Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:09,400 --> 00:00:10,860
3
00:00:10,900 --> 00:00:14,160
♪ Welcome to my Christmas song
4
00:00:14,200 --> 00:00:19,200
♪ I'd like to thank
you for the year ♪
5
00:00:20,240 --> 00:00:23,040
♪ So I'm sending you
this Christmas card ♪
6
00:00:23,080 --> 00:00:24,210
- Warming up, guys.
7
00:00:24,250 --> 00:00:25,540
Yes.
8
00:00:25,580 --> 00:00:26,500
More.
9
00:00:26,540 --> 00:00:27,420
You got it.
10
00:00:30,840 --> 00:00:32,800
Follow me.
11
00:00:32,840 --> 00:00:33,720
Nice!
12
00:00:36,010 --> 00:00:37,600
Good job, everybody.
13
00:00:39,060 --> 00:00:40,890
♪ Step into Christmas
14
00:00:40,930 --> 00:00:42,480
♪ Let's join together
15
00:00:42,520 --> 00:00:46,150
♪ We can watch the snow
fall forever and ever ♪
16
00:00:46,190 --> 00:00:47,810
♪ Eat, drink and be merry
17
00:00:47,860 --> 00:00:49,980
♪ Come along with me
18
00:00:50,020 --> 00:00:51,570
♪ Step into Christmas
19
00:00:51,610 --> 00:00:55,450
AFC Newbourne, Paul.
20
00:00:55,490 --> 00:00:57,320
They're lookin'
more organized here.
21
00:00:58,490 --> 00:00:59,950
Savoy.
22
00:00:59,990 --> 00:01:01,790
Oh, he takes it down the
boots with such ease.
23
00:01:01,830 --> 00:01:03,040
It's lovely to watch.
24
00:01:03,080 --> 00:01:04,290
He's got a bit of
trouble coming here.
25
00:01:04,330 --> 00:01:05,160
- Go!
26
00:01:05,960 --> 00:01:07,080
Oh!
27
00:01:07,120 --> 00:01:08,630
Look at that footwork!
28
00:01:08,670 --> 00:01:10,460
- And
it's no problem for Savoy.
29
00:01:10,500 --> 00:01:11,800
Brilliant!
30
00:01:11,840 --> 00:01:12,710
- Hey, to me, to me.
31
00:01:12,760 --> 00:01:14,300
Over to your teacher!
32
00:01:14,340 --> 00:01:15,130
Yeah!
33
00:01:16,970 --> 00:01:18,260
Patty, you open?
34
00:01:18,300 --> 00:01:19,600
- Oh,
that's a lovely ball.
35
00:01:19,640 --> 00:01:21,600
An excellent first touch,
36
00:01:21,640 --> 00:01:22,600
and it looks like...
37
00:01:22,640 --> 00:01:24,230
Is he gonna go for it?
38
00:01:24,270 --> 00:01:26,770
- Guys, over to
you! Take your shot.
39
00:01:26,810 --> 00:01:29,610
- Oh, he's
created a real chance here!
40
00:01:29,650 --> 00:01:30,400
Savoy!
41
00:01:31,980 --> 00:01:33,480
- Goal!
42
00:01:33,530 --> 00:01:35,150
And it's a goal!
43
00:01:35,190 --> 00:01:39,410
Absolutely sensational!
44
00:01:39,450 --> 00:01:41,620
45
00:01:41,660 --> 00:01:42,950
- Great game, everybody.
46
00:01:42,990 --> 00:01:45,620
Let's go to the mat.
That was incredible.
47
00:01:45,660 --> 00:01:47,790
Incredible soccer.
48
00:01:47,830 --> 00:01:49,920
Hey, Ania, come sit with us.
49
00:01:51,040 --> 00:01:52,630
Let's go.
50
00:01:52,670 --> 00:01:55,550
Okay, everybody, can I let
you in on a little secret?
51
00:01:55,590 --> 00:01:56,760
- Yes.
- Sure.
52
00:01:56,800 --> 00:01:58,680
- You have to promise to
listen very carefully.
53
00:01:59,840 --> 00:02:01,100
I talked to Santa.
54
00:02:01,140 --> 00:02:02,260
- What?
55
00:02:02,300 --> 00:02:04,560
- I know, I know
it's a big deal,
56
00:02:04,600 --> 00:02:08,480
and he told me that this
year he's so swamped
57
00:02:08,520 --> 00:02:11,020
that he wants my help getting
some of his gifts to you.
58
00:02:11,060 --> 00:02:12,190
Is that okay?
59
00:02:12,230 --> 00:02:13,230
- Yeah.
60
00:02:13,270 --> 00:02:15,320
- Okay then.
- Yeah, cool.
61
00:02:15,360 --> 00:02:17,780
- Now, this next part
is very, very important.
62
00:02:17,820 --> 00:02:20,950
You can't open these until
Christmas morning, okay?
63
00:02:20,990 --> 00:02:22,490
- Got it, Miss B.
64
00:02:22,530 --> 00:02:23,200
- Okay.
65
00:02:23,240 --> 00:02:25,450
Now, can anybody tell me
66
00:02:25,490 --> 00:02:27,910
what you're most excited
about for Christmas?
67
00:02:27,960 --> 00:02:28,660
- Santa.
68
00:02:28,710 --> 00:02:29,750
- Rudolph.
69
00:02:29,790 --> 00:02:31,630
Miss B, what about you?
70
00:02:31,670 --> 00:02:35,300
- Well, I'm
excited because this year
71
00:02:35,340 --> 00:02:37,760
I'm going all the way
to London, England
72
00:02:37,800 --> 00:02:39,380
to visit my little
sister for Christmas.
73
00:02:39,430 --> 00:02:41,800
- Harry Styles lives there.
74
00:02:41,840 --> 00:02:42,850
- Yes, he does.
75
00:02:42,890 --> 00:02:44,680
Nice one, Piper.
76
00:02:44,720 --> 00:02:46,350
Oh, everybody,
77
00:02:47,640 --> 00:02:50,100
it's officially Christmas
break Brinker Bears.
78
00:02:50,140 --> 00:02:50,900
- Yay!
79
00:02:52,690 --> 00:02:53,860
- Let's go!
80
00:02:53,900 --> 00:02:55,320
- Let's go!
- Come on!
81
00:02:55,360 --> 00:02:58,570
82
00:03:06,490 --> 00:03:07,410
Savoy looks like
83
00:03:07,450 --> 00:03:10,370
he's in a lot of pain there.
84
00:03:10,410 --> 00:03:11,960
Team physio just taking
a look at that knee,
85
00:03:12,000 --> 00:03:16,090
but when people go down like
that with that much pain,
86
00:03:16,130 --> 00:03:17,920
it's rarely good news.
87
00:03:18,880 --> 00:03:20,170
- Spence?
88
00:03:20,220 --> 00:03:21,090
- Next time I catch
you watching this,
89
00:03:21,130 --> 00:03:22,430
I'm throwin' it in the Thames.
90
00:03:22,470 --> 00:03:24,100
- If I'd been a
split second quicker.
91
00:03:24,140 --> 00:03:25,260
- Yeah, they'd have missed you
92
00:03:25,300 --> 00:03:27,560
and collided into
each other, I know.
93
00:03:27,600 --> 00:03:32,190
Look, I promised you
I'd ask you this.
94
00:03:32,230 --> 00:03:34,940
Will you please
consider goin' out
95
00:03:34,980 --> 00:03:36,610
with a girl from our office?
96
00:03:36,650 --> 00:03:38,230
- It's too hard to
date when I'm playing.
97
00:03:38,280 --> 00:03:40,030
Especially when I'm recovering.
98
00:03:40,070 --> 00:03:43,240
- Right, well, have you given
any more thought to next year?
99
00:03:43,280 --> 00:03:45,450
As your manager I'll need
an answer after Christmas.
100
00:03:45,490 --> 00:03:48,080
Endorsement deals depend on
it for contract renewals.
101
00:03:48,120 --> 00:03:48,910
- I don't know what to do, mate.
102
00:03:48,950 --> 00:03:50,580
It's not just me.
103
00:03:50,620 --> 00:03:53,420
What about the fans,
my family, the team?
104
00:03:54,250 --> 00:03:56,460
I can't imagine not playing,
105
00:03:56,500 --> 00:03:58,960
but I also know I
can't play forever.
106
00:03:59,000 --> 00:04:00,970
- Word of advice,
from your friend,
107
00:04:02,510 --> 00:04:04,640
you're the only one who can
decide when you're done.
108
00:04:05,800 --> 00:04:08,600
- I do want to win the
Champions League with Newbourne,
109
00:04:08,640 --> 00:04:09,970
and I can come back from this.
110
00:04:10,020 --> 00:04:13,100
- Well, you're not
25 anymore, mate.
111
00:04:13,140 --> 00:04:15,100
It's not gonna be
as easy this time.
112
00:04:15,150 --> 00:04:16,860
At some point all
this is gonna go away
113
00:04:16,900 --> 00:04:18,480
and you need to be okay.
114
00:04:18,520 --> 00:04:20,440
Your family needs to know
you're gonna be okay.
115
00:04:20,480 --> 00:04:23,950
I get a call from Lynn every
other day asking for updates.
116
00:04:23,990 --> 00:04:25,610
- Told my mum to
stop doing that.
117
00:04:25,660 --> 00:04:27,700
- Look, Jill
and I are taking the kids
118
00:04:27,740 --> 00:04:29,540
to visit the folks
in Birmingham.
119
00:04:29,580 --> 00:04:30,830
I suggest you do the same.
120
00:04:30,870 --> 00:04:32,330
- I don't think Jill
would appreciate that.
121
00:04:32,370 --> 00:04:34,290
- Rest.
122
00:04:34,330 --> 00:04:36,630
Enjoy Christmas with
your family for once
123
00:04:36,670 --> 00:04:39,840
and really think about what
you're asking of yourself.
124
00:04:39,880 --> 00:04:43,090
Then you can tell me
your decision, right?
125
00:04:44,260 --> 00:04:45,470
Merry Christmas, mate.
126
00:04:47,220 --> 00:04:48,100
- Happy Christmas.
127
00:04:51,680 --> 00:04:56,730
128
00:05:01,360 --> 00:05:03,990
129
00:05:05,070 --> 00:05:08,740
- Hi.
130
00:05:08,780 --> 00:05:11,580
131
00:05:11,620 --> 00:05:12,540
I can't believe
you're finally here!
132
00:05:14,330 --> 00:05:15,790
- I can't believe
you live in a flat
133
00:05:15,830 --> 00:05:18,330
and take the tube and say
things like lorry and lift.
134
00:05:18,380 --> 00:05:20,250
- Your baby sister is
all grown up .
135
00:05:20,290 --> 00:05:22,130
- I can see that.
136
00:05:22,170 --> 00:05:24,130
- Is that all you brought?
137
00:05:24,170 --> 00:05:25,340
- Well, why over
pack when I can raid
138
00:05:25,380 --> 00:05:26,970
your cool London closet.
139
00:05:27,010 --> 00:05:28,180
- Not happening.
140
00:05:28,220 --> 00:05:29,850
- It's absolutely happening.
141
00:05:32,180 --> 00:05:33,520
You brought the
peanut butter, right?
142
00:05:33,560 --> 00:05:35,180
- Yes Ma'am, two jars.
143
00:05:35,230 --> 00:05:37,350
- Good, it tastes
different over here.
144
00:05:37,400 --> 00:05:39,610
We need ours or Mom's
cookies won't be perfect.
145
00:05:39,650 --> 00:05:41,020
What about Mom's stocking?
146
00:05:41,070 --> 00:05:42,110
- Dad's bringing it.
147
00:05:42,150 --> 00:05:43,070
- Hm.
148
00:05:43,110 --> 00:05:44,360
We should remind him.
149
00:05:44,400 --> 00:05:46,200
You're reliable but
Dad on the other hand-
150
00:05:46,240 --> 00:05:47,860
- I will text him right now.
151
00:05:47,910 --> 00:05:49,370
152
00:05:49,410 --> 00:05:53,950
153
00:05:53,990 --> 00:05:54,950
Stocking's on the way.
154
00:05:55,000 --> 00:05:56,500
- Perfect. Thank you.
155
00:05:56,540 --> 00:05:58,040
Oh, you'll never guess
156
00:05:58,080 --> 00:06:00,130
what showed up as a memory
on my phone yesterday.
157
00:06:00,170 --> 00:06:01,040
- What?
158
00:06:01,090 --> 00:06:03,710
♪ Merry Christmas
159
00:06:03,750 --> 00:06:04,960
♪ Oh, yeah
160
00:06:05,010 --> 00:06:06,220
- Remember ?
161
00:06:06,260 --> 00:06:08,010
Our dance was incredible.
162
00:06:08,050 --> 00:06:09,220
- Yeah, because you forced me
163
00:06:09,260 --> 00:06:10,890
to practice it until
it was perfect.
164
00:06:10,930 --> 00:06:12,050
- It was worth it.
165
00:06:12,100 --> 00:06:13,890
I mean, we did win
Best Sibling Dance Duo
166
00:06:13,930 --> 00:06:15,470
at the Christmas
talent show that year.
167
00:06:15,520 --> 00:06:16,560
- I'm pretty sure that's only
168
00:06:16,600 --> 00:06:17,770
because mom volunteered
169
00:06:17,810 --> 00:06:19,270
to head the Easter
Egg Hunt Committee
170
00:06:19,310 --> 00:06:21,560
an hour before they
announced the winners.
171
00:06:21,610 --> 00:06:22,770
- Wait, is that true?
172
00:06:23,820 --> 00:06:25,070
- Oh.
173
00:06:25,110 --> 00:06:26,490
Yeah, sweetie.
174
00:06:26,530 --> 00:06:28,280
175
00:06:28,320 --> 00:06:33,160
176
00:06:33,950 --> 00:06:34,990
- Hey.
- Hey.
177
00:06:35,040 --> 00:06:36,410
- It's good to see you.
178
00:06:36,450 --> 00:06:38,410
- On the house.
179
00:06:38,460 --> 00:06:40,080
Happy Christmas.
180
00:06:40,120 --> 00:06:42,040
It's good to see you, young man.
181
00:06:42,080 --> 00:06:43,380
- Thanks, Mary. You too.
182
00:06:43,420 --> 00:06:44,960
- Boys are no good without you.
183
00:06:45,000 --> 00:06:46,670
- Mary!
- I'm coming.
184
00:06:46,710 --> 00:06:47,550
185
00:06:47,590 --> 00:06:48,920
- I'm coming.
186
00:06:48,970 --> 00:06:50,470
- Cheers.
- Cheers.
187
00:06:52,300 --> 00:06:54,060
- So, uh, thanks for the call.
188
00:06:55,260 --> 00:06:57,100
You've been a bit
elusive lately.
189
00:06:57,140 --> 00:06:58,520
How are things?
190
00:06:58,560 --> 00:07:00,310
How's the, uh, how's the knee?
191
00:07:00,350 --> 00:07:01,730
- It's great, actually.
192
00:07:01,770 --> 00:07:03,060
We're starting against
Tottenham next week.
193
00:07:03,110 --> 00:07:05,610
- Oh, I wish you were.
194
00:07:05,650 --> 00:07:07,610
- Me too. Is your
work good then?
195
00:07:07,650 --> 00:07:10,860
- You know, investment
banking has its perks.
196
00:07:10,910 --> 00:07:13,700
I rarely get body slammed
and, uh, I can dine
197
00:07:13,740 --> 00:07:15,450
without strangers
takin' my picture.
198
00:07:15,490 --> 00:07:16,740
- Must be nice.
199
00:07:16,790 --> 00:07:17,870
- Come on,
you love your life.
200
00:07:17,910 --> 00:07:18,540
You're literally
living the dream.
201
00:07:18,580 --> 00:07:20,080
- Look at you.
202
00:07:20,120 --> 00:07:22,380
You have a job that doesn't
consume everything you do,
203
00:07:22,420 --> 00:07:24,000
a woman you adore,
204
00:07:24,040 --> 00:07:26,550
and if you have a bad
hair day, nobody cares.
205
00:07:26,590 --> 00:07:28,260
- Eh, I care.
206
00:07:28,300 --> 00:07:30,300
- You
don't have to wonder
207
00:07:30,340 --> 00:07:31,970
if people in your
life are genuine,
208
00:07:32,010 --> 00:07:33,550
or if they want
something from you.
209
00:07:33,590 --> 00:07:34,970
Women are only interested in me
210
00:07:35,010 --> 00:07:37,430
because I'm the
captain of Newbourne.
211
00:07:37,470 --> 00:07:39,100
They don't care who I really am.
212
00:07:39,140 --> 00:07:40,020
- Yeah.
213
00:07:41,600 --> 00:07:44,310
- Uh, I'm just having a day.
214
00:07:44,360 --> 00:07:45,650
Enough of my pity party.
215
00:07:45,690 --> 00:07:47,230
Tell me something
good about you.
216
00:07:48,730 --> 00:07:53,660
- Um, okay, but you have to
promise not to tell anybody.
217
00:07:54,530 --> 00:07:56,740
I'm going to propose at,
218
00:07:56,780 --> 00:07:58,370
Christmas.
219
00:07:58,410 --> 00:08:01,830
220
00:08:01,870 --> 00:08:04,380
- That's a big step.
- Yeah.
221
00:08:04,420 --> 00:08:05,960
- You ready for that?
222
00:08:06,000 --> 00:08:07,420
- Look, I know you're not
exactly around all that often,
223
00:08:07,460 --> 00:08:10,590
but I'm telling you because
I've never been more sure
224
00:08:10,630 --> 00:08:12,130
of anything in my entire life.
225
00:08:12,170 --> 00:08:13,050
- Wow.
226
00:08:15,550 --> 00:08:17,300
My little brother's
getting married.
227
00:08:17,350 --> 00:08:21,270
- I don't need your approval,
but I would like your support.
228
00:08:23,350 --> 00:08:24,520
- She's a great girl.
229
00:08:24,560 --> 00:08:26,060
If you're confident
now is the right time,
230
00:08:26,110 --> 00:08:29,280
that's all that matters,
and I'm here for you.
231
00:08:29,320 --> 00:08:30,440
Cheers.
232
00:08:30,480 --> 00:08:31,320
- Cheers.
233
00:08:32,240 --> 00:08:33,530
234
00:08:33,570 --> 00:08:35,360
- I'll get my best man
speech ready, shall I?
235
00:08:35,410 --> 00:08:36,370
236
00:08:36,410 --> 00:08:39,080
237
00:08:41,580 --> 00:08:43,540
- It's so cute in here.
238
00:08:43,580 --> 00:08:45,330
It's a little messy but cute.
239
00:08:46,420 --> 00:08:47,880
What's with the sad empty tree?
240
00:08:47,920 --> 00:08:50,170
- Oh, I was waiting for you.
241
00:08:50,210 --> 00:08:51,420
Every year for my entire life
242
00:08:51,460 --> 00:08:53,090
we've decorated
the tree together.
243
00:08:53,130 --> 00:08:54,380
It's tradition.
244
00:08:54,430 --> 00:08:57,220
Also, I don't have
any ornaments.
245
00:08:57,260 --> 00:08:59,220
- Right.
-
246
00:08:59,260 --> 00:09:00,640
Are you sure
Henry's okay staying
247
00:09:00,680 --> 00:09:01,680
at his parents while I'm here?
248
00:09:01,720 --> 00:09:03,230
- Oh, it was his idea.
249
00:09:03,270 --> 00:09:06,310
He said he wanted us to have
our sister bonding time.
250
00:09:06,350 --> 00:09:10,320
Look, my Christmas
Pinterest board.
251
00:09:10,360 --> 00:09:13,240
- Wow, you are
really goin' for it.
252
00:09:13,280 --> 00:09:14,320
- Yeah, I have to.
253
00:09:14,360 --> 00:09:16,530
It's necessary
for my to-do list,
254
00:09:16,570 --> 00:09:20,790
which I just sent to you
along with our itinerary.
255
00:09:20,830 --> 00:09:23,750
We've been working so
much, I'm a little behind.
256
00:09:23,790 --> 00:09:25,580
Well, a lot behind.
257
00:09:25,620 --> 00:09:26,580
- Well, good thing
I'm here to help.
258
00:09:26,620 --> 00:09:27,880
- Oh yes, thank you.
259
00:09:27,920 --> 00:09:29,670
You are going to
love the Carters.
260
00:09:29,710 --> 00:09:31,210
You'll meet them at brunch.
261
00:09:31,250 --> 00:09:34,090
I just want everything to go
well and everyone to get along.
262
00:09:34,130 --> 00:09:36,380
- Oh, it will. We will.
263
00:09:36,430 --> 00:09:37,340
264
00:09:37,390 --> 00:09:38,840
"Wrapping paper, ribbon, tape."
265
00:09:38,890 --> 00:09:41,810
Wait, what are
Christmas crackers?
266
00:09:41,850 --> 00:09:44,100
Are those like crackers
with Santa's face on them?
267
00:09:44,140 --> 00:09:46,480
- I don't actually know, I
was just told to get them.
268
00:09:46,520 --> 00:09:47,730
Henry's mom said there must have
269
00:09:47,770 --> 00:09:50,190
for a traditional
English Christmas.
270
00:09:50,230 --> 00:09:51,110
- Then we must get them.
271
00:09:51,150 --> 00:09:52,440
- Mm-hm.
- Mm-hm.
272
00:09:52,480 --> 00:09:53,650
- I figure in the
morning we'll head
273
00:09:53,690 --> 00:09:55,440
to the market so you
can see all the shops.
274
00:09:55,490 --> 00:09:57,320
Then we can tag in the list.
275
00:09:57,360 --> 00:09:58,320
- Sounds like a plan.
276
00:09:59,280 --> 00:10:00,280
Missed you.
277
00:10:00,320 --> 00:10:01,530
- I missed you too.
278
00:10:01,580 --> 00:10:06,330
279
00:10:10,750 --> 00:10:15,130
280
00:10:15,170 --> 00:10:15,970
281
00:10:16,010 --> 00:10:17,010
So beautiful.
282
00:10:17,050 --> 00:10:17,930
- I know.
283
00:10:19,510 --> 00:10:20,850
- I have news.
284
00:10:20,890 --> 00:10:22,260
Remember how I told
you that I applied
285
00:10:22,300 --> 00:10:24,430
to the University of Indiana?
286
00:10:24,470 --> 00:10:26,180
Well, I finally
heard back from them
287
00:10:26,230 --> 00:10:28,940
and I got into their
Occupational Therapy Program
288
00:10:28,980 --> 00:10:31,310
with a scholarship.
- Oh, stop it. For real?
289
00:10:31,360 --> 00:10:32,650
- Mm hm.
- Oh, I bet Dad's buzzing.
290
00:10:32,690 --> 00:10:34,780
I'm so proud of you.
291
00:10:34,820 --> 00:10:36,990
- Actually, I
haven't told him yet.
292
00:10:37,030 --> 00:10:38,150
- Why not?
293
00:10:38,200 --> 00:10:39,820
I thought Indiana was
your first choice.
294
00:10:39,860 --> 00:10:41,820
- For my master's
programs it is.
295
00:10:41,870 --> 00:10:45,370
I just, I need to make sure
that that's still what I want,
296
00:10:45,410 --> 00:10:46,700
and Dad would be crushed
297
00:10:46,750 --> 00:10:48,910
if he knew that I got
in and I wasn't going.
298
00:10:48,960 --> 00:10:50,670
- Well, why wouldn't you go?
299
00:10:50,710 --> 00:10:54,050
- Well, a few weeks ago
my principal nominated me
300
00:10:54,090 --> 00:10:56,380
for this other program
called SED Abroad,
301
00:10:56,420 --> 00:10:58,010
and it's kind of a big deal.
302
00:10:58,050 --> 00:10:59,720
She can only nominate
one person a year
303
00:10:59,760 --> 00:11:01,760
and I'm waiting to
hear if I got accepted.
304
00:11:01,800 --> 00:11:03,800
- But what about
your scholarship?
305
00:11:03,850 --> 00:11:05,100
- Well, if I got
into SED Abroad,
306
00:11:05,140 --> 00:11:07,680
I would literally be
paid to travel the world
307
00:11:07,730 --> 00:11:09,020
and teach special education.
308
00:11:09,060 --> 00:11:10,480
- Isn't that what you do now?
309
00:11:11,810 --> 00:11:13,520
- Except for the
traveling the world part.
310
00:11:13,560 --> 00:11:15,900
- That does sound really cool,
311
00:11:15,940 --> 00:11:18,280
but we both know you were
going to wind up in Indiana.
312
00:11:18,320 --> 00:11:21,240
You always make the reliable
and responsible choice.
313
00:11:23,200 --> 00:11:25,240
- I haven't always
had the choice not to.
314
00:11:26,740 --> 00:11:29,410
315
00:11:35,130 --> 00:11:38,710
316
00:11:38,760 --> 00:11:41,050
- Graham Savoy fan, are we?
317
00:11:41,090 --> 00:11:43,050
- Yeah, he's like
my favorite player.
318
00:11:43,090 --> 00:11:44,470
- Mine, too.
319
00:11:44,510 --> 00:11:45,510
Can you keep a secret?
320
00:11:46,600 --> 00:11:47,890
He's my eldest.
321
00:11:47,930 --> 00:11:48,720
- No way.
322
00:11:48,770 --> 00:11:50,560
- Oh, way .
323
00:11:50,600 --> 00:11:53,100
I'll tell you what,
you get that jumper
324
00:11:53,150 --> 00:11:57,230
and I'll throw in a Newbourne
Santa hat as a gift.
325
00:11:57,270 --> 00:11:58,070
- Are you sure?
326
00:11:58,110 --> 00:11:59,320
- Oh yes, I'm sure, my dear.
327
00:11:59,360 --> 00:12:01,240
My store, my rules.
328
00:12:01,280 --> 00:12:02,410
- That's awesome.
329
00:12:02,450 --> 00:12:03,740
But wait a minute,
330
00:12:03,780 --> 00:12:05,950
how do I know that you
are actually his mum?
331
00:12:05,990 --> 00:12:08,620
- Please don't do it. Please.
332
00:12:08,660 --> 00:12:10,910
♪ Graham
333
00:12:12,750 --> 00:12:14,500
- How's work going by the way?
334
00:12:14,540 --> 00:12:15,920
- Uh...
335
00:12:15,960 --> 00:12:18,130
- You museum curator yet?
336
00:12:18,170 --> 00:12:19,760
- Not even close.
337
00:12:19,800 --> 00:12:21,720
- Well, everything takes time,
338
00:12:21,760 --> 00:12:23,510
and look at what you
have accomplished.
339
00:12:23,550 --> 00:12:25,590
You work at the
Museum of Britain.
340
00:12:25,640 --> 00:12:27,600
It's what you moved to London
for in the first place.
341
00:12:27,640 --> 00:12:29,060
- Yeah, no, it's true.
342
00:12:29,100 --> 00:12:32,100
I'm learning so much
and don't get me wrong,
343
00:12:32,140 --> 00:12:36,770
my boss Marnie asks a lot
of me, but in a good way.
344
00:12:36,810 --> 00:12:39,070
She wants me to succeed
and she trusts me too.
345
00:12:40,150 --> 00:12:41,940
- Well, don't let
this go to your head,
346
00:12:41,990 --> 00:12:44,570
but I'm very proud of you.
347
00:12:44,610 --> 00:12:46,120
- Really?
348
00:12:46,160 --> 00:12:47,280
- Yeah.
349
00:12:47,320 --> 00:12:48,330
- Thanks, Sissy.
350
00:12:49,410 --> 00:12:52,040
351
00:12:54,000 --> 00:12:55,790
- This
would look better on you.
352
00:12:55,830 --> 00:12:58,540
353
00:12:58,590 --> 00:12:59,840
- Hiya.
354
00:12:59,880 --> 00:13:01,460
- Oh my god, you're
like my actual hero.
355
00:13:01,510 --> 00:13:02,420
- Oh, that's so nice. Thank you.
356
00:13:02,470 --> 00:13:03,130
- Let's take a photo.
357
00:13:03,170 --> 00:13:04,090
Here, gimme your phone.
358
00:13:04,130 --> 00:13:05,550
Come on, I'll do it .
359
00:13:06,680 --> 00:13:09,310
All right. Now, big smiles.
360
00:13:09,350 --> 00:13:10,810
Lovely.
361
00:13:10,850 --> 00:13:12,180
Oh, my dear.
362
00:13:12,220 --> 00:13:14,190
Oh, you're going to
love it .
363
00:13:14,230 --> 00:13:15,390
Now don't forget,
364
00:13:15,440 --> 00:13:18,020
tag Lynn's Christmas
Shop when you post.
365
00:13:18,060 --> 00:13:19,820
- Mum?
366
00:13:19,860 --> 00:13:20,690
Happy Christmas.
367
00:13:20,730 --> 00:13:22,440
- Thank you so, so much.
368
00:13:22,490 --> 00:13:23,690
Merry Christmas.
369
00:13:23,740 --> 00:13:25,820
This is like, the best
day of my life .
370
00:13:25,860 --> 00:13:30,990
371
00:13:34,870 --> 00:13:36,920
- If we want any hope of
carrying out our tradition,
372
00:13:36,960 --> 00:13:38,920
we have to get you
some ornaments.
373
00:13:40,590 --> 00:13:41,460
Pretty.
374
00:13:41,500 --> 00:13:43,710
375
00:13:43,760 --> 00:13:45,220
- It's my boss.
376
00:13:46,590 --> 00:13:48,180
377
00:13:48,220 --> 00:13:49,050
Hi, Marnie.
378
00:13:50,050 --> 00:13:51,560
Uh huh.
379
00:13:51,600 --> 00:13:53,140
Yep.
380
00:13:53,180 --> 00:13:55,350
Okay, I'll, I'll be
there as soon as I can.
381
00:13:57,900 --> 00:13:59,730
I have to head into work.
382
00:13:59,770 --> 00:14:01,150
I'm sorry.
383
00:14:01,190 --> 00:14:02,570
- Aren't you supposed
to be off this week?
384
00:14:02,610 --> 00:14:05,280
- Marnie uses that
phrase liberally.
385
00:14:05,320 --> 00:14:07,660
- Well, is there anything
I can do to help?
386
00:14:07,700 --> 00:14:08,820
- Thank you, but no.
387
00:14:08,860 --> 00:14:10,280
Why don't you go and explore
388
00:14:10,320 --> 00:14:12,950
and I'll meet you back at
the flat in a few hours.
389
00:14:12,990 --> 00:14:14,620
- Of course. Go,
I'll see you soon.
390
00:14:18,870 --> 00:14:21,420
391
00:14:22,420 --> 00:14:23,420
- It's lovely, isn't it?
392
00:14:25,090 --> 00:14:27,720
- It, it reminds me of one
that my mom used to have.
393
00:14:27,760 --> 00:14:29,300
We lost it in a move years ago,
394
00:14:29,340 --> 00:14:32,140
and I never thought I'd
see one like it again.
395
00:14:33,310 --> 00:14:36,230
- This artist had a
very unique style.
396
00:14:36,270 --> 00:14:37,690
Only made a handful of them.
397
00:14:39,520 --> 00:14:41,270
It's yours if you like.
398
00:14:42,400 --> 00:14:45,440
399
00:14:45,480 --> 00:14:46,440
- Thank you.
400
00:14:48,150 --> 00:14:48,950
I love it.
401
00:14:50,240 --> 00:14:52,620
402
00:14:52,660 --> 00:14:54,160
- Sorry, love.
403
00:14:54,200 --> 00:14:55,490
Good luck.
404
00:14:55,540 --> 00:14:57,370
♪ Oh, captain
405
00:14:57,410 --> 00:14:58,870
♪ Oh, captain
406
00:14:58,910 --> 00:15:00,000
- How's the knee?
407
00:15:00,040 --> 00:15:02,210
- Getting better every day.
408
00:15:02,250 --> 00:15:05,250
Thanks, everyone. Go Newbourne!
409
00:15:05,300 --> 00:15:10,340
410
00:15:11,470 --> 00:15:14,310
411
00:15:14,350 --> 00:15:15,850
- Come and get
your t-shirts here,
412
00:15:15,890 --> 00:15:19,810
especially made for Christmas
and it's for his non-profit.
413
00:15:19,850 --> 00:15:23,110
414
00:15:24,820 --> 00:15:27,360
415
00:15:30,070 --> 00:15:31,200
416
00:15:31,240 --> 00:15:32,110
- Oh!
- Watch where you're going.
417
00:15:32,160 --> 00:15:34,080
- You walked into me.
418
00:15:34,830 --> 00:15:35,740
Oh no!
419
00:15:38,330 --> 00:15:41,120
- Forgive me. Let me
buy you another, please.
420
00:15:41,170 --> 00:15:43,460
- Unfortunately you can't.
421
00:15:45,420 --> 00:15:47,000
It's just...
422
00:15:49,510 --> 00:15:51,130
It, it was the last one.
423
00:15:52,680 --> 00:15:54,850
Oh gosh, I'm a mess.
424
00:15:54,890 --> 00:15:56,140
- Can I at least help
you get cleaned up?
425
00:15:56,180 --> 00:15:57,970
Offer you a towel or something?
426
00:15:58,020 --> 00:15:59,560
I live nearby.
427
00:15:59,600 --> 00:16:01,020
Well, my parents do.
428
00:16:02,730 --> 00:16:04,150
- How far away exactly?
429
00:16:04,190 --> 00:16:05,610
- Five minute walk.
430
00:16:05,650 --> 00:16:06,980
I swear I don't bite,
431
00:16:07,020 --> 00:16:09,280
and I'm genuinely very
sorry for the spill.
432
00:16:10,110 --> 00:16:12,490
433
00:16:12,530 --> 00:16:13,410
- Sure.
434
00:16:16,950 --> 00:16:18,370
I'm Georgia, by the way.
435
00:16:20,250 --> 00:16:21,410
It's usually this is the part
436
00:16:21,460 --> 00:16:23,000
where you respond
with your name.
437
00:16:23,040 --> 00:16:24,000
- That's funny.
438
00:16:24,040 --> 00:16:25,380
- What's funny?
439
00:16:26,920 --> 00:16:28,000
- You're serious?
440
00:16:28,050 --> 00:16:29,800
- What do you, want me to guess?
441
00:16:33,630 --> 00:16:35,050
- I'm Graham.
442
00:16:35,090 --> 00:16:36,680
- Like the cracker.
443
00:16:36,720 --> 00:16:37,680
- Like the cracker.
444
00:16:37,720 --> 00:16:38,850
445
00:16:38,890 --> 00:16:40,890
So, what brings you
to Notting Hill?
446
00:16:40,930 --> 00:16:43,270
- Celebrating Christmas
with my little sister.
447
00:16:43,310 --> 00:16:45,810
We haven't missed one
together since we were kids.
448
00:16:47,150 --> 00:16:48,150
- Here we are.
449
00:16:49,570 --> 00:16:50,860
- Whoa.
450
00:16:50,900 --> 00:16:53,570
451
00:16:56,530 --> 00:17:01,580
452
00:17:03,870 --> 00:17:04,670
- Uh, right this way.
453
00:17:04,710 --> 00:17:05,580
- Oh.
454
00:17:08,210 --> 00:17:09,710
So, what happened to your leg?
455
00:17:11,050 --> 00:17:12,470
- Um, my leg?
456
00:17:12,510 --> 00:17:13,880
- Well, I noticed you
limping back there.
457
00:17:13,920 --> 00:17:18,800
- I, uh, tore my ACL
playing football.
458
00:17:20,220 --> 00:17:22,810
Or as you Americans incorrectly
like to say, soccer.
459
00:17:22,850 --> 00:17:24,560
- You play?
460
00:17:24,600 --> 00:17:26,100
- Not at the moment.
461
00:17:26,150 --> 00:17:29,520
- Well, I tore my ACL playing
soccer back in high school.
462
00:17:29,570 --> 00:17:30,780
- You play?
463
00:17:30,820 --> 00:17:32,570
- No, not anymore.
I miss it, though.
464
00:17:32,610 --> 00:17:35,360
You know, I used to dream
about having a jersey
465
00:17:35,400 --> 00:17:37,320
with my name on it .
466
00:17:37,370 --> 00:17:38,530
Oh, well.
467
00:17:38,570 --> 00:17:41,160
- Perhaps you and I
should play some time.
468
00:17:42,790 --> 00:17:44,370
Football, that is.
469
00:17:46,330 --> 00:17:47,500
- I wish.
470
00:17:47,540 --> 00:17:49,840
The itinerary my sister
gave me pretty much
471
00:17:49,880 --> 00:17:51,590
has me booked
through the new year.
472
00:17:51,630 --> 00:17:52,590
- Right.
473
00:17:52,630 --> 00:17:54,840
- Also, your knee.
474
00:17:54,880 --> 00:17:55,630
- Right.
475
00:17:56,720 --> 00:17:59,010
476
00:17:59,050 --> 00:18:03,520
477
00:18:03,560 --> 00:18:05,390
I forgot, I have an appointment.
478
00:18:06,270 --> 00:18:07,440
- And I should probably...
479
00:18:07,480 --> 00:18:08,600
- Right.
480
00:18:08,650 --> 00:18:09,480
- Yeah.
481
00:18:12,860 --> 00:18:15,530
482
00:18:17,860 --> 00:18:18,740
- Bye.
483
00:18:18,780 --> 00:18:19,870
- Bye.
484
00:18:19,910 --> 00:18:23,490
485
00:18:24,620 --> 00:18:27,160
486
00:18:33,000 --> 00:18:36,970
487
00:18:37,010 --> 00:18:37,930
Just do it.
488
00:18:37,970 --> 00:18:40,680
489
00:18:42,180 --> 00:18:45,680
490
00:18:51,230 --> 00:18:54,610
491
00:19:04,490 --> 00:19:06,700
- We have to leave for
brunch in two minutes!
492
00:19:08,000 --> 00:19:08,830
- I'm ready.
493
00:19:10,040 --> 00:19:12,790
Hey, don't be nervous.
494
00:19:12,840 --> 00:19:14,300
495
00:19:14,340 --> 00:19:16,380
496
00:19:16,420 --> 00:19:17,800
497
00:19:17,840 --> 00:19:21,140
498
00:19:21,180 --> 00:19:23,640
499
00:19:23,680 --> 00:19:24,560
Hello.
500
00:19:25,560 --> 00:19:26,270
- Lizzie.
501
00:19:26,310 --> 00:19:27,640
- Oh, hey babe.
- Hey.
502
00:19:27,680 --> 00:19:30,310
- Georgia, this is
my boyfriend, Henry.
503
00:19:30,350 --> 00:19:31,810
- So nice to finally meet you.
504
00:19:31,850 --> 00:19:32,730
- Nice.
505
00:19:35,480 --> 00:19:38,150
Georgia, this is everyone.
506
00:19:38,190 --> 00:19:40,150
Everyone, this is Georgia.
507
00:19:40,200 --> 00:19:41,660
- Hello, Georgia.
- Hi, Georgia.
508
00:19:41,700 --> 00:19:44,450
- This is my Mum and Dad,
Lynn and Archie Carter.
509
00:19:44,490 --> 00:19:45,660
- Pleased to meet you.
510
00:19:45,700 --> 00:19:46,910
- Welcome.
511
00:19:46,950 --> 00:19:47,950
- It's my Aunt Sarina
and baby cousin, Ella.
512
00:19:48,000 --> 00:19:49,210
- I'm 10!
513
00:19:49,250 --> 00:19:50,330
- My apologies.
514
00:19:50,370 --> 00:19:51,870
- Sit beside me, Lizzie.
515
00:19:51,920 --> 00:19:55,040
- And this is Howard,
the actor of the family.
516
00:19:55,090 --> 00:19:56,880
- I love your necklace.
517
00:19:56,920 --> 00:19:58,340
- Thank you.
518
00:19:58,380 --> 00:19:59,550
Thank you all for having me.
519
00:19:59,590 --> 00:20:01,050
It's so nice to
finally meet you.
520
00:20:01,090 --> 00:20:02,840
- It's our pleasure.
521
00:20:02,890 --> 00:20:06,100
Now, Lizzie tells me this is
your first visit to London.
522
00:20:06,140 --> 00:20:06,970
- Guilty.
523
00:20:07,010 --> 00:20:08,520
524
00:20:08,560 --> 00:20:11,310
- Well, Christmas is the
spectacular time to be here.
525
00:20:11,350 --> 00:20:13,350
There's so much
to do and to see.
526
00:20:13,400 --> 00:20:15,520
- Do you like football?
527
00:20:15,560 --> 00:20:17,690
- I'll have to see if we
can get you to a game.
528
00:20:17,730 --> 00:20:20,030
Although, our favorite team is
rather lacking at the moment.
529
00:20:20,070 --> 00:20:21,030
- Yeah.
- Hm.
530
00:20:21,070 --> 00:20:23,110
Really missing our star striker.
531
00:20:23,160 --> 00:20:24,870
- Where is your brother?
532
00:20:24,910 --> 00:20:27,540
- Uh, he should be
here. I'll text him.
533
00:20:27,580 --> 00:20:29,870
- So Georgia, tell us
all about yourself.
534
00:20:29,910 --> 00:20:31,370
Favorite hobbies,
535
00:20:31,410 --> 00:20:34,130
favorite Christmas
traditions, food allergies?
536
00:20:34,170 --> 00:20:35,330
- Mum!
537
00:20:35,380 --> 00:20:37,380
- What? What?
538
00:20:37,420 --> 00:20:39,300
She's Lizzie's sister.
539
00:20:39,340 --> 00:20:41,010
I want to get to know
her and so should you.
540
00:20:41,050 --> 00:20:43,380
- So, are you single?
541
00:20:43,430 --> 00:20:44,260
542
00:20:44,300 --> 00:20:45,800
- Very, very.
543
00:20:45,850 --> 00:20:48,390
And my hobbies are pretty
slim at the moment.
544
00:20:48,430 --> 00:20:50,810
I could work on that,
but teaching's my life.
545
00:20:50,850 --> 00:20:52,520
- Yeah, clever girl.
-
546
00:20:52,560 --> 00:20:54,600
A career woman is
a passionate one.
547
00:20:55,650 --> 00:20:58,020
- As usual, he's not coming.
548
00:20:58,070 --> 00:20:59,480
- Ha! Pay up.
549
00:20:59,530 --> 00:21:00,610
550
00:21:00,650 --> 00:21:02,150
- What?
551
00:21:02,190 --> 00:21:05,780
Wait, you bet on my first born
not attending family brunch?
552
00:21:06,780 --> 00:21:09,290
- I make my money
when I can. Thank you.
553
00:21:09,330 --> 00:21:11,540
- Unbelievable.
554
00:21:11,580 --> 00:21:13,910
- Do you remember
when I bet Henry-
555
00:21:13,960 --> 00:21:15,420
- And you bet me.
556
00:21:15,460 --> 00:21:16,330
- But it worked.
557
00:21:16,380 --> 00:21:19,000
- Thankfully, yes.
558
00:21:19,050 --> 00:21:20,760
I embarrassed myself
so badly that day.
559
00:21:20,800 --> 00:21:21,630
- So did I.
560
00:21:21,670 --> 00:21:22,590
561
00:21:22,630 --> 00:21:23,970
- I'm sure Lizzie's told you,
562
00:21:24,010 --> 00:21:26,970
but I was the former
Egyptian antiquities curator
563
00:21:27,010 --> 00:21:29,850
at the museum, and when
Lizzie was interning,
564
00:21:29,890 --> 00:21:31,850
I thought it might be
fun to set these two up.
565
00:21:31,890 --> 00:21:35,350
- He bet both of us
to talk to the other,
566
00:21:35,390 --> 00:21:38,860
but he left out the fact that
he knew who each of us were.
567
00:21:38,900 --> 00:21:41,440
Archie also recommended
me for my current job,
568
00:21:41,480 --> 00:21:44,450
so I basically have him
to thank for everything.
569
00:21:44,490 --> 00:21:46,530
- So, now I'm retired.
570
00:21:46,570 --> 00:21:49,450
I live vicariously through
our Lizzie .
571
00:21:49,490 --> 00:21:52,750
572
00:21:56,670 --> 00:21:59,380
- Henry's family
seems to love you.
573
00:21:59,420 --> 00:22:01,000
I didn't realize
how close you were.
574
00:22:02,510 --> 00:22:04,220
How come I don't
know more about them?
575
00:22:04,260 --> 00:22:05,470
- You know about them.
576
00:22:05,510 --> 00:22:07,050
- Well, not like
they know about you.
577
00:22:07,090 --> 00:22:08,640
- You will.
578
00:22:08,680 --> 00:22:09,970
Trust me, you'll love them
by the end of the trip.
579
00:22:10,010 --> 00:22:13,020
580
00:22:13,060 --> 00:22:14,480
- Hey, honey.
581
00:22:14,520 --> 00:22:16,640
Hey look, I'm so sorry
I couldn't make it over
582
00:22:16,690 --> 00:22:19,400
with your sister, but
work has been nuts.
583
00:22:19,440 --> 00:22:20,230
- Hi, Dad.
- Oh, hey.
584
00:22:20,270 --> 00:22:21,650
Good, you're both there.
585
00:22:21,690 --> 00:22:23,570
I got a very important
question for you guys.
586
00:22:23,610 --> 00:22:24,610
Just hold on.
587
00:22:26,450 --> 00:22:27,530
- Dad?
588
00:22:29,320 --> 00:22:30,780
589
00:22:30,830 --> 00:22:32,580
- I thought we said no
Hawaiian shirts this year.
590
00:22:32,620 --> 00:22:34,620
- Did we? I don't remember.
591
00:22:34,660 --> 00:22:37,160
So, which should I choose?
592
00:22:37,210 --> 00:22:38,420
- Neither.
593
00:22:38,460 --> 00:22:40,670
- Okay,
I'll bring both,
594
00:22:40,710 --> 00:22:42,500
and your mom's stocking, okay?
595
00:22:42,550 --> 00:22:43,590
I love you.
596
00:22:43,630 --> 00:22:45,010
Can't wait to see you girls.
597
00:22:45,050 --> 00:22:47,550
598
00:22:47,590 --> 00:22:51,180
599
00:22:51,220 --> 00:22:54,010
- Do you think
Dad will like him?
600
00:22:54,060 --> 00:22:55,100
- Since when do you care
601
00:22:55,140 --> 00:22:56,680
if dad likes one
of your boyfriends?
602
00:22:56,730 --> 00:22:58,350
- I've always cared.
603
00:22:58,390 --> 00:23:00,060
- I don't
seem to recall
604
00:23:00,100 --> 00:23:04,030
you caring when he highly
disapproved of Tristan,
605
00:23:04,070 --> 00:23:06,190
or Jess, or Dean.
606
00:23:06,240 --> 00:23:07,990
- Uh, okay.
607
00:23:08,030 --> 00:23:09,820
Point taken.
608
00:23:09,860 --> 00:23:13,660
I don't know. This one,
he's, he's different.
609
00:23:13,700 --> 00:23:16,370
- I haven't seen you this
smitten since you were 15
610
00:23:16,410 --> 00:23:17,910
and in love with Ryan Reynolds.
611
00:23:17,960 --> 00:23:20,500
- I swore I was gonna
marry him someday.
612
00:23:20,540 --> 00:23:22,420
- It's too bad that Blake
beat you to the punch.
613
00:23:22,460 --> 00:23:27,340
614
00:23:28,920 --> 00:23:31,050
- You know how Dad describes
seeing Mom for the first time?
615
00:23:31,090 --> 00:23:32,550
- The Christmas tree
lighting ceremony
616
00:23:32,600 --> 00:23:34,220
in Bloomington
their freshman year?
617
00:23:34,260 --> 00:23:36,020
- The canopy of Christmas
lights illuminated her
618
00:23:36,060 --> 00:23:37,560
like a halo.
619
00:23:37,600 --> 00:23:39,390
- And he knew she was the one.
620
00:23:39,440 --> 00:23:41,690
- It feels like that with Henry.
621
00:23:41,730 --> 00:23:43,400
I'd do anything to ask Mom
622
00:23:43,440 --> 00:23:45,110
what that moment
was like for her.
623
00:23:47,190 --> 00:23:47,990
You're lucky.
624
00:23:49,110 --> 00:23:49,950
- How do you figure?
625
00:23:49,990 --> 00:23:51,360
- You got more time with her.
626
00:23:52,410 --> 00:23:54,120
627
00:23:54,160 --> 00:23:54,950
628
00:23:54,990 --> 00:23:56,200
- Did you do that?
629
00:23:56,240 --> 00:23:57,240
- You?
630
00:23:57,290 --> 00:23:59,330
- No.
- Oh, we have to.
631
00:23:59,370 --> 00:24:01,500
- Oo, the David
Archuleta version.
632
00:24:01,540 --> 00:24:03,130
Okay, microphones.
633
00:24:04,540 --> 00:24:05,630
♪ Merry Christmas
634
00:24:05,670 --> 00:24:10,050
♪ Happy holidays
635
00:24:10,090 --> 00:24:11,260
♪ Oo, yeah
636
00:24:11,300 --> 00:24:13,140
637
00:24:13,180 --> 00:24:18,140
♪ We've been waiting all
year for this night ♪
638
00:24:18,640 --> 00:24:20,180
- Oh, my sock!
639
00:24:20,230 --> 00:24:22,900
♪ And the snow is glistening
on the trees outside ♪
640
00:24:22,940 --> 00:24:27,980
♪ All the stockings are
hung by the fireside ♪
641
00:24:28,860 --> 00:24:32,780
♪ Waiting fro Santa to arrive
642
00:24:32,820 --> 00:24:36,530
♪ Merry Christmas,
happy holidays ♪
643
00:24:36,580 --> 00:24:38,040
♪ Merry Christmas
644
00:24:38,080 --> 00:24:38,950
♪ Merry Christmas
645
00:24:38,990 --> 00:24:40,410
646
00:24:40,450 --> 00:24:41,660
♪ Merry Christmas
647
00:24:41,710 --> 00:24:44,380
♪ Happy holidays
648
00:24:47,460 --> 00:24:51,340
649
00:24:51,380 --> 00:24:52,930
- Where's Lizzie today?
650
00:24:52,970 --> 00:24:55,180
- Uh, shopping and
sightseeing with her sister.
651
00:24:56,550 --> 00:24:57,810
Thanks for coming.
652
00:24:57,850 --> 00:25:00,390
- You're welcome.
How about this one?
653
00:25:00,430 --> 00:25:01,810
- Eh, it's all right.
654
00:25:01,850 --> 00:25:03,190
So, how are you doing?
655
00:25:06,520 --> 00:25:10,070
- Did Mum ask you to
check on me? Excuse me?
656
00:25:10,110 --> 00:25:11,990
- She said you've been
in a bit of a mood.
657
00:25:12,030 --> 00:25:14,700
For what it's worth,
I think you can be.
658
00:25:14,740 --> 00:25:17,070
You've got some big
decisions to make.
659
00:25:17,120 --> 00:25:20,870
We don't have to talk
about it, but it's me.
660
00:25:20,910 --> 00:25:23,160
- I don't know
what I'm gonna do.
661
00:25:23,210 --> 00:25:25,670
- You'll know when
the timing's right.
662
00:25:25,710 --> 00:25:28,500
- Thank you. I hope
you're right .
663
00:25:28,540 --> 00:25:29,710
- I usually am.
664
00:25:32,260 --> 00:25:35,470
665
00:25:35,510 --> 00:25:36,340
That's it.
666
00:25:38,260 --> 00:25:39,390
That's the one.
667
00:25:40,600 --> 00:25:45,350
668
00:25:47,560 --> 00:25:49,230
- Have you seen my badge?
669
00:25:49,270 --> 00:25:51,820
I'm so sorry, but I have
to go into work again.
670
00:25:51,860 --> 00:25:53,530
- I saw it on the coat rack.
671
00:25:53,570 --> 00:25:56,070
- Aw, you're the best!
672
00:25:57,660 --> 00:26:00,330
Also, I need a favor.
673
00:26:00,370 --> 00:26:01,870
We're running outta time and
there's still a few things
674
00:26:01,910 --> 00:26:03,620
to pick up from the to-do list.
675
00:26:03,660 --> 00:26:04,960
Would you mind getting
the Christmas crackers
676
00:26:05,000 --> 00:26:06,250
and whatever else is left?
677
00:26:06,290 --> 00:26:08,040
- Yeah, don't worry,
I'll take care of it.
678
00:26:08,080 --> 00:26:10,380
- Thank you. I won't too long.
679
00:26:10,420 --> 00:26:13,630
Also, don't forget, we have
the pantomime this afternoon.
680
00:26:13,670 --> 00:26:14,510
Bye.
681
00:26:16,590 --> 00:26:17,800
- The what?
682
00:26:17,840 --> 00:26:20,970
683
00:26:21,010 --> 00:26:21,930
- Thanks for this, Graham.
684
00:26:21,970 --> 00:26:22,890
Do you mind keeping this safe?
685
00:26:22,930 --> 00:26:23,850
- Oh, yeah.
- Appreciate it.
686
00:26:23,890 --> 00:26:24,810
- Sure.
- Gotta go.
687
00:26:24,850 --> 00:26:27,560
- No worries.
688
00:26:27,600 --> 00:26:28,980
689
00:26:29,020 --> 00:26:30,770
- All
right, it's Spencer.
690
00:26:30,820 --> 00:26:32,900
You're lucky it's Christmas
and people are cheerful.
691
00:26:32,940 --> 00:26:35,030
I rearranged your "Guardian"
interview to 1:30.
692
00:26:35,070 --> 00:26:38,030
Graham? I'm glad you're
spending time with family.
693
00:26:39,370 --> 00:26:42,030
694
00:26:44,620 --> 00:26:49,500
695
00:26:52,170 --> 00:26:57,260
696
00:27:01,470 --> 00:27:04,310
697
00:27:05,600 --> 00:27:07,440
- Excuse
me? Georgia, right?
698
00:27:07,480 --> 00:27:09,600
- Yes. Graham like the cracker.
699
00:27:09,650 --> 00:27:11,440
Hi.
700
00:27:11,480 --> 00:27:12,860
- Are you busy right now?
701
00:27:12,900 --> 00:27:15,860
I could, uh, buy you another
cup of hot chocolate.
702
00:27:15,900 --> 00:27:17,110
- You're still trying
703
00:27:17,150 --> 00:27:18,610
to make up for that ornament?
704
00:27:18,650 --> 00:27:19,450
- You caught me.
705
00:27:20,780 --> 00:27:21,780
- Well, thank you so
much for the offer,
706
00:27:21,820 --> 00:27:23,280
but I was just
about to head out.
707
00:27:23,330 --> 00:27:24,490
- Oh.
708
00:27:24,540 --> 00:27:25,450
- Oh, no, not like that.
709
00:27:25,490 --> 00:27:27,660
Please, please, take a seat.
710
00:27:27,710 --> 00:27:29,000
I have firm instructions
711
00:27:29,040 --> 00:27:30,960
to pick up these
special British crackers
712
00:27:31,000 --> 00:27:34,050
with Santa's face on
them for my sister.
713
00:27:34,090 --> 00:27:35,420
- Christmas crackers.
714
00:27:35,460 --> 00:27:37,010
- Yes.
715
00:27:37,050 --> 00:27:38,380
- I almost hate to
break it to you,
716
00:27:38,420 --> 00:27:40,630
but Christmas crackers
are not crackers
717
00:27:40,680 --> 00:27:41,970
with Santa's face on.
718
00:27:42,760 --> 00:27:44,310
They're party poppers.
719
00:27:44,350 --> 00:27:45,430
- Party poppers?
720
00:27:45,470 --> 00:27:47,100
- It's a noisy,
explosive tube filled
721
00:27:47,140 --> 00:27:49,890
with a tissue paper hat,
small toy and a bad joke.
722
00:27:49,940 --> 00:27:51,900
It's a Christmas
staple in the UK.
723
00:27:53,270 --> 00:27:56,030
- Do you know where I can
get said party poppers?
724
00:27:56,070 --> 00:27:58,240
- I know just the
place. Come on.
725
00:27:58,280 --> 00:28:00,490
- Oh , you
don't have to do that.
726
00:28:00,530 --> 00:28:02,320
- I'm heading that way anyway.
727
00:28:02,370 --> 00:28:03,200
- Oh.
728
00:28:07,290 --> 00:28:10,250
729
00:28:15,170 --> 00:28:15,960
- Excuse me?
730
00:28:18,880 --> 00:28:21,010
- I believe it's yours.
731
00:28:22,390 --> 00:28:26,010
- Thank you.
732
00:28:26,060 --> 00:28:28,560
I don't know what I would've
done if I had lost this.
733
00:28:28,600 --> 00:28:30,350
Thank you, seriously.
734
00:28:30,390 --> 00:28:31,230
Happy Christmas.
735
00:28:34,270 --> 00:28:36,400
- The way
the girls look at you,
736
00:28:36,440 --> 00:28:38,610
it's like you put them
in some sort of trance
737
00:28:38,650 --> 00:28:39,940
and it was not just the barista.
738
00:28:39,990 --> 00:28:42,030
Other people were staring too.
739
00:28:43,070 --> 00:28:45,410
- I just, uh, have
that effect on people.
740
00:28:48,290 --> 00:28:49,120
- Oh.
741
00:28:51,910 --> 00:28:55,670
So, who's the jewelry
for, your girlfriend?
742
00:28:55,710 --> 00:28:56,710
- No.
- Hm.
743
00:28:56,750 --> 00:28:57,960
- It's actually for my brother
744
00:28:58,000 --> 00:28:59,840
to give to his
soon to be fiance.
745
00:28:59,880 --> 00:29:00,670
- Plot twist.
746
00:29:02,260 --> 00:29:05,010
- Which I now realize I wasn't
supposed to tell anyone,
747
00:29:05,050 --> 00:29:07,140
so maybe just keep
that to yourself.
748
00:29:07,930 --> 00:29:09,180
- Who am I gonna tell?
749
00:29:09,220 --> 00:29:11,430
I don't know your brother
or his girlfriend.
750
00:29:12,640 --> 00:29:15,100
- Go Newbourne!
751
00:29:15,150 --> 00:29:16,860
- What does "Go Newbourne" mean?
752
00:29:16,900 --> 00:29:18,900
- Oh, it's a football chant.
753
00:29:18,940 --> 00:29:21,900
The morale round here is
very community driven.
754
00:29:21,940 --> 00:29:23,320
So, uh, what do
you do back home?
755
00:29:23,360 --> 00:29:25,610
- I'm a special
education teacher.
756
00:29:25,660 --> 00:29:26,620
- What's that like?
757
00:29:27,700 --> 00:29:31,750
- Humbling, stimulating,
all consuming.
758
00:29:31,790 --> 00:29:34,080
I love it, and I adore my kids.
759
00:29:34,120 --> 00:29:37,040
My mom's also a teacher, so
I'm following in her footsteps,
760
00:29:37,080 --> 00:29:38,960
carrying on the tradition.
761
00:29:39,000 --> 00:29:40,420
- Sounds fulfilling.
762
00:29:40,460 --> 00:29:41,210
- It is.
763
00:29:43,130 --> 00:29:44,760
Can I ask you a question?
764
00:29:44,800 --> 00:29:46,550
- Is it a trick question?
765
00:29:46,590 --> 00:29:48,510
- No, I'm just curious
766
00:29:48,550 --> 00:29:51,060
since you're more or
less a complete stranger.
767
00:29:52,350 --> 00:29:56,230
Given the opportunity to do
something great but predictable,
768
00:29:56,270 --> 00:30:00,270
or risky but potentially
life-changing,
what would you do?
769
00:30:00,320 --> 00:30:02,320
- You sure this isn't
a trick question?
770
00:30:04,240 --> 00:30:06,280
I don't know why I asked
you that, I'm sorry.
771
00:30:06,320 --> 00:30:08,240
I'm kind of at a
crossroads in my life
772
00:30:08,280 --> 00:30:10,660
and I'm trying to figure
out what to do next.
773
00:30:11,990 --> 00:30:13,450
I've just always done
what's expected of me
774
00:30:13,500 --> 00:30:15,040
and I don't know if that's
775
00:30:15,080 --> 00:30:17,250
because it's what I
actually wanna do,
776
00:30:17,290 --> 00:30:20,630
or if I'm just scared
to do anything else.
777
00:30:22,590 --> 00:30:24,470
And that probably
makes no sense to you.
778
00:30:24,510 --> 00:30:25,340
- No.
779
00:30:26,880 --> 00:30:28,510
It actually makes
a lot of sense.
780
00:30:29,930 --> 00:30:31,680
I'm at a bit of a
crossroads in my life, too.
781
00:30:33,180 --> 00:30:37,400
- Um, I think some random
dude is following us.
782
00:30:38,810 --> 00:30:40,020
- I'll take care of it.
783
00:30:44,860 --> 00:30:45,780
You need to leave.
784
00:30:45,820 --> 00:30:46,650
- Yeah, no worries, mate.
785
00:30:48,490 --> 00:30:50,830
786
00:30:50,870 --> 00:30:52,160
- He won't bother us again.
787
00:30:53,910 --> 00:30:56,660
788
00:30:56,710 --> 00:30:57,540
- Thank you.
789
00:30:59,830 --> 00:31:02,170
So, any other siblings?
790
00:31:02,210 --> 00:31:03,710
- Uh, just my younger brother.
791
00:31:04,960 --> 00:31:07,840
- Oh, so we're both the
older and wiser ones?
792
00:31:07,880 --> 00:31:09,430
- I don't know about that.
793
00:31:09,470 --> 00:31:11,100
My brother seems to
have it all figured out,
794
00:31:11,140 --> 00:31:14,010
whereas I don't.
795
00:31:14,060 --> 00:31:16,230
- Sounds
like my sister and I.
796
00:31:17,020 --> 00:31:18,190
So, what do you do for work?
797
00:31:18,230 --> 00:31:20,650
- Uh-
798
00:31:20,690 --> 00:31:21,520
- Oh.
799
00:31:21,560 --> 00:31:22,400
Excuse me.
800
00:31:22,440 --> 00:31:24,110
- One second.
-
801
00:31:24,150 --> 00:31:25,900
Hi. You okay?
802
00:31:25,940 --> 00:31:27,360
- I'm
still stuck at work,
803
00:31:27,400 --> 00:31:30,280
so Henry's going to pick
you up for the pantomime.
804
00:31:30,320 --> 00:31:32,490
It's a British tradition,
you'll love it.
805
00:31:32,530 --> 00:31:34,580
- Okay, sounds good.
I'll see you then.
806
00:31:35,910 --> 00:31:37,710
- I love you, Graham Savoy!
807
00:31:39,420 --> 00:31:41,000
- Who are you?
808
00:31:41,040 --> 00:31:44,090
809
00:31:50,510 --> 00:31:52,340
810
00:31:54,890 --> 00:31:56,770
- Georgia, wait.
811
00:31:57,730 --> 00:31:59,140
- I don't get it.
812
00:31:59,190 --> 00:32:00,440
Why did you lie to me?
813
00:32:00,480 --> 00:32:01,940
- Technically, I
didn't lie to you.
814
00:32:01,980 --> 00:32:04,820
I just omitted my career.
815
00:32:06,400 --> 00:32:07,530
I didn't tell you who I was
816
00:32:07,570 --> 00:32:09,650
because everybody
always knows who I am.
817
00:32:09,700 --> 00:32:10,820
You didn't seem to know
818
00:32:10,860 --> 00:32:12,820
and I wanted to see
what that felt like.
819
00:32:13,780 --> 00:32:14,910
I never get to be just Graham.
820
00:32:14,950 --> 00:32:17,080
I always have to
be Graham Savoy.
821
00:32:17,120 --> 00:32:18,620
It's exhausting having
to be on all the time,
822
00:32:18,660 --> 00:32:20,160
especially now since
my knee hates me
823
00:32:20,210 --> 00:32:22,460
and I'm dealing
with that pressure.
824
00:32:22,500 --> 00:32:23,880
You have no idea what it's like
825
00:32:23,920 --> 00:32:26,050
to have people wanting
things from you all the time.
826
00:32:26,090 --> 00:32:29,220
- Everyone has
pressure and issues.
827
00:32:29,260 --> 00:32:31,510
Yours might be under
a bigger microscope,
828
00:32:31,550 --> 00:32:33,550
but you're not the only person
who feels like they have
829
00:32:33,590 --> 00:32:35,850
to put up a wall to
protect themselves.
830
00:32:37,560 --> 00:32:39,480
- I hadn't thought
about it like that.
831
00:32:40,560 --> 00:32:43,270
832
00:32:44,230 --> 00:32:45,060
833
00:32:45,110 --> 00:32:46,520
Keep up the good work.
834
00:32:46,570 --> 00:32:48,070
- Can you sign my boots, please?
835
00:32:48,110 --> 00:32:49,150
- Sure thing.
836
00:32:49,190 --> 00:32:49,820
What's your name, sweetheart?
837
00:32:49,860 --> 00:32:50,700
- Leah.
838
00:32:51,740 --> 00:32:52,530
- Like Leah Williamson?
839
00:32:52,570 --> 00:32:54,070
- Captain of the Lionesses.
840
00:32:54,120 --> 00:32:54,870
- That's right.
841
00:32:58,290 --> 00:32:59,410
Happy Christmas, Leah.
842
00:33:02,250 --> 00:33:03,420
- Mr. Savoy, thank you so much
843
00:33:03,460 --> 00:33:05,130
and happy Christmas to you.
844
00:33:05,170 --> 00:33:06,880
- Happy Christmas.
845
00:33:06,920 --> 00:33:09,590
846
00:33:10,720 --> 00:33:11,550
- I have to go.
847
00:33:11,590 --> 00:33:14,010
Um, thank you for your help.
848
00:33:15,800 --> 00:33:17,260
And it was nice meeting you.
849
00:33:18,220 --> 00:33:19,010
- Likewise.
850
00:33:21,770 --> 00:33:22,940
Good luck with everything.
851
00:33:24,150 --> 00:33:25,020
- You too.
852
00:33:27,230 --> 00:33:28,820
Goodbye, Graham.
853
00:33:28,860 --> 00:33:30,780
- Goodbye, Georgia.
854
00:33:30,820 --> 00:33:33,490
855
00:33:38,780 --> 00:33:43,790
856
00:33:45,710 --> 00:33:48,420
857
00:33:48,460 --> 00:33:50,000
- So, this pantomime
we're going to
858
00:33:50,050 --> 00:33:52,010
is a Carter family tradition?
859
00:33:52,050 --> 00:33:53,470
- Yeah.
860
00:33:53,510 --> 00:33:54,630
It's this show that families
attend at Christmas,
861
00:33:54,680 --> 00:33:57,090
but this year is a
bit more special.
862
00:33:57,140 --> 00:33:59,220
My cousin Howard, you
met him at brunch,
863
00:33:59,260 --> 00:34:01,770
he is making his
debut as the dame.
864
00:34:01,810 --> 00:34:03,390
- The dame? Hm.
865
00:34:03,430 --> 00:34:05,060
- Oh, right, it's...
866
00:34:05,100 --> 00:34:07,810
Imagine if "The Rocky Horror
Picture Show" had a baby
867
00:34:07,860 --> 00:34:11,940
with a Disney movie and half
the cast was dressed in drag.
868
00:34:11,980 --> 00:34:13,280
- Fantastic.
869
00:34:13,320 --> 00:34:15,700
- Yeah, it's brilliant.
It's a total blast.
870
00:34:15,740 --> 00:34:16,570
- I can't wait.
871
00:34:18,030 --> 00:34:19,280
- So, did Lizzie tell you
872
00:34:19,330 --> 00:34:21,700
we were picking Secret
Santa after the show?
873
00:34:21,740 --> 00:34:22,950
- She didn't.
874
00:34:23,000 --> 00:34:24,460
- My advice is get
in and get out.
875
00:34:24,500 --> 00:34:25,960
Mum takes it way too seriously
876
00:34:26,000 --> 00:34:28,880
and redraw if you
pull on Sarina.
877
00:34:28,920 --> 00:34:30,380
Just trust me.
- Oh.
878
00:34:30,420 --> 00:34:31,500
Duly noted.
879
00:34:33,340 --> 00:34:36,090
So, you and my sister
are pretty serious?
880
00:34:36,130 --> 00:34:39,010
- Well, yeah, I'd say so.
881
00:34:39,050 --> 00:34:40,970
Why, did she say something?
882
00:34:41,010 --> 00:34:42,930
- Relax, Henry.
883
00:34:42,970 --> 00:34:43,810
Nothing to worry about.
884
00:34:43,850 --> 00:34:45,060
885
00:34:45,100 --> 00:34:47,560
So, tell me, what's your
deepest, darkest secret?
886
00:34:48,690 --> 00:34:51,650
887
00:34:51,690 --> 00:34:53,690
- You're joking ?
888
00:34:53,730 --> 00:34:57,570
Well, uh, for the record, I
am terrified of marshmallows.
889
00:34:58,570 --> 00:35:00,070
They look too much
like the Michelin Man.
890
00:35:00,120 --> 00:35:01,830
- Really?
891
00:35:01,870 --> 00:35:02,740
Oh, you're joking.
892
00:35:02,790 --> 00:35:04,660
893
00:35:04,700 --> 00:35:05,960
Touche.
894
00:35:06,000 --> 00:35:06,870
- Yeah.
895
00:35:07,920 --> 00:35:10,460
896
00:35:10,500 --> 00:35:11,710
- Hi, everyone!
897
00:35:11,750 --> 00:35:13,090
I'm so sorry I'm late.
- Oh, Lizzie.
898
00:35:13,130 --> 00:35:14,590
- Here they are.
899
00:35:15,670 --> 00:35:16,470
- Show them.
900
00:35:16,510 --> 00:35:17,720
- Okay, come on, let's go.
901
00:35:22,220 --> 00:35:23,930
902
00:35:23,970 --> 00:35:27,140
903
00:35:28,230 --> 00:35:29,480
It's happening!
904
00:35:29,520 --> 00:35:32,820
905
00:35:32,860 --> 00:35:36,530
- Ladies and
gentlemen, welcome to the show!
906
00:35:36,570 --> 00:35:38,110
907
00:35:38,150 --> 00:35:42,530
♪ Jingle bells, jingle
bells, jingle all the way ♪
908
00:35:42,580 --> 00:35:44,700
♪ Oh, what fun it is to ride
909
00:35:44,740 --> 00:35:46,540
♪ On a one horse open sleigh
910
00:35:46,580 --> 00:35:48,120
Oh, all right. Do you
wanna see some more?
911
00:35:48,160 --> 00:35:51,250
912
00:35:51,290 --> 00:35:52,080
- Oh!
913
00:35:52,130 --> 00:35:53,460
914
00:35:53,500 --> 00:35:56,420
915
00:35:57,840 --> 00:36:02,930
916
00:36:04,760 --> 00:36:06,970
- One, two, three, four, five.
917
00:36:07,020 --> 00:36:10,850
918
00:36:10,900 --> 00:36:12,230
919
00:36:12,270 --> 00:36:15,650
♪ Jingle bells,
jingle all the way ♪
920
00:36:15,690 --> 00:36:17,690
- Encore, encore, encore!
921
00:36:17,740 --> 00:36:21,740
922
00:36:21,780 --> 00:36:22,660
- Woo!
923
00:36:25,450 --> 00:36:26,910
- You were
absolutely incredible, bravo.
924
00:36:26,950 --> 00:36:29,580
- So sorry, I just
need to borrow him.
925
00:36:29,620 --> 00:36:32,750
Hey, Georgia, let me
introduce you to my brother.
926
00:36:32,790 --> 00:36:35,540
Graham, this is Lizzie's
sister, Georgia.
927
00:36:36,500 --> 00:36:40,050
928
00:36:40,090 --> 00:36:40,930
- Oh.
929
00:36:43,800 --> 00:36:45,510
Georgia, was it?
930
00:36:46,720 --> 00:36:47,350
- Yes.
931
00:36:47,390 --> 00:36:48,720
Yes.
932
00:36:48,770 --> 00:36:50,770
Yes, Georgia is my name, yep.
933
00:36:50,810 --> 00:36:51,980
- Right.
934
00:36:52,020 --> 00:36:54,020
- So glad
you're finally meeting.
935
00:36:54,060 --> 00:36:55,110
Great to see you, Graham.
936
00:36:55,150 --> 00:36:56,110
- You too, Lizzie.
937
00:36:58,070 --> 00:36:59,530
- Can you help me out?
938
00:36:59,570 --> 00:37:02,700
I'm trying to flip the camera,
but it just won't work.
939
00:37:02,740 --> 00:37:05,320
- Oh, yeah, I'm happy to.
940
00:37:05,370 --> 00:37:07,870
You both love soccer.
941
00:37:07,910 --> 00:37:09,450
- Football.
942
00:37:09,500 --> 00:37:10,750
- Take that up with her.
943
00:37:11,830 --> 00:37:12,960
Come on.
944
00:37:13,000 --> 00:37:13,830
- Um.
945
00:37:15,080 --> 00:37:17,460
- Out of all the
professional soccer players
946
00:37:17,500 --> 00:37:20,300
in this country you had
to be Henry's brother?
947
00:37:20,340 --> 00:37:22,170
- Technically, he's
my half brother.
948
00:37:22,220 --> 00:37:24,300
Same mum, different dad.
949
00:37:24,340 --> 00:37:25,640
- I'm familiar with the concept.
950
00:37:25,680 --> 00:37:28,140
- Secret Santa, my dears.
951
00:37:28,180 --> 00:37:33,140
- Oh.
952
00:37:34,190 --> 00:37:35,730
- Archie, what are you doing?
953
00:37:35,770 --> 00:37:38,070
You know you have vertigo.
954
00:37:38,110 --> 00:37:39,570
- We're making a TikTok.
955
00:37:39,610 --> 00:37:43,320
956
00:37:43,360 --> 00:37:45,320
- Wait, wait, wait, wait, wait.
957
00:37:45,360 --> 00:37:47,700
Your brother is my
sister's boyfriend,
958
00:37:47,740 --> 00:37:49,990
which means he's gonna propose.
959
00:37:50,040 --> 00:37:51,120
- Sh, sh, sh.
960
00:37:51,160 --> 00:37:53,330
- We're all headed to the pub.
961
00:37:53,370 --> 00:37:54,710
Are you good?
962
00:37:54,750 --> 00:37:55,830
- Mm-hm.
963
00:37:55,880 --> 00:37:56,750
- Yeah.
964
00:37:57,540 --> 00:37:58,750
- Okay, let's go, guys.
965
00:38:06,970 --> 00:38:08,760
- Yeah, I agree.
966
00:38:08,800 --> 00:38:12,350
967
00:38:12,390 --> 00:38:14,390
- Well, this isn't
awkward at all.
968
00:38:14,440 --> 00:38:15,270
- No, not at all.
969
00:38:16,600 --> 00:38:19,020
- So your brother and my sister?
970
00:38:19,070 --> 00:38:20,480
- Apparently.
971
00:38:20,520 --> 00:38:21,780
- Well, at least we
can bond over the fact
972
00:38:21,820 --> 00:38:23,490
that our significantly
younger siblings
973
00:38:23,530 --> 00:38:24,820
are gonna get
married before we do.
974
00:38:24,860 --> 00:38:25,650
- Yeah.
975
00:38:25,700 --> 00:38:27,280
- Not me and you.
976
00:38:27,320 --> 00:38:31,370
You know, me as an individual
and you as an individual.
977
00:38:31,410 --> 00:38:33,410
- Right. Thanks for clarifying.
978
00:38:35,000 --> 00:38:38,460
In all seriousness though,
I do like Lizzie for Henry.
979
00:38:38,500 --> 00:38:40,000
They're really great together.
980
00:38:41,300 --> 00:38:43,880
I've honestly never seen
two people more compatible.
981
00:38:44,550 --> 00:38:45,510
- Really?
982
00:38:45,550 --> 00:38:47,180
- It's hard to explain.
983
00:38:47,220 --> 00:38:51,010
The more time you spend with
them, the more it makes sense.
984
00:38:51,060 --> 00:38:56,060
985
00:38:57,350 --> 00:39:00,190
986
00:39:00,230 --> 00:39:03,150
- You don't get one
now, you don't get one.
987
00:39:03,190 --> 00:39:05,700
- How come you didn't tell
me who Henry's brother is?
988
00:39:05,740 --> 00:39:07,200
- What do you mean, I did?
989
00:39:07,240 --> 00:39:09,030
- You said that he played
football professionally.
990
00:39:09,070 --> 00:39:11,620
You didn't say he
was like, famous.
991
00:39:11,660 --> 00:39:12,830
- I don't know.
992
00:39:12,870 --> 00:39:15,660
I guess I don't
see him that way.
993
00:39:15,710 --> 00:39:18,000
To me he's always been
Henry's older brother
994
00:39:18,040 --> 00:39:19,630
who comes around every so often
995
00:39:19,670 --> 00:39:21,290
and is always really nice to me.
996
00:39:23,880 --> 00:39:27,300
Did Henry happen mention
anything to you about proposing?
997
00:39:27,340 --> 00:39:29,390
- Oh, no.
998
00:39:29,430 --> 00:39:31,010
No.
999
00:39:31,050 --> 00:39:33,060
- I feel like he's going to
propose, but I don't know.
1000
00:39:33,100 --> 00:39:33,930
What do you think?
1001
00:39:37,940 --> 00:39:39,940
- Darts? Loser buys next round?
1002
00:39:43,070 --> 00:39:43,820
- Georgia?
1003
00:39:45,900 --> 00:39:48,200
- Uh, are you sure
you're ready for that?
1004
00:39:48,240 --> 00:39:49,860
- Yes.
1005
00:39:49,910 --> 00:39:54,160
- Well, it's a huge lifelong
decision and you're very young.
1006
00:39:54,200 --> 00:39:57,660
This is your first
serious relationship.
1007
00:39:57,710 --> 00:40:00,040
There's no reason to rush it.
1008
00:40:00,080 --> 00:40:00,960
- I love him.
1009
00:40:02,920 --> 00:40:05,760
- Why didn't you tell me how
serious you and Henry are?
1010
00:40:07,210 --> 00:40:12,260
1011
00:40:15,430 --> 00:40:17,060
- I figured by inviting you
1012
00:40:17,100 --> 00:40:19,810
to spend Christmas with his
family you'd get the hint.
1013
00:40:19,850 --> 00:40:21,440
Why aren't you being supportive?
1014
00:40:22,440 --> 00:40:23,980
- I'm being practical.
1015
00:40:24,020 --> 00:40:26,360
- Go on, Graham.
1016
00:40:26,400 --> 00:40:28,490
- I think you're better at
footy than you are darts.
1017
00:40:28,530 --> 00:40:29,900
1018
00:40:29,950 --> 00:40:32,570
- How long have you been
dating, eight months?
1019
00:40:32,620 --> 00:40:35,370
- I don't need your judgment.
1020
00:40:35,410 --> 00:40:36,870
I'm ready.
1021
00:40:36,910 --> 00:40:38,160
If you can't see that,
1022
00:40:39,910 --> 00:40:42,120
then maybe you don't know me
as well as I thought you did.
1023
00:40:44,630 --> 00:40:45,800
- Maybe I don't.
1024
00:40:48,130 --> 00:40:49,760
1025
00:40:49,800 --> 00:40:53,140
1026
00:40:53,180 --> 00:40:53,970
Um.
1027
00:40:59,310 --> 00:41:00,810
- I'll be right back.
1028
00:41:02,270 --> 00:41:04,310
- Yeah. Yeah, me too.
1029
00:41:06,320 --> 00:41:07,900
Hey, you all right?
1030
00:41:08,820 --> 00:41:11,450
1031
00:41:14,820 --> 00:41:17,410
1032
00:41:18,830 --> 00:41:21,960
1033
00:41:24,500 --> 00:41:25,960
- You all right?
1034
00:41:27,130 --> 00:41:29,920
- Yeah, I just
needed some fresh air.
1035
00:41:30,970 --> 00:41:34,470
- Tell you what, I need
some fresh air too.
1036
00:41:36,600 --> 00:41:38,310
Come sit with me.
1037
00:41:38,350 --> 00:41:40,930
1038
00:41:45,520 --> 00:41:46,360
- It's true.
1039
00:41:47,860 --> 00:41:49,070
We really don't know each
other like we used to,
1040
00:41:49,110 --> 00:41:51,030
and it's entirely my fault.
1041
00:41:51,070 --> 00:41:52,990
- Hey, how can you say that?
1042
00:41:53,030 --> 00:41:55,950
- Because I'm the one who
moved halfway across the world.
1043
00:41:56,870 --> 00:41:58,200
- Come here.
1044
00:41:58,240 --> 00:41:59,040
Hey.
1045
00:42:00,080 --> 00:42:02,500
- It's just
complicated between us.
1046
00:42:02,540 --> 00:42:04,250
After my mom passed away,
1047
00:42:04,290 --> 00:42:06,830
I helped my dad raise
her and I even went
1048
00:42:06,880 --> 00:42:09,250
to community college so
I could stay close by
1049
00:42:09,300 --> 00:42:11,130
and help her
through high school.
1050
00:42:12,090 --> 00:42:13,630
And I know I'm overprotective,
1051
00:42:13,670 --> 00:42:18,010
but it just feels like it's
my duty to take care of her.
1052
00:42:21,180 --> 00:42:23,060
- We lost my dad
when I was a boy.
1053
00:42:23,810 --> 00:42:27,150
It's life-changing.
1054
00:42:28,730 --> 00:42:30,230
Something's ingrained in us
1055
00:42:30,270 --> 00:42:32,990
to keep the memory
alive however we can,
1056
00:42:33,030 --> 00:42:35,400
to follow in their footsteps,
take care of their people.
1057
00:42:38,530 --> 00:42:40,580
I'm sorry about your mum.
1058
00:42:41,870 --> 00:42:43,790
- I'm sorry about your dad.
1059
00:42:43,830 --> 00:42:45,370
How old were you?
1060
00:42:45,410 --> 00:42:46,870
- 10.
1061
00:42:46,920 --> 00:42:50,380
It's a long time ago,
but it still hurts.
1062
00:42:51,750 --> 00:42:53,380
- Yeah, I know how you feel.
1063
00:42:54,920 --> 00:42:57,430
I just didn't realize how
much I missed of her life,
1064
00:42:58,760 --> 00:43:00,850
and how much she missed of mine.
1065
00:43:00,890 --> 00:43:01,930
- I get it.
1066
00:43:03,270 --> 00:43:04,730
- You do?
1067
00:43:04,770 --> 00:43:05,600
- I can't remember the last time
1068
00:43:05,640 --> 00:43:06,810
I spent longer than a couple
1069
00:43:06,850 --> 00:43:08,400
of hours at Christmas
with my family.
1070
00:43:09,270 --> 00:43:11,980
I'm usually
traveling or training
1071
00:43:12,020 --> 00:43:15,070
or prepping for a
match on Boxing Day.
1072
00:43:15,110 --> 00:43:17,200
The only reason I'm even able
1073
00:43:17,240 --> 00:43:19,490
to be here tonight is
because I am injured.
1074
00:43:19,530 --> 00:43:22,620
Even now, I still have to
be at rehab, do extra media.
1075
00:43:23,950 --> 00:43:25,750
- Yeah, but you live
in the same city.
1076
00:43:25,790 --> 00:43:29,420
- My point is just because we
don't see the people we love
1077
00:43:29,460 --> 00:43:34,420
as often as we like, doesn't
mean we love them any less.
1078
00:43:34,460 --> 00:43:37,090
1079
00:43:42,140 --> 00:43:45,140
- I should, um,
probably go find Lizzie.
1080
00:43:45,180 --> 00:43:48,270
- Yeah. It's, uh, probably best.
1081
00:43:48,310 --> 00:43:50,730
1082
00:43:54,820 --> 00:43:57,490
1083
00:43:59,410 --> 00:44:02,070
1084
00:44:03,580 --> 00:44:06,330
1085
00:44:08,660 --> 00:44:09,960
- I didn't see anything.
1086
00:44:10,000 --> 00:44:13,840
1087
00:44:13,880 --> 00:44:18,720
1088
00:44:18,760 --> 00:44:21,720
1089
00:44:23,890 --> 00:44:27,730
1090
00:44:30,980 --> 00:44:32,520
- That's inside out.
1091
00:44:32,560 --> 00:44:34,690
- I know how to put
on a duvet cover.
1092
00:44:34,730 --> 00:44:36,780
- Okay, but it's inside out.
1093
00:44:36,820 --> 00:44:40,610
1094
00:44:40,650 --> 00:44:42,370
Dad's landing in an hour.
1095
00:44:42,410 --> 00:44:43,870
- Why don't I just go meet him
1096
00:44:43,910 --> 00:44:45,740
since you've not
had breakfast yet.
1097
00:44:46,580 --> 00:44:47,450
- Okay.
1098
00:44:50,410 --> 00:44:55,540
But whatever this is between us,
1099
00:44:55,590 --> 00:44:57,000
we should figure it out.
1100
00:44:57,050 --> 00:44:59,670
1101
00:45:01,260 --> 00:45:03,260
- My mates and I just started
a nonprofit footy club
1102
00:45:03,300 --> 00:45:05,220
for underprivileged
kids in the area,
1103
00:45:05,260 --> 00:45:06,390
and since I'll be here,
1104
00:45:06,430 --> 00:45:07,810
I'll be able to be
a bit more hands on,
1105
00:45:07,850 --> 00:45:09,060
which I'm excited about.
1106
00:45:09,100 --> 00:45:10,480
We're really wanting
to provide now outlet
1107
00:45:10,520 --> 00:45:12,690
for kids who might not
otherwise have the access.
1108
00:45:12,730 --> 00:45:14,560
- Ho, ho, ho.
1109
00:45:14,610 --> 00:45:16,400
Merry Christmas!
- Dad?
1110
00:45:16,440 --> 00:45:17,980
- Just put the presents
in the living room, Dad.
1111
00:45:18,030 --> 00:45:19,400
- I think I
might've overdone it.
1112
00:45:19,440 --> 00:45:20,440
Can you help?
1113
00:45:20,490 --> 00:45:21,610
Oh!
- Oh, Dad!
1114
00:45:22,360 --> 00:45:23,910
God, it is so good to see you!
1115
00:45:23,950 --> 00:45:26,080
- Oh, hello, honey.
1116
00:45:26,120 --> 00:45:27,240
- Welcome to my flat.
1117
00:45:27,280 --> 00:45:28,870
Let me show you to your room.
1118
00:45:28,910 --> 00:45:30,290
- Okay.
1119
00:45:31,960 --> 00:45:36,840
1120
00:45:37,960 --> 00:45:39,880
1121
00:45:39,920 --> 00:45:41,380
Oh, this is nice.
1122
00:45:42,130 --> 00:45:44,550
- Oh, I'm so glad you're here.
1123
00:45:44,590 --> 00:45:47,510
I can't wait to
show you everything,
1124
00:45:47,560 --> 00:45:49,970
and for you to meet
Henry and the Carters.
1125
00:45:50,020 --> 00:45:53,060
Also, I thought
1126
00:45:53,100 --> 00:45:54,940
maybe I could swing
you by the museum
1127
00:45:54,980 --> 00:45:56,270
so you can see where I work.
1128
00:45:56,310 --> 00:45:59,400
- I would love nothing
more, my little lizard.
1129
00:45:59,440 --> 00:46:02,400
I am so proud of you for
following your dreams.
1130
00:46:03,400 --> 00:46:05,360
Who would've thought
my kid working
1131
00:46:05,410 --> 00:46:06,780
in the Museum of Britain?
1132
00:46:06,820 --> 00:46:08,280
- I know, it's crazy, right?
1133
00:46:08,330 --> 00:46:09,870
- I brag about you all the time.
1134
00:46:09,910 --> 00:46:11,290
- Oh!
1135
00:46:11,330 --> 00:46:13,540
- I wish your mom could
be here to see all this.
1136
00:46:14,250 --> 00:46:15,500
- Yeah, me too.
1137
00:46:16,540 --> 00:46:19,000
- Should we go and
put her stocking up?
1138
00:46:19,050 --> 00:46:22,420
1139
00:46:24,010 --> 00:46:27,340
Oh, both my girls together.
1140
00:46:28,600 --> 00:46:29,680
I miss this.
1141
00:46:31,350 --> 00:46:32,180
Oh.
1142
00:46:34,100 --> 00:46:36,940
Well, you know, I
just have to lie down.
1143
00:46:36,980 --> 00:46:39,570
- No, Dad, you have
to stay awake, it's too early.
1144
00:46:39,610 --> 00:46:43,490
- I don't know what time
it is and I don't care.
1145
00:46:43,530 --> 00:46:46,990
- Well, just in case you
don't reappear again today,
1146
00:46:47,030 --> 00:46:48,820
tomorrow morning,
Henry's mum, Lynn,
1147
00:46:48,870 --> 00:46:51,830
has invited us to a
traditional Christmas bake.
1148
00:46:51,870 --> 00:46:56,710
- Okay, why don't you guys go
and then when you come back,
1149
00:46:56,750 --> 00:47:00,590
I will be rested and
ready for sightseeing?
1150
00:47:00,630 --> 00:47:01,420
Goodnight girls.
1151
00:47:02,670 --> 00:47:05,300
1152
00:47:10,720 --> 00:47:14,230
1153
00:47:15,140 --> 00:47:16,140
- So-
1154
00:47:16,190 --> 00:47:17,520
- I'm sorry.
1155
00:47:17,560 --> 00:47:19,310
- No, I'm sorry.
1156
00:47:19,360 --> 00:47:21,610
I just feel like I've
missed so much of your life
1157
00:47:21,650 --> 00:47:25,950
since you moved and it
took me by surprise.
1158
00:47:25,990 --> 00:47:27,110
We used to be so close.
1159
00:47:27,150 --> 00:47:28,860
- We still are, aren't we?
1160
00:47:30,410 --> 00:47:33,370
- Well, I had no idea how close
you were to Henry's family,
1161
00:47:33,410 --> 00:47:34,330
and when I heard
that you were ready
1162
00:47:34,370 --> 00:47:36,790
to get married, I panicked.
1163
00:47:36,830 --> 00:47:38,370
How can I not know
that my baby sister
1164
00:47:38,420 --> 00:47:40,330
is ready to get married?
1165
00:47:40,380 --> 00:47:43,960
- Well, to be fair, I didn't
exactly give you a heads up.
1166
00:47:44,000 --> 00:47:45,210
- Why?
1167
00:47:45,260 --> 00:47:47,720
- I was worried
what you'd think.
1168
00:47:47,760 --> 00:47:49,890
You're my favorite
person in the world.
1169
00:47:51,100 --> 00:47:54,060
You practically raised
me and I trust you
1170
00:47:54,100 --> 00:47:58,730
and value your opinions
more than anybody.
1171
00:47:58,770 --> 00:47:59,900
I was scared.
1172
00:48:01,480 --> 00:48:02,690
I thought you'd be more likely
1173
00:48:02,730 --> 00:48:05,780
to approve if you saw
us together first.
1174
00:48:05,820 --> 00:48:09,070
- The only thing I care
about is that you're happy,
1175
00:48:09,110 --> 00:48:11,030
and that he treats you well,
1176
00:48:11,070 --> 00:48:12,240
and that he knows
1177
00:48:12,280 --> 00:48:13,870
that I'm your favorite
person in the world.
1178
00:48:13,910 --> 00:48:14,660
- Hey.
1179
00:48:18,460 --> 00:48:22,210
Well, I don't
even know if he's going
1180
00:48:22,250 --> 00:48:23,920
to propose this year anyway.
1181
00:48:23,960 --> 00:48:25,920
One second I have no
doubt that he's going to,
1182
00:48:25,960 --> 00:48:29,680
and then the next, I
feel like there's no way.
1183
00:48:31,010 --> 00:48:34,140
I don't know, maybe
he's not ready.
1184
00:48:34,180 --> 00:48:35,930
Maybe I'm not.
1185
00:48:35,970 --> 00:48:37,560
- Don't overthink it. Come here.
1186
00:48:40,520 --> 00:48:43,020
- I am sorry for being distant.
1187
00:48:43,060 --> 00:48:45,780
Literally and metaphorically.
1188
00:48:45,820 --> 00:48:48,190
- There's no need to apologize
for living your best life.
1189
00:48:48,240 --> 00:48:50,150
I'm happy for you.
1190
00:48:50,200 --> 00:48:51,570
We're just gonna have
to work a little harder
1191
00:48:51,610 --> 00:48:53,620
on staying in touch, that's all.
1192
00:48:53,660 --> 00:48:56,450
- Especially if you're going
to be traveling the globe.
1193
00:48:57,160 --> 00:48:58,830
- That's TBD.
1194
00:49:01,870 --> 00:49:03,670
- I think you should do it.
1195
00:49:03,710 --> 00:49:07,460
I added something
to your pros list.
1196
00:49:07,510 --> 00:49:08,670
I saw it on the chair.
1197
00:49:09,800 --> 00:49:12,930
1198
00:49:12,970 --> 00:49:15,300
- Once in a lifetime experience.
1199
00:49:15,350 --> 00:49:17,560
- Indiana will always
be there for you.
1200
00:49:17,600 --> 00:49:18,850
And if there's
anybody who deserves
1201
00:49:18,890 --> 00:49:21,690
a once in a lifetime
opportunity, it's you.
1202
00:49:24,610 --> 00:49:27,150
- So, if I get in
and that's a big if,
1203
00:49:27,190 --> 00:49:29,690
you think I should do it?
1204
00:49:29,740 --> 00:49:31,820
- Yeah .
1205
00:49:31,860 --> 00:49:33,360
Hey .
1206
00:49:33,410 --> 00:49:36,580
1207
00:49:39,580 --> 00:49:40,500
- Morning.
1208
00:49:40,540 --> 00:49:42,120
How are we doing today, Graham?
1209
00:49:44,880 --> 00:49:45,710
- Well,
1210
00:49:47,380 --> 00:49:48,960
1211
00:49:49,000 --> 00:49:50,840
I'd be a lot better if I was
out playing with the team.
1212
00:49:50,880 --> 00:49:53,090
- You're definitely healing
slower than last time,
1213
00:49:53,130 --> 00:49:54,890
which is to be expected.
1214
00:49:54,930 --> 00:49:56,970
I would've liked to see
you a little further on
1215
00:49:57,010 --> 00:49:58,850
in your recovery by now.
1216
00:49:58,890 --> 00:50:00,640
- When do you think
I can be back? Ow!
1217
00:50:00,680 --> 00:50:02,560
- When that stops bothering you.
1218
00:50:03,980 --> 00:50:05,150
- Give it to me straight.
1219
00:50:07,230 --> 00:50:09,690
- At least eight more months.
1220
00:50:09,730 --> 00:50:10,940
- August?
1221
00:50:10,990 --> 00:50:12,860
No, that's already the
start of next season.
1222
00:50:12,900 --> 00:50:14,030
- I can't clear you
1223
00:50:14,070 --> 00:50:16,530
unless it's safe for
you to play, Graham.
1224
00:50:16,570 --> 00:50:20,370
Look, I'm not saying
it won't be earlier,
1225
00:50:20,410 --> 00:50:22,580
it's just what my
gut is telling me.
1226
00:50:24,420 --> 00:50:26,920
1227
00:50:27,920 --> 00:50:30,000
1228
00:50:30,050 --> 00:50:31,550
- Going for the festive tape?
1229
00:50:31,590 --> 00:50:33,760
- Well, if not now when?
1230
00:50:34,800 --> 00:50:39,390
Look, take a beat and
enjoy your holiday.
1231
00:50:39,430 --> 00:50:41,390
Perhaps it'll give
you some clarity.
1232
00:50:41,430 --> 00:50:43,270
- Thank you, Dr. Parker.
1233
00:50:43,310 --> 00:50:45,940
1234
00:50:47,860 --> 00:50:49,940
- Now go ahead and
crack those eggs.
1235
00:50:51,400 --> 00:50:53,070
Oh, no, just the yolks, dear.
1236
00:50:53,110 --> 00:50:56,990
That's what makes the
custard so nice and thick.
1237
00:50:57,030 --> 00:51:00,160
And Georgia, why don't you
go and melt us some butter?
1238
00:51:00,200 --> 00:51:01,580
- Ah.
1239
00:51:01,620 --> 00:51:03,500
- I have baked before
I swear .
1240
00:51:03,540 --> 00:51:05,040
- Let me help you.
1241
00:51:05,080 --> 00:51:09,290
Now, the trick is you want
to start with cold eggs.
1242
00:51:09,340 --> 00:51:10,250
- Okay.
1243
00:51:10,290 --> 00:51:11,500
- It helps with the separation,
1244
00:51:11,550 --> 00:51:14,720
and then crack it carefully
1245
00:51:14,760 --> 00:51:18,890
and just filter out
the egg whites like so.
1246
00:51:18,930 --> 00:51:20,140
- So clever.
1247
00:51:20,180 --> 00:51:22,310
- And then pop the
yolk into a bowl.
1248
00:51:22,350 --> 00:51:24,930
Oh, fetch me an
empty bowl, please.
1249
00:51:24,980 --> 00:51:26,690
Thank you.
1250
00:51:26,730 --> 00:51:29,980
Voila. Now, why
don't you have a go?
1251
00:51:31,110 --> 00:51:32,940
- Okay .
1252
00:51:32,980 --> 00:51:35,700
1253
00:51:37,450 --> 00:51:39,870
- Oo, good.
-
1254
00:51:39,910 --> 00:51:41,160
Yes.
- Like that?
1255
00:51:42,160 --> 00:51:42,950
- Yes.
1256
00:51:42,990 --> 00:51:44,330
Perfect.
1257
00:51:44,370 --> 00:51:47,330
1258
00:51:47,370 --> 00:51:48,170
Mm, mm.
1259
00:51:49,710 --> 00:51:50,500
Delicious.
1260
00:51:52,000 --> 00:51:53,590
And there you have it.
1261
00:51:53,630 --> 00:51:57,630
Traditional Christmas
trifle and minced meat pies.
1262
00:51:57,680 --> 00:51:59,840
Oh, I almost forgot.
1263
00:52:02,220 --> 00:52:03,220
- A silver coin?
1264
00:52:03,260 --> 00:52:04,520
- Mm-hm.
1265
00:52:04,560 --> 00:52:06,850
It's said that whoever
finds the silver coin
1266
00:52:06,890 --> 00:52:08,350
in their piece of
Christmas pudding
1267
00:52:08,390 --> 00:52:11,650
will have good luck and wealth
for the forthcoming year.
1268
00:52:11,690 --> 00:52:13,110
- I like that tradition.
1269
00:52:13,150 --> 00:52:15,360
- Apparently it dates
back to the 13th century.
1270
00:52:15,400 --> 00:52:16,240
- Ooh.
1271
00:52:17,990 --> 00:52:20,610
- How's your father adjusting
to the time difference?
1272
00:52:20,660 --> 00:52:21,870
- Well, he's still sleeping.
1273
00:52:21,910 --> 00:52:23,830
- Oh, well, good.
1274
00:52:23,870 --> 00:52:27,330
A proper sleep is
just what he needs.
1275
00:52:27,370 --> 00:52:29,620
Oh, this is so
much fun .
1276
00:52:31,000 --> 00:52:35,380
Now, don't tell the boys,
but I've always wanted girls.
1277
00:52:35,420 --> 00:52:38,170
1278
00:52:41,090 --> 00:52:43,640
1279
00:52:43,680 --> 00:52:45,060
- I got into SED Abroad.
1280
00:52:47,430 --> 00:52:48,850
I guess I have a
decision to make.
1281
00:52:48,890 --> 00:52:51,100
- Oh, awesome!
- Well done.
1282
00:52:51,150 --> 00:52:52,060
- Exciting!
1283
00:52:53,150 --> 00:52:55,900
1284
00:52:58,860 --> 00:53:02,110
1285
00:53:04,660 --> 00:53:06,870
- Early
Christmas present, girls.
1286
00:53:06,910 --> 00:53:09,790
- Oh Dad, you didn't leave
any for the other tourists.
1287
00:53:09,830 --> 00:53:11,620
- Well, you snooze, you lose.
1288
00:53:11,670 --> 00:53:15,880
1289
00:53:15,920 --> 00:53:17,590
♪ Santa's coming down
1290
00:53:17,630 --> 00:53:19,090
- Hello, London!
1291
00:53:21,590 --> 00:53:22,470
Wow!
1292
00:53:22,510 --> 00:53:23,890
♪ Sleigh bells ringing
1293
00:53:23,930 --> 00:53:27,260
♪ Sleigh bells ringing
1294
00:53:31,600 --> 00:53:32,730
- I've always wanted to do this.
1295
00:53:32,770 --> 00:53:34,610
Come on, girls, keep up.
1296
00:53:34,650 --> 00:53:35,820
- Okay.
1297
00:53:35,860 --> 00:53:37,900
- Now, make sure you
get my good side.
1298
00:53:39,360 --> 00:53:40,530
- What is that?
1299
00:53:40,570 --> 00:53:43,820
It's Billy's Circus, look.
1300
00:53:43,860 --> 00:53:46,780
1301
00:53:46,830 --> 00:53:47,830
- The Ritz!
1302
00:53:47,870 --> 00:53:49,580
We could have afternoon tea.
1303
00:53:49,620 --> 00:53:51,210
- Merry Christmas.
1304
00:53:51,250 --> 00:53:51,830
- Cheers, governor.
1305
00:53:51,870 --> 00:53:53,250
1306
00:53:53,290 --> 00:53:54,130
- Roar.
1307
00:53:54,170 --> 00:53:55,840
- Roar!
1308
00:53:55,880 --> 00:53:57,130
1309
00:53:57,170 --> 00:53:58,590
- Cheerio!
1310
00:53:58,630 --> 00:54:00,260
1311
00:54:00,300 --> 00:54:03,260
- Thank you, London!
1312
00:54:03,300 --> 00:54:04,090
1313
00:54:04,140 --> 00:54:04,930
1314
00:54:04,970 --> 00:54:07,100
- Choo-choo!
1315
00:54:07,140 --> 00:54:09,850
1316
00:54:11,730 --> 00:54:13,850
- Hi, I'm here.
What's the emergency?
1317
00:54:15,480 --> 00:54:16,770
1318
00:54:16,810 --> 00:54:18,940
- Well, you
told me to get him here.
1319
00:54:20,480 --> 00:54:23,110
- Your mother just wants a word.
1320
00:54:23,150 --> 00:54:25,570
1321
00:54:27,160 --> 00:54:30,620
How was your appointment
with Dr. Parker this morning?
1322
00:54:30,660 --> 00:54:31,500
- How did you...
1323
00:54:32,330 --> 00:54:33,290
Spencer.
1324
00:54:34,420 --> 00:54:35,620
You must stop calling him.
1325
00:54:35,670 --> 00:54:37,460
- But you haven't
been communicative.
1326
00:54:41,670 --> 00:54:42,590
What did she say?
1327
00:54:43,550 --> 00:54:44,470
- Nothing new.
1328
00:54:45,800 --> 00:54:47,010
- Have you given
any more thought
1329
00:54:47,050 --> 00:54:48,510
to what you're going to do?
1330
00:54:50,350 --> 00:54:51,850
I'm worried about you.
1331
00:54:53,230 --> 00:54:56,480
Your career has been
truly exceptional
1332
00:54:56,520 --> 00:54:57,650
and we're so proud of you.
1333
00:54:57,690 --> 00:54:58,480
You know that.
1334
00:54:59,770 --> 00:55:02,860
But your personal
life has struggled.
1335
00:55:04,280 --> 00:55:06,240
I mean, you've given
up so much life
1336
00:55:06,280 --> 00:55:08,820
to be the footballer you are.
1337
00:55:08,870 --> 00:55:11,870
Maybe it's not such a bad idea
1338
00:55:11,910 --> 00:55:16,330
to figure out what your
next chapter looks like.
1339
00:55:16,370 --> 00:55:17,210
- Maybe.
1340
00:55:19,460 --> 00:55:21,000
- We just want you to be happy.
1341
00:55:22,920 --> 00:55:24,220
Your father would, too.
1342
00:55:26,050 --> 00:55:27,390
- I feel him when I play.
1343
00:55:29,260 --> 00:55:33,060
It's like he's there
with me in the stands,
1344
00:55:33,100 --> 00:55:35,980
cheering me on on the field.
1345
00:55:37,730 --> 00:55:39,610
I'm worried that
when I stop playing,
1346
00:55:39,650 --> 00:55:41,480
I will lose my
connection to him.
1347
00:55:42,900 --> 00:55:45,070
Football and
Newbourne specifically
1348
00:55:45,110 --> 00:55:46,740
is the one thing
we've always had,
1349
00:55:46,780 --> 00:55:48,280
even after he was gone.
1350
00:55:49,570 --> 00:55:53,080
- On the field or off,
he'll always be with you.
1351
00:55:55,080 --> 00:55:56,290
Do you remember this?
1352
00:55:57,790 --> 00:55:58,670
- Yeah .
1353
00:55:59,830 --> 00:56:01,500
- I believe it
was Christmas Eve.
1354
00:56:01,540 --> 00:56:05,050
It was absolutely freezing
and I couldn't get you
1355
00:56:05,090 --> 00:56:06,470
or your father to come inside.
1356
00:56:06,510 --> 00:56:08,470
"Five more minutes,
five more minutes."
1357
00:56:08,510 --> 00:56:09,760
- It was never five minutes.
1358
00:56:09,800 --> 00:56:11,180
- It was not.
1359
00:56:12,720 --> 00:56:15,180
- I would do anything to have
five more minutes with him.
1360
00:56:16,060 --> 00:56:17,270
- I know, sweetheart.
1361
00:56:18,940 --> 00:56:20,020
Oh, me too.
1362
00:56:21,810 --> 00:56:24,650
Time for happiness is now.
1363
00:56:25,690 --> 00:56:27,070
Don't wait.
1364
00:56:29,280 --> 00:56:31,240
Oh, come on and give
your old mother a hug.
1365
00:56:31,280 --> 00:56:36,330
1366
00:56:39,420 --> 00:56:41,420
- Are you sure you
don't wanna come with?
1367
00:56:41,460 --> 00:56:43,130
- No, you guys go. Bond.
1368
00:56:43,170 --> 00:56:46,010
Enjoy your first date with
Henry and your father.
1369
00:56:46,050 --> 00:56:47,010
Dad?
- Hm?
1370
00:56:47,050 --> 00:56:48,470
- Don't be too hard on him.
1371
00:56:48,510 --> 00:56:49,720
- No promises.
1372
00:56:49,760 --> 00:56:51,090
- Okay, well,
enjoy your first date
1373
00:56:51,140 --> 00:56:53,430
with the spiciest
chicken in all of London.
1374
00:56:53,470 --> 00:56:55,770
- Fine.
1375
00:56:55,810 --> 00:56:58,480
1376
00:57:04,610 --> 00:57:07,030
Mm.
1377
00:57:07,070 --> 00:57:08,610
I deserve a medal for that.
1378
00:57:09,820 --> 00:57:10,610
1379
00:57:10,650 --> 00:57:12,030
1380
00:57:12,070 --> 00:57:13,570
1381
00:57:13,620 --> 00:57:14,450
Hello.
1382
00:57:14,490 --> 00:57:15,240
- Oh, hi, Georgia.
1383
00:57:16,290 --> 00:57:17,620
It's Graham.
1384
00:57:17,660 --> 00:57:19,540
Henry gave me your number.
1385
00:57:19,580 --> 00:57:22,580
Any chance that you're
available for a mini adventure?
1386
00:57:22,630 --> 00:57:24,590
I'd like to show you something.
1387
00:57:24,630 --> 00:57:26,960
1388
00:57:27,000 --> 00:57:29,050
This is my favorite
place in the world.
1389
00:57:31,010 --> 00:57:31,840
No peeking.
1390
00:57:31,880 --> 00:57:34,510
1391
00:57:38,970 --> 00:57:40,730
1392
00:57:40,770 --> 00:57:43,020
- No way!
1393
00:57:43,060 --> 00:57:45,980
1394
00:57:46,020 --> 00:57:48,820
I, I can't believe
you play here.
1395
00:57:48,860 --> 00:57:50,650
- Sometimes I can't either.
1396
00:57:50,700 --> 00:57:53,410
1397
00:57:54,530 --> 00:57:57,790
- You must have worked
so hard for all of this.
1398
00:57:57,830 --> 00:57:58,660
- You have no idea.
1399
00:57:59,870 --> 00:58:00,660
- Tell me more.
1400
00:58:01,830 --> 00:58:03,420
- Turned pro at 16.
1401
00:58:03,460 --> 00:58:05,790
But it's not always as
glamorous as it seems.
1402
00:58:07,130 --> 00:58:08,170
I know I'm closer to
the end of my career
1403
00:58:08,210 --> 00:58:09,880
than the beginning,
1404
00:58:09,920 --> 00:58:11,800
but I don't know if
I'm ready for that yet.
1405
00:58:13,090 --> 00:58:15,760
And the pressure to come
back is excruciating,
1406
00:58:16,800 --> 00:58:19,430
for myself, fans,
1407
00:58:20,890 --> 00:58:22,640
my dad.
1408
00:58:22,690 --> 00:58:23,850
It was his dream for me to win
1409
00:58:23,890 --> 00:58:25,270
the Champions League
with Newbourne.
1410
00:58:26,480 --> 00:58:30,150
When he died, his
dream became mine.
1411
00:58:31,740 --> 00:58:32,820
- What do you want?
1412
00:58:32,860 --> 00:58:34,780
- I don't want to retire.
1413
00:58:34,820 --> 00:58:37,200
I do wanna go out on my terms.
1414
00:58:38,700 --> 00:58:40,660
- It'd be a shame.
1415
00:58:40,700 --> 00:58:42,200
I've never even seen you play.
1416
00:58:42,250 --> 00:58:43,830
I don't even know
if you're good.
1417
00:58:46,420 --> 00:58:47,710
- I'm good.
1418
00:58:47,750 --> 00:58:50,670
1419
00:58:50,710 --> 00:58:51,880
- You can't be afraid
1420
00:58:51,920 --> 00:58:53,470
of who you'll be if
you don't come back.
1421
00:58:54,930 --> 00:58:57,300
But you also can't be afraid
of who you'll be if you do.
1422
00:59:00,930 --> 00:59:02,560
- So, you gonna
show me your moves?
1423
00:59:03,980 --> 00:59:04,770
- For real?
1424
00:59:04,810 --> 00:59:05,690
- For real.
1425
00:59:06,940 --> 00:59:08,520
- Okay.
1426
00:59:08,560 --> 00:59:09,900
Have you got a ball?
1427
00:59:09,940 --> 00:59:12,610
1428
00:59:17,620 --> 00:59:18,910
You ready?
- Ready.
1429
00:59:18,950 --> 00:59:22,290
1430
00:59:25,960 --> 00:59:27,670
- Yes!
1431
00:59:27,710 --> 00:59:30,290
- Georgia, Georgia, Georgia!
1432
00:59:30,340 --> 00:59:35,090
1433
00:59:35,130 --> 00:59:36,430
- Good game.
1434
00:59:36,470 --> 00:59:40,640
1435
00:59:46,270 --> 00:59:50,400
1436
00:59:56,110 --> 01:00:00,200
1437
01:00:04,750 --> 01:00:08,080
1438
01:00:10,460 --> 01:00:13,840
1439
01:00:19,680 --> 01:00:21,180
1440
01:00:21,220 --> 01:00:22,810
- Hi, Dad.
1441
01:00:22,850 --> 01:00:24,310
- Hey, nice night?
1442
01:00:24,350 --> 01:00:27,480
- Mm-hm. Did you more or less
behave yourself at dinner?
1443
01:00:27,520 --> 01:00:31,230
- With great strength comes
great reward, my firstborn.
1444
01:00:31,270 --> 01:00:32,190
1445
01:00:32,230 --> 01:00:33,480
She seems happy.
1446
01:00:33,520 --> 01:00:35,690
Hey, we should find
you a nice boy.
1447
01:00:35,740 --> 01:00:38,530
Maybe you'll need a boy at
IU during your OT program.
1448
01:00:39,820 --> 01:00:40,610
- Or maybe not.
1449
01:00:41,490 --> 01:00:42,780
- You sworn off dating?
1450
01:00:42,830 --> 01:00:46,540
- I just meant I may not
be at Indiana next year.
1451
01:00:46,580 --> 01:00:47,120
- What?
1452
01:00:52,210 --> 01:00:53,380
Did you not get in?
1453
01:00:53,420 --> 01:00:54,750
I can make a call.
1454
01:00:54,800 --> 01:00:57,840
- No, I did, which is
fantastic, obviously.
1455
01:00:57,880 --> 01:01:00,840
But I also got into
another program.
1456
01:01:00,890 --> 01:01:02,550
It's called SED Abroad
1457
01:01:02,600 --> 01:01:06,560
and I would be a traveling
special education teacher.
1458
01:01:06,600 --> 01:01:08,980
I'd get to work with kids
from all over the world.
1459
01:01:10,350 --> 01:01:13,440
1460
01:01:14,230 --> 01:01:16,780
Dad, you're not saying anything.
1461
01:01:18,530 --> 01:01:20,910
- That sounds
phenomenal .
1462
01:01:22,660 --> 01:01:23,700
- You're not disappointed?
1463
01:01:23,740 --> 01:01:25,240
- No, honey.
1464
01:01:25,280 --> 01:01:27,540
I want you to be happy and if
this SED Abroad opportunity
1465
01:01:27,580 --> 01:01:31,370
is gonna make ya happy,
then you have to go.
1466
01:01:31,420 --> 01:01:34,130
"The world is your
oyster," as they say.
1467
01:01:35,420 --> 01:01:39,760
Now, I don't know who
they are, but it's true.
1468
01:01:39,800 --> 01:01:42,010
1469
01:01:42,050 --> 01:01:45,430
1470
01:01:51,390 --> 01:01:52,730
- Dad, not yet.
1471
01:01:52,770 --> 01:01:54,900
- Ow, hot, hot!
1472
01:01:54,940 --> 01:01:56,270
- She warned you.
1473
01:01:56,320 --> 01:01:57,110
- Oh.
1474
01:01:58,150 --> 01:02:00,070
Mm. .
1475
01:02:00,110 --> 01:02:01,320
1476
01:02:01,360 --> 01:02:04,030
You know, baking peanut
butter Christmas cookies
1477
01:02:04,070 --> 01:02:05,490
on the morning of Christmas Eve
1478
01:02:05,530 --> 01:02:07,280
was always your mom's favorite.
1479
01:02:07,330 --> 01:02:08,990
- We'd beg for a
breakfast cookie.
1480
01:02:09,040 --> 01:02:10,450
She'd say no in front of you
1481
01:02:10,500 --> 01:02:12,330
and give us one when
you left the room.
1482
01:02:12,370 --> 01:02:13,920
1483
01:02:13,960 --> 01:02:15,040
- I wish she was here.
1484
01:02:15,080 --> 01:02:16,460
- Oh.
1485
01:02:16,500 --> 01:02:18,840
- She would be so
proud of both of you.
1486
01:02:20,340 --> 01:02:21,510
I know I am.
1487
01:02:22,340 --> 01:02:23,470
- Oh, Dad.
1488
01:02:27,300 --> 01:02:28,350
1489
01:02:28,390 --> 01:02:29,640
Okay, I need to go
1490
01:02:29,680 --> 01:02:31,980
and run these to
Henry's parents' house.
1491
01:02:33,230 --> 01:02:36,610
Dad, why don't you go and change
before we head to the pub?
1492
01:02:36,650 --> 01:02:37,980
- I don't need to change.
1493
01:02:39,480 --> 01:02:41,360
- I thought we said no
Hawaiian shirt this year.
1494
01:02:41,400 --> 01:02:42,820
- Mm-hm.
1495
01:02:42,860 --> 01:02:43,740
- Did we?
1496
01:02:44,490 --> 01:02:45,950
I don't remember.
1497
01:02:45,990 --> 01:02:49,290
1498
01:02:49,330 --> 01:02:52,620
I thought you said, "Don't
forget your Hawaiian shirt."
1499
01:02:54,040 --> 01:02:56,670
1500
01:02:58,130 --> 01:02:59,460
Oh, holy mackerel.
1501
01:02:59,500 --> 01:03:00,880
This is amazing.
1502
01:03:02,670 --> 01:03:05,930
- Oh,
happy Christmas Eve.
1503
01:03:05,970 --> 01:03:08,970
So nice to finally
meet you, Mr. Bright.
1504
01:03:09,010 --> 01:03:10,560
- Michael, please.
1505
01:03:10,600 --> 01:03:12,310
- This is my husband, Archie.
1506
01:03:12,350 --> 01:03:14,060
- How do you do?
Nice to meet you.
1507
01:03:14,100 --> 01:03:15,140
- Let me take your coat.
1508
01:03:15,190 --> 01:03:16,440
- Oh, thank you.
1509
01:03:16,480 --> 01:03:18,020
- Wow. Dashing.
1510
01:03:19,150 --> 01:03:20,320
- Thank you.
1511
01:03:20,360 --> 01:03:22,360
- I love it. Where
can I get one?
1512
01:03:22,400 --> 01:03:23,650
- Hawaii.
1513
01:03:23,690 --> 01:03:25,740
- Ah. What would
you like to drink?
1514
01:03:25,780 --> 01:03:26,610
- I'll come with you.
1515
01:03:26,660 --> 01:03:28,320
- Care to join, Henry?
1516
01:03:28,370 --> 01:03:29,620
- Oh, I'm all right.
1517
01:03:29,660 --> 01:03:31,540
- Oh, come on, Henry.
1518
01:03:31,580 --> 01:03:35,830
- If you sou say so,
Sir, Mr. Bright.
1519
01:03:35,870 --> 01:03:37,290
- We'll hold down the fort.
1520
01:03:40,210 --> 01:03:43,340
So, uh, where's Graham today?
1521
01:03:43,380 --> 01:03:45,590
- Oh, he said he'd
meet up with us later.
1522
01:03:46,300 --> 01:03:48,720
- Cool, cool, cool, cool.
1523
01:03:48,760 --> 01:03:51,390
- Oh, Georgia, your necklace
is trying to escape.
1524
01:03:51,430 --> 01:03:52,810
- Oh, thank you so much.
1525
01:03:52,850 --> 01:03:56,520
I can't lose this,
but it's so old,
1526
01:03:56,560 --> 01:03:58,650
the clasp sometimes
has mind of its own.
1527
01:03:58,690 --> 01:04:01,320
- Let me help you.
- Well, thank you.
1528
01:04:01,360 --> 01:04:04,240
1529
01:04:05,400 --> 01:04:09,160
- Right, now have you ever been
1530
01:04:09,200 --> 01:04:10,780
to a winter carnival?
1531
01:04:10,830 --> 01:04:14,200
1532
01:04:15,410 --> 01:04:17,290
♪ Oh, it's that time of year
1533
01:04:17,330 --> 01:04:19,250
- Look at the reindeer!
1534
01:04:19,290 --> 01:04:20,920
- Oh, it's magical.
1535
01:04:22,290 --> 01:04:25,420
♪ So many smiley
faces everywhere ♪
1536
01:04:25,460 --> 01:04:27,380
- Are you excited to see Santa?
1537
01:04:27,430 --> 01:04:32,600
♪ Hear those carol sounds
from outside your front door ♪
1538
01:04:33,600 --> 01:04:37,940
♪ That's when you know
it's almost Christmas ♪
1539
01:04:38,730 --> 01:04:41,400
♪ Big light, look it, look it!
1540
01:04:41,440 --> 01:04:42,230
See the
1541
01:04:42,270 --> 01:04:44,030
- There?
- Yes.
1542
01:04:44,070 --> 01:04:48,990
♪ Children wish and lovers
kiss under the mistletoe ♪
1543
01:04:49,660 --> 01:04:50,410
♪ Almost Christmas
1544
01:04:50,450 --> 01:04:51,370
- Good luck.
1545
01:04:52,490 --> 01:04:53,530
- All right.
1546
01:04:53,580 --> 01:04:55,790
1547
01:04:55,830 --> 01:04:57,200
- You're right.
- It's so cute in here.
1548
01:04:57,250 --> 01:04:58,910
- Nice to see everyone.
1549
01:04:58,960 --> 01:05:01,170
1550
01:05:01,210 --> 01:05:06,130
I have a very special crown
for a very special girl.
1551
01:05:06,960 --> 01:05:08,800
- Aw.
- Aw, that's so sweet.
1552
01:05:08,840 --> 01:05:09,470
- Ella.
1553
01:05:09,510 --> 01:05:11,010
1554
01:05:11,050 --> 01:05:12,930
And a few more for the
other very special ladies.
1555
01:05:12,970 --> 01:05:13,800
- Oh.
1556
01:05:15,470 --> 01:05:16,770
- Oh, actually.
1557
01:05:16,810 --> 01:05:19,020
- What
about me and your mum?
1558
01:05:19,060 --> 01:05:20,730
1559
01:05:20,770 --> 01:05:24,610
- Dad, uh, this is
Henry's brother, Graham.
1560
01:05:24,650 --> 01:05:27,990
- Oh, the Roy Kent of
Newbourne.
1561
01:05:28,030 --> 01:05:30,950
- Dad spent the whole
flight watching "Ted Lasso."
1562
01:05:30,990 --> 01:05:33,120
- Yeah, I just wanted to
make sure I was prepared.
1563
01:05:33,160 --> 01:05:34,280
- Well, that's
exactly what it's like
1564
01:05:34,330 --> 01:05:35,530
to play professional football.
1565
01:05:35,580 --> 01:05:37,290
- Your coach is an
American football coach
1566
01:05:37,330 --> 01:05:39,040
turned soccer coach?
1567
01:05:39,080 --> 01:05:40,210
- Football.
1568
01:05:40,250 --> 01:05:43,040
- Soccer coach with
no prior experience?
1569
01:05:43,080 --> 01:05:45,460
Who bakes biscuits and
makes motivational signs,
1570
01:05:45,500 --> 01:05:47,090
is heavy on the folksy charm
1571
01:05:47,130 --> 01:05:48,960
and still doesn't
know what offside is?
1572
01:05:49,010 --> 01:05:51,800
- Precisely, minus the mustache.
1573
01:05:51,840 --> 01:05:54,220
- Michael, I'm
feeling quite peckish.
1574
01:05:54,260 --> 01:05:55,300
Can you join me for a bite?
1575
01:05:55,350 --> 01:05:57,520
- Oh, I could eat. I'm starving.
1576
01:05:57,560 --> 01:05:59,480
- We're going to the
carnival games there.
1577
01:05:59,520 --> 01:06:01,560
Graham, Georgia, wanna join us?
1578
01:06:01,600 --> 01:06:03,480
- Yeah. Georgia?
1579
01:06:03,520 --> 01:06:06,270
♪ We're going to
Santa's grotto ♪
1580
01:06:06,320 --> 01:06:09,320
- Everyone, let's meet
right back here in an hour.
1581
01:06:09,360 --> 01:06:11,150
- Perfect.
- Enjoy.
1582
01:06:11,200 --> 01:06:14,200
1583
01:06:16,660 --> 01:06:18,450
- So, SED Abroad?
1584
01:06:19,540 --> 01:06:20,450
Did you decide?
1585
01:06:21,910 --> 01:06:23,790
- I just have to send the email.
1586
01:06:23,830 --> 01:06:25,290
- Do it, now.
1587
01:06:30,550 --> 01:06:32,220
It's official!
1588
01:06:33,220 --> 01:06:35,260
Oh, I'm so proud of you.
1589
01:06:35,300 --> 01:06:37,180
- So I asked Lizzie's
dad for permission
1590
01:06:37,220 --> 01:06:38,560
to marry her .
1591
01:06:38,600 --> 01:06:39,890
- And?
1592
01:06:39,930 --> 01:06:42,230
- Well, he, um,
he shook my hand,
1593
01:06:42,270 --> 01:06:45,350
pat me on the back and,
uh, just walked away.
1594
01:06:45,400 --> 01:06:47,860
So, you tell me.
1595
01:06:47,900 --> 01:06:49,530
- Sounds like a yes to me.
1596
01:06:49,570 --> 01:06:50,940
1597
01:06:50,990 --> 01:06:52,860
- I just have to figure
out how to do it.
1598
01:06:52,900 --> 01:06:54,320
- Well, you could put
it in her stocking
1599
01:06:54,360 --> 01:06:55,820
or Christmas cracker.
1600
01:06:55,870 --> 01:06:57,370
- That's a bit meh.
1601
01:06:57,410 --> 01:06:59,370
- Well, too bad you didn't
get her for Secret Santa.
1602
01:07:00,700 --> 01:07:02,370
- That's genius.
1603
01:07:02,410 --> 01:07:03,710
- Who did you get?
1604
01:07:03,750 --> 01:07:05,250
- Aunt Sarina.
1605
01:07:05,290 --> 01:07:06,880
Oh, come on, no one's
gonna swap with me.
1606
01:07:06,920 --> 01:07:07,960
- Hold that thought.
1607
01:07:11,760 --> 01:07:13,800
I need your help with something.
1608
01:07:13,840 --> 01:07:16,470
1609
01:07:18,430 --> 01:07:20,390
- I can get you Aunt Sarina.
1610
01:07:20,430 --> 01:07:21,890
- No can do.
1611
01:07:21,930 --> 01:07:23,480
- What about my dad?
1612
01:07:23,520 --> 01:07:25,390
- I love that man. Sure.
1613
01:07:25,440 --> 01:07:26,730
- I have Georgia.
1614
01:07:26,770 --> 01:07:30,230
I'm happy to trade, but
I don't know Howard.
1615
01:07:30,270 --> 01:07:31,070
- Hear me out.
1616
01:07:31,110 --> 01:07:32,570
I'll trade you for Georgia,
1617
01:07:32,610 --> 01:07:34,490
but I give you the
gift to give to Howard.
1618
01:07:36,240 --> 01:07:38,410
- I have Graham.
1619
01:07:38,450 --> 01:07:41,290
- I can't get you Archie,
but I can get you Henry.
1620
01:07:43,790 --> 01:07:45,040
- Aunt Sarina has Lizzie.
1621
01:07:45,080 --> 01:07:47,290
I told her I could
get her Henry.
1622
01:07:47,330 --> 01:07:49,750
- No, I just traded you
for Henry to Howard.
1623
01:07:49,790 --> 01:07:51,250
- You traded me?
1624
01:07:51,300 --> 01:07:52,710
- Focus.
1625
01:07:52,760 --> 01:07:55,420
1626
01:07:56,680 --> 01:07:58,430
- How 'bout Lynn
instead of Henry?
1627
01:07:58,470 --> 01:08:01,390
And next year I'll make
sure you get first pick.
1628
01:08:01,430 --> 01:08:02,970
- And the year after?
1629
01:08:03,020 --> 01:08:04,100
- Deal.
1630
01:08:04,140 --> 01:08:06,890
1631
01:08:06,940 --> 01:08:09,270
I think we did it.
1632
01:08:09,310 --> 01:08:10,310
- Those kids owe us.
1633
01:08:12,320 --> 01:08:17,320
1634
01:08:20,410 --> 01:08:23,910
1635
01:08:35,670 --> 01:08:38,220
- Thank you for helping
getting everything switched.
1636
01:08:38,260 --> 01:08:40,010
- Oh, you're welcome.
1637
01:08:40,050 --> 01:08:42,510
Don't worry. She
loves you a lot.
1638
01:08:42,560 --> 01:08:45,520
1639
01:08:45,560 --> 01:08:48,020
- So, what are the bright
Christmas Eve traditions
1640
01:08:48,060 --> 01:08:49,850
that are upon us?
1641
01:08:49,900 --> 01:08:53,770
- Uh, we have Christmas
peanut butter cookies,
1642
01:08:53,820 --> 01:08:55,740
Christmas carols
around the fire.
1643
01:08:55,780 --> 01:08:56,820
- Is there a go to song?
1644
01:08:56,860 --> 01:08:58,360
- "Deck the Halls."
1645
01:08:58,400 --> 01:08:59,200
- It's a classic.
1646
01:08:59,240 --> 01:09:00,870
- It was our mom's favorite.
1647
01:09:00,910 --> 01:09:03,160
It's been a tradition
since before I was born.
1648
01:09:04,370 --> 01:09:05,330
- Thank you so much.
- Of course.
1649
01:09:05,370 --> 01:09:06,870
- Yeah.
1650
01:09:06,910 --> 01:09:09,670
1651
01:09:13,460 --> 01:09:16,260
1652
01:09:21,890 --> 01:09:23,470
- Here you go.
1653
01:09:23,510 --> 01:09:24,930
I hear he's been wandering
around the festival tonight
1654
01:09:24,970 --> 01:09:26,220
with his new gal.
1655
01:09:26,270 --> 01:09:28,520
Football star, Graham Savoy.
1656
01:09:28,560 --> 01:09:30,900
If you're lucky you might
be able to get an autograph.
1657
01:09:30,940 --> 01:09:35,820
1658
01:09:37,780 --> 01:09:38,820
- Has anyone seen the two boys?
1659
01:09:38,860 --> 01:09:41,160
- Look what we won?
1660
01:09:42,280 --> 01:09:43,370
1661
01:09:43,410 --> 01:09:45,080
- No, that is not
coming home with us.
1662
01:09:45,120 --> 01:09:46,990
- No, it is for you.
1663
01:09:47,040 --> 01:09:49,210
- Oh, well, thank you, Michael.
1664
01:09:49,250 --> 01:09:51,080
- You're welcome.
- I shall treasure it forever.
1665
01:09:51,120 --> 01:09:52,120
1666
01:09:52,170 --> 01:09:54,040
Right then, should we go home?
1667
01:09:54,090 --> 01:09:55,670
Somebody has to get
a good night's sleep
1668
01:09:55,710 --> 01:09:57,300
before Santa's visit.
1669
01:09:57,340 --> 01:09:59,050
- Ho, ho, ho.
1670
01:09:59,090 --> 01:10:01,220
- Happy Christmas.
- Merry Christmas.
1671
01:10:01,260 --> 01:10:02,510
- Not happy.
- Merry Christmas.
1672
01:10:02,550 --> 01:10:04,220
- It's happy!
- It's Merry Christmas.
1673
01:10:04,260 --> 01:10:06,060
1674
01:10:06,100 --> 01:10:09,520
1675
01:10:09,560 --> 01:10:11,020
- You okay?
1676
01:10:11,060 --> 01:10:12,810
- Mm-hm, yeah.
1677
01:10:12,850 --> 01:10:13,730
- Hey.
1678
01:10:15,770 --> 01:10:16,770
- See you tomorrow, Graham.
1679
01:10:16,820 --> 01:10:18,070
- See you tomorrow.
1680
01:10:18,110 --> 01:10:19,900
Don't forget, Rudolph
likes the baby carrots.
1681
01:10:19,940 --> 01:10:21,070
- Comment likes the big ones.
1682
01:10:21,110 --> 01:10:22,110
- Exactly.
1683
01:10:22,150 --> 01:10:23,240
- Oh, my necklace.
1684
01:10:23,280 --> 01:10:25,160
My necklace is gone.
1685
01:10:25,200 --> 01:10:25,950
- Are you sure
you wore it today?
1686
01:10:25,990 --> 01:10:26,910
- Yes.
1687
01:10:26,950 --> 01:10:27,830
- I can help you look.
1688
01:10:27,870 --> 01:10:29,160
- No, I'm fine.
1689
01:10:29,200 --> 01:10:30,410
- Want me to come with you?
1690
01:10:30,450 --> 01:10:32,000
- No, no, I don't wanna
make everyone else late
1691
01:10:32,040 --> 01:10:32,830
for Christmas Eve.
1692
01:10:32,870 --> 01:10:34,080
I'll be fine.
1693
01:10:34,130 --> 01:10:35,750
Just go ahead to
Lynn and Archie's.
1694
01:10:35,790 --> 01:10:37,250
Get out the Christmas cookies.
1695
01:10:37,290 --> 01:10:38,380
Yeah, I'll be right behind you.
1696
01:10:38,420 --> 01:10:39,920
- I'm gonna stay
and help her look.
1697
01:10:39,960 --> 01:10:40,720
- Thank you.
1698
01:10:44,640 --> 01:10:45,970
- Georgia?
1699
01:10:46,010 --> 01:10:47,720
- I said I don't need your help.
1700
01:10:47,760 --> 01:10:49,060
- I don't understand,
did I do something wrong?
1701
01:10:49,100 --> 01:10:51,230
- No way! You're Graham Savoy.
1702
01:10:51,270 --> 01:10:52,440
Oh, what would you like?
1703
01:10:52,480 --> 01:10:53,310
It's on the house.
- I'm good, thanks.
1704
01:10:53,350 --> 01:10:54,400
Georgia-
1705
01:10:54,440 --> 01:10:55,310
- Could you sign
this for me, please?
1706
01:10:55,350 --> 01:10:57,440
It's not exactly a good time.
1707
01:10:57,480 --> 01:10:59,650
- It's for my nephew.
He's a huge fan.
1708
01:11:01,740 --> 01:11:04,490
1709
01:11:05,950 --> 01:11:06,910
Smashing .
1710
01:11:08,160 --> 01:11:09,740
- Do you
mind if I take this?
1711
01:11:09,790 --> 01:11:10,620
- Oh sure.
1712
01:11:10,660 --> 01:11:12,200
Hey, happy Christmas Mr. Savoy.
1713
01:11:12,250 --> 01:11:14,370
- Georgia! You know I can't run.
1714
01:11:19,420 --> 01:11:20,670
Is this why you're upset?
1715
01:11:22,090 --> 01:11:23,260
It's not a big deal.
1716
01:11:25,340 --> 01:11:28,430
- I'm upset because I lost my
great-grandmother's necklace
1717
01:11:28,470 --> 01:11:30,010
that my mother passed down to me
1718
01:11:30,060 --> 01:11:32,100
the Christmas before she died.
1719
01:11:32,140 --> 01:11:33,850
And because I foolishly fell
1720
01:11:33,890 --> 01:11:35,940
for a famous soccer star.
1721
01:11:35,980 --> 01:11:37,480
Who, oh, by the way,
1722
01:11:37,520 --> 01:11:40,150
has a brother who's about
to get engaged to my sister.
1723
01:11:40,190 --> 01:11:43,860
This, you and me,
was never gonna work.
1724
01:11:43,900 --> 01:11:45,820
It was selfish and dumb,
1725
01:11:47,370 --> 01:11:48,820
and it was a huge mistake.
1726
01:11:51,740 --> 01:11:53,870
Oh my gosh.
1727
01:11:53,910 --> 01:11:55,290
It's at the pub. I
had it at the pub.
1728
01:11:55,330 --> 01:11:57,380
- Can I at least take you?
1729
01:11:57,420 --> 01:11:59,670
- Go back to your
mom's. I'm fine.
1730
01:11:59,710 --> 01:12:01,250
- Georgia?
1731
01:12:01,300 --> 01:12:03,590
- Can I get a quick shot,
Graham? Cheers, mate.
1732
01:12:05,130 --> 01:12:09,970
1733
01:12:10,760 --> 01:12:11,720
- Sorry .
1734
01:12:13,220 --> 01:12:15,690
- You look awful.
What's wrong, doll?
1735
01:12:15,730 --> 01:12:18,060
- Has anybody turned
in a necklace?
1736
01:12:18,100 --> 01:12:19,310
Looks like this.
1737
01:12:20,060 --> 01:12:21,820
- Oh.
1738
01:12:21,860 --> 01:12:22,980
Well, let's have a look.
1739
01:12:24,320 --> 01:12:29,450
1740
01:12:31,830 --> 01:12:34,870
Oh, sorry, hun, I don't think...
1741
01:12:34,910 --> 01:12:38,250
Oh, how about a
compass necklace?
1742
01:12:38,290 --> 01:12:41,380
1743
01:12:42,340 --> 01:12:46,090
Tell old Mary
what's on your mind.
1744
01:12:46,130 --> 01:12:48,340
- I don't know what
I'm doing with my life,
1745
01:12:48,380 --> 01:12:50,390
and I just made a
really massive decision
1746
01:12:50,430 --> 01:12:52,470
with, without really
thinking it through.
1747
01:12:52,510 --> 01:12:54,970
- Oh. You need a drink.
1748
01:12:55,020 --> 01:12:57,600
1749
01:13:01,360 --> 01:13:02,900
I think you have a visitor.
1750
01:13:04,320 --> 01:13:05,900
Cut him some slack.
1751
01:13:05,940 --> 01:13:07,950
Deep down he's a
really good one.
1752
01:13:07,990 --> 01:13:10,990
1753
01:13:11,030 --> 01:13:12,240
- Hey.
1754
01:13:12,280 --> 01:13:13,330
Can we talk?
1755
01:13:14,950 --> 01:13:16,750
This isn't real.
1756
01:13:16,790 --> 01:13:18,410
- I know, I know.
1757
01:13:18,460 --> 01:13:20,750
But it has a point.
1758
01:13:20,790 --> 01:13:22,290
- It's a tabloid.
1759
01:13:22,330 --> 01:13:24,300
It doesn't have feelings.
1760
01:13:24,340 --> 01:13:25,420
- What are we doing?
1761
01:13:26,380 --> 01:13:29,180
- You can't this
stuff seriously.
1762
01:13:29,220 --> 01:13:31,470
It doesn't mean anything.
1763
01:13:31,510 --> 01:13:32,760
This happens to me all the time.
1764
01:13:32,800 --> 01:13:35,850
- Exactly. Exactly,
that's my point.
1765
01:13:35,890 --> 01:13:37,600
We are two completely
different people
1766
01:13:37,640 --> 01:13:40,060
with completely different lives.
1767
01:13:40,100 --> 01:13:41,850
I live in America.
1768
01:13:41,900 --> 01:13:43,360
You live in London.
1769
01:13:43,400 --> 01:13:45,980
You're a famous football
player and I'm a teacher.
1770
01:13:46,030 --> 01:13:49,820
It just doesn't matter how
much I like you or you like me.
1771
01:13:51,160 --> 01:13:54,700
- I'm not great at
this, so bear with me.
1772
01:13:57,580 --> 01:13:59,000
I care about you, Georgia.
1773
01:14:01,000 --> 01:14:03,670
You're funny, smart,
1774
01:14:04,670 --> 01:14:06,420
and brave.
1775
01:14:06,460 --> 01:14:08,760
I don't know what
the future holds,
1776
01:14:08,800 --> 01:14:11,680
but I do know you're the
first girl who's treated me
1777
01:14:11,720 --> 01:14:14,970
like a person in a
really long time.
1778
01:14:17,100 --> 01:14:17,930
You get me.
1779
01:14:20,600 --> 01:14:21,850
I've always been
so scared to retire
1780
01:14:21,890 --> 01:14:24,860
because I never saw
a life past football.
1781
01:14:26,190 --> 01:14:29,940
You made me realize
that there could be.
1782
01:14:31,070 --> 01:14:33,700
1783
01:14:35,620 --> 01:14:36,370
- What about Henry and Lizzie?
1784
01:14:36,410 --> 01:14:37,580
- What about them?
1785
01:14:38,700 --> 01:14:41,080
- They're getting
engaged in the morning.
1786
01:14:41,120 --> 01:14:44,170
What if we try
dating or something,
1787
01:14:44,210 --> 01:14:45,670
and it doesn't work out?
1788
01:14:45,710 --> 01:14:48,460
It's not like we can just
never see each other again.
1789
01:14:50,920 --> 01:14:52,010
Yes?
1790
01:14:52,050 --> 01:14:53,680
- What if it does?
1791
01:14:53,720 --> 01:14:55,680
You can't be afraid of what
could happen if it doesn't,
1792
01:14:55,720 --> 01:14:57,560
but you also can't be afraid
1793
01:14:57,600 --> 01:14:59,970
of what could happen if it does,
1794
01:15:00,020 --> 01:15:03,230
or something like that.
1795
01:15:03,270 --> 01:15:05,520
- Did you just quote me to me?
1796
01:15:05,560 --> 01:15:07,520
- Try not to let the
fame go to your head.
1797
01:15:10,400 --> 01:15:12,860
How 'bout we start by
finding your necklace?
1798
01:15:12,900 --> 01:15:14,410
- No, it's not here.
1799
01:15:14,450 --> 01:15:16,370
I already asked Mary,
so let's just go.
1800
01:15:16,410 --> 01:15:19,160
- You think this is how
I win championships?
1801
01:15:19,200 --> 01:15:20,120
Give me two minutes.
1802
01:15:22,910 --> 01:15:23,710
1803
01:15:23,750 --> 01:15:24,420
Hi, everyone.
1804
01:15:24,460 --> 01:15:25,920
- What are you doing?
1805
01:15:25,960 --> 01:15:28,170
- Hope you're enjoying
your Christmas Eve.
1806
01:15:28,210 --> 01:15:29,380
Sorry to interrupt.
1807
01:15:29,420 --> 01:15:33,340
My lovely friend here
has lost a necklace
1808
01:15:33,380 --> 01:15:35,220
that is very important to her,
1809
01:15:35,260 --> 01:15:38,220
and we think it's
somewhere in this pub.
1810
01:15:38,260 --> 01:15:41,390
Can you please help us look?
1811
01:15:41,430 --> 01:15:43,680
1812
01:15:43,730 --> 01:15:45,480
- You know
it's Christmas Eve?
1813
01:15:45,520 --> 01:15:48,440
- Have a little
Christmas spirit.
1814
01:15:48,480 --> 01:15:50,230
1815
01:15:50,270 --> 01:15:52,150
- Drinks on the
house for the rest
1816
01:15:52,190 --> 01:15:55,280
of the night for
whoever finds it.
1817
01:15:55,320 --> 01:15:58,240
1818
01:15:58,280 --> 01:16:03,160
1819
01:16:07,330 --> 01:16:11,300
♪ We hung the
ornaments with care ♪
1820
01:16:11,340 --> 01:16:13,010
- You're all doing great.
1821
01:16:13,050 --> 01:16:13,880
Keep it up.
1822
01:16:15,550 --> 01:16:18,260
- If I
found it, I'd tell you.
1823
01:16:18,300 --> 01:16:20,430
- Good effort, mate.
- Thank you.
1824
01:16:20,470 --> 01:16:21,640
It's not here.
1825
01:16:22,470 --> 01:16:25,390
1826
01:16:26,600 --> 01:16:29,730
1827
01:16:34,780 --> 01:16:36,280
- I told you it would turn up.
1828
01:16:37,240 --> 01:16:38,200
1829
01:16:38,240 --> 01:16:39,160
- Thank you.
1830
01:16:41,030 --> 01:16:46,160
1831
01:16:52,130 --> 01:16:56,050
1832
01:16:56,090 --> 01:17:00,180
- Ladies and gentlemen, can I
have your attention, please?
1833
01:17:00,220 --> 01:17:03,970
Thank you all for helping
us find the necklace!
1834
01:17:04,010 --> 01:17:05,680
1835
01:17:05,730 --> 01:17:07,810
Happy Christmas, everyone.
1836
01:17:07,850 --> 01:17:09,980
- Happy Christmas!
1837
01:17:10,020 --> 01:17:12,480
- Everyone's
drinks are on me!
1838
01:17:12,520 --> 01:17:15,320
1839
01:17:15,360 --> 01:17:17,780
♪ Next year
1840
01:17:20,360 --> 01:17:23,700
1841
01:17:29,710 --> 01:17:32,960
1842
01:17:33,000 --> 01:17:35,380
- It's so great to
be together on Christmas Day.
1843
01:17:36,380 --> 01:17:38,340
- Cheers.
1844
01:17:38,380 --> 01:17:40,680
- Here we go. This is for you.
1845
01:17:40,720 --> 01:17:41,720
- Thank you, Michael.
1846
01:17:41,760 --> 01:17:43,140
That's awfully kind.
1847
01:17:43,180 --> 01:17:44,010
Oh!
1848
01:17:44,060 --> 01:17:46,850
1849
01:17:46,890 --> 01:17:48,850
- Dad, stop.
1850
01:17:51,150 --> 01:17:54,230
1851
01:17:57,070 --> 01:17:57,940
- Oh.
1852
01:17:58,940 --> 01:18:01,530
Well, who, who got me this?
1853
01:18:01,570 --> 01:18:04,200
1854
01:18:05,410 --> 01:18:06,410
- Something for you.
1855
01:18:06,450 --> 01:18:08,250
- Oh, for me?
1856
01:18:12,210 --> 01:18:14,130
1857
01:18:14,170 --> 01:18:15,670
1858
01:18:15,710 --> 01:18:17,760
This is incredible, thank you.
1859
01:18:17,800 --> 01:18:19,670
- You're welcome.
1860
01:18:19,720 --> 01:18:22,050
- Okay, everyone, Lizzie's next.
1861
01:18:22,090 --> 01:18:24,890
- I'm, uh, I'm
your Secret Santa.
1862
01:18:26,510 --> 01:18:27,970
- Okay. Thank you.
1863
01:18:34,610 --> 01:18:35,900
- Oh my gosh.
1864
01:18:38,780 --> 01:18:41,900
Oh my gosh, it's
happening, okay, um.
1865
01:18:42,660 --> 01:18:46,080
1866
01:18:46,120 --> 01:18:46,990
- Okay.
1867
01:18:47,790 --> 01:18:50,120
Elizabeth Michelle Bright,
1868
01:18:52,830 --> 01:18:54,040
you light up my world,
1869
01:18:55,250 --> 01:18:58,000
you're my best friend
and I love you.
1870
01:18:59,760 --> 01:19:00,970
Will you marry me?
1871
01:19:01,010 --> 01:19:01,800
- Yes!
1872
01:19:01,840 --> 01:19:03,630
Yes, yes!
1873
01:19:03,680 --> 01:19:06,470
1874
01:19:08,970 --> 01:19:11,020
Oh, it's so beautiful!
1875
01:19:11,850 --> 01:19:13,600
I can't believe it.
1876
01:19:13,640 --> 01:19:14,480
Wow.
1877
01:19:16,900 --> 01:19:18,860
1878
01:19:18,900 --> 01:19:20,610
- Yeah!
1879
01:19:20,650 --> 01:19:24,660
1880
01:19:24,700 --> 01:19:26,740
- Did you know?
- I'm shocked!
1881
01:19:26,780 --> 01:19:28,950
- Did you know?
- I did.
1882
01:19:28,990 --> 01:19:30,410
- Of course you did.
1883
01:19:30,450 --> 01:19:32,160
No, but this is perfect.
1884
01:19:32,200 --> 01:19:33,620
This is .
1885
01:19:33,660 --> 01:19:37,960
♪ Hurry home and
come round here ♪
1886
01:19:38,000 --> 01:19:40,090
- Oh, is this a cracker?
1887
01:19:40,130 --> 01:19:41,710
- I got a ruler.
1888
01:19:41,760 --> 01:19:42,590
- And what's that?
1889
01:19:42,630 --> 01:19:43,970
- That is a joke.
1890
01:19:44,010 --> 01:19:47,600
♪ Merry's back
will last forever ♪
1891
01:19:47,640 --> 01:19:48,800
- Happy Christmas.
1892
01:19:48,850 --> 01:19:50,470
- Happy Christmas.
1893
01:19:50,510 --> 01:19:53,730
1894
01:19:53,770 --> 01:19:54,850
- Let me.
1895
01:19:55,940 --> 01:19:57,190
- Yeah.
1896
01:19:58,770 --> 01:19:59,520
- Have you ever
seen a turkey that big?
1897
01:19:59,570 --> 01:20:01,650
♪ With you
1898
01:20:01,690 --> 01:20:03,780
- Stop.
1899
01:20:03,820 --> 01:20:05,240
I made that.
- You made that?
1900
01:20:05,280 --> 01:20:07,320
- What do you think?
- Can we talk to you both?
1901
01:20:07,370 --> 01:20:08,820
- Yeah.
- Mm-hm.
1902
01:20:08,870 --> 01:20:11,200
- Is, uh, there something
going on between you two?
1903
01:20:11,240 --> 01:20:12,200
- No.
- Yes.
1904
01:20:12,240 --> 01:20:13,250
- No?
- Yes.
1905
01:20:13,290 --> 01:20:14,620
1906
01:20:14,660 --> 01:20:16,580
- We already know.
1907
01:20:16,620 --> 01:20:17,830
The whole family does.
1908
01:20:17,880 --> 01:20:20,040
- They've elected
us to talk to you.
1909
01:20:20,090 --> 01:20:21,000
- Right.
1910
01:20:21,050 --> 01:20:22,960
- I'm sorry I didn't tell you.
1911
01:20:23,010 --> 01:20:25,380
It's been a little
bit of a journey.
1912
01:20:25,420 --> 01:20:26,340
Are you mad?
1913
01:20:26,380 --> 01:20:27,720
- No.
1914
01:20:27,760 --> 01:20:28,890
It's amazing!
1915
01:20:28,930 --> 01:20:30,300
- It is?
- Mm-hm.
1916
01:20:30,350 --> 01:20:32,350
- Our two favorite
people hitting it off?
1917
01:20:32,390 --> 01:20:33,470
Yeah.
1918
01:20:33,520 --> 01:20:34,680
- Just don't break her heart.
1919
01:20:34,730 --> 01:20:35,980
- And, uh, you don't break his.
1920
01:20:36,020 --> 01:20:37,100
- Well, as long as
you don't break hers.
1921
01:20:37,140 --> 01:20:38,980
- And you don't break his.
1922
01:20:40,230 --> 01:20:41,730
1923
01:20:41,770 --> 01:20:43,530
- Okay.
1924
01:20:43,570 --> 01:20:44,820
- Come on.
1925
01:20:44,860 --> 01:20:47,570
1926
01:20:48,950 --> 01:20:52,240
1927
01:20:55,450 --> 01:20:58,120
1928
01:20:59,420 --> 01:21:00,250
- Yes!
1929
01:21:03,420 --> 01:21:04,920
- Amazing!
1930
01:21:05,760 --> 01:21:08,430
1931
01:21:10,760 --> 01:21:11,930
And the referee
1932
01:21:11,970 --> 01:21:13,510
is taking another
look at their watch!
1933
01:21:13,560 --> 01:21:15,020
1934
01:21:15,060 --> 01:21:16,270
1935
01:21:16,310 --> 01:21:17,560
And they applaud.
1936
01:21:17,600 --> 01:21:19,810
AFC Newbourne have won it.
1937
01:21:19,850 --> 01:21:21,400
- Come on, Graham!
1938
01:21:21,440 --> 01:21:23,730
- And the
exceptional Boxing Day crowd
1939
01:21:23,770 --> 01:21:25,860
can celebrate tonight
1940
01:21:25,900 --> 01:21:27,570
with this win lifting Newbourne
1941
01:21:27,610 --> 01:21:30,780
to the top of the
Premier League.
1942
01:21:30,820 --> 01:21:32,370
And if they can keep
up this winning streak,
1943
01:21:32,410 --> 01:21:36,290
we may finally see them qualify
for the champions league.
1944
01:21:37,410 --> 01:21:40,000
The future if certainly
bright for Newbourne!
1945
01:21:41,880 --> 01:21:46,710
1946
01:21:52,300 --> 01:21:57,310
1947
01:22:03,020 --> 01:22:05,570
1948
01:22:05,610 --> 01:22:08,690
129366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.