Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:23,101 --> 00:02:24,976
- I mean, you've
barely done anything
2
00:02:24,978 --> 00:02:26,520
since you've gotten here.
3
00:02:26,522 --> 00:02:29,230
All right, you spend most
of your time upstairs.
4
00:02:29,232 --> 00:02:32,651
You only come down to
grab food or to watch TV
5
00:02:32,653 --> 00:02:34,360
once we've gone to bed!
6
00:02:34,362 --> 00:02:36,112
I mean, you can't
even be bothered
7
00:02:36,114 --> 00:02:38,406
to have dinner with
us most of the time.
8
00:02:38,408 --> 00:02:41,535
And now, you wanna take off?
9
00:02:41,537 --> 00:02:44,913
To go god knows where to
take part in god knows what?
10
00:02:44,915 --> 00:02:47,082
- I told you, it's
a sleep study.
11
00:02:47,084 --> 00:02:49,837
- Right, and that's
all you've told me.
12
00:02:52,047 --> 00:02:54,297
I don't know why you're playing
this so secretively, Wanda,
13
00:02:54,299 --> 00:02:56,132
it's like you're planning
a jail break or something.
14
00:02:56,134 --> 00:02:57,509
- Aren't I, though?
15
00:02:57,511 --> 00:02:59,427
I'm a grown woman, yet
I feel as if I need
16
00:02:59,429 --> 00:03:02,265
to ask your permission
to go and do what I want!
17
00:03:03,350 --> 00:03:04,808
- You're right.
18
00:03:04,810 --> 00:03:07,018
You are a grown woman.
19
00:03:07,020 --> 00:03:09,523
Living rent free in our house.
20
00:03:10,983 --> 00:03:13,441
- I'm sorry that my divorce
was such an inconvenience
21
00:03:13,443 --> 00:03:14,651
for you, Lucas.
22
00:03:14,653 --> 00:03:17,405
- Oh, please don't
even start with that.
23
00:03:18,574 --> 00:03:22,408
- This has nothing to
do with that, all right?
24
00:03:22,410 --> 00:03:24,578
We are more than happy
to open our home to you,
25
00:03:24,580 --> 00:03:27,623
but the issue I have
is for weeks now,
26
00:03:27,625 --> 00:03:30,501
you've been saying, you're
gonna go buy your own car,
27
00:03:30,503 --> 00:03:32,628
which you haven't done, right?
28
00:03:32,630 --> 00:03:35,589
You've also said that you
were gonna find a job.
29
00:03:35,591 --> 00:03:38,216
You haven't even filled
out an application.
30
00:03:38,218 --> 00:03:41,469
You blame your lack of
motivation on your anxiety
31
00:03:41,471 --> 00:03:45,098
and your depression, but you
can't even pick up the phone
32
00:03:45,100 --> 00:03:47,350
to make a doctor's
appointment, all right?
33
00:03:47,352 --> 00:03:50,436
I mean, I'm asking
simple questions
34
00:03:50,438 --> 00:03:52,313
and all I'm getting
are dramatics.
35
00:03:52,315 --> 00:03:53,481
- Dramatics?
36
00:03:53,483 --> 00:03:56,361
I'm not the one
who's being dramatic!
37
00:03:57,780 --> 00:04:01,990
Look, I'm just asking to
borrow the car for a few days,
38
00:04:01,992 --> 00:04:03,659
so I can drive to Mineral,
39
00:04:03,661 --> 00:04:08,666
a place where people are
expecting me to be, a job.
40
00:04:09,792 --> 00:04:11,418
Isn't that what this
is really about?
41
00:04:13,295 --> 00:04:14,711
- What do you mean?
42
00:04:14,713 --> 00:04:16,838
- You think I'm milking this!
43
00:04:16,840 --> 00:04:18,965
Wallowing in my own self pity.
44
00:04:18,967 --> 00:04:20,175
- Oh no, wait a minute, Wanda!
45
00:04:20,177 --> 00:04:22,010
- No, just hear me out!
46
00:04:22,012 --> 00:04:26,848
Look, I understand, it's
been hard having me here.
47
00:04:26,850 --> 00:04:28,977
I'm trying to get
back on my feet.
48
00:04:30,688 --> 00:04:35,025
I can't begin to thank
you enough for helping me,
49
00:04:36,569 --> 00:04:39,528
but now I just need
a little more help.
50
00:04:39,530 --> 00:04:43,073
I just need to borrow the
car and then I'll come back
51
00:04:43,075 --> 00:04:46,034
with a little money
and maybe then,
52
00:04:46,036 --> 00:04:48,371
maybe then I can take
that next step forward.
53
00:04:51,083 --> 00:04:53,124
- I just don't think
it's a good idea.
54
00:04:53,126 --> 00:04:54,751
- Why?
55
00:04:54,753 --> 00:04:57,422
- Something seems off
about this whole situation.
56
00:04:58,799 --> 00:05:02,177
- First, you want me to
go out and make money,
57
00:05:03,596 --> 00:05:06,262
then you feel skeptical
about the work I did find
58
00:05:06,264 --> 00:05:08,849
and want me to stay back?
59
00:05:08,851 --> 00:05:11,520
Why don't you make up your
mind and get back to me?
60
00:05:12,938 --> 00:05:16,439
- I just think your time
would be better spent here
61
00:05:16,441 --> 00:05:17,985
on something more practical.
62
00:05:19,402 --> 00:05:22,865
Okay, listen, I'm not trying
to be an asshole here, I'm not!
63
00:05:24,157 --> 00:05:26,241
When you and Glen got divorced,
64
00:05:26,243 --> 00:05:29,703
you said you needed some
time to be yourself.
65
00:05:29,705 --> 00:05:30,956
I'm sympathetic to that.
66
00:05:32,374 --> 00:05:36,084
I can't help but think you're
using this as an opportunity
67
00:05:36,086 --> 00:05:38,797
to take off and just escape
reality for a few days.
68
00:05:40,340 --> 00:05:41,634
- Is that so wrong?
69
00:05:51,519 --> 00:05:54,978
- How do you even know that
this is a real thing, Wanda?
70
00:05:54,980 --> 00:05:59,985
I mean, you filled out some
clickbait survey online?
71
00:06:01,153 --> 00:06:02,569
What are you gonna
say when it turns out
72
00:06:02,571 --> 00:06:05,238
to be some sort of timeshare
pitch or something?
73
00:06:05,240 --> 00:06:07,407
- Well, I guess then
you'll get the pleasure
74
00:06:07,409 --> 00:06:09,161
of telling me I told you so.
75
00:06:12,706 --> 00:06:17,584
Please, Lucas, I need to go.
76
00:06:17,586 --> 00:06:19,920
I'd much rather drive
myself there and back
77
00:06:19,922 --> 00:06:22,380
rather than, I don't
know, hitchhiking.
78
00:06:22,382 --> 00:06:25,133
- Oh, god, there's
the dramatics again.
79
00:06:25,135 --> 00:06:26,094
- Gloria.
- Jesus.
80
00:06:27,262 --> 00:06:31,097
- It's late, let's
just call it a night.
81
00:06:31,099 --> 00:06:33,226
We can talk about it
again in the morning.
82
00:06:35,478 --> 00:06:37,856
- I'll have to leave by
at least one o'clock.
83
00:06:39,149 --> 00:06:40,356
- Well, whose fault is that,
84
00:06:40,358 --> 00:06:41,985
that you waited till
the last minute?
85
00:06:44,154 --> 00:06:46,281
Let's just, let's go to bed.
86
00:06:47,449 --> 00:06:49,449
We'll talk about it
again tomorrow, okay?
87
00:06:49,451 --> 00:06:51,995
Listen, at the table,
88
00:06:53,121 --> 00:06:54,497
we can have some breakfast.
89
00:06:55,833 --> 00:06:57,250
All right, at a decent hour.
90
00:07:00,420 --> 00:07:01,837
Okay?
91
00:07:01,839 --> 00:07:03,173
- Fine, whatever.
92
00:08:29,467 --> 00:08:32,052
- Boo.
93
00:08:32,054 --> 00:08:32,888
What's up?
94
00:08:34,431 --> 00:08:37,098
- I thought Gloria
made you quit smoking.
95
00:08:37,100 --> 00:08:38,977
- Yeah, no, she did.
96
00:08:47,069 --> 00:08:49,402
Looks like sneaking out
runs in the family, huh?
97
00:08:49,404 --> 00:08:51,738
- I wasn't, I was just
gonna run to the store.
98
00:08:51,740 --> 00:08:54,367
- I never thought you'd
actually swipe my car, Wanda.
99
00:08:55,327 --> 00:08:56,535
- Lucas-
100
00:08:56,537 --> 00:08:57,830
- You've got some
balls, you know that?
101
00:09:01,083 --> 00:09:02,084
- I need to go.
102
00:09:04,252 --> 00:09:05,087
- Go.
103
00:09:07,673 --> 00:09:08,716
Seriously, it's okay.
104
00:09:09,800 --> 00:09:13,134
You can go, I get it.
105
00:09:13,136 --> 00:09:17,263
- I really am just
trying to work on myself.
106
00:09:17,265 --> 00:09:18,765
- Yeah, clearly.
107
00:09:18,767 --> 00:09:21,852
I mean the old Wanda, she'd
still be upstairs in her room
108
00:09:21,854 --> 00:09:23,105
sulking right now, so.
109
00:09:25,023 --> 00:09:26,650
- What are you
gonna tell Gloria?
110
00:09:29,152 --> 00:09:32,028
- You know, I don't know,
111
00:09:32,030 --> 00:09:35,826
but we'll talk about
it in the morning.
112
00:09:38,245 --> 00:09:40,161
But hey, do me a favor
113
00:09:40,163 --> 00:09:42,998
and bring my car back in
one piece though, okay?
114
00:09:43,000 --> 00:09:45,085
Otherwise we are
both gonna get it.
115
00:09:48,672 --> 00:09:49,882
I love you, sis.
116
00:09:50,924 --> 00:09:51,759
You know that.
117
00:09:54,845 --> 00:09:57,222
I know you're gonna find what
you're looking for, okay?
118
00:10:00,518 --> 00:10:02,520
Get outta here before
you freeze to death.
119
00:10:06,398 --> 00:10:08,231
Hey, do me a favor,
though, and pick that up.
120
00:10:08,233 --> 00:10:10,609
I don't want Gloria to find it.
121
00:11:56,717 --> 00:11:59,342
- Excuse me, Miss,
you wouldn't happen
122
00:11:59,344 --> 00:12:01,221
to be Wanda Fulcia, would you?
123
00:12:02,264 --> 00:12:04,097
- Yes, I am.
124
00:12:04,099 --> 00:12:08,226
- My name's Victor, I'm the
assistant to Dr. Pretorius.
125
00:12:08,228 --> 00:12:09,229
- All right.
126
00:12:10,438 --> 00:12:12,438
- If you'd just follow
me up to the old school,
127
00:12:12,440 --> 00:12:13,984
that's where you'll be staying.
128
00:12:15,402 --> 00:12:16,735
- The address brought me here.
129
00:12:16,737 --> 00:12:19,530
- Yeah, the Google Maps
130
00:12:19,532 --> 00:12:21,825
doesn't really pick up
the building very well.
131
00:12:23,368 --> 00:12:24,537
Small towns like this.
132
00:12:26,622 --> 00:12:28,955
- What did you say
your name was again?
133
00:12:28,957 --> 00:12:30,832
- Victor Fair, ma'am.
134
00:12:30,834 --> 00:12:33,669
- And you
work for the doctor?
135
00:12:33,671 --> 00:12:35,338
- That is what I said, isn't it?
136
00:12:39,718 --> 00:12:41,554
Follow me up to the
old school house.
137
00:12:42,470 --> 00:12:43,556
They're expecting you.
138
00:14:20,653 --> 00:14:22,903
Don't you wanna get your things?
139
00:14:22,905 --> 00:14:24,573
- I didn't bring
anything with me.
140
00:14:27,492 --> 00:14:30,579
- All right, I'll
get the doctor.
141
00:16:10,012 --> 00:16:11,595
- This used to be the
embalming room, you know?
142
00:16:11,597 --> 00:16:12,640
- Jesus Christ.
143
00:16:14,266 --> 00:16:15,768
You scared the shit out of me.
144
00:16:17,227 --> 00:16:19,770
- Name's Margarite, but
my friends call me Margo.
145
00:16:19,772 --> 00:16:21,897
- Oh, so you're not the doctor?
146
00:16:21,899 --> 00:16:25,986
- Nope, like I
said, name's Margo.
147
00:16:28,155 --> 00:16:30,656
I was joking, you know?
148
00:16:30,658 --> 00:16:31,948
- What?
149
00:16:31,950 --> 00:16:34,327
- I was joking about it
being an embalming room.
150
00:16:36,329 --> 00:16:37,873
- I figured as much.
151
00:16:40,250 --> 00:16:44,377
- Well, aren't you
gonna tell me your name?
152
00:16:44,379 --> 00:16:47,839
- Duh, Wanda, Wanda Fulcia.
153
00:16:47,841 --> 00:16:50,509
- Mm, we've been expecting you.
154
00:16:50,511 --> 00:16:52,052
- You work for the doctor?
155
00:16:52,054 --> 00:16:54,513
- Oh, no, I didn't
know who he was
156
00:16:54,515 --> 00:16:55,681
until I got the email saying
157
00:16:55,683 --> 00:16:59,017
this was a quote unquote
"sleep experiment."
158
00:16:59,019 --> 00:16:59,853
- Right.
159
00:17:01,063 --> 00:17:02,729
- But don't worry.
160
00:17:02,731 --> 00:17:04,733
Everything seems to
be on the up and up.
161
00:17:05,901 --> 00:17:07,442
- What?
162
00:17:07,444 --> 00:17:08,944
- Well, that's what you're
worried about, isn't it?
163
00:17:08,946 --> 00:17:11,404
That this was yet
another let down,
164
00:17:11,406 --> 00:17:13,867
or better yet,
something sinister?
165
00:17:15,243 --> 00:17:17,077
- How do you know
what I'm thinking?
166
00:17:17,079 --> 00:17:19,287
- You wear your thoughts
on your sleeve, Wanda.
167
00:17:19,289 --> 00:17:20,958
- Ah, there you are.
168
00:17:22,417 --> 00:17:26,670
I'm Dr. Richard Pretorius,
this here is Theodore Olson.
169
00:17:26,672 --> 00:17:27,921
- Hi.
170
00:17:27,923 --> 00:17:29,798
- And you've already
met Victor, I assume.
171
00:17:29,800 --> 00:17:31,925
- Hi, it's nice to meet you.
172
00:17:31,927 --> 00:17:32,801
My name is Wanda.
173
00:17:32,803 --> 00:17:35,261
- Wanda Fulcia.
174
00:17:35,263 --> 00:17:37,430
Yeah, we've been expecting you.
175
00:17:37,432 --> 00:17:39,725
- Ah, now it's a party!
176
00:17:39,727 --> 00:17:42,227
We're just waiting on one more.
177
00:17:42,229 --> 00:17:44,563
- If y'all just follow me
to the back of the room now,
178
00:17:44,565 --> 00:17:46,441
we can perform the
exam while we wait.
179
00:17:49,236 --> 00:17:51,277
- It's extremely invasive.
180
00:17:58,120 --> 00:17:59,663
- Now, take a deep breath.
181
00:18:03,667 --> 00:18:04,502
And again.
182
00:18:12,425 --> 00:18:15,679
- Well, Doctor, am I dying?
183
00:18:16,722 --> 00:18:18,471
- We're all dying, Ms. Fulcia,
184
00:18:18,473 --> 00:18:20,100
it's just a matter of how long.
185
00:18:27,399 --> 00:18:30,903
- Well, we're going to use this
as the main operating room.
186
00:18:33,656 --> 00:18:35,240
The center for operations.
187
00:18:36,491 --> 00:18:38,742
- Mm, cheerful.
188
00:18:38,744 --> 00:18:40,120
- Oh, I don't know.
189
00:18:41,955 --> 00:18:45,874
Nothing is more comforting
than my sixth grade math class.
190
00:18:45,876 --> 00:18:48,126
- Oh, so you're
from around here?
191
00:18:48,128 --> 00:18:50,003
- Oh, no, no, no, no.
192
00:18:50,005 --> 00:18:52,881
I grew up in Idaho
Falls, actually.
193
00:18:52,883 --> 00:18:56,217
I just mean that,
well, you know,
194
00:18:56,219 --> 00:18:58,305
once you've seen one
small town school.
195
00:18:59,598 --> 00:19:00,806
- EverywheresVille, U.S.A.
196
00:19:00,808 --> 00:19:01,765
- Yes, look, believe it or not,
197
00:19:01,767 --> 00:19:03,016
until fairly recently,
198
00:19:03,018 --> 00:19:06,102
this school was used
as a overflow ward
199
00:19:06,104 --> 00:19:09,606
for the local hospital
during the COVID-19 pandemic.
200
00:19:09,608 --> 00:19:11,357
Now it was supposed
to be torn down
201
00:19:11,359 --> 00:19:13,443
when the city commissioned
a new building
202
00:19:13,445 --> 00:19:14,903
to be built in town.
203
00:19:14,905 --> 00:19:17,864
But luckily my funding
came through just in time.
204
00:19:17,866 --> 00:19:19,240
It's a perfect place
205
00:19:19,242 --> 00:19:20,953
to conduct group
studies, don't you think?
206
00:19:21,829 --> 00:19:23,494
More than accommodating lodging
207
00:19:23,496 --> 00:19:25,706
with plenty of living space
208
00:19:25,708 --> 00:19:28,502
and quite the aura
of academia to it.
209
00:19:29,670 --> 00:19:31,127
The plan is for
doctors like myself
210
00:19:31,129 --> 00:19:35,801
to use this sort of shared
space to conduct our research.
211
00:19:36,927 --> 00:19:38,844
- What is it exactly
that you're researching?
212
00:19:38,846 --> 00:19:41,513
- A criminally under
researched phenomenon
213
00:19:41,515 --> 00:19:43,016
known as sleep paralysis.
214
00:19:44,434 --> 00:19:46,434
- But I've never
experienced sleep paralysis.
215
00:19:46,436 --> 00:19:47,978
- Exactly why you were chosen.
216
00:19:47,980 --> 00:19:49,022
- I don't understand.
217
00:19:50,440 --> 00:19:52,943
- The good doctor here
thinks he can give it to us.
218
00:19:54,194 --> 00:19:56,402
- Look, I'm not taking
any experimental drugs!
219
00:19:56,404 --> 00:20:00,741
- You won't have to, this is
strictly a holistic study.
220
00:20:00,743 --> 00:20:04,745
Now all I need is your
time and open minds.
221
00:20:04,747 --> 00:20:05,996
As soon as our
last guests arrive,
222
00:20:05,998 --> 00:20:09,457
I'll be more than
happy to fill you in.
223
00:20:09,459 --> 00:20:10,293
- Hello?
224
00:20:12,045 --> 00:20:13,881
- It just so happens
that time is now.
225
00:20:24,141 --> 00:20:25,641
- Ah, fuck me,
the welcome wagon?
226
00:20:25,643 --> 00:20:28,769
- Oh, you must be Porter
Watson, I'm Dr. Pretorius.
227
00:20:28,771 --> 00:20:30,228
- 'Sup, Doc.
228
00:20:30,230 --> 00:20:31,688
Now you got a place where
I can stash my stuff?
229
00:20:31,690 --> 00:20:32,981
- Yes, I'll have my
assistant Victor show you
230
00:20:32,983 --> 00:20:34,440
to your room here shortly.
231
00:20:34,442 --> 00:20:35,776
- Perfect.
232
00:20:35,778 --> 00:20:37,318
Baby.
233
00:20:37,320 --> 00:20:39,905
Hey, yo, Doc, how
about introducing me
234
00:20:39,907 --> 00:20:41,823
to the rest of the band?
235
00:20:41,825 --> 00:20:43,158
Cleopatra, isn't it?
236
00:20:43,160 --> 00:20:45,952
- Margarite Swanson, our
resident fortune teller.
237
00:20:45,954 --> 00:20:47,788
- But my friends call me Margo.
238
00:20:47,790 --> 00:20:49,455
- Logger, Theodore Randolph.
239
00:20:49,457 --> 00:20:50,666
- Hey!
- What's up, man?
240
00:20:50,668 --> 00:20:53,168
- And Mrs. Wanda Fulcia.
241
00:20:53,170 --> 00:20:55,378
- Miss Wanda Fulcia.
242
00:20:55,380 --> 00:20:57,005
- So I'm afraid I didn't catch
243
00:20:57,007 --> 00:21:00,302
your social security occupation
for you there, Miss Fulcia.
244
00:21:01,845 --> 00:21:04,012
- Well, I'm in a bit of a
transitional period at the moment.
245
00:21:04,014 --> 00:21:06,807
- Ha, a woman
after my own heart.
246
00:21:06,809 --> 00:21:08,892
Well, I gotta, say if you
two ladies are the specters
247
00:21:08,894 --> 00:21:10,143
that haunt these gloomy halls,
248
00:21:10,145 --> 00:21:12,813
well, I'm still
glad that I came.
249
00:21:12,815 --> 00:21:14,397
- Now that you're all here.
250
00:21:14,399 --> 00:21:16,401
Can I offer you all a drink
back in the operations room?
251
00:21:17,402 --> 00:21:18,860
- Yo, this surprise party
252
00:21:18,862 --> 00:21:20,405
just keeps getting better
and better, don't it?
253
00:21:25,160 --> 00:21:25,994
- And again.
254
00:21:32,668 --> 00:21:34,375
All done, you passed.
255
00:21:34,377 --> 00:21:36,503
- You know, I didn't hear
nothing about them flying colors.
256
00:21:36,505 --> 00:21:38,547
You're awfully thorough for
a sleep study there, Doc.
257
00:21:38,549 --> 00:21:40,966
- My research is
awfully thorough.
258
00:21:40,968 --> 00:21:42,593
- And what is that exactly?
259
00:21:42,595 --> 00:21:45,554
- We were just getting
to that when you arrived.
260
00:21:45,556 --> 00:21:47,806
- Before the welcome
wagon was summoned.
261
00:21:47,808 --> 00:21:49,349
- My sincerest apologies, y'all.
262
00:21:49,351 --> 00:21:52,185
- Quite the hassle, you
really threw a wrench
263
00:21:52,187 --> 00:21:53,770
in the whole operation, man.
264
00:21:53,772 --> 00:21:56,356
- Yeah, Mama says I got
a knack for doing that.
265
00:21:56,358 --> 00:21:58,692
- You best get a hold
of your class, Doctor.
266
00:21:58,694 --> 00:22:00,485
- Yes, as some of
you may have guessed,
267
00:22:00,487 --> 00:22:01,987
I belonged to a collective
268
00:22:01,989 --> 00:22:04,615
of independently
funded researchers
269
00:22:04,617 --> 00:22:07,618
dedicated to solving
the biggest mystery
270
00:22:07,620 --> 00:22:11,123
since man first arrived on
the scene, the human mind.
271
00:22:12,332 --> 00:22:13,999
- Couldn't have picked
a better study group.
272
00:22:14,001 --> 00:22:15,166
- I'll say.
273
00:22:15,168 --> 00:22:18,211
- Well, being
someone with degrees
274
00:22:18,213 --> 00:22:22,342
in both psychiatry
and hypnotherapy,
275
00:22:23,636 --> 00:22:25,343
I've long been
fascinated with disorders
276
00:22:25,345 --> 00:22:28,930
that accompany
generalized anxiety,
277
00:22:28,932 --> 00:22:32,185
post traumatic stress
and obsessive compulsion.
278
00:22:34,062 --> 00:22:36,354
- None of that was on
the survey, Doctor.
279
00:22:36,356 --> 00:22:37,691
- No, no, it wasn't.
280
00:22:39,234 --> 00:22:42,279
How many of you here have
heard of sleep paralysis?
281
00:22:43,864 --> 00:22:46,698
Good, I can spare you
most of the gory details
282
00:22:46,700 --> 00:22:49,826
about shadow creatures
and witch demons.
283
00:22:49,828 --> 00:22:51,077
Now, as you may have guessed,
284
00:22:51,079 --> 00:22:53,664
it has been proven that
the majority of people
285
00:22:53,666 --> 00:22:55,916
who experience sleep
paralysis and night terrors
286
00:22:55,918 --> 00:22:58,251
have also been diagnosed
with post traumatic stress
287
00:22:58,253 --> 00:22:59,961
and panic attacks.
288
00:22:59,963 --> 00:23:03,339
The reason for these outbursts
289
00:23:03,341 --> 00:23:06,885
is due to the overstimulation
of the amygdala
290
00:23:06,887 --> 00:23:10,015
and the mid interior
singlet cortex.
291
00:23:11,433 --> 00:23:14,100
The same center is of
course tied to nightmares,
292
00:23:14,102 --> 00:23:15,727
hence sleep paralysis.
293
00:23:15,729 --> 00:23:17,604
- You're losing me, Doc.
294
00:23:17,606 --> 00:23:19,523
- Yeah, can you fast
forward to the part
295
00:23:19,525 --> 00:23:22,233
where, I don't know,
we can understand.
296
00:23:22,235 --> 00:23:24,319
- Yeah, certainly,
my purpose here
297
00:23:24,321 --> 00:23:26,321
is to try and find
a way that we deal
298
00:23:26,323 --> 00:23:28,990
with both sleep paralysis
and night terrors,
299
00:23:28,992 --> 00:23:31,993
though, the focus
is on the latter.
300
00:23:31,995 --> 00:23:34,412
Now, as I mentioned to
you, Wanda, previously,
301
00:23:34,414 --> 00:23:37,958
I don't plan on using
any experimental drugs.
302
00:23:37,960 --> 00:23:42,087
Similarly, I don't plan
on using electrotherapy
303
00:23:42,089 --> 00:23:46,842
or lobotomizing you, so
there's no need to worry.
304
00:23:46,844 --> 00:23:50,388
We aren't living in the
days of Dr. Frankenstein.
305
00:23:51,849 --> 00:23:56,520
I believe there is an option
for a more holistic approach,
306
00:23:58,647 --> 00:24:01,773
because the overstimulation
of this part of the brain
307
00:24:01,775 --> 00:24:04,234
is the reason for these issues.
308
00:24:04,236 --> 00:24:08,071
And through my
research into hypnosis
309
00:24:08,073 --> 00:24:10,741
and cognitive
behavioral therapy,
310
00:24:10,743 --> 00:24:13,370
I believe that we
can find a way to,
311
00:24:14,580 --> 00:24:18,081
you know, open the
door, if you will,
312
00:24:18,083 --> 00:24:20,000
to where these issues lie.
313
00:24:20,002 --> 00:24:22,753
Now, I specifically
chose you four
314
00:24:22,755 --> 00:24:26,757
because of your lack of
experience to sleep paralysis.
315
00:24:26,759 --> 00:24:30,176
That is evidence that this
door has never been opened,
316
00:24:30,178 --> 00:24:33,054
but the goal through
understanding how to open it
317
00:24:33,056 --> 00:24:34,598
is then to understand how
318
00:24:34,600 --> 00:24:38,769
to reverse engineer
it closed again
319
00:24:38,771 --> 00:24:42,230
without the use of
psychotropic drugs,
320
00:24:42,232 --> 00:24:45,358
which ends up being
more than a mask
321
00:24:45,360 --> 00:24:48,028
for these demons,
rather than a solution.
322
00:24:48,030 --> 00:24:49,571
- How ghostly.
323
00:24:49,573 --> 00:24:53,324
- Ah, ah, ah, don't get
ghostly and ghoulish confused,
324
00:24:53,326 --> 00:24:54,535
that offends them.
325
00:24:54,537 --> 00:24:56,912
- Look, I'm training
on in layman's terms,
326
00:24:56,914 --> 00:25:01,877
the study itself, I'll be
hypnotizing you as a group.
327
00:25:02,961 --> 00:25:04,503
And with any luck,
328
00:25:04,505 --> 00:25:07,506
I will excite that part
of the unconscious mind
329
00:25:07,508 --> 00:25:11,009
and I'll monitor your sleep
habits for a couple of days.
330
00:25:11,011 --> 00:25:14,470
And if successful, I'll
reverse the process.
331
00:25:14,472 --> 00:25:18,058
- I'm sorry, you're
going to hypnotize us?
332
00:25:18,060 --> 00:25:20,268
- Now, that is ghostly.
333
00:25:20,270 --> 00:25:23,440
- Look, look, I can
assure you I am,
334
00:25:25,734 --> 00:25:27,820
I'm very experienced
and have been able
335
00:25:28,987 --> 00:25:30,904
to help people with
unlocking memories
336
00:25:30,906 --> 00:25:35,075
to further deal with their
trauma in therapy sessions.
337
00:25:35,077 --> 00:25:37,077
You know, you're in good hands.
338
00:25:37,079 --> 00:25:39,497
- I'm sorry for the skepticism.
339
00:25:40,958 --> 00:25:42,084
I just, I don't know.
340
00:25:43,501 --> 00:25:47,089
- Well, could be the biggest
trip I've ever taken.
341
00:25:48,298 --> 00:25:49,798
I'm in.
342
00:25:49,800 --> 00:25:52,634
- Your sanity is
nothing to gamble with.
343
00:25:55,848 --> 00:25:58,475
- I've leveraged a lot more
than that for a dollar.
344
00:25:59,602 --> 00:26:01,267
- Here, here.
345
00:26:01,269 --> 00:26:03,396
- Man, I knew there was
something about you.
346
00:26:04,439 --> 00:26:05,897
- What do you mean?
347
00:26:05,899 --> 00:26:08,650
- I don't know, I just figured
you looked a bit strange
348
00:26:08,652 --> 00:26:10,193
to be a doctor.
349
00:26:10,195 --> 00:26:13,115
- Well, perception
is everything.
350
00:26:14,241 --> 00:26:16,827
- And your
name, Pretorius?
351
00:26:18,328 --> 00:26:21,915
- Well, it's half German.
352
00:26:22,833 --> 00:26:24,835
- Nah, no, that's not it.
353
00:26:26,211 --> 00:26:28,837
Yo, why do I feel like I've
heard that name before?
354
00:26:28,839 --> 00:26:33,844
- Well, my great grandfather
was quite famous back home.
355
00:26:36,179 --> 00:26:37,804
- Huh?
356
00:26:37,806 --> 00:26:39,723
Okay, so at what point, Doc,
357
00:26:39,725 --> 00:26:42,058
do you try to sell us your
tofu weed grass supplements
358
00:26:42,060 --> 00:26:43,309
outta the trunk?
359
00:26:43,311 --> 00:26:45,854
- I take it you don't
believe in hypnosis
360
00:26:45,856 --> 00:26:48,984
as a legitimate form of therapy?
361
00:26:50,485 --> 00:26:53,737
- Nah, and I don't believe
in energy crystals either.
362
00:26:53,739 --> 00:26:57,783
- Ah, here I thought your
brutish persona was just an act.
363
00:26:57,785 --> 00:26:59,367
- Hey, look here, baby girl,
364
00:26:59,369 --> 00:27:01,369
I'm just as open
minded as the next guy,
365
00:27:01,371 --> 00:27:03,997
but this kind of
homeopathic stuff,
366
00:27:03,999 --> 00:27:05,083
it just ain't my jam.
367
00:27:06,376 --> 00:27:07,876
- Shocker.
368
00:27:07,878 --> 00:27:09,670
- Look, I'm just saying
369
00:27:09,672 --> 00:27:12,548
there's a reason why my grandma
lived to be 83 years old
370
00:27:12,550 --> 00:27:15,260
and it wasn't because of
ginseng or water chestnuts.
371
00:27:16,428 --> 00:27:18,136
- Look, this might come
as a surprise to you,
372
00:27:18,138 --> 00:27:19,763
but just because
you kicked around
373
00:27:19,765 --> 00:27:21,389
the same city blocks
your whole life
374
00:27:21,391 --> 00:27:23,934
to become a what, amateur boxer,
375
00:27:23,936 --> 00:27:26,394
doesn't mean there isn't a
whole world of possibilities
376
00:27:26,396 --> 00:27:29,606
out there that you couldn't
even begin to imagine.
377
00:27:29,608 --> 00:27:34,613
- Listen, I'm not denying the
importance of modern medicine,
378
00:27:35,989 --> 00:27:40,158
Mr. Watson, my interest is
strictly in cognitive behavior-
379
00:27:40,160 --> 00:27:41,409
- And that's the thing,
that's what I mean
380
00:27:41,411 --> 00:27:42,994
with these whole people
that think smoking weed
381
00:27:42,996 --> 00:27:45,080
and chia seed oil is
the cure for everything,
382
00:27:45,082 --> 00:27:47,373
and that the ancient Chinese
had it all figured out
383
00:27:47,375 --> 00:27:49,042
with natural medicine.
384
00:27:49,044 --> 00:27:52,087
Even though the life expectancies
of a 1500 China was 25.
385
00:27:52,089 --> 00:27:53,880
- Ugh, you're all
over the place.
386
00:27:53,882 --> 00:27:55,173
I don't even know
what your point is.
387
00:27:55,175 --> 00:27:56,883
- All right, look,
my point is this,
388
00:27:56,885 --> 00:27:59,344
if you got sleeping issues,
they made a pill for it.
389
00:27:59,346 --> 00:28:03,014
- I know, there's a little
pill for everything.
390
00:28:03,016 --> 00:28:04,850
- Yeah, exactly.
391
00:28:04,852 --> 00:28:07,352
- No one's making you stay here.
392
00:28:07,354 --> 00:28:08,562
- Yeah.
393
00:28:08,564 --> 00:28:10,021
- If you wanna leave,
the door's right there.
394
00:28:10,023 --> 00:28:12,398
- Whoa, whoa, chill, who
said anything about leaving?
395
00:28:12,400 --> 00:28:16,027
Look a couple hundred bucks to
play "Criss Angel Mindfreak,"
396
00:28:16,029 --> 00:28:17,320
yeah, I'll stick around.
397
00:28:17,322 --> 00:28:20,616
Even if it is to keep a
fair skeptical opinion.
398
00:28:20,618 --> 00:28:22,117
- Glad to hear it.
399
00:28:22,119 --> 00:28:26,162
Now, if the rest of you wish
to continue on with the study,
400
00:28:26,164 --> 00:28:28,915
we will begin first
thing tomorrow afternoon,
401
00:28:28,917 --> 00:28:31,918
and after dinner, I will
have you leave your keys
402
00:28:31,920 --> 00:28:34,462
and phone with my
assistant, Victor,
403
00:28:34,464 --> 00:28:38,343
who will return next Friday
after the exam is over.
404
00:28:39,469 --> 00:28:40,387
- Our keys?
405
00:28:41,847 --> 00:28:45,809
- Have you ever heard of a
man named Kenneth Hawkins?
406
00:28:47,770 --> 00:28:52,438
So Kenneth, he suffered
from a ever-worsening
407
00:28:52,440 --> 00:28:57,445
sleep disorder, which
led him to sleep walk.
408
00:28:58,822 --> 00:29:02,448
So one night, he
climbed into his car,
409
00:29:02,450 --> 00:29:04,660
he drove up the wrong lane,
410
00:29:04,662 --> 00:29:07,247
just here on the
interstate, on I12.
411
00:29:09,750 --> 00:29:13,084
It was one of the many tragic
cases of sleep driving.
412
00:29:13,086 --> 00:29:15,420
- Man, that shit sound made up.
413
00:29:15,422 --> 00:29:17,340
- Most things do,
until it happens.
414
00:29:18,592 --> 00:29:22,135
Now, tonight, I
want you to relax,
415
00:29:22,137 --> 00:29:25,346
carry on the way you would
in any other setting.
416
00:29:25,348 --> 00:29:28,600
Then there's drink and
food in the cafeteria,
417
00:29:28,602 --> 00:29:32,103
and, hopefully, a
bottle of scotch.
418
00:29:33,356 --> 00:29:35,065
- Read my mind.
419
00:29:35,067 --> 00:29:37,693
Hey, maybe you are a
mystic after all, Doc.
420
00:29:43,075 --> 00:29:44,575
Theo!
421
00:29:44,577 --> 00:29:45,659
Another one?
422
00:29:45,661 --> 00:29:46,745
- Hell yeah, player.
423
00:29:50,666 --> 00:29:54,125
- Hey, yo, Doc, you might have
to conjure some more Maker's,
424
00:29:54,127 --> 00:29:56,254
I don't imagine this'll
last the whole week.
425
00:29:57,756 --> 00:29:59,631
- Can't tell if you're
actually being funny
426
00:29:59,633 --> 00:30:01,550
or you really are that ignorant.
427
00:30:01,552 --> 00:30:03,176
- I don't think we drew.
428
00:30:03,178 --> 00:30:04,845
- Geez, I'm just breaking balls.
429
00:30:04,847 --> 00:30:07,600
- Mm, maybe somebody
ought to break yours.
430
00:30:08,642 --> 00:30:09,852
- Is that an invitation?
431
00:30:10,894 --> 00:30:12,310
Hey, what is it you do again?
432
00:30:12,312 --> 00:30:13,770
Voodoo practice?
433
00:30:13,772 --> 00:30:16,523
- I'm a bank teller,
but I also practice
434
00:30:16,525 --> 00:30:18,734
tarot card readings on YouTube.
435
00:30:18,736 --> 00:30:20,861
- So is she like the plant?
436
00:30:20,863 --> 00:30:22,529
- There is a world of difference
437
00:30:22,531 --> 00:30:26,575
between spiritualism,
hypnotherapy, and voodoo.
438
00:30:26,577 --> 00:30:28,493
- It's all shit, it's all crock.
439
00:30:28,495 --> 00:30:30,078
No offense, Doc.
440
00:30:30,080 --> 00:30:32,455
- None taken, your
skepticism is exactly
441
00:30:32,457 --> 00:30:34,251
why you were chosen.
442
00:30:35,335 --> 00:30:37,168
In order for the
study to be a success,
443
00:30:37,170 --> 00:30:40,088
I'll need to prove beyond
a shadow of a doubt.
444
00:30:40,090 --> 00:30:44,009
- Shadow of doubt, that
title suits you well.
445
00:30:44,011 --> 00:30:46,261
- Haven't you guys ever heard
of people being operated on
446
00:30:46,263 --> 00:30:47,846
while being under hypnosis?
447
00:30:47,848 --> 00:30:49,598
- Shit, I've heard
a lot of things.
448
00:30:49,600 --> 00:30:51,432
- Then how do you
explain a surgical blade
449
00:30:51,434 --> 00:30:52,726
being stuck into someone
450
00:30:52,728 --> 00:30:54,647
without them drawing a
single drop of blood?
451
00:30:55,689 --> 00:30:57,606
- It's all bullshit.
452
00:30:57,608 --> 00:30:59,482
- I've actually seen it happen.
453
00:30:59,484 --> 00:31:00,441
- Really?
454
00:31:00,443 --> 00:31:02,611
- Yeah, it was at a show.
455
00:31:02,613 --> 00:31:04,487
- Well, there you have it.
456
00:31:04,489 --> 00:31:05,947
- I'm serious!
457
00:31:05,949 --> 00:31:07,282
I watched this guy get stuck
with a needle in his arm
458
00:31:07,284 --> 00:31:08,950
and he didn't even feel a thing.
459
00:31:08,952 --> 00:31:10,201
- Interesting.
460
00:31:10,203 --> 00:31:13,580
Although, I wouldn't
exactly recommend it,
461
00:31:13,582 --> 00:31:16,374
hypnosis should only
really be performed
462
00:31:16,376 --> 00:31:18,794
by a proper licensed
hypnotherapist.
463
00:31:18,796 --> 00:31:21,423
- At the P.T. Barnum Institute.
464
00:31:22,382 --> 00:31:23,632
- Well, it should be used
465
00:31:23,634 --> 00:31:25,842
to create a state of
focus of attention,
466
00:31:25,844 --> 00:31:27,427
focused attention
in the treatment
467
00:31:27,429 --> 00:31:29,264
of a medical
psychological disorder.
468
00:31:30,766 --> 00:31:32,599
- What exactly is it
that you find so interesting
469
00:31:32,601 --> 00:31:34,102
about sleep paralysis?
470
00:31:36,396 --> 00:31:38,980
- Other than being a
victim of it, myself?
471
00:31:38,982 --> 00:31:40,315
- Really?
472
00:31:40,317 --> 00:31:44,988
- Well, during my nightmarish
years of internship
473
00:31:46,156 --> 00:31:50,536
at Mercy West, I was
so mentally exhausted
474
00:31:52,871 --> 00:31:56,957
and more anxious than my
conscious mind was aware of.
475
00:31:56,959 --> 00:32:00,128
It was two or three
nights a week for a year.
476
00:32:02,005 --> 00:32:03,379
- Jesus.
477
00:32:03,381 --> 00:32:04,965
I can't imagine.
478
00:32:04,967 --> 00:32:06,633
- You won't have
too long enough.
479
00:32:06,635 --> 00:32:09,678
- Well, yeah, I mean the
history also fascinated me.
480
00:32:09,680 --> 00:32:11,513
The first recorded
case of sleep paralysis
481
00:32:11,515 --> 00:32:14,808
wasn't documented until 1666
482
00:32:14,810 --> 00:32:17,855
by Dutch physician who
referred to it as the Incubus.
483
00:32:19,106 --> 00:32:20,396
I mean, it's intriguing to me
484
00:32:20,398 --> 00:32:23,984
that over all these
hundreds of years,
485
00:32:23,986 --> 00:32:28,446
the symptoms and the experiences
have all remained the same,
486
00:32:28,448 --> 00:32:31,076
the same shadow-like
witch woman,
487
00:32:32,119 --> 00:32:33,910
most commonly
referred to as The Hag
488
00:32:33,912 --> 00:32:35,912
and no doubt having
something to do
489
00:32:35,914 --> 00:32:38,582
with our more animalistic
side of the brain,
490
00:32:38,584 --> 00:32:41,710
conjured up from that
deep dark primordial jelly
491
00:32:41,712 --> 00:32:44,256
that we inherited from
the time of the dinosaurs.
492
00:32:45,758 --> 00:32:47,591
- Mass suggestion, maybe.
493
00:32:47,593 --> 00:32:50,927
- The law of the time was
that, I mean, Edward Kelly,
494
00:32:50,929 --> 00:32:53,930
who was a 17th
century necromancer
495
00:32:53,932 --> 00:32:57,058
who claimed to have the powers
496
00:32:57,060 --> 00:32:59,980
to communicate with
the dead was to blame,
497
00:33:01,398 --> 00:33:04,276
thinking he had cursed a
town with the devil's plague.
498
00:33:07,070 --> 00:33:09,487
Don't worry, I highly
doubt superstition
499
00:33:09,489 --> 00:33:11,489
and spiritualism is afoot.
500
00:33:12,325 --> 00:33:14,075
- Don't be so sure.
501
00:33:14,077 --> 00:33:17,579
- Uh, oh, way to
alienate your base there, Doc.
502
00:33:17,581 --> 00:33:19,956
- There's just so much
we can't yet comprehend,
503
00:33:19,958 --> 00:33:22,000
and we don't know about
the universe around us.
504
00:33:22,002 --> 00:33:23,877
- So who's up for little music?
505
00:33:23,879 --> 00:33:25,295
I got my boombox.
506
00:33:25,297 --> 00:33:27,380
- One can be entirely faithful
to the path of inquiry
507
00:33:27,382 --> 00:33:29,299
and honesty while also embracing
508
00:33:29,301 --> 00:33:32,052
the totality of your
human experience.
509
00:33:32,054 --> 00:33:34,638
- I'm gonna
go get my boombox.
510
00:33:34,640 --> 00:33:36,682
- It would be ignorant
as truth seekers
511
00:33:36,684 --> 00:33:38,852
to be closed-minded
to any possibility.
512
00:33:39,812 --> 00:33:42,771
- Well, I suppose you're right.
513
00:33:42,773 --> 00:33:45,691
Until fairly recently,
514
00:33:45,693 --> 00:33:47,275
we were convinced that the atom
515
00:33:47,277 --> 00:33:51,487
was the smallest unit of
matter until it was split,
516
00:33:51,489 --> 00:33:55,241
you know, unleashing the
progress into the atomic age.
517
00:33:55,243 --> 00:33:58,244
- Not exactly the most
comforting comparison to make.
518
00:33:58,246 --> 00:33:59,580
- Perhaps not.
519
00:34:01,584 --> 00:34:03,792
- All right, all you
ghosts and ghouls,
520
00:34:03,794 --> 00:34:05,754
I'm at the dance floor.
521
00:34:08,591 --> 00:34:09,424
May I?
522
00:34:10,676 --> 00:34:11,508
- Of course.
523
00:34:12,886 --> 00:34:14,427
♪ You know what I'm saying ♪
524
00:34:14,429 --> 00:34:15,887
♪ So tell all your lovers
and friends about this ♪
525
00:34:23,564 --> 00:34:27,023
♪ So tell all your lovers
and friends about this ♪
526
00:34:27,025 --> 00:34:28,692
♪ Uh, what's really cracking ♪
527
00:34:28,694 --> 00:34:29,985
♪ What's really gonna happen ♪
528
00:34:29,987 --> 00:34:32,070
♪ When the DJ pull the
record out the jacket ♪
529
00:34:32,072 --> 00:34:34,573
♪ Is he gonna push the
Michael automatic ♪
530
00:34:34,575 --> 00:34:36,575
♪ Incorporate it, mix
it with the scratching ♪
531
00:34:36,577 --> 00:34:38,159
♪ A thought filled
a lot of my time ♪
532
00:34:38,161 --> 00:34:40,662
♪ Into this evening ♪
533
00:34:40,664 --> 00:34:41,997
- May I?
534
00:34:41,999 --> 00:34:43,000
- Of course.
535
00:34:45,460 --> 00:34:47,004
- You're not a dancer?
536
00:34:47,880 --> 00:34:49,006
- No, not really.
537
00:34:50,215 --> 00:34:52,382
Why, are you propositioning me?
538
00:34:52,384 --> 00:34:55,176
- I'm afraid not, I'm unable to
539
00:34:55,178 --> 00:34:58,597
on account of my terribly
debilitating condition,
540
00:34:58,599 --> 00:35:02,183
I've got two left feet, and
they plagued me my whole life.
541
00:35:02,185 --> 00:35:05,147
- Yeah, I can relate,
you know, in a sense.
542
00:35:06,189 --> 00:35:07,983
Shyness or anxiety.
543
00:35:14,072 --> 00:35:14,907
Yeah.
544
00:35:17,075 --> 00:35:18,575
♪ You work around
the 24 and seven ♪
545
00:35:18,577 --> 00:35:21,578
- I've been attempting to
get myself out there more.
546
00:35:21,580 --> 00:35:26,499
Take more risks,
hence my being here,
547
00:35:26,501 --> 00:35:29,961
drinking whiskey in
an elementary school.
548
00:35:29,963 --> 00:35:30,798
- Interesting.
549
00:35:31,965 --> 00:35:34,132
You know, this here is
precisely the reason
550
00:35:34,134 --> 00:35:35,592
I got into psychiatry.
551
00:35:35,594 --> 00:35:37,218
- Getting smashed in a school?
552
00:35:37,220 --> 00:35:39,262
- No, that's one
of the many perks.
553
00:35:39,264 --> 00:35:42,599
But understanding
all the personalities
554
00:35:42,601 --> 00:35:44,475
that make up this world,
555
00:35:44,477 --> 00:35:46,438
figuring out what
makes them tick.
556
00:35:51,610 --> 00:35:54,778
What are you hoping to
gain from this really?
557
00:35:54,780 --> 00:35:56,530
- What do you mean?
558
00:35:56,532 --> 00:36:00,701
- Well, you don't seem
to fall on either side
559
00:36:00,703 --> 00:36:04,079
of the warring fences,
560
00:36:04,081 --> 00:36:06,499
and you don't appear
561
00:36:07,960 --> 00:36:10,087
to be overly concerned
about the payment,
562
00:36:11,505 --> 00:36:16,132
and you certainly
just like the others,
563
00:36:16,134 --> 00:36:19,930
don't really believe
in my hypothesis.
564
00:36:22,558 --> 00:36:26,101
- Well, Doctor, what
conclusion do you come to?
565
00:36:26,103 --> 00:36:30,858
- Well, I'm sensing some
major recent life changes.
566
00:36:33,944 --> 00:36:34,778
- Yeah.
567
00:36:36,446 --> 00:36:39,197
♪ And every type that I be
rocking on, the tightest shit ♪
568
00:36:39,199 --> 00:36:40,657
♪ We take it to
that upper echelon ♪
569
00:36:40,659 --> 00:36:42,075
♪ The highest city ♪
570
00:36:42,077 --> 00:36:44,371
I think I'm just searching
for some confidence.
571
00:36:46,414 --> 00:36:49,249
- You're stronger than
you think you are, Wanda.
572
00:36:49,251 --> 00:36:50,792
- Hey, guys, come on!
573
00:36:50,794 --> 00:36:51,752
We're gonna hit the dance floor
574
00:36:51,754 --> 00:36:54,004
to ward off the evil spirits.
575
00:36:54,006 --> 00:36:55,421
Come on!
576
00:36:55,423 --> 00:36:56,757
Let's go!
577
00:36:56,759 --> 00:36:58,008
♪ I'll ride to this ♪
578
00:36:58,010 --> 00:36:59,259
♪ And all my people
from the neighbor ♪
579
00:36:59,261 --> 00:37:00,761
♪ I'll ride to this ♪
580
00:37:00,763 --> 00:37:03,304
♪ All my people from the
continental United States ♪
581
00:37:26,997 --> 00:37:31,207
- So is this as exciting
as it is in the ring?
582
00:37:31,209 --> 00:37:33,877
- At least I don't have to
worry about getting hit.
583
00:37:35,839 --> 00:37:36,674
- Ow!
584
00:37:45,724 --> 00:37:49,392
- Oh, my
fucking god, yeah!
585
00:38:11,584 --> 00:38:16,589
♪ Hmm ♪
586
00:38:17,923 --> 00:38:22,928
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
587
00:38:26,890 --> 00:38:30,642
♪ Cryptic analytics
for the promises ♪
588
00:38:30,644 --> 00:38:34,771
♪ Assurances that rival all
the love you've shared ♪
589
00:38:34,773 --> 00:38:37,566
♪ All the times
we tried to face ♪
590
00:38:37,568 --> 00:38:42,487
♪ What we know ♪
591
00:38:42,489 --> 00:38:46,449
♪ Brevity for something
only time can hack ♪
592
00:38:46,451 --> 00:38:50,453
♪ Drag me to the corner
'cause I'm feeling sad ♪
593
00:38:50,455 --> 00:38:53,248
♪ Open like the mouth
that cries out ♪
594
00:38:53,250 --> 00:38:56,376
♪ Don't let go ♪
595
00:38:56,378 --> 00:39:01,214
♪ Walk me home ♪
596
00:39:01,216 --> 00:39:05,051
♪ On that note ♪
597
00:39:05,053 --> 00:39:09,014
♪ Let me show ♪
598
00:39:09,016 --> 00:39:12,976
♪ What I know ♪
599
00:39:12,978 --> 00:39:16,396
♪ If I lie, time will fly ♪
600
00:39:18,150 --> 00:39:20,191
- Is everybody comfortable?
601
00:39:20,193 --> 00:39:21,401
- Yes.
602
00:39:21,403 --> 00:39:23,656
- I'm getting sleepy,
Doc, very sleepy.
603
00:39:24,907 --> 00:39:26,239
- Shut it.
604
00:39:26,241 --> 00:39:27,533
- You can make me.
605
00:39:27,535 --> 00:39:29,244
- I will ask you all
to just settle down
606
00:39:30,453 --> 00:39:31,912
and reduce the hostility.
607
00:39:31,914 --> 00:39:33,121
- I'm not hostile.
608
00:39:33,123 --> 00:39:34,623
Do I seem hostile to any of you?
609
00:39:35,751 --> 00:39:37,292
- Yeah.
610
00:39:37,294 --> 00:39:41,337
- Damn, my bad, I'll
follow every instruction.
611
00:39:41,339 --> 00:39:42,132
- Okay.
612
00:39:47,429 --> 00:39:48,263
Let's begin.
613
00:39:51,266 --> 00:39:55,729
Now, please close your eyes
and take a deep breath.
614
00:40:02,402 --> 00:40:06,196
Now, listen for a moment.
615
00:40:06,198 --> 00:40:09,827
Listen to the sounds around you.
616
00:40:11,829 --> 00:40:16,834
Just let yourself sink into
the grooves of the chair.
617
00:40:19,419 --> 00:40:24,424
Fix your eyes on a
spot in the dark.
618
00:40:27,469 --> 00:40:32,474
It doesn't matter where, just
fix your eyes on the spot
619
00:40:35,185 --> 00:40:39,439
in the dark and begin to relax.
620
00:40:41,734 --> 00:40:44,317
If you have any thoughts,
621
00:40:44,319 --> 00:40:49,282
just let them drift
through your mind
622
00:40:50,492 --> 00:40:55,413
like beautiful clouds
across a clear blue sky.
623
00:40:57,332 --> 00:41:01,587
They drift through your
mind and away from you,
624
00:41:02,921 --> 00:41:07,300
through your mind and
away as you relax,
625
00:41:11,096 --> 00:41:14,057
deeper, deeper,
626
00:41:15,267 --> 00:41:18,353
deeper, relaxed.
627
00:41:19,522 --> 00:41:22,608
That's it, just
let go and relax.
628
00:41:24,026 --> 00:41:28,030
Now I want you to imagine
a staircase standing
629
00:41:29,782 --> 00:41:34,618
in front of you with 10 wide
630
00:41:34,620 --> 00:41:38,081
safe stairs down,
631
00:41:38,999 --> 00:41:43,671
down to a perfect relaxation.
632
00:41:45,589 --> 00:41:50,093
Down to peace and contentment.
633
00:41:51,261 --> 00:41:55,724
Down towards happiness
that you deserve.
634
00:41:57,768 --> 00:42:00,521
As I count down from 10,
635
00:42:01,772 --> 00:42:04,858
I want you to take one
step with each number.
636
00:42:07,903 --> 00:42:11,406
One step down the staircase.
637
00:42:13,491 --> 00:42:17,370
10, nine, eight.
638
00:42:18,581 --> 00:42:22,332
There's some letters at
the bottom of the stairs
639
00:42:22,334 --> 00:42:25,295
that are out of focus.
640
00:42:26,547 --> 00:42:27,422
Can you see that?
641
00:42:29,466 --> 00:42:33,679
Seven, six, five.
642
00:42:34,930 --> 00:42:38,684
The letters are being clearer
643
00:42:40,227 --> 00:42:42,312
the closer we get.
644
00:42:44,607 --> 00:42:49,612
Four, three, two, one.
645
00:42:51,905 --> 00:42:53,198
You can almost see it now.
646
00:42:55,576 --> 00:42:57,035
The letters spell
647
00:43:00,706 --> 00:43:01,498
trance.
648
00:43:37,075 --> 00:43:38,577
- Wake up!
649
00:43:39,578 --> 00:43:41,912
Somebody wake me up!
650
00:43:48,921 --> 00:43:50,045
- Wake up.
651
00:43:53,759 --> 00:43:54,800
- Holy shit.
652
00:43:54,802 --> 00:43:56,301
- How do you feel, all right?
653
00:43:56,303 --> 00:43:58,471
- Fuck no.
- That was intense.
654
00:44:00,724 --> 00:44:02,184
- I think I need a minute.
655
00:44:31,338 --> 00:44:32,172
- You okay?
656
00:44:38,762 --> 00:44:41,682
- I've never experienced
anything like that before.
657
00:44:42,891 --> 00:44:46,017
- Right, it was
like a nightmare.
658
00:44:46,019 --> 00:44:46,854
The screaming.
659
00:44:49,022 --> 00:44:50,939
- You heard screaming?
660
00:44:50,941 --> 00:44:53,151
- Yeah, someone screaming
like "Wake me up!"
661
00:44:56,947 --> 00:44:58,448
- What do you remember seeing?
662
00:45:00,868 --> 00:45:03,869
Dr. Pretorius, you
gotta hear this.
663
00:45:03,871 --> 00:45:06,538
- Wanda and I had
similar experiences.
664
00:45:06,540 --> 00:45:09,207
- The woman, the black figure?
665
00:45:09,209 --> 00:45:11,793
- The fuck you trying
to pull here, Doc?
666
00:45:11,795 --> 00:45:13,086
- It's remarkable.
667
00:45:13,088 --> 00:45:14,755
- Are you telling me we
all saw the same thing?
668
00:45:14,757 --> 00:45:16,590
- Or went to the same place?
669
00:45:16,592 --> 00:45:18,174
- How is that possible?
670
00:45:18,176 --> 00:45:21,094
- Look, a form of mass
suggestion, I suspect.
671
00:45:21,096 --> 00:45:22,303
- How is that?
672
00:45:22,305 --> 00:45:23,930
- Look, we all sat
around and discussed
673
00:45:23,932 --> 00:45:26,558
the common experiences of
sleep paralysis together.
674
00:45:26,560 --> 00:45:29,603
Your unconscious minds
drew on that conversation
675
00:45:29,605 --> 00:45:31,772
and the projections it used.
676
00:45:31,774 --> 00:45:33,815
- So how do you
explain the screaming?
677
00:45:33,817 --> 00:45:36,985
- Right, "Someone wake me up."
678
00:45:36,987 --> 00:45:39,112
That shit wasn't part
of the discussion, Doc.
679
00:45:39,114 --> 00:45:42,616
- I knew I never should have
fucking left Idaho Falls.
680
00:45:42,618 --> 00:45:46,327
This whole thing has bad juju
written all over it, man!
681
00:45:46,329 --> 00:45:47,913
- Look, I could assure you,
682
00:45:47,915 --> 00:45:50,415
there's nothing to
be concerned about.
683
00:45:50,417 --> 00:45:54,753
I need to make sure I take
complete preliminary notes.
684
00:45:54,755 --> 00:45:58,339
Please just help yourself
to some food or a drink.
685
00:45:58,341 --> 00:45:59,635
I'll join you all shortly.
686
00:46:03,305 --> 00:46:05,683
- I think I need to be
alone for a little while.
687
00:46:38,882 --> 00:46:40,256
- I didn't know you smoked.
688
00:46:45,764 --> 00:46:46,599
- I don't.
689
00:46:48,016 --> 00:46:50,100
- Well, you know, if there ever
is a perfect time to start,
690
00:46:50,102 --> 00:46:52,769
and, you know, the doc is
knocking around in your head,
691
00:46:52,771 --> 00:46:55,273
maybe he can lock the door
to the nicotine addiction.
692
00:46:58,276 --> 00:47:00,362
- That was really
strange, you guys.
693
00:47:02,155 --> 00:47:03,697
- Yeah, you can say that again.
694
00:47:03,699 --> 00:47:08,704
- No, I mean, even Dr. Pretorius
seemed caught off guard.
695
00:47:11,206 --> 00:47:13,206
- What I tell you guys
about this black magic?
696
00:47:13,208 --> 00:47:14,877
It's sick shit.
697
00:47:25,513 --> 00:47:28,221
- Somebody wake me up!
698
00:47:28,223 --> 00:47:33,228
No!
699
00:47:44,072 --> 00:47:45,989
- Hey there,
sleeping beauty.
700
00:47:45,991 --> 00:47:47,157
- Hey.
701
00:47:47,159 --> 00:47:49,492
- How you feeling
there, Theo, all right?
702
00:47:49,494 --> 00:47:51,329
- Yeah, I'm all right.
703
00:47:52,706 --> 00:47:53,832
I just got this funk.
704
00:47:55,375 --> 00:47:57,169
I can't shake it, Doc.
705
00:47:58,336 --> 00:48:00,086
- Hey, take a sip
of this, my friend.
706
00:48:00,088 --> 00:48:02,005
It'll make it feel
a whole lot better.
707
00:48:02,007 --> 00:48:03,632
- Try not to get
too sloshed tonight.
708
00:48:03,634 --> 00:48:06,092
I want accurate
notes in the morning.
709
00:48:06,094 --> 00:48:08,595
- What are you expecting
us to experience tonight?
710
00:48:08,597 --> 00:48:11,306
- No expectations,
but with any luck,
711
00:48:11,308 --> 00:48:14,643
a few moments into
your REM cycle,
712
00:48:14,645 --> 00:48:17,397
you'll experience a textbook
case of sleep paralysis.
713
00:48:19,858 --> 00:48:21,316
- But what if we don't?
714
00:48:21,318 --> 00:48:25,989
- If you don't, well, my
study's off to a rough start.
715
00:48:27,199 --> 00:48:31,367
- Hey, Doc, we still get
our money though, right?
716
00:48:31,369 --> 00:48:33,620
- Oh, yes, you'll be
a part of the study
717
00:48:33,622 --> 00:48:37,666
for the full seven days until
Victor returns with your keys.
718
00:48:37,668 --> 00:48:39,626
- But you could call him
though, couldn't you?
719
00:48:39,628 --> 00:48:41,670
- Of course, any time.
720
00:48:41,672 --> 00:48:43,799
- Not before you
unfuck my head, man.
721
00:48:45,676 --> 00:48:49,177
- All right, guys, so
what are we drinking to?
722
00:48:49,179 --> 00:48:50,762
- To progress!
723
00:48:50,764 --> 00:48:53,014
- Progress.
724
00:48:53,016 --> 00:48:54,015
- Progress.
725
00:48:54,017 --> 00:48:55,475
- Woo!
726
00:50:11,011 --> 00:50:13,013
- A beautiful discovery.
727
00:53:08,355 --> 00:53:10,190
- Somebody wake me up!
728
00:53:27,958 --> 00:53:29,916
- Theo!
- Theo?
729
00:53:29,918 --> 00:53:30,919
Theo?
- Theo!
730
00:53:32,087 --> 00:53:34,004
- Theo!
- Theo!
731
00:53:34,006 --> 00:53:35,631
- Theo!
- Theo!
732
00:53:35,633 --> 00:53:38,509
- Oh, god,
Dr. Pretorius!
733
00:53:38,511 --> 00:53:39,970
- Dr. Pretorius!
734
00:53:41,597 --> 00:53:42,888
- What's all this commotion?
735
00:53:42,890 --> 00:53:44,349
- We can't find Theo.
736
00:53:45,518 --> 00:53:46,683
- Well, what do you mean?
737
00:53:46,685 --> 00:53:48,393
- Look around,
Doc, he ain't here.
738
00:53:48,395 --> 00:53:49,853
- Well, he didn't
just disappear.
739
00:53:49,855 --> 00:53:51,479
- Last night, we all heard him.
740
00:53:51,481 --> 00:53:52,731
It was awful.
741
00:53:52,733 --> 00:53:53,649
- It was like-
742
00:53:53,651 --> 00:53:54,691
- Last night?
743
00:53:54,693 --> 00:53:56,568
- Because we all saw it.
744
00:53:56,570 --> 00:53:58,069
- Saw what?
745
00:53:58,071 --> 00:53:59,780
Oh, did you experience
the sleep paralysis?
746
00:53:59,782 --> 00:54:01,197
- Yeah, you better
fucking believe we did.
747
00:54:01,199 --> 00:54:03,283
- We all did, we all
saw the exact same thing
748
00:54:03,285 --> 00:54:04,785
and we all heard-
749
00:54:04,787 --> 00:54:05,577
- You trying to tell me you
didn't hear nothing, Doc?
750
00:54:05,579 --> 00:54:06,494
- What?
751
00:54:06,496 --> 00:54:07,829
- Theo!
752
00:54:07,831 --> 00:54:09,665
He was screaming for
someone to help him,
753
00:54:09,667 --> 00:54:10,666
and now he's missing.
754
00:54:10,668 --> 00:54:11,875
- What is happening?
755
00:54:11,877 --> 00:54:13,544
- Look, let's just
all calm down.
756
00:54:13,546 --> 00:54:15,422
Let's go back to
the operations room.
757
00:54:17,340 --> 00:54:19,340
You say you all
heard this as well?
758
00:54:19,342 --> 00:54:22,886
- Yes!
759
00:54:22,888 --> 00:54:25,931
- Doctor, we have to find Theo.
760
00:54:25,933 --> 00:54:27,015
- He'll turn up.
761
00:54:32,898 --> 00:54:37,277
- The screams were so loud.
762
00:54:38,904 --> 00:54:41,071
They echo through the halls,
763
00:54:41,073 --> 00:54:44,282
I mean, as long as I've lived,
764
00:54:44,284 --> 00:54:46,494
I've never heard anything
like that before.
765
00:54:48,205 --> 00:54:49,915
- You all had the
same experience?
766
00:54:51,083 --> 00:54:53,083
- Right down to what
the thing looked like.
767
00:54:53,085 --> 00:54:55,251
- Imagine sharing
a bad hair day.
768
00:54:55,253 --> 00:54:56,088
- Fascinating.
769
00:54:57,464 --> 00:54:59,925
Who was the first to share
their occurrence this morning?
770
00:55:01,343 --> 00:55:03,512
- Wanda and I woke up at
nearly the exact same time.
771
00:55:04,513 --> 00:55:05,721
- And then we woke up Porter
772
00:55:05,723 --> 00:55:07,641
once we realized that
Theo was missing.
773
00:55:09,101 --> 00:55:10,976
- You informed Wanda
of your experience?
774
00:55:10,978 --> 00:55:12,227
- We both knew.
775
00:55:12,229 --> 00:55:15,063
- But who shared
the details first?
776
00:55:15,065 --> 00:55:16,481
- I'm not sure.
777
00:55:16,483 --> 00:55:17,317
Why?
778
00:55:22,322 --> 00:55:27,327
- Have you heard of a
phenomenon forwalli ado?
779
00:55:28,453 --> 00:55:31,496
- Doctor, last night,
Theo was screaming
780
00:55:31,498 --> 00:55:34,918
for someone to help him
and now he's missing.
781
00:55:36,754 --> 00:55:39,004
- What do you think
happened to him?
782
00:55:39,006 --> 00:55:40,296
- I don't think we know,
783
00:55:40,298 --> 00:55:43,509
but shouldn't you
be more concerned?
784
00:55:43,511 --> 00:55:46,344
- I'm very concerned
with his wellbeing,
785
00:55:46,346 --> 00:55:48,346
as I am of all of you.
786
00:55:48,348 --> 00:55:50,849
You've all just experienced
for the first time
787
00:55:50,851 --> 00:55:53,103
what it's like to live
with a sleep disorder.
788
00:55:54,312 --> 00:55:58,275
This can be extremely
distressing for some.
789
00:56:00,193 --> 00:56:03,737
My guess is that Theo
needed to be alone
790
00:56:03,739 --> 00:56:08,702
after such trauma,
or most regrettably,
791
00:56:09,912 --> 00:56:12,205
he took himself home on
the bus he came in on.
792
00:56:13,415 --> 00:56:15,415
- That doesn't sound so
regrettable to me, Doc.
793
00:56:15,417 --> 00:56:20,086
- Well, without
proper treatment,
794
00:56:20,088 --> 00:56:24,299
poor Theo may suffer from a
debilitating sleep disorder
795
00:56:24,301 --> 00:56:25,135
from here on.
796
00:56:26,929 --> 00:56:29,095
- You mean without
the hypnotherapy?
797
00:56:29,097 --> 00:56:30,639
- It's entirely possible.
798
00:56:30,641 --> 00:56:32,432
It's also equally as possible
799
00:56:32,434 --> 00:56:35,561
that last night was
just a coincidence
800
00:56:35,563 --> 00:56:38,774
and had nothing to do with
the study in the first place.
801
00:56:41,193 --> 00:56:44,572
A sample size such as this
802
00:56:47,157 --> 00:56:48,408
really tells us nothing.
803
00:56:54,331 --> 00:56:55,664
- Oh, gosh.
804
00:56:55,666 --> 00:56:57,668
I just feel so paranoid.
805
00:57:03,757 --> 00:57:07,008
- You know, what
really worries me
806
00:57:07,010 --> 00:57:08,844
is you hear stories like this,
807
00:57:08,846 --> 00:57:12,558
about people being
stuck together,
808
00:57:13,934 --> 00:57:18,689
sharing the same paranoia
like mass hysteria.
809
00:57:22,275 --> 00:57:24,236
Dyatlov's Pass and shit.
810
00:57:31,619 --> 00:57:35,411
I used to watch those
YouTube channels,
811
00:57:35,413 --> 00:57:39,124
like five unsolved mysteries
812
00:57:39,126 --> 00:57:40,500
that keep you up late at night
813
00:57:40,502 --> 00:57:44,671
about families being
away at a cabin
814
00:57:44,673 --> 00:57:48,258
and tearing each other apart
for seemingly no reason at all.
815
00:57:48,260 --> 00:57:49,637
And if I'm being honest,
816
00:57:51,221 --> 00:57:52,931
I'm really starting
to get scared.
817
00:58:00,438 --> 00:58:02,566
- My ex, Glen,
818
00:58:05,443 --> 00:58:07,819
it's like he woke up one day,
819
00:58:07,821 --> 00:58:12,242
his entire mood and
outlook had shifted.
820
00:58:17,706 --> 00:58:19,330
It was like he was a new person
821
00:58:19,332 --> 00:58:22,377
with a clear sense
of what he wanted.
822
00:58:24,337 --> 00:58:26,674
And he had come to
the realization that
823
00:58:27,633 --> 00:58:30,468
that wasn't a life with me.
824
00:58:34,765 --> 00:58:36,682
I couldn't understand
how something like that
825
00:58:36,684 --> 00:58:40,688
could happen so quickly.
826
00:58:44,858 --> 00:58:47,277
Now I think I'm
starting to understand.
827
00:58:52,407 --> 00:58:53,826
What's the verdict?
828
00:59:02,209 --> 00:59:03,293
- No.
829
00:59:35,325 --> 00:59:36,785
- You're all rather quiet.
830
00:59:40,455 --> 00:59:43,000
Don't tell me you're all still
worried about last night?
831
00:59:45,836 --> 00:59:48,086
Come on, what
should we drink to?
832
00:59:48,088 --> 00:59:49,214
- How about to Theo?
833
00:59:52,551 --> 00:59:56,970
- I told you that he probably
left early this morning
834
00:59:56,972 --> 00:59:58,932
and it turns out I was right.
835
01:00:01,519 --> 01:00:05,022
Now, why don't we
drink to success?
836
01:00:06,148 --> 01:00:07,650
- How do you figure
success, Doc?
837
01:00:09,442 --> 01:00:12,237
- Well, you're all
still here, aren't you?
838
01:00:13,405 --> 01:00:16,700
And last night went
to be as expected.
839
01:00:18,035 --> 01:00:22,037
Even a small bit of
success, is still a success.
840
01:00:22,039 --> 01:00:26,418
- Doctor, how do you know that
Theo left on his own accord?
841
01:00:27,920 --> 01:00:28,754
- Come with me.
842
01:00:48,440 --> 01:00:51,316
Now, I would suggest that
you all get in the habit
843
01:00:51,318 --> 01:00:53,987
of fully reading your
contracts before signing them.
844
01:00:56,323 --> 01:00:58,239
- So you saw what
happened last night.
845
01:00:58,241 --> 01:01:00,828
- I reviewed it after
interviewing the three of you.
846
01:01:01,954 --> 01:01:04,412
- Hey, Doc, we
should probably talk
847
01:01:04,414 --> 01:01:06,748
about what you gonna
do with that footage.
848
01:01:06,750 --> 01:01:09,835
- No, don't worry, your
extracurricular activities
849
01:01:09,837 --> 01:01:11,379
have already been erased.
850
01:01:12,590 --> 01:01:13,423
Please.
851
01:01:23,976 --> 01:01:24,808
- Fuck.
852
01:01:24,810 --> 01:01:26,476
- Where is he going?
853
01:01:26,478 --> 01:01:28,186
- I only have five cameras,
854
01:01:28,188 --> 01:01:29,940
and this one's
facing the entrance.
855
01:01:33,026 --> 01:01:34,194
- This is weird.
856
01:01:35,571 --> 01:01:37,906
I don't think he'd just
get up and leave like that.
857
01:01:39,074 --> 01:01:41,116
We should go to the police.
858
01:01:41,118 --> 01:01:43,744
- We can, but I believe
they would require
859
01:01:43,746 --> 01:01:47,080
more than 48 hours before
doing much about it.
860
01:01:47,082 --> 01:01:48,834
But if it would make
you feel a lot better.
861
01:02:17,237 --> 01:02:19,907
- I believe the sign says girls.
862
01:02:21,324 --> 01:02:24,870
- Yeah, I'm not into the
whole gender identity thing.
863
01:02:27,665 --> 01:02:28,666
So how you feeling?
864
01:02:31,334 --> 01:02:32,377
- About?
865
01:02:33,503 --> 01:02:35,172
- Everything that's
been going on?
866
01:02:37,007 --> 01:02:38,801
- I'm just trying
to stay rational.
867
01:02:40,553 --> 01:02:41,512
- Yeah.
868
01:02:42,846 --> 01:02:44,012
I swear, if another
person makes a run for it
869
01:02:44,014 --> 01:02:46,097
in the wee hours of the morning,
870
01:02:46,099 --> 01:02:48,600
I'm going full
Rambo on this bitch.
871
01:02:48,602 --> 01:02:49,436
- Hmm.
872
01:02:50,854 --> 01:02:51,689
Likewise.
873
01:05:20,337 --> 01:05:21,421
- No, please.
874
01:05:26,009 --> 01:05:29,096
No, please, somebody
help me, please!
875
01:05:36,520 --> 01:05:37,354
Please!
876
01:06:10,345 --> 01:06:12,053
- Dr. Pretorius?
877
01:06:12,055 --> 01:06:14,139
- No way this is
fucking happening.
878
01:06:14,141 --> 01:06:15,724
- Dr. Pretorius!
879
01:06:15,726 --> 01:06:17,768
- I think I'm actually
having an anxiety attack.
880
01:06:17,770 --> 01:06:18,935
- Dr. Pretorius!
881
01:06:18,937 --> 01:06:20,604
- Why don't we stop
fucking yelling?
882
01:06:20,606 --> 01:06:22,564
- What the fuck is
happening, you guys?
883
01:06:22,566 --> 01:06:23,441
- It's that thing.
884
01:06:26,194 --> 01:06:27,819
You know what I'm talking about.
885
01:06:27,821 --> 01:06:29,154
- God, she came in
through the door.
886
01:06:29,156 --> 01:06:30,989
She looked right at me.
887
01:06:30,991 --> 01:06:31,907
- Fuck this.
888
01:06:31,909 --> 01:06:32,824
- Porter, where are you going?
889
01:06:32,826 --> 01:06:35,245
- To check the fucking cameras!
890
01:06:43,420 --> 01:06:45,506
All right, let's figure
out how to rewind.
891
01:06:47,633 --> 01:06:50,260
Menu, playback.
892
01:06:53,514 --> 01:06:54,347
- There!
893
01:07:02,189 --> 01:07:03,730
- What's he doing?
894
01:07:03,732 --> 01:07:04,858
- Sleep walking.
895
01:07:06,318 --> 01:07:08,777
- So what we heard last
night was what, a nightmare?
896
01:07:08,779 --> 01:07:11,237
But Dr. Pretorius did walk
up outta here like Theo!
897
01:07:11,239 --> 01:07:13,406
I mean, that's insane!
898
01:07:13,408 --> 01:07:14,993
- Fuck this, I'm out!
899
01:07:16,620 --> 01:07:17,454
- Wait!
900
01:07:20,415 --> 01:07:22,082
Where are you going?
901
01:07:22,084 --> 01:07:24,585
- Home, to a hospital,
anywhere but fucking here.
902
01:07:24,587 --> 01:07:25,961
- Good idea.
903
01:07:25,963 --> 01:07:28,254
- Wait, just wait a minute!
904
01:07:28,256 --> 01:07:29,715
- For what?
905
01:07:29,717 --> 01:07:31,925
- We have to
find the doctor and Theo.
906
01:07:31,927 --> 01:07:34,010
- Fuck that, I say
we call the police
907
01:07:34,012 --> 01:07:35,554
and let them handle it.
908
01:07:35,556 --> 01:07:37,598
And as far as us, I say we
find the nearest bus stop
909
01:07:37,600 --> 01:07:39,766
and get the fuck outta here
until Vincent or Victor,
910
01:07:39,768 --> 01:07:41,392
or whatever the fuck
his name is comes back!
911
01:07:41,394 --> 01:07:43,188
- I'm not so sure
that's gonna work.
912
01:07:45,273 --> 01:07:48,149
Something's happened
to us, you guys.
913
01:07:48,151 --> 01:07:50,611
- Yeah, yeah,
something did happen.
914
01:07:50,613 --> 01:07:52,613
We're being "Punk'D," or worse,
915
01:07:52,615 --> 01:07:54,865
we're all actually fucking
disappearing one by one.
916
01:07:54,867 --> 01:07:56,577
- Then we have to do something!
917
01:07:59,580 --> 01:08:01,287
- Great plan, Napoleon.
918
01:08:01,289 --> 01:08:02,413
- Porter!
919
01:08:02,415 --> 01:08:03,707
- You coming?
920
01:08:03,709 --> 01:08:05,542
- Maybe we're overreacting.
921
01:08:05,544 --> 01:08:08,419
- Look, I'd rather
overreact than under react
922
01:08:08,421 --> 01:08:11,214
when it comes to people
fucking disappearing.
923
01:08:11,216 --> 01:08:14,009
- Let's just think
about this, okay?
924
01:08:14,011 --> 01:08:16,803
We're all having
these dreams, right?
925
01:08:16,805 --> 01:08:19,389
And we know that something's
happening to the person
926
01:08:19,391 --> 01:08:20,390
that gets up and leaves in
the middle of the night.
927
01:08:20,392 --> 01:08:22,017
- Fuck this, fuck this.
928
01:08:22,019 --> 01:08:23,393
- Porter!
- Bye, I'm out.
929
01:08:23,395 --> 01:08:24,310
- Wait, no, wait!
- I'm fucking out!
930
01:08:24,312 --> 01:08:25,147
- Porter!
931
01:08:33,781 --> 01:08:35,448
- Well, go on.
932
01:08:37,284 --> 01:08:38,575
- With what?
933
01:08:38,577 --> 01:08:40,245
- Where you were
going with that.
934
01:08:42,915 --> 01:08:44,207
- I don't know.
935
01:08:45,626 --> 01:08:48,003
- What's the real reason you
don't wanna leave, Wanda?
936
01:08:49,630 --> 01:08:51,421
- How do you know that isn't?
937
01:08:51,423 --> 01:08:53,425
- You wear your
thoughts on your sleeve.
938
01:08:55,385 --> 01:08:56,720
- I got nowhere else to go.
939
01:09:00,683 --> 01:09:03,266
- Maybe we can find his
assistant's phone number
940
01:09:03,268 --> 01:09:04,978
or something, get
him to help us?
941
01:09:06,229 --> 01:09:07,813
- Yeah, there's a plan, come on.
942
01:09:07,815 --> 01:09:08,941
- Okay, okay.
943
01:09:31,714 --> 01:09:33,716
- Try it on her, you
can hear her heart.
944
01:09:37,052 --> 01:09:38,178
All right, just a sec.
945
01:09:40,263 --> 01:09:41,304
Hello.
946
01:09:41,306 --> 01:09:42,140
- Victor!
947
01:09:43,016 --> 01:09:45,851
This is Wanda, Wanda Fulcia.
948
01:09:45,853 --> 01:09:47,185
- Who?
949
01:09:47,187 --> 01:09:50,188
- Wanda from the sleep study.
950
01:09:50,190 --> 01:09:54,319
- Oh, right,
Wanda from the sleep study.
951
01:09:55,529 --> 01:09:58,907
- We really need you
to come back here.
952
01:10:00,618 --> 01:10:02,408
Something strange has happened.
953
01:10:02,410 --> 01:10:03,787
Can you get over here quick?
954
01:10:05,247 --> 01:10:07,708
- You know, I could lose my
job for something like that.
955
01:10:09,918 --> 01:10:12,085
You read your contract, right?
956
01:10:12,087 --> 01:10:15,964
- Listen, Theo
went missing, okay?
957
01:10:15,966 --> 01:10:20,761
Porter just left and we
can't find Dr. Pretorius.
958
01:10:20,763 --> 01:10:22,888
We need you to get over here.
959
01:10:22,890 --> 01:10:24,097
Will you please?
960
01:10:24,099 --> 01:10:25,766
- Look, put the
doctor on the phone.
961
01:10:25,768 --> 01:10:27,768
- He's missing, okay?
962
01:10:27,770 --> 01:10:28,604
He's not here.
963
01:10:33,483 --> 01:10:34,317
- Fuck!
964
01:10:36,945 --> 01:10:39,738
Yeah, all right, I'll
see what I can do.
965
01:10:39,740 --> 01:10:41,865
- Thank you, thank you so much.
966
01:10:41,867 --> 01:10:43,534
Okay, okay, see you soon.
967
01:10:43,536 --> 01:10:44,327
Thank you.
968
01:11:17,402 --> 01:11:18,361
- Anything?
969
01:11:19,738 --> 01:11:20,823
- No, not really.
970
01:11:30,082 --> 01:11:31,247
Huh?
971
01:11:31,249 --> 01:11:32,084
- What?
972
01:11:35,045 --> 01:11:36,920
- It's an article.
973
01:11:36,922 --> 01:11:37,756
- So?
974
01:11:39,216 --> 01:11:42,720
- Nightmares suspected in
bed deaths of 18 Laotians.
975
01:11:44,096 --> 01:11:46,763
- Shut your fucking mouth,
what the fuck is this?
976
01:11:46,765 --> 01:11:48,058
- It's from 1981.
977
01:11:49,476 --> 01:11:52,060
"The Department of Health
and Human Services in Atlanta
978
01:11:52,062 --> 01:11:55,105
"is conducting an intensive
inquiry into the manner
979
01:11:55,107 --> 01:11:59,568
"in which 18 apparently
healthy Laotian refugees died
980
01:11:59,570 --> 01:12:01,778
"mysteriously in their sleep."
981
01:12:01,780 --> 01:12:04,823
- Why the fuck is this
in his fucking notebook?
982
01:12:04,825 --> 01:12:05,659
- I'm not sure.
983
01:12:26,471 --> 01:12:29,515
The doctor was really
obsessed with the details
984
01:12:29,517 --> 01:12:31,602
of the sleep
paralysis experience.
985
01:12:33,186 --> 01:12:35,188
- It's truly fascinating.
986
01:12:36,439 --> 01:12:38,231
I'd probably inquire
more about that
987
01:12:38,233 --> 01:12:41,276
if I wasn't so afraid
for my life right now.
988
01:12:41,278 --> 01:12:43,612
- Seriously, he
goes on for pages
989
01:12:43,614 --> 01:12:45,783
about The Hag.
990
01:12:46,909 --> 01:12:50,746
I mean, he's got quotes,
and like this one,
991
01:12:52,831 --> 01:12:54,831
"I remember hearing
a roaring sound
992
01:12:54,833 --> 01:12:56,249
"then seeing a shadowy figure
993
01:12:56,251 --> 01:12:58,293
"standing in the
middle of my room,
994
01:12:58,295 --> 01:13:01,423
"either saying my name and
laughing or just watching me.
995
01:13:02,550 --> 01:13:03,717
"It was so real.
996
01:13:05,093 --> 01:13:07,719
"I refused to sleep as a
child, but when I told my mom,
997
01:13:07,721 --> 01:13:09,306
"she didn't take me seriously
998
01:13:10,933 --> 01:13:12,560
"until it started chasing me,
999
01:13:14,019 --> 01:13:16,021
"I would wake up and
it was still there.
1000
01:13:17,230 --> 01:13:19,107
"It started chasing
me around my room."
1001
01:13:20,901 --> 01:13:24,360
Chester Fair, 10/22/20.
1002
01:13:24,362 --> 01:13:25,779
- Wanda, what the fuck?
1003
01:13:25,781 --> 01:13:27,656
Chester Fair.
1004
01:13:27,658 --> 01:13:28,990
Victor Fair.
1005
01:13:28,992 --> 01:13:30,285
Is that like his brother?
1006
01:13:31,620 --> 01:13:33,579
- Wanda, what
difference does it make?
1007
01:13:33,581 --> 01:13:36,832
Look, I'm less interested
in what's actually happening
1008
01:13:36,834 --> 01:13:38,917
and more interested in
what's making it happen.
1009
01:13:38,919 --> 01:13:40,796
Is there a way to stop it?
1010
01:13:44,049 --> 01:13:45,342
- I don't know.
1011
01:14:55,203 --> 01:14:56,038
- Hello?
1012
01:14:57,706 --> 01:14:58,541
Wanda?
1013
01:15:00,918 --> 01:15:01,752
Hello?
1014
01:15:05,088 --> 01:15:05,879
Doctor?
1015
01:15:19,186 --> 01:15:22,523
- God, it's fucking dark.
1016
01:15:24,817 --> 01:15:26,234
Maybe we should've gone, too.
1017
01:15:27,402 --> 01:15:29,362
- I think that would've
been a mistake.
1018
01:15:31,615 --> 01:15:33,116
- Well, yeah, how do you know?
1019
01:15:34,535 --> 01:15:36,618
- Just a gut feeling.
1020
01:15:36,620 --> 01:15:39,204
- I wonder where Porter
is right about, oh, Wanda!
1021
01:15:40,457 --> 01:15:41,291
- What?
1022
01:15:43,251 --> 01:15:44,334
What?
- The doctor!
1023
01:15:44,336 --> 01:15:45,711
I just saw him and Theo!
1024
01:15:45,713 --> 01:15:46,628
- Are you sure?
1025
01:15:46,630 --> 01:15:47,754
- I looked right at them!
1026
01:15:47,756 --> 01:15:49,214
Doctor, Theo!
1027
01:15:50,133 --> 01:15:52,511
- Shit, shit, my bad, my bad.
1028
01:15:54,930 --> 01:15:57,723
- Can't you cough or clear
your throat or something
1029
01:15:57,725 --> 01:15:58,765
to let people know
you're coming?
1030
01:15:58,767 --> 01:16:00,141
- I'm not in the
mood, all right?
1031
01:16:00,143 --> 01:16:01,602
Did you guys find 'em or what?
1032
01:16:01,604 --> 01:16:03,645
- We just saw them!
1033
01:16:03,647 --> 01:16:04,437
- You did?
1034
01:16:04,439 --> 01:16:05,689
- Well, I didn't.
1035
01:16:05,691 --> 01:16:07,398
- I swear I saw them
walking down the hall!
1036
01:16:07,400 --> 01:16:08,316
- Just now?
1037
01:16:08,318 --> 01:16:09,818
- Yes, goddamn it!
1038
01:16:09,820 --> 01:16:11,027
- Well, fuck, they
didn't go this way.
1039
01:16:11,029 --> 01:16:12,072
I would've saw 'em.
1040
01:16:13,156 --> 01:16:15,323
- What are you doing back here?
1041
01:16:15,325 --> 01:16:18,326
- Look, the bus station comes
around once a day, all right,
1042
01:16:18,328 --> 01:16:20,537
and I just fucking missed it.
1043
01:16:20,539 --> 01:16:22,623
And this place is
like a ghost town.
1044
01:16:22,625 --> 01:16:25,502
Did you guys know the police
station closes on the weekends?
1045
01:16:26,670 --> 01:16:29,129
- But I did manage to
flag down a patrol car
1046
01:16:29,131 --> 01:16:30,839
from a few towns over.
1047
01:16:30,841 --> 01:16:32,924
- And what did they say?
1048
01:16:32,926 --> 01:16:35,761
- Not much, other than that
they'll keep an eye out
1049
01:16:35,763 --> 01:16:37,178
for the both of them
1050
01:16:37,180 --> 01:16:40,015
and report it as a
potential missing persons.
1051
01:16:40,017 --> 01:16:41,182
- That's it?
1052
01:16:41,184 --> 01:16:42,019
- Great.
1053
01:16:43,186 --> 01:16:46,855
- So did you guys
make any dinner?
1054
01:16:46,857 --> 01:16:49,274
I'm starving.
1055
01:16:52,237 --> 01:16:56,074
No?
1056
01:16:57,409 --> 01:17:00,663
So what's the plan, Napoleon?
1057
01:17:02,790 --> 01:17:03,624
- Me?
1058
01:17:04,457 --> 01:17:05,749
- Yeah, you.
1059
01:17:05,751 --> 01:17:07,584
I mean, you're the
only person here
1060
01:17:07,586 --> 01:17:09,670
trying to find a
solution and, well,
1061
01:17:09,672 --> 01:17:11,505
my plan for the bus doesn't
pan out til the morning,
1062
01:17:11,507 --> 01:17:12,716
so let's hear it.
1063
01:17:20,974 --> 01:17:25,979
- Well, the doctor had
documented extremely thoroughly
1064
01:17:26,855 --> 01:17:28,106
how to perform the hypnosis.
1065
01:17:30,859 --> 01:17:31,694
- So?
1066
01:17:34,613 --> 01:17:38,576
- So, Margo has some experience
with that kind of stuff.
1067
01:17:40,994 --> 01:17:45,288
- Whoa, I only performed tarot
card readings as a hobby.
1068
01:17:45,290 --> 01:17:48,709
- I mean, but we could try
to perform the hypnosis
1069
01:17:48,711 --> 01:17:49,670
on one of us.
1070
01:17:52,673 --> 01:17:53,630
- I just don't think I can-
1071
01:17:53,632 --> 01:17:55,008
- Yeah, that's out.
1072
01:17:55,968 --> 01:17:57,010
Any other ideas?
1073
01:17:59,179 --> 01:18:00,386
No?
- No.
1074
01:18:00,388 --> 01:18:03,807
- Well, I guess we'll
just never sleep again.
1075
01:18:03,809 --> 01:18:05,936
I mean, how hard
could that be, right?
1076
01:18:08,647 --> 01:18:11,648
- Yeah, I mean, what about that?
1077
01:18:11,650 --> 01:18:15,112
Right, two of us stay
up, watch the other one.
1078
01:18:16,572 --> 01:18:18,905
I mean that way if something
weird starts happening,
1079
01:18:18,907 --> 01:18:20,242
we can wake the person up.
1080
01:18:22,953 --> 01:18:25,247
At least that way we'll
know what's going on.
1081
01:18:27,332 --> 01:18:30,418
- All right, Margo, call it.
1082
01:18:32,045 --> 01:18:32,880
- Heads.
1083
01:18:35,883 --> 01:18:36,717
- Heads.
1084
01:18:37,843 --> 01:18:39,926
Okay, ladies, you better
brew up some coffee.
1085
01:18:39,928 --> 01:18:41,263
It's gonna be a long night.
1086
01:18:57,237 --> 01:18:58,945
- Jesus Christ.
1087
01:18:58,947 --> 01:19:00,157
- What?
1088
01:19:04,662 --> 01:19:06,622
- I made it to the
end of his journal.
1089
01:19:07,998 --> 01:19:11,124
- And?
1090
01:19:11,126 --> 01:19:14,880
- And all it says is,
1091
01:19:16,590 --> 01:19:21,011
"It no longer appears to be a
matter of inward projection.
1092
01:19:23,180 --> 01:19:26,809
"The door was
opened and something
1093
01:19:28,185 --> 01:19:29,603
"has gotten outside."
1094
01:19:31,522 --> 01:19:36,527
- What the fuck does that mean?
1095
01:20:26,034 --> 01:20:31,039
- Goddamn, I am so tired.
1096
01:20:33,917 --> 01:20:36,754
- Yeah, it does look
nice, doesn't it?
1097
01:20:38,839 --> 01:20:40,797
Ugh, I can't wait for
the morning to come
1098
01:20:40,799 --> 01:20:42,465
and for Porter to wake up
1099
01:20:42,467 --> 01:20:44,843
and we can all laugh
about that one time
1100
01:20:44,845 --> 01:20:46,179
we almost went crazy.
1101
01:20:48,181 --> 01:20:49,182
- Hilarious.
1102
01:20:53,854 --> 01:20:56,106
I'm gonna go splash
some water on my face.
1103
01:21:01,945 --> 01:21:03,363
Hey, watch him.
1104
01:21:10,162 --> 01:21:12,748
- Oh, hey, can you
make some more coffee?
1105
01:21:13,916 --> 01:21:14,750
- On it.
1106
01:21:40,818 --> 01:21:42,485
- Somebody?
1107
01:22:28,907 --> 01:22:31,241
- Oh shit, oh my god.
1108
01:22:31,243 --> 01:22:32,369
Porter, wait!
1109
01:22:34,830 --> 01:22:36,081
Porter, Porter!
1110
01:22:41,044 --> 01:22:42,252
Porter!
1111
01:22:42,254 --> 01:22:43,670
- Margo,
what are you doing?
1112
01:22:43,672 --> 01:22:44,755
- He's gone!
- What?
1113
01:22:44,757 --> 01:22:47,257
- He's gone!
- Oh my god!
1114
01:22:47,259 --> 01:22:48,258
Margo!
- I'm sorry, I'm so sorry!
1115
01:22:48,260 --> 01:22:49,926
- What the fuck happened?
1116
01:22:49,928 --> 01:22:51,762
- I fell asleep.
1117
01:22:51,764 --> 01:22:52,929
- Ah, fuck.
1118
01:22:52,931 --> 01:22:54,180
Okay, you have to
listen to me, all right?
1119
01:22:54,182 --> 01:22:55,390
- No.
1120
01:22:55,392 --> 01:22:57,392
- Yes, Margo, you
have to listen to me!
1121
01:22:57,394 --> 01:22:58,852
Okay?
1122
01:22:58,854 --> 01:23:02,272
We're gonna fix this,
we're gonna fix this, okay?
1123
01:23:02,274 --> 01:23:03,940
All right, come on,
we're gonna do this,
1124
01:23:03,942 --> 01:23:05,861
it's gonna be okay,
it's gonna be okay.
1125
01:23:07,530 --> 01:23:09,237
- No, I
don't wanna do it.
1126
01:23:09,239 --> 01:23:11,156
- You have
to sit down, okay?
1127
01:23:11,158 --> 01:23:11,990
- I don't wanna!
1128
01:23:11,992 --> 01:23:12,949
- Look at me!
1129
01:23:12,951 --> 01:23:15,326
- No, I don't wanna die!
1130
01:23:15,328 --> 01:23:16,912
- You're not gonna die.
1131
01:23:16,914 --> 01:23:19,122
Margo, you need to calm down.
1132
01:23:19,124 --> 01:23:22,292
You need to calm
down and relax, okay?
1133
01:23:22,294 --> 01:23:23,546
Can you just relax?
1134
01:23:24,963 --> 01:23:27,675
Okay, I want you to take a deep
breath, sit back and relax.
1135
01:23:30,302 --> 01:23:31,303
Can you trust me?
1136
01:23:32,721 --> 01:23:34,513
Margo, do you trust me?
1137
01:23:34,515 --> 01:23:35,346
- Mm-hmm.
1138
01:23:35,348 --> 01:23:36,515
- Okay.
1139
01:23:54,367 --> 01:23:57,204
Sit back, relax.
1140
01:24:10,884 --> 01:24:14,304
Now, I want you to
imagine a staircase,
1141
01:24:15,430 --> 01:24:18,934
10 wide safe stairs down.
1142
01:24:21,228 --> 01:24:23,271
You're standing at the
top of those stairs.
1143
01:24:24,439 --> 01:24:26,399
I need you to take
one step down.
1144
01:24:30,571 --> 01:24:32,489
10, nine, eight, seven,
1145
01:24:36,034 --> 01:24:39,410
six, five, four,
1146
01:24:39,412 --> 01:24:41,999
three, two, one.
1147
01:24:49,590 --> 01:24:53,341
Deeper, deeper, relaxed.
1148
01:25:08,358 --> 01:25:10,567
Now listen to me, Margo.
1149
01:25:10,569 --> 01:25:13,403
We opened ourselves up
to the forces around us.
1150
01:25:13,405 --> 01:25:15,906
We opened that door
and when you come back,
1151
01:25:15,908 --> 01:25:17,660
you're gonna have
that door closed.
1152
01:25:20,078 --> 01:25:22,495
When you come back, you're
gonna be less perceptive
1153
01:25:22,497 --> 01:25:26,416
to things, less perceptive
than you've ever been.
1154
01:25:26,418 --> 01:25:29,419
But you're gonna come back
with that door closed.
1155
01:25:29,421 --> 01:25:30,587
Listen to me, Margo.
1156
01:25:30,589 --> 01:25:33,549
I need you to close that door.
1157
01:25:33,551 --> 01:25:34,635
- Somebody wake me up!
1158
01:25:47,773 --> 01:25:48,980
When I call you, Margo,
1159
01:25:48,982 --> 01:25:50,776
you're coming back
with that door closed!
1160
01:25:52,653 --> 01:25:55,320
Wake up, wake up, Margo!
1161
01:25:58,576 --> 01:25:59,783
Wake up!
1162
01:25:59,785 --> 01:26:01,451
- Somebody wake me up!
- Margo, wake up!
1163
01:26:01,453 --> 01:26:02,452
Margo!
1164
01:26:07,626 --> 01:26:09,626
- What the fuck
happened, oh my god!
1165
01:26:09,628 --> 01:26:11,753
Oh, Jesus Christ!
1166
01:26:11,755 --> 01:26:13,674
It felt like they were
in the fucking room!
1167
01:26:15,133 --> 01:26:19,513
- Yeah, I don't know.
1168
01:26:21,557 --> 01:26:24,307
- Did it work, did it
work, did we get them back?
1169
01:26:24,309 --> 01:26:25,143
- I think so.
1170
01:26:28,021 --> 01:26:28,979
I think so.
1171
01:26:28,981 --> 01:26:31,024
- Jesus Christ, oh my god.
1172
01:26:32,693 --> 01:26:34,194
I need a fucking drink.
1173
01:26:36,905 --> 01:26:38,404
- Yeah.
1174
01:26:38,406 --> 01:26:39,241
Yeah.
1175
01:26:40,117 --> 01:26:40,951
Margo?
1176
01:26:43,411 --> 01:26:46,705
Yeah, yeah, why don't
you get some water
1177
01:26:46,707 --> 01:26:47,750
and we can talk?
1178
01:26:54,548 --> 01:26:55,382
Margo?
1179
01:27:11,607 --> 01:27:13,940
Somebody wake me up!
1180
01:27:13,942 --> 01:27:16,484
- Wake up.
1181
01:27:22,159 --> 01:27:23,116
- That was intense!
1182
01:27:23,118 --> 01:27:24,034
- Holy shit!
1183
01:27:24,036 --> 01:27:25,579
- How do you feel, all right?
1184
01:27:30,543 --> 01:27:31,960
- No, no, no, no!
1185
01:27:38,175 --> 01:27:43,180
♪ Oh, walk me home ♪
1186
01:27:43,847 --> 01:27:47,724
♪ On that note ♪
1187
01:27:47,726 --> 01:27:51,812
♪ Let me show ♪
1188
01:27:51,814 --> 01:27:55,691
♪ What I know ♪
1189
01:27:55,693 --> 01:28:00,698
♪ If I lie, time will say ♪
1190
01:28:03,491 --> 01:28:07,243
♪ Walk me home ♪
1191
01:28:07,245 --> 01:28:12,250
♪ Watch me go ♪
1192
01:28:13,711 --> 01:28:16,294
♪ Took down in the chambers,
locked in la la land ♪
1193
01:28:16,296 --> 01:28:20,256
♪ Worried we could wake
up at our arms again ♪
1194
01:28:20,258 --> 01:28:23,176
♪ Steady apparatus
spoiled in ink ♪
1195
01:28:23,178 --> 01:28:28,139
♪ From the thrones ♪
1196
01:28:28,141 --> 01:28:32,060
♪ Something doesn't measure
and I can't relate ♪
1197
01:28:32,062 --> 01:28:36,147
♪ A heavy head for something
while the brain remains ♪
1198
01:28:36,149 --> 01:28:39,025
♪ Tethered in the
lies you spin ♪
1199
01:28:39,027 --> 01:28:41,987
♪ All alone ♪
1200
01:28:41,989 --> 01:28:44,575
♪ Walk me home ♪
1201
01:29:13,436 --> 01:29:18,398
♪ Walk me home ♪
1202
01:29:18,400 --> 01:29:22,193
♪ On that note ♪
1203
01:29:22,195 --> 01:29:26,156
♪ Let me show ♪
1204
01:29:26,158 --> 01:29:30,243
♪ What I know ♪
1205
01:29:30,245 --> 01:29:34,080
♪ If I lie ♪
1206
01:29:34,082 --> 01:29:37,876
♪ Time will fly ♪
1207
01:29:37,878 --> 01:29:41,797
♪ Walk me home ♪
1208
01:29:41,799 --> 01:29:46,760
♪ Watch me go ♪
1209
01:29:46,762 --> 01:29:48,722
♪ Yeah ♪
1210
01:30:06,532 --> 01:30:11,537
♪ Oh, yeah ♪
1211
01:30:14,081 --> 01:30:15,664
♪ Riddled by the crimes ♪
1212
01:30:15,666 --> 01:30:17,332
♪ Tangle with the rules ♪
1213
01:30:17,334 --> 01:30:20,669
♪ Lost in the reprise they're
singing about in school ♪
1214
01:30:20,671 --> 01:30:22,504
♪ We can't relieve the strain ♪
1215
01:30:22,506 --> 01:30:27,509
♪ Can't undo the
lies you've spun ♪
1216
01:30:27,511 --> 01:30:29,511
♪ So hold them to their words ♪
1217
01:30:29,513 --> 01:30:31,012
♪ Don't reveal the spines ♪
1218
01:30:31,014 --> 01:30:34,099
♪ Leave it to the world that
turns before it shines ♪
1219
01:30:34,101 --> 01:30:36,017
♪ We watch it fade away ♪
1220
01:30:36,019 --> 01:30:41,024
♪ Just like all
times we've rued ♪
1221
01:30:45,362 --> 01:30:48,238
♪ Yeah ♪
1222
01:30:48,240 --> 01:30:53,203
♪ Walk me home, yeah, yeah ♪
1223
01:30:55,956 --> 01:31:00,919
♪ Watch me go, yeah ♪
1224
01:31:03,922 --> 01:31:07,384
♪ Walk me home, yeah, yeah ♪
89102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.