Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:38,927 --> 00:02:43,011
UrsĂ€kta. Ăr den hĂ€r stolen ledig?
2
00:02:45,096 --> 00:02:48,615
Ja. Visst.
3
00:02:59,345 --> 00:03:02,171
- Tack sÄ mycket.
- VarsÄgod.
4
00:03:22,938 --> 00:03:25,241
- Agnes, Àlskling, vi gÄr nu.
- Ja, ja.
5
00:03:25,413 --> 00:03:28,413
Och ingen Àppeljuice före lÀggdags.
6
00:03:28,542 --> 00:03:32,973
- Ăppeljuice, ja. Som hĂ€romkvĂ€llen.
- Ja, men ingen Àppeljuice.
7
00:03:33,148 --> 00:03:36,059
- Det Àr för mycket socker.
- Okej.
8
00:03:36,232 --> 00:03:39,230
- Hej dÄ.
- Hej dÄ, mamma.
9
00:03:39,404 --> 00:03:44,922
Vi sitter inte med Derek och Hannah.
Inget mer prat om matlagningskursen.
10
00:03:47,920 --> 00:03:53,828
I dag gjorde vi ravioli med...
Jag tror att det var korvbitar i dem.
11
00:03:54,002 --> 00:03:57,608
Ni borde följa med
pÄ matlagningskursen i morgon-
12
00:03:57,738 --> 00:04:00,823
-för dÄ tror jag att de gör gnocchi.
13
00:04:00,952 --> 00:04:06,078
Raviolin som de försökte lÀra oss...
Oj. Jaha...
14
00:04:06,210 --> 00:04:10,685
FörlÄt att jag stör er
mitt i denna hÀrliga middag.
15
00:04:10,859 --> 00:04:16,507
Jag vill bara sÀga tvÄ saker...
Jag hoppas att vi inte vÀckte er.
16
00:04:16,681 --> 00:04:21,330
För bankandet pÄ dörren
som ni hörde i natt var jag.
17
00:04:21,503 --> 00:04:26,848
Vi körde fel, sÄ vi kom vÀldigt sent.
Det beklagar jag.
18
00:04:26,977 --> 00:04:32,147
Vi kÀnner inte varandra.
Och sÄ Àr det ju pÄ semestrar.
19
00:04:32,321 --> 00:04:38,056
Men jag vill trÀffa er,
för ni ser sÄ snÀlla och vackra ut.
20
00:04:38,230 --> 00:04:41,792
Jag vill skÄla för er, hörni.
21
00:04:41,966 --> 00:04:45,485
För Italien, sÄ klart.
För maten, sÄ klart.
22
00:04:45,660 --> 00:04:50,047
- Och för kÀrleken.
- För kÀrleken!
23
00:06:43,443 --> 00:06:47,309
- Det Àr kanske lite vÀl turistigt.
- Vi Àr ju turister.
24
00:06:47,482 --> 00:06:50,350
- Pappa?
- DÄ gÄr vi in.
25
00:06:50,524 --> 00:06:53,566
Vi kan gÄ vidare. Vad tÀnker du?
26
00:06:53,739 --> 00:06:56,128
- Pappa!
- Agnes, skrik inte.
27
00:06:56,302 --> 00:07:00,083
- Vad vill du sÀga?
- Jag hittar inte Ninus.
28
00:07:00,212 --> 00:07:05,469
- Nu fÄr du ha koll pÄ kaninen.
- Nej, sÀg inte sÄ.
29
00:07:12,334 --> 00:07:14,550
För helvete, alltsÄ...!
30
00:07:21,587 --> 00:07:24,325
Som en kanin...
31
00:07:25,367 --> 00:07:27,409
För barn.
32
00:07:28,539 --> 00:07:31,537
Okej. Jaja, hej dÄ.
33
00:07:59,561 --> 00:08:03,558
- Det gÄr upp och ner, upp och ner.
- Det Àr sÄ varmt, ja.
34
00:08:03,732 --> 00:08:06,424
- Se vem jag hittade.
- Tack.
35
00:08:06,598 --> 00:08:09,640
- Det hÀr Àr min man BjÞrn.
- Patrick. Trevligt.
36
00:08:09,814 --> 00:08:13,200
Vi sÄgs i villan...? Just det.
- Hej. BjĂžrn.
37
00:08:13,332 --> 00:08:14,897
Karin.
38
00:08:15,070 --> 00:08:20,197
FörlÄt, jag glömde presentera mig.
Jag heter Louise och detta Àr Agnes.
39
00:08:20,371 --> 00:08:22,760
Och vad heter du?
40
00:08:25,671 --> 00:08:30,450
Abel har svÄrt att prata. KÀnner han
sig pressad sÄ blir han lite osÀker.
41
00:08:30,624 --> 00:08:34,055
- Det Àr ingen press alls.
- Och vem Àr det hÀr?
42
00:08:34,186 --> 00:08:37,011
- Kan du sÀga vad kaninen heter?
- Ninus.
43
00:08:37,183 --> 00:08:40,660
Agnes tappade den,
sÄ BjÞrn gick för att hitta den.
44
00:08:40,833 --> 00:08:44,266
- Gick du för att hitta kaninen?
- Ja.
45
00:08:44,440 --> 00:08:47,610
Det var vÀldigt heroiskt av dig.
46
00:08:48,784 --> 00:08:53,042
- Tack.
- Nej, jag menar allvar. Respekt.
47
00:08:53,216 --> 00:08:56,562
- Tack.
- VarsÄgod.
48
00:08:56,736 --> 00:08:59,429
Har ni Àtit lunch Àn?
49
00:08:59,602 --> 00:09:03,078
- Var var ni ifrÄn?
- Södra Holland.
50
00:09:03,251 --> 00:09:07,727
- PÄ landet. Ett vackert omrÄde.
- Jag skulle vilja flytta frÄn stan.
51
00:09:07,901 --> 00:09:11,811
- Och bo nÀra naturen.
- Kom och hÀlsa pÄ oss.
52
00:09:11,984 --> 00:09:14,765
- Det vore jÀttetrevligt.
- Lasagne vegetariane. VarsÄgod.
53
00:09:14,939 --> 00:09:19,197
- Vegetarisk? Ja, tack.
- Tagliatelle ai funghi.
54
00:09:19,371 --> 00:09:22,673
- Och pizza margherita.
- SÄ du Àr vegetarian?
55
00:09:22,846 --> 00:09:26,191
Ja. Jag Àter fisk,
men, jo, jag Àr vegetarian.
56
00:09:26,365 --> 00:09:29,277
SÄ bra. Vi kan lÀra oss nÄt av dig.
57
00:09:29,406 --> 00:09:33,361
- Det Àr bra för miljön. Verkligen.
- Tack.
58
00:09:33,490 --> 00:09:38,703
- Tusen tack. - Jag Àr utsvulten.
- Det ser gott ut.
59
00:09:38,834 --> 00:09:43,440
Jag tycker faktiskt att hollÀndare
och danskar Àr vÀldigt lika.
60
00:09:44,178 --> 00:09:47,176
JasÄ? DÄ Àr vi likadana.
61
00:09:48,697 --> 00:09:52,216
PÄ mÄnga sÀtt Àr vi nog det.
62
00:09:52,345 --> 00:09:57,471
Det Àr samma humor.
Samma... samma... samma kultur.
63
00:09:57,603 --> 00:10:03,295
Vi har mer gemensamt med folk
frÄn Holland Àn med svenskarna.
64
00:10:03,469 --> 00:10:05,813
Jag Àr sÄ glad att du sÀger det.
65
00:10:05,944 --> 00:10:11,332
Jag hade en svensk kollega nÀr
jag jobbade Ät LÀkare utan grÀnser.
66
00:10:11,506 --> 00:10:14,113
- Ăr du lĂ€kare?
- Ja.
67
00:10:14,242 --> 00:10:19,456
Han var den tristaste, mest politiskt
korrekte man som jag nÄnsin mött.
68
00:10:26,929 --> 00:10:29,580
som att sÀga konstiga saker.
69
00:10:29,754 --> 00:10:34,750
En gÄng var vi i Grekland
och jag skulle skÄla med.
70
00:10:34,925 --> 00:10:40,007
-Och jag ropade 'Kalimera!'
-God morgon!
71
00:10:48,306 --> 00:10:53,171
Borsta tÀnderna, ta pÄ pyjamasen.
Det blev lite sent, va?
72
00:10:53,345 --> 00:10:58,210
- FÄr jag trycka pÄ knappen?
- Nej. Nej. Nej, nu gör jag det.
73
00:10:58,384 --> 00:11:01,817
Agnes. Annars fÄr du ingen pizza.
74
00:11:06,378 --> 00:11:09,418
- Okej. Ăr du trött?
- Ja.
75
00:11:09,550 --> 00:11:14,112
- Vem ska lÀsa godnattsaga?
- Pappa. Jag ska ha tre sagor.
76
00:11:14,286 --> 00:11:18,761
'Anden tog med nÀbben tag i hennes
hÄr och drog ner henne i dammen'-
77
00:11:18,890 --> 00:11:21,498
-'sÄ att hon drunknade.'
78
00:11:26,017 --> 00:11:30,360
'Nu gick barnen glada hem
och om de inte Àr döda'-
79
00:11:30,534 --> 00:11:33,532
-'sÄ lever de kanske fortfarande.'
80
00:11:34,923 --> 00:11:38,486
Som det kan gÄ. Sov gott nu.
81
00:11:38,615 --> 00:11:44,958
- Kan du inte lÀmna det tÀnt?
- SjÀlvklart. Kryp ner nu.
82
00:11:45,132 --> 00:11:48,565
- Ălskar dig.
- Jag Àlskar dig ocksÄ.
83
00:11:57,819 --> 00:12:00,817
Se vad vi har fÄtt, Àlskling.
84
00:12:09,854 --> 00:12:12,635
Okej.
85
00:12:12,808 --> 00:12:15,240
VÀnd pÄ det.
86
00:12:21,193 --> 00:12:25,536
'KĂ€ra Louise, BjĂžrn och Agnes.
Hur Àr det med er?'
87
00:12:25,668 --> 00:12:32,011
'Vi pratade hÀromdan om hur trevligt
det var att umgÄs med er i somras.'
88
00:12:32,184 --> 00:12:35,617
'Och Àven om det Àr ett tag sen'-
89
00:12:35,791 --> 00:12:38,963
-'vill vi bjuda in er
för att hÀlsa pÄ oss.'
90
00:12:39,092 --> 00:12:42,178
'Vad sÀger ni?'
91
00:12:42,307 --> 00:12:45,609
'En helg
pÄ den hollÀndska landsbygden.'
92
00:12:45,783 --> 00:12:49,434
'Mat, vin och lÄnga promenader.'
93
00:12:50,519 --> 00:12:54,169
'Jo, just det.
Abel nÀmner hela tiden Agnes.'
94
00:12:54,343 --> 00:12:57,210
'Det Àr sÄ roligt.
Han saknar henne verkligen.'
95
00:12:57,384 --> 00:13:00,642
'VÀnliga hÀlsningar
frÄn Abel, Patrick och Karin.'
96
00:13:00,816 --> 00:13:06,942
Det var ju snÀllt av dem.
Skulle det inte vara roligt?
97
00:13:07,116 --> 00:13:12,112
Det Àr lite lÀnge att vara hos nÄn
som man inte riktigt kÀnner.
98
00:13:14,067 --> 00:13:19,064
Vi mÄste köpa kÀngor till Agnes.
Och jag tÀnker lite de hÀr.
99
00:13:19,237 --> 00:13:21,842
Ja.
100
00:13:21,974 --> 00:13:27,578
Och vi mÄste titta pÄ en höstjacka
innan det blir riktigt kallt.
101
00:14:28,448 --> 00:14:32,184
Dig in. Man doppar.
Man anvÀnder fingrarna.
102
00:14:32,358 --> 00:14:36,441
Det finns massor av servetter.
Vi har gott om tid.
103
00:14:36,615 --> 00:14:38,701
- Det ser sÄ gott ut.
- JĂ€ttegott.
104
00:14:38,875 --> 00:14:45,825
Vi har fÄtt en inbjudan frÄn nÄgra
som vi trÀffade i Toscana i somras.
105
00:14:46,000 --> 00:14:51,083
- Okej. Vilka Ă€r de? Ăr de trevliga?
- Ja, mycket trevliga.
106
00:14:51,257 --> 00:14:55,558
Ja. Ja, de var enormt trevliga.
Och han Àr lÀkare.
107
00:14:56,513 --> 00:15:02,422
- Vi vet Ànnu inte om vi ska Äka dit.
- Vi har redan flugit tvÄ gÄnger i Är.
108
00:15:02,596 --> 00:15:05,724
- Var Àr de ifrÄn?
- De Àr frÄn Holland.
109
00:15:05,898 --> 00:15:09,503
- DĂ„ kan ni ju ta bilen.
- Hur lÄng tid tar det?
110
00:15:09,677 --> 00:15:13,762
- Vad tar det...? Ă tta timmar?
- Jag tror att du har kört pÄ sju.
111
00:15:13,935 --> 00:15:17,671
- Det har jag nog. Sju timmar.
- Det Àr ju ingenting.
112
00:15:17,845 --> 00:15:22,494
- Det kan man absolut.
- Precis. Och vi kör pÄ natten.
113
00:15:22,669 --> 00:15:25,448
Det Àr bra att ha vÀnner utomlands.
114
00:15:25,622 --> 00:15:29,184
Det vore oartigt att tacka nej.
115
00:15:29,359 --> 00:15:34,528
Vi hade jÀtteroligt med dem.
Och de har en kille i Agnes Älder.
116
00:15:34,702 --> 00:15:38,525
- Det Àr perfekt.
- Ja. Det Àr mycket möjligt.
117
00:15:40,134 --> 00:15:43,609
- Vad Àr det vÀrsta som kan hÀnda?
- Exakt!
118
00:17:09,850 --> 00:17:12,281
DÄ Àr vi framme.
119
00:17:17,236 --> 00:17:20,581
SÄ, Àlskling. Vi Àr framme.
120
00:17:21,581 --> 00:17:24,448
Ja! Ni kom!
121
00:17:24,622 --> 00:17:26,751
Till slut, ja!
122
00:17:26,880 --> 00:17:28,706
Hej!
123
00:17:29,835 --> 00:17:32,008
- Hej.
- Hej.
124
00:17:32,138 --> 00:17:35,222
- SĂ„ roligt att se er igen.
- Hej.
125
00:17:35,396 --> 00:17:38,524
- Vad fint ni har det.
- Tack.
126
00:17:40,870 --> 00:17:45,563
Nej, du kan behÄlla dem pÄ.
Eller ta av dem. Ha pÄ eller ta av.
127
00:17:45,693 --> 00:17:49,820
Gör precis som du vill.
Ge mig din jacka.
128
00:17:49,994 --> 00:17:55,032
Beklagar röran.
Det blir mycket vÀrre. Kom!
129
00:17:55,164 --> 00:17:59,813
- Kom in.
- Wow! SĂ„ himla mysigt.
130
00:17:59,987 --> 00:18:03,462
- Det Àr sÄ vi vill ha det.
- Vi tog med nÄt till er.
131
00:18:03,636 --> 00:18:07,764
- En liten souvenir frÄn Danmark.
- Louise köpte den, sÄ...
132
00:18:07,937 --> 00:18:09,546
Tack.
133
00:18:09,675 --> 00:18:12,630
- Var Àr Abel?
- DĂ€r nere kanske.
134
00:18:12,759 --> 00:18:16,845
Han har lagat mat hela dan.
Han gör vildsvin.
135
00:18:16,974 --> 00:18:21,536
- Kom. Det hÀr Àr ert rum.
- Det Àr jÀttefint.
136
00:18:23,491 --> 00:18:26,793
- BjÞrn. Vill du ha en öl?
- Ja.
137
00:18:26,967 --> 00:18:30,877
- Jag vill visa dig min pool.
- Har du en pool?
138
00:18:35,265 --> 00:18:39,956
- Ska du inte sÀga hej till Abel?
- Hej, Abel.
139
00:18:40,131 --> 00:18:44,215
- Han kommer inte ihÄg mig.
- Jo dÄ, han Àr bara lite blyg.
140
00:18:44,389 --> 00:18:48,864
Titta, Agnes.
Vi har fixat en liten sÀng Ät dig.
141
00:18:50,992 --> 00:18:53,122
- Gillar du den?
- Ja, det gör hon.
142
00:18:53,296 --> 00:18:55,554
Vi löser det, Àlskling.
143
00:18:56,988 --> 00:19:01,637
- Jag glömde presenterna. FörlÄt.
- Det Àr ingen fara.
144
00:19:04,461 --> 00:19:09,501
Wow. Det Àr kaffemuggar.
Vad gulligt.
145
00:19:09,675 --> 00:19:11,934
- Ja?
- Ja.
146
00:19:12,108 --> 00:19:15,149
Och... En sjöjungfru?
147
00:19:15,321 --> 00:19:19,492
Ja, det Àr nÄt
som symboliserar Danmark jÀttebra.
148
00:19:19,623 --> 00:19:23,100
Det Àr Den lilla sjöjungfrun.
Jag kÀnner till den.
149
00:19:23,274 --> 00:19:26,792
Den lÀr vara rÀtt liten
och en besvikelse.
150
00:19:26,966 --> 00:19:31,049
Det finns nÄgra fina anekdoter
om den.
151
00:19:31,223 --> 00:19:35,655
Vet ni vad som ocksÄ Àr fint?
Louise.
152
00:19:37,523 --> 00:19:40,651
- Den hÀr Àr till dig.
- Nej, nej, det behövs inte.
153
00:19:40,826 --> 00:19:45,518
- Jag insisterar.
- Nej, nej, jag vÀntar tills...
154
00:19:45,647 --> 00:19:50,557
Det Àr min favoritbit pÄ steken.
JÀttegott. BÄde knaprigt och mört.
155
00:19:50,731 --> 00:19:52,252
Ja...
156
00:19:53,685 --> 00:19:55,510
Ja.
157
00:19:55,684 --> 00:19:58,594
Ta bara en liten bit, Àlskling.
158
00:20:00,073 --> 00:20:02,288
- Visst Àr det gott?
- JĂ€ttegott.
159
00:20:49,731 --> 00:20:51,642
Hej, Abel.
160
00:21:29,224 --> 00:21:34,655
Det Àr tur att vi har gps:en.
Annars hade vi kört vilse 20 gÄnger.
161
00:21:34,828 --> 00:21:39,564
- Jag hade koll pÄ det.
- Nej, gps:en hade koll.
162
00:21:39,737 --> 00:21:42,997
Och vi hade karta i bilen, Àlskling.
163
00:21:44,344 --> 00:21:48,687
Det Àr lÀskigt ibland hur vi förlorar
vÄr förmÄga att hitta rÀtt i livet-
164
00:21:48,861 --> 00:21:52,424
-för att vi överlÄter ansvaret
Ät tekniken.
165
00:21:52,598 --> 00:21:57,551
- Det Àr sÄ sant.
- Folk i dag kan inte lÀsa kartor.
166
00:21:57,725 --> 00:22:02,242
Jag mÄste erkÀnna...
Att köra runt i bil sÄ dÀr-
167
00:22:02,416 --> 00:22:08,108
-med gps
och alla dessa moderna saker som...
168
00:22:08,282 --> 00:22:11,801
Jag vill stÀnga av det ibland.
169
00:22:11,975 --> 00:22:15,277
- Och som du sa...
- Ăr han okej?
170
00:22:15,451 --> 00:22:17,926
Ja, han mÄr fint. Han mÄr fint.
171
00:22:18,101 --> 00:22:21,315
Han somnar strax.
172
00:22:21,489 --> 00:22:25,225
Han gör sÄ hÀr ibland.
Det Àr en del av hans sjukdom.
173
00:22:25,400 --> 00:22:30,266
- Vad Àr det han har?
- Abel har medfödd aglossi.
174
00:22:30,395 --> 00:22:33,655
Det betyder i stort sett
att han föddes utan tunga-
175
00:22:33,828 --> 00:22:37,565
-eller med en mycket mindre tunga
Ă€n du och jag har.
176
00:22:37,694 --> 00:22:40,302
- Men har han ont?
- Nej, inte alls.
177
00:22:40,476 --> 00:22:43,300
Han har bara svÄrt
att göra sig förstÄdd.
178
00:22:43,474 --> 00:22:47,687
Nej, jag förstÄr allt han sÀger.
179
00:22:53,248 --> 00:22:55,682
- Sov hon?
- Nej.
180
00:23:04,717 --> 00:23:09,932
- Pappa, kan du lÀmna det tÀnt?
- Nej, nu ska vi sova.
181
00:23:10,973 --> 00:23:15,536
Du sover med mamma och pappa.
DÄ kan ingenting hÀnda dig.
182
00:23:15,710 --> 00:23:19,751
Nu ska vi bara landa, okej, Àlskling?
183
00:23:19,925 --> 00:23:23,922
SÄ Àr jag sÀker pÄ
att det blir en trevlig helg.
184
00:24:06,891 --> 00:24:08,628
Mamma!
185
00:24:09,671 --> 00:24:11,409
Mamma!
186
00:24:14,320 --> 00:24:16,101
Mamma!
187
00:24:16,275 --> 00:24:18,665
UrsÀkta mig lite.
188
00:24:19,923 --> 00:24:24,225
Abel vill inte flytta pÄ sig
och jag vill Äka rutschkana.
189
00:24:24,399 --> 00:24:30,481
Abel, tror du att du kan flytta dig?
Agnes vill jÀttegÀrna prova.
190
00:24:43,774 --> 00:24:48,599
UrsÀkta. Agnes vill jÀttegÀrna
prova rutschkanan-
191
00:24:48,772 --> 00:24:53,769
-sÄ kan ni sÀga Ät Abel
att flytta sig en liten stund?
192
00:24:58,372 --> 00:25:03,717
- Jag Àr hemskt ledsen för det hÀr.
- Det Àr okej, det Àr lugnt.
193
00:25:08,627 --> 00:25:11,407
Patrick, han behöver inte!
194
00:25:11,581 --> 00:25:15,143
- Han vill sÀga förlÄt.
- Ja, det vill han verkligen.
195
00:25:17,360 --> 00:25:19,358
FörlÄt.
196
00:25:30,003 --> 00:25:37,258
Jag mÄste fÄ receptet. Det smakar som
det vi kallar mazarin, mazarinkaka.
197
00:25:37,996 --> 00:25:40,342
Kom lite.
198
00:25:45,644 --> 00:25:50,162
- HÀr Àr inte sÄ trevligt att vara.
- Varför inte?
199
00:25:50,336 --> 00:25:55,809
Jag tycker inte
att de Àr sÄ trevliga att umgÄs med.
200
00:25:55,983 --> 00:25:57,938
Okej.
201
00:25:59,111 --> 00:26:03,021
- Hej. Stör jag?
- Nej, sjÀlvklart inte.
202
00:26:03,195 --> 00:26:06,324
Patrick och jag vill bjuda ut er
pÄ middag i kvÀll.
203
00:26:06,498 --> 00:26:08,626
Vad snÀllt av er.
204
00:26:08,800 --> 00:26:12,492
Det finns en bra restaurang
med god lokal mat en bit hÀrifrÄn.
205
00:26:12,666 --> 00:26:15,620
Ni fÄr inte missa den nÀr ni Àr hÀr.
206
00:26:15,795 --> 00:26:18,836
- Det lÄter bra.
- Kanon.
207
00:26:20,878 --> 00:26:26,961
Visst Àr hon otrevlig? En och en
halv dag till. Det överlever du nog.
208
00:26:27,090 --> 00:26:31,958
Blir det kul att gĂ„ ut och Ă€ta? Ăr du
hungrig? FÄr vi nÄt vi tycker om?
209
00:26:32,132 --> 00:26:35,086
- Pommes frites.
- Det tror jag med.
210
00:26:35,260 --> 00:26:37,605
- Agnes, ta din jacka.
- Okej, mamma.
211
00:26:41,950 --> 00:26:44,990
Ska Abel inte med?
212
00:26:45,165 --> 00:26:47,250
Ja! Perfekt tajming.
213
00:27:04,715 --> 00:27:09,582
- Jag heter Louise.
- Han talar inte engelska.
214
00:27:09,754 --> 00:27:13,753
- Och vem Àr Muhajid?
- Han Àr barnvakten.
215
00:27:13,925 --> 00:27:15,794
Barnvakten?
216
00:27:20,312 --> 00:27:25,874
- Barnen ska vÀl ocksÄ med?
- Nej, inte i kvÀll. Sa jag inte det?
217
00:27:26,048 --> 00:27:28,522
Mamma, ska vi gÄ snart?
218
00:27:30,695 --> 00:27:32,999
Muhajid Àr jÀtteduktig med barn.
219
00:27:33,173 --> 00:27:38,256
Alla hÀrikring anvÀnder honom.
Och inte bara för att han Àr billig.
220
00:27:38,429 --> 00:27:40,993
Hörni! Nu Äker vi!
221
00:27:44,208 --> 00:27:46,468
Kom, sÄ Äker vi!
222
00:28:09,798 --> 00:28:15,186
- Ăr vi vid restaurangen snart?
- Vi Àr dÀr alldeles strax.
223
00:28:18,140 --> 00:28:23,658
- Vet du vad du vill ha, Àlskling?
- Kanske, om jag förstod nÄt.
224
00:28:23,787 --> 00:28:29,131
- Vad Àr 'stamppot'?
- Det Àr jÀttegott. Deras specialitet.
225
00:28:29,305 --> 00:28:34,213
- Ni mÄste prova det. Det Àr gott.
- Och 'boerenkool?'
226
00:28:34,345 --> 00:28:39,255
- OcksÄ stamppot. Ni kommer Àlska det.
- JÀttegott. De gör det sÄ bra hÀr.
227
00:28:39,427 --> 00:28:41,254
Ăr allt stamppot?
228
00:28:41,428 --> 00:28:46,249
- Vad Àr stamppot?
- En traditionell hollÀndsk rÀtt.
229
00:28:46,423 --> 00:28:50,029
Det Àr potatis och grönsaker
som stompas ihop.
230
00:28:50,203 --> 00:28:54,330
- Steef! - Jag bestÀller Ät er.
- Ja, gÀrna för mig.
231
00:29:02,672 --> 00:29:05,410
- Kom ihÄg att jag Àr vegetarian.
- Va?
232
00:29:05,539 --> 00:29:09,363
- Jag Àter inte kött.
- Just det. SÄ bra för miljön.
233
00:29:09,537 --> 00:29:14,837
Men du Àter fisk, va? DÄ Àr du inte
vegetarian, utan pescetarian.
234
00:29:14,966 --> 00:29:16,662
- Ja.
- Ja.
235
00:29:24,438 --> 00:29:28,435
- Och fisk Àr inte kött?
- Jovisst.
236
00:29:28,609 --> 00:29:32,042
Men det Àr bÀttre för miljön.
237
00:29:32,216 --> 00:29:36,863
Och fiskindustrin och hur vi hanterar
haven pÄverkar inte klimatet?
238
00:29:43,338 --> 00:29:47,899
Jag vill utbringa en skÄl
för fina stunder.
239
00:29:48,073 --> 00:29:53,113
- För fina stunder. Vi sÀger proost.
- Proost.
240
00:30:00,238 --> 00:30:02,541
Jag hatar...
241
00:30:04,322 --> 00:30:09,319
sÄn dÀr teambuilding-skit, ni vet.
242
00:30:09,492 --> 00:30:12,620
Ja, sÄ jag kÀnde bara...
243
00:30:20,267 --> 00:30:23,917
Du skulle ha sett dem.
Det var helt galet.
244
00:30:24,090 --> 00:30:27,913
Du skulle ha sett dem.
De sÄg sinnessjuka ut.
245
00:31:07,623 --> 00:31:10,317
Kom igen nu. Kom igen, Àlskling.
246
00:31:10,491 --> 00:31:13,315
- Nej.
- Jo, för helvete.
247
00:32:06,015 --> 00:32:10,751
Wow.
NÄn har haft jÀttetrevligt i kvÀll.
248
00:32:10,925 --> 00:32:14,617
- Vill du att vi ska bidra?
- Tack ska du ha.
249
00:32:24,045 --> 00:32:27,087
SĂ„ vi betalar middagen?
250
00:32:27,260 --> 00:32:31,344
SÄ himla snÀllt.
Tack ska du ha, tack.
251
00:33:04,362 --> 00:33:08,100
Kan du inte be honom sÀnka?
252
00:33:12,010 --> 00:33:16,137
Patrick! Kan du sÀnka musiken lite?
253
00:33:18,701 --> 00:33:24,174
- Patrick, kan du sÀnka musiken?
- Det hÀr Àr en suverÀn lÄt!
254
00:33:24,348 --> 00:33:28,345
- SÀnk musiken, för helvete!
- Lyssna nu!
255
00:33:37,339 --> 00:33:42,856
Jag Àr hemskt ledsen. Han Àr sÄ full.
Jag Àr verkligen ledsen. Okej?
256
00:33:44,856 --> 00:33:48,114
Jag ber verkligen om ursÀkt.
257
00:33:54,109 --> 00:33:57,411
- Patrick!
- Bara lite, snÀlla!
258
00:33:57,541 --> 00:34:00,931
SĂ€nk lite bara.
259
00:34:04,406 --> 00:34:07,491
- Okej, lite.
- Ja.
260
00:34:07,664 --> 00:34:09,663
Ja. Tack.
261
00:34:37,164 --> 00:34:39,423
Nej, jag luktar rök.
262
00:34:42,551 --> 00:34:45,202
Jag tror att jag tar en dusch.
263
00:36:23,304 --> 00:36:25,867
Var det skönt att duscha?
264
00:36:30,863 --> 00:36:33,731
Ska jag slÀcka?
265
00:37:42,376 --> 00:37:43,766
Mamma!
266
00:37:44,809 --> 00:37:48,111
Mamma! Jag vill sova i er sÀng.
267
00:37:54,106 --> 00:37:57,538
SnÀlla, fÄr jag komma in till er?
268
00:39:05,923 --> 00:39:07,965
BjĂžrn. BjĂžrn!
269
00:39:11,093 --> 00:39:14,482
BjĂžrn! BjĂžrn!
270
00:39:15,785 --> 00:39:18,608
- Jag vill hem.
- Ăr det nĂ„t fel?
271
00:39:18,739 --> 00:39:20,781
Jag vill hem nu!
272
00:40:12,873 --> 00:40:15,957
- Var Àr Ninus?
- Har du honom inte?
273
00:40:16,088 --> 00:40:19,434
- Nej.
- Ăr du sĂ€ker?
274
00:40:20,519 --> 00:40:23,343
Höll du honom inte nÀr vi kom ut?
275
00:40:23,517 --> 00:40:27,427
- Det tror jag inte.
- Det tror du inte?
276
00:40:29,166 --> 00:40:31,597
Nej, för helvete.
277
00:40:48,630 --> 00:40:52,452
- Han Àr inte dÀr.
- Ălskling, han Ă€r inte dĂ€r.
278
00:40:52,627 --> 00:40:55,755
- Vi köper en ny Ninus hemma.
- Nej, jag vill ha Ninus.
279
00:40:55,929 --> 00:41:00,924
- Vi köper en ny nÀr vi kommer hem.
- Nej, jag vill ha min Ninus!
280
00:41:01,099 --> 00:41:05,878
Men han Àr inte hÀr.
Sluta nu, Agnes! Han Àr borta!
281
00:41:16,870 --> 00:41:18,911
SÄ, Àlskling.
282
00:41:23,170 --> 00:41:26,776
- Jag saknar Ninus.
- Det förstÄr jag, Àlskling.
283
00:41:26,906 --> 00:41:29,382
Nu bor han hos Abel.
284
00:41:30,947 --> 00:41:34,032
DÀr fÄr han det sÀkert bra.
285
00:41:57,970 --> 00:42:00,186
Tack, pappa.
286
00:42:12,394 --> 00:42:15,131
Jag Àr tillbaka om tvÄ minuter.
287
00:42:24,472 --> 00:42:28,686
- Titta!
- Nej, för fan. Var var han?
288
00:42:28,860 --> 00:42:33,639
- Han hade Äkt ner under sÀtet.
- Agnes, för helvete.
289
00:42:38,245 --> 00:42:39,635
Stanna hÀr. Jag kommer strax.
290
00:43:10,960 --> 00:43:16,346
Det Àr bara...
Hur ska jag förklara det?
291
00:43:16,520 --> 00:43:21,821
- Det Àr svÄrt att förklara, för...
- Okej.
292
00:43:24,167 --> 00:43:28,686
GÄ ut till bilen igen, Àlskling.
Jag Àr dÀr om tvÄ minuter.
293
00:43:30,076 --> 00:43:34,463
Vi har haft
nÄgra riktigt underbara dagar hÀr.
294
00:43:34,638 --> 00:43:37,679
- Vad hÀnder?
- Jo...
295
00:43:37,853 --> 00:43:43,153
Vi har ett problem hÀr.
Somliga Äkte utan att sÀga hej dÄ.
296
00:43:43,327 --> 00:43:47,280
Som jag sa till Patrick
sÄ har vi haft nÄgra underbara dagar.
297
00:43:47,455 --> 00:43:50,192
Men varför Äker ni dÄ?
298
00:43:52,103 --> 00:43:55,622
Vi har haft nÄgra bra dagar.
Det Àr bara...
299
00:43:56,839 --> 00:43:59,837
Ja, det Àr bara vissa saker...
300
00:44:01,097 --> 00:44:04,702
som fÄr oss att tro
att det Àr bÀst att Äka hem.
301
00:44:04,876 --> 00:44:09,439
- Vad Àr det för saker? Jag vill veta.
- Det Àr mÄnga saker.
302
00:44:09,568 --> 00:44:11,828
Som vad dÄ?
303
00:44:14,738 --> 00:44:17,866
Som... som...
304
00:44:20,473 --> 00:44:24,383
Som sÀngen, till exempel.
Den Àr jÀtteliten.
305
00:44:24,557 --> 00:44:30,683
Och Agnes vill inte sova pÄ golvet,
sÄ hon kommer in pÄ natten.
306
00:44:32,551 --> 00:44:35,941
Kan du hjÀlpa mig lite hÀr?
307
00:44:36,114 --> 00:44:37,678
Okej...
308
00:44:37,852 --> 00:44:41,066
SÄ med all respekt för er...
309
00:44:43,933 --> 00:44:46,585
För det första sÄ Àr jag vegetarian-
310
00:44:46,759 --> 00:44:51,147
-men ni har bara serverat kött
Ă€nda sen vi kom hit.
311
00:44:51,277 --> 00:44:55,318
Men vi har all slags mat.
Du kan fÄ en hagelslag-macka nu.
312
00:44:55,448 --> 00:44:57,663
Nej tack.
313
00:44:57,837 --> 00:45:04,659
Och i gÄr pÄ restaurangen eller
vÀgkrogen eller vad det nu var...
314
00:45:06,309 --> 00:45:09,959
Det var vÀldigt obekvÀmt att Äka dit.
315
00:45:11,175 --> 00:45:14,781
Och musiken var sÄ hög.
316
00:45:15,650 --> 00:45:19,301
Och du var full nÀr du körde.
317
00:45:20,386 --> 00:45:24,686
Och hur ni tog pÄ varandra inför oss-
318
00:45:24,860 --> 00:45:29,423
-gjorde mig sÄ illa till mods
och jag Àr hemskt ledsen.
319
00:45:29,596 --> 00:45:34,158
Men det Àr bara...
att sÄ mycket har kÀnts sÄ fel.
320
00:45:35,201 --> 00:45:39,806
Jag Àr hemskt ledsen,
men sÄ Àr det bara.
321
00:45:50,972 --> 00:45:53,318
Jag Àr chockad.
322
00:46:00,051 --> 00:46:02,920
FÄr jag sÀga en sak?
323
00:46:07,308 --> 00:46:09,871
För det första, Louise...
324
00:46:10,045 --> 00:46:14,433
Jag Àr hemskt ledsen
att vi glömde att du Àr vegetarian.
325
00:46:15,650 --> 00:46:21,210
Och om det Àr nÄt du inte Àter
sÄ kunde du bara ha sagt till oss.
326
00:46:22,688 --> 00:46:27,293
Eller hur?
Och vÄrt hus Àr inte jÀttestort-
327
00:46:27,467 --> 00:46:33,376
-sÄ ni kan inte fÄ ett stort lyxrum
med stor dubbelsÀng. Ledsen, BjÞrn.
328
00:46:33,505 --> 00:46:38,589
Och jag Àr hemskt ledsen för att
Agnes inte ville sova i Abels rum.
329
00:46:38,719 --> 00:46:41,413
Men vi kÀnde att det var naturligt.
330
00:46:41,587 --> 00:46:45,323
Om ni bara visste
hur mycket Abel sÄg fram emot-
331
00:46:45,497 --> 00:46:49,059
-att dela sina leksaker
och sitt rum med Agnes.
332
00:46:49,233 --> 00:46:53,144
Och vÀgkrogen, som ni kallar den...
333
00:46:53,274 --> 00:46:56,662
Kramandet och dansandet.
334
00:46:59,269 --> 00:47:03,093
Vi hade bara en kul kvÀll, hörni.
Kom igen.
335
00:47:03,267 --> 00:47:08,914
Dansa och kyssa den man Àlskar...
Vad Àr problemet?
336
00:47:09,088 --> 00:47:14,084
För mig Àr det att gÄ över grÀnsen
nÀr ni tar upp min dotter pÄ natten.
337
00:47:14,258 --> 00:47:19,428
Och sen lÀgger ni henne i er sÀng
dÀr ni sov bredvid henne nakna.
338
00:47:20,645 --> 00:47:25,120
Ja, men... var var du, Louise?
339
00:47:25,294 --> 00:47:29,769
Agnes ropade lÀnge. Hon grÀt.
340
00:47:34,765 --> 00:47:37,023
Var var du?
341
00:47:40,109 --> 00:47:45,583
Vi kan inte göra nÄt nu för att Àndra
pÄ hur ni har kÀnt de hÀr dagarna.
342
00:47:45,756 --> 00:47:49,623
Och det smÀrtar mig att höra
att ni inte har trivts hÀr.
343
00:47:49,797 --> 00:47:53,578
Det fÄr mig att undra
om jag har varit en dÄlig vÀrd.
344
00:47:53,707 --> 00:47:56,834
Ingen tvingar er att stanna.
345
00:47:56,966 --> 00:48:02,135
Men jag hoppas verkligen ni gör det,
för i dag blir det en fantastisk dag.
346
00:48:02,309 --> 00:48:06,220
Jag lovar er.
I dag blir det fantastiskt.
347
00:48:26,857 --> 00:48:31,071
Den hÀr saxen klipper ingenting.
Den Àr sÄ slö.
348
00:48:52,490 --> 00:48:57,053
- Kan jag sÀtta pÄ radion?
- Ja, sjÀlvklart.
349
00:49:00,701 --> 00:49:04,047
Du kan höja om du vill.
350
00:49:11,997 --> 00:49:18,515
- Vad gillar du för slags musik?
- Ja du... jag...
351
00:49:18,688 --> 00:49:22,686
Jag lyssnar pÄ all slags musik.
352
00:49:23,728 --> 00:49:26,291
Som pop och rock och...
353
00:49:26,465 --> 00:49:30,245
Ja, i stort sett all slags musik.
Du dÄ?
354
00:49:30,419 --> 00:49:34,850
Jag med. Pop, rock... funk.
355
00:49:36,414 --> 00:49:40,585
Jag gillar musik som jag kan sjunga
med till. Jag gillar att sjunga.
356
00:49:40,759 --> 00:49:43,670
Ja. Att sjunga Àr bra.
357
00:49:43,844 --> 00:49:47,277
Det finns faktiskt
mycket jÀttebra hollÀndsk musik.
358
00:49:47,406 --> 00:49:52,142
- Ska jag spela lite för dig?
- Absolut. Jag vill gÀrna höra det.
359
00:49:52,316 --> 00:49:55,226
- Ăr du sĂ€ker?
- Ja, helt.
360
00:50:03,438 --> 00:50:06,131
Den hÀr heter 'It Never Ends'.
361
00:50:24,118 --> 00:50:27,725
- Och vem Àr det hÀr?
- Trijntje Oosterhuis.
362
00:50:27,899 --> 00:50:31,071
Jag tror
att det Àr sÄ hÀr en Àngel lÄter.
363
00:50:42,713 --> 00:50:45,972
Jag ber verkligen om ursÀkt
för mitt uppförande i gÄr kvÀll.
364
00:50:46,145 --> 00:50:49,491
FörlÄt att jag fick er
att kÀnna er sÄ illa till mods.
365
00:50:49,665 --> 00:50:53,966
Nej, det Àr okej.
Oroa dig inte för det.
366
00:50:56,096 --> 00:51:01,178
Ibland har jag en kÀnsla precis hÀr.
367
00:51:02,524 --> 00:51:06,000
Och den Àr sÄ mÀktig och vild.
368
00:51:07,173 --> 00:51:12,561
Och jag gillar det. Det Àr det
skumma. Jag gillar det verkligen.
369
00:51:12,735 --> 00:51:15,689
- FörstÄr du?
- Ja.
370
00:51:15,863 --> 00:51:18,861
- Gör du?
- Helt och hÄllet.
371
00:51:21,815 --> 00:51:24,334
Jag brukar bara...
372
00:51:25,638 --> 00:51:28,810
försöka hÄlla tillbaka det...
373
00:51:28,984 --> 00:51:31,807
hÄlla det fastkedjat.
374
00:51:31,982 --> 00:51:34,023
Varför?
375
00:51:35,370 --> 00:51:37,847
Jag vet inte.
376
00:51:39,758 --> 00:51:42,713
För mÄnga regler, antar jag.
377
00:51:42,886 --> 00:51:45,928
- Det Àr...
- Vad Àr det?
378
00:51:47,622 --> 00:51:51,663
Det Àr klau...
Ja, jag vet inte, det Àr...
379
00:51:51,836 --> 00:51:54,052
klaustrofobiskt, vet du.
380
00:51:55,268 --> 00:51:59,830
Det Àr som om jag har blivit
en person som jag inte vill vara.
381
00:52:01,743 --> 00:52:04,392
Och vem Àr den personen?
382
00:52:05,348 --> 00:52:07,955
Jag vet inte. Det Àr...
383
00:52:08,127 --> 00:52:10,953
bara en man.
384
00:52:11,561 --> 00:52:15,818
En normal man
som gÄr upp pÄ morgonen-
385
00:52:15,992 --> 00:52:20,207
-och följer sin dotter till skolan
och Äker till jobbet.
386
00:52:22,597 --> 00:52:26,289
Spelar lite squash en gÄng i veckan.
387
00:52:29,417 --> 00:52:33,588
Ăter middag med mĂ€nniskor
som jag inte ens tycker om.
388
00:52:43,624 --> 00:52:47,057
Och jag Àr sÄ trött pÄ att le jÀmt.
389
00:52:53,922 --> 00:52:55,485
Kom.
390
00:52:57,266 --> 00:52:59,699
Kom. Jag vill visa dig nÄt.
391
00:54:11,516 --> 00:54:15,948
- Det Àr fantastiskt!
- Det hÀr Àr livet. Va?
392
00:54:23,507 --> 00:54:26,766
Louise, tack sÄ mycket
för hjÀlpen i trÀdgÄrden.
393
00:54:26,895 --> 00:54:29,372
Absolut inget att tacka för.
394
00:54:31,153 --> 00:54:35,021
Mamma! Kan inte jag
och Abel fÄ visa en dans?
395
00:54:35,150 --> 00:54:40,712
- De vill visa en dans.
- SĂ„ trevligt. Kanske till kaffet.
396
00:54:40,885 --> 00:54:42,884
Vi dansar efter lunchen.
397
00:54:43,058 --> 00:54:47,229
Agnes?
Kan du vara snÀll och duka?
398
00:54:47,403 --> 00:54:51,920
Ja, kan du visa Karin
hur duktig du Àr pÄ att duka?
399
00:54:55,571 --> 00:54:59,523
- JĂ€vla skit!
- Spola med kallt vatten.
400
00:54:59,698 --> 00:55:01,609
- Gör det ont?
- Ja.
401
00:55:01,783 --> 00:55:05,475
Patrick, kan du kolla hennes finger?
402
00:55:05,649 --> 00:55:07,561
Visst.
403
00:55:10,776 --> 00:55:13,601
- Ăr du okej?
- Ja.
404
00:55:13,730 --> 00:55:18,032
- Tur att vi har en lÀkare i huset.
- Jag Àr inte lÀkare.
405
00:55:19,987 --> 00:55:24,983
- Sa du inte att du var lÀkare?
- Gjorde jag? Jag ljög.
406
00:55:25,157 --> 00:55:31,283
- Jag Àr osÀker bland nya mÀnniskor.
- Han ville göra ett gott intryck.
407
00:55:37,235 --> 00:55:40,927
- Vad jobbar du med dÄ?
- Jag jobbar inte.
408
00:55:41,102 --> 00:55:45,621
Jag har aldrig jobbat.
Jag tror inte pÄ att jobba.
409
00:55:49,704 --> 00:55:53,440
Det dÀr Àr fel. Det ska vara tvÀrtom.
410
00:55:53,614 --> 00:55:55,135
- Ăr du okej?
- Ja.
411
00:56:00,131 --> 00:56:02,260
- Okej?
- FörlÄt.
412
00:56:03,824 --> 00:56:07,561
- Okej. Jag klarar det sjÀlv.
- Ăr det okej, Ă€lskling?
413
00:56:07,734 --> 00:56:10,602
- Vem behöver en lÀkare?
- Ja.
414
00:56:14,251 --> 00:56:16,207
Bröd.
415
00:56:18,727 --> 00:56:23,810
Det Àr synd
att Holland inte riktigt erkÀnns-
416
00:56:23,983 --> 00:56:29,154
-för sina fina högkvalitets-ostar
som exempelvis Italien och Frankrike.
417
00:56:29,327 --> 00:56:33,194
- Försiktigt.
- Vi Àr ett ostland.
418
00:56:33,367 --> 00:56:38,104
Vi exporterar mer ost Àn alla andra
lÀnder, utom Tyskland sÄ klart.
419
00:56:38,234 --> 00:56:43,664
Jag kÀnner ibland att hollÀndsk ost
inte fÄr den respekt den förtjÀnar.
420
00:56:48,835 --> 00:56:51,572
Du ska Àta lite av dina grönsaker.
421
00:56:55,699 --> 00:56:57,177
Det Àr okej.
422
00:56:57,350 --> 00:57:02,171
Alla skulle följa med BjÞrn och mig
till torget och smaka pÄ Johans ost.
423
00:57:02,303 --> 00:57:05,561
DÄ skulle de ge hollÀndsk ost
respekten den förtjÀnar.
424
00:57:05,735 --> 00:57:09,124
Johan sa det sjÀlv.
Glöm stilton, glöm gorgonzola.
425
00:57:09,298 --> 00:57:13,078
HollÀndsk ost Àr nummer ett.
Va? BjĂžrn?
426
00:57:13,252 --> 00:57:16,685
- Visst var osten pÄ torget god?
- Den var fantastisk.
427
00:57:16,814 --> 00:57:21,811
Den var nummer ett.
Johan sa det sjÀlv. SkÄl.
428
00:57:29,631 --> 00:57:33,497
Sluta sÀga till min dotter
vad hon ska göra.
429
00:57:36,104 --> 00:57:40,536
Det Àr inte upp till dig att sÀga
vad min dotter ska göra. Okej?
430
00:57:40,710 --> 00:57:43,229
Lugn. FörlÄt.
431
00:58:17,508 --> 00:58:22,547
- En gÄng till. Du Àr sÄ duktig.
- Ledsen för det dÀr.
432
00:58:22,721 --> 00:58:25,372
Ett, tvÄ, tre, fyra.
433
00:58:37,058 --> 00:58:41,316
- Det Àr okej. BÄda Àr jÀtteduktiga.
- Ja, men han har ingen rytmkÀnsla.
434
00:58:41,490 --> 00:58:44,749
- Han förstör dansen.
- De Àr bara barn.
435
00:58:44,923 --> 00:58:50,006
Om han ska nÄ sin potential
mÄste han koncentrera sig, va?
436
00:58:52,396 --> 00:58:54,481
Okej. En gÄng till.
437
00:59:21,678 --> 00:59:26,892
- Mamma, jag vill inte dansa nu.
- Hon mÄste stanna. Det Àr en duett.
438
00:59:27,066 --> 00:59:32,237
- Hon vill inte dansa mer.
- Agnes, bara en sista gÄng.
439
00:59:32,366 --> 00:59:36,492
En gÄng till. Sista gÄngen.
Jag lovar. Du Àr sÄ duktig.
440
00:59:36,623 --> 00:59:39,926
Bara en gÄng till. SÄ, bra.
441
00:59:55,176 --> 00:59:57,218
Agnes, kom hÀr.
442
01:00:40,794 --> 01:00:43,487
Vad Àr problemet?
443
01:00:44,922 --> 01:00:50,178
Du kan inte...
Han Àr bara ett barn, för guds skull.
444
01:00:50,352 --> 01:00:54,045
Vad i helvete Àr det med dig?
445
01:00:55,610 --> 01:00:59,041
Ser du inte att han grÄter och lider?
446
01:01:00,214 --> 01:01:04,385
Du kan inte sÀga sÄ till honom.
Vad Àr det för fel pÄ dig?
447
01:01:04,559 --> 01:01:09,293
Ăr det fel?
För att vi gör saker annorlunda?
448
01:01:09,425 --> 01:01:13,552
Det handlar inte om
att göra saker annorlunda.
449
01:01:13,726 --> 01:01:19,939
Nej, det handlar om att göra rÀtt.
Att göra det som Àr rÀtt för dig.
450
01:01:20,112 --> 01:01:24,762
Visa sin son kÀrlek nÀr han grÄter
och inte skrika pÄ honom.
451
01:01:24,934 --> 01:01:30,279
- Varför inte bara lÄta honom dansa?
- Det dÀr var inte att dansa.
452
01:01:31,800 --> 01:01:34,537
Du kastade en mugg pÄ honom!
453
01:01:34,710 --> 01:01:39,794
- Jag orkar inte höra dig sÀga sÄ.
- Du kastade en mugg i vÀggen!
454
01:01:43,096 --> 01:01:46,050
Sluta med det hÀr. Sluta bara.
455
01:01:55,739 --> 01:02:01,430
SÄ, Àlskling. Nu gÄr jag och pratar
med mamma. Okej? SÄ stanna hÀr.
456
01:02:04,949 --> 01:02:07,601
HerrejÀvlar.
457
01:02:13,334 --> 01:02:18,028
Mamma, Àr det nÄt som Àr fel?
Mamma?
458
01:02:18,157 --> 01:02:21,676
Kan du ta in henne?
Jag vill inte att hon ser mig sÄ hÀr.
459
01:02:21,850 --> 01:02:25,283
- Vi gÄr in i vÀrmen.
- Mamma, Àr du ledsen?
460
01:02:25,412 --> 01:02:28,714
GÄ med er nu! GÄ! Försvinn!
LĂ€mna mig ifred!
461
01:02:28,888 --> 01:02:32,798
- Kom. Mamma behöver lite egentid.
- Tack.
462
01:02:32,972 --> 01:02:36,013
Kom, kom, kom. Ja, kom nu.
463
01:02:55,261 --> 01:02:59,952
Jag kan följa Agnes till flöjten
pÄ tisdag, om du vill.
464
01:03:03,124 --> 01:03:07,469
Agnes, det Àr pappa som följer dig
till flöjten pÄ tisdag.
465
01:03:08,642 --> 01:03:10,683
Agnes?
466
01:03:10,858 --> 01:03:14,418
Jag följer dig till flöjten pÄ
tisdag.
467
01:03:15,810 --> 01:03:18,200
Ja, dÄ gör vi sÄ.
468
01:09:08,984 --> 01:09:14,633
- Louise? Louise, vi ska Äka hem.
- Ja, vad hÀnder?
469
01:09:14,807 --> 01:09:18,108
- Du mÄste vakna.
- Vad Àr klockan?
470
01:09:18,282 --> 01:09:21,150
- Agnes? Vakna nu.
- Lugna ner dig.
471
01:09:21,324 --> 01:09:24,278
Kom igen, för helvete. Okej, vi gÄr.
472
01:09:34,749 --> 01:09:37,138
Skynda er in, för fan.
473
01:09:38,615 --> 01:09:40,570
Kom nu, Louise, för helvete.
474
01:11:24,189 --> 01:11:25,884
BjĂžrn?
475
01:11:35,833 --> 01:11:40,133
- BjÞrn, vad hÀnder?
- För helvete, alltsÄ.
476
01:11:51,256 --> 01:11:54,472
- Mamma, Àr vi framme snart?
- Ja, ja.
477
01:11:57,077 --> 01:11:59,685
Jag tror att vi sitter fast.
478
01:12:08,114 --> 01:12:11,198
- Har du tÀckning?
- Nej.
479
01:12:55,904 --> 01:13:02,422
DÀr Àr ett hus. Jag springer dit
och ringer efter hjÀlp. LÄs dörrarna.
480
01:13:02,551 --> 01:13:06,201
- Skynda dig.
- Mamma.
481
01:14:09,068 --> 01:14:10,893
HallÄ?
482
01:14:23,231 --> 01:14:25,056
HallÄ!
483
01:14:43,824 --> 01:14:46,301
Louise?
484
01:14:49,429 --> 01:14:51,514
Louise?
485
01:14:54,991 --> 01:14:57,032
Louise!
486
01:15:04,375 --> 01:15:06,417
Agnes!
487
01:15:09,848 --> 01:15:11,847
Agnes!
488
01:15:20,363 --> 01:15:22,274
Louise!
489
01:15:36,481 --> 01:15:38,741
Agnes!
490
01:16:07,806 --> 01:16:09,283
Hej, BjĂžrn.
491
01:16:16,451 --> 01:16:19,320
Tack för att du ringde.
492
01:16:19,494 --> 01:16:23,621
Jag Àr glad att du gick med pÄ
att trÀffa oss pÄ vÀgen.
493
01:16:23,750 --> 01:16:27,748
Tack för att ni hjÀlpte oss.
Det var jÀttesnÀllt av er.
494
01:16:27,920 --> 01:16:29,703
SjÀlvklart.
495
01:16:46,212 --> 01:16:50,991
- SĂ€tt dig i bilen.
- SnÀlla, gör oss inte illa.
496
01:16:51,165 --> 01:16:54,468
SnÀlla, gör inte min familj illa.
497
01:16:54,642 --> 01:16:57,508
Vi vill bara Äka hem.
498
01:16:59,160 --> 01:17:02,896
Hey. Det Àr okej. Slappna av.
499
01:17:03,678 --> 01:17:07,501
Bara ni gör som vi sÀger
sÄ ordnar sig allt.
500
01:17:22,968 --> 01:17:27,660
- Vet du nÀr vi kommer till huset?
- Det dröjer inte lÀnge nu.
501
01:17:27,834 --> 01:17:30,744
Vi Àr strax dÀr, Àlskling.
502
01:17:32,440 --> 01:17:34,395
Mamma?
503
01:17:34,569 --> 01:17:38,131
- Sover Abel fortfarande?
- Ja.
504
01:17:41,824 --> 01:17:46,299
- Ăr Abel ensam hemma?
- Muhajid passar honom.
505
01:17:46,473 --> 01:17:49,948
Han var uppe tidigt ÀndÄ, sÄ...
506
01:17:52,946 --> 01:17:55,813
- Ăr du okej?
- Ja, jag mÄr fint.
507
01:17:55,987 --> 01:18:00,593
Du har kalla hÀnder.
Du ska ha en varm dusch.
508
01:18:01,765 --> 01:18:03,937
Och tack.
509
01:19:12,669 --> 01:19:17,579
- Mamma, jag vill Äka hem nu.
- Det ska göra snart ocksÄ.
510
01:19:17,754 --> 01:19:20,099
Ăr vi framme snart?
511
01:19:20,273 --> 01:19:23,705
- Mamma, jag tycker inte om det.
- SÄ, Àlskling.
512
01:19:23,880 --> 01:19:27,225
- Mamma Àr hos dig.
- Jag Àr rÀdd, mamma.
513
01:19:27,354 --> 01:19:29,396
Var tyst.
514
01:19:31,482 --> 01:19:35,392
- UrsÀkta mig?
- Gör bara som de sÀger.
515
01:19:35,566 --> 01:19:38,216
Vi har Äkt en jÀttestor omvÀg.
516
01:19:38,390 --> 01:19:41,431
Kan du vara tyst, snÀlla?
517
01:19:46,471 --> 01:19:50,511
Kan ni sÀga
nÀr vi kommer tillbaka till huset?
518
01:19:59,070 --> 01:20:01,807
Vi Äker hem till er, va?
519
01:20:19,099 --> 01:20:21,185
BjÞrn, vad hÀnder?
520
01:20:33,088 --> 01:20:38,086
- Mamma, jag Àr rÀdd.
- SÄ, vÀnnen. Mamma Àr hos dig.
521
01:20:38,215 --> 01:20:40,778
Men jag Àr sÄ rÀdd.
522
01:20:40,952 --> 01:20:44,949
Kommer du ihÄg
vad mamma alltid har sagt till dig?
523
01:20:45,123 --> 01:20:48,598
NÀr mamma Àr med
sÄ kan inget hÀnda dig.
524
01:20:48,729 --> 01:20:55,159
- Jag vill hem till min egen sÀng.
- Jag förstÄr. Jag tar hand om dig.
525
01:20:55,333 --> 01:20:58,983
- Ni mÄste sÀga vad som hÀnder.
- HÄll kÀften.
526
01:20:59,112 --> 01:21:02,719
- SÀg inte sÄ till min familj.
- Pappa!
527
01:21:04,588 --> 01:21:07,585
SÄ, sÄ. Helt lugn.
528
01:21:14,581 --> 01:21:17,665
SÄ. Kom hÀr, Agnes.
529
01:21:28,005 --> 01:21:31,307
Kom hÀr, Agnes. Kom hÀr.
530
01:21:36,086 --> 01:21:37,910
SnÀlla, slÀpp henne.
531
01:21:48,033 --> 01:21:51,161
- Louise.
- Mamma!
532
01:21:51,335 --> 01:21:55,376
- Du kommer att slÀppa.
- Nej.
533
01:22:01,979 --> 01:22:03,934
Mamma!
534
01:22:08,584 --> 01:22:10,713
- Agnes!
- Mamma!
535
01:22:49,901 --> 01:22:51,856
Agnes!
536
01:22:53,898 --> 01:22:55,115
Agnes!
537
01:22:59,416 --> 01:23:01,153
Agnes!
538
01:23:02,544 --> 01:23:06,367
SlÀpp ut mig! SlÀpp ut mig!
SlÀpp ut mig!
539
01:25:37,039 --> 01:25:39,645
Varför gör ni det hÀr?
540
01:25:43,164 --> 01:25:46,031
För att ni lÄter mig göra det.
541
01:25:56,589 --> 01:25:58,282
KlÀ av er.
542
01:28:29,911 --> 01:28:32,345
FörlÄt.
543
01:37:38,506 --> 01:37:41,244
Text: Thomas Jansson
Scandinavian Text Service
43666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.