All language subtitles for Bahoz Dvdrip AC3-MKM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,600 --> 00:01:14,999 Anne, baba! 2 00:01:15,360 --> 00:01:18,670 Abim, �stanbul'u �niversiteyi kazanm��... 3 00:01:20,160 --> 00:01:22,071 Ne oldu? Ne oldu? 4 00:01:25,840 --> 00:01:27,353 Ne oldu? Ne oldu? 5 00:01:27,680 --> 00:01:30,433 Hatun, Cemal �niversiteyi kazanm��. 6 00:01:31,040 --> 00:01:32,996 G�z�n ayd�n, g�z�n ayd�n... 7 00:02:20,400 --> 00:02:21,515 Cemal ne zaman gidiyor? 8 00:02:21,680 --> 00:02:24,752 5 arabas� ile gidecek. 9 00:02:35,320 --> 00:02:37,436 Cemal! Demek gidiyorsun. 10 00:02:39,120 --> 00:02:40,712 Halimizi g�r�yorsun! 11 00:02:41,760 --> 00:02:44,479 Y�z�m�z� kara ��kartma. Derslerine iyi �al��. 12 00:02:46,200 --> 00:02:48,236 Arkada�lar�n� do�ru se�. 13 00:02:50,360 --> 00:02:52,396 Devlet sana iyi bir f�rsat verdi. 14 00:02:55,040 --> 00:02:57,349 Bu f�rsat�n de�erini bil. 15 00:03:01,160 --> 00:03:02,229 Al bunlar�. 16 00:03:16,680 --> 00:03:18,272 �stanbul b�y�kt�r. 17 00:03:18,560 --> 00:03:21,757 E�yalar�na dikkat et. 18 00:03:22,040 --> 00:03:24,349 Paran biterse Hesene Mamke'nin evine git. 19 00:03:24,600 --> 00:03:27,433 Onlar zengindir. Bizi ne �abuk unuturlar. 20 00:03:54,760 --> 00:03:57,069 Cemal! Gel biraz odun getir. 21 00:04:04,040 --> 00:04:06,395 Cemal derse ara ver, odun getir. 22 00:04:13,680 --> 00:04:15,238 �nat��! Gel odun getir dedim sana. 23 00:04:15,560 --> 00:04:17,516 Duymuyor musun? 24 00:04:34,000 --> 00:04:37,629 - Hatice bug�n erkencisin. - Evet teyze, son ders bo�tu. 25 00:04:38,640 --> 00:04:40,278 Cemal! Odun getir! 26 00:04:42,280 --> 00:04:44,840 Bu taze ekme�i annene g�t�r. 27 00:23:59,680 --> 00:24:02,433 Osman kusura bakma, gitmem gerek. 28 00:45:43,960 --> 00:45:47,635 S�leyman, S�leyman. Bizim k�yl� hani. Askere gitmi� tamam m�? 29 00:45:48,680 --> 00:45:52,753 Komutan demi�, "rahat." S�leyman demi� "ben rahat�m." 30 00:45:52,920 --> 00:45:54,717 Komutan yine demi�, "o�lum rahat." 31 00:45:54,920 --> 00:45:58,754 Bizim ki yine: "Komutan ben rahat�m demi�." 32 00:45:58,920 --> 00:46:02,310 Komutan "ben rahat�m ama sen rahat de�ilsin." demi�. 33 00:46:03,520 --> 00:46:04,953 Onun annesini biliyorsun de�il mi? 34 00:46:05,240 --> 00:46:06,912 Bes! Bes! Ad� Bes. 35 00:46:07,320 --> 00:46:11,279 K�yde gitmedi�i ev b�rakmam��! 36 00:46:12,120 --> 00:46:15,715 Her yerde "Benim o�lum peygamber gibidir... 37 00:46:21,840 --> 00:46:24,513 Bu a�z� bozuk ne diyor ya! 38 00:49:28,960 --> 00:49:32,430 Arkada�lar ho� geldiniz. 39 00:49:33,560 --> 00:49:35,073 Kat�l�m�n�z bizi �ok sevindirdi. 40 00:49:35,280 --> 00:49:37,077 Salon dolu oldu�u i�in sizleri i�eri alam�yoruz. 41 00:49:37,240 --> 00:49:40,630 Ama arkada�lar haz�rl�k yap�yorlar... 42 00:49:43,320 --> 00:49:46,471 ...birazdan i�eriyi g�rebileceksiniz. 43 01:08:23,880 --> 01:08:27,873 Madem k�rt�e yok, o halde k�rt�e s�yleyeyim. Senin a�z�na s��ay�m serefsiz. 44 01:08:42,320 --> 01:08:44,038 Orhan, bakal�m hele. 45 01:08:46,720 --> 01:08:49,439 - Sen niye day�l�k yapt�n ki? - Bende bakay�m hele. 46 01:08:50,160 --> 01:08:51,798 Siz bir de onu g�recektiniz! G�z� ��yle �i�mi�ti. 47 01:08:52,160 --> 01:08:54,071 - Tabii, tabii. - Hadi s�yle ya! Orhan ne dedi? 48 01:08:54,360 --> 01:08:56,191 Valla s�yleyemem terbiyem el vermiyor. 49 01:08:56,400 --> 01:08:58,994 - Hadi s�yle ya. - Orhan s�ylesin, o dedi zaten. 50 01:08:59,280 --> 01:09:00,793 Ne diyeyim y�r�sene. 51 01:09:02,440 --> 01:09:03,634 S�yleyeyim mi? 52 01:13:10,880 --> 01:13:13,394 Yurdun yar�s� ka�ak kal�yormu�, haberimiz yok. 53 01:13:44,040 --> 01:13:46,349 Devlet isteyince kuzu kuzu vergi veriyorlar. 54 01:13:46,880 --> 01:13:49,838 Bize gelince yok. �stelik tehdit ediyorlar. 55 01:13:50,080 --> 01:13:51,399 Son kez isteyin, yine vermezlerse... 56 01:13:51,640 --> 01:13:54,313 ...Newroz'dan sonra i� yerine bir molotof sallay�n. 57 01:13:54,520 --> 01:13:58,433 Siirtli arkada� var ya! Yine kar�s�n� d�vm��, k�z� iletti bize. 58 01:13:58,880 --> 01:14:02,839 Annesi �ok k�t� durumdaym��. 59 01:14:03,200 --> 01:14:06,749 - Onu daha �nce uyarmam�� m�yd�k? - Hemde iki kez uyard�m. 60 01:14:06,920 --> 01:14:10,515 Demek ki anlamam��. �yleyse anlayaca�� dilden uyaral�m. 61 01:14:11,280 --> 01:14:15,068 Ama arkada�lara s�yle; vur dediysek �ld�rmesinler. 62 01:20:27,080 --> 01:20:29,548 Dur. Kap�da ki adam gitsin. 63 01:20:29,760 --> 01:20:32,433 Sanki kap�n�n bek�isi. Pu�t. 64 01:22:15,120 --> 01:22:18,112 Babam�n korucu olmas�n� istediler. Babam kabul etmedi. 65 01:22:18,800 --> 01:22:21,394 K�yden ayr�lmak zorunda kald�k. 66 01:22:21,600 --> 01:22:23,591 Day�mlar bask�lara ra�men k�y� terk etmediler. 67 01:22:24,160 --> 01:22:26,435 Korucular day�m�n o�lunu �ld�rd�ler. 68 01:22:26,600 --> 01:22:29,273 Hadi ya! Hi� bahsetmemi�tin. 69 01:22:29,600 --> 01:22:33,593 Zaten aram�zda d��manl�k vard�. Koruculuk onlar i�in f�rsat oldu. 70 01:22:34,680 --> 01:22:36,238 Day�m�n o�lu, Musa... 71 01:22:37,800 --> 01:22:39,677 Onu hi� unutmayaca��m. 72 01:22:40,400 --> 01:22:41,799 En iyi arkada��md�. 73 01:22:42,040 --> 01:22:43,951 �ocuklu�umuz birlikte ge�ti. 74 01:22:45,880 --> 01:22:47,677 Birlikte hayal kurard�k... 75 01:22:48,480 --> 01:22:51,472 S�nav� kazan�p �stanbul'a gelecektik. 76 01:22:53,360 --> 01:22:55,316 �ok hayalciydi. 77 01:37:55,600 --> 01:37:58,478 Ali yolda�, �u bizim �ark�y� s�ylesene. 78 01:37:59,280 --> 01:38:01,396 Sabah sabah 69 gelir her sabah. 79 01:38:14,520 --> 01:38:16,476 Abd�lbaki ho� geldin. 80 01:38:17,120 --> 01:38:19,315 Ba��m�z�n �st�nde yerin var. 81 01:38:19,480 --> 01:38:21,391 Sen meseleyi anlayana kadar... 82 01:38:22,000 --> 01:38:24,434 ...devrim �oktan olur. 83 01:38:30,920 --> 01:38:34,708 Dersler yo�undu ondan arayamad�m. 84 01:38:35,920 --> 01:38:38,195 Ne bir ay�! �ki hafta oldu. 85 01:38:38,760 --> 01:38:41,718 Ne? Ne zaman vurulmu�? 86 01:38:47,040 --> 01:38:49,235 Hay�r, hay�r! Alakam yok. 87 01:38:51,640 --> 01:38:53,232 Yahu niye geleceksiniz? 88 01:38:53,840 --> 01:38:55,592 Bir alakam yok diyorum size. 89 01:38:57,480 --> 01:38:59,630 Tamam. Hos�a kal�n. 90 01:39:37,440 --> 01:39:41,718 Arkada�lar, bildi�iniz gibi �nl� K�rt ayd�nlar�... 91 01:39:42,160 --> 01:39:46,551 ...Vedat Ayd�n, Mehmet Sincar, H�seyin Deniz ve Ape Musa katledildiler. 92 01:39:47,720 --> 01:39:51,235 Devlet halklar aras�nda d��manl�k yarat�yor. 93 01:39:51,720 --> 01:39:54,473 Daha ne kadar sessiz kalaca��z arkada�lar! 94 01:39:55,400 --> 01:39:58,278 Biz devletin bu bask�s�n� ve zulm�n� k�n�yoruz. 95 01:40:00,680 --> 01:40:04,719 Umudumuz odur ki, bar�� �abalar�m�z bo�a ��kmas�n! 96 01:40:05,120 --> 01:40:08,795 Onurlu yurtsever ��renciler halk�n� yaln�z b�rakmayacakt�r. 97 01:48:56,240 --> 01:48:58,151 Sana bir not vermem gerekiyor. 98 01:48:58,400 --> 01:49:01,153 - Eylemle mi ilgili? - Bilmiyorum. Okuman laz�m. 99 01:52:21,400 --> 01:52:23,994 Ya�as�n Newroz! 100 02:05:20,640 --> 02:05:21,993 Ho� geldin! 101 02:05:24,400 --> 02:05:26,595 - Nas�ls�n karde�im? - �yiyim sen nas�ls�n? 102 02:05:27,080 --> 02:05:27,990 �yiyim, sa� ol. 103 02:05:28,160 --> 02:05:30,674 Bir daha g�r��ebilece�imizi d���nm�yordum. 104 02:05:31,000 --> 02:05:32,797 Bende seni g�rece�imi sanm�yordum. 105 02:05:33,080 --> 02:05:35,150 E�itimden sonra beni buraya g�nderdiler. 106 02:05:35,360 --> 02:05:37,510 Eylem g�n� geldim ama g�r��emedik. 107 02:05:38,000 --> 02:05:39,274 Millet nerede? 108 02:05:40,400 --> 02:05:42,231 Orhan'dan haberin olmad� m�? 109 02:05:42,840 --> 02:05:44,034 Nas�l yani? 110 02:08:12,520 --> 02:08:16,195 Orhan Ahmed'in �ulsuzu tespih kopar elinde. 111 02:08:17,240 --> 02:08:21,597 Buras� Fiskiya de�il ki ko�sun sator elinde. 112 02:08:27,720 --> 02:08:31,713 �zcan buza�� gibidir. Uyuklar dola��r. 113 02:08:33,080 --> 02:08:36,868 Ona bir i� verilse. K�rk g�n k�rk gece de yapar. 114 02:08:43,840 --> 02:08:47,310 V.K. ufak tefektir. Bela arar durur. 115 02:08:48,880 --> 02:08:52,555 D��man�d�r kapitalizmin meydanlarda f�rt�nad�r. 116 02:08:59,200 --> 02:09:02,670 Sabah sabah 69 gelir her sabah. 117 02:09:04,480 --> 02:09:07,597 Sabah sabah biz ka�ar�z her sabah. 118 02:09:53,640 --> 02:09:54,914 �zcan, ne oldu? 119 02:10:05,080 --> 02:10:07,355 Ali arkada� bir �ey s�ylesene. 120 02:19:49,840 --> 02:19:51,512 Aa babam! 121 02:19:55,760 --> 02:19:56,829 Hangisi baban? 122 02:19:57,960 --> 02:19:59,188 �urada ki i�te. Babam. 123 02:20:02,600 --> 02:20:03,999 Hem de bizimkilerin yan�nda. 124 02:20:08,640 --> 02:20:11,950 Koridora ��ksana onlar bizi ar�yorlard�r. 125 02:21:34,840 --> 02:21:35,829 Ne? 126 02:21:36,680 --> 02:21:38,318 Ciddiyim getir sen. 127 02:23:51,680 --> 02:23:53,318 Gel eve gidelim. 128 02:23:58,840 --> 02:23:59,989 �stemiyorum. 129 02:24:08,840 --> 02:24:10,398 Neden b�yle oldu? 130 02:24:19,160 --> 02:24:20,752 B�yle olmas� gerekiyordu. 131 02:29:30,480 --> 02:29:32,675 Sen bizim Mustafa'n�n o�lu Cemal de�il misin? 132 02:29:33,000 --> 02:29:34,672 Yok. 133 02:29:35,160 --> 02:29:37,754 Benim ad�m Mahmut. 10308

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.