All language subtitles for You And I (Nils Bokamp,2014)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,920 --> 00:01:05,296 Jonas, to przestaje by膰 艣mieszne. 2 00:01:05,320 --> 00:01:09,586 Chcia艂abym si臋 dowiedzie膰, 3 00:01:10,640 --> 00:01:13,620 skoro wkr贸tce zn贸w wyje偶d偶asz, 4 00:01:14,080 --> 00:01:18,341 czy chcia艂by艣 si臋 zobaczy膰. Pomy艣la艂am, 偶e mo偶e jutro. 5 00:01:20,360 --> 00:01:23,943 Nie masz za grosz szacunku. 6 00:01:25,320 --> 00:01:33,688 Masz poj臋cie jak krety艅sko, g艂upio i nawinie si臋 czuj臋? 7 00:02:15,520 --> 00:02:20,136 To szale艅stwo. Jeste艣 kompletnie szalony. 8 00:02:20,160 --> 00:02:28,160 Nie wiem, co mam z tym zrobi膰. Jeste艣 tch贸rzliwym 艂ajdakiem. 9 00:02:28,400 --> 00:02:32,268 To, kiedy byli艣my razem 10 00:02:32,320 --> 00:02:35,790 i jeszcze p贸藕niej... 11 00:04:09,800 --> 00:04:11,665 Cze艣膰! 12 00:04:11,720 --> 00:04:14,976 - Co to jest? - Samoch贸d. Wsiadaj. 13 00:04:15,000 --> 00:04:16,626 Daj mi to. 14 00:04:16,720 --> 00:04:20,277 - Jak si臋 masz? - Dobrze ci臋 widzie膰. 15 00:04:54,880 --> 00:04:56,905 Dzi臋kuj臋. 16 00:05:14,280 --> 00:05:16,862 Co z Juli膮? 17 00:05:22,240 --> 00:05:24,310 Nie mam poj臋cia. 18 00:05:24,840 --> 00:05:26,671 To sko艅czone. 19 00:05:27,280 --> 00:05:29,782 Nawet je艣li to by艂 zwi膮zek, to si臋 sko艅czy艂. 20 00:05:31,280 --> 00:05:33,350 Ale... 21 00:05:34,320 --> 00:05:36,310 wszystko inne jest na miejscu. 22 00:05:36,840 --> 00:05:40,016 - Wiesz, o czym m贸wi臋. - Tak. 23 00:05:40,040 --> 00:05:43,020 Nadal dobrze si臋 bawimy. 24 00:05:43,800 --> 00:05:48,184 Po prostu si臋 nie zakocha艂em. 25 00:05:50,600 --> 00:05:54,263 Ma dobre kontakty i czasami mi pomaga. 26 00:05:54,920 --> 00:05:56,706 Mam... 27 00:05:57,400 --> 00:06:01,746 B臋d臋 mia艂 ma艂膮 wystaw臋 w kawiarnio-galerii. 28 00:06:01,880 --> 00:06:05,463 Powiedzieli, 偶e chc膮 moje zdj臋cia. 29 00:06:18,100 --> 00:06:19,746 A co u ciebie? 30 00:06:21,600 --> 00:06:25,975 Mia艂em kilka przyg贸d na jedn膮 noc, ale... 31 00:06:25,999 --> 00:06:28,799 - Bezpiecznych? - Co? 32 00:06:30,347 --> 00:06:33,347 - "Kilka przyg贸d na jedn膮 noc"? - A ty si臋 zabezpieczasz? 33 00:06:34,489 --> 00:06:36,199 Czasami. 34 00:06:40,532 --> 00:06:42,423 Tak, zabezpieczy艂em si臋. 35 00:06:42,760 --> 00:06:47,305 Musisz by膰 ostro偶ny. Nie ma innej opcji. 36 00:07:07,520 --> 00:07:10,148 Dobrze ci臋 widzie膰. 37 00:07:30,640 --> 00:07:34,551 - Nie sikasz. - Nie mog臋, kiedy kto艣 jest obok. 38 00:08:52,200 --> 00:08:54,782 W Uckermark panuje samotno艣膰. 39 00:08:54,960 --> 00:09:00,896 Mieszka tam 100 tysi臋cy os贸b, czyli tyle co po艂owa 40 00:09:00,920 --> 00:09:03,787 berli艅skiej dzielnicy Neuk枚ln. 41 00:09:09,900 --> 00:09:11,400 Rozumiesz to? 42 00:09:11,900 --> 00:09:17,170 Zamieszkuje tam po艂owa mieszka艅c贸w Neuk枚ln. 43 00:09:17,194 --> 00:09:19,046 Tak. 44 00:09:20,299 --> 00:09:23,856 Wed艂ug statystyk U.N.O... 45 00:09:23,880 --> 00:09:24,976 UNO. 46 00:09:25,000 --> 00:09:28,947 Wed艂ug statystyk UNO 47 00:09:29,160 --> 00:09:33,056 - region ten jest niezamieszkany. - Nikt tam nie mieszka? 48 00:09:33,080 --> 00:09:36,416 Wyobra藕cie sobie rozleg艂e r贸wniny, 49 00:09:36,440 --> 00:09:41,296 zaro艣ni臋te jeziora i zaczarowane lasy, 50 00:09:41,320 --> 00:09:43,975 kt贸rych nigdy nie dotkn臋艂a ludzko艣膰. 51 00:09:43,999 --> 00:09:48,467 Po wje藕dzie na drog臋 mo偶na pomy艣le膰, 偶e nigdy nie by艂a u偶ywana. 52 00:09:49,920 --> 00:09:52,456 Jednak Uckermark jest bogate 53 00:09:52,480 --> 00:09:56,382 w zabytki ukazuj膮ce wiele wiek贸w kultury: 54 00:09:56,560 --> 00:09:58,656 dwory, zamki, 55 00:09:58,680 --> 00:10:00,696 klasztory, ko艣cio艂y, 56 00:10:00,720 --> 00:10:02,776 przemys艂, biznes 57 00:10:02,800 --> 00:10:08,256 oraz linie kolejowe, kt贸re s膮 dowodem ludzkiej aktywno艣ci. 58 00:10:08,280 --> 00:10:14,030 W Uckermark jest ponad 400 jezior. 59 00:10:14,480 --> 00:10:16,296 Urocze. 60 00:10:16,320 --> 00:10:22,582 Wok贸艂 nich rozci膮gaj膮 si臋 wzg贸rza, kt贸re powsta艂y w epoce lodowcowej. 61 00:10:24,680 --> 00:10:27,776 Wi臋kszo艣膰 krajobrazu jest chroniona 62 00:10:27,800 --> 00:10:31,416 przynale偶no艣ci膮 do jednego z trzech rezerwat贸w przyrody: 63 00:10:31,440 --> 00:10:36,101 - Parku Narodowego Doliny Odry... - Co? 65 00:10:37,200 --> 00:10:40,385 Czemu tak piszczysz? "Dolina Odry". 66 00:10:40,960 --> 00:10:42,621 Doliny Odry, 67 00:10:42,880 --> 00:10:48,261 rezerwatu biosfery Schorfheide-Chorin, 68 00:10:52,160 --> 00:10:55,425 i Parku Przyrody Jezior Uckermark. 69 00:10:57,600 --> 00:11:01,736 Wioski i miasteczka s膮 otoczone lasami, 70 00:11:01,760 --> 00:11:03,830 艂膮kami, polami i wod膮. 71 00:11:41,600 --> 00:11:43,909 Co to? 72 00:11:44,880 --> 00:11:49,144 - Poprosz臋 cappuccino. - Sprawdz臋, jak si臋 tam dosta膰. 73 00:12:03,030 --> 00:12:07,919 - Widzisz co艣? - Tak, zjedziemy w d贸艂 i na lewo. 74 00:12:08,300 --> 00:12:10,360 Widzisz t臋 drog臋? 75 00:12:50,818 --> 00:12:53,524 - Nie wie, 偶e tu jestem. - Serio? 76 00:12:54,486 --> 00:12:56,554 Pok艂贸cili艣my si臋 przed wyjazdem. 77 00:12:56,578 --> 00:12:59,972 Powiedzia艂em mamie, ale on nie wie. 78 00:13:01,680 --> 00:13:03,532 A co my艣li? 79 00:13:03,556 --> 00:13:05,468 Wed艂ug niego zachowuj臋 si臋 jak dziecko. 80 00:13:05,492 --> 00:13:09,280 Chce, 偶ebym pracowa艂 jako asystent jego przyjaciela. 81 00:13:09,625 --> 00:13:13,606 - Co mia艂by艣 robi膰? - By艂bym agentem nieruchomo艣ci. 82 00:13:13,630 --> 00:13:18,135 - Luksusowe mieszkania w Londynie. - To nie dla ciebie. 83 00:13:24,159 --> 00:13:27,992 Nie wiem, co b臋d臋 robi艂, ale na pewno nie to. 84 00:13:29,880 --> 00:13:32,109 Pok贸j masz umeblowany. 85 00:13:36,320 --> 00:13:39,141 Przenosisz si臋 do Berlina, do mnie. 86 00:13:40,960 --> 00:13:43,825 Zarobi艂em wystarczaj膮co, wi臋c jeste艣my zabezpieczeni. 87 00:13:44,800 --> 00:13:46,723 Potrzebuj臋 ci臋. 88 00:13:46,747 --> 00:13:49,247 Dzi臋ki. 89 00:13:49,845 --> 00:13:51,030 Dzi臋ki? 90 00:13:51,054 --> 00:13:54,776 Nie robi臋 tego dla ciebie, tylko dla siebie. 91 00:13:54,800 --> 00:13:56,506 Wy艂膮cznie dla siebie. 92 00:14:12,000 --> 00:14:14,306 - Na zdrowie. - Na zdrowie. 93 00:14:17,720 --> 00:14:19,346 Na zdrowie. 94 00:14:20,320 --> 00:14:22,026 Na zdrowie. 95 00:15:04,080 --> 00:15:05,764 Hej! Pom贸偶 mi! 96 00:15:05,788 --> 00:15:07,788 - Chod藕! - Nie! 97 00:15:07,795 --> 00:15:10,295 No wskakuj! 98 00:15:14,060 --> 00:15:15,599 Jonas! 99 00:15:16,023 --> 00:15:17,723 Chod藕! 100 00:15:25,318 --> 00:15:28,221 Nie r贸b tego. M贸j aparat... 101 00:15:29,520 --> 00:15:31,226 Oszala艂e艣? 102 00:15:41,640 --> 00:15:42,648 Przesta艅. 103 00:15:42,672 --> 00:15:47,871 Rzuc臋 w ciebie, nie 偶artuj臋. Kurwa! 104 00:15:50,101 --> 00:15:53,225 Wyno艣 si臋! 105 00:15:59,012 --> 00:16:00,351 Chod藕. 106 00:16:02,218 --> 00:16:03,918 Zapraszam. 107 00:16:19,640 --> 00:16:21,402 Jonas, chod藕. 108 00:16:33,280 --> 00:16:35,828 Chod藕 tu na chwil臋. 109 00:16:36,920 --> 00:16:40,016 - Tylko na moment. - Po co? 110 00:16:40,040 --> 00:16:42,827 Chc臋 co艣 sprawdzi膰, chod藕. 111 00:16:43,664 --> 00:16:47,664 - Potem ty przyjdziesz tutaj? - Tak, ale najpierw podejd藕. 112 00:16:56,800 --> 00:16:59,056 - Co jest? - Chc臋 co艣 sprawdzi膰. 113 00:16:59,080 --> 00:17:01,821 - Tak? - Sta艅 tutaj. 114 00:17:02,800 --> 00:17:04,745 A teraz... 115 00:17:05,200 --> 00:17:09,456 kiedy powiem, 偶eby艣 bieg艂, biegnij w stron臋 jeziora. 116 00:17:09,480 --> 00:17:12,067 - Wbiegnij do niego. - Okej. 117 00:17:12,091 --> 00:17:15,483 I... biegnij. 118 00:17:50,216 --> 00:17:53,105 - Chod藕! - Ju偶! 119 00:18:25,087 --> 00:18:26,587 Co jest? 120 00:18:28,089 --> 00:18:29,589 Co? 121 00:19:06,720 --> 00:19:09,063 Tw贸j ojciec dzwoni. 122 00:19:12,151 --> 00:19:13,651 Zostaw. 123 00:19:39,320 --> 00:19:41,060 Dobre. 124 00:19:47,680 --> 00:19:52,145 Jeste艣my nad tym jeziorem, ale chcia艂bym... 125 00:19:52,240 --> 00:19:54,822 Wola艂bym jecha膰 dalej, chyba 偶e chcesz zosta膰. 126 00:19:55,000 --> 00:19:56,416 - Dobrze? - Tak. 127 00:19:56,440 --> 00:19:58,180 Pojedziemy... 128 00:19:59,120 --> 00:20:00,826 do Zichow. 129 00:20:01,160 --> 00:20:05,951 Jest tam stary zamek. Jakie艣 ruiny czy co艣 takiego. 130 00:20:07,978 --> 00:20:11,161 Chcesz fotografowa膰 przyrod臋? 131 00:20:15,240 --> 00:20:17,504 Nie mam poj臋cia, czego chc臋. 132 00:20:36,480 --> 00:20:38,186 Ty mnie poprowadzisz. 133 00:21:18,577 --> 00:21:20,299 Jeszcze raz. 134 00:21:20,690 --> 00:21:22,323 W k贸艂ko. 135 00:21:23,871 --> 00:21:27,474 Ale... z moc膮. 136 00:21:27,498 --> 00:21:32,222 - Czemu to robimy? - A czemu nie? 137 00:21:33,371 --> 00:21:36,946 Tak dobrze. Biegnij! 138 00:22:38,000 --> 00:22:39,581 Witamy. 139 00:22:42,640 --> 00:22:44,505 Jest. 140 00:22:48,513 --> 00:22:50,540 - Co? - 艁adnie tu. 141 00:22:55,560 --> 00:22:57,630 Nigdy tu nie by艂em. 142 00:23:29,854 --> 00:23:32,354 Sp贸jrz. Pi臋kny. 143 00:23:36,412 --> 00:23:37,999 Patrz na to. 144 00:23:38,720 --> 00:23:40,631 Idziesz p艂ywa膰? 145 00:23:57,700 --> 00:23:59,200 艁adnie. 146 00:24:02,360 --> 00:24:04,225 Bardzo romantycznie. 147 00:24:12,520 --> 00:24:16,808 - Wygl膮da na brudne. - Tak, troch臋. 148 00:24:20,236 --> 00:24:21,832 Ale z ciebie mi臋czak. 149 00:24:22,080 --> 00:24:25,305 Uratowa艂em ci臋. 150 00:24:30,171 --> 00:24:37,688 Raz, dwa, trzy, cztery, 151 00:24:38,119 --> 00:24:42,626 pi臋膰, sze艣膰, siedem, 152 00:24:42,650 --> 00:24:47,193 osiem, dziewi臋膰, dziesi臋膰. 153 00:24:53,099 --> 00:24:54,699 Z艂api臋 ci臋! 154 00:24:57,935 --> 00:25:01,595 - To by艂o zbyt proste. - Okej, twoja kolej. 155 00:25:02,715 --> 00:25:06,951 Raz, dwa, trzy, cztery, pi臋膰, 156 00:25:06,970 --> 00:25:12,226 sze艣膰, siedem, osiem, dziewi臋膰, dziesi臋膰. 157 00:25:33,499 --> 00:25:35,099 Kurwa. 158 00:25:36,751 --> 00:25:38,373 Pojeb. 159 00:25:41,708 --> 00:25:43,389 Co za kutas. 160 00:27:33,400 --> 00:27:35,629 Mo偶esz zwolni膰? 161 00:27:45,800 --> 00:27:48,382 Co z tob膮? Zwariowa艂e艣? 162 00:27:50,160 --> 00:27:52,025 Co, do kurwy? 163 00:28:04,487 --> 00:28:06,056 Wal si臋. 164 00:28:06,080 --> 00:28:08,548 - Wszystko w porz膮dku? - Sk膮d mam wiedzie膰. 165 00:28:12,040 --> 00:28:15,216 Tu jest fajnie. Stare rosyjskie lotnisko. 166 00:28:15,240 --> 00:28:18,856 - Mieli wtedy bomb臋 atomow膮. - W艂a艣nie o tym m贸wi臋. 167 00:28:18,880 --> 00:28:22,856 Jest naprawd臋 super, i ca艂kiem niedaleko. 168 00:28:22,880 --> 00:28:26,296 - Nazywa si臋 Carinhall. - Czyta艂em o tym. 169 00:28:26,320 --> 00:28:31,109 To by艂 nazistowski dom nale偶膮cy do G枚ringa. 170 00:28:31,520 --> 00:28:35,376 Je藕dzili tam z Berlina na przyj臋cia. 171 00:28:35,400 --> 00:28:37,823 Super, ale jak tam trafi膰? 172 00:28:53,840 --> 00:28:56,342 Na ma go na mapie. 173 00:28:56,560 --> 00:29:01,025 - Prowadz膮 tam le艣ne 艣cie偶ki. - Gdzie one s膮? 174 00:29:01,120 --> 00:29:04,456 - Nie wiem. - Nie ma ich na mapie? 175 00:29:04,480 --> 00:29:06,296 Nic nie widz臋. 176 00:29:06,320 --> 00:29:10,188 - Ci臋偶ko je znale藕膰, ale... - A ty nie m贸g艂by艣? 177 00:29:10,560 --> 00:29:16,056 Pojecha艂by艣 z nami? W艂a艣nie tego szuka艂em, 178 00:29:16,080 --> 00:29:19,696 ale nie znam tych teren贸w, za to ty jeste艣 obeznany. 179 00:29:19,720 --> 00:29:23,064 M贸g艂by艣 zosta膰 z nami na noc. 180 00:29:23,160 --> 00:29:27,426 Je藕dziliby艣my przez dwa dni i wszystko sprawdzili. 181 00:29:28,880 --> 00:29:31,816 Mo偶emy pojecha膰 do Carinhall. 182 00:29:31,840 --> 00:29:34,866 - Tak? - Z przyjemno艣ci膮. 183 00:29:37,840 --> 00:29:40,308 Tak, jed藕my tam. 184 00:29:40,440 --> 00:29:42,936 - Super. - Potem si臋 zobaczy. 185 00:29:42,960 --> 00:29:45,781 A wi臋c w drog臋. B臋dziesz mnie nawigowa艂. 186 00:29:45,840 --> 00:29:48,229 - Super. - A Phil... 187 00:29:49,080 --> 00:29:51,025 troch臋 si臋 odpr臋偶y. 188 00:30:36,000 --> 00:30:37,740 Sta艅 tam. 189 00:30:44,720 --> 00:30:49,268 - Wejdziesz do 艣rodka? - Nie. To teren prywatny. 190 00:31:00,000 --> 00:31:01,500 Dobrze. 191 00:31:07,480 --> 00:31:09,266 Rozgl膮daj si臋. 192 00:31:11,720 --> 00:31:13,745 Teraz popro艣 o dokument. 193 00:31:14,520 --> 00:31:17,421 Dawaj paszport. 194 00:31:26,000 --> 00:31:29,424 Zosta艂o tylko to. 195 00:31:34,520 --> 00:31:36,306 Jeden kamie艅. 196 00:31:36,600 --> 00:31:38,511 Carinhall. 197 00:31:39,520 --> 00:31:44,245 - To wszystko? - Tak, wszystko. 198 00:31:46,120 --> 00:31:51,305 Gdzie艣 pod ziemi膮 powinien by膰 loch. 199 00:32:04,040 --> 00:32:06,429 Szczam na nazist贸w. 200 00:32:07,520 --> 00:32:09,943 Dobry pomys艂. 201 00:32:17,000 --> 00:32:18,500 Sikajcie dalej. 202 00:32:28,440 --> 00:32:30,624 Zemsta na nazistach. 203 00:32:37,720 --> 00:32:39,460 Zdrowie Hermanna G枚ringa. 204 00:32:43,720 --> 00:32:46,096 Sikaj wsz臋dzie. 205 00:32:46,120 --> 00:32:48,110 Oblej wszystko. 206 00:32:53,040 --> 00:32:55,445 艢wietnie. Jed藕my. 207 00:33:15,200 --> 00:33:21,149 - To tw贸j dom? - Nie, ale sp臋dzimy tu noc. 208 00:33:22,920 --> 00:33:25,149 Masz klucz? 209 00:33:31,699 --> 00:33:33,499 Co on robi? 210 00:33:35,999 --> 00:33:38,299 To wariat. 211 00:33:43,440 --> 00:33:47,341 - Boris, co ty wyprawiasz? - Chwila. 212 00:33:52,320 --> 00:33:54,663 Co on robi z t膮 drabin膮? 213 00:33:59,360 --> 00:34:01,100 Uciekajmy. 214 00:34:09,120 --> 00:34:11,349 Nie wierz臋. 215 00:34:23,200 --> 00:34:26,749 - Boris, to tw贸j dom? - Czasami. 216 00:34:28,000 --> 00:34:30,456 - Wejd藕cie. - W艂ama艂e艣 si臋? 217 00:34:30,480 --> 00:34:33,460 Nie. Chod藕. 218 00:34:34,400 --> 00:34:36,026 Wszystko dobrze. 219 00:34:39,920 --> 00:34:42,936 Jeste艣 z Londynu? 220 00:34:42,960 --> 00:34:46,430 - Tak. - Urodzi艂e艣 si臋 tam? 221 00:34:47,320 --> 00:34:51,222 - W Zachodnim Londynie. - Super. Jest tam co艣 ciekawego? 222 00:34:54,080 --> 00:34:56,230 Nie bardzo. 223 00:34:58,720 --> 00:35:02,429 To bogata strona miasta. 224 00:35:02,600 --> 00:35:05,456 Bogata? Z wielkimi domami? 225 00:35:05,480 --> 00:35:07,630 - Tak. - Porz膮dna? 226 00:35:18,680 --> 00:35:21,228 - Jeste艣 z Polski? - Tak. 227 00:35:22,520 --> 00:35:25,182 Masz dziewczyn臋 czy co艣? 228 00:35:26,520 --> 00:35:30,277 - Czy co艣? - Ja jestem gejem. 229 00:35:30,398 --> 00:35:33,398 Masz z tym problem? 230 00:35:35,489 --> 00:35:38,649 Nie mam. 231 00:35:41,360 --> 00:35:47,467 Nie mam dziewczyny. Teraz jestem sam. 232 00:35:49,360 --> 00:35:51,146 Phil? 233 00:35:51,761 --> 00:35:53,903 Co s膮dzisz? 234 00:35:53,955 --> 00:35:57,207 - Podoba mi si臋. - Naprawd臋? 235 00:36:02,800 --> 00:36:05,029 Jeste艣cie par膮? 236 00:36:07,160 --> 00:36:09,150 Nie. 237 00:36:12,080 --> 00:36:16,388 - Naprawd臋? - Przyja藕nimy si臋. 238 00:36:23,800 --> 00:36:25,896 Id臋 zrobi膰 kilka zdj臋膰. 239 00:36:25,920 --> 00:36:30,106 - Wychodzisz? - Jest bardzo 艂adne 艣wiat艂o. 240 00:36:30,840 --> 00:36:35,107 - P贸jd臋 z tob膮. - Obaj wychodzicie? 241 00:36:56,000 --> 00:36:59,424 Jest pi臋knie. M贸g艂by艣... 242 00:37:32,200 --> 00:37:33,781 Wyluzuj. 243 00:38:37,902 --> 00:38:42,261 Wygodnie ci? 244 00:38:51,760 --> 00:38:54,183 - Dzie艅 dobry. - Dzie艅 dobry. 245 00:39:20,999 --> 00:39:23,099 Jedziemy. 246 00:39:27,200 --> 00:39:28,861 Chod藕cie. 247 00:40:09,081 --> 00:40:10,681 Chod藕cie, ch艂opaki. 248 00:40:15,080 --> 00:40:17,423 We藕miesz butelk臋? 249 00:44:36,800 --> 00:44:39,029 Chod藕, Philip. 250 00:44:44,899 --> 00:44:46,599 Jasny gwint. 251 00:45:02,560 --> 00:45:06,621 艢wietnie. A teraz zbli偶cie si臋 do siebie. 252 00:45:07,360 --> 00:45:09,350 Dobrze. 253 00:45:30,880 --> 00:45:36,581 Id藕cie blisko siebie w g艂膮b lasu. 254 00:46:07,960 --> 00:46:09,950 Wilki. 255 00:46:21,240 --> 00:46:23,469 Wracamy. 256 00:47:08,720 --> 00:47:10,631 Chod藕cie. 257 00:47:15,520 --> 00:47:18,182 - Sukinsyn. - Trzymaj. 258 00:47:25,163 --> 00:47:27,084 Super, co? 259 00:47:28,480 --> 00:47:31,028 Jak d艂ugo mo偶emy tu zosta膰? 260 00:47:32,040 --> 00:47:34,110 Przynajmniej trzy dni. 261 00:47:35,600 --> 00:47:37,864 Obieca艂em zbyt wiele? 262 00:47:38,950 --> 00:47:41,034 Magiczny klucz. 263 00:47:49,360 --> 00:47:50,986 Witamy. 264 00:47:55,200 --> 00:47:57,907 B臋dziemy spa膰 na g贸rze. 265 00:47:57,960 --> 00:48:01,384 Salon jest z lewej, kuchnia z prawej. 266 00:48:02,920 --> 00:48:05,946 Do tego jadalnia i pi臋kny ogr贸d. 267 00:48:07,040 --> 00:48:09,256 - Jest cudownie. - Tak? Ciesz臋 si臋. 268 00:48:09,280 --> 00:48:11,430 - Tu jest ogr贸d? - Tak. 269 00:48:14,040 --> 00:48:15,666 Boris. 270 00:48:29,400 --> 00:48:33,471 Prezent od drogiego profesora. 271 00:48:33,680 --> 00:48:37,985 - To chyba niez艂e wino. - Tak s膮dz臋. 272 00:48:42,040 --> 00:48:43,985 Drogie dzieci. 273 00:48:45,200 --> 00:48:49,866 "Drogi Jonasie, mam nadziej臋, 偶e podoba ci si臋 dw贸r. 274 00:48:49,960 --> 00:48:57,096 By艂oby mi艂o, gdyby艣 podla艂 ro艣liny i skosi艂 trawnik". 275 00:48:57,120 --> 00:48:59,096 Pisze jak kura pazurem. 276 00:48:59,120 --> 00:49:02,536 "Trzeba te偶 posprz膮ta膰 strych". 277 00:49:02,560 --> 00:49:05,461 Ustali艂em z nim to, pami臋tasz? 278 00:49:06,800 --> 00:49:10,456 "Wszystkiego dobrego". Urocze. 279 00:49:10,480 --> 00:49:12,616 Czyli koszenie, strych... 280 00:49:12,640 --> 00:49:15,984 - Co jeszcze? - Umiesz s艂ucha膰, nie ma co. 281 00:49:18,240 --> 00:49:23,147 S艂uchajcie. Musimy co艣 postanowi膰. 282 00:49:23,680 --> 00:49:28,310 M贸wi艂em, 偶e pokoje s膮 na g贸rze. Jest ich trzy. 283 00:49:28,520 --> 00:49:33,064 Dwa z widokiem na ogr贸d, jeden na ulic臋. 284 00:49:33,200 --> 00:49:36,783 Musimy zdecydowa膰, kto jaki bierze. 285 00:49:37,600 --> 00:49:40,831 Mo偶emy zagra膰 o to w karty. 286 00:49:41,200 --> 00:49:42,826 Zgoda? 287 00:49:43,880 --> 00:49:47,941 Dobry pomys艂. Masz to...? Zapomnia艂em nazwy. 288 00:49:48,240 --> 00:49:50,947 - P贸jd臋 sprawdzi膰. - Czekaj! 289 00:50:02,440 --> 00:50:04,749 - Lewa czy prawa? - Lewa! 290 00:50:33,080 --> 00:50:36,151 Przepraszam, podoba si臋 panu pok贸j? 291 00:51:59,999 --> 00:52:06,226 Co s膮dzisz o Borysie? Dla nie jest troch臋 dziwny, co nie? 292 00:52:06,250 --> 00:52:08,750 - Mnie si臋 podoba. - Serio? 293 00:52:11,720 --> 00:52:16,987 Nie wiem... Czasami jest... 294 00:52:17,400 --> 00:52:19,345 Chod藕, Boris. 295 00:52:19,920 --> 00:52:21,990 - Na pewno? - Tak. 296 00:53:42,080 --> 00:53:45,016 - Wino i chleb. - Brawo. 297 00:53:45,040 --> 00:53:48,176 - 艢wietnie. - Wygl膮da nie藕le. 298 00:53:48,200 --> 00:53:49,281 Smakowicie. 299 00:53:49,305 --> 00:53:52,226 Mog臋 przez chwil臋 m贸wi膰 po angielsku? 300 00:53:52,450 --> 00:53:56,543 Dzi臋kuj臋 za t臋 odrobin臋 cywilizacji. 301 00:53:56,567 --> 00:53:59,067 Jest 艣wietnie, dzi臋kuj臋. 302 00:53:59,091 --> 00:54:03,797 Kupi艂em du偶o niemieckich rzeczy. 303 00:54:05,072 --> 00:54:08,321 Ale dla ciebie zrobi艂em... 304 00:54:08,800 --> 00:54:11,905 zup臋. Mam nadziej臋, 偶e... 305 00:54:12,480 --> 00:54:16,063 - to polskie danie. - Wygl膮da 艣wietnie. 306 00:54:16,880 --> 00:54:19,896 - Na艂贸偶 mi. - Naprawd臋 j膮 zrobi艂e艣? 307 00:54:19,920 --> 00:54:23,056 - Umiesz robi膰 zup臋? - Ja te偶 nie mia艂em poj臋cia. 308 00:54:23,080 --> 00:54:26,426 To do艣膰 proste. 309 00:54:28,120 --> 00:54:30,782 - Dzi臋ki. - Tyle? 310 00:54:39,440 --> 00:54:41,176 - Dasz mi kawa艂ek? - Tego? 311 00:54:41,200 --> 00:54:43,828 Tak. 312 00:54:44,760 --> 00:54:47,149 - Kawa艂ek? - Tak. 313 00:54:47,640 --> 00:54:49,187 Super. 314 00:54:49,760 --> 00:54:51,307 Dzi臋ki. 315 00:54:51,799 --> 00:54:54,299 Podasz mi mas艂o? 316 00:54:59,320 --> 00:55:02,346 Ch艂opcy, za cywilizacj臋. 317 00:55:03,360 --> 00:55:06,067 Na zdrowie. Mi艂o, 偶e do nas do艂膮czy艂e艣. 318 00:55:09,210 --> 00:55:12,023 Najpierw musimy posprz膮ta膰 ogr贸d. 319 00:55:12,723 --> 00:55:17,082 A potem mo偶emy p贸j艣膰 nad jezioro. 320 00:55:17,315 --> 00:55:19,703 Jest tu 艂adne jezioro. 321 00:55:20,920 --> 00:55:22,785 Ja musz臋 tam p贸j艣膰. 322 00:55:25,320 --> 00:55:27,936 Cieszysz si臋, 偶e tu jeste艣? 323 00:55:27,960 --> 00:55:29,896 - Bardzo. - To dobrze. 324 00:55:29,920 --> 00:55:31,581 Dzi臋ki. 325 00:55:32,120 --> 00:55:33,985 Nie ma za co. 326 00:55:35,160 --> 00:55:37,344 Ale ty jeste艣 troch臋... 327 00:55:38,760 --> 00:55:43,586 - "dziki". Dobrze m贸wi臋? - Tak. Lubisz spa膰 pod namiotem? 328 00:55:44,240 --> 00:55:51,256 - Lubi臋, ale tu te偶 mi si臋 podoba. - Tak? Macie bardzo 艂adne pokoje. 329 00:55:51,280 --> 00:55:55,227 Zawie藕膰 ci臋 jutro na autostrad臋? 330 00:55:56,720 --> 00:56:00,496 - Zobaczymy. - Jak to b臋dzie? 331 00:56:00,520 --> 00:56:03,536 Je艣li b臋d臋 m贸g艂 tu zosta膰, 332 00:56:03,560 --> 00:56:06,816 - to nie mam nic przeciwko. - Mo偶esz. 333 00:56:06,840 --> 00:56:10,263 - Je艣li b臋dzie darmowe wino... - Okej. 334 00:56:11,240 --> 00:56:16,469 To on ci臋 zaprosi艂, wi臋c mo偶esz zosta膰. 335 00:56:25,080 --> 00:56:27,025 Podasz mi ogie艅? 336 00:56:30,800 --> 00:56:35,100 - Masz. - Dzi臋ki. 337 00:56:37,560 --> 00:56:43,308 - Bardziej interesuj膮 ci臋... - Kobiety czy m臋偶czy藕ni? 338 00:56:51,000 --> 00:56:52,616 - Wi臋c? - Co? 339 00:56:52,640 --> 00:56:54,576 - Nie. - Nie? 340 00:56:54,600 --> 00:56:59,191 - Nie musisz odpowiada膰. - W Londynie by艂o super. 341 00:56:59,560 --> 00:57:01,585 Prawda? By艂o fajnie. 342 00:57:02,080 --> 00:57:05,584 - To w Londynie... - Poznali艣cie si臋. 343 00:57:05,840 --> 00:57:11,267 By艂 w tej samej agencji, ale w innym dziale. 344 00:57:12,280 --> 00:57:17,627 Jakie艣 3-4 tygodnie p贸藕niej 345 00:57:18,400 --> 00:57:21,656 - zamieszkali艣my razem na 11 miesi臋cy. - Naprawd臋? 346 00:57:21,680 --> 00:57:24,069 - Mieszkali艣cie razem? - Tak. 347 00:57:24,280 --> 00:57:27,784 Nic dziwnego, 偶e tak dobrze radzicie sobie w busie w nocy. 348 00:57:36,880 --> 00:57:38,586 Co? 349 00:57:44,160 --> 00:57:46,424 Romantycznie tu. 350 00:57:49,080 --> 00:57:51,184 Potrzeba nam wi臋cej wina. 351 00:57:52,080 --> 00:57:54,025 Zapalisz te? 352 00:57:56,160 --> 00:58:00,221 Rozmawiali艣my o przesz艂o艣ci. 353 00:58:00,640 --> 00:58:03,950 - We dw贸jk臋? - Pozna艂 Napoleona. 354 00:58:08,360 --> 00:58:11,340 - Nala膰 ci? - To nie by艂o w Wellington, prawda? 355 00:58:12,240 --> 00:58:14,822 Niestety nie. 356 00:58:15,560 --> 00:58:16,896 - Nala膰 ci? - Pewnie. 357 00:58:16,920 --> 00:58:19,229 Wtedy ci si臋 wymiesza. 358 00:58:19,440 --> 00:58:23,336 Ale nie jeste艣 specjalist膮, wi臋c wali膰 to. 359 00:58:23,360 --> 00:58:25,350 Lej. 360 00:58:25,640 --> 00:58:29,896 Nie widzia艂em Jonasa. 361 00:58:29,920 --> 00:58:32,582 Wiesz, gdzie jest? 362 00:58:33,560 --> 00:58:36,586 Nie ma go w ogrodzie? 363 00:58:37,000 --> 00:58:42,061 - Mo偶e siedzi gdzie艣 z laptopem. - Tak. 364 00:58:45,360 --> 00:58:47,510 Przegl膮da zdj臋cia. 365 00:58:51,560 --> 00:58:55,576 Ile butelek mo偶emy st膮d ukra艣膰? 366 00:58:55,600 --> 00:58:56,600 Zobaczmy. 367 00:59:06,840 --> 00:59:08,910 Jakie艣 40. 368 00:59:12,680 --> 00:59:15,148 Na pewno by艣 to zrobi艂. 369 00:59:15,560 --> 00:59:17,266 Na pewno bym spr贸bowa艂. 370 00:59:17,520 --> 00:59:20,102 Ca艂y wiecz贸r b臋d臋 tak siedzia艂. 371 00:59:20,920 --> 00:59:22,990 Troch臋 krzywo. 372 00:59:23,040 --> 00:59:25,190 Teraz idealnie. 373 00:59:26,080 --> 00:59:28,336 Przyda艂by si臋 aparat. 374 00:59:28,360 --> 00:59:32,148 Od tego mamy Jonasa, ale nie chc臋 zdj臋膰. 375 00:59:32,400 --> 00:59:37,664 - Niech sobie siedzi na g贸rze. - Pewnie by nas zabi艂 za ten chlew. 376 00:59:38,480 --> 00:59:43,790 Nie, zas艂u偶yli艣my na odpoczynek od niego. 377 00:59:59,440 --> 01:00:01,351 Dzie艅 dobry. 378 01:00:02,520 --> 01:00:04,226 Kawy? 379 01:00:04,800 --> 01:00:06,631 Tak, poprosz臋. 380 01:00:09,920 --> 01:00:12,468 - Dzi臋ki. - Pocz臋stuj si臋 chlebem. 381 01:00:17,040 --> 01:00:19,861 Okej, plan na dzi艣: 382 01:00:20,360 --> 01:00:24,907 jedziemy nad jezioro Parsteiner, bierzemy 艂贸dk臋 profesora 383 01:00:25,000 --> 01:00:28,231 i odwiedzamy kilka zatoczek. 384 01:00:28,680 --> 01:00:32,631 - Jeszcze tam nie by艂em. - Gdzie Philip? 385 01:00:33,640 --> 01:00:35,380 Nie wiem. 386 01:00:36,280 --> 01:00:40,630 P艂yniemy do zatoczki, bior臋 aparat... 387 01:00:41,760 --> 01:00:47,187 - Zrobi臋 tam 艂adne zdj臋cia. - Wiesz, gdzie spa艂? 388 01:00:49,360 --> 01:00:51,464 Chyba u siebie. 389 01:00:53,320 --> 01:00:55,016 Nie s膮dz臋. 390 01:00:55,040 --> 01:01:02,456 Nie mog艂em zasn膮膰 i poszed艂em sprawdzi膰, czy on te偶 nie 艣pi. 391 01:01:02,480 --> 01:01:04,470 Nie by艂o go. 392 01:01:04,640 --> 01:01:06,710 By艂e艣 w moim pokoju? 393 01:01:07,200 --> 01:01:09,304 - Nie. - Nie? 394 01:01:18,280 --> 01:01:20,536 - Co ci jest? - Nic. 395 01:01:20,560 --> 01:01:22,505 Nic? 396 01:01:34,000 --> 01:01:36,548 Bzykn膮艂em si臋 z nim wczoraj. 397 01:01:58,680 --> 01:02:01,831 Raz zostawiam was samych i od razu si臋 zabawiacie. 398 01:02:05,680 --> 01:02:07,670 Co robili艣cie? 399 01:02:10,120 --> 01:02:13,669 - Szukali艣my w piwnicy wina i... - Zer偶n臋li艣cie si臋. 400 01:02:20,640 --> 01:02:24,269 - 呕eby艣 si臋 nie sparzy艂. - To znaczy? 401 01:02:26,040 --> 01:02:30,990 Philip jest troch臋 dziwny. Id臋 do toalety. 402 01:02:42,600 --> 01:02:44,067 Super. 403 01:02:47,120 --> 01:02:49,271 Prosto z drzewa. 404 01:03:06,840 --> 01:03:09,911 - Najlepsze s膮 tutaj. - Polski tatu艣. 405 01:03:12,160 --> 01:03:13,991 Masz. 406 01:03:14,920 --> 01:03:18,663 Daj koszyk. Philip. 407 01:03:18,800 --> 01:03:21,382 Podasz mi koszyk? 408 01:03:32,960 --> 01:03:34,905 - Uda艂o si臋. - Brawo. 409 01:03:37,120 --> 01:03:40,863 Kt贸re s膮 najlepsze? Te ciemno czerwone? 410 01:03:41,440 --> 01:03:46,070 - Tak, czerwone. - S膮 najlepsze? 411 01:04:15,160 --> 01:04:16,946 艁apcie. 412 01:04:18,960 --> 01:04:21,064 Do roboty, s艂odziaki. 413 01:04:21,120 --> 01:04:22,736 - Chwila. - Co? 414 01:04:22,760 --> 01:04:24,989 Rozkoszuj臋 si臋 wi艣niami. 415 01:04:29,160 --> 01:04:31,536 Boris, pograb troch臋. 416 01:04:31,560 --> 01:04:35,016 - Co? - To, co tu le偶y. 417 01:04:35,040 --> 01:04:38,271 - Dobrze wygl膮da. - Grab. 418 01:04:39,760 --> 01:04:41,896 Nie b臋d臋 wszystkiego robi艂 sam. 419 01:04:41,920 --> 01:04:46,109 - Zjesz p贸藕niej. Co? - Jeszcze chwila. 420 01:11:39,280 --> 01:11:40,906 Boris? 421 01:11:41,920 --> 01:11:43,785 Co? 422 01:12:01,520 --> 01:12:03,146 Boris. 423 01:12:04,699 --> 01:12:06,399 Powiniene艣 odej艣膰. 424 01:13:48,799 --> 01:13:49,999 - Nic si臋 nie sta艂o. - A co z reszt膮? 425 01:13:50,023 --> 01:13:55,538 Nie wiem, tylko imiona. Jonas, Philip i Boris. 426 01:13:55,560 --> 01:13:57,560 - Jonas i Boris? - Tak. 427 01:13:57,584 --> 01:14:03,062 - Philip i Boris? - Tak, czemu nie. 428 01:14:03,541 --> 01:14:08,116 Tutaj b臋dzie niechlujna 艣ciana ze zdj臋ciami Borisa w lesie. 429 01:14:08,140 --> 01:14:10,240 A co z reszt膮? 430 01:14:11,957 --> 01:14:14,916 Nie wiem. Mo偶e wykorzystamy t臋 艣cian臋. 431 01:14:14,940 --> 01:14:16,440 Okej. 432 01:14:17,484 --> 01:14:19,623 Mo偶emy... 433 01:14:21,084 --> 01:14:24,672 wszystkie zdj臋cia lasu da膰 tutaj. 434 01:14:27,035 --> 01:14:29,635 - Nie to. - Tylko Boris. 435 01:14:31,235 --> 01:14:34,817 Nie to. Tylko las? 436 01:14:37,686 --> 01:14:42,450 To. I to. 437 01:14:44,780 --> 01:14:47,274 - To te偶? - Tak, czemu nie. 438 01:14:48,040 --> 01:14:50,224 To... 439 01:14:50,680 --> 01:14:54,480 Nie pasuje do reszty. 440 01:14:54,504 --> 01:14:56,504 Mo偶e zaczniemy od tego? 441 01:15:13,699 --> 01:15:16,499 Od tego robisz si臋 zazdrosny? 442 01:15:34,933 --> 01:15:38,258 Dobrze. Fajna zabawa. 443 01:15:49,900 --> 01:15:52,900 - Przynios臋 krzes艂o. - Zaczekaj. 444 01:15:55,251 --> 01:15:57,551 Cholera, to powinno by膰 pierwsze. 445 01:15:57,575 --> 01:16:00,075 Najpierw to, p贸藕niej tamto. 446 01:16:07,799 --> 01:16:10,075 W ten spos贸b? 447 01:16:10,099 --> 01:16:13,399 A to? Nie powinno by膰 pierwsze? 448 01:16:19,880 --> 01:16:21,586 Dzi臋ki. 30064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.