00:15:24,400 --> 00:15:26,400 Et alors ? 363 00:15:26,400 --> 00:15:28,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 364 00:15:28,400 --> 00:15:30,400 Et alors ? 365 00:15:30,400 --> 00:15:32,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 366 00:15:32,400 --> 00:15:34,400 Et alors ? 367 00:15:34,400 --> 00:15:36,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 368 00:15:36,400 --> 00:15:38,400 Et alors ? 369 00:15:38,400 --> 00:15:40,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 370 00:15:40,400 --> 00:15:42,400 Et alors ? 371 00:15:42,400 --> 00:15:44,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 372 00:15:44,400 --> 00:15:46,400 Et alors ? 373 00:15:46,400 --> 00:15:48,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 374 00:15:48,400 --> 00:15:50,400 Et alors ? 375 00:15:50,400 --> 00:15:52,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 376 00:15:52,400 --> 00:15:54,400 Et alors ? 377 00:15:54,400 --> 00:15:56,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 378 00:15:56,400 --> 00:15:58,400 Et alors ? 379 00:15:58,400 --> 00:16:00,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 380 00:16:00,400 --> 00:16:02,400 Et alors ? 381 00:16:02,400 --> 00:16:04,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 382 00:16:04,400 --> 00:16:06,400 Et alors ? 383 00:16:06,400 --> 00:16:08,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 384 00:16:08,400 --> 00:16:10,400 Et alors ? 385 00:16:10,400 --> 00:16:12,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 386 00:16:12,400 --> 00:16:14,400 Et alors ? 387 00:16:14,400 --> 00:16:16,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 388 00:16:16,400 --> 00:16:18,400 Et alors ? 389 00:16:18,400 --> 00:16:20,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 390 00:16:20,400 --> 00:16:22,400 Et alors ? 391 00:16:22,400 --> 00:16:24,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 392 00:16:24,400 --> 00:16:26,400 Et alors ? 393 00:16:26,400 --> 00:16:28,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 394 00:16:28,400 --> 00:16:30,400 Et alors ? 395 00:16:30,400 --> 00:16:32,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 396 00:16:32,400 --> 00:16:34,400 Et alors ? 397 00:16:34,400 --> 00:16:36,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 398 00:16:36,400 --> 00:16:38,400 Et alors ? 399 00:16:38,400 --> 00:16:40,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 400 00:16:40,400 --> 00:16:42,400 Et alors ? 401 00:16:42,400 --> 00:16:44,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 402 00:16:44,400 --> 00:16:46,400 Et alors ? 403 00:16:46,400 --> 00:16:48,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 404 00:16:48,400 --> 00:16:50,400 Et alors ? 405 00:16:50,400 --> 00:16:52,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 406 00:16:52,400 --> 00:16:54,400 Et alors ? 407 00:16:54,400 --> 00:16:56,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 408 00:16:56,400 --> 00:16:58,400 Et alors ? 409 00:16:58,400 --> 00:17:00,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 410 00:17:00,400 --> 00:17:02,400 Et alors ? 411 00:17:02,400 --> 00:17:04,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 412 00:17:04,400 --> 00:17:06,400 Et alors ? 413 00:17:06,400 --> 00:17:08,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 414 00:17:08,400 --> 00:17:10,400 Et alors ? 415 00:17:10,400 --> 00:17:12,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 416 00:17:12,400 --> 00:17:14,400 Et alors ? 417 00:17:14,400 --> 00:17:16,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 418 00:17:16,400 --> 00:17:18,400 Et alors ? 419 00:17:18,400 --> 00:17:20,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 420 00:17:20,400 --> 00:17:22,400 Et alors ? 421 00:17:22,400 --> 00:17:24,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 422 00:17:24,400 --> 00:17:26,400 Et alors ? 423 00:17:26,400 --> 00:17:28,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 424 00:17:28,400 --> 00:17:30,400 Et alors ? 425 00:17:30,400 --> 00:17:32,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 426 00:17:32,400 --> 00:17:34,400 Et alors ? 427 00:17:34,400 --> 00:17:36,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 428 00:17:36,400 --> 00:17:38,400 Et alors ? 429 00:17:38,400 --> 00:17:40,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 430 00:17:40,400 --> 00:17:42,400 Et alors ? 431 00:17:42,400 --> 00:17:44,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 432 00:17:44,400 --> 00:17:46,400 Et alors ? 433 00:17:46,400 --> 00:17:48,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 434 00:17:48,400 --> 00:17:50,400 Et alors ? 435 00:17:50,400 --> 00:17:52,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 436 00:17:52,400 --> 00:17:54,400 Et alors ? 437 00:17:54,400 --> 00:17:56,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 438 00:17:56,400 --> 00:17:58,400 Et alors ? 439 00:17:58,400 --> 00:18:00,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 440 00:18:00,400 --> 00:18:02,400 Et alors ? 441 00:18:02,400 --> 00:18:04,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 442 00:18:04,400 --> 00:18:06,400 Et alors ? 443 00:18:06,400 --> 00:18:08,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 444 00:18:08,400 --> 00:18:10,400 Et alors ? 445 00:18:10,400 --> 00:18:12,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 446 00:18:12,400 --> 00:18:14,400 Et alors ? 447 00:18:14,400 --> 00:18:16,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 448 00:18:16,400 --> 00:18:18,400 Et alors ? 449 00:18:18,400 --> 00:18:20,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 450 00:18:20,400 --> 00:18:22,400 Et alors ? 451 00:18:22,400 --> 00:18:24,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 452 00:18:24,400 --> 00:18:26,400 Et alors ? 453 00:18:26,400 --> 00:18:28,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 454 00:18:28,400 --> 00:18:30,400 Et alors ? 455 00:18:30,400 --> 00:18:32,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 456 00:18:32,400 --> 00:18:34,400 Et alors ? 457 00:18:34,400 --> 00:18:36,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 458 00:18:36,400 --> 00:18:38,400 Et alors ? 459 00:18:38,400 --> 00:18:40,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 460 00:18:40,400 --> 00:18:42,400 Et alors ? 461 00:18:42,400 --> 00:18:44,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 462 00:18:44,400 --> 00:18:46,400 Et alors ? 463 00:18:46,400 --> 00:18:48,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 464 00:18:48,400 --> 00:18:50,400 Et alors ? 465 00:18:50,400 --> 00:18:52,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 466 00:18:52,400 --> 00:18:54,400 Et alors ? 467 00:18:54,400 --> 00:18:56,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 468 00:18:56,400 --> 00:18:58,400 Et alors ? 469 00:18:58,400 --> 00:19:00,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 470 00:19:00,400 --> 00:19:02,400 Et alors ? 471 00:19:02,400 --> 00:19:04,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 472 00:19:04,400 --> 00:19:06,400 Et alors ? 473 00:19:06,400 --> 00:19:08,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 474 00:19:08,400 --> 00:19:10,400 Et alors ? 475 00:19:10,400 --> 00:19:12,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 476 00:19:12,400 --> 00:19:14,400 Et alors ? 477 00:19:14,400 --> 00:19:16,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 478 00:19:16,400 --> 00:19:18,400 Et alors ? 479 00:19:18,400 --> 00:19:20,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 480 00:19:20,400 --> 00:19:22,400 Et alors ? 481 00:19:22,400 --> 00:19:24,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 482 00:19:24,400 --> 00:19:26,400 Et alors ? 483 00:19:26,400 --> 00:19:28,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 484 00:19:28,400 --> 00:19:30,400 Et alors ? 485 00:19:30,400 --> 00:19:32,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 486 00:19:32,400 --> 00:19:34,400 Et alors ? 487 00:19:34,400 --> 00:19:36,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 488 00:19:36,400 --> 00:19:38,400 Et alors ? 489 00:19:38,400 --> 00:19:40,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 490 00:19:40,400 --> 00:19:42,400 Et alors ? 491 00:19:42,400 --> 00:19:44,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 492 00:19:44,400 --> 00:19:46,400 Et alors ? 493 00:19:46,400 --> 00:19:48,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 494 00:19:48,400 --> 00:19:50,400 Et alors ? 495 00:19:50,400 --> 00:19:52,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 496 00:19:52,400 --> 00:19:54,400 Et alors ? 497 00:19:54,400 --> 00:19:56,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 498 00:19:56,400 --> 00:19:58,400 Et alors ? 499 00:19:58,400 --> 00:20:00,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 500 00:20:00,400 --> 00:20:02,400 Et alors ? 501 00:20:02,400 --> 00:20:04,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 502 00:20:04,400 --> 00:20:06,400 Et alors ? 503 00:20:06,400 --> 00:20:08,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 504 00:20:08,400 --> 00:20:10,400 Et alors ? 505 00:20:10,400 --> 00:20:12,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 506 00:20:12,400 --> 00:20:14,400 Et alors ? 507 00:20:14,400 --> 00:20:16,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 508 00:20:16,400 --> 00:20:18,400 Et alors ? 509 00:20:18,400 --> 00:20:20,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 510 00:20:20,400 --> 00:20:22,400 Et alors ? 511 00:20:22,400 --> 00:20:24,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 512 00:20:24,400 --> 00:20:26,400 Et alors ? 513 00:20:26,400 --> 00:20:28,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 514 00:20:28,400 --> 00:20:30,400 Et alors ? 515 00:20:30,400 --> 00:20:32,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 516 00:20:32,400 --> 00:20:34,400 Et alors ? 517 00:20:34,400 --> 00:20:36,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 518 00:20:36,400 --> 00:20:38,400 Et alors ? 519 00:20:38,400 --> 00:20:40,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 520 00:20:40,400 --> 00:20:42,400 Et alors ? 521 00:20:42,400 --> 00:20:44,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 522 00:20:44,400 --> 00:20:46,400 Et alors ? 523 00:20:46,400 --> 00:20:48,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 524 00:20:48,400 --> 00:20:50,400 Et alors ? 525 00:20:50,400 --> 00:20:52,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 526 00:20:52,400 --> 00:20:54,400 Et alors ? 527 00:20:54,400 --> 00:20:56,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 528 00:20:56,400 --> 00:20:58,400 Et alors ? 529 00:20:58,400 --> 00:21:00,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 530 00:21:00,400 --> 00:21:02,400 Et alors ? 531 00:21:02,400 --> 00:21:04,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 532 00:21:04,400 --> 00:21:06,400 Et alors ? 533 00:21:06,400 --> 00:21:08,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 534 00:21:08,400 --> 00:21:10,400 Et alors ? 535 00:21:10,400 --> 00:21:12,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 536 00:21:12,400 --> 00:21:14,400 Et alors ? 537 00:21:14,400 --> 00:21:16,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 538 00:21:16,400 --> 00:21:18,400 Et alors ? 539 00:21:18,400 --> 00:21:20,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 540 00:21:20,400 --> 00:21:22,400 Et alors ? 541 00:21:22,400 --> 00:21:24,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 542 00:21:24,400 --> 00:21:26,400 Et alors ? 543 00:21:26,400 --> 00:21:28,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 544 00:21:28,400 --> 00:21:30,400 Et alors ? 545 00:21:30,400 --> 00:21:32,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 546 00:21:32,400 --> 00:21:34,400 Et alors ? 547 00:21:34,400 --> 00:21:36,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 548 00:21:36,400 --> 00:21:38,400 Et alors ? 549 00:21:38,400 --> 00:21:40,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 550 00:21:40,400 --> 00:21:42,400 Et alors ? 551 00:21:42,400 --> 00:21:44,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 552 00:21:44,400 --> 00:21:46,400 Et alors ? 553 00:21:46,400 --> 00:21:48,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 554 00:21:48,400 --> 00:21:50,400 Et alors ? 555 00:21:50,400 --> 00:21:52,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 556 00:21:52,400 --> 00:21:54,400 Et alors ? 557 00:21:54,400 --> 00:21:56,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 558 00:21:56,400 --> 00:21:58,400 Et alors ? 559 00:21:58,400 --> 00:22:00,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 560 00:22:00,400 --> 00:22:02,400 Et alors ? 561 00:22:02,400 --> 00:22:04,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 562 00:22:04,400 --> 00:22:06,400 Et alors ? 563 00:22:06,400 --> 00:22:08,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 564 00:22:08,400 --> 00:22:10,400 Et alors ? 565 00:22:10,400 --> 00:22:12,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 566 00:22:12,400 --> 00:22:14,400 Et alors ? 567 00:22:14,400 --> 00:22:16,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 568 00:22:16,400 --> 00:22:18,400 Et alors ? 569 00:22:18,400 --> 00:22:20,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 570 00:22:20,400 --> 00:22:22,400 Et alors ? 571 00:22:22,400 --> 00:22:24,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 572 00:22:24,400 --> 00:22:26,400 Et alors ? 573 00:22:26,400 --> 00:22:28,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 574 00:22:28,400 --> 00:22:30,400 Et alors ? 575 00:22:30,400 --> 00:22:32,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 576 00:22:32,400 --> 00:22:34,400 Et alors ? 577 00:22:34,400 --> 00:22:36,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 578 00:22:36,400 --> 00:22:38,400 Et alors ? 579 00:22:38,400 --> 00:22:40,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 580 00:22:40,400 --> 00:22:42,400 Et alors ? 581 00:22:42,400 --> 00:22:44,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 582 00:22:44,400 --> 00:22:46,400 Et alors ? 583 00:22:46,400 --> 00:22:48,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 584 00:22:48,400 --> 00:22:50,400 Et alors ? 585 00:22:50,400 --> 00:22:52,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 586 00:22:52,400 --> 00:22:54,400 Et alors ? 587 00:22:54,400 --> 00:22:56,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 588 00:22:56,400 --> 00:22:58,400 Et alors ? 589 00:22:58,400 --> 00:23:00,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 590 00:23:00,400 --> 00:23:02,400 Et alors ? 591 00:23:02,400 --> 00:23:04,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 592 00:23:04,400 --> 00:23:06,400 Et alors ? 593 00:23:06,400 --> 00:23:08,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 594 00:23:08,400 --> 00:23:10,400 Et alors ? 595 00:23:10,400 --> 00:23:12,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 596 00:23:12,400 --> 00:23:14,400 Et alors ? 597 00:23:14,400 --> 00:23:16,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 598 00:23:16,400 --> 00:23:18,400 Et alors ? 599 00:23:18,400 --> 00:23:20,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 600 00:23:20,400 --> 00:23:22,400 Et alors ? 601 00:23:22,400 --> 00:23:24,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 602 00:23:24,400 --> 00:23:26,400 Et alors ? 603 00:23:26,400 --> 00:23:28,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 604 00:23:28,400 --> 00:23:30,400 Et alors ? 605 00:23:30,400 --> 00:23:32,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 606 00:23:32,400 --> 00:23:34,400 Et alors ? 607 00:23:34,400 --> 00:23:36,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 608 00:23:36,400 --> 00:23:38,400 Et alors ? 609 00:23:38,400 --> 00:23:40,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 610 00:23:40,400 --> 00:23:42,400 Et alors ? 611 00:23:42,400 --> 00:23:44,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 612 00:23:44,400 --> 00:23:46,400 Et alors ? 613 00:23:46,400 --> 00:23:48,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 614 00:23:48,400 --> 00:23:50,400 Et alors ? 615 00:23:50,400 --> 00:23:52,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 616 00:23:52,400 --> 00:23:54,400 Et alors ? 617 00:23:54,400 --> 00:23:56,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 618 00:23:56,400 --> 00:23:58,400 Et alors ? 619 00:23:58,400 --> 00:24:00,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 620 00:24:00,400 --> 00:24:02,400 Et alors ? 621 00:24:02,400 --> 00:24:04,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 622 00:24:04,400 --> 00:24:06,400 Et alors ? 623 00:24:06,400 --> 00:24:08,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 624 00:24:08,400 --> 00:24:10,400 Et alors ? 625 00:24:10,400 --> 00:24:12,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 626 00:24:12,400 --> 00:24:14,400 Et alors ? 627 00:24:14,400 --> 00:24:16,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 628 00:24:16,400 --> 00:24:18,400 Et alors ? 629 00:24:18,400 --> 00:24:20,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 630 00:24:20,400 --> 00:24:22,400 Et alors ? 631 00:24:22,400 --> 00:24:24,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 632 00:24:24,400 --> 00:24:26,400 Et alors ? 633 00:24:26,400 --> 00:24:28,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 634 00:24:28,400 --> 00:24:30,400 Et alors ? 635 00:24:30,400 --> 00:24:32,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 636 00:24:32,400 --> 00:24:34,400 Et alors ? 637 00:24:34,400 --> 00:24:36,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 638 00:24:36,400 --> 00:24:38,400 Et alors ? 639 00:24:38,400 --> 00:24:40,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 640 00:24:40,400 --> 00:24:42,400 Et alors ? 641 00:24:42,400 --> 00:24:44,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 642 00:24:44,400 --> 00:24:46,400 Et alors ? 643 00:24:46,400 --> 00:24:48,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 644 00:24:48,400 --> 00:24:50,400 Et alors ? 645 00:24:50,400 --> 00:24:52,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 646 00:24:52,400 --> 00:24:54,400 Et alors ? 647 00:24:54,400 --> 00:24:56,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 648 00:24:56,400 --> 00:24:58,400 Et alors ? 649 00:24:58,400 --> 00:25:00,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 650 00:25:00,400 --> 00:25:02,400 Et alors ? 651 00:25:02,400 --> 00:25:04,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 652 00:25:04,400 --> 00:25:06,400 Et alors ? 653 00:25:06,400 --> 00:25:08,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 654 00:25:08,400 --> 00:25:10,400 Et alors ? 655 00:25:10,400 --> 00:25:12,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 656 00:25:12,400 --> 00:25:14,400 Et alors ? 657 00:25:14,400 --> 00:25:16,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 658 00:25:16,400 --> 00:25:18,400 Et alors ? 659 00:25:18,400 --> 00:25:20,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 660 00:25:20,400 --> 00:25:22,400 Et alors ? 661 00:25:22,400 --> 00:25:24,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 662 00:25:24,400 --> 00:25:26,400 Et alors ? 663 00:25:26,400 --> 00:25:28,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 664 00:25:28,400 --> 00:25:30,400 Et alors ? 665 00:25:30,400 --> 00:25:32,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 666 00:25:32,400 --> 00:25:34,400 Et alors ? 667 00:25:34,400 --> 00:25:36,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 668 00:25:36,400 --> 00:25:38,400 Et alors ? 669 00:25:38,400 --> 00:25:40,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 670 00:25:40,400 --> 00:25:42,400 Et alors ? 671 00:25:42,400 --> 00:25:44,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 672 00:25:44,400 --> 00:25:46,400 Et alors ? 673 00:25:46,400 --> 00:25:48,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 674 00:25:48,400 --> 00:25:50,400 Et alors ? 675 00:25:50,400 --> 00:25:52,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 676 00:25:52,400 --> 00:25:54,400 Et alors ? 677 00:25:54,400 --> 00:25:56,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 678 00:25:56,400 --> 00:25:58,400 Et alors ? 679 00:25:58,400 --> 00:26:00,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 680 00:26:00,400 --> 00:26:02,400 Et alors ? 681 00:26:02,400 --> 00:26:04,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 682 00:26:04,400 --> 00:26:06,400 Et alors ? 683 00:26:06,400 --> 00:26:08,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 684 00:26:08,400 --> 00:26:10,400 Et alors ? 685 00:26:10,400 --> 00:26:12,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 686 00:26:12,400 --> 00:26:14,400 Et alors ? 687 00:26:14,400 --> 00:26:16,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 688 00:26:16,400 --> 00:26:18,400 Et alors ? 689 00:26:18,400 --> 00:26:20,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 690 00:26:20,400 --> 00:26:22,400 Et alors ? 691 00:26:22,400 --> 00:26:24,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 692 00:26:24,400 --> 00:26:26,400 Et alors ? 693 00:26:26,400 --> 00:26:28,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 694 00:26:28,400 --> 00:26:30,400 Et alors ? 695 00:26:30,400 --> 00:26:32,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 696 00:26:32,400 --> 00:26:34,400 Et alors ? 697 00:26:34,400 --> 00:26:36,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 698 00:26:36,400 --> 00:26:38,400 Et alors ? 699 00:26:38,400 --> 00:26:40,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 700 00:26:40,400 --> 00:26:42,400 Et alors ? 701 00:26:42,400 --> 00:26:44,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 702 00:26:44,400 --> 00:26:46,400 Et alors ? 703 00:26:46,400 --> 00:26:48,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 704 00:26:48,400 --> 00:26:50,400 Et alors ? 705 00:26:50,400 --> 00:26:52,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 706 00:26:52,400 --> 00:26:54,400 Et alors ? 707 00:26:54,400 --> 00:26:56,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 708 00:26:56,400 --> 00:26:58,400 Et alors ? 709 00:26:58,400 --> 00:27:00,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 710 00:27:00,400 --> 00:27:02,400 Et alors ? 711 00:27:02,400 --> 00:27:04,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 712 00:27:04,400 --> 00:27:06,400 Et alors ? 713 00:27:06,400 --> 00:27:08,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 714 00:27:08,400 --> 00:27:10,400 Et alors ? 715 00:27:10,400 --> 00:27:12,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 716 00:27:12,400 --> 00:27:14,400 Et alors ? 717 00:27:14,400 --> 00:27:16,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 718 00:27:16,400 --> 00:27:18,400 Et alors ? 719 00:27:18,400 --> 00:27:20,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 720 00:27:20,400 --> 00:27:22,400 Et alors ? 721 00:27:22,400 --> 00:27:24,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 722 00:27:24,400 --> 00:27:26,400 Et alors ? 723 00:27:26,400 --> 00:27:28,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 724 00:27:28,400 --> 00:27:30,400 Et alors ? 725 00:27:30,400 --> 00:27:32,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 726 00:27:32,400 --> 00:27:34,400 Et alors ? 727 00:27:34,400 --> 00:27:36,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 728 00:27:36,400 --> 00:27:38,400 Et alors ? 729 00:27:38,400 --> 00:27:40,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 730 00:27:40,400 --> 00:27:42,400 Et alors ? 731 00:27:42,400 --> 00:27:44,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 732 00:27:44,400 --> 00:27:46,400 Et alors ? 733 00:27:46,400 --> 00:27:48,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 734 00:27:48,400 --> 00:27:50,400 Et alors ? 735 00:27:50,400 --> 00:27:52,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 736 00:27:52,400 --> 00:27:54,400 Et alors ? 737 00:27:54,400 --> 00:27:56,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 738 00:27:56,400 --> 00:27:58,400 Et alors ? 739 00:27:58,400 --> 00:28:00,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 740 00:28:00,400 --> 00:28:02,400 Et alors ? 741 00:28:02,400 --> 00:28:04,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 742 00:28:04,400 --> 00:28:06,400 Et alors ? 743 00:28:06,400 --> 00:28:08,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 744 00:28:08,400 --> 00:28:10,400 Et alors ? 745 00:28:10,400 --> 00:28:12,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 746 00:28:12,400 --> 00:28:14,400 Et alors ? 747 00:28:14,400 --> 00:28:16,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 748 00:28:16,400 --> 00:28:18,400 Et alors ? 749 00:28:18,400 --> 00:28:20,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 750 00:28:20,400 --> 00:28:22,400 Et alors ? 751 00:28:22,400 --> 00:28:24,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 752 00:28:24,400 --> 00:28:26,400 Et alors ? 753 00:28:26,400 --> 00:28:28,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 754 00:28:28,400 --> 00:28:30,400 Et alors ? 755 00:28:30,400 --> 00:28:32,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 756 00:28:32,400 --> 00:28:34,400 Et alors ? 757 00:28:34,400 --> 00:28:36,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 758 00:28:36,400 --> 00:28:38,400 Et alors ? 759 00:28:38,400 --> 00:28:40,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 760 00:28:40,400 --> 00:28:42,400 Et alors ? 761 00:28:42,400 --> 00:28:44,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 762 00:28:44,400 --> 00:28:46,400 Et alors ? 763 00:28:46,400 --> 00:28:48,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 764 00:28:48,400 --> 00:28:50,400 Et alors ? 765 00:28:50,400 --> 00:28:52,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 766 00:28:52,400 --> 00:28:54,400 Et alors ? 767 00:28:54,400 --> 00:28:56,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 768 00:28:56,400 --> 00:28:58,400 Et alors ? 769 00:28:58,400 --> 00:29:00,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 770 00:29:00,400 --> 00:29:02,400 Et alors ? 771 00:29:02,400 --> 00:29:04,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 772 00:29:04,400 --> 00:29:06,400 Et alors ? 773 00:29:06,400 --> 00:29:08,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 774 00:29:08,400 --> 00:29:10,400 Et alors ? 775 00:29:10,400 --> 00:29:12,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 776 00:29:12,400 --> 00:29:14,400 Et alors ? 777 00:29:14,400 --> 00:29:16,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 778 00:29:16,400 --> 00:29:18,400 Et alors ? 779 00:29:18,400 --> 00:29:20,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 780 00:29:20,400 --> 00:29:22,400 Et alors ? 781 00:29:22,400 --> 00:29:24,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 782 00:29:24,400 --> 00:29:26,400 Et alors ? 783 00:29:26,400 --> 00:29:28,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 784 00:29:28,400 --> 00:29:30,400 Et alors ? 785 00:29:30,400 --> 00:29:32,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 786 00:29:32,400 --> 00:29:34,400 Et alors ? 787 00:29:34,400 --> 00:29:36,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 788 00:29:36,400 --> 00:29:38,400 Et alors ? 789 00:29:38,400 --> 00:29:40,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 790 00:29:40,400 --> 00:29:42,400 Et alors ? 791 00:29:42,400 --> 00:29:44,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 792 00:29:44,400 --> 00:29:46,400 Et alors ? 793 00:29:46,400 --> 00:29:48,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 794 00:29:48,400 --> 00:29:50,400 Et alors ? 795 00:29:50,400 --> 00:29:52,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 796 00:29:52,400 --> 00:29:54,400 Et alors ? 797 00:29:54,400 --> 00:29:56,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 798 00:29:56,400 --> 00:29:58,400 Et alors ? 799 00:29:58,400 --> 00:30:00,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 800 00:30:00,400 --> 00:30:02,400 Et alors ? 801 00:30:02,400 --> 00:30:04,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 802 00:30:04,400 --> 00:30:06,400 Et alors ? 803 00:30:06,400 --> 00:30:08,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 804 00:30:08,400 --> 00:30:10,400 Et alors ? 805 00:30:10,400 --> 00:30:12,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 806 00:30:12,400 --> 00:30:14,400 Et alors ? 807 00:30:14,400 --> 00:30:16,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 808 00:30:16,400 --> 00:30:18,400 Et alors ? 809 00:30:18,400 --> 00:30:20,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 810 00:30:20,400 --> 00:30:22,400 Et alors ? 811 00:30:22,400 --> 00:30:24,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 812 00:30:24,400 --> 00:30:26,400 Et alors ? 813 00:30:26,400 --> 00:30:28,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 814 00:30:28,400 --> 00:30:30,400 Et alors ? 815 00:30:30,400 --> 00:30:32,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 816 00:30:32,400 --> 00:30:34,400 Et alors ? 817 00:30:34,400 --> 00:30:36,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 818 00:30:36,400 --> 00:30:38,400 Et alors ? 819 00:30:38,400 --> 00:30:40,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 820 00:30:40,400 --> 00:30:42,400 Et alors ? 821 00:30:42,400 --> 00:30:44,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 822 00:30:44,400 --> 00:30:46,400 Et alors ? 823 00:30:46,400 --> 00:30:48,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 824 00:30:48,400 --> 00:30:50,400 Et alors ? 825 00:30:50,400 --> 00:30:52,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 826 00:30:52,400 --> 00:30:54,400 Et alors ? 827 00:30:54,400 --> 00:30:56,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 828 00:30:56,400 --> 00:30:58,400 Et alors ? 829 00:30:58,400 --> 00:31:00,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 830 00:31:00,400 --> 00:31:02,400 Et alors ? 831 00:31:02,400 --> 00:31:04,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 832 00:31:04,400 --> 00:31:06,400 Et alors ? 833 00:31:06,400 --> 00:31:08,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 834 00:31:08,400 --> 00:31:10,400 Et alors ? 835 00:31:10,400 --> 00:31:12,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 836 00:31:12,400 --> 00:31:14,400 Et alors ? 837 00:31:14,400 --> 00:31:16,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 838 00:31:16,400 --> 00:31:18,400 Et alors ? 839 00:31:18,400 --> 00:31:20,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 840 00:31:20,400 --> 00:31:22,400 Et alors ? 841 00:31:22,400 --> 00:31:24,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 842 00:31:24,400 --> 00:31:26,400 Et alors ? 843 00:31:26,400 --> 00:31:28,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 844 00:31:28,400 --> 00:31:30,400 Et alors ? 845 00:31:30,400 --> 00:31:32,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 846 00:31:32,400 --> 00:31:34,400 Et alors ? 847 00:31:34,400 --> 00:31:36,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 848 00:31:36,400 --> 00:31:38,400 Et alors ? 849 00:31:38,400 --> 00:31:40,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 850 00:31:40,400 --> 00:31:42,400 Et alors ? 851 00:31:42,400 --> 00:31:44,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 852 00:31:44,400 --> 00:31:46,400 Et alors ? 853 00:31:46,400 --> 00:31:48,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 854 00:31:48,400 --> 00:31:50,400 Et alors ? 855 00:31:50,400 --> 00:31:52,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 856 00:31:52,400 --> 00:31:54,400 Et alors ? 857 00:31:54,400 --> 00:31:56,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 858 00:31:56,400 --> 00:31:58,400 Et alors ? 859 00:31:58,400 --> 00:32:00,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 860 00:32:00,400 --> 00:32:02,400 Et alors ? 861 00:32:02,400 --> 00:32:04,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 862 00:32:04,400 --> 00:32:06,400 Et alors ? 863 00:32:06,400 --> 00:32:08,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 864 00:32:08,400 --> 00:32:10,400 Et alors ? 865 00:32:10,400 --> 00:32:12,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 866 00:32:12,400 --> 00:32:14,400 Et alors ? 867 00:32:14,400 --> 00:32:16,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 868 00:32:16,400 --> 00:32:18,400 Et alors ? 869 00:32:18,400 --> 00:32:20,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 870 00:32:20,400 --> 00:32:22,400 Et alors ? 871 00:32:22,400 --> 00:32:24,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 872 00:32:24,400 --> 00:32:26,400 Et alors ? 873 00:32:26,400 --> 00:32:28,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 874 00:32:28,400 --> 00:32:30,400 Et alors ? 875 00:32:30,400 --> 00:32:32,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 876 00:32:32,400 --> 00:32:34,400 Et alors ? 877 00:32:34,400 --> 00:32:36,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 878 00:32:36,400 --> 00:32:38,400 Et alors ? 879 00:32:38,400 --> 00:32:40,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 880 00:32:40,400 --> 00:32:42,400 Et alors ? 881 00:32:42,400 --> 00:32:44,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 882 00:32:44,400 --> 00:32:46,400 Et alors ? 883 00:32:46,400 --> 00:32:48,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 884 00:32:48,400 --> 00:32:50,400 Et alors ? 885 00:32:50,400 --> 00:32:52,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 886 00:32:52,400 --> 00:32:54,400 Et alors ? 887 00:32:54,400 --> 00:32:56,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 888 00:32:56,400 --> 00:32:58,400 Et alors ? 889 00:32:58,400 --> 00:33:00,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 890 00:33:00,400 --> 00:33:02,400 Et alors ? 891 00:33:02,400 --> 00:33:04,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 892 00:33:04,400 --> 00:33:06,400 Et alors ? 893 00:33:06,400 --> 00:33:08,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 894 00:33:08,400 --> 00:33:10,400 Et alors ? 895 00:33:10,400 --> 00:33:12,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 896 00:33:12,400 --> 00:33:14,400 Et alors ? 897 00:33:14,400 --> 00:33:16,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 898 00:33:16,400 --> 00:33:18,400 Et alors ? 899 00:33:18,400 --> 00:33:20,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 900 00:33:20,400 --> 00:33:22,400 Et alors ? 901 00:33:22,400 --> 00:33:24,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 902 00:33:24,400 --> 00:33:26,400 Et alors ? 903 00:33:26,400 --> 00:33:28,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 904 00:33:28,400 --> 00:33:30,400 Et alors ? 905 00:33:30,400 --> 00:33:32,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 906 00:33:32,400 --> 00:33:34,400 Et alors ? 907 00:33:34,400 --> 00:33:36,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 908 00:33:36,400 --> 00:33:38,400 Et alors ? 909 00:33:38,400 --> 00:33:40,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 910 00:33:40,400 --> 00:33:42,400 Et alors ? 911 00:33:42,400 --> 00:33:44,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 912 00:33:44,400 --> 00:33:46,400 Et alors ? 913 00:33:46,400 --> 00:33:48,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 914 00:33:48,400 --> 00:33:50,400 Et alors ? 915 00:33:50,400 --> 00:33:52,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 916 00:33:52,400 --> 00:33:54,400 Et alors ? 917 00:33:54,400 --> 00:33:56,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 918 00:33:56,400 --> 00:33:58,400 Et alors ? 919 00:33:58,400 --> 00:34:00,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 920 00:34:00,400 --> 00:34:02,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 921 00:34:02,400 --> 00:34:04,400 Et alors ? 922 00:34:04,400 --> 00:34:06,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 923 00:34:06,400 --> 00:34:08,400 Et alors ? 924 00:34:08,400 --> 00:34:10,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 925 00:34:10,400 --> 00:34:12,400 Et alors ? 926 00:34:12,400 --> 00:34:14,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 927 00:34:14,400 --> 00:34:16,400 Et alors ? 928 00:34:16,400 --> 00:34:18,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 929 00:34:18,400 --> 00:34:20,400 Et alors ? 930 00:34:20,400 --> 00:34:22,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 931 00:34:22,400 --> 00:34:24,400 Et alors ? 932 00:34:24,400 --> 00:34:26,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 933 00:34:26,400 --> 00:34:28,400 Et alors ? 934 00:34:28,400 --> 00:34:30,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 935 00:34:30,400 --> 00:34:32,400 Et alors ? 936 00:34:32,400 --> 00:34:34,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 937 00:34:34,400 --> 00:34:36,400 Et alors ? 938 00:34:36,400 --> 00:34:38,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 939 00:34:38,400 --> 00:34:40,400 Et alors ? 940 00:34:40,400 --> 00:34:42,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 941 00:34:42,400 --> 00:34:44,400 Et alors ? 942 00:34:44,400 --> 00:34:46,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 943 00:34:46,400 --> 00:34:48,400 Et alors ? 944 00:34:48,400 --> 00:34:50,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 945 00:34:50,400 --> 00:34:52,400 Et alors ? 946 00:34:52,400 --> 00:34:54,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 947 00:34:54,400 --> 00:34:56,400 Et alors ? 948 00:34:56,400 --> 00:34:58,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 949 00:34:58,400 --> 00:35:00,400 Et alors ? 950 00:35:00,400 --> 00:35:02,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 951 00:35:02,400 --> 00:35:04,400 Et alors ? 952 00:35:04,400 --> 00:35:06,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 953 00:35:06,400 --> 00:35:08,400 Et alors ? 954 00:35:08,400 --> 00:35:10,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 955 00:35:10,400 --> 00:35:12,400 Et alors ? 956 00:35:12,400 --> 00:35:14,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 957 00:35:14,400 --> 00:35:16,400 Et alors ? 958 00:35:16,400 --> 00:35:18,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 959 00:35:18,400 --> 00:35:20,400 Et alors ? 960 00:35:20,400 --> 00:35:22,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 961 00:35:22,400 --> 00:35:24,400 Et alors ? 962 00:35:24,400 --> 00:35:26,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 963 00:35:26,400 --> 00:35:28,400 Et alors ? 964 00:35:28,400 --> 00:35:30,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 965 00:35:30,400 --> 00:35:32,400 Et alors ? 966 00:35:32,400 --> 00:35:34,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 967 00:35:34,400 --> 00:35:36,400 Et alors ? 968 00:35:36,400 --> 00:35:38,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 969 00:35:38,400 --> 00:35:40,400 Et alors ? 970 00:35:40,400 --> 00:35:42,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 971 00:35:42,400 --> 00:35:44,400 Et alors ? 972 00:35:44,400 --> 00:35:46,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 973 00:35:46,400 --> 00:35:48,400 Et alors ? 974 00:35:48,400 --> 00:35:50,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 975 00:35:50,400 --> 00:35:52,400 Et alors ? 976 00:35:52,400 --> 00:35:54,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 977 00:35:54,400 --> 00:35:56,400 Et alors ? 978 00:35:56,400 --> 00:35:58,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 979 00:35:58,400 --> 00:36:00,400 Et alors ? 980 00:36:00,400 --> 00:36:02,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 981 00:36:02,400 --> 00:36:04,400 Et alors ? 982 00:36:04,400 --> 00:36:06,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 983 00:36:06,400 --> 00:36:08,400 Et alors ? 984 00:36:08,400 --> 00:36:10,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 985 00:36:10,400 --> 00:36:12,400 Et alors ? 986 00:36:12,400 --> 00:36:14,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 987 00:36:14,400 --> 00:36:16,400 Et alors ? 988 00:36:16,400 --> 00:36:18,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 989 00:36:18,400 --> 00:36:20,400 Et alors ? 990 00:36:20,400 --> 00:36:22,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 991 00:36:22,400 --> 00:36:24,400 Et alors ? 992 00:36:24,400 --> 00:36:26,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 993 00:36:26,400 --> 00:36:28,400 Et alors ? 994 00:36:28,400 --> 00:36:30,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 995 00:36:30,400 --> 00:36:32,400 Et alors ? 996 00:36:32,400 --> 00:36:34,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 997 00:36:34,400 --> 00:36:36,400 Et alors ? 998 00:36:36,400 --> 00:36:38,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 999 00:36:38,400 --> 00:36:40,400 Et alors ? 1000 00:36:40,400 --> 00:36:42,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1001 00:36:42,400 --> 00:36:44,400 Et alors ? 1002 00:36:44,400 --> 00:36:46,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1003 00:36:46,400 --> 00:36:48,400 Et alors ? 1004 00:36:48,400 --> 00:36:50,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1005 00:36:50,400 --> 00:36:52,400 Et alors ? 1006 00:36:52,400 --> 00:36:54,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1007 00:36:54,400 --> 00:36:56,400 Et alors ? 1008 00:36:56,400 --> 00:36:58,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1009 00:36:58,400 --> 00:37:00,400 Et alors ? 1010 00:37:00,400 --> 00:37:02,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1011 00:37:02,400 --> 00:37:04,400 Et alors ? 1012 00:37:04,400 --> 00:37:06,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1013 00:37:06,400 --> 00:37:08,400 Et alors ? 1014 00:37:08,400 --> 00:37:10,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1015 00:37:10,400 --> 00:37:12,400 Et alors ? 1016 00:37:12,400 --> 00:37:14,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1017 00:37:14,400 --> 00:37:16,400 Et alors ? 1018 00:37:16,400 --> 00:37:18,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1019 00:37:18,400 --> 00:37:20,400 Et alors ? 1020 00:37:20,400 --> 00:37:22,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1021 00:37:22,400 --> 00:37:24,400 Et alors ? 1022 00:37:24,400 --> 00:37:26,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1023 00:37:26,400 --> 00:37:28,400 Et alors ? 1024 00:37:28,400 --> 00:37:30,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1025 00:37:30,400 --> 00:37:32,400 Et alors ? 1026 00:37:32,400 --> 00:37:34,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1027 00:37:34,400 --> 00:37:36,400 Et alors ? 1028 00:37:36,400 --> 00:37:38,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1029 00:37:38,400 --> 00:37:40,400 Et alors ? 1030 00:37:40,400 --> 00:37:42,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1031 00:37:42,400 --> 00:37:44,400 Et alors ? 1032 00:37:44,400 --> 00:37:46,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1033 00:37:46,400 --> 00:37:48,400 Et alors ? 1034 00:37:48,400 --> 00:37:50,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1035 00:37:50,400 --> 00:37:52,400 Et alors ? 1036 00:37:52,400 --> 00:37:54,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1037 00:37:54,400 --> 00:37:56,400 Et alors ? 1038 00:37:56,400 --> 00:37:58,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1039 00:37:58,400 --> 00:38:00,400 Et alors ? 1040 00:38:00,400 --> 00:38:02,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1041 00:38:02,400 --> 00:38:04,400 Et alors ? 1042 00:38:04,400 --> 00:38:06,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1043 00:38:06,400 --> 00:38:08,400 Et alors ? 1044 00:38:08,400 --> 00:38:10,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1045 00:38:10,400 --> 00:38:12,400 Et alors ? 1046 00:38:12,400 --> 00:38:14,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1047 00:38:14,400 --> 00:38:16,400 Et alors ? 1048 00:38:16,400 --> 00:38:18,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1049 00:38:18,400 --> 00:38:20,400 Et alors ? 1050 00:38:20,400 --> 00:38:22,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1051 00:38:22,400 --> 00:38:24,400 Et alors ? 1052 00:38:24,400 --> 00:38:26,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1053 00:38:26,400 --> 00:38:28,400 Et alors ? 1054 00:38:28,400 --> 00:38:30,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1055 00:38:30,400 --> 00:38:32,400 Et alors ? 1056 00:38:32,400 --> 00:38:34,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1057 00:38:34,400 --> 00:38:36,400 Et alors ? 1058 00:38:36,400 --> 00:38:38,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1059 00:38:38,400 --> 00:38:40,400 Et alors ? 1060 00:38:40,400 --> 00:38:42,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1061 00:38:42,400 --> 00:38:44,400 Et alors ? 1062 00:38:44,400 --> 00:38:46,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1063 00:38:46,400 --> 00:38:48,400 Et alors ? 1064 00:38:48,400 --> 00:38:50,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1065 00:38:50,400 --> 00:38:52,400 Et alors ? 1066 00:38:52,400 --> 00:38:54,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1067 00:38:54,400 --> 00:38:56,400 Et alors ? 1068 00:38:56,400 --> 00:38:58,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1069 00:38:58,400 --> 00:39:00,400 Et alors ? 1070 00:39:00,400 --> 00:39:02,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1071 00:39:02,400 --> 00:39:04,400 Et alors ? 1072 00:39:04,400 --> 00:39:06,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1073 00:39:06,400 --> 00:39:08,400 Et alors ? 1074 00:39:08,400 --> 00:39:10,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1075 00:39:10,400 --> 00:39:12,400 Et alors ? 1076 00:39:12,400 --> 00:39:14,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1077 00:39:14,400 --> 00:39:16,400 Et alors ? 1078 00:39:16,400 --> 00:39:18,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1079 00:39:18,400 --> 00:39:20,400 Et alors ? 1080 00:39:20,400 --> 00:39:22,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1081 00:39:22,400 --> 00:39:24,400 Et alors ? 1082 00:39:24,400 --> 00:39:26,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1083 00:39:26,400 --> 00:39:28,400 Et alors ? 1084 00:39:28,400 --> 00:39:30,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1085 00:39:30,400 --> 00:39:32,400 Et alors ? 1086 00:39:32,400 --> 00:39:34,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1087 00:39:34,400 --> 00:39:36,400 Et alors ? 1088 00:39:36,400 --> 00:39:38,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1089 00:39:38,400 --> 00:39:40,400 Et alors ? 1090 00:39:40,400 --> 00:39:42,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1091 00:39:42,400 --> 00:39:44,400 Et alors ? 1092 00:39:44,400 --> 00:39:46,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1093 00:39:46,400 --> 00:39:48,400 Et alors ? 1094 00:39:48,400 --> 00:39:50,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1095 00:39:50,400 --> 00:39:52,400 Et alors ? 1096 00:39:52,400 --> 00:39:54,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1097 00:39:54,400 --> 00:39:56,400 Et alors ? 1098 00:39:56,400 --> 00:39:58,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1099 00:39:58,400 --> 00:40:00,400 Et alors ? 1100 00:40:00,400 --> 00:40:02,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1101 00:40:02,400 --> 00:40:04,400 Et alors ? 1102 00:40:04,400 --> 00:40:06,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1103 00:40:06,400 --> 00:40:08,400 Et alors ? 1104 00:40:08,400 --> 00:40:10,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1105 00:40:10,400 --> 00:40:12,400 Et alors ? 1106 00:40:12,400 --> 00:40:14,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1107 00:40:14,400 --> 00:40:16,400 Et alors ? 1108 00:40:16,400 --> 00:40:18,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1109 00:40:18,400 --> 00:40:20,400 Et alors ? 1110 00:40:20,400 --> 00:40:22,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1111 00:40:22,400 --> 00:40:24,400 Et alors ? 1112 00:40:24,400 --> 00:40:26,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1113 00:40:26,400 --> 00:40:28,400 Et alors ? 1114 00:40:28,400 --> 00:40:30,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1115 00:40:30,400 --> 00:40:32,400 Et alors ? 1116 00:40:32,400 --> 00:40:34,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1117 00:40:34,400 --> 00:40:36,400 Et alors ? 1118 00:40:36,400 --> 00:40:38,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1119 00:40:38,400 --> 00:40:40,400 Et alors ? 1120 00:40:40,400 --> 00:40:42,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1121 00:40:42,400 --> 00:40:44,400 Et alors ? 1122 00:40:44,400 --> 00:40:46,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1123 00:40:46,400 --> 00:40:48,400 Et alors ? 1124 00:40:48,400 --> 00:40:50,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1125 00:40:50,400 --> 00:40:52,400 Et alors ? 1126 00:40:52,400 --> 00:40:54,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1127 00:40:54,400 --> 00:40:56,400 Et alors ? 1128 00:40:56,400 --> 00:40:58,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1129 00:40:58,400 --> 00:41:00,400 Et alors ? 1130 00:41:00,400 --> 00:41:02,400 Rien ne me semblait le dĂ©ranger. 1131 00:41:02,400 --> 00:41:04,400 *Cris de douleur* 1132 00:41:04,400 --> 00:41:06,400 *Cris de douleur* 1133 00:41:06,400 --> 00:41:08,400 *Cris de douleur* 1134 00:41:08,400 --> 00:41:10,400 *Cris de douleur* 1135 00:41:10,400 --> 00:41:12,400 *Cris de douleur* 1136 00:41:12,400 --> 00:41:14,400 *Cris de douleur* 1137 00:41:14,400 --> 00:41:16,400 *Cris de douleur* 1138 00:41:16,400 --> 00:41:18,400 *Cris de douleur* 1139 00:41:18,400 --> 00:41:20,400 *Cris de douleur* 1140 00:41:20,400 --> 00:41:22,400 *Cris de douleur* 1141 00:41:22,400 --> 00:41:24,400 *Cris de douleur* 1142 00:41:24,400 --> 00:41:26,400 *Cris de douleur* 1143 00:41:26,400 --> 00:41:28,400 *Cris de douleur* 1144 00:41:28,400 --> 00:41:30,400 *Cris de douleur* 1145 00:41:30,400 --> 00:41:32,400 *Cris de douleur* 1146 00:41:32,400 --> 00:41:34,400 *Cris de douleur* 1147 00:41:34,400 --> 00:41:36,400 *Cris de douleur* 1148 00:41:36,400 --> 00:41:38,400 *Cris de douleur* 1149 00:41:38,400 --> 00:41:40,400 *Cris de douleur* 1150 00:41:40,400 --> 00:41:42,400 *Cris de douleur* 1151 00:41:42,400 --> 00:41:44,400 *Cris de douleur* 1152 00:41:44,400 --> 00:41:46,400 *Cris de douleur* 1153 00:41:46,400 --> 00:41:48,400 *Cris de douleur* 1154 00:41:48,400 --> 00:41:50,400 *Cris de douleur* 1155 00:41:50,400 --> 00:41:52,400 *Cris de douleur* 1156 00:41:52,400 --> 00:41:54,400 *Cris de douleur* 1157 00:41:54,400 --> 00:41:56,400 *Cris de douleur* 1158 00:41:56,400 --> 00:41:58,400 *Cris de douleur* 1159 00:41:58,400 --> 00:42:00,400 *Cris de douleur* 1160 00:42:00,400 --> 00:42:02,400 *Cris de douleur* 1161 00:42:02,400 --> 00:42:04,400 *Cris de douleur* 1162 00:42:04,400 --> 00:42:06,400 *Cris de douleur* 1163 00:42:06,400 --> 00:42:08,400 *Cris de douleur* 1164 00:42:08,400 --> 00:42:10,400 *Cris de douleur* 1165 00:42:10,400 --> 00:42:12,400 *Cris de douleur* 1166 00:42:12,400 --> 00:42:14,400 *Cris de douleur* 1167 00:42:14,400 --> 00:42:16,400 *Cris de douleur* 1168 00:42:16,400 --> 00:42:18,400 *Cris de douleur* 1169 00:42:18,400 --> 00:42:20,400 *Cris de douleur* 1170 00:42:20,400 --> 00:42:22,400 *Cris de douleur* 1171 00:42:22,400 --> 00:42:24,400 *Cris de douleur* 1172 00:42:24,400 --> 00:42:26,400 *Cris de douleur* 1173 00:42:26,400 --> 00:42:28,400 *Cris de douleur* 1174 00:42:28,400 --> 00:42:30,400 *Cris de douleur* 1175 00:42:30,400 --> 00:42:32,400 *Cris de douleur* 1176 00:42:32,400 --> 00:42:34,400 *Cris de douleur* 1177 00:42:34,400 --> 00:42:36,400 *Cris de douleur* 1178 00:42:36,400 --> 00:42:38,400 *Cris de douleur* 1179 00:42:38,400 --> 00:42:40,400 *Cris de douleur* 1180 00:42:40,400 --> 00:42:42,400 *Cris de douleur* 1181 00:42:42,400 --> 00:42:44,400 *Cris de douleur* 1182 00:42:44,400 --> 00:42:46,400 *Cris de douleur* 1183 00:42:46,400 --> 00:42:48,400 *Cris de douleur* 1184 00:42:48,400 --> 00:42:50,400 *Cris de douleur* 1185 00:42:50,400 --> 00:42:52,400 *Cris de douleur* 1186 00:42:52,400 --> 00:42:54,400 *Cris de douleur* 1187 00:42:54,400 --> 00:42:56,400 *Cris de douleur* 1188 00:42:56,400 --> 00:42:58,400 *Cris de douleur* 1189 00:42:58,400 --> 00:43:00,400 *Cris de douleur* 1190 00:43:00,400 --> 00:43:02,400 *Cris de douleur* 1191 00:43:02,400 --> 00:43:04,400 *Cris de douleur* 1192 00:43:04,400 --> 00:43:06,400 *Cris de douleur* 1193 00:43:06,400 --> 00:43:08,400 *Cris de douleur* 1194 00:43:08,400 --> 00:43:10,400 *Cris de douleur* 1195 00:43:10,400 --> 00:43:12,400 *Cris de douleur* 1196 00:43:12,400 --> 00:43:14,400 *Cris de douleur* 1197 00:43:14,400 --> 00:43:16,400 *Cris de douleur* 1198 00:43:16,400 --> 00:43:18,400 *Cris de douleur* 1199 00:43:18,400 --> 00:43:20,400 *Cris de douleur* 1200 00:43:20,400 --> 00:43:22,400 *Cris de douleur* 1201 00:43:22,400 --> 00:43:24,400 *Cris de douleur* 1202 00:43:24,400 --> 00:43:26,400 *Cris de douleur* 1203 00:43:26,400 --> 00:43:28,400 *Cris de douleur* 1204 00:43:28,400 --> 00:43:30,400 *Cris de douleur* 1205 00:43:30,400 --> 00:43:32,400 *Cris de douleur* 1206 00:43:32,400 --> 00:43:34,400 *Cris de douleur* 1207 00:43:34,400 --> 00:43:36,400 *Cris de douleur* 1208 00:43:36,400 --> 00:43:38,400 *Cris de douleur* 1209 00:43:38,400 --> 00:43:40,400 *Cris de douleur* 1210 00:43:40,400 --> 00:43:42,400 *Cris de douleur* 1211 00:43:42,400 --> 00:43:44,400 *Cris de douleur* 1212 00:43:44,400 --> 00:43:46,400 *Cris de douleur* 1213 00:43:46,400 --> 00:43:48,400 *Cris de douleur* 1214 00:43:48,400 --> 00:43:50,400 *Cris de douleur* 1215 00:43:50,400 --> 00:43:52,400 *Cris de douleur* 1216 00:43:52,400 --> 00:43:54,400 *Cris de douleur* 1217 00:43:54,400 --> 00:43:56,400 *Cris de douleur* 1218 00:43:56,400 --> 00:43:58,400 *Cris de douleur* 1219 00:43:58,400 --> 00:44:00,400 *Cris de douleur* 1220 00:44:00,400 --> 00:44:02,400 *Cris de douleur* 1221 00:44:02,400 --> 00:44:04,400 *Cris de douleur* 1222 00:44:04,400 --> 00:44:06,400 *Cris de douleur* 1223 00:44:06,400 --> 00:44:08,400 *Cris de douleur* 1224 00:44:08,400 --> 00:44:10,400 *Cris de douleur* 1225 00:44:10,400 --> 00:44:12,400 *Cris de douleur* 1226 00:44:12,400 --> 00:44:14,400 *Cris de douleur* 1227 00:44:14,400 --> 00:44:16,400 *Cris de douleur* 1228 00:44:16,400 --> 00:44:18,400 *Cris de douleur* 1229 00:44:18,400 --> 00:44:20,400 *Cris de douleur* 1230 00:44:20,400 --> 00:44:22,400 *Cris de douleur* 1231 00:44:22,400 --> 00:44:24,400 *Cris de douleur* 1232 00:44:24,400 --> 00:44:26,400 *Cris de douleur* 1233 00:44:26,400 --> 00:44:28,400 *Cris de douleur* 1234 00:44:28,400 --> 00:44:30,400 *Cris de douleur* 1235 00:44:30,400 --> 00:44:32,400 *Cris de douleur* 1236 00:44:32,400 --> 00:44:34,400 *Cris de douleur* 1237 00:44:34,400 --> 00:44:36,400 *Cris de douleur* 1238 00:44:36,400 --> 00:44:38,400 *Cris de douleur* 1239 00:44:38,400 --> 00:44:40,400 *Cris de douleur* 1240 00:44:40,400 --> 00:44:42,400 *Cris de douleur* 1241 00:44:42,400 --> 00:44:44,400 *Cris de douleur* 1242 00:44:44,400 --> 00:44:46,400 *Cris de douleur* 1243 00:44:46,400 --> 00:44:48,400 *Cris de douleur* 1244 00:44:48,400 --> 00:44:50,400 *Cris de douleur* 1245 00:44:50,400 --> 00:44:52,400 *Cris de douleur* 1246 00:44:52,400 --> 00:44:54,400 *Cris de douleur* 1247 00:44:54,400 --> 00:44:56,400 *Cris de douleur* 1248 00:44:56,400 --> 00:44:58,400 *Cris de douleur* 1249 00:44:58,400 --> 00:45:26,400 *Cris de douleur* 1250 00:45:26,400 --> 00:45:28,400 *Cris de douleur* 1251 00:45:28,400 --> 00:45:30,400 *Cris de douleur* 1252 00:45:30,400 --> 00:45:32,400 *Cris de douleur* 1253 00:45:32,400 --> 00:45:34,400 *Cris de douleur* 1254 00:45:34,400 --> 00:45:36,400 *Cris de douleur* 1255 00:45:36,400 --> 00:45:38,400 *Cris de douleur* 1256 00:45:38,400 --> 00:45:40,400 *Cris de douleur* 1257 00:45:40,400 --> 00:45:42,400 *Cris de douleur* 1258 00:45:42,400 --> 00:45:44,400 *Cris de douleur* 1259 00:45:44,400 --> 00:45:46,400 *Cris de douleur* 1260 00:45:46,400 --> 00:45:48,400 *Cris de douleur* 1261 00:45:48,400 --> 00:45:50,400 *Cris de douleur* 1262 00:45:50,400 --> 00:45:52,400 *Cris de douleur* 1263 00:45:52,400 --> 00:45:54,400 *Cris de douleur* 1264 00:45:54,400 --> 00:45:56,400 *Cris de douleur* 1265 00:45:56,400 --> 00:45:58,400 *Cris de douleur* 1266 00:45:58,400 --> 00:46:00,400 *Cris de douleur* 1267 00:46:00,400 --> 00:46:02,400 *Cris de douleur* 1268 00:46:02,400 --> 00:46:04,400 *Cris de douleur* 1269 00:46:04,400 --> 00:46:06,400 *Cris de douleur* 1270 00:46:06,400 --> 00:46:08,400 *Cris de douleur* 1271 00:46:08,400 --> 00:46:10,400 *Cris de douleur* 1272 00:46:10,400 --> 00:46:12,400 *Cris de douleur* 1273 00:46:12,400 --> 00:46:14,400 *Cris de douleur* 1274 00:46:14,400 --> 00:46:16,400 *Cris de douleur* 1275 00:46:16,400 --> 00:46:18,400 *Cris de douleur* 1276 00:46:18,400 --> 00:46:20,400 *Cris de douleur* 1277 00:46:20,400 --> 00:46:22,400 *Cris de douleur* 1278 00:46:22,400 --> 00:46:24,400 *Cris de douleur* 1279 00:46:24,400 --> 00:46:26,400 *Cris de douleur* 1280 00:46:26,400 --> 00:46:28,400 *Cris de douleur* 1281 00:46:28,400 --> 00:46:30,400 *Cris de douleur* 1282 00:46:30,400 --> 00:46:32,400 *Cris de douleur* 1283 00:46:32,400 --> 00:46:34,400 *Cris de douleur* 1284 00:46:34,400 --> 00:46:36,400 *Cris de douleur* 1285 00:46:36,400 --> 00:46:38,400 *Cris de douleur* 1286 00:46:38,400 --> 00:46:40,400 *Cris de douleur* 1287 00:46:40,400 --> 00:46:42,400 *Cris de douleur* 1288 00:46:42,400 --> 00:46:44,400 *Cris de douleur* 1289 00:46:44,400 --> 00:46:46,400 *Cris de douleur* 1290 00:46:46,400 --> 00:46:48,400 *Cris de douleur* 1291 00:46:48,400 --> 00:46:50,400 *Cris de douleur* 1292 00:46:50,400 --> 00:46:52,400 *Cris de douleur* 1293 00:46:52,400 --> 00:46:54,400 *Cris de douleur* 1294 00:46:54,400 --> 00:46:56,400 *Cris de douleur* 1295 00:46:56,400 --> 00:46:58,400 *Cris de douleur* 1296 00:46:58,400 --> 00:47:00,400 *Cris de douleur* 1297 00:47:00,400 --> 00:47:02,400 *Cris de douleur* 1298 00:47:02,400 --> 00:47:04,400 *Cris de douleur* 1299 00:47:04,400 --> 00:47:06,400 *Cris de douleur* 1300 00:47:06,400 --> 00:47:08,400 *Cris de douleur* 1301 00:47:08,400 --> 00:47:10,400 *Cris de douleur* 1302 00:47:10,400 --> 00:47:12,400 *Cris de douleur* 1303 00:47:12,400 --> 00:47:14,400 *Cris de douleur* 1304 00:47:14,400 --> 00:47:16,400 *Cris de douleur* 1305 00:47:16,400 --> 00:47:18,400 *Cris de douleur* 1306 00:47:18,400 --> 00:47:20,400 *Cris de douleur* 1307 00:47:20,400 --> 00:47:22,400 *Cris de douleur* 1308 00:47:22,400 --> 00:47:24,400 *Cris de douleur* 1309 00:47:24,400 --> 00:47:26,400 *Cris de douleur* 1310 00:47:26,400 --> 00:47:28,400 *Cris de douleur* 1311 00:47:28,400 --> 00:47:30,400 *Cris de douleur* 1312 00:47:30,400 --> 00:47:32,400 *Cris de douleur* 1313 00:47:32,400 --> 00:47:34,400 *Cris de douleur* 1314 00:47:34,400 --> 00:47:36,400 *Cris de douleur* 1315 00:47:36,400 --> 00:47:38,400 *Cris de douleur* 1316 00:47:38,400 --> 00:47:40,400 *Cris de douleur* 1317 00:47:40,400 --> 00:47:42,400 *Cris de douleur* 1318 00:47:42,400 --> 00:47:44,400 *Cris de douleur* 1319 00:47:44,400 --> 00:47:46,400 *Cris de douleur* 1320 00:47:46,400 --> 00:47:48,400 *Cris de douleur* 1321 00:47:48,400 --> 00:47:50,400 *Cris de douleur* 1322 00:47:50,400 --> 00:47:52,400 *Cris de douleur* 1323 00:47:52,400 --> 00:47:54,400 *Cris de douleur* 1324 00:47:54,400 --> 00:47:56,400 *Cris de douleur* 1325 00:47:56,400 --> 00:47:58,400 *Cris de douleur* 1326 00:47:58,400 --> 00:48:00,400 *Cris de douleur* 1327 00:48:00,400 --> 00:48:02,400 *Cris de douleur* 1328 00:48:02,400 --> 00:48:04,400 *Cris de douleur* 1329 00:48:04,400 --> 00:48:06,400 *Cris de douleur* 1330 00:48:06,400 --> 00:48:08,400 *Cris de douleur* 1331 00:48:08,400 --> 00:48:10,400 *Cris de douleur* 1332 00:48:10,400 --> 00:48:12,400 *Cris de douleur* 1333 00:48:12,400 --> 00:48:14,400 *Cris de douleur* 1334 00:48:14,400 --> 00:48:16,400 *Cris de douleur* 1335 00:48:16,400 --> 00:48:18,400 *Cris de douleur* 1336 00:48:18,400 --> 00:48:20,400 *Cris de douleur* 1337 00:48:20,400 --> 00:48:22,400 *Cris de douleur* 1338 00:48:22,400 --> 00:48:24,400 *Cris de douleur* 1339 00:48:24,400 --> 00:48:26,400 *Cris de douleur* 1340 00:48:26,400 --> 00:48:28,400 *Cris de douleur* 1341 00:48:28,400 --> 00:48:30,400 *Cris de douleur* 1342 00:48:30,400 --> 00:48:32,400 *Cris de douleur* 1343 00:48:32,400 --> 00:48:34,400 *Cris de douleur* 1344 00:48:34,400 --> 00:48:36,400 *Cris de douleur* 1345 00:48:36,400 --> 00:48:38,400 *Cris de douleur* 1346 00:48:38,400 --> 00:48:40,400 *Cris de douleur* 1347 00:48:40,400 --> 00:48:44,400 *Cris de douleur* 1348 00:48:44,400 --> 00:48:46,400 *Cris de douleur* 1349 00:48:46,400 --> 00:48:48,400 *Cris de douleur* 1350 00:48:48,400 --> 00:48:50,400 *Cris de douleur* 1351 00:48:50,400 --> 00:48:52,400 *Cris de douleur* 1352 00:48:52,400 --> 00:48:54,400 *Cris de douleur* 1353 00:48:54,400 --> 00:48:56,400 *Cris de douleur* 1354 00:48:56,400 --> 00:48:58,400 *Cris de douleur* 1355 00:48:58,400 --> 00:49:00,400 *Cris de douleur* 1356 00:49:00,400 --> 00:49:02,400 *Cris de douleur* 1357 00:49:02,400 --> 00:49:04,400 *Cris de douleur* 1358 00:49:04,400 --> 00:49:06,400 *Cris de douleur* 1359 00:49:06,400 --> 00:49:08,400 *Cris de douleur* 1360 00:49:08,400 --> 00:49:10,400 *Cris de douleur* 1361 00:49:10,400 --> 00:49:12,400 *Cris de douleur* 1362 00:49:12,400 --> 00:49:14,400 *Cris de douleur* 1363 00:49:14,400 --> 00:49:16,400 *Cris de douleur* 1364 00:49:16,400 --> 00:49:18,400 *Cris de douleur* 1365 00:49:18,400 --> 00:49:20,400 *Cris de douleur* 1366 00:49:20,400 --> 00:49:22,400 *Cris de douleur* 1367 00:49:22,400 --> 00:49:24,400 *Cris de douleur* 1368 00:49:24,400 --> 00:49:26,400 *Cris de douleur* 1369 00:49:26,400 --> 00:49:28,400 *Cris de douleur* 1370 00:49:28,400 --> 00:49:30,400 *Cris de douleur* 1371 00:49:30,400 --> 00:49:32,400 *Cris de douleur* 1372 00:49:32,400 --> 00:49:34,400 *Cris de douleur* 1373 00:49:34,400 --> 00:49:36,400 *Cris de douleur* 1374 00:49:36,400 --> 00:49:38,400 *Cris de douleur* 1375 00:49:38,400 --> 00:49:40,400 *Cris de douleur* 1376 00:49:40,400 --> 00:49:42,400 *Cris de douleur* 1377 00:49:42,400 --> 00:49:44,400 *Cris de douleur* 1378 00:49:44,400 --> 00:49:46,400 *Cris de douleur* 1379 00:49:46,400 --> 00:49:48,400 *Cris de douleur* 1380 00:49:48,400 --> 00:49:50,400 *Cris de douleur* 1381 00:49:50,400 --> 00:49:52,400 *Cris de douleur* 1382 00:49:52,400 --> 00:49:54,400 *Cris de douleur* 1383 00:49:54,400 --> 00:49:56,400 *Cris de douleur* 1384 00:49:56,400 --> 00:49:58,400 *Cris de douleur* 1385 00:49:58,400 --> 00:50:00,400 *Cris de douleur* 1386 00:50:00,400 --> 00:50:02,400 *Cris de douleur* 1387 00:50:02,400 --> 00:50:04,400 *Cris de douleur* 1388 00:50:04,400 --> 00:50:06,400 *Cris de douleur* 1389 00:50:06,400 --> 00:50:08,400 *Cris de douleur* 1390 00:50:08,400 --> 00:50:10,400 *Cris de douleur* 1391 00:50:10,400 --> 00:50:12,400 *Cris de douleur* 1392 00:50:12,400 --> 00:50:14,400 *Cris de douleur* 1393 00:50:14,400 --> 00:50:16,400 *Cris de douleur* 1394 00:50:16,400 --> 00:50:18,400 *Cris de douleur* 1395 00:50:18,400 --> 00:50:20,400 *Cris de douleur* 1396 00:50:20,400 --> 00:50:22,400 *Cris de douleur* 1397 00:50:22,400 --> 00:50:24,400 *Cris de douleur* 1398 00:50:24,400 --> 00:50:26,400 *Cris de douleur* 1399 00:50:26,400 --> 00:50:28,400 *Cris de douleur* 1400 00:50:28,400 --> 00:50:30,400 *Cris de douleur* 1401 00:50:30,400 --> 00:50:34,400 *Cris de douleur* 1402 00:50:34,400 --> 00:50:36,400 *Cris de douleur* 1403 00:50:36,400 --> 00:50:38,400 *Cris de douleur* 1404 00:50:38,400 --> 00:50:40,400 *Cris de douleur* 1405 00:50:40,400 --> 00:50:42,400 *Cris de douleur* 1406 00:50:42,400 --> 00:50:44,400 *Cris de douleur* 1407 00:50:44,400 --> 00:50:46,400 *Cris de douleur* 1408 00:50:46,400 --> 00:50:48,400 *Cris de douleur* 1409 00:50:48,400 --> 00:50:50,400 *Cris de douleur* 1410 00:50:50,400 --> 00:50:52,400 *Cris de douleur* 1411 00:50:52,400 --> 00:50:54,400 *Cris de douleur* 1412 00:50:54,400 --> 00:50:56,400 *Cris de douleur* 1413 00:50:56,400 --> 00:50:58,400 *Cris de douleur* 1414 00:50:58,400 --> 00:51:00,400 *Cris de douleur* 1415 00:51:00,400 --> 00:51:02,400 *Cris de douleur* 1416 00:51:02,400 --> 00:51:04,400 *Cris de douleur* 1417 00:51:04,400 --> 00:51:06,400 *Cris de douleur* 1418 00:51:06,400 --> 00:51:08,400 *Cris de douleur* 1419 00:51:08,400 --> 00:51:10,400 *Cris de douleur* 1420 00:51:10,400 --> 00:51:12,400 *Cris de douleur* 1421 00:51:12,400 --> 00:51:14,400 *Cris de douleur* 1422 00:51:14,400 --> 00:51:16,400 *Cris de douleur* 1423 00:51:16,400 --> 00:51:18,400 *Cris de douleur* 1424 00:51:18,400 --> 00:51:20,400 *Cris de douleur* 1425 00:51:20,400 --> 00:51:22,400 *Cris de douleur* 1426 00:51:22,400 --> 00:51:24,400 *Cris de douleur* 1427 00:51:24,400 --> 00:51:26,400 *Cris de douleur* 1428 00:51:26,400 --> 00:51:28,400 *Cris de douleur* 1429 00:51:28,400 --> 00:51:30,400 *Cris de douleur* 1430 00:51:30,400 --> 00:51:32,400 *Cris de douleur* 1431 00:51:32,400 --> 00:51:34,400 *Cris de douleur* 1432 00:51:34,400 --> 00:51:36,400 *Cris de douleur* 1433 00:51:36,400 --> 00:51:38,400 *Cris de douleur* 1434 00:51:38,400 --> 00:51:40,400 *Cris de douleur* 1435 00:51:40,400 --> 00:51:42,400 *Cris de douleur* 1436 00:51:42,400 --> 00:51:44,400 *Cris de douleur* 1437 00:51:44,400 --> 00:51:46,400 *Cris de douleur* 1438 00:51:46,400 --> 00:51:48,400 *Cris de douleur* 1439 00:51:48,400 --> 00:51:50,400 *Cris de douleur* 1440 00:51:50,400 --> 00:51:52,400 *Cris de douleur* 1441 00:51:52,400 --> 00:51:54,400 *Cris de douleur* 1442 00:51:54,400 --> 00:51:56,400 *Cris de douleur* 1443 00:51:56,400 --> 00:51:58,400 *Cris de douleur* 1444 00:51:58,400 --> 00:52:00,400 *Cris de douleur* 1445 00:52:00,400 --> 00:52:02,400 *Cris de douleur* 1446 00:52:02,400 --> 00:52:04,400 *Cris de douleur* 1447 00:52:04,400 --> 00:52:06,400 *Cris de douleur* 1448 00:52:06,400 --> 00:52:08,400 *Cris de douleur* 1449 00:52:08,400 --> 00:52:10,400 *Cris de douleur* 1450 00:52:10,400 --> 00:52:12,400 *Cris de douleur* 1451 00:52:12,400 --> 00:52:14,400 *Cris de douleur* 1452 00:52:14,400 --> 00:52:16,400 *Cris de douleur* 1453 00:52:16,400 --> 00:52:18,400 *Cris de douleur* 1454 00:52:18,400 --> 00:52:20,400 *Cris de douleur* 1455 00:52:20,400 --> 00:52:22,400 *Cris de douleur* 1456 00:52:22,400 --> 00:52:24,400 *Cris de douleur* 1457 00:52:24,400 --> 00:52:26,400 *Cris de douleur* 1458 00:52:26,400 --> 00:52:28,400 *Cris de douleur* 1459 00:52:28,400 --> 00:52:30,400 *Cris de douleur* 1460 00:52:30,400 --> 00:52:32,400 *Cris de douleur* 1461 00:52:32,400 --> 00:52:34,400 *Cris de douleur* 1462 00:52:34,400 --> 00:52:36,400 *Cris de douleur* 1463 00:52:36,400 --> 00:52:38,400 *Cris de douleur* 1464 00:52:38,400 --> 00:52:40,400 *Cris de douleur* 1465 00:52:40,400 --> 00:52:42,400 *Cris de douleur* 1466 00:52:42,400 --> 00:52:44,400 *Cris de douleur* 1467 00:52:44,400 --> 00:52:46,400 *Cris de douleur* 1468 00:52:46,400 --> 00:52:48,400 *Cris de douleur* 1469 00:52:48,400 --> 00:52:50,400 *Cris de douleur* 1470 00:52:50,400 --> 00:52:52,400 *Cris de douleur* 1471 00:52:52,400 --> 00:52:54,400 *Cris de douleur* 1472 00:52:54,400 --> 00:52:56,400 *Cris de douleur* 1473 00:52:56,400 --> 00:52:58,400 *Cris de douleur* 1474 00:52:58,400 --> 00:53:00,400 *Cris de douleur* 1475 00:53:00,400 --> 00:53:02,400 *Cris de douleur* 1476 00:53:02,400 --> 00:53:04,400 *Cris de douleur* 1477 00:53:04,400 --> 00:53:06,400 *Cris de douleur* 1478 00:53:06,400 --> 00:53:08,400 *Cris de douleur* 1479 00:53:08,400 --> 00:53:10,400 *Cris de douleur* 1480 00:53:10,400 --> 00:53:12,400 *Cris de douleur* 1481 00:53:12,400 --> 00:53:14,400 *Cris de douleur* 1482 00:53:14,400 --> 00:53:16,400 *Cris de douleur* 1483 00:53:16,400 --> 00:53:18,400 *Cris de douleur* 1484 00:53:18,400 --> 00:53:20,400 *Cris de douleur* 1485 00:53:20,400 --> 00:53:22,400 *Cris de douleur* 1486 00:53:22,400 --> 00:53:24,400 *Cris de douleur* 1487 00:53:24,400 --> 00:53:26,400 *Cris de douleur* 1488 00:53:26,400 --> 00:53:28,400 *Cris de douleur* 1489 00:53:28,400 --> 00:53:30,400 *Cris de douleur* 1490 00:53:30,400 --> 00:53:32,400 *Cris de douleur* 1491 00:53:32,400 --> 00:53:34,400 *Cris de douleur* 1492 00:53:34,400 --> 00:53:36,400 *Cris de douleur* 1493 00:53:36,400 --> 00:53:38,400 *Cris de douleur* 1494 00:53:38,400 --> 00:53:40,400 *Cris de douleur* 1495 00:53:40,400 --> 00:53:42,400 *Cris de douleur* 1496 00:53:42,400 --> 00:53:44,400 *Cris de douleur* 1497 00:53:44,400 --> 00:53:46,400 *Cris de douleur* 1498 00:53:46,400 --> 00:53:48,400 *Cris de douleur* 1499 00:53:48,400 --> 00:53:50,400 *Cris de douleur* 1500 00:53:50,400 --> 00:53:52,400 *Cris de douleur* 1501 00:53:52,400 --> 00:53:54,400 *Cris de douleur* 1502 00:53:54,400 --> 00:53:56,400 *Cris de douleur* 1503 00:53:56,400 --> 00:53:58,400 *Cris de douleur* 1504 00:53:58,400 --> 00:54:00,400 *Cris de douleur* 1505 00:54:00,400 --> 00:54:02,400 *Cris de douleur* 1506 00:54:02,400 --> 00:54:04,400 *Cris de douleur* 1507 00:54:04,400 --> 00:54:06,400 *Cris de douleur* 1508 00:54:06,400 --> 00:54:08,400 *Cris de douleur* 1509 00:54:08,400 --> 00:54:10,400 *Cris de douleur* 1510 00:54:10,400 --> 00:54:12,400 *Cris de douleur* 1511 00:54:12,400 --> 00:54:16,400 *Cris de douleur* 1512 00:54:16,400 --> 00:54:18,400 *Cris de douleur* 1513 00:54:18,400 --> 00:54:20,400 *Cris de douleur* 1514 00:54:20,400 --> 00:54:22,400 *Cris de douleur* 1515 00:54:22,400 --> 00:54:24,400 *Cris de douleur* 1516 00:54:24,400 --> 00:54:26,400 *Cris de douleur* 1517 00:54:26,400 --> 00:54:28,400 *Cris de douleur* 1518 00:54:28,400 --> 00:54:30,400 *Cris de douleur* 1519 00:54:30,400 --> 00:54:32,400 *Cris de douleur* 1520 00:54:32,400 --> 00:54:34,400 *Cris de douleur* 1521 00:54:34,400 --> 00:54:36,400 *Cris de douleur* 1522 00:54:36,400 --> 00:54:38,400 *Cris de douleur* 1523 00:54:38,400 --> 00:54:40,400 *Cris de douleur* 1524 00:54:40,400 --> 00:54:42,400 *Cris de douleur* 1525 00:54:42,400 --> 00:54:44,400 *Cris de douleur* 1526 00:54:44,400 --> 00:54:46,400 *Cris de douleur* 1527 00:54:46,400 --> 00:54:48,400 *Cris de douleur* 1528 00:54:48,400 --> 00:54:50,400 *Cris de douleur* 1529 00:54:50,400 --> 00:54:52,400 *Cris de douleur* 1530 00:54:52,400 --> 00:54:54,400 *Cris de douleur* 1531 00:54:54,400 --> 00:54:56,400 *Cris de douleur* 1532 00:54:56,400 --> 00:54:58,400 *Cris de douleur* 1533 00:54:58,400 --> 00:55:00,400 *Cris de douleur* 1534 00:55:00,400 --> 00:55:02,400 *Cris de douleur* 1535 00:55:02,400 --> 00:55:04,400 *Cris de douleur* 1536 00:55:04,400 --> 00:55:06,400 *Cris de douleur* 1537 00:55:06,400 --> 00:55:08,400 *Cris de douleur* 1538 00:55:08,400 --> 00:55:10,400 *Cris de douleur* 1539 00:55:10,400 --> 00:55:12,400 *Cris de douleur* 1540 00:55:12,400 --> 00:55:14,400 *Cris de douleur* 1541 00:55:14,400 --> 00:55:16,400 *Cris de douleur* 1542 00:55:16,400 --> 00:55:18,400 *Cris de douleur* 1543 00:55:18,400 --> 00:55:20,400 *Cris de douleur* 1544 00:55:20,400 --> 00:55:22,400 *Cris de douleur* 1545 00:55:22,400 --> 00:55:24,400 *Cris de douleur* 1546 00:55:24,400 --> 00:55:26,400 *Cris de douleur* 1547 00:55:26,400 --> 00:55:28,400 *Cris de douleur* 1548 00:55:28,400 --> 00:55:30,400 *Cris de douleur* 1549 00:55:30,400 --> 00:55:32,400 *Cris de douleur* 1550 00:55:32,400 --> 00:55:34,400 *Cris de douleur* 1551 00:55:34,400 --> 00:55:36,400 *Cris de douleur* 1552 00:55:36,400 --> 00:55:38,400 *Cris de douleur* 1553 00:55:38,400 --> 00:55:40,400 *Cris de douleur* 1554 00:55:40,400 --> 00:55:42,400 *Cris de douleur* 1555 00:55:42,400 --> 00:55:44,400 *Cris de douleur* 1556 00:55:44,400 --> 00:55:46,400 *Cris de douleur* 1557 00:55:46,400 --> 00:55:48,400 *Cris de douleur* 1558 00:55:48,400 --> 00:55:50,400 *Cris de douleur* 1559 00:55:50,400 --> 00:55:52,400 Super bon ! 1560 00:56:04,400 --> 00:56:06,400 J'Ă©tais choquĂ©e par ce spectacle 1561 00:56:06,400 --> 00:56:08,400 Parce que, mĂȘme si faire l'amour c'est normal 1562 00:56:08,400 --> 00:56:10,400 LĂ , je trouvais ça vraiment sale 1563 00:56:10,400 --> 00:56:12,400 Alors, j'Ă©tais bien dĂ©cidĂ©e Ă  parler Ă  Valentin 1564 00:56:12,400 --> 00:56:14,400 Et je lui ai donnĂ© rendez-vous 1565 00:56:14,400 --> 00:56:16,400 OĂč nous nous Ă©tions rencontrĂ©s la premiĂšre fois 1566 00:56:16,400 --> 00:56:22,400 Valentin Ă©tait dĂ©jĂ  lĂ  1567 00:56:22,400 --> 00:56:24,400 Mais il semblait ne pas aller bien 1568 00:56:24,400 --> 00:56:26,400 Qu'est-ce qu'il y a mon ange ? 1569 00:56:26,400 --> 00:56:28,400 Non rien, t'en fais pas 1570 00:56:28,400 --> 00:56:30,400 Non c'est un mec qui joue Ă  de la thune 1571 00:56:30,400 --> 00:56:32,400 Il semblait tellement mal 1572 00:56:32,400 --> 00:56:34,400 Mais c'est pas un rigolo 1573 00:56:34,400 --> 00:56:36,400 Si tu veux, je peux te prĂȘter un peu d'argent ? 1574 00:56:36,400 --> 00:56:38,400 Le valentier Ă©tait tellement dur pour moi 1575 00:56:38,400 --> 00:56:40,400 Attends, t'es mignonne, c'est pas 10 euros que j'lui dois 1576 00:56:40,400 --> 00:56:42,400 C'est combien mon ange ? 1577 00:56:42,400 --> 00:56:44,400 400 1578 00:56:44,400 --> 00:56:46,400 Mais comment ça se fait ? 1579 00:56:46,400 --> 00:56:48,400 On s'en fout de comment ça se fait 1580 00:56:48,400 --> 00:56:50,400 Tu n'en veux pas, je cherche juste Ă  t'aider 1581 00:56:50,400 --> 00:56:52,400 Je fais n'importe quoi pour toi 1582 00:56:52,400 --> 00:56:54,400 Ok oui, c'Ă©tait vrai 1583 00:56:54,400 --> 00:56:56,400 Il y a bien un moyen, mais bon 1584 00:56:56,400 --> 00:56:58,400 Non, laisse tomber 1585 00:56:58,400 --> 00:57:00,400 Si, mais vas-y dis-moi 1586 00:57:00,400 --> 00:57:02,400 Je te promets que je ne l'aiderai pas 1587 00:57:02,400 --> 00:57:04,400 Si j'avais su, je n'aurais rien promis 1588 00:57:04,400 --> 00:57:06,400 Car ce qu'il m'expliqua me choquera 1589 00:57:06,400 --> 00:57:08,400 En fait, il voudrait que je lui trouve une gonzesse pour sa meuf 1590 00:57:08,400 --> 00:57:10,400 Pourquoi pas ? 1591 00:57:10,400 --> 00:57:12,400 Elle est bi, donc il voudrait avoir une gonzesse en plus 1592 00:57:12,400 --> 00:57:14,400 Qu'est-ce que je peux lui faire ? 1593 00:57:14,400 --> 00:57:16,400 Laisse tomber 1594 00:57:16,400 --> 00:57:18,400 J'aurais mieux fait de l'Ă©couter 1595 00:57:18,400 --> 00:57:20,400 DĂ©solĂ© mon chĂ©ri, mais c'est un peu clair 1596 00:57:20,400 --> 00:57:22,400 En fait, le deal, ce serait que je lui trouve une gonzesse 1597 00:57:22,400 --> 00:57:24,400 Donc je me suis dit que... 1598 00:57:24,400 --> 00:57:28,400 À ce moment-lĂ , j'ai compris 1599 00:57:28,400 --> 00:57:30,400 Non mais attends, c'est un melon nĂ©cessaire pour toi ? 1600 00:57:30,400 --> 00:57:32,400 Non mais laisse tomber, si tu veux pas m'aider 1601 00:57:32,400 --> 00:57:34,400 Non mais attends, c'est pas rien ce que tu me demandes 1602 00:57:34,400 --> 00:57:36,400 Mais alors, moi je le ferai pour toi par amour 1603 00:57:36,400 --> 00:57:38,400 Je ne savais pas quoi faire, quoi penser 1604 00:57:38,400 --> 00:57:40,400 Quoi dire Ă  tout cela 1605 00:57:40,400 --> 00:57:42,400 Alors ? 1606 00:57:42,400 --> 00:57:44,400 Ma vie avait dĂ©jĂ  beaucoup changĂ© 1607 00:57:44,400 --> 00:57:46,400 Depuis que je le connaissais 1608 00:57:46,400 --> 00:57:48,400 Oh ! 1609 00:57:48,400 --> 00:57:50,400 D'une fille sage 1610 00:57:50,400 --> 00:57:52,400 J'Ă©tais passĂ©e Ă ... 1611 00:57:52,400 --> 00:57:54,400 Une fille que son mec pouvait baiser lĂ  oĂč il voulait 1612 00:57:54,400 --> 00:57:56,400 Devant ses potes 1613 00:57:56,400 --> 00:57:58,400 Je regardais d'autres couples faire l'amour 1614 00:57:58,400 --> 00:58:00,400 Et j'Ă©tais sur le point d'ĂȘtre vendue 1615 00:58:00,400 --> 00:58:02,400 Comme une marchandise 1616 00:58:02,400 --> 00:58:04,400 Bon laisse tomber, je me casse 1617 00:58:04,400 --> 00:58:06,400 À ce moment-lĂ  1618 00:58:06,400 --> 00:58:08,400 J'avais tellement peur de le perdre 1619 00:58:08,400 --> 00:58:10,400 Que j'Ă©tais prĂȘte Ă  tout pour lui 1620 00:58:10,400 --> 00:58:12,400 MĂȘme ce qui Ă©tait encore impensable il y a quelques secondes 1621 00:58:12,400 --> 00:58:14,400 Attends, c'est ok 1622 00:58:14,400 --> 00:58:16,400 Merci beaucoup 1623 00:58:16,400 --> 00:58:18,400 Avez-ils conscience de mon sacrifice pour lui ? 1624 00:58:18,400 --> 00:58:20,400 Pour nous, pour notre amour ? 1625 00:58:20,400 --> 00:58:22,400 Je restais avec ce doute 1626 00:58:22,400 --> 00:58:24,400 Jusqu'au jour d'une fille, je suis devenue une marchandise 1627 00:58:24,400 --> 00:58:26,400 Valentin m'avait dit d'attendre Magalie dans le parking 1628 00:58:26,400 --> 00:58:28,400 Magalie, c'Ă©tait le prĂ©nom de celle Ă  qui j'allais servir le cadeau 1629 00:58:28,400 --> 00:58:30,400 Elle arrivait avec son mec 1630 00:58:30,400 --> 00:58:32,400 Alors, c'est... 1631 00:58:32,400 --> 00:58:34,400 C'est quoi mon cadeau ? 1632 00:58:34,400 --> 00:58:36,400 Un cadeau 1633 00:58:36,400 --> 00:58:38,400 VoilĂ  ce que j'Ă©tais devenue 1634 00:58:38,400 --> 00:58:40,400 Et ce que j'Ă©tais maintenant 1635 00:58:40,400 --> 00:58:42,400 Tu t'es pas fouĂ© hein ? 1636 00:58:42,400 --> 00:58:44,400 C'est tout ce que j'ai trouvĂ© 1637 00:58:44,400 --> 00:58:46,400 Mais c'est quoi ça ? C'est un rire lĂ , tu te fous de moi ? 1638 00:58:46,400 --> 00:58:48,400 Je me sens pas bien 1639 00:58:48,400 --> 00:58:50,400 Mais c'est quoi ça ? C'est quoi ça ? C'est un rire lĂ , tu te fous de 1640 00:58:50,400 --> 00:58:50,400 moi ? 1641 00:58:50,400 --> 00:58:52,400 Mais c'est quoi ça ? C'est un rire lĂ , tu te fous de moi ? 1642 00:58:52,400 --> 00:58:54,400 Je me sentis rabaissĂ©e 1643 00:58:54,400 --> 00:58:56,400 Comment cette fille pouvait parler de moi comme ça ? 1644 00:58:56,400 --> 00:58:58,400 Comme si je n'Ă©tais pas lĂ  1645 00:58:58,400 --> 00:59:00,400 En en plongant de tels mots 1646 00:59:00,400 --> 00:59:04,400 Allez, fous-toi Ă  poil, dĂ©chet 1647 00:59:04,400 --> 00:59:06,400 Allez, vous habillez-toi, dĂ©pĂȘche-toi 1648 00:59:06,400 --> 00:59:08,400 Allez, vous habillez-toi, dĂ©pĂȘche-toi 1649 00:59:08,400 --> 00:59:10,400 J'ai envie de partir 1650 00:59:10,400 --> 00:59:12,400 Mais je pensais Ă  mon Valentin et au reprĂ©sailles qu'il risquait d'avoir 1651 00:59:12,400 --> 00:59:14,400 Mais je pensais Ă  mon Valentin et au reprĂ©sailles qu'il risquait d'avoir 1652 00:59:14,400 --> 00:59:16,400 T'as entendu ce que t'as dit ? Fous-toi Ă  poil ! 1653 00:59:16,400 --> 00:59:18,400 Je me mets soutenue devant eux 1654 00:59:18,400 --> 00:59:20,400 Je me mets soutenue devant eux 1655 00:59:20,400 --> 00:59:22,400 Enfin, surtout devant elles 1656 00:59:22,400 --> 00:59:24,400 Et Ă  chaque vĂȘtement que j'enlevais 1657 00:59:24,400 --> 00:59:26,400 Et Ă  chaque vĂȘtement que j'enlevais 1658 00:59:26,400 --> 00:59:28,400 Je sentais son regard qui m'Ă©piait, qui me jugeait 1659 00:59:28,400 --> 00:59:36,400 Regarde-moi comme tu disais 1660 00:59:36,400 --> 00:59:44,400 Allez, dĂ©pĂȘche-toi 1661 00:59:48,400 --> 00:59:50,400 Ça va ? 1662 00:59:50,400 --> 00:59:54,400 Je suis sĂ»r que tu vas savoir t'amuser 1663 00:59:54,400 --> 01:00:06,400 Essayons, ici 1664 01:00:06,400 --> 01:00:08,400 DĂ©pĂȘche-toi, il faut voir ton cul 1665 01:00:08,400 --> 01:00:12,400 C'est un petit cadeau pour toi, tu vas avoir Ă  te plaire 1666 01:00:12,400 --> 01:00:14,400 Tu me bats-toi de trucs ? 1667 01:00:14,400 --> 01:00:16,400 Tu me bats-toi de trucs, dĂ©pĂȘche-toi 1668 01:00:16,400 --> 01:00:18,400 Allez, bats-toi de trucs, dĂ©pĂȘche-toi 1669 01:00:18,400 --> 01:00:20,400 Mets-toi comme ça, allez 1670 01:00:20,400 --> 01:00:26,400 Tu aimes bien ça ? 1671 01:00:26,400 --> 01:00:38,400 Tu aimes bien ça ? 1672 01:00:38,400 --> 01:00:44,400 Tu veux porter ça un peu ? 1673 01:00:44,400 --> 01:00:46,400 Je ne me suis jamais sentie aussi humiliĂ©e qu'Ă  ce moment-lĂ  1674 01:00:46,400 --> 01:00:48,400 Je ne me suis jamais sentie aussi humiliĂ©e qu'Ă  ce moment-lĂ  1675 01:00:48,400 --> 01:00:50,400 Mais j'obĂ©is son brancher 1676 01:00:50,400 --> 01:00:58,400 Vas-y, fous l'art 1677 01:00:58,400 --> 01:01:00,400 Allez, fais-le 1678 01:01:00,400 --> 01:01:12,400 Allez, fais-le 1679 01:01:12,400 --> 01:01:24,400 C'est bon, c'est bon 1680 01:01:24,400 --> 01:01:26,400 C'est bon ? 1681 01:01:26,400 --> 01:01:40,400 Allez 1682 01:01:40,400 --> 01:01:46,400 Allez, fais-le 1683 01:01:46,400 --> 01:01:48,400 Allez, fais-le 1684 01:01:48,400 --> 01:01:50,400 Allez, fais-le 1685 01:01:50,400 --> 01:01:52,400 Allez, fais-le 1686 01:01:52,400 --> 01:01:54,400 Allez, fais-le 1687 01:01:54,400 --> 01:01:56,400 Allez, fais-le 1688 01:02:22,400 --> 01:02:24,400 C'est bon, tu l'obtends 1689 01:02:24,400 --> 01:02:28,400 Allez, viens, suis-le de lĂ  1690 01:02:28,400 --> 01:02:30,400 Allez, suis-le de lĂ  1691 01:02:30,400 --> 01:02:32,400 Allez, fais-le 1692 01:02:58,400 --> 01:03:00,400 Hein ? Oui ? 1693 01:03:00,400 --> 01:03:12,400 Tourne-toi 1694 01:03:12,400 --> 01:03:16,400 Allez, comme ça 1695 01:03:16,400 --> 01:03:22,400 Vas-y, prĂȘte-la comme une merde 1696 01:03:22,400 --> 01:03:24,400 Vas-y 1697 01:03:24,400 --> 01:03:44,400 C'est bon ? 1698 01:03:44,400 --> 01:03:46,400 Allez, fais-le 1699 01:03:46,400 --> 01:04:00,400 Vas-y, claque-lui le cul encore plus fort que ça 1700 01:04:00,400 --> 01:04:02,400 Vas-y 1701 01:04:02,400 --> 01:04:08,400 Allez, fais-le 1702 01:04:08,400 --> 01:04:10,400 Allez 1703 01:04:10,400 --> 01:04:24,400 Et prĂȘte-la comme une chienne 1704 01:04:24,400 --> 01:04:26,400 Allez, fais-le 1705 01:04:26,400 --> 01:04:28,400 Allez, fais-le 1706 01:04:28,400 --> 01:04:30,400 Allez, fais-le 1707 01:04:30,400 --> 01:04:32,400 Allez, fais-le 1708 01:04:32,400 --> 01:04:34,400 Allez, fais-le 1709 01:04:34,400 --> 01:04:36,400 Allez, fais-le 1710 01:04:36,400 --> 01:04:38,400 Allez, fais-le 1711 01:04:38,400 --> 01:04:40,400 Allez, fais-le 1712 01:04:40,400 --> 01:04:42,400 Allez, fais-le 1713 01:04:42,400 --> 01:04:44,400 Allez, fais-le 1714 01:04:44,400 --> 01:04:46,400 Allez, fais-le 1715 01:04:46,400 --> 01:04:48,400 Allez, fais-le 1716 01:04:48,400 --> 01:04:50,400 Allez, fais-le 1717 01:04:50,400 --> 01:04:52,400 Allez, fais-le 1718 01:04:52,400 --> 01:04:54,400 Allez, fais-le 1719 01:04:54,400 --> 01:04:56,400 Allez, fais-le 1720 01:04:56,400 --> 01:04:58,400 Allez, fais-le 1721 01:04:58,400 --> 01:05:00,400 Allez, fais-le 1722 01:05:00,400 --> 01:05:02,400 Allez, fais-le 1723 01:05:28,400 --> 01:05:30,400 Vas-y, fais-lui goĂ»ter sa chatte 1724 01:05:30,400 --> 01:05:34,400 Oh non 1725 01:05:34,400 --> 01:05:38,400 Comme ça 1726 01:05:38,400 --> 01:05:48,400 C'est une bonne petite pute, hein, chumaraniĂšre 1727 01:05:48,400 --> 01:05:50,400 Elle aime ça 1728 01:05:50,400 --> 01:05:54,400 Comme ça 1729 01:05:54,400 --> 01:05:56,400 J'aime qu'elle n'a pas peur 1730 01:05:56,400 --> 01:05:58,400 Elle aime ça 1731 01:05:58,400 --> 01:06:00,400 Elle aime ça 1732 01:06:00,400 --> 01:06:02,400 Elle aime ça 1733 01:06:02,400 --> 01:06:04,400 Elle aime ça 1734 01:06:04,400 --> 01:06:06,400 Elle aime ça 1735 01:06:06,400 --> 01:06:08,400 Elle aime ça 1736 01:06:08,400 --> 01:06:10,400 Elle aime ça 1737 01:06:10,400 --> 01:06:12,400 Elle aime ça 1738 01:06:12,400 --> 01:06:14,400 Elle aime ça 1739 01:06:14,400 --> 01:06:16,400 Elle aime ça 1740 01:06:16,400 --> 01:06:18,400 Elle aime ça 1741 01:06:18,400 --> 01:06:20,400 Elle aime ça 1742 01:06:20,400 --> 01:06:22,400 Elle aime ça 1743 01:06:22,400 --> 01:06:24,400 Elle aime ça 1744 01:06:24,400 --> 01:06:26,400 Elle aime ça 1745 01:06:26,400 --> 01:06:28,400 C'est bien 1746 01:06:52,400 --> 01:06:54,400 Je sens qu'elle a peur, ça lui plait 1747 01:06:54,400 --> 01:06:56,400 Ouais, c'est comme ça que c'est bon 1748 01:06:56,400 --> 01:06:58,400 C'est quand ils ont peur 1749 01:06:58,400 --> 01:07:08,400 C'est une bonne petite salope qu'on a lĂ  1750 01:07:08,400 --> 01:07:10,400 Elle aime ça 1751 01:07:36,400 --> 01:07:38,400 Comme ça 1752 01:07:38,400 --> 01:07:42,400 Putain 1753 01:07:42,400 --> 01:07:44,400 J'ai envie de te prier des cheveux 1754 01:07:44,400 --> 01:07:46,400 J'ai vraiment tort de te prier 1755 01:07:46,400 --> 01:07:50,400 Ah ouais, c'est bon 1756 01:07:50,400 --> 01:07:52,400 C'est bon 1757 01:07:52,400 --> 01:08:16,400 C'est bon 1758 01:08:16,400 --> 01:08:18,400 C'est bon 1759 01:08:18,400 --> 01:08:20,400 C'est bon 1760 01:08:20,400 --> 01:08:30,400 Ah ouais 1761 01:08:30,400 --> 01:08:32,400 C'est bon 1762 01:08:32,400 --> 01:08:46,400 C'est chiant 1763 01:08:46,400 --> 01:08:48,400 C'est bon 1764 01:08:48,400 --> 01:08:54,400 C'est bon 1765 01:08:54,400 --> 01:08:56,400 C'est bon 1766 01:08:56,400 --> 01:08:58,400 C'est bon 1767 01:08:58,400 --> 01:09:00,400 C'est bon 1768 01:09:00,400 --> 01:09:02,400 C'est bon 1769 01:09:02,400 --> 01:09:04,400 C'est bon 1770 01:09:04,400 --> 01:09:06,400 C'est bon 1771 01:09:06,400 --> 01:09:08,400 C'est bon 1772 01:09:08,400 --> 01:09:10,400 C'est bon 1773 01:09:10,400 --> 01:09:12,400 C'est bon 1774 01:09:12,400 --> 01:09:14,400 C'est bon 1775 01:09:14,400 --> 01:09:16,400 C'est bon 1776 01:09:42,400 --> 01:09:44,400 Elle aime ça 1777 01:09:44,400 --> 01:09:46,400 Elle aime le bord de ses doigts 1778 01:09:46,400 --> 01:10:00,400 Allez, viens 1779 01:10:00,400 --> 01:10:02,400 C'est bon 1780 01:10:02,400 --> 01:10:04,400 C'est bon 1781 01:10:04,400 --> 01:10:06,400 C'est bon 1782 01:10:06,400 --> 01:10:08,400 C'est bon 1783 01:10:08,400 --> 01:10:10,400 C'est bon 1784 01:10:10,400 --> 01:10:12,400 C'est bon 1785 01:10:12,400 --> 01:10:14,400 C'est bon 1786 01:10:14,400 --> 01:10:16,400 C'est bon 1787 01:10:16,400 --> 01:10:18,400 C'est bon 1788 01:10:18,400 --> 01:10:20,400 C'est bon 1789 01:10:20,400 --> 01:10:22,400 C'est bon 1790 01:10:22,400 --> 01:10:24,400 C'est bon 1791 01:10:24,400 --> 01:10:26,400 C'est bon 1792 01:10:26,400 --> 01:10:28,400 C'est bon 1793 01:10:28,400 --> 01:10:30,400 C'est bon 1794 01:10:30,400 --> 01:10:32,400 C'est bon 1795 01:10:32,400 --> 01:10:34,400 C'est bon 1796 01:10:34,400 --> 01:10:36,400 C'est bon 1797 01:10:36,400 --> 01:10:38,400 C'est bon 1798 01:10:38,400 --> 01:10:40,400 C'est bon 1799 01:10:40,400 --> 01:10:42,400 C'est bon 1800 01:10:42,400 --> 01:10:44,400 C'est bon 1801 01:10:44,400 --> 01:10:46,400 C'est bon 1802 01:11:10,400 --> 01:11:12,400 C'est bon 1803 01:11:12,400 --> 01:11:14,400 C'est bon 1804 01:11:14,400 --> 01:11:16,400 C'est bon 1805 01:11:16,400 --> 01:11:18,400 C'est bon 1806 01:11:18,400 --> 01:11:36,400 C'est bon 1807 01:11:36,400 --> 01:11:38,400 C'est bon 1808 01:11:38,400 --> 01:12:02,400 C'est bon 1809 01:12:02,400 --> 01:12:04,400 C'est bon 1810 01:12:04,400 --> 01:12:06,400 C'est bon 1811 01:12:06,400 --> 01:12:08,400 C'est bon 1812 01:12:32,400 --> 01:12:34,400 C'est bon 1813 01:12:34,400 --> 01:12:36,400 C'est bon 1814 01:12:36,400 --> 01:12:38,400 C'est bon 1815 01:12:38,400 --> 01:12:40,400 C'est bon 1816 01:12:40,400 --> 01:12:42,400 C'est bon 1817 01:12:42,400 --> 01:12:44,400 C'est bon 1818 01:12:44,400 --> 01:12:46,400 C'est bon 1819 01:12:46,400 --> 01:12:48,400 C'est bon 1820 01:12:48,400 --> 01:12:50,400 C'est bon 1821 01:12:50,400 --> 01:12:52,400 C'est bon 1822 01:12:52,400 --> 01:12:54,400 C'est bon 1823 01:12:54,400 --> 01:12:56,400 C'est bon 1824 01:12:56,400 --> 01:12:58,400 C'est bon 1825 01:12:58,400 --> 01:13:00,400 C'est bon 1826 01:13:00,400 --> 01:13:02,400 C'est bon 1827 01:13:02,400 --> 01:13:04,400 C'est bon 1828 01:13:28,400 --> 01:13:30,400 C'est bon 1829 01:13:30,400 --> 01:13:32,400 C'est bon 1830 01:13:58,400 --> 01:14:00,400 C'est bon 1831 01:14:26,400 --> 01:14:28,400 C'est bon 1832 01:14:28,400 --> 01:14:30,400 C'est bon 1833 01:14:30,400 --> 01:14:32,400 C'est bon 1834 01:14:32,400 --> 01:14:34,400 C'est bon 1835 01:14:34,400 --> 01:14:36,400 C'est bon 1836 01:14:36,400 --> 01:14:48,400 C'est bon 1837 01:15:02,400 --> 01:15:04,400 C'est bon 1838 01:15:04,400 --> 01:15:06,400 C'est bon 1839 01:15:06,400 --> 01:15:08,400 C'est bon 1840 01:15:08,400 --> 01:15:10,400 C'est bon 1841 01:15:10,400 --> 01:15:12,400 C'est bon 1842 01:15:12,400 --> 01:15:14,400 C'est bon 1843 01:15:14,400 --> 01:15:16,400 C'est bon 1844 01:15:16,400 --> 01:15:18,400 C'est bon 1845 01:15:18,400 --> 01:15:20,400 C'est bon 1846 01:15:20,400 --> 01:15:22,400 C'est bon 1847 01:15:22,400 --> 01:15:24,400 C'est bon 1848 01:15:24,400 --> 01:15:26,400 C'est bon 1849 01:15:26,400 --> 01:15:28,400 C'est bon 1850 01:15:28,400 --> 01:15:30,400 C'est bon 1851 01:15:30,400 --> 01:15:32,400 C'est bon 1852 01:15:32,400 --> 01:15:34,400 C'est bon 1853 01:15:34,400 --> 01:15:36,400 C'est bon 1854 01:15:36,400 --> 01:15:38,400 C'est bon 1855 01:15:38,400 --> 01:15:40,400 C'est bon 1856 01:15:40,400 --> 01:15:42,400 C'est bon 1857 01:15:42,400 --> 01:15:44,400 C'est bon 1858 01:15:44,400 --> 01:15:46,400 C'est bon 1859 01:15:46,400 --> 01:15:48,400 C'est bon 1860 01:15:48,400 --> 01:15:50,400 C'est bon 1861 01:15:50,400 --> 01:15:52,400 C'est bon 1862 01:15:52,400 --> 01:15:54,400 C'est bon 1863 01:15:54,400 --> 01:15:56,400 C'est bon 1864 01:16:22,400 --> 01:16:24,400 C'est bon 1865 01:16:24,400 --> 01:16:26,400 C'est bon 1866 01:16:26,400 --> 01:16:28,400 C'est bon 1867 01:16:28,400 --> 01:16:30,400 C'est bon 1868 01:16:30,400 --> 01:16:44,400 C'est bon 1869 01:16:44,400 --> 01:16:46,400 C'est bon 1870 01:16:46,400 --> 01:16:48,400 C'est bon 1871 01:16:48,400 --> 01:16:50,400 C'est bon 1872 01:16:50,400 --> 01:17:16,400 C'est bon 1873 01:17:16,400 --> 01:17:18,400 C'est bon 1874 01:17:18,400 --> 01:17:20,400 C'est bon 1875 01:17:20,400 --> 01:17:22,400 C'est bon 1876 01:17:22,400 --> 01:17:24,400 C'est bon 1877 01:17:24,400 --> 01:17:26,400 C'est bon 1878 01:17:26,400 --> 01:17:28,400 C'est bon 1879 01:17:28,400 --> 01:17:30,400 C'est bon 1880 01:17:30,400 --> 01:17:40,400 Regarde 1881 01:17:56,400 --> 01:17:58,400 Regarde 1882 01:17:58,400 --> 01:18:00,400 Regarde 1883 01:18:00,400 --> 01:18:02,400 Regarde 1884 01:18:02,400 --> 01:18:04,400 Regarde 1885 01:18:04,400 --> 01:18:06,400 Regarde 1886 01:18:06,400 --> 01:18:08,400 Regarde 1887 01:18:08,400 --> 01:18:10,400 Regarde 1888 01:18:10,400 --> 01:18:12,400 Regarde 1889 01:18:12,400 --> 01:18:14,400 Regarde 1890 01:18:14,400 --> 01:18:16,400 Regarde 1891 01:18:16,400 --> 01:18:18,400 Regarde 1892 01:18:18,400 --> 01:18:20,400 Regarde 1893 01:18:20,400 --> 01:18:22,400 Regarde 1894 01:18:22,400 --> 01:18:24,400 Je croyais que vous deviez de la dessus 1895 01:18:24,400 --> 01:18:26,400 Mais pas du tout ma pauvre 1896 01:18:26,400 --> 01:18:28,400 C'est NaĂŻm ou quoi ? 1897 01:18:28,400 --> 01:18:30,400 Ton mec t'a louĂ© pour 300 euros 1898 01:18:30,400 --> 01:18:34,400 La prochaine fois je lui filerai les du temps pour pouvoir te sauter 1899 01:18:34,400 --> 01:18:38,400 Ne t'inquiĂšte pas de toute façon je fais un 10 jours c'est un hiver 5 1900 01:18:38,400 --> 01:18:38,400 sur la taille 1901 01:18:38,400 --> 01:18:40,400 Oh t'es un ange de cuisine 1902 01:18:40,400 --> 01:18:44,400 J'ai un choc 1903 01:18:44,400 --> 01:18:46,400 Quand je compris que celui que j'aimais 1904 01:18:46,400 --> 01:18:48,400 Celui Ă  qui j'avais tout donnĂ© jusqu'Ă  ma vertu 1905 01:18:48,400 --> 01:18:50,400 Se servit de moi depuis le dĂ©but 1906 01:18:50,400 --> 01:18:52,400 Allez sale pute 1907 01:18:52,400 --> 01:18:54,400 A bientĂŽt 1908 01:18:54,400 --> 01:18:58,400 Pute 1909 01:18:58,400 --> 01:19:00,400 Fallait que je me rendais Ă  l'Ă©vidence 1910 01:19:00,400 --> 01:19:02,400 C'Ă©tait ce que j'Ă©tais devenue par amour 1911 01:19:02,400 --> 01:19:04,400 Quel horreur 1912 01:19:04,400 --> 01:19:10,400 Et le plus dur 1913 01:19:10,400 --> 01:19:12,400 C'est que je n'ai jamais eu l'occasion d'affronter Valentin 1914 01:19:12,400 --> 01:19:14,400 Comment ça ? 1915 01:19:14,400 --> 01:19:16,400 Il fut retrouvĂ© le soir mĂȘme mort dans ce parking 1916 01:19:16,400 --> 01:19:18,400 Que lui est il arrivĂ© ? 1917 01:19:18,400 --> 01:19:20,400 On ne le suit jamais 1918 01:19:20,400 --> 01:19:22,400 Mais je pense qu'on paye toujours le mal que l'on fait aux autres 1919 01:19:22,400 --> 01:19:24,400 Oui t'as certainement raison 1920 01:19:24,400 --> 01:19:26,400 En tout cas je te remercie 1921 01:19:26,400 --> 01:19:28,400 Merci de m'avoir Ă©coutĂ© 1922 01:19:28,400 --> 01:19:30,400 [Musique] 1923 01:19:30,400 --> 01:19:32,400 [Musique] 1924 01:19:32,400 --> 01:19:34,400 [Musique] 1925 01:19:34,400 --> 01:19:36,400 [Musique] 1926 01:19:36,400 --> 01:19:38,400 [Musique] 1927 01:19:38,400 --> 01:19:40,400 [Musique] 1928 01:19:40,400 --> 01:19:42,400 [Musique] 1929 01:19:42,400 --> 01:19:44,400 [Musique] 1930 01:19:44,400 --> 01:19:46,400 [Musique] 1931 01:19:46,400 --> 01:19:48,400 [Musique] 1932 01:19:48,400 --> 01:19:50,400 [Musique] 1933 01:19:50,400 --> 01:19:52,400 [Musique] 1934 01:19:52,400 --> 01:19:54,400 [Musique] 1935 01:19:54,400 --> 01:19:56,400 [Musique] 1936 01:19:56,400 --> 01:19:58,400 [Musique] 1937 01:19:58,400 --> 01:20:00,400 [Musique] 1938 01:20:00,400 --> 01:20:02,400 [Musique] 1939 01:20:02,400 --> 01:20:04,400 [Musique] 1940 01:20:04,400 --> 01:20:06,400 [Musique] 1941 01:20:06,400 --> 01:20:08,400 [Musique] 1942 01:20:08,400 --> 01:20:10,400 [Musique] 1943 01:20:10,400 --> 01:20:12,400 [Musique] 1944 01:20:12,400 --> 01:20:14,400 [Musique] 1945 01:20:14,400 --> 01:20:16,400 [Musique] 1946 01:20:16,400 --> 01:20:18,400 [Musique] 1947 01:20:18,400 --> 01:20:20,400 [Musique] 1948 01:20:20,400 --> 01:20:22,400 [Musique] 1949 01:20:22,400 --> 01:20:24,400 [Musique] 1950 01:20:24,400 --> 01:20:26,400 [Musique] 1951 01:20:26,400 --> 01:20:29,400 Sous-titres rĂ©alisĂ©s para la communautĂ© d'Amara.org 114360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.