Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:03,430 --> 00:01:06,025
BOYD: Frankie,
this is going nowhere.
2
00:01:27,554 --> 00:01:31,582
MAN ON TV: Hello, America,
and welcome to Fact or Fiction.
3
00:01:31,692 --> 00:01:33,820
(APPLAUDING ON TV)
4
00:01:34,828 --> 00:01:38,196
today's show, let's welcome
back our champion, Bunny!
5
00:02:02,456 --> 00:02:04,118
(PANTING)
6
00:02:09,763 --> 00:02:13,666
MEL: Was he still alive when
that was carved into his back?
7
00:02:13,734 --> 00:02:17,830
FRANKIE: The blood spurts indicate
that his circulation was still active.
8
00:02:17,938 --> 00:02:19,907
Dead bodies don't bleed.
9
00:02:34,254 --> 00:02:35,847
(MEL SIGHS)
10
00:02:36,523 --> 00:02:38,287
Sorry, Mr Carstairs.
11
00:02:41,695 --> 00:02:43,687
(MUFFLED SCREAMS)
12
00:03:02,749 --> 00:03:04,650
(LIFT BELL DINGS)
13
00:03:18,465 --> 00:03:19,990
Maid service.
14
00:03:20,067 --> 00:03:21,797
(TV PLAYING)
15
00:03:34,281 --> 00:03:36,750
MAID: Good morning.
Sorry to disturb.
16
00:03:48,595 --> 00:03:50,257
What a good idea.
17
00:03:59,639 --> 00:04:00,766
Oh.
18
00:04:02,275 --> 00:04:06,440
Tomas Barac, meet Dave Marvin.
19
00:04:07,314 --> 00:04:10,648
Dave Marvin, meet Tomas Barac.
20
00:04:14,921 --> 00:04:16,048
Nice.
21
00:04:27,534 --> 00:04:29,002
(GROANS)
22
00:04:29,803 --> 00:04:31,431
Peter, baby.
23
00:04:31,538 --> 00:04:32,938
Andy.
24
00:04:33,006 --> 00:04:34,736
- Been a while.
- It has.
25
00:04:34,808 --> 00:04:36,936
Um, this is Dave Marvin,
my right-hand man.
26
00:04:37,010 --> 00:04:38,171
- Hello.
- Mr Boyd.
27
00:04:38,278 --> 00:04:43,046
- Is there somewhere we can go and talk?
- Well, we could get a room if you like.
28
00:04:49,089 --> 00:04:53,117
(SNIFFING) Stinks of
sick round here. Nice.
29
00:04:59,766 --> 00:05:02,201
- So, where are we going?
- Nowhere.
30
00:05:03,370 --> 00:05:05,635
Peter, look at your victim.
31
00:05:05,739 --> 00:05:08,194
Some scraggy old school
teacher or something...
32
00:05:08,218 --> 00:05:09,938
Headmaster. He was a headmaster.
33
00:05:10,010 --> 00:05:12,502
Out cottaging on the heath
when he got himself topped.
34
00:05:12,579 --> 00:05:15,811
He was killed elsewhere, but dumped
in the car park, yeah. What's your point?
35
00:05:15,882 --> 00:05:19,580
This four-year-old case you looked
at six months ago and got nowhere.
36
00:05:19,653 --> 00:05:21,679
Tomas Barac's fresh.
37
00:05:21,788 --> 00:05:26,419
This is big boys' crime, organised
crime. Nothing cold and dusty here.
38
00:05:29,329 --> 00:05:32,629
I can use Tomas' murder
to get some of my targets.
39
00:05:33,767 --> 00:05:36,100
His brother Roman's
gotta come out fighting,
40
00:05:36,169 --> 00:05:39,606
it'll put all the top players on edge and
give me the chance to get amongst them.
41
00:05:39,706 --> 00:05:43,768
- And what about Tomas' killer?
- Well, we’ll get him, too, obviously.
42
00:05:43,877 --> 00:05:46,676
I just don't need anyone looking
over my shoulder, that's all.
43
00:05:46,746 --> 00:05:48,157
Okay, whatever you
do, do it in your name.
44
00:05:48,181 --> 00:05:50,126
I don't wanna see it, I don't
wanna hear about it, all right?
45
00:05:50,150 --> 00:05:52,228
As to the investigation, you
work to my rules, from my place.
46
00:05:52,252 --> 00:05:56,587
My team has access to everything
as and when it comes in. Nothing less.
47
00:05:58,024 --> 00:06:00,357
BOYD: Okay, let's go.
MEL: There in a sec.
48
00:06:00,961 --> 00:06:02,623
Okay, so what have we got?
49
00:06:02,696 --> 00:06:05,825
Tomas Barac. NCIS core
nominal. Booked in last night.
50
00:06:05,899 --> 00:06:09,063
Maid found him a couple of
hours ago, called the local police.
51
00:06:09,135 --> 00:06:12,902
- They found his ID. Hit the panic button.
- Okay, wait a minute. Frankie?
52
00:06:13,006 --> 00:06:15,942
Uh, yeah, it's all
right to come in.
53
00:06:16,309 --> 00:06:18,039
(BOYD GROANS)
54
00:06:19,179 --> 00:06:24,618
Death by asphyxiation. There are
marks on the neck caused by the rope.
55
00:06:25,418 --> 00:06:27,944
And the word "sorry" appears
to have been carved with a knife,
56
00:06:28,021 --> 00:06:31,014
but obviously I can't
say that for sure yet.
57
00:06:32,025 --> 00:06:35,189
Found traces of semen
on the body. And...
58
00:06:36,963 --> 00:06:41,367
There's a bite mark in the hand
between the thumb and the index finger.
59
00:06:41,434 --> 00:06:43,062
- Can you see that?
- Mmm.
60
00:06:43,169 --> 00:06:46,367
Which is exactly the
same as Carstairs.
61
00:06:47,407 --> 00:06:48,841
(BOYD SIGHS)
62
00:06:50,510 --> 00:06:53,002
We want an initial team of ten.
63
00:06:53,079 --> 00:06:56,948
Um, yeah, make that 20
detectives to the scene.
64
00:06:58,018 --> 00:07:01,079
- Well, see what you can do.
- Surveillance team.
65
00:07:01,154 --> 00:07:04,124
And we want a surveillance team.
66
00:07:04,190 --> 00:07:06,591
- Profiler?
- No, we got one of those.
67
00:07:06,693 --> 00:07:09,595
Not like this you haven't.
68
00:07:09,696 --> 00:07:15,033
Yeah, same as usual, if she's
available. All right, darling, thank you.
69
00:07:15,802 --> 00:07:17,964
- All right.
- Chop, chop!
70
00:07:18,038 --> 00:07:19,939
Bulmer's already working
on organised crime
71
00:07:20,006 --> 00:07:23,374
so it makes sense for him to
investigate Tomas Barac's murder...
72
00:07:23,443 --> 00:07:25,002
Oh, God, here they come.
73
00:07:25,078 --> 00:07:27,823
While we concentrate on having a
second crack at the Carstairs case.
74
00:07:27,847 --> 00:07:30,316
- And that means they have to move in here.
- Mmm.
75
00:07:30,417 --> 00:07:33,478
To make sure any possible links
between the two cases are identified.
76
00:07:33,553 --> 00:07:36,352
Nothing to do with you
wanting to keep an eye on them?
77
00:07:36,456 --> 00:07:38,891
Oh, God, you are so cynical,
Grace. That is so cynical.
78
00:07:38,959 --> 00:07:43,397
The Commissioner said it would be better
for both teams if we worked under one roof.
79
00:07:43,496 --> 00:07:46,523
Now, which roof would
you rather work under?
80
00:07:46,599 --> 00:07:48,898
- This one.
- Exactly. Right.
81
00:07:49,402 --> 00:07:51,997
Let's do a little desk
allocation here, shall we?
82
00:07:52,105 --> 00:07:54,846
This is Detective
Sergeant Mel Silver's desk.
83
00:07:54,870 --> 00:07:57,942
This is Detective Inspector
Spencer Jordan's desk.
84
00:07:58,011 --> 00:08:00,640
You can use that desk,
that desk, or that desk.
85
00:08:00,747 --> 00:08:02,998
I'd appreciate it if you
didn't use either of these
86
00:08:03,022 --> 00:08:05,208
two desks because they're
too close to my office.
87
00:08:05,285 --> 00:08:08,778
Great. This is Greta
Simpson, our profiler.
88
00:08:10,123 --> 00:08:12,468
Ah, it's good to meet you. It's
very good to meet you, indeed.
89
00:08:12,492 --> 00:08:14,984
- And you.
- Uh, we've got one of you.
90
00:08:15,061 --> 00:08:16,859
- Yes, and that's me.
- Doctor...
91
00:08:16,930 --> 00:08:18,057
- Foley.
- Foley.
92
00:08:18,131 --> 00:08:20,828
- I know your work.
- Yes, I know yours.
93
00:08:22,635 --> 00:08:25,277
Uh, you can use this
desk if you want, Greta.
94
00:08:25,301 --> 00:08:26,663
GRACE: For God's sake.
95
00:08:26,773 --> 00:08:29,572
What? Well, I didn't know
they did them that young.
96
00:08:29,642 --> 00:08:31,838
GRACE: Oh, as opposed
to me being this old?
97
00:08:31,911 --> 00:08:34,150
(STAMMERING) No...
Just, I've never seen a
98
00:08:34,174 --> 00:08:36,815
psychological profiler
who looks quite like that.
99
00:08:36,883 --> 00:08:38,283
- Okay, okay.
- I'm sorry, Grace.
100
00:08:38,351 --> 00:08:40,582
It's all right, I can take it.
101
00:08:41,354 --> 00:08:42,982
Did you hear her?
102
00:08:43,089 --> 00:08:45,320
"I know your work." I mean,
is she trying to impress me?
103
00:08:45,392 --> 00:08:47,169
Well, you know hers, why
shouldn't she know yours?
104
00:08:47,193 --> 00:08:49,958
Well, I like to be a little bit
more discreet about my work.
105
00:08:50,030 --> 00:08:51,396
BOYD: Yeah.
106
00:08:53,333 --> 00:08:55,130
You can't read women, can you?
107
00:08:55,154 --> 00:08:57,828
Sure. Yeah, a little
bit at a time, you know.
108
00:08:59,439 --> 00:09:00,907
- Is she any good?
- No.
109
00:09:01,007 --> 00:09:02,618
I didn't think so. She's
all appearance, isn't she?
110
00:09:02,642 --> 00:09:04,508
- She's very good.
- What?
111
00:09:04,611 --> 00:09:06,204
She's very good.
112
00:09:06,846 --> 00:09:07,939
Ah.
113
00:09:08,048 --> 00:09:10,882
I just don't like how she
uses this side of her work.
114
00:09:10,950 --> 00:09:12,077
In what way?
115
00:09:12,152 --> 00:09:14,144
She used to be a
practising psychotherapist,
116
00:09:14,168 --> 00:09:15,680
now she's got a
glittering career
117
00:09:15,755 --> 00:09:19,283
writing up her notes on her forensic
work and selling it for a fortune.
118
00:09:19,359 --> 00:09:22,158
- Oh, so she's got a bit of money, has she?
- Oh, you are pathetic.
119
00:09:22,228 --> 00:09:23,996
I wouldn't swap
you for the world.
120
00:09:24,020 --> 00:09:26,359
Do you want me to go
and ask if she's single?
121
00:09:26,433 --> 00:09:30,598
Don't forget we need to go and
break the news to Roman Barac.
122
00:09:32,005 --> 00:09:35,498
I think there was a "we" in
that sentence, wasn't there?
123
00:09:37,243 --> 00:09:38,905
Bye, Peter.
124
00:10:03,403 --> 00:10:05,565
BULMER: He won’t
give us no problems.
125
00:10:05,638 --> 00:10:08,233
- Just looks bad, that's all.
- Why is that?
126
00:10:08,308 --> 00:10:12,006
You are aware I put him down
for money-laundering, aren't you?
127
00:10:12,078 --> 00:10:15,344
- No, I wasn't.
- Yeah, he got five years.
128
00:10:15,949 --> 00:10:19,784
That's the kind of detail I
would've preferred to know before.
129
00:10:22,522 --> 00:10:24,184
BULMER: Where's Mr Barac?
130
00:10:24,290 --> 00:10:28,318
MAN: He's just around the back,
in the kitchen. BOYD: Thank you.
131
00:10:37,637 --> 00:10:39,401
Hello, Roman.
132
00:10:40,673 --> 00:10:43,541
The barman said we'd
find you through here.
133
00:10:44,344 --> 00:10:47,246
Oh, well, new barmen
are easy to find.
134
00:10:47,313 --> 00:10:50,147
This is Detective
Superintendent Boyd.
135
00:10:50,250 --> 00:10:53,379
- I know who he is.
- That's very flattering.
136
00:10:53,486 --> 00:10:56,547
I assume you're not
here on health and safety.
137
00:10:59,125 --> 00:11:02,152
- After you.
- Thank you.
138
00:11:02,228 --> 00:11:06,757
Let's make this brief,
shall we? Please, sit down.
139
00:11:06,833 --> 00:11:08,631
BULMER: After you.
140
00:11:12,405 --> 00:11:14,738
So, gentlemen...
141
00:11:14,841 --> 00:11:17,401
to what do I owe the pleasure?
142
00:11:17,477 --> 00:11:19,537
BOYD: Your brother's dead.
143
00:11:20,380 --> 00:11:23,873
He was found in a hotel
this morning, or his body was.
144
00:11:24,784 --> 00:11:26,116
Strangled.
145
00:11:27,420 --> 00:11:30,322
He was strangled during
a sexual encounter.
146
00:11:36,763 --> 00:11:38,391
With another man.
147
00:11:49,943 --> 00:11:51,241
What?
148
00:11:52,078 --> 00:11:54,240
It was all right, wasn't it?
149
00:12:26,746 --> 00:12:28,339
(DOOR CREAKS OPEN)
150
00:12:29,349 --> 00:12:30,908
BOYD: Mr Barac?
151
00:12:34,087 --> 00:12:36,647
- Have you arrested anyone?
- Not yet.
152
00:12:38,191 --> 00:12:42,686
- Any ideas?
- Not at this moment. No.
153
00:12:48,268 --> 00:12:52,638
- He’ll disappear, you can be sure of it.
- Mr Barac, this is nothing to...
154
00:12:52,705 --> 00:12:54,503
Don't, please.
155
00:12:54,607 --> 00:12:56,906
Breath is too precious to waste.
156
00:12:58,177 --> 00:13:00,772
BOYD: Were you aware that
your brother was homosexual?
157
00:13:00,880 --> 00:13:03,873
(SCOFFING) No, I
must've missed that.
158
00:13:03,950 --> 00:13:08,012
- All these years, growing up with him.
- Yeah, I suppose you did.
159
00:13:08,121 --> 00:13:10,920
Well, let's find the man who
killed him and ask him, shall we?
160
00:13:10,990 --> 00:13:12,760
I'll find the man who
killed your brother, Mr
161
00:13:12,784 --> 00:13:14,737
Barac. This does not
involve you, that is my job.
162
00:13:14,761 --> 00:13:16,195
- Do you understand?
- Perfectly.
163
00:13:16,262 --> 00:13:18,060
- Good.
- English is my first language.
164
00:13:18,164 --> 00:13:19,757
Good.
165
00:13:19,832 --> 00:13:21,858
Now, if you'll excuse me.
166
00:13:24,604 --> 00:13:25,731
What?
167
00:13:27,106 --> 00:13:29,439
- Everything okay?
- Yeah, yeah, it's...
168
00:13:29,509 --> 00:13:31,910
It couldn't be
better. Excuse me.
169
00:13:45,325 --> 00:13:47,385
BOYD: I'll see you later.
170
00:13:49,829 --> 00:13:51,957
- GRACE: How'd it go?
- He loved me.
171
00:13:52,031 --> 00:13:53,499
Okay, so this
time we got a body.
172
00:13:53,599 --> 00:13:57,593
I think I should explain to you two
why we put a hold on the Carstairs case.
173
00:13:57,670 --> 00:14:00,697
The only evidence we got was
semen found on Carstairs' body.
174
00:14:00,773 --> 00:14:02,264
- Thank you.
- What about DNA?
175
00:14:02,342 --> 00:14:04,119
Yeah, Frankie managed
to raise a DNA profile,
176
00:14:04,143 --> 00:14:05,904
but we couldn't get a
match on the database.
177
00:14:05,978 --> 00:14:08,777
- We didn't have a body, so...
- Right, so what you got on Carstairs?
178
00:14:08,881 --> 00:14:12,113
Ten weeks before he died, Carstairs
was arrested for gross indecency
179
00:14:12,185 --> 00:14:14,313
with this man, Graham Penn.
180
00:14:16,122 --> 00:14:18,318
DAVE: So, do we know
where Graham Penn is now?
181
00:14:18,391 --> 00:14:21,111
No, we don't, but Carstairs and
Penn were nicked in the same car park
182
00:14:21,194 --> 00:14:22,671
where Carstairs was
later on found dead.
183
00:14:22,695 --> 00:14:25,441
And we'd always assumed that
Carstairs was a regular at that car park.
184
00:14:25,465 --> 00:14:28,377
SPENCER: The other thing is, Penn's
solicitor alleged they were fitted up.
185
00:14:28,401 --> 00:14:29,869
Ah. Nothing new there, then.
186
00:14:29,936 --> 00:14:32,815
MEL: And the reason we never found Penn
was because when the case was dropped,
187
00:14:32,839 --> 00:14:34,068
he disappeared.
188
00:14:34,140 --> 00:14:37,304
SPENCER: And when he appeared
in court, the CPS offered no evidence.
189
00:14:37,377 --> 00:14:39,188
So, you'd assume some
police intervention there.
190
00:14:39,212 --> 00:14:41,357
But we only had written
statements from the arresting officer,
191
00:14:41,381 --> 00:14:43,714
so I think this time we
should get him in and grill him.
192
00:14:43,783 --> 00:14:45,775
- Okay, and we need to find Penn.
- Right.
193
00:14:45,852 --> 00:14:47,896
So, I think you two are
pretty much up to date, then.
194
00:14:47,920 --> 00:14:50,549
- Thank you.
- Thank you, Greta.
195
00:14:50,623 --> 00:14:53,559
BOYD: And Frankie gets
all the help she needs, okay?
196
00:15:06,539 --> 00:15:09,668
Tell them to hurry up,
will you, Mel? Come on!
197
00:15:13,146 --> 00:15:18,175
- BULMER: Sorry we're late.
- All right. Hi, Greta.
198
00:15:18,284 --> 00:15:21,118
- All right, Peter?
- Yeah.
199
00:15:21,187 --> 00:15:24,749
- So, Frankie...
- So, Frankie, darling. What have we got?
200
00:15:27,059 --> 00:15:28,789
Um, well, first of all,
201
00:15:28,861 --> 00:15:32,229
I can confirm that the DNA
from the semen on Barac's body
202
00:15:32,298 --> 00:15:35,029
is a match to the sample
of semen on Carstairs.
203
00:15:35,101 --> 00:15:38,037
Which means that Carstairs and
Barac were killed by the same man.
204
00:15:38,104 --> 00:15:39,663
Normally you'd think so, yeah,
205
00:15:39,739 --> 00:15:43,471
but the bite mark is consistent with that
of a woman according to jaw size and DNA.
206
00:15:43,543 --> 00:15:45,171
I can't be certain
at this stage,
207
00:15:45,278 --> 00:15:49,010
but, in fact, all the secretions found on
the body and the bed point to a woman.
208
00:15:49,115 --> 00:15:51,193
So, you're saying that more
than one person was involved?
209
00:15:51,217 --> 00:15:54,187
- A woman who bites, a man who kills.
- Could be a woman who kills.
210
00:15:54,253 --> 00:15:56,654
- (STAMMERING) Could be.
- A honey trap, gotta be.
211
00:15:56,756 --> 00:15:59,692
Some good-looking young
tart lures him into the room,
212
00:15:59,792 --> 00:16:02,387
bit of the old kinky
tied-to-the-bed stuff,
213
00:16:02,462 --> 00:16:05,899
opens the door for the
lads, and good night, Tomas.
214
00:16:06,599 --> 00:16:11,765
The whole gang suddenly came over feeling
a bit bad and carved "sorry" into his back.
215
00:16:13,306 --> 00:16:14,837
And James Carstairs?
216
00:16:14,861 --> 00:16:17,971
Well, I’ll leave that
one to you, I think.
217
00:16:22,582 --> 00:16:23,982
(EXHALES)
218
00:16:24,050 --> 00:16:27,043
Let's just try and
approach this a little more...
219
00:16:28,621 --> 00:16:31,022
sensibly, shall we?
220
00:16:31,090 --> 00:16:34,424
SPENCER: Right. I reckon
Tomas was into this scene.
221
00:16:34,861 --> 00:16:38,025
He checked into the room, ordered
a bottle of wine and two glasses.
222
00:16:38,097 --> 00:16:42,330
Social, has to be. How else
would he allow himself to be tied up?
223
00:16:42,435 --> 00:16:44,480
But only one glass was
used. Isn't that right, Frankie?
224
00:16:44,504 --> 00:16:47,963
Yeah, and I raised his fingerprints
from it, the other one was clean.
225
00:16:48,074 --> 00:16:49,952
I don't like the way the
semen was left, though.
226
00:16:49,976 --> 00:16:52,741
How do you like your
semen to be left, Frankie?
227
00:16:52,812 --> 00:16:55,247
Yep. Okay.
228
00:16:56,249 --> 00:16:58,275
The officers that
arrested Penn are here.
229
00:17:03,823 --> 00:17:06,224
Thanks, I needed that, I was...
230
00:17:08,060 --> 00:17:09,688
(DOOR CLOSING)
231
00:17:11,531 --> 00:17:13,898
We were on our way to a call.
232
00:17:13,966 --> 00:17:15,525
Blues and twos.
233
00:17:16,369 --> 00:17:19,271
As we approached the car
park, the call was cancelled.
234
00:17:19,338 --> 00:17:22,467
Gill turned into the car park,
to turn around and head back.
235
00:17:22,542 --> 00:17:25,603
- With the lights and the siren still on?
- Yeah.
236
00:17:27,146 --> 00:17:30,981
Our headlights picked out the
back of a dark blue saloon car.
237
00:17:31,784 --> 00:17:36,813
Next thing, the rear off-side door bursts
open, and Penn ran toward the undergrowth.
238
00:17:36,889 --> 00:17:41,224
When you say "Penn", did you
know him before you arrested him?
239
00:17:41,294 --> 00:17:42,922
Sorry, no.
240
00:17:43,029 --> 00:17:47,023
Technically, I should have said, "The man I
now know to be Graham Penn," shouldn't I?
241
00:17:47,099 --> 00:17:49,068
Yeah, you should.
242
00:17:49,135 --> 00:17:50,694
Anyway...
243
00:17:50,770 --> 00:17:55,606
I set off in immediate pursuit, caught
him and walked him back to the car.
244
00:17:56,208 --> 00:17:58,643
Gill was restraining Carstairs.
245
00:17:58,744 --> 00:18:01,839
- Do you think he's lying?
- Oh, yes, he's lying.
246
00:18:02,181 --> 00:18:04,844
Can't keep eye
focus with Spence,
247
00:18:04,951 --> 00:18:07,750
- shifting focus all the time.
- Mmm.
248
00:18:07,820 --> 00:18:11,518
To preserve his dignity, I held him
whilst he pulled on some clothes.
249
00:18:11,624 --> 00:18:16,722
Gill put Penn in the back of our car, then
we arrested them both for gross indecency.
250
00:18:16,829 --> 00:18:20,095
- Simple as that.
- What about this one, then?
251
00:18:20,166 --> 00:18:21,819
She seems to be
extremely anxious.
252
00:18:21,843 --> 00:18:24,126
Well, it's an intimidating
situation, isn't it?
253
00:18:24,203 --> 00:18:27,264
I know, but there seems like
there's a lot more she'd like to tell us.
254
00:18:27,340 --> 00:18:30,401
She was desperate to talk to you just
then, Mel, when you gave her the water.
255
00:18:30,509 --> 00:18:34,776
Why don't you get back in there
and see what it is she's got to say?
256
00:18:34,847 --> 00:18:36,247
- Go on, Mel.
- Okay.
257
00:18:36,349 --> 00:18:37,681
(DOOR OPENING)
258
00:18:39,619 --> 00:18:43,613
- Sorry about that.
- I meant to ask you, um...
259
00:18:43,689 --> 00:18:45,817
Are you guys talking
to PC Green as well?
260
00:18:45,891 --> 00:18:49,623
Uh, yeah, we will at some
point. He was unavailable today.
261
00:18:49,762 --> 00:18:51,958
MEL: And we're
interested in your account...
262
00:18:52,064 --> 00:18:55,193
- What?
- That. That Mel's "tell".
263
00:18:55,301 --> 00:18:56,394
What do you mean?
264
00:18:56,502 --> 00:18:59,529
Well, when she's lying,
she fiddles with her earring.
265
00:18:59,605 --> 00:19:00,834
- Does she?
- Yeah.
266
00:19:00,940 --> 00:19:02,203
(CHUCKLES)
267
00:19:02,308 --> 00:19:04,743
- What's my tell?
- I'm not telling.
268
00:19:04,810 --> 00:19:09,339
So, I ran to the dark blue saloon car
where I saw Mr Carstairs in the rear seat,
269
00:19:09,415 --> 00:19:12,317
- and he was naked from the waist down.
- Right, so what did you do?
270
00:19:12,418 --> 00:19:13,909
Well, I held on to him...
271
00:19:14,020 --> 00:19:16,100
BOYD: Yeah, "In order to
preserve his dignity", yeah?
272
00:19:16,188 --> 00:19:17,816
In order to
preserve his dignity.
273
00:19:17,890 --> 00:19:21,019
What are they doing? They're
supposed to be on our side, aren't they?
274
00:19:21,093 --> 00:19:23,756
Every word, right
down to the last syllable.
275
00:19:23,863 --> 00:19:25,126
(BOYD SIGHS)
276
00:19:25,197 --> 00:19:27,325
GILL: gross indecency...
277
00:19:28,801 --> 00:19:29,962
Okay?
278
00:19:31,971 --> 00:19:33,633
(DOOR OPENING)
279
00:19:33,739 --> 00:19:35,207
BOYD: Thanks, Mel.
280
00:19:40,479 --> 00:19:42,072
- Hi.
- Hi.
281
00:19:50,623 --> 00:19:53,149
- You okay?
- Kind of.
282
00:19:54,694 --> 00:19:58,131
(SIGHS) This is worse than
being in a witness box, though.
283
00:19:58,197 --> 00:19:59,358
Is it?
284
00:20:01,100 --> 00:20:02,762
When you came
on duty this morning,
285
00:20:02,835 --> 00:20:05,430
I bet you didn't expect to
end up here like this, did you?
286
00:20:05,538 --> 00:20:06,733
No.
287
00:20:09,041 --> 00:20:10,634
Neither did Green.
288
00:20:12,545 --> 00:20:14,082
Green? Well, how do you...
289
00:20:14,106 --> 00:20:17,006
I'm not proud of Detective
Sergeant Silver, but...
290
00:20:18,718 --> 00:20:20,311
she lied.
291
00:20:24,056 --> 00:20:25,820
She lied.
292
00:20:34,233 --> 00:20:36,099
(LAUGHING)
293
00:20:39,138 --> 00:20:43,269
- GREEN: What the hell is going on?
- It's a search!
294
00:20:43,642 --> 00:20:45,941
- A search?
- Yeah, for the truth.
295
00:20:49,181 --> 00:20:50,911
(BOYD CHUCKLES)
296
00:20:51,016 --> 00:20:54,953
You've got five minutes to work
out which way it's going to be.
297
00:20:56,489 --> 00:20:58,151
Do you understand?
298
00:21:00,726 --> 00:21:02,251
- Do you understand?
- Yes, sir.
299
00:21:02,328 --> 00:21:03,921
I'm talking to him.
300
00:21:06,031 --> 00:21:07,727
Do you understand?
301
00:21:10,369 --> 00:21:11,997
- Yes, sir.
- Good.
302
00:21:18,043 --> 00:21:22,606
And that night, it was pretty wet and
dark, and things happened really quickly.
303
00:21:22,681 --> 00:21:26,311
- BOYD: So, you were taken by surprise?
- Yes, sir.
304
00:21:27,219 --> 00:21:29,017
And the thing is, we...
305
00:21:29,088 --> 00:21:32,957
We can't be 100% certain that
Penn was in the back of the car.
306
00:21:37,997 --> 00:21:39,397
(MUTTERING)
307
00:21:39,498 --> 00:21:41,763
BOYD: You can't be 100% certain?
308
00:21:43,536 --> 00:21:45,869
Penn was definitely in the car,
309
00:21:45,971 --> 00:21:49,100
but we could have made a
mistake about where he was sitting.
310
00:21:49,208 --> 00:21:50,870
(POLICE SIREN WAILING)
311
00:22:04,323 --> 00:22:07,589
- BOYD: Come on, Grace.
- Okay, coming.
312
00:22:07,660 --> 00:22:11,495
BOYD: Now, where's Bulmer?
MEL: He's doing interviews.
313
00:22:11,597 --> 00:22:15,261
He's not lurking around
there anywhere, is he? No?
314
00:22:15,334 --> 00:22:17,701
We’ll get some peace, will we?
What about Inspector Gadget?
315
00:22:17,803 --> 00:22:20,864
- MEL: He's with him.
- Okay, good.
316
00:22:22,641 --> 00:22:26,078
All right. There were
three men in the car.
317
00:22:26,145 --> 00:22:27,408
Three?
318
00:22:27,513 --> 00:22:30,210
Three. Two men ran away, one
from the front, one from the back.
319
00:22:30,316 --> 00:22:33,518
They caught Penn, who
ran away, but Carstairs
320
00:22:33,542 --> 00:22:36,552
never moved from
the back seat of the car.
321
00:22:36,622 --> 00:22:38,716
Who was the third
person who ran away?
322
00:22:38,791 --> 00:22:40,435
So the arresting
officers agree to gild the
323
00:22:40,459 --> 00:22:42,204
evidential lily and say
Penn was in the back?
324
00:22:42,228 --> 00:22:44,060
They obviously wanted
to secure an arrest.
325
00:22:44,163 --> 00:22:47,065
Who or what made the charges
against these men disappear?
326
00:22:47,132 --> 00:22:48,828
That is the question.
327
00:22:48,901 --> 00:22:50,567
Well, maybe the CPS
dropped the case because
328
00:22:50,591 --> 00:22:52,013
they sensed something
was inaccurate.
329
00:22:52,037 --> 00:22:53,691
What was inaccurate?
The written statements
330
00:22:53,715 --> 00:22:55,550
from the arresting
officers weren't inaccurate.
331
00:22:55,574 --> 00:22:58,553
We didn't know they were inaccurate
until we got them in, interrogated them,
332
00:22:58,577 --> 00:22:59,977
and found out they were lying.
333
00:23:00,079 --> 00:23:02,454
Yeah, but we fell for
it, though, didn't we?
334
00:23:02,478 --> 00:23:02,947
Yeah...
335
00:23:03,015 --> 00:23:04,747
Yeah, but we trusted the police.
336
00:23:04,771 --> 00:23:07,043
Okay, so maybe the
CPS is being leaned on,
337
00:23:07,152 --> 00:23:08,916
to protect Carstairs and Penn.
338
00:23:08,988 --> 00:23:12,823
BOYD: Or... GRACE: To protect
the third person who ran away.
339
00:23:12,892 --> 00:23:15,794
Yes. Yes, yes, yes.
340
00:23:16,462 --> 00:23:19,694
SPENCER: I need all the
historic data on Carstairs and Penn.
341
00:23:22,067 --> 00:23:25,469
WOMAN: And you think it might have been
done by the same man who killed James?
342
00:23:25,537 --> 00:23:29,804
It's possible, yeah. There are
certain similarities between the cases.
343
00:23:29,909 --> 00:23:34,540
But I thought your investigation
had drawn a blank six months ago.
344
00:23:34,613 --> 00:23:37,515
Yeah, it did. But we hope this
investigation into the new murder
345
00:23:37,583 --> 00:23:39,313
will unlock your husband's case.
346
00:23:39,385 --> 00:23:41,047
After all this time?
347
00:23:41,153 --> 00:23:43,349
- Mmm.
- Well, we hope so.
348
00:23:44,356 --> 00:23:47,485
Would you tell me the
nature of these similarities?
349
00:23:47,593 --> 00:23:50,893
Well, the body was in the same
state, and there was semen...
350
00:23:56,568 --> 00:23:58,434
found on the victim.
351
00:24:06,478 --> 00:24:09,175
This is how my
mother said it would be.
352
00:24:12,318 --> 00:24:15,152
In her day, you didn't expect
to be widowed and then...
353
00:24:15,220 --> 00:24:17,416
go through the ignominy of...
354
00:24:18,057 --> 00:24:22,222
Of having your late husband's body
covered with another man's semen.
355
00:24:23,295 --> 00:24:24,854
I'm very sorry.
356
00:24:29,134 --> 00:24:33,731
Mrs Carstairs, a few weeks
before his body was found there,
357
00:24:33,806 --> 00:24:38,767
your husband was arrested in
the same car park with another man.
358
00:24:40,245 --> 00:24:43,306
- Graham Penn.
- Graham Penn?
359
00:24:43,382 --> 00:24:46,750
BOYD: Graham Penn. Does that
name mean anything to either of you?
360
00:24:46,819 --> 00:24:47,946
No.
361
00:24:48,754 --> 00:24:50,620
No, I'm afraid not.
362
00:24:51,490 --> 00:24:54,460
And, um, can you tell me,
363
00:24:55,694 --> 00:24:58,163
James and this fellow Penn,
364
00:24:58,263 --> 00:25:00,755
what was it they
were arrested for?
365
00:25:03,369 --> 00:25:05,201
Breach of the peace.
366
00:25:05,904 --> 00:25:07,896
Stupid man.
367
00:25:07,973 --> 00:25:09,999
Kept so much to himself.
368
00:25:11,143 --> 00:25:13,806
Mrs Carstairs, would you
mind if we looked around?
369
00:25:13,912 --> 00:25:16,404
Went through your husbands
old possessions again?
370
00:25:16,482 --> 00:25:18,610
- Please.
- Thank you.
371
00:25:24,423 --> 00:25:28,417
Would you mind telling me exactly
how he was breaching the peace?
372
00:25:31,930 --> 00:25:33,330
Indecently.
373
00:26:28,821 --> 00:26:32,553
"Nothing which we are
to perceive in this world
374
00:26:32,658 --> 00:26:35,492
"equals the power of
your intense fragility:
375
00:26:42,568 --> 00:26:47,529
"whose texture compels me
with the colour of its countries,
376
00:26:48,841 --> 00:26:52,073
"rendering death and
forever with each breathing
377
00:26:55,280 --> 00:26:59,775
"(I do not know what it is
about you that closes and opens;
378
00:27:01,520 --> 00:27:03,819
"only something
in me understands
379
00:27:03,889 --> 00:27:08,418
("the voice of your eyes
is deeper than all roses)
380
00:27:10,329 --> 00:27:11,592
"nobody..."
381
00:27:12,097 --> 00:27:14,362
"...not even the rain,
382
00:27:14,466 --> 00:27:16,458
"has such small hands...
383
00:27:19,138 --> 00:27:22,802
"in your most frail gesture
384
00:27:22,908 --> 00:27:25,070
"are things which enclose me,
385
00:27:26,845 --> 00:27:29,144
"or which I cannot touch
386
00:27:30,983 --> 00:27:33,384
"because they are too near."
387
00:27:48,867 --> 00:27:51,427
BOYD: Well, thank you for
the grand tour, Mrs Carstairs.
388
00:27:51,537 --> 00:27:53,506
Oh, you're welcome.
389
00:27:53,572 --> 00:27:58,442
You said in your original statement
that your husband was not a homosexual.
390
00:28:00,812 --> 00:28:02,872
And because you saw
separate beds, you wondered.
391
00:28:02,981 --> 00:28:06,008
Well, the thought did
cross my mind, yes.
392
00:28:08,053 --> 00:28:12,354
Our relationship was always
more of an emotional one,
393
00:28:14,226 --> 00:28:15,956
rather than physical.
394
00:28:18,564 --> 00:28:20,465
There, I've said it.
395
00:28:30,676 --> 00:28:34,340
MRS CARSTAIRS: Well,
they're rather depleted, in fact,
396
00:28:34,413 --> 00:28:38,180
- because we've got a local heron.
- BOYD: You need a gun, then!
397
00:28:38,250 --> 00:28:41,015
So that's the bedroom we were
in there, the one above the bay.
398
00:28:41,086 --> 00:28:45,717
Yes, yes. James liked working
up there, he enjoyed the view.
399
00:28:46,458 --> 00:28:49,792
You can see all the
children on the playing fields.
400
00:28:53,165 --> 00:28:56,101
MEL: I think she already knew
what her husband was arrested for.
401
00:28:56,168 --> 00:28:59,161
- What about the son?
- He didn't seem to want to say very much.
402
00:28:59,238 --> 00:29:01,929
Well, maybe he's just
frightened of bad publicity.
403
00:29:01,953 --> 00:29:04,199
"Headmaster killed
in gay car park orgy."
404
00:29:04,276 --> 00:29:05,946
Hmm, must send
little Johnny there.
405
00:29:05,970 --> 00:29:08,077
Pay attention, Spence,
it's a girls' school.
406
00:29:08,180 --> 00:29:10,445
We need to know if there
was somebody else in his life,
407
00:29:10,515 --> 00:29:13,679
and if that somebody
else happened to be a man.
408
00:29:15,487 --> 00:29:16,546
All right.
409
00:29:16,655 --> 00:29:18,487
SPENCER: Yep. BOYD: All right?
410
00:29:18,557 --> 00:29:19,889
MEL: Yeah.
411
00:29:35,741 --> 00:29:37,937
MAN: Watch these for me.
412
00:29:38,877 --> 00:29:41,005
Mr Wilcox.
413
00:29:41,079 --> 00:29:44,777
Been a while. I heard you
were on holiday with the family.
414
00:29:44,850 --> 00:29:47,445
Didn't send us a
card, though, did you?
415
00:29:48,053 --> 00:29:52,889
Yeah, look, Dave, Dave, Dave, we
need to get some technical in place.
416
00:29:52,958 --> 00:29:55,985
Yeah, yeah, Barac's restaurant.
417
00:29:56,094 --> 00:29:57,687
Pronto.
418
00:29:58,797 --> 00:30:02,791
Yeah, yeah, I’ll get me own
desk if I behave meself. Nice.
419
00:30:07,372 --> 00:30:09,170
Bulmer and Marvin know Penn.
420
00:30:09,241 --> 00:30:11,519
- They've had him flagged...
- Whoa, you've gotta learn here.
421
00:30:11,543 --> 00:30:13,705
Just hold on a second.
422
00:30:14,880 --> 00:30:16,280
Okay, start again.
423
00:30:16,381 --> 00:30:19,783
Bulmer and Marvin know Penn. They
had him flagged as a target three times.
424
00:30:19,851 --> 00:30:22,082
- Three times?
- Instead of doing local checks,
425
00:30:22,154 --> 00:30:25,420
I asked for all historic data as well.
And if you remember during our meeting,
426
00:30:25,490 --> 00:30:27,925
when I mentioned Penn,
Dave Marvin didn't say anything.
427
00:30:27,993 --> 00:30:30,553
- One step at a time.
- That name registered with him.
428
00:30:30,662 --> 00:30:34,360
So, you're saying Bulmer and
Marvin are holding back on us?
429
00:30:35,200 --> 00:30:36,930
- Yeah.
- Did they ever arrest him?
430
00:30:37,002 --> 00:30:38,026
No.
431
00:30:38,136 --> 00:30:40,833
Why would you flag someone three
times and then never arrest them?
432
00:30:40,939 --> 00:30:42,635
Penn must be good.
433
00:30:44,209 --> 00:30:46,269
Or else they're not trying.
434
00:30:47,512 --> 00:30:51,574
So, it was Bulmer who
pulled the CPS off Penn.
435
00:30:52,784 --> 00:30:55,219
You think Penn
is their informant?
436
00:30:58,824 --> 00:31:00,918
On organised crime?
437
00:31:01,493 --> 00:31:03,462
Yeah, I think so.
438
00:31:06,398 --> 00:31:08,492
They're protecting him.
439
00:31:13,438 --> 00:31:14,804
Yeah.
440
00:31:52,110 --> 00:31:53,772
GRACE: Okay, so, finally.
441
00:31:53,845 --> 00:31:58,874
Main differences are Barac murdered
and left where he was murdered,
442
00:31:58,950 --> 00:32:01,749
Carstairs murdered and moved.
443
00:32:02,687 --> 00:32:08,718
Despite the differences, there are
strong similarities in the sexual attacks,
444
00:32:08,794 --> 00:32:12,754
the means of death and
this unique mutilation.
445
00:32:14,032 --> 00:32:16,433
- GRETA: Gives me the creeps.
- Mmm.
446
00:32:17,803 --> 00:32:22,969
You know this is the first time I've worked
on a murder investigation, don't you?
447
00:32:23,041 --> 00:32:26,978
- No. I assumed that you...
- Because of the publicity?
448
00:32:27,045 --> 00:32:28,274
Yes.
449
00:32:28,380 --> 00:32:32,476
Oh, and the fact that Andy Bulmer
obviously has great faith in you.
450
00:32:32,551 --> 00:32:34,543
Blind faith.
451
00:32:34,653 --> 00:32:37,521
The first time I worked
for him was on a rape case.
452
00:32:37,589 --> 00:32:39,683
A one-off, but a nasty one.
453
00:32:39,758 --> 00:32:43,320
I got him a result,
and here I am.
454
00:32:46,198 --> 00:32:49,930
Well, I've worked on more murder
cases than I'd care to think about,
455
00:32:50,001 --> 00:32:53,130
so between the two of
us, we've got it covered.
456
00:32:55,140 --> 00:32:56,836
Thanks, Grace.
457
00:33:02,481 --> 00:33:05,815
Dave. Where are we at?
458
00:33:05,884 --> 00:33:08,285
Nearly there. National Crime
Squad have come up trumps,
459
00:33:08,353 --> 00:33:10,031
they've given us six
full teams for the day.
460
00:33:10,055 --> 00:33:13,514
Oh, drop a bottle in to them when we
get a minute. What about the applications?
461
00:33:13,592 --> 00:33:15,307
I'm submitting them
in the morning. We'll
462
00:33:15,331 --> 00:33:17,324
start having things in
place by tomorrow night.
463
00:33:17,395 --> 00:33:18,727
All right.
464
00:35:01,566 --> 00:35:03,535
BOYD: That's
great, that's terrific.
465
00:35:03,602 --> 00:35:05,338
So, this is set up
round the clock, is it?
466
00:35:05,362 --> 00:35:05,762
Mmm-hmm.
467
00:35:05,804 --> 00:35:09,605
Just for us, so Bulmer and Marvin
don't know about it. They’ll go spare.
468
00:35:09,674 --> 00:35:12,405
Serves them right for
being slow off the mark.
469
00:35:12,429 --> 00:35:14,840
And for being a lying,
cheating bastard.
470
00:35:14,913 --> 00:35:18,008
I don't care if it's
in-bloody-convenient.
471
00:35:18,083 --> 00:35:20,552
I want every prisoner
taken to a different nick,
472
00:35:20,652 --> 00:35:24,748
and DS Marvin kept up to date
with what we get from the interviews.
473
00:35:27,559 --> 00:35:30,324
Good. I should bloody think so!
474
00:35:34,132 --> 00:35:36,122
What's happened to
this place? It's a tip.
475
00:35:36,146 --> 00:35:38,069
SPENCER: Bulmer,
early morning briefing.
476
00:35:38,169 --> 00:35:39,364
BOYD: Who for?
477
00:35:39,437 --> 00:35:41,148
GRACE: Some teams he
pulled in, there were a lot of them.
478
00:35:41,172 --> 00:35:43,164
BOYD: Oh, no,
they've been smoking.
479
00:35:43,241 --> 00:35:46,575
I can't stand it. I will come in
with you, it just stinks out here.
480
00:35:46,645 --> 00:35:51,276
I can't understand why people
still bother to smoke, can you?
481
00:35:51,349 --> 00:35:53,147
Oh, grow up.
482
00:35:53,952 --> 00:35:57,286
Oh, okay. Okay, ladies,
be gentle with me.
483
00:35:57,355 --> 00:35:59,950
- Oh, we will be.
- Don't encourage him.
484
00:36:00,725 --> 00:36:03,160
It all started with my mother.
When I was a little boy...
485
00:36:03,228 --> 00:36:04,958
All men blame their mothers.
486
00:36:05,030 --> 00:36:09,400
I don't know. Do all
daughters blame their fathers?
487
00:36:09,601 --> 00:36:12,799
No, women tend to be more
accurate in the blame they apportion.
488
00:36:12,871 --> 00:36:16,364
Men, in that sense, are
more emotional than rational.
489
00:36:16,441 --> 00:36:18,273
So, who do you blame, Greta?
490
00:36:18,376 --> 00:36:22,143
Oh, please don't answer him.
He's only trying to wind you up.
491
00:36:25,083 --> 00:36:27,279
- Are we being serious?
- Mmm.
492
00:36:28,687 --> 00:36:34,285
So, why don't you both tell me,
then, what happened in room 118?
493
00:36:34,993 --> 00:36:37,690
Well, it all started
when I was little...
494
00:36:38,697 --> 00:36:41,064
GRACE: Oh, for God's sake.
495
00:36:41,166 --> 00:36:42,759
- That's good.
- GRACE: Come on.
496
00:36:42,834 --> 00:36:46,703
- I think that's very good.
- Can we just get on with this?
497
00:36:46,805 --> 00:36:48,000
Okay.
498
00:36:51,042 --> 00:36:54,035
The crime scene has been
staged to make us think
499
00:36:54,112 --> 00:36:56,809
that the assailant and the
victim were homosexuals.
500
00:36:56,881 --> 00:36:59,043
There is no sign
of anal bruising.
501
00:36:59,117 --> 00:37:03,111
However, there is evidence
of heterosexual sex.
502
00:37:03,188 --> 00:37:05,589
There are obviously
two people involved.
503
00:37:05,690 --> 00:37:08,536
And Barac knocking on the door and
repeatedly going in and out of the room
504
00:37:08,560 --> 00:37:10,426
suggests some form of role-play.
505
00:37:10,528 --> 00:37:13,589
From the bites, the
bondage and the role-playing,
506
00:37:13,665 --> 00:37:18,228
we're looking for a woman who is
drawn to acting out her sexual fantasies.
507
00:37:18,903 --> 00:37:24,171
Sexual fantasies are crafted to
suit individual psychological needs.
508
00:37:24,242 --> 00:37:27,235
So, what is this woman's need?
509
00:37:27,879 --> 00:37:31,338
Probably to recreate
early sexual experience.
510
00:37:31,449 --> 00:37:35,318
But that doesn't presuppose that the
early sexual experience was a positive one.
511
00:37:35,386 --> 00:37:37,787
It's far more likely to
have been traumatic,
512
00:37:37,889 --> 00:37:40,747
and it indicates a sort
of indelible scar that
513
00:37:40,771 --> 00:37:43,590
she is forced to act
out over and over again.
514
00:37:43,695 --> 00:37:45,783
And the only way
she can attain sexual
515
00:37:45,807 --> 00:37:48,531
gratification is to
role-play the initial trauma.
516
00:37:48,600 --> 00:37:51,695
Uh, the bite
marks, for instance.
517
00:37:51,803 --> 00:37:54,272
It's too much of a coincidence
to come across two men
518
00:37:54,372 --> 00:37:56,656
who want to be bitten
in the same way, so we
519
00:37:56,680 --> 00:37:58,935
can assume that
that's significant for her.
520
00:37:59,043 --> 00:38:03,640
Now, the bite itself is always
on the same part of the hand.
521
00:38:03,715 --> 00:38:07,447
Now, why would a woman
bite a man in that way?
522
00:38:10,688 --> 00:38:12,316
- Are you asking me?
- Mmm.
523
00:38:12,390 --> 00:38:17,829
Oh, um, I don't know. Because
she's gagged, or she's suffocated?
524
00:38:17,929 --> 00:38:20,398
Yeah, good. We agree.
525
00:38:20,932 --> 00:38:22,059
You do?
526
00:38:22,167 --> 00:38:23,760
- Mmm.
- We do.
527
00:38:23,835 --> 00:38:26,630
And the repetition
suggests it's ritualistic for
528
00:38:26,654 --> 00:38:29,297
her. It's part of a
scenario that's familiar.
529
00:38:29,407 --> 00:38:35,313
Right. So, she's gagged as a
child, silenced by a man's hand,
530
00:38:35,413 --> 00:38:38,679
and as you say, these sexual
predilections are formed at an early age.
531
00:38:38,750 --> 00:38:41,151
Grace and I both
agree, and we think
532
00:38:41,252 --> 00:38:46,190
it's likely that this woman was silenced
during a sexual act when she was young.
533
00:38:46,291 --> 00:38:47,782
What age are we talking about?
534
00:38:47,892 --> 00:38:51,454
Well, given that she was
silenced, would indicate she was
535
00:38:51,563 --> 00:38:54,727
involved against her will,
so she wanted to scream out,
536
00:38:54,799 --> 00:38:57,234
but she had to be silenced.
537
00:38:57,302 --> 00:39:01,205
Indicating that she was
possibly a young child at the time.
538
00:39:01,406 --> 00:39:05,002
Hmm. So, what
about the tying up?
539
00:39:05,076 --> 00:39:08,945
Well, the possibility is that
as a child she was constrained,
540
00:39:09,047 --> 00:39:15,078
but her own pathology drives
her to constrain them. It's revenge.
541
00:39:15,153 --> 00:39:18,590
Peter, okay to borrow
your room? Won't be long.
542
00:39:20,391 --> 00:39:22,292
All right, ladies?
543
00:39:22,927 --> 00:39:24,919
(DOOR CLOSES)
544
00:39:28,466 --> 00:39:33,029
So, it's the man, is it, that
would be doing the tying up?
545
00:39:33,104 --> 00:39:35,630
Well, we think that's unlikely.
546
00:39:36,241 --> 00:39:39,109
You couldn't expect someone like
Barac to give in without a struggle,
547
00:39:39,210 --> 00:39:41,667
and there was no sign
of a struggle. Now, I
548
00:39:41,691 --> 00:39:44,114
think that the woman
did the constraining,
549
00:39:44,182 --> 00:39:47,277
and they were killed later
by somebody totally different.
550
00:39:47,352 --> 00:39:49,821
So, they're working as a
team, they know each other.
551
00:39:49,921 --> 00:39:52,356
- I think so.
- I'm not sure.
552
00:39:55,994 --> 00:39:57,394
Okay.
553
00:39:58,529 --> 00:39:59,929
Thanks, Greta, very much.
554
00:39:59,998 --> 00:40:01,330
(GRACE CLEARS THROAT)
555
00:40:01,399 --> 00:40:04,233
- And, of course, thank you.
- Thank you.
556
00:40:04,802 --> 00:40:06,464
(MOBILE RINGING)
557
00:40:07,572 --> 00:40:09,700
BOY: Get off. Get off! GIRL: No!
558
00:40:09,807 --> 00:40:11,469
BOY: Hey, leave it!
559
00:40:11,542 --> 00:40:13,101
Morning.
560
00:40:13,211 --> 00:40:17,444
Hang on a minute. Chloe. Yeah, all
right, all right, I'll sort it out later.
561
00:40:17,515 --> 00:40:20,318
Yeah, look, it's a bit
awkward to talk right
562
00:40:20,342 --> 00:40:22,977
now. I'll call you
from the office, yeah?
563
00:40:25,323 --> 00:40:28,589
- Right. I won't be late.
- Okay.
564
00:40:36,200 --> 00:40:38,101
(GRACE CLEARS THROAT)
565
00:40:47,011 --> 00:40:49,480
Anger management's
working, then.
566
00:40:52,951 --> 00:40:54,977
Externally.
567
00:40:56,988 --> 00:40:59,219
BOYD: Sergeant Marvin!
568
00:41:03,661 --> 00:41:05,527
- Sir.
- Close the door.
569
00:41:09,801 --> 00:41:11,633
These dockets were on my desk.
570
00:41:11,703 --> 00:41:13,746
Yeah. Mr Bulmer asked
me to leave them for you.
571
00:41:13,770 --> 00:41:14,867
That's very nice of him.
572
00:41:14,939 --> 00:41:17,184
He wanted me to keep you
abreast of what we've been doing.
573
00:41:17,208 --> 00:41:21,543
And you've searched all these
houses, have you? That's unbelievable.
574
00:41:21,646 --> 00:41:23,642
Everyone is an
organised crime figure who
575
00:41:23,666 --> 00:41:25,981
might just have had
reason to kill Tomas Barac.
576
00:41:26,084 --> 00:41:27,830
And you've turned
them over, all of them?
577
00:41:27,854 --> 00:41:29,748
Houses and businesses
all searched properly.
578
00:41:29,821 --> 00:41:33,781
Rugs up, floorboards, attics, the
lot. And there's more in the offing.
579
00:41:33,858 --> 00:41:35,759
That's fantastic work.
580
00:41:36,327 --> 00:41:39,855
We have nicked a few good
players in the process, sir.
581
00:41:39,964 --> 00:41:41,398
Good.
582
00:41:42,266 --> 00:41:44,599
But no serial killers?
583
00:41:44,669 --> 00:41:45,693
No.
584
00:41:45,803 --> 00:41:49,262
No psychopathic sadists with
a predilection for body carving?
585
00:41:49,340 --> 00:41:50,399
No.
586
00:41:50,475 --> 00:41:54,435
Nobody we can place at the scenes
on the dates of these murders?
587
00:41:54,946 --> 00:41:56,380
- No.
- Sorry.
588
00:41:56,481 --> 00:42:00,384
I have to keep asking these
questions. It helps me keep calm.
589
00:42:00,485 --> 00:42:04,422
Would you be kind enough
to clean my desk up, please?
590
00:42:04,822 --> 00:42:06,848
- Pleasure, sir.
- Thank you.
591
00:42:46,264 --> 00:42:47,630
GRETA: Any thoughts?
592
00:42:47,698 --> 00:42:49,758
- BOYD: Sex.
- Sex?
593
00:42:49,834 --> 00:42:52,531
Sex, mainly sex.
594
00:42:53,738 --> 00:42:57,197
Don't get me wrong, I'm not being
puritanical or Amish or anything,
595
00:42:57,275 --> 00:43:02,509
but it strikes me that the human
race is supposed to be more evolved.
596
00:43:03,114 --> 00:43:07,074
I mean, even animals don't
deviate, their sex is procreational.
597
00:43:07,919 --> 00:43:09,581
And your point is?
598
00:43:10,354 --> 00:43:12,533
If you take a look at all
this, you've gotta ask yourself
599
00:43:12,557 --> 00:43:15,550
if, as a species, we
really are on the right track.
600
00:43:15,626 --> 00:43:17,788
Well, animals kill.
601
00:43:18,362 --> 00:43:19,064
For food.
602
00:43:19,088 --> 00:43:22,060
No, I mean they kill
their sexual partners.
603
00:43:22,500 --> 00:43:26,403
Sexual cannibalism.
Spiders, scorpions, shrimps.
604
00:43:27,038 --> 00:43:28,700
All cases of the
female eating the male.
605
00:43:28,806 --> 00:43:32,868
They're not animals, though, are
they? They're arachnids, insects and...
606
00:43:32,944 --> 00:43:35,778
- Amphipods.
- Amphipods.
607
00:43:37,348 --> 00:43:41,115
Amphipods. No, but that's
for a reason, though, isn't it?
608
00:43:41,185 --> 00:43:44,280
The nutritional benefits, you
know, the female increases fertility.
609
00:43:44,355 --> 00:43:49,384
But this is just, you know,
kicks in a sleazy hotel room.
610
00:43:49,460 --> 00:43:51,053
That's true.
611
00:43:52,697 --> 00:43:56,998
Maybe we should
stick to our pure basic
612
00:43:57,068 --> 00:43:59,094
animal instincts.
613
00:43:59,203 --> 00:44:01,729
You know, you go out and
you find a great looking lioness.
614
00:44:01,839 --> 00:44:04,502
You bring her back, you
make lots of little lion cubs.
615
00:44:04,575 --> 00:44:09,741
When you've finished, you lick your
chops and clean your paws and move on.
616
00:44:09,847 --> 00:44:11,577
To another lioness.
617
00:44:13,885 --> 00:44:18,914
Yeah, well, obviously, I'd be a lion
with a degree of moral sensitivity.
618
00:44:19,223 --> 00:44:21,715
Then you just
stopped being a lion.
619
00:44:23,995 --> 00:44:25,293
Yeah.
620
00:44:27,198 --> 00:44:28,530
Yeah.
621
00:44:29,066 --> 00:44:31,433
(CHATTERING)
622
00:44:59,463 --> 00:45:01,261
(BEEPING)
623
00:45:07,305 --> 00:45:09,171
BOYD: I can't
believe I'm doing this.
624
00:45:09,273 --> 00:45:11,936
Well, I couldn't come to you,
Bulmer's lot are everywhere.
625
00:45:12,009 --> 00:45:16,777
- See?
- So, that's Penn, working for Roman Barac.
626
00:45:16,881 --> 00:45:18,577
Or for Bulmer.
627
00:45:19,584 --> 00:45:22,383
- Can you turn the sound up a bit?
- Yeah.
628
00:45:23,354 --> 00:45:24,845
(DOOR OPENING)
629
00:45:26,390 --> 00:45:29,588
- Frankie?
- No, it's Grace, hi.
630
00:45:30,828 --> 00:45:33,525
- You on your own?
- Yes.
631
00:45:39,570 --> 00:45:41,766
It's all clear.
632
00:45:43,040 --> 00:45:44,906
Hi, Grace.
633
00:45:45,376 --> 00:45:46,776
Hi, Boyd.
634
00:45:47,945 --> 00:45:50,813
Who wrote that stuff
about me on the walls?
635
00:45:51,382 --> 00:45:52,782
Excuse me.
636
00:45:53,417 --> 00:45:56,046
You haven't washed your hands.
637
00:46:04,528 --> 00:46:06,793
SPENCER: Single malt, please.
638
00:46:06,864 --> 00:46:08,696
- He's kinda cute.
- No ice.
639
00:46:08,799 --> 00:46:10,859
Where's Roman gone?
640
00:46:12,570 --> 00:46:14,503
Spence, move the car,
would you? Tune us in.
641
00:46:14,527 --> 00:46:15,527
We've lost reception.
642
00:46:15,573 --> 00:46:17,533
- BOYD: We've gotta get better reception.
- Right.
643
00:46:19,677 --> 00:46:22,545
MEL: Okay, that's
it, that's it, that's it!
644
00:46:23,981 --> 00:46:26,177
- No, we've lost it again.
- Back it up a bit.
645
00:46:26,250 --> 00:46:29,277
SPENCER: Okay, hold on.
MEL: Okay, stop, stop, stop.
646
00:46:31,255 --> 00:46:32,951
MEL: Come on.
647
00:46:36,460 --> 00:46:39,225
You ever want me to go in
there undercover, I'm not eating.
648
00:46:39,297 --> 00:46:42,426
- Drinks only, okay?
- What, you'd turn down a free night out?
649
00:46:42,500 --> 00:46:44,560
In there, I would, yeah.
650
00:46:46,370 --> 00:46:48,362
MEL: Oh, no, that is gross.
651
00:46:48,472 --> 00:46:50,450
- What's he doing now?
- BOYD: You don't wanna know.
652
00:46:50,474 --> 00:46:51,999
I do wanna know.
653
00:46:52,109 --> 00:46:55,307
- He's scratching his testicles.
- Nice.
654
00:46:55,613 --> 00:46:57,309
(DISGUSTEDLY) Cor.
655
00:47:05,222 --> 00:47:06,850
Graham?
656
00:47:09,927 --> 00:47:11,987
BOYD: Who's that?
MEL: I don't know.
657
00:47:12,596 --> 00:47:14,656
BOYD: Huh? MEL: I don't
know. We've lost the signal.
658
00:47:14,732 --> 00:47:18,100
- MEL: Oh, no, we've lost the signal.
- Move forward, Spence, will you?
659
00:47:18,169 --> 00:47:19,569
- Yep?
- MEL: Okay.
660
00:47:19,670 --> 00:47:22,936
- MEL: Okay, that's it, that's it.
- Zoom in. What's he giving him?
661
00:47:25,343 --> 00:47:27,175
BOYD: Cash. MEL: Yeah.
662
00:47:28,145 --> 00:47:29,579
See you later.
663
00:47:33,617 --> 00:47:37,418
MEL: That's made him happy. BOYD:
Okay, is he leaving, is he coming out?
664
00:47:37,488 --> 00:47:39,184
BOYD: Brown coat.
665
00:47:40,558 --> 00:47:43,585
BOYD: Okay, the cash
guy's coming towards us.
666
00:47:44,495 --> 00:47:47,693
Okay, we've gotta follow him, Spencer.
I've gotta find out where he lives.
667
00:47:47,765 --> 00:47:51,634
- He's going on foot.
- Okay, then we will use our feet.
668
00:48:42,219 --> 00:48:46,179
- Last night!
- DAVE: I'm really sorry, boss.
669
00:48:46,257 --> 00:48:48,817
- They say whose team it was?
- Er, the usual thing.
670
00:48:48,893 --> 00:48:50,629
They'll pass on our
interest to the team who
671
00:48:50,653 --> 00:48:52,493
flagged him in case
they wanna liaise with us.
672
00:48:52,563 --> 00:48:54,964
Liaise? I wanna liaise
with someone's head!
673
00:48:55,065 --> 00:48:58,900
It's my fault. I should have
been quicker off the mark.
674
00:49:01,405 --> 00:49:04,569
Forget it. We’ll get over it.
675
00:49:04,675 --> 00:49:09,579
Only blemish on an otherwise perfect
day. How many we got in the bin?
676
00:49:09,647 --> 00:49:10,842
Eight.
677
00:49:12,249 --> 00:49:14,013
How many's Boyd got?
678
00:49:15,052 --> 00:49:19,387
Well, not bad for starters.
Come on, you can buy us a drink.
679
00:49:29,900 --> 00:49:33,064
Neil Wilcox, financial advisor.
Only conviction, motoring offences.
680
00:49:33,137 --> 00:49:35,771
Middle-class. He's just
your classic suburban...
681
00:49:35,795 --> 00:49:36,539
Drug addict.
682
00:49:36,607 --> 00:49:38,371
Yeah, he could be.
683
00:49:38,442 --> 00:49:40,687
Actually, Penn has a couple
of convictions for dealing, so...
684
00:49:40,711 --> 00:49:42,646
- BOYD: Are you staying there?
- Yeah.
685
00:49:42,746 --> 00:49:43,975
- Good.
- Cool.
686
00:49:44,048 --> 00:49:46,381
Anything and everything, but
Wilcox doesn't look the type.
687
00:49:46,450 --> 00:49:47,645
None of them do.
688
00:49:47,751 --> 00:49:50,346
Shall we put surveillance on
him as well, see if it is drugs?
689
00:49:50,421 --> 00:49:53,099
If we stay with the world's worst
chef long enough, I think we'll find out.
690
00:49:53,123 --> 00:49:54,868
Somebody's paying him a
lot of money for something.
691
00:49:54,892 --> 00:49:56,526
Penn is the only
person who's connected
692
00:49:56,550 --> 00:49:58,420
with everybody we're
dealing with right now.
693
00:49:58,496 --> 00:49:59,623
Shall we bring him in?
694
00:49:59,697 --> 00:50:02,497
- I think he's more valuable out there.
- As long as we don't lose him.
695
00:50:02,533 --> 00:50:07,130
BOYD: Why would we lose him?
Spence, could you close the door, please?
696
00:50:10,741 --> 00:50:14,303
- BOYD: Any sign of Penn?
- Yeah, he's here in the kitchen.
697
00:50:24,622 --> 00:50:26,386
- SPENCER: You okay?
- Yeah.
698
00:50:28,025 --> 00:50:29,516
Thanks.
699
00:50:30,561 --> 00:50:33,554
There's just, er, so
much of it, you know.
700
00:50:34,932 --> 00:50:37,766
Fed up with working with
Captain Chaos, are you?
701
00:50:37,868 --> 00:50:41,305
Don't be fooled. With
Bulmer, it's all deliberate.
702
00:50:41,939 --> 00:50:47,037
To fight organised crime, you have to
disorganise it. Becomes a way of life.
703
00:50:56,186 --> 00:50:58,087
What about Barac?
704
00:50:59,657 --> 00:51:02,320
MEL: Sat on his own,
brooding, by the looks of it.
705
00:51:02,426 --> 00:51:04,452
Know the feeling.
706
00:51:20,044 --> 00:51:21,706
See you tomorrow.
707
00:52:08,626 --> 00:52:10,356
(PEOPLE CHATTERING)
708
00:52:11,328 --> 00:52:15,595
CROWD: ♪ For he's a jolly good
fellow For he's a jolly good fellow
709
00:52:15,699 --> 00:52:18,533
♪ For he's a jolly good fellow
710
00:52:18,969 --> 00:52:21,268
♪ And so say all of us ♪
711
00:52:26,644 --> 00:52:28,272
(CLAPPING)
712
00:52:49,767 --> 00:52:52,066
Well, what about Penn?
713
00:52:53,370 --> 00:52:54,929
And Barac?
714
00:52:55,906 --> 00:52:59,365
Well, you keep on top of
him, he'll show us the way.
715
00:53:00,310 --> 00:53:02,279
I'm gonna have a slash.
716
00:53:10,120 --> 00:53:11,816
(MOBILE RINGING)
717
00:53:13,223 --> 00:53:14,486
(SIGHS)
718
00:53:15,125 --> 00:53:16,525
Yep?
719
00:53:17,361 --> 00:53:22,527
Oh, hello. Didn't recognise
your voice. Now? Er...
720
00:53:23,000 --> 00:53:25,299
Yeah, see you there.
721
00:53:28,972 --> 00:53:30,531
Dave Marvin's all right.
722
00:53:30,607 --> 00:53:34,635
Yeah, he is, but Bulmer doesn't
care about solving a couple of murders.
723
00:53:34,745 --> 00:53:38,944
- He's after glory. Organised crime glory.
- BOYD: The danger is, he messes us up.
724
00:53:39,016 --> 00:53:43,181
Comes across a piece of intelligence
he's not interested in and just bins it.
725
00:53:43,253 --> 00:53:45,085
SPENCER: See you in
the morning. MEL: Night.
726
00:53:45,189 --> 00:53:47,454
- See you tomorrow.
- GRACE: Night.
727
00:53:48,292 --> 00:53:49,624
Good night.
728
00:56:35,626 --> 00:56:37,288
Good night.
729
00:56:46,737 --> 00:56:47,898
(DOOR BANGS)
730
00:57:39,289 --> 00:57:41,121
This had better be good...
59160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.