All language subtitles for Waking the Dead S04E10 The Hardest Word - Part 2.DVDRip.HI.en.BBC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,541 --> 00:00:42,601 (SIREN WAILING) 2 00:01:00,394 --> 00:01:01,453 Frankie. 3 00:01:04,464 --> 00:01:05,898 - Frankie. - Yeah. 4 00:01:05,999 --> 00:01:07,092 Yeah. 5 00:01:08,168 --> 00:01:09,796 FRANKIE: Excuse me! 6 00:01:10,704 --> 00:01:12,229 - Boyd... - It's okay. 7 00:01:12,306 --> 00:01:15,743 - No, sorry, he's going to... - Yeah, he knows. Just leave him alone. 8 00:01:33,427 --> 00:01:35,328 So what have you got, Frankie? 9 00:01:35,395 --> 00:01:38,991 Well, we've got slashes to the throat, not wild, controlled. 10 00:01:39,099 --> 00:01:42,011 First one sliced through the main artery, the second one was just insurance. 11 00:01:42,035 --> 00:01:46,530 - So precise and deliberate, yeah? - Delivered from behind and to the side. 12 00:01:46,607 --> 00:01:50,271 There was no frenzy. It was simple, calculated intent. 13 00:01:52,045 --> 00:01:54,014 This had better be good... 14 00:02:00,253 --> 00:02:01,423 The blood on his hands is...? 15 00:02:01,447 --> 00:02:03,333 It would have been where he grabbed his throat. 16 00:02:03,357 --> 00:02:05,451 Obviously he would have panicked beyond all reason. 17 00:02:05,525 --> 00:02:07,670 Panic makes you breathe heavier. The heavier you breathe, 18 00:02:07,694 --> 00:02:09,670 the harder your heart works, the more you bleed. 19 00:02:09,694 --> 00:02:10,494 I get the picture. 20 00:02:10,530 --> 00:02:13,043 But also, the killer must have been disturbed 21 00:02:13,067 --> 00:02:15,491 because, look, he only got through the "S". 22 00:02:18,572 --> 00:02:21,382 So the same car park that Carstairs was found 23 00:02:21,406 --> 00:02:24,239 in and the "S" on the back could otherwise... 24 00:02:24,311 --> 00:02:27,475 - Completely different. - Throat cut, not asphyxiated. 25 00:02:27,547 --> 00:02:30,460 Yeah, and he was dead when this happened, whereas the others were still breathing. 26 00:02:30,484 --> 00:02:33,010 And they look like executions. They looked planned. 27 00:02:33,086 --> 00:02:35,064 There must have been a reason they wanted him dead. 28 00:02:35,088 --> 00:02:37,216 - Have you looked at his trousers? - What? 29 00:02:37,290 --> 00:02:41,022 - For any sign of sexual activity or... - SPENCER: Oh, man! Sick on my shoes! 30 00:02:41,094 --> 00:02:44,496 No, there's nothing obvious. Everything's still intact. 31 00:02:44,598 --> 00:02:47,295 - What? - Sick on my shoes. 32 00:02:50,637 --> 00:02:51,969 - Frankie? - Yeah? 33 00:02:52,039 --> 00:02:54,008 - I want you to go back to the hotel. - Why? 34 00:02:54,074 --> 00:02:59,741 Check out some vomit. And can you scrape that up for me? Please. 35 00:03:01,014 --> 00:03:02,073 Thanks. 36 00:03:02,149 --> 00:03:03,777 (FRANKIE SIGHS) 37 00:03:08,021 --> 00:03:10,616 OFFICER: Would you people stand back please? 38 00:03:16,329 --> 00:03:17,422 Boyd? 39 00:03:18,331 --> 00:03:20,562 - I want to talk to you about vomit. - Vomit? 40 00:03:20,634 --> 00:03:22,432 I can think of four reasons. 41 00:03:22,502 --> 00:03:26,064 Okay, okay, whatever, but I think you ought to see this first. 42 00:03:27,174 --> 00:03:31,009 Looks like his partner. Definitely next of kin, all found in his wallet. 43 00:03:31,078 --> 00:03:35,345 - His partner. So Marvin was homosexual? - Yeah, it looks that way. 44 00:03:36,416 --> 00:03:38,576 There's no reason why we should know he was homosexual. 45 00:03:38,618 --> 00:03:41,110 No, there isn't. Was he killed because he was homosexual? 46 00:03:41,188 --> 00:03:43,100 I mean, did he come here to pick somebody up 47 00:03:43,124 --> 00:03:45,148 and was unfortunate enough to meet the killer? 48 00:03:45,258 --> 00:03:45,974 Unlikely. 49 00:03:45,998 --> 00:03:48,956 Perhaps he was enticed here by his killer. 50 00:03:50,897 --> 00:03:54,698 BOYD: We don't even know if he was killed here by the killer. 51 00:04:20,494 --> 00:04:22,861 - Hi, Greta. - Hi. 52 00:04:25,432 --> 00:04:29,494 - You all right? - No, not really. 53 00:04:31,037 --> 00:04:34,007 You've never been on a team that's lost one of its men before? 54 00:04:34,074 --> 00:04:35,906 No. What's it like? 55 00:04:35,976 --> 00:04:38,707 - It's like this. You don't need that. - But I... 56 00:04:38,779 --> 00:04:42,614 People don't like looking at pictures of dead colleagues. 57 00:04:42,716 --> 00:04:45,743 You'd think as a psychiatrist I would have thought of that, wouldn't you? 58 00:04:45,819 --> 00:04:47,788 I would actually, yeah. 59 00:04:53,560 --> 00:04:55,153 Bulmer here? 60 00:04:55,228 --> 00:04:57,823 - No, he's out with the team. - Doing what exactly? 61 00:04:57,898 --> 00:05:00,697 He's convinced Dave Marvin was followed either by Roman Barac 62 00:05:00,801 --> 00:05:03,430 or some other organised crime figure he'd upset. 63 00:05:05,472 --> 00:05:07,270 What do you think? 64 00:05:08,241 --> 00:05:12,576 If Dave was a threat, then killing him would be a logical move. 65 00:05:13,780 --> 00:05:18,241 If he hadn't passed on his suspicions to the rest of us, it would, yeah. 66 00:05:19,920 --> 00:05:22,412 I was due to meet Dave last night. 67 00:05:25,292 --> 00:05:29,093 - Where? - Well, he just phoned out of the blue. 68 00:05:29,162 --> 00:05:33,566 He said he wanted to discuss something. I assumed it was about the case. 69 00:05:35,135 --> 00:05:35,495 And? 70 00:05:35,519 --> 00:05:38,401 And there's something else you should know. 71 00:05:41,641 --> 00:05:44,270 About Graham Penn. 72 00:05:46,980 --> 00:05:50,212 - He's a police informant. - Yes, I know that. 73 00:05:50,283 --> 00:05:51,979 - Thanks, thanks. - FRANKIE: Boyd? 74 00:05:52,052 --> 00:05:55,420 Hi, Greta. Sorry, Boyd. I've got female DNA 75 00:05:55,488 --> 00:05:58,754 all over Dave Marvin's crime scene that's unaccountable for. 76 00:05:58,859 --> 00:06:01,328 And actually, Greta, out of all the people that were there, 77 00:06:01,428 --> 00:06:04,307 yours is the only one I don't have on file, so I'm going to need to take a swab. 78 00:06:04,331 --> 00:06:04,637 Okay. 79 00:06:04,661 --> 00:06:06,926 I mean, just for cross-contamination purposes. 80 00:06:07,000 --> 00:06:08,610 So sorry, Frankie, I should have known better. 81 00:06:08,634 --> 00:06:09,178 No, it's fine. 82 00:06:09,202 --> 00:06:11,180 I was just surprised that you weren't already on the database. 83 00:06:11,204 --> 00:06:13,463 Iโ€™ll go and clean the syringe and when you've 84 00:06:13,487 --> 00:06:15,972 got a sec, pop in, and I'll take a pint of blood. 85 00:06:16,042 --> 00:06:19,137 Frankie's got a strange sense of humour. 86 00:06:22,749 --> 00:06:28,086 No. I want the Carstairs brought in here now. Yeah, both of them. 87 00:06:28,188 --> 00:06:31,989 I want you to trace over exactly what Dave Marvin was looking into. 88 00:06:32,058 --> 00:06:33,924 Spence has already been through his computer. 89 00:06:34,027 --> 00:06:36,656 - I can tell you that... - Let's check his phone logs. 90 00:06:36,730 --> 00:06:39,894 All right? Calls made, calls received, notes, mobiles, dials... 91 00:06:40,000 --> 00:06:42,026 - I can give you all that. - With all respect, 92 00:06:42,102 --> 00:06:43,838 he may have been looking into something that 93 00:06:43,862 --> 00:06:45,462 we didn't know about. That includes you. 94 00:06:45,505 --> 00:06:48,703 Dave didn't have agendas, Boyd. I don't know how you run your team. 95 00:06:48,775 --> 00:06:52,143 - We always have agendas. - BULMER: Yeah, well, figures. 96 00:06:52,212 --> 00:06:53,976 BOYD: What about the box, Spence? 97 00:06:54,080 --> 00:06:56,240 It's on the police archives. He must have requested it. 98 00:06:56,316 --> 00:06:58,226 It'll be good. Dave Marvin thought of 99 00:06:58,250 --> 00:07:00,549 everything. He thought of bloody everything. 100 00:07:00,620 --> 00:07:03,021 - Shaugnessy. - Who? 101 00:07:03,523 --> 00:07:05,458 BULMER: Shaugnessy? 102 00:07:12,132 --> 00:07:15,466 - You never give up, do you? - Never. 103 00:07:16,903 --> 00:07:18,895 I wasn't talking to you. 104 00:07:21,041 --> 00:07:25,706 Dave was very good, but this, this is a case that got dropped. 105 00:07:25,779 --> 00:07:28,214 I told him. Everyone told him. 106 00:07:28,315 --> 00:07:32,252 Forensic and pathology confirmed it was accidental. 107 00:07:32,352 --> 00:07:35,447 Auto-erotic asphyxiation. 108 00:07:37,290 --> 00:07:39,282 It'll all be there. 109 00:07:39,392 --> 00:07:42,693 Accident. Yeah, I mean, there are similarities, 110 00:07:42,717 --> 00:07:45,263 but not enough to link them to this. 111 00:07:46,800 --> 00:07:50,293 BOYD: But Dave thought otherwise. BULMER: Yeah. 112 00:07:52,272 --> 00:07:56,266 - He was good, was he, Sergeant Marvin? - Yes. 113 00:07:59,279 --> 00:08:01,111 Well, he's dead now, isn't he? 114 00:08:05,719 --> 00:08:09,156 Is there anything, anything that you should have told me? 115 00:08:09,222 --> 00:08:15,287 Nothing. Shaugnessy was a dead end. You know everything there is to know. 116 00:08:15,395 --> 00:08:18,923 Because I don't intend losing any members of my team. 117 00:08:19,032 --> 00:08:20,364 I don't deserve that. 118 00:08:20,467 --> 00:08:24,427 How does Shaugnessy fit in? Find out if he knew Penn for a start. 119 00:08:24,504 --> 00:08:26,735 - Want the box? - Yeah. 120 00:08:26,806 --> 00:08:28,502 BOYD: Thank you. 121 00:08:36,416 --> 00:08:38,214 Spence? 122 00:08:38,318 --> 00:08:39,752 - Yeah? - Door. 123 00:09:16,289 --> 00:09:21,728 I'm going to ask you exactly the same question I just asked your son. 124 00:09:21,828 --> 00:09:26,664 Other than the two of you, who else stood to gain from your husband's death? 125 00:09:29,803 --> 00:09:33,001 Strangely enough, he couldn't answer that either. 126 00:09:35,775 --> 00:09:37,175 Stop it, stop it. 127 00:09:38,411 --> 00:09:40,903 - MEL: Boyd. Thought you'd want to know. - Anything in the box? 128 00:09:40,980 --> 00:09:44,178 Bulmer's made some arrests. He's interviewing now. 129 00:09:44,250 --> 00:09:46,810 Oh, God! 130 00:09:46,886 --> 00:09:49,624 Why has Bulmer suddenly leapt to the conclusion 131 00:09:49,648 --> 00:09:51,881 that it's the work of a hired hit man? 132 00:09:52,492 --> 00:09:54,757 Because the man's a moron. 133 00:09:54,861 --> 00:09:58,662 Your husband was worth an awful lot of money. 134 00:09:58,731 --> 00:10:02,725 MRS CARSTAIRS: No. This is just too ridiculous. We had no need of the money. 135 00:10:02,802 --> 00:10:06,349 It's a sizeable settlement figure, Mrs Carstairs. 136 00:10:06,373 --> 00:10:09,174 It was a sizeable marriage, Mr Bulmer. 137 00:10:09,242 --> 00:10:14,237 Mrs Carstairs, your husband died a slow, horrible death, 138 00:10:14,347 --> 00:10:17,249 gasping for air whilst the life was choked out of him 139 00:10:17,350 --> 00:10:21,446 by somebody who was buggering him violently at the same time. 140 00:10:23,490 --> 00:10:26,483 How can you reassure me that you and/or your son 141 00:10:26,559 --> 00:10:30,052 didn't manage to find one contract killer in England 142 00:10:30,130 --> 00:10:34,261 smart enough to employ this modus operandi? 143 00:10:36,202 --> 00:10:41,038 I didn't kill him. I would never have hurt him. 144 00:10:42,342 --> 00:10:47,406 He wasn't perfect, but then, who is? And I loved him. 145 00:10:48,448 --> 00:10:52,783 What about Raymond? How did he get on with his father? 146 00:10:53,820 --> 00:10:56,585 I want to know more about your son, Mrs Carstairs. 147 00:10:56,656 --> 00:10:59,626 So do I, Mr Bulmer. All mothers want to know more about their sons. 148 00:10:59,692 --> 00:11:02,355 I want the hit man, Mrs Carstairs. 149 00:11:02,462 --> 00:11:04,538 One of my officers is lying dead in the 150 00:11:04,562 --> 00:11:07,093 mortuary because he was killed by the same man. 151 00:11:07,167 --> 00:11:10,112 Okay, that's enough. Mrs Carstairs, would you come outside with me, please? 152 00:11:10,136 --> 00:11:12,581 - It's all right, it's okay. - What the hell are you doing, Boyd? 153 00:11:12,605 --> 00:11:15,017 DS Silver will look after you. Please get them a cup of tea, would you? 154 00:11:15,041 --> 00:11:17,943 - Greta, leave now! - Where the hell do you think you're going? 155 00:11:18,011 --> 00:11:19,274 Boyd! 156 00:11:19,379 --> 00:11:20,574 Boyd! 157 00:11:20,747 --> 00:11:22,215 Boyd! 158 00:11:23,116 --> 00:11:24,311 Boyd! 159 00:11:24,450 --> 00:11:25,850 Boyd! 160 00:11:25,919 --> 00:11:28,753 What the hell do you think you're playing at? 161 00:11:28,855 --> 00:11:32,553 I swear to God I'll have you, Boyd! I'll have you! 162 00:11:36,396 --> 00:11:39,924 I was interviewing possible suspects, you idiot! 163 00:11:39,999 --> 00:11:43,731 Mrs Carstairs is not a possible suspect. 164 00:11:43,803 --> 00:11:46,295 Are you lecturing me, you tosser? 165 00:11:46,372 --> 00:11:50,434 Look if I turn your mike off, Bulmer, I can't hear you, okay? 166 00:11:52,378 --> 00:11:55,041 You see? I didn't hear you. I couldn't hear what you were saying. 167 00:11:55,114 --> 00:11:58,573 I just turned it off. So it's a waste of time abusing me, all right? 168 00:11:58,651 --> 00:12:02,053 I am too far into the investigation, Boyd! 169 00:12:02,121 --> 00:12:04,543 You're miles away. Your methods are crap. I 170 00:12:04,567 --> 00:12:06,957 don't trust you and I don't even like you. 171 00:12:07,060 --> 00:12:10,205 I found a link between the murders, an 172 00:12:10,229 --> 00:12:13,899 organised crime link, and I responded to it! 173 00:12:14,234 --> 00:12:18,797 - I assume you're talking about Penn. - Yeah, Penn. 174 00:12:20,006 --> 00:12:24,171 How do you know about that? It was you, wasn't it? 175 00:12:24,244 --> 00:12:26,440 You had Roman Barac flagged. 176 00:12:26,512 --> 00:12:28,674 - We had a deal. - Eh? 177 00:12:28,781 --> 00:12:32,343 - We had a deal! - Screw your deal! 178 00:12:32,452 --> 00:12:34,887 Dave Marvin was my right hand, Boyd! 179 00:12:34,954 --> 00:12:38,254 And you didn't even know the most basic thing about him. 180 00:12:38,324 --> 00:12:42,785 Oh, is that what you think? Well, you're wrong. 181 00:12:42,895 --> 00:12:47,924 Every time I copped a big job, Dave was the first name on my list. 182 00:12:48,001 --> 00:12:50,869 I'd trust him with my life, and I did more than once. 183 00:12:50,970 --> 00:12:52,734 That's not what I'm talking about. 184 00:12:52,805 --> 00:12:58,108 Ah. If you're referring to his personal life, that's exactly what it was, personal. 185 00:12:58,211 --> 00:13:03,673 He chose to keep it private. That was his affair and it still is. 186 00:13:05,885 --> 00:13:09,447 He never once mentioned he was gay. 187 00:13:09,522 --> 00:13:13,357 And you know what? It was never an issue. 188 00:13:13,459 --> 00:13:16,918 Just like there were things about me he never knew. 189 00:13:16,996 --> 00:13:21,627 The way I saw it, he didn't want me to know, so I didn't. 190 00:13:24,537 --> 00:13:26,233 Let me out, Boyd! 191 00:13:33,346 --> 00:13:36,612 Just let him out, Spence, when he calms down, will you? 192 00:13:43,723 --> 00:13:45,303 What right do you have to behave like that? 193 00:13:45,327 --> 00:13:46,468 I have every right to do that. 194 00:13:46,492 --> 00:13:48,654 - It was very uncomfortable. - He was out of control. 195 00:13:48,728 --> 00:13:50,413 He was out of control before we started, but 196 00:13:50,437 --> 00:13:52,107 now Marvin's dead, he's close to imploding. 197 00:13:52,131 --> 00:13:54,176 - Surely that's his problem. - Book him for some sessions. 198 00:13:54,200 --> 00:13:55,793 - He can't afford me. - Twice a week. 199 00:13:55,902 --> 00:13:57,613 If he goes to pieces, your reputation goes with him. 200 00:13:57,637 --> 00:13:59,982 Am I supposed to believe you're not worried about your own reputation? 201 00:14:00,006 --> 00:14:02,117 The advantage of having my reputation is I have nothing to lose. 202 00:14:02,141 --> 00:14:03,823 The advantage of having nothing to lose is 203 00:14:03,847 --> 00:14:05,634 I don't let upsetting people get in the way. 204 00:14:05,745 --> 00:14:09,580 - God, you're like a child. - I'm worse. I'm a child with a badge. 205 00:14:09,649 --> 00:14:10,981 (PHONE RINGING) 206 00:14:11,050 --> 00:14:13,417 - It's Bulmer. Do you mind? - No, I don't mind. 207 00:14:13,486 --> 00:14:15,959 Did you know that Marvin was a homosexual? 208 00:14:15,983 --> 00:14:18,424 I thought he might be. Woman's intuition. 209 00:14:18,491 --> 00:14:20,050 MEL: Boyd, Penn's on the move. 210 00:14:20,126 --> 00:14:21,937 - Where are the Carstairs? - They've just left. 211 00:14:21,961 --> 00:14:23,691 - Did you make them any tea? - Yeah. Why? 212 00:14:23,763 --> 00:14:25,645 Get Raymond's mug over to Frankie, will you? 213 00:14:25,669 --> 00:14:25,959 Okay. 214 00:14:26,065 --> 00:14:27,739 Did Penn say where he was going? 215 00:14:27,763 --> 00:14:30,161 He told Wilcox to meet him at the usual place. 216 00:14:48,287 --> 00:14:52,019 - I'm toast. Spence, you're on. - I'm there. 217 00:15:34,867 --> 00:15:36,529 Where'd he go? 218 00:15:39,739 --> 00:15:42,038 BOYD: There he is. SPENCER: I'll try round the other side. 219 00:15:42,141 --> 00:15:43,439 Okay. 220 00:15:46,946 --> 00:15:49,780 Where the hell's he going? Let's talk to this guy. 221 00:15:54,587 --> 00:15:56,681 I've got an eyeball on him. 222 00:16:04,163 --> 00:16:05,324 Shit. 223 00:16:05,431 --> 00:16:08,097 Spence, stay where you are. Don't do anything. 224 00:16:08,121 --> 00:16:10,870 I'm calling for backup and then we'll hit them. 225 00:16:17,777 --> 00:16:20,941 It's DS Silver, Cold Case Unit, Paddington base, near the taxi rank. 226 00:16:21,013 --> 00:16:23,448 We need backup on the hurry-up. 227 00:16:30,022 --> 00:16:33,550 BOYD: I think you'd better put your seat belt on. MEL: Why? 228 00:16:33,659 --> 00:16:35,821 We're going for a little spin. 229 00:16:37,763 --> 00:16:41,359 - I can't find it. I haven't got one. - Just hold on, okay? 230 00:16:47,073 --> 00:16:49,099 (POLICE SIREN WAILING) 231 00:17:15,601 --> 00:17:17,069 Out. Get out! 232 00:17:23,843 --> 00:17:25,175 Mel. 233 00:17:47,533 --> 00:17:48,694 Shit! 234 00:18:00,379 --> 00:18:01,938 BOYD: This way. 235 00:18:05,251 --> 00:18:07,083 Take a seat, Mr Wilcox. 236 00:18:09,355 --> 00:18:14,225 Look, you know, she was just a street kid, you know? 237 00:18:14,293 --> 00:18:16,455 I've got two kids of me own. 238 00:18:21,100 --> 00:18:23,729 Would you come in here a minute, please, Mel? 239 00:18:40,820 --> 00:18:42,982 He fell off the chair. 240 00:19:09,415 --> 00:19:15,218 So there was no third man. Carstairs was having sex with a young boy. 241 00:19:21,460 --> 00:19:24,191 - The third person in the car was a kid. - A rent boy. 242 00:19:24,263 --> 00:19:26,630 Yeah. Provided by Penn. 243 00:19:26,699 --> 00:19:28,531 (POLICE SIREN BLARING) 244 00:19:40,513 --> 00:19:42,573 I thought I knew you better. 245 00:19:44,316 --> 00:19:45,716 So did I. 246 00:19:46,952 --> 00:19:49,854 (SIGHING) I just don't know what to say. 247 00:19:52,258 --> 00:19:54,193 You understand how it happened. 248 00:19:59,198 --> 00:20:00,757 Can you forgive me? 249 00:20:04,136 --> 00:20:07,698 - Would that make you feel better? - A bit. 250 00:20:08,674 --> 00:20:10,506 Well, I don't think I can. 251 00:20:17,950 --> 00:20:20,715 I never want to see you like that again. 252 00:20:30,262 --> 00:20:33,289 There's an obvious question we're not asking. 253 00:20:33,313 --> 00:20:34,313 What's that? 254 00:20:34,767 --> 00:20:37,134 - Was Dave Marvin a child abuser? - No. 255 00:20:38,304 --> 00:20:38,566 No. 256 00:20:38,590 --> 00:20:41,570 His killing bears some similarities to the others. 257 00:20:41,674 --> 00:20:44,701 Yeah, but it also bears a lot of differences, Spence. 258 00:20:44,777 --> 00:20:49,408 I mean, Dave was killed in haste. In comparison, it was crude, 259 00:20:49,515 --> 00:20:54,010 and it doesn't involve any form of sexual gratification or seduction. 260 00:20:54,120 --> 00:20:57,852 I strongly suspect that Dave was killed because of what he knew. 261 00:21:00,292 --> 00:21:02,784 - A warning from organised crime? - Yeah. 262 00:21:02,862 --> 00:21:06,321 He and Bulmer turned over practically every syndicate in London. 263 00:21:06,432 --> 00:21:09,095 Yeah, that's... That's what I think. 264 00:21:10,770 --> 00:21:14,434 It's gonna be 24 hours before we get Wilcox's DNA to know if he's linked. 265 00:21:14,507 --> 00:21:15,668 Okay. 266 00:21:15,741 --> 00:21:20,372 And I can confirm that Penn isn't the killer of Dave Marvin. 267 00:21:20,479 --> 00:21:22,559 I've checked and rechecked the video footage and 268 00:21:22,583 --> 00:21:24,644 he was definitely still at work when Dave died. 269 00:21:24,750 --> 00:21:29,415 Yeah, but he has to be part of it. Penn's linked to all of them. 270 00:21:29,522 --> 00:21:31,812 Carstairs, when they were arrested together, 271 00:21:31,836 --> 00:21:34,256 Tomas Barac, through his brother's restaurant, 272 00:21:34,360 --> 00:21:38,991 - and Dave Marvin as his informant. - So what about Shaugnessy? 273 00:21:39,064 --> 00:21:41,590 We don't know that he was linked to the others, do we? 274 00:21:41,667 --> 00:21:43,940 No, not yet, but there has to be something. 275 00:21:43,964 --> 00:21:46,367 Penn may not be the killer, but he's the key. 276 00:21:46,472 --> 00:21:49,499 He has links to Shaugnessy somewhere. Dave Marvin was sure of it. 277 00:21:49,575 --> 00:21:54,513 I'm only going to say this once, twice, if I end up in court. 278 00:21:56,782 --> 00:22:00,549 I'm really sorry about what happened in the interview room. 279 00:22:03,422 --> 00:22:06,256 - BOYD: Okay? - Okay. 280 00:22:08,561 --> 00:22:09,756 Okay. 281 00:22:11,096 --> 00:22:13,588 Mel, can you come with me, please? 282 00:22:13,666 --> 00:22:14,714 Where are we going? 283 00:22:14,738 --> 00:22:17,034 We're going to go and see the girl. Please. 284 00:22:18,871 --> 00:22:23,707 And can somebody get Raymond Carstairs back in? Alone. 285 00:22:24,844 --> 00:22:26,039 Please. 286 00:22:33,786 --> 00:22:37,416 Get Raymond Carstairs back in. No, no. Alone. 287 00:22:59,311 --> 00:23:02,179 MEL: Should we go in? BOYD: No. 288 00:23:06,919 --> 00:23:11,289 No. She's been through enough today. 289 00:23:28,207 --> 00:23:29,539 BOYD: Okay. 290 00:23:30,843 --> 00:23:34,280 Okay, so we know the Marquis de Sade's dead so we know it's not him, 291 00:23:34,346 --> 00:23:37,976 but we really don't have a clue who the killer is, do we? 292 00:23:39,118 --> 00:23:40,313 Greta. 293 00:23:42,988 --> 00:23:46,516 Well, we know he's driven, determined... 294 00:23:46,592 --> 00:23:50,188 Determined. Determined and specific. Specific is the key word for me. 295 00:23:50,262 --> 00:23:55,166 Because that suggests that he's emotionally and at least intellectually involved 296 00:23:55,234 --> 00:23:58,966 in this whole area. Yeah? 297 00:24:00,472 --> 00:24:01,667 Go on. 298 00:24:03,909 --> 00:24:07,505 That's all I've got to say about it, really, I... 299 00:24:07,613 --> 00:24:13,075 GRACE: Well, his fury, his drive to kill, must have come from somewhere. 300 00:24:13,152 --> 00:24:15,246 Well, we're assuming it's sexual, aren't we? 301 00:24:15,321 --> 00:24:18,553 - Because of the semen? - If it is the killer's, yeah. 302 00:24:18,624 --> 00:24:19,751 BOYD: Frankie. 303 00:24:19,825 --> 00:24:22,177 Can you tell if the murders were committed in 304 00:24:22,201 --> 00:24:24,525 the same timeframe as the sexual encounters? 305 00:24:24,596 --> 00:24:26,622 Yeah, I can, but it's messy. 306 00:24:26,732 --> 00:24:30,601 It depends if there's any difference in the oxygenation between the semen on the back 307 00:24:30,669 --> 00:24:33,264 - and the semen on the sheets. - So it's messy. 308 00:24:33,372 --> 00:24:35,238 - Yeah, it's messy. - But it's possible? 309 00:24:35,307 --> 00:24:37,572 - Yeah, it's possible. - Great. 310 00:24:37,643 --> 00:24:38,941 Great. 311 00:24:45,884 --> 00:24:47,876 FRANKIE: What's that? Where did it come from? 312 00:24:47,953 --> 00:24:49,922 - Oh, it's sick. - What? 313 00:24:51,357 --> 00:24:53,383 It's a little boy in a paddling pool. 314 00:24:53,492 --> 00:24:55,688 - The kid's naked. - He's playing, Spence. 315 00:24:55,761 --> 00:24:57,597 Haven't you upset enough people? 316 00:24:57,621 --> 00:25:00,028 It's just a little boy in a paddling pool. 317 00:25:00,132 --> 00:25:03,623 But surrounded by all this, it is sexual, yes? 318 00:25:03,647 --> 00:25:04,160 Yeah. 319 00:25:04,236 --> 00:25:06,901 But if you take all this world away from it, it's 320 00:25:06,925 --> 00:25:09,504 just a little boy in a paddling pool, isn't it? 321 00:25:09,608 --> 00:25:10,667 Yeah. 322 00:25:10,776 --> 00:25:13,644 - Who is it? - What happened to him? 323 00:25:15,114 --> 00:25:18,516 What happened to the little boy in the paddling pool? 324 00:25:25,891 --> 00:25:27,621 What did you say? 325 00:25:30,829 --> 00:25:34,732 I just told her it was a picture of me, that's all. 326 00:25:35,567 --> 00:25:37,433 It's a picture of me. 327 00:25:42,508 --> 00:25:44,409 - Oh... - That was a cheap trick. 328 00:25:44,476 --> 00:25:47,467 I'm sorry. I was just trying to make a point. 329 00:25:47,491 --> 00:25:49,608 Oh, really? What point is that? 330 00:25:49,681 --> 00:25:52,549 I'm sorry. Okay? 331 00:25:56,255 --> 00:25:57,655 I'm sorry. 332 00:25:58,924 --> 00:26:00,947 Yesterday I was walking along on the subway, 333 00:26:00,971 --> 00:26:03,157 and I saw this little boy holding a man's hand. 334 00:26:03,228 --> 00:26:05,527 The kid couldn't have been more than, what, six years old. 335 00:26:05,597 --> 00:26:08,157 I was on my way to tell Dave Marvin's partner that he was dead. 336 00:26:08,233 --> 00:26:11,379 But I couldn't focus on that because I'm looking at this boy holding a man's hand, 337 00:26:11,403 --> 00:26:13,518 thinking is that his father's hand he's holding? 338 00:26:13,542 --> 00:26:15,636 Or is it something else, you know, something... 339 00:26:15,707 --> 00:26:17,052 That's an understandable reaction. 340 00:26:17,076 --> 00:26:18,840 - But it's a sad reaction, isn't it? - Yes. 341 00:26:18,911 --> 00:26:22,123 In what is meant to be a civilised society, I'm looking at a boy holding a man's hand 342 00:26:22,147 --> 00:26:23,925 and I'm thinking, "Is he all right? Is that his father?" 343 00:26:23,949 --> 00:26:26,214 I just wanted the kid to give me a sign. You 344 00:26:26,238 --> 00:26:28,683 know, to tell me that everything was all right. 345 00:26:28,754 --> 00:26:31,155 Just a thumbs-up, you know. Just a little thumbs-up. 346 00:26:31,256 --> 00:26:33,383 For your sake or for his? 347 00:26:33,407 --> 00:26:36,991 That's not... That's not the point, though. 348 00:26:37,096 --> 00:26:39,327 That's... You can be... 349 00:26:40,766 --> 00:26:43,133 You can be annoying. Right, that's not the point. 350 00:26:43,202 --> 00:26:45,579 What I'm saying is that it's our brains that 351 00:26:45,603 --> 00:26:48,004 have just got a twisted kind of perspective. 352 00:26:48,073 --> 00:26:52,841 That's why I put the damn photo up on the damn board. 353 00:26:52,911 --> 00:26:56,814 Well, you shouldn't assume that the people you're talking to are unaffected. 354 00:26:56,882 --> 00:26:58,169 I don't assume anything. 355 00:26:58,193 --> 00:27:00,614 You have, what, 15, 20 people working for you? 356 00:27:00,686 --> 00:27:02,712 - I have 20 people. 20 people. - 20 people. Well. 357 00:27:02,788 --> 00:27:07,920 If statistics are right, chances are that two people on your team have been abused. 358 00:27:12,731 --> 00:27:15,599 I'm sorry. That was mean. 359 00:27:17,202 --> 00:27:21,264 - What's going on out there? - Who knows? 360 00:27:23,041 --> 00:27:26,500 - He fancies her, doesn't he? - Grace! 361 00:27:26,612 --> 00:27:29,104 - Did I just say that out loud? - Yes, you did. 362 00:27:29,214 --> 00:27:30,944 GRACE: I'm so naughty. 363 00:27:31,717 --> 00:27:34,482 You know, you really were quite cute as a child. 364 00:27:34,553 --> 00:27:38,547 - Does that shock you? - Yes. I wonder what happened. 365 00:27:39,892 --> 00:27:41,451 (BOTH LAUGHING) 366 00:27:42,394 --> 00:27:45,626 Well, you must have been pretty gorgeous yourself. 367 00:27:46,498 --> 00:27:47,796 Not bad. 368 00:27:50,802 --> 00:27:55,206 Were you born with brown eyes, or did they start blue and turn brown? 369 00:27:55,274 --> 00:27:58,039 - I was born with brown eyes. - Right. 370 00:27:59,178 --> 00:28:00,510 - Only child? - Yes. 371 00:28:00,612 --> 00:28:02,638 - Spoilt rotten, were you? - Yeah. 372 00:28:02,814 --> 00:28:04,597 Yeah, little daddy's girl. 373 00:28:04,621 --> 00:28:07,912 I really don't think that's any of your business. 374 00:28:09,421 --> 00:28:10,480 I'm sorry. 375 00:28:10,556 --> 00:28:13,549 See, I've apologised to you again. That's twice. I just did. 376 00:28:13,659 --> 00:28:18,188 Look, why don't I just say one big one? Okay? I'm sorry. 377 00:28:30,175 --> 00:28:35,671 Some killers get slipshod. The more they kill, the more confident they get. 378 00:28:36,281 --> 00:28:38,236 Then they learn from their earlier mistakes. 379 00:28:38,260 --> 00:28:39,809 Has she got anything on the vomit? 380 00:28:39,885 --> 00:28:42,354 - Oh, hello. No, she hasn't yet. - Oh. 381 00:28:42,454 --> 00:28:46,186 But she might have something on the Shaugnessy case. 382 00:28:46,291 --> 00:28:49,523 Yeah, given time, Boyd, I might be able to get some DNA 383 00:28:49,595 --> 00:28:51,928 from the leather belt or the dressing gown belt. 384 00:28:51,997 --> 00:28:54,626 - Mmm-hmm? - Because if they were pulled tight, 385 00:28:54,733 --> 00:28:56,736 without gloves, there's a chance that the 386 00:28:56,760 --> 00:28:59,034 killer's DNA might have remained in the fibre. 387 00:28:59,137 --> 00:29:00,799 - From? - Sweat. 388 00:29:02,474 --> 00:29:04,636 - Eh? - Love her. 389 00:29:04,743 --> 00:29:05,904 Put them back. 390 00:29:06,011 --> 00:29:09,072 - Okay. But they're in bags. - Yeah, just put them back. 391 00:29:09,181 --> 00:29:11,309 - God, she's such a... - Bossy? 392 00:29:11,416 --> 00:29:14,682 That wasn't the word I was thinking of. 393 00:29:14,753 --> 00:29:18,121 Just get back to Greta. 394 00:29:18,223 --> 00:29:20,488 - Huh? - Are you feeling better? 395 00:29:20,559 --> 00:29:22,858 - I wasn't ill. - Oh. 396 00:29:24,596 --> 00:29:27,532 Something's been bothering me ever since we've met. 397 00:29:27,599 --> 00:29:31,627 - Mmm. I have that effect on people. - You were very quiet. 398 00:29:32,938 --> 00:29:34,406 - Was I? - Mmm-hmm. 399 00:29:35,641 --> 00:29:38,860 Sometimes I find it hard to express myself. 400 00:29:38,884 --> 00:29:41,046 Is that why you don't teach? 401 00:29:42,180 --> 00:29:44,775 - You don't teach, do you? - I'm a better administrator. 402 00:29:44,850 --> 00:29:47,479 Yeah, or is it that you just don't have the patience? 403 00:29:47,552 --> 00:29:48,611 Yes, that, too. 404 00:29:48,687 --> 00:29:50,898 No, I understand because I don't have much patience either. 405 00:29:50,922 --> 00:29:53,551 - Oh, is that a threat? - No. Not at all. 406 00:29:56,094 --> 00:29:58,495 You've got this all wrong, you know. 407 00:29:58,563 --> 00:30:01,158 It was obvious when your colleague dragged me and my mother in. 408 00:30:01,233 --> 00:30:04,032 Well, I'm sorry. Superintendent Bulmer was misguided. 409 00:30:04,136 --> 00:30:06,162 Mmm. Superintendent Bullshit. 410 00:30:07,639 --> 00:30:10,609 The man shouldn't have a badge. He's a dangerous man. 411 00:30:10,676 --> 00:30:14,613 So was your father, but you didn't say anything about him, did you, Raymond? 412 00:30:14,680 --> 00:30:16,376 I'm sorry. 413 00:30:16,615 --> 00:30:21,349 This has nothing to do with homosexuals running around on the heath, has it? 414 00:30:22,821 --> 00:30:24,016 Has it? 415 00:30:25,490 --> 00:30:26,549 No. 416 00:30:28,360 --> 00:30:31,125 It's about sex and children. 417 00:30:35,767 --> 00:30:36,826 Mmm. 418 00:30:37,969 --> 00:30:41,565 Sex and children. Yes. 419 00:30:42,974 --> 00:30:44,602 Sex and children. 420 00:30:47,379 --> 00:30:51,248 Sex and children should be brushed under the carpet, don't you think? 421 00:30:55,854 --> 00:30:59,757 I want to know about you and your father. 422 00:31:05,364 --> 00:31:10,064 Well, my father was a very complicated man. 423 00:31:12,471 --> 00:31:16,738 Sometimes he could be extremely generous, almost to a fault. 424 00:31:18,844 --> 00:31:23,441 But there were two sides to him. Like the light and dark side of the moon. 425 00:31:25,784 --> 00:31:28,413 But he was... 426 00:31:29,221 --> 00:31:31,019 inspirational. 427 00:31:31,123 --> 00:31:33,115 He was a motivator. 428 00:31:34,393 --> 00:31:38,353 He also was an abuser, an abuser of children. 429 00:31:40,866 --> 00:31:45,998 Do you really think this started off with walking the heath? 430 00:31:48,607 --> 00:31:50,473 He ran a school, Boyd. 431 00:31:53,278 --> 00:31:57,079 Come on. Little man, ran a school? 432 00:31:58,383 --> 00:31:59,817 Imagine it. 433 00:32:01,386 --> 00:32:06,188 He ran a school and he was a child molester. 434 00:32:12,063 --> 00:32:14,430 That's why he was killed, is it? 435 00:32:35,754 --> 00:32:39,953 - Do you recognise this man? - No, is he dead, too? 436 00:32:41,793 --> 00:32:45,958 - Who else knew what your father was into? - Am I presumed guilty 437 00:32:46,031 --> 00:32:48,865 - just because I knew what he did? - Well, motive. It gives you motive. 438 00:32:48,967 --> 00:32:50,162 Yes, it does. 439 00:32:50,235 --> 00:32:52,534 See, we're looking for somebody like you, Raymond, 440 00:32:52,637 --> 00:32:56,335 somebody who was probably a victim of abuse themselves, intelligent, 441 00:32:56,441 --> 00:32:58,000 with a desire to avenge. 442 00:32:58,076 --> 00:33:02,639 - Well, two out of three ain't bad. - Not much of a defence, though, is it? 443 00:33:05,951 --> 00:33:07,283 Look... 444 00:33:08,386 --> 00:33:11,618 I was buggered up beyond all reason. 445 00:33:13,558 --> 00:33:14,958 Literally. 446 00:33:15,927 --> 00:33:20,228 I tried therapy, even role-playing, 447 00:33:21,399 --> 00:33:26,133 and I swear to God that most of the therapists were more screwed up than I was. 448 00:33:27,606 --> 00:33:33,477 I was expected to go in there and release all my rage against my father 449 00:33:35,313 --> 00:33:39,580 for taking down my pyjamas, night, after night, after night, 450 00:33:39,684 --> 00:33:42,779 and all I could do was be angry at my mother. 451 00:33:42,888 --> 00:33:49,727 My father screwed me up beyond recognition, and all I do is take it out on my mother. 452 00:33:53,431 --> 00:33:55,209 Do you think your mother knew what was going... 453 00:33:55,233 --> 00:33:57,361 Of course she did! 454 00:33:57,435 --> 00:33:59,233 Why are you so sure? 455 00:34:04,342 --> 00:34:07,471 Because she didn't love me like my father did. 456 00:34:09,748 --> 00:34:15,085 She never gave me treats and she never wanted to shag me. 457 00:34:45,817 --> 00:34:48,548 I'm not scared of you, you know. 458 00:34:48,620 --> 00:34:51,351 - I haven't done anything yet. - Yet. 459 00:34:51,423 --> 00:34:54,860 - I may not do anything ever to anyone. - Like what? 460 00:34:54,960 --> 00:34:57,896 Like what you suspect me of. There's a simple cause and effect. 461 00:34:57,996 --> 00:35:00,608 We know the cause, don't we, Raymond? So what's the effect going to be? 462 00:35:00,632 --> 00:35:02,677 Are you going to tell me, or are we going to sit here any longer? 463 00:35:02,701 --> 00:35:04,111 - I know what you're thinking. - What? 464 00:35:04,135 --> 00:35:07,264 When do I stop being the victim of a crime and become the perpetrator? 465 00:35:07,339 --> 00:35:11,640 - Perpetrator of what? - Inhuman passion. 466 00:35:11,977 --> 00:35:14,368 Inappropriate attraction. Uncontrollable 467 00:35:14,392 --> 00:35:17,109 desire. They're in me. I think they're in me. 468 00:35:17,182 --> 00:35:19,583 - How do you know they're in you? - They were put in me. 469 00:35:19,684 --> 00:35:22,518 Whether by nurture or nature, I don't know, but they are in me. 470 00:35:22,587 --> 00:35:25,250 I can't arrest you for a crime that you haven't committed yet. 471 00:35:25,357 --> 00:35:28,384 You know, I've always had a fear that one day 472 00:35:28,460 --> 00:35:32,454 the victims of sexual abuse will be tagged by the likes of you. 473 00:35:32,564 --> 00:35:34,821 Statistically, I am more likely to become an 474 00:35:34,845 --> 00:35:37,229 abuser having been abused than you having not. 475 00:35:37,302 --> 00:35:39,430 I admit, that does have a terrifying logic. 476 00:35:39,504 --> 00:35:41,598 - Came up with it myself. - I'd keep it to yourself. 477 00:35:41,673 --> 00:35:45,906 What, like everything else? Like my childhood? Like my life as I live it now? 478 00:35:45,977 --> 00:35:47,969 And how do you live your life now? 479 00:35:48,079 --> 00:35:50,014 - FRANKIE: Boyd. - In fear. 480 00:35:51,016 --> 00:35:54,544 Raymond Carstairs' DNA came through. There's no match. 481 00:35:57,022 --> 00:35:58,320 Okay, Raymond. 482 00:35:58,390 --> 00:36:01,189 - You. You're an attractive man. - Thank you. 483 00:36:01,259 --> 00:36:03,285 I can't believe you haven't walked down the street 484 00:36:03,395 --> 00:36:05,990 and not turned round after a girl who's just walked past you 485 00:36:06,064 --> 00:36:09,262 - in a short skirt and an ambiguous smile. - No, that's true. 486 00:36:09,334 --> 00:36:12,013 Then you've turned to look at her, thinking that she hasn't noticed, 487 00:36:12,037 --> 00:36:16,372 and at that split second, she turns round and looks directly at you. 488 00:36:16,508 --> 00:36:20,673 And it's only then that you notice that you're looking at a girl of no more 489 00:36:20,745 --> 00:36:25,115 - than 13 or 14 years old. - BOYD: Yeah, that has happened, yes. 490 00:36:25,183 --> 00:36:28,585 RAYMOND: And you think, "Blimey. I'm leering 491 00:36:28,609 --> 00:36:32,113 after a girl who's still doing her homework." 492 00:36:35,860 --> 00:36:37,021 Am I sick? 493 00:36:37,095 --> 00:36:38,961 - I don't think so. - Are you sure? 494 00:36:39,030 --> 00:36:40,606 A simple mistake, then you just carry on 495 00:36:40,630 --> 00:36:42,430 walking. Thousands of people do it every day. 496 00:36:42,467 --> 00:36:46,063 But I look around terrified. Has anyone seen me? 497 00:36:46,137 --> 00:36:48,926 The police, CCTV cameras, the girl's father? 498 00:36:48,950 --> 00:36:51,701 We exert moral reason over animal instinct. 499 00:36:51,776 --> 00:36:53,108 Ah. 500 00:36:55,080 --> 00:36:59,279 The person that you want, Boyd, is not like you or me. 501 00:37:00,118 --> 00:37:03,384 They cannot even begin to rationalise, not directly to themselves. 502 00:37:03,455 --> 00:37:08,018 They are still hurting. They still want the ice cream. 503 00:37:08,126 --> 00:37:12,222 They still crave the love of the one person who destroyed their life, 504 00:37:12,297 --> 00:37:15,893 but they cannot bring themselves to separate the ties. 505 00:37:16,801 --> 00:37:21,671 So you find someone as abhorrent as your father and you have sex with them. 506 00:37:22,974 --> 00:37:25,273 It's a way of getting off. 507 00:37:25,944 --> 00:37:29,020 It's an exercise in self-loathing and, believe 508 00:37:29,044 --> 00:37:32,077 me, it's a sorry state of affairs for anyone. 509 00:37:34,085 --> 00:37:38,580 You are driven to it and you are sorry. 510 00:37:42,460 --> 00:37:44,725 - You're sorry? - Yes. 511 00:37:45,764 --> 00:37:46,959 Sorry. 512 00:37:48,433 --> 00:37:50,026 As in pathetic. 513 00:38:47,959 --> 00:38:49,552 (SIREN WAILING) 514 00:38:55,867 --> 00:39:00,066 Found nothing at Penn's. Got him circulated, but still nothing's come in. 515 00:39:00,138 --> 00:39:02,869 BOYD: He's got to be somewhere. He can't have disappeared. 516 00:39:02,941 --> 00:39:04,033 Where's Bulmer? 517 00:39:04,057 --> 00:39:07,470 Just leave it with me. I'm not holding out on you. 518 00:39:08,713 --> 00:39:10,579 Just give us an hour. 519 00:39:14,152 --> 00:39:17,714 Doesn't that man understand what it means to work together as a team? 520 00:39:17,789 --> 00:39:22,727 When you work together as a team, Greta, you're meant to share information, hmm? 521 00:39:22,794 --> 00:39:24,605 We know that the murders are consistent with someone 522 00:39:24,629 --> 00:39:26,404 harbouring intense, internal sexual outrage. 523 00:39:26,428 --> 00:39:27,641 Not that kind of information. 524 00:39:27,665 --> 00:39:31,295 There are two separate forms of aggression. Firstly, the killings themselves, 525 00:39:31,402 --> 00:39:33,803 - and secondly, the mutilation. - Yeah. 526 00:39:33,872 --> 00:39:35,738 - The carving on their backs. - Yeah. 527 00:39:35,840 --> 00:39:39,333 So why wasn't Wilcox targeted by the seducer or the killer, then? 528 00:39:39,444 --> 00:39:42,039 BOYD: Because he's an out and out paedophile! 529 00:39:42,113 --> 00:39:44,776 The seducer is a mature woman. We know that from the DNA, 530 00:39:44,883 --> 00:39:48,513 the secretions on the sheet. But this man's tastes are strictly prepubescent. 531 00:39:48,586 --> 00:39:51,181 All right. Raymond Carstairs, how does he fit in? 532 00:39:51,289 --> 00:39:53,224 - He's not... - His problem's with himself. 533 00:39:53,324 --> 00:39:56,988 - He's terrified of what he might become. - He's a victim. He's not a killer. 534 00:39:57,061 --> 00:40:00,190 And Tomas Barac was a target because he was into young girls. 535 00:40:00,265 --> 00:40:03,292 So whether Penn knowingly or unknowingly led the killer to the victims... 536 00:40:03,401 --> 00:40:05,427 - Yeah. - We've still got to find him. 537 00:40:05,503 --> 00:40:07,938 Which brings us back to Penn. We've got to find him. 538 00:40:08,039 --> 00:40:13,501 And we've got to wait for Bulmer to do that, and that is one frightening thought. 539 00:40:56,287 --> 00:40:59,155 Boyd, there's a guy here to see you. Says it's important. 540 00:40:59,223 --> 00:41:01,385 - Who? - A William Laurence. 541 00:41:01,492 --> 00:41:03,984 - Do you want me to stick around? - No, you go. 542 00:41:04,062 --> 00:41:06,531 - Okay. Night. - Night. 543 00:41:06,597 --> 00:41:08,122 - Grace? - Yeah? 544 00:41:08,199 --> 00:41:10,794 - Are you going home? - Not yet, no. 545 00:41:10,868 --> 00:41:13,804 - What are you doing? - I'm looking for semen. 546 00:41:14,639 --> 00:41:15,937 What for? 547 00:41:16,040 --> 00:41:18,100 Did you know you can get that stuff on the internet? 548 00:41:18,209 --> 00:41:20,269 Well, I've got my own. 549 00:41:20,345 --> 00:41:23,338 I'm not sure that it's sexual on the part of the killer. 550 00:41:23,448 --> 00:41:25,679 - What? - The semen. The semen on the bodies. 551 00:41:25,750 --> 00:41:27,995 I think it's more likely to be the woman that's left it there. 552 00:41:28,019 --> 00:41:31,854 A sort of last insult, a final act of debasement. 553 00:41:34,492 --> 00:41:37,121 What, so she gets a bottle of this semen and sploshes it... 554 00:41:37,195 --> 00:41:39,357 Iโ€™ll leave that to your imagination how she... 555 00:41:39,430 --> 00:41:41,922 - I'm there, yeah. - Glad I'm not. 556 00:42:26,144 --> 00:42:27,669 (GROANS) 557 00:43:10,388 --> 00:43:11,754 Vomit in the car park. 558 00:43:11,823 --> 00:43:14,725 No, too contaminated, but I have got a print from the hotel corridor. 559 00:43:14,792 --> 00:43:17,626 Whoever was sick must have leant over to support themselves. 560 00:43:17,695 --> 00:43:18,754 Grace! 561 00:43:18,830 --> 00:43:22,164 Now, the print is only a 9-point match, so I can't give you a court conviction 562 00:43:22,233 --> 00:43:23,873 but I can give you a name and an address. 563 00:43:23,935 --> 00:43:26,234 - Fingerprint? - No, from a previous record. 564 00:43:26,304 --> 00:43:28,671 William Laurence, Heath End Lane, Hampstead. 565 00:43:29,774 --> 00:43:32,209 - William Laurence? - Yeah. 566 00:43:34,345 --> 00:43:38,840 - William Laurence. - He's here. In the building. 567 00:43:43,688 --> 00:43:45,350 - Straightaway. - Yeah. 568 00:43:51,562 --> 00:43:52,928 Okay. 569 00:44:17,989 --> 00:44:19,787 - Mr Laurence. - Yeah. 570 00:44:28,666 --> 00:44:31,864 - You wanted to see me? - Yes. 571 00:44:34,772 --> 00:44:39,107 - What did you want to see me about? - Erm... 572 00:44:39,210 --> 00:44:44,205 I have some information. Well, I suppose you could call it information. 573 00:44:44,282 --> 00:44:46,080 Yes, yes. I have some information. 574 00:44:48,152 --> 00:44:51,645 BOYD: What is that information? WILLIAM: Are you in charge here? 575 00:44:51,722 --> 00:44:55,716 BOYD: Yes, I am. Detective Superintendent Boyd. This is my forensic psychologist. 576 00:44:55,793 --> 00:44:57,591 GRACE: Dr Foley. 577 00:44:57,695 --> 00:45:01,257 WILLIAM: I killed them. I killed them all. 578 00:45:02,066 --> 00:45:04,865 Shaugnessy, James Carstairs, 579 00:45:05,536 --> 00:45:08,199 Tomas Barac, Graham Penn. 580 00:45:12,276 --> 00:45:13,869 Graham Penn? 581 00:45:20,451 --> 00:45:22,352 You killed Graham Penn? 582 00:45:27,191 --> 00:45:31,822 - Dave Marvin? - I don't know a Dave Marvin. 583 00:45:31,929 --> 00:45:34,592 But if he was that young policeman who was killed in the car park, 584 00:45:34,665 --> 00:45:37,362 I assure you that was nothing to do with me. 585 00:45:39,437 --> 00:45:41,633 Was he like the others? 586 00:45:41,706 --> 00:45:45,199 What were the others like, Mr Laurence? 587 00:45:45,276 --> 00:45:49,475 I saw in them a man I once was and it filled me with loathing. 588 00:45:49,547 --> 00:45:50,903 For them or for yourself? 589 00:45:50,927 --> 00:45:53,279 For myself, a self-loathing. Yes, of course. 590 00:45:54,885 --> 00:45:57,252 I, er, I hope I don't disappoint you. 591 00:45:57,321 --> 00:45:59,984 Oh, I don't really care about disappointment, Mr Laurence, 592 00:46:00,091 --> 00:46:03,084 - but if you waste my time... - I'm not, I'm not! You know that. 593 00:46:03,160 --> 00:46:04,890 Good. Convince me. 594 00:46:06,964 --> 00:46:10,992 - What can I say to convince you? - How did you leave the bodies? 595 00:46:11,269 --> 00:46:12,669 Very still. 596 00:46:15,373 --> 00:46:16,671 Very still. 597 00:46:17,441 --> 00:46:20,104 If you're referring to the mutilation, 598 00:46:21,078 --> 00:46:25,709 saying "sorry" didn't quite seem adequate. 599 00:46:27,485 --> 00:46:30,045 And you just have to believe 600 00:46:31,289 --> 00:46:33,121 how sorry I am. 601 00:46:33,791 --> 00:46:36,386 That's why I'm here, in a way. 602 00:46:37,161 --> 00:46:38,891 For my daughter. 603 00:46:39,997 --> 00:46:43,126 - For your daughter? - Yes, I haven't seen her for some time. 604 00:46:43,200 --> 00:46:45,045 And you want to tell her that you killed these men? 605 00:46:45,069 --> 00:46:48,597 Of course that. Of course, yes, that, but other things as well. 606 00:47:14,398 --> 00:47:18,267 WILLIAM: I remember when she was 12, just. 607 00:47:19,637 --> 00:47:23,301 She always wanted to be 12, ever since she was 10. 608 00:47:24,408 --> 00:47:26,570 "Daddy, when will I be 12?" 609 00:47:31,549 --> 00:47:34,348 And for her 12th birthday, I abused her. 610 00:47:36,954 --> 00:47:39,685 BOYD: I know this is difficult for you, Mr Laurence, 611 00:47:39,757 --> 00:47:42,693 but I want you to tell me exactly what happened to these men. 612 00:47:42,760 --> 00:47:46,720 It's hard to put into words the feeling of walking up to her room. 613 00:47:46,797 --> 00:47:49,232 - The trepidation... - Can we start with Tomas Barac, please? 614 00:47:49,333 --> 00:47:54,738 The expectation. It was as if the house was suddenly full of doors. 615 00:47:56,073 --> 00:48:01,979 As I wandered through opening and closing each door behind me, 616 00:48:02,046 --> 00:48:04,606 quietly, so my wife wouldn't hear... 617 00:48:07,451 --> 00:48:09,682 Don't open. Please don't open. 618 00:48:54,532 --> 00:48:56,433 (DOOR OPENING) 619 00:49:10,047 --> 00:49:15,714 WILLIAM: I don't really know what I'm doing here, except I feel oddly better. 620 00:49:19,156 --> 00:49:22,888 I was just trying to clean up after my little girl. 621 00:49:23,394 --> 00:49:27,092 That's what parents do, isn't it? Clean up after their children? 622 00:49:27,164 --> 00:49:30,413 Grace, I need to see you out here, please. 623 00:49:30,437 --> 00:49:31,437 Excuse me. 624 00:49:36,740 --> 00:49:39,266 Grace, I've got the results back on the Shaugnessy case, 625 00:49:39,376 --> 00:49:42,904 and Greta Simpson's DNA is causing me concern because it's from sweat. 626 00:49:43,380 --> 00:49:45,110 - It can't be, Frankie. - Well, it is. 627 00:49:45,216 --> 00:49:47,913 - What about the vomit? - I can tell you it belongs to a female. 628 00:49:48,018 --> 00:49:52,547 I found traces of a birth-control pill and they're taking anti-depressants. 629 00:49:52,656 --> 00:49:57,390 Greta wasn't involved in the Shaugnessy investigation. She told me so herself. 630 00:50:01,632 --> 00:50:02,827 (SIGHS) 631 00:50:05,970 --> 00:50:07,467 My daughter doesn't know I'm here, you 632 00:50:07,491 --> 00:50:09,372 understand? She doesn't know about any of this. 633 00:50:09,440 --> 00:50:13,502 - Are you sure about that, Mr Laurence? - Of course I'm sure. 634 00:50:13,611 --> 00:50:18,311 These murders involve a man and a woman working together. 635 00:50:18,415 --> 00:50:23,080 Well, I suppose in a sense they did, except she didn't know she was involved. 636 00:50:24,822 --> 00:50:26,120 She didn't? 637 00:50:28,859 --> 00:50:30,657 Well, no. 638 00:50:42,439 --> 00:50:44,456 I'd like to carry on with this in a couple 639 00:50:44,480 --> 00:50:46,570 of minutes, if you don't mind, Mr Laurence. 640 00:50:46,644 --> 00:50:48,925 But my daughter, I need to see her. I need to see her now. 641 00:50:48,979 --> 00:50:53,007 I understand. You want to see Greta. 642 00:50:56,120 --> 00:50:58,715 Yes. I need to see her. 643 00:50:59,290 --> 00:51:02,124 I need her to know how sorry I am. 644 00:51:11,001 --> 00:51:13,061 WILLIAM: Shh. 645 00:51:14,838 --> 00:51:16,864 Shh. 646 00:51:17,975 --> 00:51:19,603 Never tell. 647 00:51:21,579 --> 00:51:23,104 Never tell. 648 00:51:25,482 --> 00:51:26,950 Night. 649 00:51:42,633 --> 00:51:44,192 Greta? 650 00:51:46,403 --> 00:51:47,928 Greta! 651 00:51:57,481 --> 00:51:59,450 (RETCHING) 652 00:52:44,595 --> 00:52:45,995 Greta? 653 00:52:48,766 --> 00:52:50,530 (MOBILE RINGING) 654 00:52:52,369 --> 00:52:56,431 - Yeah. - BULMER: It's me. Penn's dead. 655 00:52:56,540 --> 00:52:58,236 Yes, I know. 656 00:53:11,889 --> 00:53:13,084 Greta? 657 00:53:26,437 --> 00:53:27,598 Greta? 658 00:53:29,973 --> 00:53:32,465 I just want to see her to tell her. 659 00:53:32,576 --> 00:53:36,377 Why won't she let me explain? Why won't she let me say sorry? 660 00:53:39,650 --> 00:53:44,088 Have you thought that she may be frightened of you? 661 00:53:47,891 --> 00:53:49,985 Would you understand that? 662 00:53:54,565 --> 00:53:55,726 Yes. 663 00:53:57,835 --> 00:54:03,604 And have you thought that she may be frightened she might forgive you? 664 00:54:15,552 --> 00:54:20,456 GRETA: It was easier when he didn't think that he had anything to apologise for. 665 00:54:25,996 --> 00:54:27,897 He ruined everything 666 00:54:28,832 --> 00:54:31,529 and now he wants to make it better. 667 00:54:34,972 --> 00:54:37,237 The truth is... 668 00:54:40,410 --> 00:54:43,608 The truth is some things just don't get better. 669 00:54:48,285 --> 00:54:52,279 - No, they don't. - And those men he killed... 670 00:54:54,258 --> 00:54:56,955 I didn't really know them, but... 671 00:54:58,929 --> 00:55:00,693 I needed them. 672 00:55:03,934 --> 00:55:05,766 Because of him. 673 00:55:08,038 --> 00:55:13,773 It's funny, isn't it? Dads never really like the men their daughters sleep with. 674 00:55:22,352 --> 00:55:24,412 You should go home. 675 00:55:27,191 --> 00:55:29,092 I'll see you tomorrow. 676 00:55:33,197 --> 00:55:36,326 Well, we've got a lot of work to do, haven't we? 677 00:55:51,181 --> 00:55:54,447 - I need my coat. - Here. 678 00:56:03,260 --> 00:56:04,660 - Okay? - Yep. 679 00:56:04,728 --> 00:56:06,924 - Here. - Thank you. 680 00:56:08,398 --> 00:56:09,991 And your money. 681 00:56:12,603 --> 00:56:13,969 Greta? 682 00:56:15,405 --> 00:56:18,068 What happened with Dave Marvin? 683 00:56:18,175 --> 00:56:20,406 I'd arranged to meet him at the car park that night. 684 00:56:20,477 --> 00:56:25,643 I was going to tell him everything. He was the only person I trusted. 685 00:56:27,584 --> 00:56:30,418 And when you arrived, he was already dead. 686 00:56:35,792 --> 00:56:37,385 I thought so. 687 00:56:48,972 --> 00:56:51,441 - Good night. - Night. 688 00:56:55,712 --> 00:56:57,203 Greta? 57050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.