Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,167 --> 00:00:15,827
[PERSONAGENS, LUGARES, ORGANIZAÇÕES E INCIDENTES NESTE DRAMA
SÃO FICTÍCIOS E NÃO TÊM CONEXÃO COM A REALIDADE.]
2
00:00:25,647 --> 00:00:27,597
A água está fervendo.
3
00:00:27,597 --> 00:00:30,117
Espera, eu cuido disso.
4
00:00:30,117 --> 00:00:32,427
- É para eu limpar isso?
- Sim.
5
00:00:46,067 --> 00:00:47,897
Beijo.
6
00:00:53,877 --> 00:00:56,987
Coloquei seu remédio lá.
7
00:00:56,987 --> 00:00:58,447
Certo.
8
00:01:11,687 --> 00:01:12,897
Vou tomar banho.
9
00:01:12,897 --> 00:01:14,557
Está bem.
10
00:01:21,477 --> 00:01:23,557
Por que está colocando tanta coisa?
11
00:01:23,557 --> 00:01:26,307
Não consigo usar isso tudo em cinco dias.
12
00:01:26,307 --> 00:01:28,287
Nunca se sabe.
13
00:01:29,027 --> 00:01:31,167
Tem algo de errado com você?
14
00:01:31,167 --> 00:01:32,437
O quê?
15
00:01:33,707 --> 00:01:37,257
- Por quê?
- Por que a casa está tão bagunçada?
16
00:01:37,257 --> 00:01:39,917
Você ama fazer faxina.
17
00:01:39,917 --> 00:01:41,547
Bom, é só que…
18
00:01:42,287 --> 00:01:44,857
não está tão divertido fazer isso esses dias.
19
00:01:46,037 --> 00:01:47,797
Ainda não está pronto?
20
00:01:47,797 --> 00:01:50,347
Sim, acho que ainda não.
21
00:01:52,157 --> 00:01:56,957
Devíamos procurar algo como uma fertilização?
22
00:01:56,957 --> 00:01:58,417
Por quê?
23
00:01:58,417 --> 00:02:01,187
Você disse que engravidar sem transar
era estranho, como se fosse feito em máquina.
24
00:02:01,187 --> 00:02:02,967
Eu sei, mas…
25
00:02:03,637 --> 00:02:05,627
isso é mais estranho ainda.
26
00:02:05,627 --> 00:02:08,057
Sério? Me pergunto
o que é tão estranho.
27
00:02:08,057 --> 00:02:13,337
Só nos vemos nos fins de semana,
mas você vai embora depois de fazer isso.
28
00:02:13,337 --> 00:02:15,607
Parece que somos animais.
29
00:02:16,507 --> 00:02:18,117
Você está bem com isso?
30
00:02:18,117 --> 00:02:19,287
Sim.
31
00:02:19,287 --> 00:02:20,941
- É sério?
- Sim.
32
00:02:20,941 --> 00:02:23,610
Você não? Você não me ama?
33
00:02:23,610 --> 00:02:25,007
Eu amo.
34
00:02:25,007 --> 00:02:27,267
Então, qual é o problema?
35
00:02:27,267 --> 00:02:31,177
Nós nos amamos, transamos
e nos preparamos para ter filhos.
36
00:02:32,077 --> 00:02:33,927
É perfeito.
37
00:02:36,457 --> 00:02:38,557
- O que houve?
- Está aqui, veio.
38
00:02:38,557 --> 00:02:41,537
- Está pronto?
- Acho que consigo fazer.
39
00:03:06,917 --> 00:03:09,577
Espera, nossa.
40
00:03:19,377 --> 00:03:21,207
Guardei sêmen pelos últimos cinco dias.
41
00:03:21,207 --> 00:03:23,597
Ah, bom trabalho.
42
00:03:27,537 --> 00:03:30,657
Acho que vou gozar logo!
43
00:03:32,747 --> 00:03:33,807
Posso fazer isso?
44
00:03:33,807 --> 00:03:37,367
Ah, não, preciso me exercitar.
45
00:03:37,367 --> 00:03:38,757
Ah, é?
46
00:03:38,757 --> 00:03:40,367
Tudo bem.
47
00:03:50,067 --> 00:03:53,077
[RECENTEMENTE, PAREI DE GOSTAR DE LIMPAR.]
48
00:03:55,157 --> 00:03:59,857
[QUERO CONVERSAR… QUERO TE VER…]
49
00:04:35,757 --> 00:04:39,367
[MUEL]
50
00:04:42,717 --> 00:04:44,477
Alô?
51
00:05:11,097 --> 00:05:12,697
[ESOM / AHN JAE HONG]
52
00:05:15,147 --> 00:05:20,717
[LTNS]
53
00:05:20,717 --> 00:05:26,047
[LTNS - EPISÓDIO 5: OBSERVANDO O FOGO]
54
00:05:29,427 --> 00:05:31,597
- Isso é bom?
- Sim.
55
00:06:25,627 --> 00:06:27,787
Já faz um tempo, não é?
56
00:06:29,357 --> 00:06:30,897
Sim.
57
00:06:32,467 --> 00:06:34,247
Eu…
58
00:06:35,437 --> 00:06:37,847
estou feliz…
59
00:06:39,717 --> 00:06:41,747
que tenha se machucado.
60
00:06:41,747 --> 00:06:42,817
Como?
61
00:06:42,817 --> 00:06:45,997
Você me ligou por causa disso.
62
00:06:47,107 --> 00:06:49,957
Achei que nunca mais te veria.
63
00:06:51,207 --> 00:06:53,377
É bom te ver também.
64
00:06:58,657 --> 00:07:01,727
Vamos caminhar um pouco?
65
00:07:08,567 --> 00:07:10,777
Você tem passado bem?
66
00:07:10,777 --> 00:07:12,297
Não.
67
00:07:25,257 --> 00:07:27,237
Quem está procurando?
68
00:07:30,257 --> 00:07:31,767
Merda!
69
00:07:32,677 --> 00:07:34,547
Ei!
70
00:07:44,227 --> 00:07:47,117
[VOCÊS VÃO COLHER O QUE PLANTARAM]
71
00:08:04,497 --> 00:08:06,437
Por que ele não atende?
72
00:08:56,007 --> 00:08:57,277
Alô?
73
00:08:57,277 --> 00:08:59,777
Por que não atendeu o celular?
74
00:08:59,777 --> 00:09:01,137
O quê?
75
00:09:02,457 --> 00:09:06,287
Ah, o que foi?
Eu estava indo dormir.
76
00:09:09,677 --> 00:09:11,247
Você vai dormir?
77
00:09:11,247 --> 00:09:12,487
Sim.
78
00:09:12,487 --> 00:09:14,207
Você já deitou?
79
00:09:14,207 --> 00:09:15,707
Sim, estou deitado.
80
00:09:15,707 --> 00:09:18,217
Senti sono cedo hoje.
81
00:09:18,937 --> 00:09:21,757
Você deveria dormir cedo também.
82
00:09:23,347 --> 00:09:24,937
Certo.
83
00:09:24,937 --> 00:09:26,247
É.
84
00:09:26,947 --> 00:09:28,827
Tudo bem.
85
00:09:47,557 --> 00:09:48,807
Isso é ridículo.
86
00:09:48,807 --> 00:09:50,637
Como ele ousa ser pego na mentira?
87
00:09:50,637 --> 00:09:53,207
As pessoas não mentem sem motivo.
88
00:09:53,207 --> 00:09:54,707
Você sabe, né?
89
00:09:54,707 --> 00:09:56,417
Não.
90
00:09:57,347 --> 00:09:59,557
Mesmo que eu não confie em mim,
confio nele.
91
00:09:59,557 --> 00:10:05,177
Aigoo, como pode confiar em um homem?
92
00:10:05,177 --> 00:10:07,197
Olhe para mim, sua unni.
93
00:10:08,387 --> 00:10:12,767
Ei, seu ex-marido e o Samuel são diferentes!
94
00:10:12,767 --> 00:10:16,447
Acha que são, né? Diferentes, uma ova!
95
00:10:16,447 --> 00:10:18,677
Você disse que não transam há muito tempo.
96
00:10:18,677 --> 00:10:20,637
Isso é um sinal.
97
00:10:25,137 --> 00:10:29,187
O que ele tem para me trair? Ele é pobre.
98
00:10:30,277 --> 00:10:33,507
Algum dos meus maridos era rico?
99
00:10:33,507 --> 00:10:36,767
Fala sério, ela só fala e não faz.
100
00:10:36,767 --> 00:10:38,757
Não, não.
101
00:10:38,757 --> 00:10:40,887
Só estou exagerando.
102
00:10:41,547 --> 00:10:46,007
Acho que puxamos
a sorte com homens da nossa mãe.
103
00:10:46,947 --> 00:10:50,387
Nosso pai não era um merda inútil?
104
00:10:50,387 --> 00:10:52,457
Talvez ele esteja vivo por aí.
105
00:10:53,267 --> 00:10:58,607
Se for o caso, ele deve estar parasitando
em alguma mulher e rindo de orelha a orelha.
106
00:10:58,607 --> 00:11:02,807
De todos os homens que você namorou,
o que eu menos gostei foi o Samuel.
107
00:11:02,807 --> 00:11:05,037
Ele parece muito bonzinho, como nosso pai,
108
00:11:05,037 --> 00:11:07,877
mas é difícil decifrá-lo,
e ele não tem responsabilidade.
109
00:11:07,877 --> 00:11:11,047
Ei! Cuidado com o que diz!
110
00:11:11,047 --> 00:11:13,577
Quem você acha que é
para ficar comparando ele?
111
00:11:14,577 --> 00:11:17,807
Estou sendo direta
porque você é minha família.
112
00:11:25,777 --> 00:11:28,857
De todos os seus namorados…
113
00:11:30,007 --> 00:11:33,807
Era o Gi Seok?
O que parecia mais sofisticado.
114
00:11:33,807 --> 00:11:35,767
Ele era o melhor.
115
00:11:35,767 --> 00:11:37,537
Ele era o mais babaca de todos.
116
00:11:37,537 --> 00:11:39,417
Não sei do caráter dele,
117
00:11:39,417 --> 00:11:42,137
mas ele era magnânimo!
118
00:11:42,137 --> 00:11:44,067
Ele me deu uma carteira
119
00:11:44,067 --> 00:11:45,987
e mandou flores quando abri essa loja.
120
00:11:45,987 --> 00:11:47,577
Isso é amor.
121
00:11:47,577 --> 00:11:49,377
Só falar o tempo todo?
122
00:11:49,377 --> 00:11:51,137
Não é amor, é fraude.
123
00:11:51,137 --> 00:11:55,937
Com esse dedo podre para homem,
não foi à toa que se divorciou duas vezes!
124
00:11:55,937 --> 00:11:59,567
Sou eu que estou com problema? É você.
125
00:11:59,567 --> 00:12:02,637
Coloque a cabeça no lugar
antes de acabar como eu!
126
00:12:02,637 --> 00:12:06,717
Você vai se foder se só ficar parada
achando que seu marido não é assim.
127
00:12:06,717 --> 00:12:11,237
Em vez de ficar chorando pela traição,
fique de olho nele.
128
00:12:12,407 --> 00:12:14,847
O que a gente vai fazer com o seu rosto?
129
00:12:14,847 --> 00:12:16,807
Não beba demais.
130
00:12:27,507 --> 00:12:29,557
[VOCÊS VÃO COLHER O QUE PLANTARAM]
131
00:13:34,167 --> 00:13:39,467
[SEUL 87 JA 6969]
132
00:13:41,757 --> 00:13:43,577
Eu dirijo.
133
00:13:44,847 --> 00:13:46,477
Não, eu dirijo.
134
00:13:46,477 --> 00:13:47,737
Você recebeu alta hoje.
135
00:13:47,737 --> 00:13:51,527
Não, você colocou os implantes temporários
no dente, deve ser difícil.
136
00:13:51,527 --> 00:13:54,507
Eu quero dirigir, já faz tempo.
137
00:13:55,287 --> 00:13:57,077
Certo, então.
138
00:14:10,267 --> 00:14:11,857
Vamos.
139
00:14:24,237 --> 00:14:25,727
Você está bem?
140
00:14:26,557 --> 00:14:27,907
O quê?
141
00:14:28,907 --> 00:14:32,047
Ah, sim. Acho que estou melhor.
142
00:14:32,047 --> 00:14:35,047
Não tem problema voltar a trabalhar já?
Você deveria descansar.
143
00:14:35,047 --> 00:14:37,907
Já descansei o bastante. Eu deveria…
144
00:14:37,907 --> 00:14:39,967
ganhar pelo tanto que descansei.
145
00:14:40,897 --> 00:14:44,267
Como pode estar cheio de energia
quando acabou de sair do hospital?
146
00:14:45,437 --> 00:14:47,587
Acho que tem algo bom acontecendo.
147
00:14:47,587 --> 00:14:48,927
O quê?
148
00:14:49,777 --> 00:14:52,367
Quem me dera!
149
00:14:56,907 --> 00:14:58,467
Estou indo.
150
00:15:13,097 --> 00:15:14,757
O que foi?
151
00:15:14,757 --> 00:15:16,957
- Aonde você vai?
- O quê?
152
00:15:17,957 --> 00:15:20,927
Como assim? Sou taxista, vou rodar por aí.
153
00:15:20,927 --> 00:15:23,237
Achei que talvez fosse em algum lugar legal.
154
00:15:26,807 --> 00:15:30,197
Estou indo. Coma direito no trabalho.
155
00:15:30,197 --> 00:15:31,767
Você também.
156
00:15:38,387 --> 00:15:41,197
[HOTEL EAST WEST]
157
00:15:50,827 --> 00:15:52,237
What the…
158
00:16:18,757 --> 00:16:19,987
Alô?
159
00:16:19,987 --> 00:16:21,547
Alô?
160
00:16:21,547 --> 00:16:24,637
Você comeu? É hora do jantar.
161
00:16:24,637 --> 00:16:26,937
O quê? Ah, sim, comi.
162
00:16:27,937 --> 00:16:31,297
Vou pegar um cliente. Te ligo depois.
163
00:16:38,117 --> 00:16:39,747
Jun Ho.
164
00:16:40,987 --> 00:16:44,897
Poderia não me chamar de forma
tão séria assim do nada?
165
00:16:46,047 --> 00:16:49,367
Cubra meu turno nos próximos três dias.
166
00:16:49,367 --> 00:16:50,957
O quê…
167
00:16:50,957 --> 00:16:55,027
Isso é demais. Trabalhar tanto assim
168
00:16:55,027 --> 00:16:57,467
é uma violação dos direitos humanos.
169
00:16:58,402 --> 00:17:00,712
Te pago o dobro
170
00:17:01,737 --> 00:17:03,107
Nossa…
171
00:17:03,967 --> 00:17:05,577
Você é boa.
172
00:17:05,577 --> 00:17:07,527
Eu concordo com a violação.
173
00:17:08,857 --> 00:17:10,307
Valeu.
174
00:17:11,127 --> 00:17:12,897
De nada.
175
00:17:27,607 --> 00:17:28,647
[VOCÊ É O ÚNICO ESGOTADO?
ESTOU ESGOTADO TAMBÉM]
176
00:18:00,437 --> 00:18:03,487
Você é um ótimo conforto para mim.
177
00:18:03,487 --> 00:18:07,047
Acho que a foto ficou boa,
então estou te dando.
178
00:18:28,527 --> 00:18:30,237
Com licença.
179
00:18:30,237 --> 00:18:31,847
Sim, senhora?
180
00:18:34,117 --> 00:18:36,527
Quantos cavalos esse carro tem?
181
00:18:38,497 --> 00:18:40,257
Cavalos?
182
00:18:40,257 --> 00:18:41,947
Este é…
183
00:18:43,527 --> 00:18:44,857
Bom…
184
00:18:45,837 --> 00:18:47,827
Estou perguntando por curiosidade,
185
00:18:47,827 --> 00:18:51,167
mas posso saber por que
fica querendo saber da potência?
186
00:18:51,167 --> 00:18:53,627
Ué, não posso?
187
00:18:53,627 --> 00:18:55,857
Carros não são só potência?
188
00:18:56,657 --> 00:18:58,187
Bom, sim, são,
189
00:18:58,187 --> 00:19:03,667
mas as pessoas não perguntam
sobre os cavalos em uma loja de aluguel.
190
00:19:03,667 --> 00:19:06,527
Parece ser muito potente.
191
00:19:06,527 --> 00:19:08,697
Dá para ultrapassar a maioria
dos carros com ele, não é?
192
00:19:08,697 --> 00:19:11,927
Sim, senhora, basicamente a maioria.
Ele é muito potente.
193
00:19:11,927 --> 00:19:14,267
A senhora tem bons olhos.
194
00:19:15,767 --> 00:19:17,887
Vou mudar para este.
195
00:19:42,837 --> 00:19:44,757
[SEUL - LIVRE]
196
00:20:08,957 --> 00:20:10,487
Como assim "Não"?
197
00:20:10,487 --> 00:20:12,287
Viu.
198
00:20:12,287 --> 00:20:13,357
É bom.
199
00:20:13,357 --> 00:20:15,657
Acha que não sou atraente
por não ter um desses?
200
00:20:15,657 --> 00:20:18,987
- Não, nunca compre um carro importado.
- Não sou atraente por não ter?
201
00:20:20,467 --> 00:20:22,277
Eu disse que não é assim!
202
00:20:22,277 --> 00:20:24,327
Isso é divertido.
203
00:20:27,287 --> 00:20:29,477
Eu deveria comprar um carro?
204
00:20:29,477 --> 00:20:30,597
Um carro.
205
00:20:30,597 --> 00:20:32,857
Seria legal se tivesse um.
206
00:20:32,857 --> 00:20:34,367
Eu…
207
00:20:35,267 --> 00:20:40,647
pensei em comprar um carro
se conseguisse uma namorada.
208
00:20:40,647 --> 00:20:43,177
- Ah, é mesmo?
- Sim.
209
00:20:43,177 --> 00:20:45,567
Acha que vai precisar de um carro logo?
210
00:20:48,107 --> 00:20:51,317
Não sei, ainda não tenho certeza.
Bom…
211
00:20:52,477 --> 00:20:54,677
Compro um ou não?
212
00:20:55,347 --> 00:20:58,397
Isso é com você, faça o que quiser.
213
00:21:07,907 --> 00:21:11,987
Woo Jin, como seu ex-namorado era?
214
00:21:13,067 --> 00:21:17,167
Ele era um cara comum que me traía direto.
215
00:21:19,407 --> 00:21:23,687
Woo Jin, de verdade, eu…
216
00:21:23,687 --> 00:21:26,357
quero ajudá-la a curar…
217
00:21:27,947 --> 00:21:29,977
suas feridas antigas.
218
00:21:30,727 --> 00:21:32,437
De verdade.
219
00:21:35,647 --> 00:21:37,227
Posso confiar em você mesmo?
220
00:21:37,227 --> 00:21:38,477
Sim.
221
00:21:39,471 --> 00:21:40,577
Pode.
222
00:21:40,577 --> 00:21:42,937
Pense bem antes de responder.
223
00:21:42,937 --> 00:21:45,327
Eu me magoo fácil.
224
00:21:45,327 --> 00:21:48,347
Estou fazendo isso.
225
00:21:53,037 --> 00:21:55,257
Posso confiar em você também?
226
00:21:57,227 --> 00:21:58,437
Sim.
227
00:21:59,437 --> 00:22:02,357
Então, a partir de agora,
seremos honestos um com o outro.
228
00:22:02,357 --> 00:22:04,887
- Se os sentimentos mudarem, vamos dizer.
- Certo.
229
00:22:04,887 --> 00:22:08,327
Então, enquanto essas palavras
não forem ditas,
230
00:22:08,327 --> 00:22:10,277
podemos ficar tranquilos.
231
00:22:10,997 --> 00:22:14,697
Isso é bom. Vou te falar tudo!
Tudo mesmo, seja o que for.
232
00:22:14,697 --> 00:22:16,427
Vou comprar um carro, então.
233
00:22:17,227 --> 00:22:18,717
Legal!
234
00:22:20,397 --> 00:22:23,117
- Vamos entrar no táxi.
- Ah, ele já chegou?
235
00:22:23,117 --> 00:22:24,857
Vou entrar primeiro.
236
00:22:52,067 --> 00:22:55,527
Pode me emprestar sua jaqueta?
Estou com frio.
237
00:22:55,527 --> 00:22:57,047
Está com frio?
238
00:23:06,227 --> 00:23:08,207
Se cubra para ficar aquecida.
239
00:23:08,207 --> 00:23:09,787
Vamos usar juntos.
240
00:23:09,787 --> 00:23:11,287
Juntos?
241
00:24:26,957 --> 00:24:29,787
Senhor.
242
00:24:29,787 --> 00:24:32,587
Chegamos, por favor, acorde.
243
00:24:36,547 --> 00:24:39,837
Não me toca. Não me toca!
244
00:25:31,567 --> 00:25:33,027
Oi.
245
00:25:33,027 --> 00:25:34,207
Está ocupado?
246
00:25:34,207 --> 00:25:35,897
O quê?
247
00:25:35,897 --> 00:25:37,647
Estou trabalhando.
248
00:25:37,647 --> 00:25:38,967
Vai trabalhar até que horas?
249
00:25:38,967 --> 00:25:40,287
Bom…
250
00:25:40,287 --> 00:25:42,887
Por mais duas horas.
251
00:25:44,307 --> 00:25:46,587
Não pegue clientes irritantes.
252
00:25:46,587 --> 00:25:48,657
Eu não consigo controlar isso.
253
00:25:49,517 --> 00:25:51,347
Coma alguma coisa.
254
00:25:51,347 --> 00:25:54,347
Certo. Está no hotel agora?
255
00:25:54,347 --> 00:25:56,087
Sim, está um pouco cheio.
256
00:25:56,087 --> 00:25:57,917
Estamos trabalhando muito.
257
00:25:58,597 --> 00:26:00,427
Boa sorte.
258
00:26:21,797 --> 00:26:23,387
Senhora.
259
00:26:23,387 --> 00:26:24,947
Senhora?
260
00:26:26,137 --> 00:26:27,707
Sou o oficial Park Hyung Jin,
da polícia de Songpa.
261
00:26:27,707 --> 00:26:30,477
É proibido estacionar aqui,
por favor, retire o veículo.
262
00:26:31,557 --> 00:26:34,917
Não posso fazer isso depois?
É uma emergência.
263
00:26:34,917 --> 00:26:37,037
Não, por favor, retire o veículo do local.
264
00:26:38,307 --> 00:26:41,067
Faço isso em dez minutos,
só me dê uma multa.
265
00:26:41,067 --> 00:26:44,157
Eu só ia te dar um aviso,
mas se é o que a senhora quer…
266
00:26:44,157 --> 00:26:45,847
Sim, me dê a multa.
267
00:26:46,497 --> 00:26:49,837
Pena por estacionar em local proibido
em 27 de setembro às 21h10.
268
00:26:49,837 --> 00:26:51,547
A senhora concorda com isso?
269
00:26:51,547 --> 00:26:53,307
Sim, concordo.
270
00:26:54,017 --> 00:26:55,627
Deve retirar o carro agora.
271
00:26:55,627 --> 00:26:58,707
Certo. Tenha uma boa noite.
272
00:27:05,327 --> 00:27:08,167
Nossa, faz tempo
desde que escutei esta música.
273
00:27:08,167 --> 00:27:10,587
Continuaremos após ouvir a música pedida.
274
00:27:24,937 --> 00:27:26,627
[1 ANO ATRÁS]
275
00:28:05,637 --> 00:28:07,377
Com licença…
276
00:28:08,207 --> 00:28:09,827
Com licença.
277
00:28:10,657 --> 00:28:11,977
Pois não?
278
00:28:12,707 --> 00:28:14,047
Sim?
279
00:28:16,297 --> 00:28:21,107
Meu limpador de rodas acabou.
280
00:28:21,107 --> 00:28:26,517
Desculpa mesmo, mas será que eu
poderia pagar para usar o seu por um instante?
281
00:28:26,517 --> 00:28:28,817
Ah, sim, eu tenho um.
282
00:28:28,817 --> 00:28:32,717
Quanto é para usar?
283
00:28:32,717 --> 00:28:35,557
Que isso, não precisa.
Só use e me devolva quando for embora.
284
00:28:35,557 --> 00:28:38,957
Ah, não. Eu me sentiria mal.
285
00:28:38,957 --> 00:28:43,747
Está tudo bem.
Isso pode acontecer quando lavamos o carro.
286
00:28:45,527 --> 00:28:47,877
O senhor é muito generoso.
287
00:28:50,137 --> 00:28:51,567
Certo.
288
00:29:05,177 --> 00:29:06,577
Eu te ajudo.
289
00:29:06,577 --> 00:29:09,087
Ah, não precisa.
290
00:29:09,087 --> 00:29:10,327
Vamos.
291
00:29:11,007 --> 00:29:14,627
Está tudo bem mesmo…
292
00:29:16,717 --> 00:29:18,577
Ah, obrigado.
293
00:29:27,027 --> 00:29:29,297
O Jun Ho começou a chorar
e disse que ia se demitir.
294
00:29:29,297 --> 00:29:31,937
- Pois é.
- Ele não sabe o valor do trabalho.
295
00:29:31,937 --> 00:29:33,637
Pois é, né.
296
00:29:33,637 --> 00:29:36,277
De qualquer jeito,
eu dei uma bronca nele.
297
00:30:11,937 --> 00:30:13,817
Ah, olá.
298
00:30:13,817 --> 00:30:17,847
Só vim agradecer por me deixar usar isto.
299
00:30:17,847 --> 00:30:18,957
Você não precisava…
300
00:30:18,957 --> 00:30:21,287
Era uma promoção de dois por um.
301
00:30:21,287 --> 00:30:24,317
Por favor, aceite.
Eu deveria compensar pela sua gentileza.
302
00:30:25,467 --> 00:30:27,967
Obrigada, vou usar bastante.
303
00:30:31,047 --> 00:30:32,777
- Olá.
- Olá.
304
00:30:32,777 --> 00:30:35,067
Por acaso, você gosta de cerveja?
305
00:30:35,067 --> 00:30:36,427
Como?
306
00:30:38,777 --> 00:30:40,367
Olá!
307
00:30:40,367 --> 00:30:42,893
- Trouxe isto para você.
- De novo?
308
00:30:42,893 --> 00:30:44,697
Não é nada demais.
309
00:30:44,697 --> 00:30:47,017
Só estou dividindo as coisas como vizinha.
310
00:30:48,007 --> 00:30:52,437
Seria grosseria negar
com você oferecendo, então vou aceitar.
311
00:30:53,917 --> 00:30:56,547
Eu deveria te dar algo também…
312
00:30:57,827 --> 00:31:01,097
Se não se importar,
gostaria de entrar um instante?
313
00:31:01,097 --> 00:31:03,207
Não tem problema?
314
00:31:19,857 --> 00:31:23,367
Nossa, como você corta a melancia assim?
315
00:31:23,367 --> 00:31:24,867
Você é ótimo!
316
00:31:24,867 --> 00:31:28,867
Aigoo, só tentei copiar
o que um blogueiro fez.
317
00:31:30,277 --> 00:31:33,247
Meu marido só come frutas
quando estão cortadas para ele.
318
00:31:33,247 --> 00:31:36,227
Minha esposa também.
319
00:31:36,227 --> 00:31:38,417
Por favor, coma.
320
00:31:42,327 --> 00:31:44,217
Eu gosto muito de melancia,
321
00:31:44,217 --> 00:31:48,117
mas fico sozinha em casa,
porque só nos vemos nos fins de semana.
322
00:31:48,117 --> 00:31:50,027
Aí, uma melancia inteira é muito para mim.
323
00:31:50,027 --> 00:31:52,317
Ah, só nos fins de semana, entendi.
324
00:31:52,317 --> 00:31:55,017
Eu também gosto de melancia,
mas já que somos só dois,
325
00:31:55,017 --> 00:31:57,407
não compramos muito.
326
00:31:57,407 --> 00:31:59,527
Posso comer graças a você.
327
00:32:01,597 --> 00:32:04,332
Qual é o seu nome?
Afinal, somos vizinhos.
328
00:32:04,332 --> 00:32:07,857
Ah, o meu? É…
329
00:32:07,857 --> 00:32:08,896
Min Su.
330
00:32:08,896 --> 00:32:11,721
Ah, Min Su. Eu me chamo Samuel.
331
00:32:11,721 --> 00:32:14,121
- Entendi, Muel.
- Isso.
332
00:32:25,357 --> 00:32:27,567
Não tem cheiro ruim na sua casa, Muel.
333
00:32:27,567 --> 00:32:29,867
É muito estranho. Você mora do meu lado.
334
00:32:29,867 --> 00:32:33,087
Fico louca com o mau cheiro
que sobe dos ralos na minha casa.
335
00:32:33,087 --> 00:32:38,787
Pesquisei muito porque nosso prédio
é velho e tem mau cheio.
336
00:32:38,787 --> 00:32:40,837
Então acho que encontrei uma solução.
337
00:32:40,837 --> 00:32:42,507
Sério?
338
00:32:42,507 --> 00:32:43,647
Qual?
339
00:32:43,647 --> 00:32:45,067
Bom, isso é…
340
00:32:45,877 --> 00:32:48,307
é um pouco difícil
de explicar com palavras.
341
00:32:49,737 --> 00:32:53,307
Quer que eu conserte para você?
Vai ser rapidinho.
342
00:32:53,307 --> 00:32:57,647
Acho que é porque a tampa de prevenção de odor
está frouxa na tubulação.
343
00:32:57,647 --> 00:33:00,607
Se você apertar isto…
344
00:33:00,607 --> 00:33:02,787
e apertar bastante…
345
00:33:02,787 --> 00:33:05,517
vai ter menos cheiro.
346
00:33:10,247 --> 00:33:12,617
Aliás, sua casa é muito limpa.
347
00:33:12,617 --> 00:33:18,207
Seu banheiro também.
Você tem alguma dica?
348
00:33:18,207 --> 00:33:20,167
Ah, claro…
349
00:33:21,067 --> 00:33:22,447
E se…
350
00:33:23,207 --> 00:33:26,977
a gente se ajudar com a limpeza?
351
00:33:26,977 --> 00:33:29,777
Podemos compartilhar dicas e informações
352
00:33:29,777 --> 00:33:32,807
e limpar a casa de cada um por semana.
353
00:33:32,807 --> 00:33:38,387
Se fizermos assim,
teremos menos trabalho.
354
00:33:41,257 --> 00:33:44,597
Colegas de limpeza…
355
00:33:45,697 --> 00:33:48,207
Com esse conceito?
356
00:35:36,797 --> 00:35:38,847
Amor!
357
00:35:38,847 --> 00:35:41,197
O quê? Quer ajuda para se vestir?
358
00:35:42,677 --> 00:35:45,657
Os lençóis estão muito frescos!
359
00:35:45,657 --> 00:35:47,037
Sério?
360
00:35:49,377 --> 00:35:51,397
Está muito bom.
361
00:35:54,737 --> 00:35:58,587
Nossa, parece estante de livraria.
362
00:35:58,587 --> 00:36:00,967
Incrível.
363
00:36:00,967 --> 00:36:03,417
Você é uma gênia da limpeza ou algo assim?
364
00:36:03,417 --> 00:36:05,037
Incrível como sempre.
365
00:37:21,667 --> 00:37:24,157
O que está fazendo aqui
durante a semana?
366
00:37:24,867 --> 00:37:27,407
Surpresa!
367
00:37:28,167 --> 00:37:30,967
O que está fazendo?
368
00:37:30,967 --> 00:37:33,757
Ah, você ficou surpresa mesmo.
369
00:37:34,727 --> 00:37:36,887
Vim porque fiquei com saudade.
370
00:37:36,887 --> 00:37:38,447
É errado vir para minha própria casa?
371
00:37:38,447 --> 00:37:40,787
- Espera.
- O quê?
372
00:37:40,787 --> 00:37:43,887
Sua mochila. Me dê sua mochila.
373
00:37:43,887 --> 00:37:45,697
Nossa, está muito calor.
374
00:37:45,697 --> 00:37:49,147
- Espera! Suas meias estão…
- O que tem as meias?
375
00:37:49,147 --> 00:37:51,077
Parece que tem um buraco nela.
376
00:37:51,077 --> 00:37:53,417
- Deixa eu ver.
- Mas eu comprei ontem.
377
00:37:54,607 --> 00:37:56,457
Era só o desenho dela.
378
00:37:57,207 --> 00:37:59,147
Tire-as.
379
00:38:01,847 --> 00:38:05,137
Mas, sério, o que veio fazer aqui?
380
00:38:05,137 --> 00:38:08,127
Você está no final do período fértil.
381
00:38:08,127 --> 00:38:09,787
Então, eu pensei…
382
00:38:09,787 --> 00:38:11,987
que eu precisava me esforçar mais.
383
00:38:11,987 --> 00:38:14,607
Tirei meio dia de folga hoje.
384
00:38:14,607 --> 00:38:16,287
Certo.
385
00:38:21,647 --> 00:38:23,287
Aigoo.
386
00:38:32,347 --> 00:38:34,177
Então…
387
00:38:35,257 --> 00:38:37,067
vai voltar hoje?
388
00:38:37,067 --> 00:38:40,647
Sim. Guardei esperma nos últimos dias.
389
00:38:42,567 --> 00:38:45,967
O que voce é, uma maquina de inseminação?
390
00:38:45,967 --> 00:38:47,677
Por que está sendo tão fria?
391
00:38:47,677 --> 00:38:51,647
Eu deveria te ver e conversar se quero chegar
no ponto da inseminação. Está tudo bem.
392
00:38:51,647 --> 00:38:55,667
Certo. Devo preparar seu remédio?
393
00:38:55,667 --> 00:38:57,857
Vamos tentar fazer sem hoje?
394
00:38:57,857 --> 00:38:59,807
Com a energia do tigre?
395
00:38:59,807 --> 00:39:03,157
Meu Deus, não,
assim vai ser muito cansativo para mim.
396
00:39:03,157 --> 00:39:05,887
Ainda não terminei meu trabalho de hoje.
397
00:39:06,827 --> 00:39:08,317
Tudo bem.
398
00:39:29,857 --> 00:39:32,077
Eu devo ter deixado o celular
perto da máquina de lavar.
399
00:39:32,077 --> 00:39:34,227
Você ia lavar roupa?
400
00:39:34,227 --> 00:39:35,447
Sim.
401
00:39:35,447 --> 00:39:38,997
Você usa muito essa coisa.
402
00:39:44,707 --> 00:39:46,417
Por acaso…
403
00:39:51,897 --> 00:39:54,637
você é uma máquina que usa outra?
404
00:39:56,957 --> 00:39:58,837
- Foi engraçado, né?
- Ah, sim.
405
00:40:03,397 --> 00:40:06,587
- Então, vou trazer o remédio.
- Tá bom.
406
00:40:07,357 --> 00:40:10,607
Seu corpo também está relaxado.
407
00:40:10,607 --> 00:40:16,767
Você inspira e expira confortavelmente.
408
00:40:17,677 --> 00:40:19,467
Todos os outros pensamentos…
409
00:40:19,467 --> 00:40:21,857
- Espere um pouco.
- vão ir e vir…
410
00:40:21,857 --> 00:40:24,357
- Estou com um bom pressentimento.
- mas tente focar.
411
00:40:28,607 --> 00:40:32,277
Muel, você está bem?
412
00:41:18,207 --> 00:41:20,077
Me desculpa.
413
00:41:20,077 --> 00:41:22,147
Você ficou chocado, não é?
414
00:41:28,137 --> 00:41:31,007
As coisas poderiam
ter dado muito errado agora.
415
00:41:31,007 --> 00:41:33,027
Mas…
416
00:41:33,027 --> 00:41:35,307
nada aconteceu.
417
00:41:35,307 --> 00:41:37,937
Você deu sonífero para ele?
418
00:41:39,277 --> 00:41:40,797
Sim…
419
00:41:42,627 --> 00:41:47,797
Eu não podia te fazer
ver algo que não devia, Muel.
420
00:41:47,797 --> 00:41:50,707
Vamos para com isso agora, a limpeza.
421
00:41:58,077 --> 00:41:59,457
Por quê?
422
00:42:00,307 --> 00:42:02,527
Você sabe bem, Min Su.
423
00:42:03,897 --> 00:42:06,187
O que eu deveria saber?
424
00:42:06,897 --> 00:42:10,207
Estávamos fazendo alguma coisa errada?
425
00:42:10,207 --> 00:42:14,097
Só limpamos juntos.
426
00:42:14,097 --> 00:42:16,267
Eu tive que esconder!
427
00:42:17,577 --> 00:42:21,057
E você até deu sonífero para o seu marido…
428
00:42:23,087 --> 00:42:25,447
Não acho que seja certo.
429
00:43:20,707 --> 00:43:24,547
Estamos recebendo muitas histórias
de pessoas com dificuldades.
430
00:43:24,547 --> 00:43:27,697
Quem nos mandou essa história
parece estar com dificuldades também.
431
00:43:27,697 --> 00:43:32,697
Não tem nada mais difícil
do que esquecer alguém.
432
00:43:32,697 --> 00:43:35,707
Vou colocar uma música pedida,
então, esqueçam tudo.
433
00:43:35,707 --> 00:43:38,137
Sei que a outra pessoa também vai entender.
434
00:43:38,137 --> 00:43:41,827
Já que a música conecta nossos corações.
435
00:44:53,767 --> 00:44:57,217
[JEONG MIN SU]
436
00:45:22,547 --> 00:45:24,317
Senhora.
437
00:45:25,057 --> 00:45:27,187
Desculpa, posso ficar só mais dez minutos?
438
00:45:27,187 --> 00:45:29,387
Acho que você disse isso antes.
439
00:45:29,387 --> 00:45:31,547
Aqui não é um estacionamento.
Por favor, retire o veículo.
440
00:45:31,547 --> 00:45:35,047
Então, pode me dar mais uma multa?
441
00:45:35,047 --> 00:45:37,507
Vou embora mesmo
depois de mais dez minutos.
442
00:45:40,027 --> 00:45:41,777
Esta é a última vez.
443
00:45:41,777 --> 00:45:44,097
Da próxima vez, você será presa.
444
00:45:44,097 --> 00:45:45,692
Obrigada.
445
00:45:45,692 --> 00:45:47,287
Poderia ser rápido?
446
00:45:47,287 --> 00:45:48,517
Rápido.
447
00:45:48,517 --> 00:45:50,487
Tenha uma boa noite.
448
00:45:58,087 --> 00:45:59,797
Estou indo.
449
00:46:02,267 --> 00:46:04,537
Quero viver assim.
450
00:46:07,607 --> 00:46:11,607
[FARMÁCIA SIHWE YEONHAP]
451
00:46:14,557 --> 00:46:16,697
O que é isso? Ele está doente?
452
00:46:32,057 --> 00:46:33,607
Mas o quê…
453
00:46:33,607 --> 00:46:35,317
Por que ele está indo para casa?
454
00:47:19,777 --> 00:47:21,537
Vamos.
455
00:48:12,680 --> 00:48:14,177
Que merda é…
456
00:48:20,507 --> 00:48:22,307
Min Su.
457
00:48:25,567 --> 00:48:28,377
Min Su, sou eu, Samuel.
458
00:48:36,457 --> 00:48:38,257
Muel.
459
00:48:39,647 --> 00:48:43,177
Como você está? Não parece bem.
460
00:48:44,107 --> 00:48:48,227
Desculpa por te incomodar.
461
00:48:49,267 --> 00:48:52,267
Por favor, entre um instante.
462
00:51:15,867 --> 00:51:19,747
[LTNS]
29713
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.