All language subtitles for The.Rockford.Files.S04E17.iNTERNAL.BDRip.x264-LiBRARiANS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,750 --> 00:00:03,947 This party don't get paid for with money, honey boy. 2 00:00:04,020 --> 00:00:06,045 This is the party you don't come home from. 3 00:00:06,122 --> 00:00:07,749 (SCREAMING) 4 00:00:15,565 --> 00:00:17,760 Gianni is, like, into gangsters. 5 00:00:17,834 --> 00:00:19,825 Breaking people's legs and throwing acid... 6 00:00:19,902 --> 00:00:22,632 Nine-tenths of that is pure fabrication. 7 00:00:25,041 --> 00:00:26,269 They're going to kill me. 8 00:00:26,342 --> 00:00:27,969 ROCKFORD: Just hang on. Hill Street's up here. 9 00:00:28,044 --> 00:00:30,911 Who cares what street? We're all gonna die! 10 00:00:32,181 --> 00:00:34,172 (PHONE RINGING) 11 00:00:35,785 --> 00:00:37,116 ROCKFORD ON ANSWERING MACHINE: : This is Jim Rockford. 12 00:00:37,186 --> 00:00:38,710 At the tone, leave your name and message. 13 00:00:38,788 --> 00:00:39,982 I'll get back to you. 14 00:00:40,056 --> 00:00:41,523 (BEEPS) MAN: : Here's the tally, Jimbo. 15 00:00:41,591 --> 00:00:43,218 You had Atlanta at even money, tough break, 16 00:00:43,292 --> 00:00:44,987 and you got bombed with the Duke-Wake Forest fiasco, 17 00:00:45,061 --> 00:00:46,289 and you split the quinella at Holly Park. 18 00:00:46,362 --> 00:00:49,559 So you owe the book $4:50: Anytime before Friday, huh, buddy? 19 00:01:52,559 --> 00:01:54,186 (PHONE RINGING) 20 00:02:02,670 --> 00:02:05,696 ROCKFORD: Okay, okay. Hold your socks. 21 00:02:07,942 --> 00:02:09,136 Yeah? 22 00:02:10,744 --> 00:02:12,803 Okay, I'm on. Who is it? 23 00:02:13,314 --> 00:02:15,714 MAN: : Go outside, Jay. Look in the yard. 24 00:02:15,783 --> 00:02:17,341 Your dog is dead. 25 00:02:17,418 --> 00:02:19,079 What are you talking about? 26 00:02:19,153 --> 00:02:22,782 You got 12 hours, then you and that Lansing girl are next. 27 00:02:23,090 --> 00:02:24,955 (DIAL TONE DRONING) 28 00:02:27,428 --> 00:02:29,020 That's great. 29 00:03:10,804 --> 00:03:12,294 (PHONE RINGS) 30 00:03:12,373 --> 00:03:13,397 Robbery. 31 00:03:13,474 --> 00:03:14,736 Hey, Billings, is Becker around? 32 00:03:14,808 --> 00:03:16,742 One moment. No, he's on his dinner break. 33 00:03:16,810 --> 00:03:19,176 Come on, I'm sure I could be of some small service. 34 00:03:19,246 --> 00:03:21,976 Ah, no. That's okay, Lieutenant. Thank you, thank you. 35 00:03:22,049 --> 00:03:24,210 No, no, no. Come on now, Rockford, give me a break, will you? 36 00:03:24,284 --> 00:03:26,775 I mean, for weeks... No, no, months... 37 00:03:26,854 --> 00:03:29,118 No, years... I've been looking forward 38 00:03:29,189 --> 00:03:31,089 to helping you with some of your police work. 39 00:03:31,158 --> 00:03:33,683 I'll come back. No, you know what I mean, Jimbo. 40 00:03:33,761 --> 00:03:35,752 Well, that's what Becker calls you, isn't it? 41 00:03:35,829 --> 00:03:38,923 Jimbo like in bimbo? Look, Lieutenant... 42 00:03:38,999 --> 00:03:41,263 No, I see you coming in here all the time 43 00:03:41,335 --> 00:03:44,065 using the telephone, eating the donuts. 44 00:03:44,138 --> 00:03:46,299 And I understand you're really a swell guy. 45 00:03:46,373 --> 00:03:47,704 So I want to be able to help you. 46 00:03:47,775 --> 00:03:52,109 I mean, because this department is here to service the public 47 00:03:52,179 --> 00:03:55,342 and, let's face it, Jimbo, after all, you're a taxpayer. 48 00:03:55,682 --> 00:03:59,516 So, how about if I put a five-man squad out into the field 49 00:03:59,586 --> 00:04:03,716 to sniff around for you or maybe a special weapons team. 50 00:04:03,791 --> 00:04:06,885 Why do you waste this act on the swing shift, Lieutenant? 51 00:04:06,960 --> 00:04:08,928 Why don't we run right over to the Tonight Show 52 00:04:08,996 --> 00:04:11,021 and let Carson have a look at it? 53 00:04:11,098 --> 00:04:12,463 (WOMAN LAUGHING) Was there something else? 54 00:04:12,533 --> 00:04:14,467 Yeah, in your office, maybe. 55 00:04:14,535 --> 00:04:17,197 No, no. Here. Let's talk here. 56 00:04:21,708 --> 00:04:23,198 All right. 57 00:04:23,644 --> 00:04:25,839 I got a call tonight in my trailer. 58 00:04:25,913 --> 00:04:29,007 A guys says, "Jay, look outside. Your dog is dead. 59 00:04:29,083 --> 00:04:31,813 "You got 12 hours and you and the Lansing girl are next." 60 00:04:31,885 --> 00:04:33,284 And he hung up. 61 00:04:33,353 --> 00:04:35,685 Hmm. Well, you want the Department of Animal Husbandry 62 00:04:35,756 --> 00:04:36,984 or maybe the Humane Society. 63 00:04:37,057 --> 00:04:38,524 Come on, Chapman, does this keep coming? 64 00:04:38,592 --> 00:04:41,993 Or are you really just a giant bag of gas in a three-piece suit? 65 00:04:45,599 --> 00:04:47,191 Is this a bus station? 66 00:04:47,267 --> 00:04:50,964 You're all waiting for the 9:15 to Fresno, hmm? 67 00:04:51,872 --> 00:04:54,102 Or maybe you got work to do? 68 00:04:58,078 --> 00:05:00,478 Okay. Big case, huh? 69 00:05:01,081 --> 00:05:03,641 You'll probably have Becker running all over hell's half-acre, 70 00:05:03,717 --> 00:05:07,517 down to the phone company, checking locked circuits, tracing numbers, 71 00:05:07,588 --> 00:05:10,955 running units to the half-dozen possibilities. Something like that? 72 00:05:11,024 --> 00:05:12,992 Right, right. Plus a name, Lansing. 73 00:05:13,060 --> 00:05:15,051 All right. Lansing. 74 00:05:15,129 --> 00:05:18,189 Well, there's got to be at least 200 of them in LA. 75 00:05:18,265 --> 00:05:21,962 So, what do we come out of this with? A dead dog maybe. 76 00:05:22,035 --> 00:05:24,333 Or maybe we just get lucky and we turn up a guy 77 00:05:24,404 --> 00:05:27,430 with a glassy grin or a lampshade on his head. 78 00:05:28,275 --> 00:05:31,108 Billings, put Mr. Rockford on a skateboard 79 00:05:31,178 --> 00:05:34,511 and give him a push toward the sidewalk. Jimbo. 80 00:05:40,587 --> 00:05:44,421 We'll be right back after this brief commercial announcement. 81 00:05:47,661 --> 00:05:49,288 ROCKFORD: I drove straight through from Denver. 82 00:05:49,363 --> 00:05:51,695 I've been up 24 hours straight and now this. 83 00:05:51,765 --> 00:05:54,325 I went down to the police station, I told Chapman. 84 00:05:54,401 --> 00:05:56,301 ROCKY: Who? I guess I made his day. 85 00:05:56,370 --> 00:05:58,167 He's still doubled up with laughter. 86 00:05:58,238 --> 00:06:00,866 Well, I don't see what you can do about it. 87 00:06:00,941 --> 00:06:02,966 (SIGHING) I don't know. 88 00:06:03,043 --> 00:06:04,943 It must have been a wrong number or something. 89 00:06:05,012 --> 00:06:07,310 You know, the thing that bothers me is that 90 00:06:07,381 --> 00:06:10,316 I intercepted the call so this guy Jay, whoever he is, 91 00:06:10,384 --> 00:06:12,648 didn't get the message. And he and the Lansing girl 92 00:06:12,719 --> 00:06:15,347 are walking around unaware that they're about to get smoked. 93 00:06:15,422 --> 00:06:16,650 What can I do? 94 00:06:16,723 --> 00:06:19,157 Nothing except maybe say a prayer. 95 00:06:19,226 --> 00:06:21,023 Yeah. I guess so. 96 00:06:22,996 --> 00:06:25,590 Oh, well. How did it go while I was in Denver? 97 00:06:25,666 --> 00:06:29,158 Oh, good, good. Maybe not so good. 98 00:06:29,236 --> 00:06:33,798 You know, I paid them Shaunassy brothers $400 to plant me a new front lawn. 99 00:06:33,874 --> 00:06:35,705 It looks to me like the darn thing's dying. 100 00:06:35,776 --> 00:06:36,800 Oh, no 101 00:06:36,877 --> 00:06:40,335 I called him back. He's got one of those answer phones like you got. 102 00:06:40,414 --> 00:06:41,813 But, well, it's so frustrating. 103 00:06:41,882 --> 00:06:45,079 He will not call me back. I can't get through to him. 104 00:06:45,152 --> 00:06:47,177 Well, there may be one way. 105 00:06:47,254 --> 00:06:48,380 You know, that's why I come over here. 106 00:06:48,455 --> 00:06:50,980 I thought... I thought maybe that you'd call him. 107 00:06:51,058 --> 00:06:53,424 He'd probably answer your call. 108 00:06:53,493 --> 00:06:55,723 I got his number right here. 109 00:06:56,697 --> 00:07:00,827 What are you doing? I said, I got Shaunassy's number right here. 110 00:07:01,001 --> 00:07:04,164 Rockfelt, Israel. Rockfelt, Jay. 111 00:07:04,471 --> 00:07:06,530 Rockford, James. Huh? 112 00:07:06,607 --> 00:07:09,235 Yeah, yeah. The guy's name is Jay. 113 00:07:09,309 --> 00:07:13,006 Whoever called Jay got the wrong number, called me by mistake. 114 00:07:13,080 --> 00:07:15,605 The guy they wanted was Jay Rockfelt. 115 00:07:16,183 --> 00:07:20,552 That is really good, sonny. How come you think of that? 116 00:07:21,221 --> 00:07:23,280 Just a smart cookie, Pop. 117 00:07:26,793 --> 00:07:28,420 (RINGING) 118 00:07:34,801 --> 00:07:36,701 What are you gonna do? 119 00:07:36,770 --> 00:07:38,362 I don't know. 120 00:07:40,540 --> 00:07:42,906 You ain't going over there now? 121 00:07:43,010 --> 00:07:45,478 I mean, that could be dangerous. 122 00:07:45,746 --> 00:07:47,941 Go out there? To Jay Rockfelt's 123 00:07:48,015 --> 00:07:53,647 at 10735, Tigertail Road, in Hollywood? 124 00:07:53,720 --> 00:07:55,347 Yeah, over there. Don't go there. 125 00:07:55,422 --> 00:07:59,290 Me, go over there? Absolutely out of the question. No chance. 126 00:08:45,439 --> 00:08:47,100 (DOG WHINING) 127 00:08:58,952 --> 00:09:03,048 Ah, hey, guy. Got you, didn't he? 128 00:09:03,557 --> 00:09:05,525 Oh, come on, boy. 129 00:09:17,971 --> 00:09:21,805 All right, good baby. 130 00:09:27,047 --> 00:09:30,244 Yeah, okay? Okay, sweetheart. Yeah. 131 00:09:32,152 --> 00:09:34,120 Bring him right in here. 132 00:09:34,187 --> 00:09:35,814 Put him down there. Thank you for opening up. 133 00:09:35,889 --> 00:09:37,379 It's all right. The doctor's on his way down now. 134 00:09:37,457 --> 00:09:40,153 I think he's been poisoned. Stay, stay. 135 00:09:40,227 --> 00:09:42,787 Let me see here. Let me see here. 136 00:09:43,563 --> 00:09:45,053 Why do you think it's poison? 137 00:09:45,132 --> 00:09:48,590 Well, it's a long story, but I'm pretty sure. 138 00:09:48,702 --> 00:09:51,136 Is he your dog? No, no. 139 00:09:51,738 --> 00:09:55,265 We have to have authorization from the owner in order to work on him. 140 00:09:55,342 --> 00:09:58,368 Oh, he's my dog. I was just kidding. 141 00:09:58,445 --> 00:09:59,673 You're sure... His name is Chapman. 142 00:09:59,746 --> 00:10:02,112 You're sure it's poison? Yeah. Pretty sure. 143 00:10:02,182 --> 00:10:06,050 We can empty his stomach. There's a form on the desk out there. Fill it out. 144 00:10:06,119 --> 00:10:08,747 Look, I've... I've got something I have to attend to. 145 00:10:08,822 --> 00:10:10,722 I'll fill out the form and then I've got to go. 146 00:10:10,791 --> 00:10:13,419 But I'll get back to you, all right? 147 00:10:13,493 --> 00:10:15,393 He's not your dog, is he? 148 00:10:15,462 --> 00:10:18,056 No, no. But I'll pay for him. Okay? 149 00:10:18,265 --> 00:10:21,200 Okay. I'll say he's your dog so doctor will work on him. 150 00:10:21,368 --> 00:10:23,598 Oh, thanks. I'll be in touch. Okay. 151 00:10:23,870 --> 00:10:26,930 He's all right. That's it. 152 00:10:28,308 --> 00:10:29,434 Is that the chick? 153 00:10:29,509 --> 00:10:31,409 Yeah, that's Carol. 154 00:10:32,112 --> 00:10:33,670 All right, listen. If she starts screaming, 155 00:10:33,747 --> 00:10:35,874 let's shut her up quick. All right? 156 00:10:35,949 --> 00:10:37,712 All right. Let's go. 157 00:10:53,066 --> 00:10:55,193 Oh, no. No. No! 158 00:10:55,268 --> 00:10:57,031 (SCREAMING) 159 00:11:02,706 --> 00:11:04,537 (MUFFLED SCREAMING) 160 00:11:03,776 --> 00:11:04,765 No! 161 00:11:07,546 --> 00:11:10,743 MAN: Shut up or your friends ain't gonna recognize you. 162 00:11:13,586 --> 00:11:15,850 Hey! Hey! 163 00:11:17,490 --> 00:11:21,119 Help! Somebody call the police! 164 00:11:21,827 --> 00:11:25,285 Leave him alone. Leave him alone. Go away. 165 00:11:25,498 --> 00:11:27,193 Put that rake down, lady, or you're dead. 166 00:11:27,266 --> 00:11:29,666 Hey, what's going on over there? 167 00:11:30,135 --> 00:11:31,796 Mary, call the cops. 168 00:11:31,871 --> 00:11:33,805 Let's get out of here. 169 00:11:50,189 --> 00:11:51,850 Dear God. 170 00:11:53,826 --> 00:11:56,226 I was about to say something in the same vein. 171 00:11:56,295 --> 00:11:58,422 Oh, listen, thank you for stopping. If you hadn't have... 172 00:11:58,497 --> 00:12:00,863 Do you know those men? No, uh-uh. 173 00:12:00,933 --> 00:12:02,867 But I'm sure they're the ones the police are looking for. 174 00:12:02,935 --> 00:12:06,200 Because there's been a while string of burglaries in this area. 175 00:12:06,272 --> 00:12:09,366 Jay told me to be careful. Is that Jay Rockfelt? 176 00:12:09,608 --> 00:12:12,805 Yeah. Your name must be Lansing then, right? 177 00:12:12,878 --> 00:12:16,314 Oh, no. You're somebody Dwayne sent from Carbondale, I bet. 178 00:12:16,382 --> 00:12:18,350 You tell him I like it here. I want to stay in this city. 179 00:12:18,417 --> 00:12:20,977 I live in Malibu. My name is Jim Rockford. 180 00:12:21,053 --> 00:12:24,147 My name is one under Mr. Rockfelt's in the phone book 181 00:12:24,223 --> 00:12:26,521 and I got a call that was meant for him. 182 00:12:26,592 --> 00:12:28,651 Somebody transposed numbers. 183 00:12:28,727 --> 00:12:31,355 Huh? Well, was it important or what? 184 00:12:31,430 --> 00:12:34,263 I think I ought to talk to Mr. Rockfelt. Do you know where I can find him? 185 00:12:34,333 --> 00:12:37,825 Well, yes. He's at the Paris at Dawn party at Keith's house. 186 00:12:37,903 --> 00:12:39,803 Which is where I'm supposed to be myself right now. 187 00:12:39,872 --> 00:12:42,306 But... Oh, gross. 188 00:12:43,008 --> 00:12:45,476 Jay is going to have a seizure about this. 189 00:12:45,544 --> 00:12:47,409 He always insists that I'm supposed to look good. 190 00:12:47,479 --> 00:12:51,575 Yeah, well, there's going to be a lot more ripped around here besides pantyhose 191 00:12:51,650 --> 00:12:55,211 if I don't get a chance to warn Mr. Rockfelt. 192 00:12:55,287 --> 00:12:57,380 You think you can show me where this Keith's house is? 193 00:12:57,456 --> 00:12:59,686 Warn him? Hey, what are you talking about? 194 00:13:05,230 --> 00:13:07,198 There must be some kind of mistake. 195 00:13:07,266 --> 00:13:10,633 Oh, yeah. Those two creeps were all over you like a bad smell. 196 00:13:10,703 --> 00:13:13,934 The dog's at the vet's. What kind of mistake could it be? 197 00:13:14,006 --> 00:13:17,373 Oh, it's weird. Jay has nothing but friends. 198 00:13:18,010 --> 00:13:20,945 I've never seen anything like his charisma. 199 00:13:23,248 --> 00:13:25,910 I know. Oh, yeah, I know. 200 00:13:26,819 --> 00:13:30,516 A lot of Jay's friends have a really campy senses of humor. 201 00:13:30,623 --> 00:13:32,557 This is some kind of gag. 202 00:13:32,625 --> 00:13:35,560 Yeah, the dog was gagging when I found him. 203 00:13:37,563 --> 00:13:40,191 Thank you for taking care of Romanoff. 204 00:13:40,265 --> 00:13:42,631 Jay loves that animal so. 205 00:13:42,701 --> 00:13:47,161 He says that he and Romanoff were both rulers in Russia in another lifetime. 206 00:13:47,239 --> 00:13:49,207 A spiritualist told him. 207 00:13:50,709 --> 00:13:54,304 Jay is going to be very appreciative of what you've done. 208 00:13:56,248 --> 00:13:58,773 Carbondale. Is that in Pennsylvania? 209 00:14:00,219 --> 00:14:04,849 I grew up there and I still really don't know where it is. 210 00:14:05,824 --> 00:14:08,657 Which I guess means it isn't any place. 211 00:14:09,728 --> 00:14:15,394 This Christmas I went to a party at Keith Stuart's actual house. 212 00:14:17,002 --> 00:14:19,300 And tonight I'm going again. 213 00:14:20,939 --> 00:14:25,399 Except the sun's gonna be up pretty soon. We'll probably miss the bus. 214 00:14:46,365 --> 00:14:47,559 What's with the bus? 215 00:14:47,633 --> 00:14:50,124 It's for the Paris at Dawn party. 216 00:14:51,336 --> 00:14:53,099 (POP MUSIC PLAYING) 217 00:14:54,606 --> 00:14:56,471 (PEOPLE CHATTERING) 218 00:15:11,156 --> 00:15:12,851 CAROL: Looks like Jack's been and gone. 219 00:15:12,925 --> 00:15:14,984 ROCKFORD: Jack? Nicholson? 220 00:15:15,694 --> 00:15:18,128 No, he's in Europe. Jack Cheng. 221 00:15:18,197 --> 00:15:22,031 He's this great acupuncturist and he knows acupressure massage. 222 00:15:22,101 --> 00:15:25,662 'Cause you seem kind of stiff after that fight and I thought he might be able to help. 223 00:15:25,938 --> 00:15:27,269 MAN: One... 224 00:15:27,339 --> 00:15:28,499 Oh, there's Keith. 225 00:15:28,574 --> 00:15:30,508 ...two, three, go. 226 00:15:30,576 --> 00:15:32,203 (SCREAMING) 227 00:15:39,451 --> 00:15:40,440 Come on, let's go! 228 00:15:50,229 --> 00:15:53,562 Keith? Keith? Hi. Where's Jay? 229 00:15:54,767 --> 00:15:56,962 What did you do to your leg? 230 00:15:57,536 --> 00:16:00,232 It's too complicated to explain. Where's Jay? 231 00:16:00,305 --> 00:16:01,932 He's on the... 232 00:16:02,007 --> 00:16:04,373 (LA MARSEILLAISE PLAYING) 233 00:16:09,148 --> 00:16:10,547 All right, everybody. 234 00:16:10,616 --> 00:16:13,949 If your ballot slip isn't in the box, it should be. 235 00:16:14,019 --> 00:16:16,317 The drawing will be in five minutes. 236 00:16:16,388 --> 00:16:19,949 You all heard the lady. Anyone who wants a chance at Paris better shake it. 237 00:16:20,025 --> 00:16:23,256 Allons enfants de la patrie, and all that rot. 238 00:16:24,163 --> 00:16:25,425 Keith... 239 00:16:25,964 --> 00:16:28,262 Oh, on the bus. On the bus. Getting the bleeding bar ready. 240 00:16:28,333 --> 00:16:30,893 Oh. Hey, he's very anxious about you. 241 00:16:30,969 --> 00:16:32,368 Oh, okay. 242 00:16:38,043 --> 00:16:39,840 He's on the bus. 243 00:16:40,179 --> 00:16:43,114 All right, everybody get your ballot slips in. 244 00:16:43,182 --> 00:16:44,774 Come on, Paris or le bust. 245 00:16:45,184 --> 00:16:48,745 We need more ice. What are you thinking of? 246 00:16:48,821 --> 00:16:50,288 Jay? 247 00:16:50,355 --> 00:16:52,152 Well, why don't you show up late... 248 00:16:52,224 --> 00:16:55,557 Carol, what happened to your leg? You're a mess. 249 00:16:55,627 --> 00:16:57,720 Two men attacked me in front of your house, Jay. 250 00:16:57,796 --> 00:16:59,764 What? Tell me you're kidding, Carol. 251 00:16:59,832 --> 00:17:01,265 It's true, Mr. Rockfelt. 252 00:17:01,333 --> 00:17:02,664 Are you from the police? 253 00:17:02,734 --> 00:17:05,168 Because, you know, the bus is leaving in about half an hour... 254 00:17:05,237 --> 00:17:06,261 No, no... 255 00:17:06,338 --> 00:17:07,600 ...if I have to fill out a report of some kind... 256 00:17:07,673 --> 00:17:10,733 I'm not from the police. Your dog has been poisoned. 257 00:17:10,809 --> 00:17:12,777 Romanoff? Is he dead? 258 00:17:12,845 --> 00:17:13,971 No. 259 00:17:14,046 --> 00:17:15,240 What is all this? 260 00:17:15,314 --> 00:17:19,182 He's going to be all right, Jay. Mr. Rockford took him to the vet's. 261 00:17:19,451 --> 00:17:20,941 What can I say? 262 00:17:21,019 --> 00:17:23,010 You could say thank you, Jay. 263 00:17:23,088 --> 00:17:25,147 Well, of course, that's what I meant, Carol. 264 00:17:25,224 --> 00:17:28,660 It's just that I have been up all night partying and I'm wiped. 265 00:17:28,727 --> 00:17:32,458 Look, Mr. Rockfelt, I got a telephone call that was meant for you. 266 00:17:32,531 --> 00:17:36,297 A guy says that your dog is dead, he threatened you and Carol. 267 00:17:36,368 --> 00:17:38,495 Now there were two guys who looked like pros 268 00:17:38,570 --> 00:17:40,538 who were going to work her over. 269 00:17:40,606 --> 00:17:42,699 What's this whole thing all about? 270 00:17:43,175 --> 00:17:44,733 Carol. The bag. 271 00:17:44,810 --> 00:17:46,471 I forgot. 272 00:17:46,545 --> 00:17:48,740 What's the bad news? I've got bubonic plague? 273 00:17:48,814 --> 00:17:51,977 Oh, Jay, I'm so sorry. I got rattled over those men. 274 00:17:52,050 --> 00:17:53,312 I must have left it on the lawn. 275 00:17:53,385 --> 00:17:55,580 Damn it, I needed it. I really needed it. 276 00:17:55,654 --> 00:17:58,418 I just asked you to do one thing for me when you stopped off at the house. 277 00:17:58,490 --> 00:17:59,514 Just one thing. 278 00:17:59,591 --> 00:18:01,456 I thought the dog would be the bad news. 279 00:18:01,526 --> 00:18:04,290 Well, of course. That's... That's not what I meant. 280 00:18:04,363 --> 00:18:08,060 Look, all this stuff you're talking about, it's all handle-able. 281 00:18:08,133 --> 00:18:11,125 Or it would have been if I just had a little bit more time. 282 00:18:11,203 --> 00:18:13,171 Which I would have had if a certain someone 283 00:18:13,238 --> 00:18:16,002 had not left a brown bag on the lawn. 284 00:18:16,475 --> 00:18:20,707 Carol, we would have been the couple who won the drawing. 285 00:18:20,779 --> 00:18:21,973 We would have been going to Paris. 286 00:18:22,047 --> 00:18:23,912 I had it all worked out with Janique. 287 00:18:23,982 --> 00:18:27,281 She was going to call my name no matter which name she drew. 288 00:18:27,352 --> 00:18:31,049 A fix? At the Paris at Dawn party? 289 00:18:31,123 --> 00:18:32,750 Another myth shattered. 290 00:18:32,824 --> 00:18:34,291 What was in the bag, Jay? 291 00:18:34,359 --> 00:18:38,193 That neat little antique derringer Marissa gave me for Valentine's Day. 292 00:18:38,263 --> 00:18:41,494 Janique wanted to wear it to the Grammy Awards. 293 00:18:46,204 --> 00:18:47,637 Oh, wow. 294 00:18:47,706 --> 00:18:50,573 The winners of a week at the Plaza Athenee are 295 00:18:50,642 --> 00:18:53,008 Tim Trabert and Stephie Coombs. 296 00:18:58,684 --> 00:19:01,517 Look, I'll take care of my own problem. 297 00:19:01,586 --> 00:19:05,317 Two steam shovels in mohair jackets? You can take care of them? 298 00:19:05,390 --> 00:19:07,051 Yes, already. Well, I sure hope so. 299 00:19:07,125 --> 00:19:09,184 'Cause they're pulling up out front. 300 00:19:09,261 --> 00:19:10,660 They're carrying guns. 301 00:19:10,729 --> 00:19:13,721 So if you want to handle them, you just start handling them. 302 00:19:13,799 --> 00:19:15,357 Jay, what... 303 00:19:15,434 --> 00:19:17,698 Oh, yeah, you're handling them. 304 00:19:23,508 --> 00:19:25,271 Hey, come on out of there. 305 00:19:26,011 --> 00:19:27,672 Come on, open up... 306 00:19:29,815 --> 00:19:33,046 Hey, what's going on here? Stay out of here, buddy. 307 00:19:33,986 --> 00:19:35,453 Hey! Wait a minute! 308 00:19:35,520 --> 00:19:36,646 Hey! Hey! 309 00:19:41,660 --> 00:19:43,855 Jay! Jay! 310 00:19:55,774 --> 00:19:57,537 They're going to kill me. 311 00:19:57,609 --> 00:19:59,099 I didn't know he'd get this mad. 312 00:19:59,177 --> 00:20:01,270 I've got to talk to Gianni, explain. 313 00:20:01,346 --> 00:20:02,870 Who's Gianni? 314 00:20:07,152 --> 00:20:09,017 They're still with us. Will you lose them? 315 00:20:09,087 --> 00:20:13,114 Sure, I'll do a 180 and then I'll do a wheelie back up the street. 316 00:20:20,599 --> 00:20:22,590 What are we going to do? 317 00:20:22,934 --> 00:20:24,731 Just hang on. Hill Street's up here. 318 00:20:24,803 --> 00:20:27,636 Who cares what street? We're all gonna die! 319 00:20:28,273 --> 00:20:30,070 I said just hang on. 320 00:20:52,631 --> 00:20:54,496 They're getting away. 321 00:21:05,009 --> 00:21:06,533 I want to know what's going on. 322 00:21:06,407 --> 00:21:07,931 You've got about a minute and a half. 323 00:21:06,610 --> 00:21:09,443 And I'm hot, son, so you get it straight, all right? 324 00:21:09,513 --> 00:21:13,609 Well, I... Well, I suppose it all has to do with Gianni's birthday party. 325 00:21:13,684 --> 00:21:14,981 He's such a Neanderthal, and... 326 00:21:15,052 --> 00:21:16,280 Wait. Who? 327 00:21:16,353 --> 00:21:18,787 Gianni Tedesco. A friend of mine. 328 00:21:18,856 --> 00:21:21,723 He's leasing Jeanette MacDonald's old place. 329 00:21:21,792 --> 00:21:23,987 Anyway, Wednesday was Gianni's birthday, 330 00:21:24,061 --> 00:21:27,519 so I threw this big bash for him down at La Belle Epoch. 331 00:21:28,032 --> 00:21:30,830 You always throw birthday parties for Neanderthals? 332 00:21:30,901 --> 00:21:32,198 Any old excuse. 333 00:21:32,269 --> 00:21:35,466 And I'm giving short shrift to Gianni's good points. 334 00:21:35,539 --> 00:21:37,905 His sense of humor, his campy stories... 335 00:21:37,975 --> 00:21:39,943 That stuff about breaking people's legs 336 00:21:40,010 --> 00:21:42,501 and throwing acid in that man's face? 337 00:21:42,580 --> 00:21:45,048 I thought all that was creepy, Jay. 338 00:21:45,282 --> 00:21:48,683 Oh, nine-tenths of that is pure fabrication. I'm sure. 339 00:21:48,752 --> 00:21:51,277 Gianni is, like, into gangsters, you know? 340 00:21:51,355 --> 00:21:53,346 I mean, he plays a role. 341 00:21:53,424 --> 00:21:54,584 He deals coke. 342 00:21:54,658 --> 00:21:57,456 Which we all gladly snort, so what's the big tzimmes, Carol? 343 00:21:57,528 --> 00:22:01,020 The party. Would you just stick with the party, all right? 344 00:22:01,098 --> 00:22:04,659 Yeah. Well, there was a mix-up in the billing. 345 00:22:04,735 --> 00:22:09,672 You see, I had to leave early to sky down to Puerto Vallarta with Bob and Phyllis 346 00:22:11,108 --> 00:22:14,600 and Gianni got stuck with el tabo. 347 00:22:15,446 --> 00:22:16,879 For his own birthday party? 348 00:22:16,947 --> 00:22:19,472 That must have warmed his cockles. How much? 349 00:22:19,550 --> 00:22:21,347 Thirty thousand. 350 00:22:22,520 --> 00:22:24,488 Three hundred people. 351 00:22:24,555 --> 00:22:27,991 I had this huge ice sculpture made in the shape of the Rolls Royce logo. 352 00:22:28,058 --> 00:22:30,652 That's what Gianni drives. It was wall-to-wall Dom Perignon... 353 00:22:30,728 --> 00:22:33,822 Wait. You mean all this is over the fact that 354 00:22:33,898 --> 00:22:37,356 you stuck some Vegas adagio dancer 355 00:22:37,434 --> 00:22:40,130 with a tab for his own birthday party? 356 00:22:42,072 --> 00:22:44,563 I don't see where any of that can hurt me. 357 00:22:44,642 --> 00:22:48,339 You drop me a postcard. Let me know how it all comes out. 358 00:22:48,412 --> 00:22:51,108 You're not... You're not kicking us out, are you? 359 00:22:51,182 --> 00:22:53,514 You got a bull's-eye, Jay baby. Let me show you the door. 360 00:22:53,584 --> 00:22:57,076 Hey, wait a minute. Wait a minute. You don't understand. 361 00:22:57,621 --> 00:23:00,454 I don't have the money to cover the tab. I'm busted. 362 00:23:00,524 --> 00:23:02,048 You'll figure out something. 363 00:23:02,126 --> 00:23:06,790 I had to do it. It's my parent's fault. How I hate them. 364 00:23:07,831 --> 00:23:10,766 They cut me off. They cut me off without a penny. 365 00:23:10,834 --> 00:23:12,563 All they've got in their ugly little lives is money. 366 00:23:12,636 --> 00:23:15,867 And they can't come across for one more party. One more. 367 00:23:15,940 --> 00:23:18,408 This is really choice. I knew you were a slug, 368 00:23:18,475 --> 00:23:21,308 but I thought at least you were doing it on your own ticket. 369 00:23:21,378 --> 00:23:25,974 I had you pegged as a big Hollywood producer or actor's agent, you know? 370 00:23:26,116 --> 00:23:28,607 You turn out to be Mommy's little jetsetter. 371 00:23:28,686 --> 00:23:31,484 All Pop talks about is his wretched drapery business. 372 00:23:31,555 --> 00:23:34,183 All she talks about is her colon. 373 00:23:34,258 --> 00:23:37,625 They speak with accents. They make me sick. 374 00:23:37,695 --> 00:23:39,822 Keith Stuart speaks with an accent, Jay. 375 00:23:39,897 --> 00:23:41,592 Butt out, Carol. 376 00:23:42,666 --> 00:23:47,831 They call me Julius. Look at me. Do I look like a Julius? 377 00:23:49,240 --> 00:23:50,730 Out, Julius. 378 00:23:50,808 --> 00:23:53,106 Hey, hey, hey, get physical, why don't you? 379 00:23:53,177 --> 00:23:55,475 Get lost, why don't you? 380 00:23:55,546 --> 00:23:58,447 Are you coming, Carol. 'Cause I'm leaving. 381 00:24:01,585 --> 00:24:03,610 I better go with him. 382 00:24:04,688 --> 00:24:07,919 He didn't say it, so somebody better. Thanks for all your help. 383 00:24:07,992 --> 00:24:10,483 Hey, I'm out of it. For good. Period. That's it. 384 00:24:10,561 --> 00:24:13,121 That's all the thanks I need, Carol. 385 00:24:23,040 --> 00:24:24,940 (PHONE RINGING) 386 00:24:47,031 --> 00:24:48,055 Yeah? 387 00:24:48,132 --> 00:24:50,896 You don't listen, do you? See if this hat has a tighter fit. 388 00:24:50,968 --> 00:24:52,026 ROCKFORD: No, now hold it. 389 00:24:52,102 --> 00:24:54,593 Julius, please do what they say. 390 00:24:54,672 --> 00:24:58,301 Pay them. Please, Julius. Don't let them kill me. 391 00:25:00,644 --> 00:25:02,509 You be at this phone in 10 hours with the money 392 00:25:02,579 --> 00:25:04,513 or your sister comes home on casters. 393 00:25:04,581 --> 00:25:06,776 GIANNI: And if you call the cops, she don't come home at all. 394 00:25:06,850 --> 00:25:07,839 (PHONE CLICKS OFF) 395 00:25:19,596 --> 00:25:22,224 Hey, babe. What bloody time is it? 396 00:25:22,299 --> 00:25:24,995 Hey, look, bube, the reason I'm here this early is... 397 00:25:25,069 --> 00:25:26,764 Why the hell did you take the bleeding bus? 398 00:25:26,837 --> 00:25:27,997 Huh? 399 00:25:28,072 --> 00:25:31,269 The bus, you twit. What for did you take the bus? 400 00:25:32,009 --> 00:25:34,068 I mean, there we all are, left there. 401 00:25:34,144 --> 00:25:36,612 Bloody Stephie and what's-his-face can't even get to bleeding Paris 402 00:25:36,680 --> 00:25:38,807 'cause their bleeding passports are still on the bus. 403 00:25:38,882 --> 00:25:40,543 What's that supposed to be? A big joke then? 404 00:25:40,617 --> 00:25:43,211 Yeah, look, that wasn't me, Keith. It was my friend. 405 00:25:43,287 --> 00:25:44,845 We were wrecked... Oh, yeah? 406 00:25:44,922 --> 00:25:46,787 What's that got to do with taking the bus? 407 00:25:46,857 --> 00:25:49,417 I mean, Stephie's luggage got trod on by the bus wheel. Did you know that? 408 00:25:49,493 --> 00:25:50,824 I've got to pay for that. 409 00:25:50,894 --> 00:25:52,589 Look... Look, I'm sorry. 410 00:25:52,663 --> 00:25:57,157 You're sorry. Great. But at death, who's left holding the sodding baby? 411 00:25:57,234 --> 00:25:58,360 Me. 412 00:25:58,435 --> 00:26:00,426 Look, Keith, the reason I'm here 413 00:26:00,504 --> 00:26:03,735 is that I got myself in kind of a bad place. I need some help. 414 00:26:03,807 --> 00:26:07,573 I mean, what kind of idiot is going to steal a bus and screw up a whole party? 415 00:26:07,644 --> 00:26:12,274 Thirty thousand. Just till the end of the week. I'll be healthy by then. 416 00:26:14,518 --> 00:26:16,247 You look worried. 417 00:26:16,954 --> 00:26:18,785 Oh, I'm sorry, mate. 418 00:26:18,856 --> 00:26:22,383 Here I am shooting me mouth off about a bus, you've got real problems. 419 00:26:22,459 --> 00:26:25,087 Why didn't you speak up sooner? 420 00:26:25,162 --> 00:26:27,892 Don't you worry. I'll take care of it. 421 00:26:34,405 --> 00:26:36,839 Keith Stuart calling Norman Appet. 422 00:26:39,143 --> 00:26:40,940 Hello, Norman. 423 00:26:41,612 --> 00:26:43,011 Yeah. 424 00:26:44,181 --> 00:26:46,945 Yeah. Listen, Dad, I've got a mate of mine here named Jay Rockfelt. 425 00:26:47,017 --> 00:26:49,918 He needs $30,000 to see him into next week. 426 00:26:50,421 --> 00:26:51,718 Yeah. 427 00:26:52,022 --> 00:26:55,958 Well, why don't I put him on and you two can discuss the particulars? 428 00:26:56,026 --> 00:26:58,620 Tell ye olde business manager how to make the check out. 429 00:26:58,695 --> 00:27:01,095 Hey, Norman, yeah. It's Jay Rockfelt. 430 00:27:01,165 --> 00:27:06,159 Yes. Listen, Mr. Rockfelt, as you well know if you know Keith at all, 431 00:27:06,236 --> 00:27:08,932 I mean, he'd really love to lend you that money. 432 00:27:09,006 --> 00:27:10,098 But he can't. 433 00:27:10,174 --> 00:27:11,903 Yeah, but Keith just said... 434 00:27:11,975 --> 00:27:15,536 NORMAN: Don't be mad at him. It's me. I can't allow it. 435 00:27:15,712 --> 00:27:17,737 Because, frankly, he can't afford it. 436 00:27:17,815 --> 00:27:20,750 You see, he's got this 90% tax situation in England 437 00:27:20,818 --> 00:27:22,285 that's almost driving him under. 438 00:27:22,352 --> 00:27:23,546 And you see, well, right now 439 00:27:23,620 --> 00:27:26,612 he couldn't touch any of his money if he wanted to. Do you know what I mean? 440 00:27:26,690 --> 00:27:28,487 Yes, I understand. 441 00:27:29,726 --> 00:27:31,421 It's all set then? 442 00:27:31,495 --> 00:27:34,953 No, I got excuse number 1-A, English tax problems. 443 00:27:35,032 --> 00:27:36,499 Admit it. I was set-up. 444 00:27:36,567 --> 00:27:40,128 You gave him some code word that said give this turkey the brush off. 445 00:27:40,204 --> 00:27:43,537 Look, I understand. They probably put the bite on you twice a day. 446 00:27:43,607 --> 00:27:45,632 Why don't you get it from Bob or Marissa then? 447 00:27:45,709 --> 00:27:46,971 I already tried. 448 00:27:47,044 --> 00:27:49,478 Look, Jay, don't hang the guilt bag on my neck, okay? 449 00:27:49,546 --> 00:27:53,778 Keith, you told Woman's Wear Daily I was one of your closest friends. 450 00:27:54,451 --> 00:27:57,909 It's too early in the morning for this. Santo! 451 00:27:57,988 --> 00:28:01,583 Hey, Keith, look. Look, I'm good for at least part of it, right? 452 00:28:01,658 --> 00:28:02,818 Five grand? 453 00:28:02,893 --> 00:28:04,918 Show Mr. Rockfelt out. 454 00:28:05,395 --> 00:28:06,487 Hey... Andiamo. 455 00:28:06,563 --> 00:28:10,055 Yeah, yeah, I know. Look, Santo, it's me. It's Jay. Jay. 456 00:28:11,702 --> 00:28:13,863 Okay, I'll boogie on down. 457 00:28:22,312 --> 00:28:24,803 He didn't even come by here to pick up his dog? 458 00:28:24,882 --> 00:28:27,112 Oh, I planned on tracing him through your office. 459 00:28:27,184 --> 00:28:29,550 I'm sorry. The guy's a real majorette. 460 00:28:29,620 --> 00:28:31,451 He's really supposed to be attached to that dog. 461 00:28:31,522 --> 00:28:33,922 I mean, after all, he and Romanoff back there 462 00:28:33,991 --> 00:28:35,583 used to rule the Russian peasants. 463 00:28:35,659 --> 00:28:37,490 That's way back before Nicholas. What? 464 00:28:37,561 --> 00:28:39,552 I was driving in from Denver the other day 465 00:28:39,630 --> 00:28:42,497 and I had a real sense of a job well done, you know. 466 00:28:42,566 --> 00:28:44,158 I'm driving along, singing a song, 467 00:28:44,234 --> 00:28:46,668 I rolled down the window, just belted it out. 468 00:28:46,737 --> 00:28:48,762 Then I get home, I get this phone call 469 00:28:48,839 --> 00:28:52,605 and ever since I've felt like Audie Murphy in Six Ways to Sundown. 470 00:28:52,676 --> 00:28:54,974 You're not making much sense, you know that? 471 00:28:55,045 --> 00:28:58,242 Do you mind if I ask you a hypothetical question? 472 00:28:58,916 --> 00:29:01,316 If there was a guy you really disliked, 473 00:29:01,385 --> 00:29:04,183 and he had a sister who you don't even know at all, 474 00:29:04,254 --> 00:29:06,916 and she's in danger of losing her life 475 00:29:06,990 --> 00:29:11,154 if you got involved in something you don't want to get involved in, 476 00:29:11,595 --> 00:29:14,257 and you can't call the police, what would you do? 477 00:29:14,331 --> 00:29:15,821 Is that a trick question? 478 00:29:15,899 --> 00:29:18,629 It has been from last night up to now. 479 00:29:19,136 --> 00:29:23,163 Well, I suppose if this girl was going to lose her life, 480 00:29:23,440 --> 00:29:24,702 I'd have to try and do something. 481 00:29:24,775 --> 00:29:26,640 Well, people die every day. 482 00:29:26,710 --> 00:29:30,874 Airplane crashes, freeways, elevators... 483 00:29:30,948 --> 00:29:34,008 People we don't know. I mean, it happens. Life goes on. 484 00:29:34,084 --> 00:29:37,611 But if you could stop it, you'd have to, wouldn't you? 485 00:29:38,221 --> 00:29:40,689 Yeah, well, I'm very tired. I haven't had much sleep. Does that count? 486 00:29:40,757 --> 00:29:43,851 I just don't know how anybody could walk away from something like that. 487 00:29:43,927 --> 00:29:46,157 It would be almost like killing her, wouldn't it? 488 00:29:46,229 --> 00:29:47,719 Well, thank you. Thank you. 489 00:29:47,798 --> 00:29:49,561 You would have to do absolutely everything you could 490 00:29:49,633 --> 00:29:50,998 in order to try and help her. 491 00:29:51,068 --> 00:29:53,195 Thank you very much. That's all. 492 00:29:53,270 --> 00:29:56,569 You see, I feel that we're all responsible for our fellow man. 493 00:29:56,640 --> 00:29:59,939 And in that responsibility is the opportunity to serve, 494 00:30:00,010 --> 00:30:02,103 and the service is a chance for the soul... 495 00:30:02,179 --> 00:30:03,806 Susan, thank you very much. That's all. Really. 496 00:30:03,880 --> 00:30:07,782 I mean, it was an idle question. I didn't plan to write a paper or anything. 497 00:30:07,851 --> 00:30:10,046 Doctor says you can take Romanoff home tomorrow. 498 00:30:10,120 --> 00:30:13,055 There, you see, things are looking up already. 499 00:30:18,061 --> 00:30:19,619 (KNOCKING ON DOOR) 500 00:30:20,063 --> 00:30:21,087 CAROL: Who is it? 501 00:30:21,164 --> 00:30:22,859 It's Jim Rockford. 502 00:30:25,035 --> 00:30:26,627 Mr. Rockford? How did you... 503 00:30:26,703 --> 00:30:29,433 I found your parents through Carbondale telephone information. 504 00:30:29,506 --> 00:30:31,906 They told me you had an apartment. 505 00:30:32,009 --> 00:30:33,374 I'm not here very much. 506 00:30:33,443 --> 00:30:35,206 Is Jay here? 507 00:30:35,278 --> 00:30:37,576 No. Please, come on in. 508 00:30:46,189 --> 00:30:49,386 Well, see, two days after I landed in LA, 509 00:30:49,459 --> 00:30:53,555 I went dancing at this private club that some guy wangled me into. 510 00:30:54,598 --> 00:30:57,260 I met Jay. He was playing backgammon. 511 00:30:57,801 --> 00:31:00,429 I never really came back here much after that. 512 00:31:00,504 --> 00:31:02,165 Except for today. 513 00:31:03,807 --> 00:31:05,866 I tried to cheer him up. 514 00:31:06,877 --> 00:31:10,506 I even offered to loan him a few hundred. It's all I have. 515 00:31:10,580 --> 00:31:13,947 All he did was ride me and get nastier and nastier. 516 00:31:15,052 --> 00:31:17,418 We were at this coffee shop and he got me crying, 517 00:31:17,487 --> 00:31:20,354 so I went to the ladies' room to dry off. 518 00:31:21,291 --> 00:31:24,226 I just didn't want to go back to that table. 519 00:31:25,195 --> 00:31:28,187 Carol, Jay's sister has been kidnapped. 520 00:31:29,933 --> 00:31:32,595 Poor Jay. Poor everybody. 521 00:31:32,669 --> 00:31:35,502 I've just about worn out a new set of radials trying to find him. 522 00:31:35,572 --> 00:31:37,597 Do you have any idea where he might have gone? 523 00:31:37,674 --> 00:31:40,006 Uh-uh. Except to Keith's... 524 00:31:40,077 --> 00:31:42,568 I went to Keith's. I went to the Daisy. 525 00:31:42,846 --> 00:31:46,145 I even cruised Rodeo Drive for about a half an hour. 526 00:31:46,216 --> 00:31:48,582 Gianni has given him a 10-hour deadline. 527 00:31:48,652 --> 00:31:51,985 I should have stayed with him. He's really gonna need somebody now. 528 00:31:52,055 --> 00:31:54,250 You know him probably as well as anyone. 529 00:31:54,357 --> 00:31:57,690 Do you think there's a chance he could have gone to his parents' home? 530 00:31:57,761 --> 00:32:01,561 Are you kidding? He hates them. He hates even to talk to them. 531 00:32:01,631 --> 00:32:05,123 Yeah, well, the way I've got him figured, he's just the kind of Jell-O mold 532 00:32:05,202 --> 00:32:07,033 who'd go crying home to Mommy and Daddy 533 00:32:07,104 --> 00:32:10,039 the first time things get rough. No matter what he says about them. 534 00:32:10,107 --> 00:32:11,699 Wow, I don't know. 535 00:32:11,775 --> 00:32:14,801 He said they lived in the Valley. Do you have any idea where? 536 00:32:14,878 --> 00:32:18,211 Oh, and did he ever mention his father's first name? 537 00:32:19,282 --> 00:32:23,082 Irving, I think. And I think he said it was Sherman Oaks. 538 00:32:52,949 --> 00:32:54,007 (KNOCKING) 539 00:32:54,084 --> 00:32:55,745 ROCKFORD: Julius. 540 00:32:57,487 --> 00:32:58,977 Hey, Julius. 541 00:33:01,124 --> 00:33:02,682 (DOORBELL RINGING) Hey, come on. We know you're in there, 542 00:33:02,759 --> 00:33:03,783 we saw you in the window. 543 00:33:03,860 --> 00:33:05,327 Julius! 544 00:33:05,729 --> 00:33:07,060 Ah, come on... 545 00:33:08,231 --> 00:33:10,256 Why didn't you tell me the door was open? 546 00:33:10,333 --> 00:33:12,198 Why didn't you ask? 547 00:33:12,269 --> 00:33:14,999 Do you have any idea where your sister is right now? 548 00:33:15,071 --> 00:33:17,096 Yeah. I have an idea. She's at the university 549 00:33:17,174 --> 00:33:19,768 grinding away at her doctorate in library sciences. 550 00:33:19,843 --> 00:33:24,473 No, no. She is in the back of some warehouse someplace with Gianni Tedesco. 551 00:33:24,548 --> 00:33:26,106 Your friend who's into gangsters 552 00:33:26,183 --> 00:33:28,378 is gonna break her in half because of you. 553 00:33:28,451 --> 00:33:30,419 What? That's right, Jay. 554 00:33:33,723 --> 00:33:37,716 It's just like that neurotic cow to get right in the middle of this thing. 555 00:33:37,794 --> 00:33:40,126 Well, Gianni hangs out with some ugly goons. 556 00:33:40,197 --> 00:33:42,131 Maybe somehow she'll wind up with a husband because of this. 557 00:33:42,199 --> 00:33:46,499 Oh, sure, sure. Maybe she'll end up marrying her physical therapist. 558 00:33:46,937 --> 00:33:48,666 You're going to get her out, Julius. 559 00:33:48,738 --> 00:33:50,171 How, James? How? 560 00:33:50,240 --> 00:33:53,300 Jay, can't you explain the situation to your parents. 561 00:33:53,376 --> 00:33:55,708 They'll understand. They'll give you the money. 562 00:33:55,779 --> 00:33:59,180 Yeah, which I take to Gianni Tedesco who wants to disembowel me. 563 00:33:59,249 --> 00:34:00,682 Forget it. 564 00:34:00,750 --> 00:34:03,947 You'll do it. Or I'm going to plant you in the front lawn. 565 00:34:04,020 --> 00:34:06,921 You don't understand. My parents are not here. 566 00:34:06,990 --> 00:34:10,653 They're taking the first vacation of their lives right now. 567 00:34:12,462 --> 00:34:14,293 You don't believe me? 568 00:34:14,364 --> 00:34:15,888 There's an itinerary on the kitchen table. 569 00:34:15,966 --> 00:34:18,730 They took a Hadassah cruise to Mazatlan. 570 00:34:26,142 --> 00:34:28,838 Where do people like you come from, Rockford? That's my only question. 571 00:34:28,912 --> 00:34:31,380 Just keep it up, Jay. I'm loving every minute of it. 572 00:34:31,448 --> 00:34:35,407 Oh, brother. Look, what she wears to Mexico. The coat and the hat. 573 00:34:35,919 --> 00:34:37,284 Are those your parents? 574 00:34:37,354 --> 00:34:39,322 If she ever gets in Woman's Wear Daily, I'm finished. 575 00:34:39,389 --> 00:34:41,516 What well-known party-giver and bon vivant 576 00:34:41,591 --> 00:34:43,718 has parents who look like they shovel coal for a living? 577 00:34:43,793 --> 00:34:46,557 Did it ever occur to you to buy your mother a coat for Christmas... 578 00:34:46,630 --> 00:34:49,064 No. ...instead of spending all her money on parties... 579 00:34:49,132 --> 00:34:51,191 No. ...for mobsters? 580 00:34:54,638 --> 00:34:56,731 Now, what's this about little Amy? 581 00:34:56,806 --> 00:34:58,569 Mother, Father, good afternoon. 582 00:34:58,642 --> 00:35:00,940 When the fog... They made us land in San Diego 583 00:35:01,011 --> 00:35:02,603 and we had to take the train up, 584 00:35:02,679 --> 00:35:05,978 I kept thinking, "That's it, my daughter is dead." 585 00:35:06,049 --> 00:35:08,574 "Good afternoon," is that what the boy says? 586 00:35:08,652 --> 00:35:11,746 His sister is in the hands of thieves and he says good afternoon 587 00:35:11,821 --> 00:35:13,550 like this was a tea party. 588 00:35:13,623 --> 00:35:16,353 Irv, please, can't you see Julius is upset. 589 00:35:16,426 --> 00:35:17,620 Isn't this priceless? 590 00:35:17,694 --> 00:35:19,992 Will you button it, Jay? 591 00:35:20,063 --> 00:35:23,260 You must be the Mr. Rockford my son told us about on the phone. 592 00:35:23,333 --> 00:35:24,698 That's right. Yes, sir. 593 00:35:24,768 --> 00:35:27,464 It's good to see my son has a friend who cares something more 594 00:35:27,537 --> 00:35:30,938 than just pouring champagne and looking at pornography. 595 00:35:31,007 --> 00:35:34,943 I'm afraid you're gonna have to go to the well one more time, Mr. Rockfelt. 596 00:35:35,011 --> 00:35:36,478 $30,000. 597 00:35:36,913 --> 00:35:37,902 Yeah. 598 00:35:38,748 --> 00:35:41,444 That... That will take me some time. 599 00:35:41,518 --> 00:35:44,351 We'll be in my trailer in Malibu. 600 00:35:44,421 --> 00:35:46,355 That's the number they're going to call. 601 00:35:46,423 --> 00:35:48,414 Here's my phone number and my address. 602 00:35:48,491 --> 00:35:50,516 Soon as you get the money, you contact me there. 603 00:35:50,593 --> 00:35:53,619 Jay and I will be setting up the exchange with Mr. Tedesco. 604 00:35:53,697 --> 00:35:57,633 Hey, wait a minute. You think I'm meeting with that ball of fur, you're nuts. 605 00:35:57,701 --> 00:36:00,067 You're gonna get your sister out of the pool, Jay. 606 00:36:00,136 --> 00:36:01,763 I don't care if you don't like it. 607 00:36:01,838 --> 00:36:03,669 As a matter of fact, I hope you don't. 608 00:36:03,740 --> 00:36:05,674 Can you arrange for your own transportation, sir? 609 00:36:05,742 --> 00:36:06,766 Yeah, yeah. 610 00:36:06,843 --> 00:36:08,276 We'll take a cab. 611 00:36:08,345 --> 00:36:11,405 And remember, we're running short on time. 612 00:36:28,331 --> 00:36:31,323 You're a nice kid, but you're a little quiet. 613 00:36:33,436 --> 00:36:36,234 Hey, Gianni, it's been all day. 614 00:36:36,439 --> 00:36:39,033 You said I could open up at this time. 615 00:36:39,175 --> 00:36:41,302 Who cares what time it is? 616 00:36:42,112 --> 00:36:44,046 Go wash some dishes. 617 00:36:51,087 --> 00:36:55,114 Who cares about 30 grand? Thirty grand to me is bupkis. 618 00:36:55,625 --> 00:36:58,253 What I care about is nobody should treat me like no jerk. 619 00:36:58,328 --> 00:37:00,489 I'm dressed up in my best custom-made stuff, 620 00:37:00,563 --> 00:37:02,963 down on the dance floor with a sweet chick, 621 00:37:03,033 --> 00:37:05,661 dancing up a storm and your brother's up with the restaurant manager 622 00:37:05,735 --> 00:37:08,067 making me look like a pool cue. 623 00:37:08,638 --> 00:37:10,765 So I use you, little girl, 624 00:37:10,840 --> 00:37:13,741 to bring him into range and I give him a brain hemorrhage. 625 00:37:13,810 --> 00:37:17,371 It's tragic, because you're gonna have a traffic accident. 626 00:37:17,447 --> 00:37:19,574 Bad luck runs in families. 627 00:37:19,983 --> 00:37:24,545 I knew this family once, had four deaths in two weeks. 628 00:37:24,621 --> 00:37:26,555 All traffic accidents. 629 00:37:27,590 --> 00:37:28,955 Was a good break for me, though, 630 00:37:29,025 --> 00:37:31,323 I took over a policy business in Jersey. 631 00:37:31,394 --> 00:37:33,692 There was no one else to run it. 632 00:37:34,898 --> 00:37:37,458 Why'd he treat me like this? He's your brother. 633 00:37:37,534 --> 00:37:39,764 Why'd he make me look like a fruit peddler? 634 00:37:39,836 --> 00:37:41,667 Come on, answer me! 635 00:37:47,811 --> 00:37:49,745 (PHONE RINGING) 636 00:37:54,150 --> 00:37:55,276 Remember what I told you. 637 00:37:55,351 --> 00:37:57,581 You got to get him out of his car for three minutes. 638 00:37:57,654 --> 00:38:00,418 Okay, okay. I got you. Hello? 639 00:38:01,891 --> 00:38:03,449 GIANNI: You got the money? 640 00:38:03,526 --> 00:38:06,654 Gianni, look, it was just a joke. 641 00:38:06,729 --> 00:38:08,560 I told you. You can't take a joke? 642 00:38:08,631 --> 00:38:10,599 You like busses, don't you, kid? 643 00:38:10,667 --> 00:38:12,828 Take the money to the bus station downtown. 644 00:38:12,902 --> 00:38:16,201 Be there in 30 minutes. Be next to the gum machine at the 6th Street exit. 645 00:38:16,539 --> 00:38:19,133 And have the money in an airline bag. 646 00:38:19,876 --> 00:38:22,344 Amy. What about Amy? 647 00:38:23,847 --> 00:38:26,645 You think I want a broad with hair all over her lip? 648 00:38:26,716 --> 00:38:29,844 She's yours kid. As soon as you pay for my birthday party. 649 00:38:29,919 --> 00:38:31,682 I told you it was a joke. 650 00:38:31,754 --> 00:38:35,952 You take me grunion hunting in front of 300 people and you call it a joke, huh? 651 00:38:36,025 --> 00:38:38,186 Well, I ain't laughing. 652 00:38:43,233 --> 00:38:44,700 I don't want to go. 653 00:38:44,767 --> 00:38:46,462 I don't blame you. 654 00:38:51,975 --> 00:38:53,033 Good luck. 655 00:38:53,109 --> 00:38:56,442 Pop, I'm scared. Tell him I can't go. Please. 656 00:38:56,513 --> 00:38:58,811 Perhaps I could go in his place. 657 00:38:59,716 --> 00:39:02,082 I don't think it would work, Mr. Rockfelt. They want Jay. 658 00:39:02,152 --> 00:39:03,915 That was the first stipulation. 659 00:39:03,987 --> 00:39:06,979 He can do it. Pop, you can do it, you can. 660 00:39:09,425 --> 00:39:14,624 So, my son, at last you will be paying for one of your parties. 661 00:39:17,233 --> 00:39:19,224 Put the money in the bag. 662 00:39:22,205 --> 00:39:24,002 (THUNDER CLAPPING) 663 00:39:47,330 --> 00:39:48,854 What do we do now? 664 00:39:48,932 --> 00:39:52,891 Oh, I'm just guessing, but I think I have an idea of what he's got on his mind. 665 00:39:52,969 --> 00:39:54,231 What? 666 00:39:54,871 --> 00:39:56,395 He wanted you over by the corridor, 667 00:39:56,472 --> 00:39:58,667 so I think he's going to put you on a bus. 668 00:39:58,741 --> 00:40:00,106 Why? 669 00:40:00,210 --> 00:40:02,337 The first rule in one of these kinds of exchanges 670 00:40:02,412 --> 00:40:04,403 is to isolate the man with the money. 671 00:40:04,480 --> 00:40:07,415 That way it eliminates the possibility of him carrying a police tail. 672 00:40:07,483 --> 00:40:08,541 What are you going to do? 673 00:40:08,618 --> 00:40:11,678 I don't know. But you're going inside. Now, have fun, huh? 674 00:40:11,754 --> 00:40:13,722 Hey, don't leave me alone. 675 00:40:13,790 --> 00:40:15,519 Gianni drives a Rolls Royce, right? 676 00:40:15,592 --> 00:40:17,992 Butter cream with a chocolate top. 677 00:40:18,261 --> 00:40:20,559 Okay, you just do exactly as the man says. 678 00:40:20,630 --> 00:40:24,157 If you don't, I'm going to do you in. Now go. Go on. 679 00:41:55,725 --> 00:41:56,714 Hello, Jay. 680 00:41:56,793 --> 00:41:59,227 Hey, Gianni. Where are we going? 681 00:41:59,629 --> 00:42:01,893 Great suit. I love the suit. 682 00:42:13,976 --> 00:42:17,173 Where are we going? Are we taking a bus? Shut it. 683 00:42:17,246 --> 00:42:20,682 Are we going on one of the busses, huh? Shut it, huh? 684 00:42:28,191 --> 00:42:29,488 Get in. 685 00:42:38,668 --> 00:42:39,657 GIANNI: Drive, my man. 686 00:42:57,954 --> 00:43:00,752 Look, Gianni, I'm sorry about the party. It was a joke. 687 00:43:00,823 --> 00:43:03,621 It was a bad joke. I have the money here for you. 688 00:43:04,060 --> 00:43:06,893 Here, take a look. Don't you want to see? 689 00:43:07,530 --> 00:43:09,555 You just don't get it, do you? 690 00:43:09,632 --> 00:43:10,656 What? 691 00:43:10,733 --> 00:43:14,066 I'm gonna kill you, kid. You and your sister, unfortunately, 692 00:43:14,137 --> 00:43:16,469 'cause there's no other way. 693 00:43:16,539 --> 00:43:19,133 I'm gonna pick her up. I got a rented car. 694 00:43:19,242 --> 00:43:20,641 You and her are going to get tied to the wheel 695 00:43:20,710 --> 00:43:22,405 and make a wrong turn into the river. 696 00:43:22,478 --> 00:43:25,072 No, look, Gianni, you can't do that. That's murder. 697 00:43:25,148 --> 00:43:26,706 Yeah. 698 00:43:26,783 --> 00:43:30,446 Yeah, but why? I have the money for you right here. 699 00:43:30,653 --> 00:43:32,280 Hey, I'm a kid in New York, right? 700 00:43:32,355 --> 00:43:34,380 My pop's an immigrant with no education 701 00:43:34,457 --> 00:43:35,719 and people spit on him, you know? 702 00:43:35,792 --> 00:43:38,886 Yeah? You think your pop's bad, you ought to take a look at mine. 703 00:43:38,961 --> 00:43:43,489 Bad? Bad? My pop was the sweetest man in the world. 704 00:43:44,000 --> 00:43:47,902 They spit on him, but I said nobody is ever gonna spit on me. 705 00:43:48,938 --> 00:43:50,269 So, I'm kind of good-looking, right? 706 00:43:50,339 --> 00:43:53,604 Very, very, very good-looking. A young Paul Newman. 707 00:43:53,676 --> 00:43:55,701 I come to LA to be an actor. 708 00:43:55,778 --> 00:43:59,805 I get in a couple of Presley films, but on-camera I'm strictly wood. 709 00:43:59,882 --> 00:44:03,579 So I meet a couple of people like that Marissa, Bob and Phyllis. 710 00:44:03,653 --> 00:44:06,520 They think I'm kind of cute because I'm mobbed up. 711 00:44:06,589 --> 00:44:11,185 They invite me to parties. But I'm no window shopper, kid, I never was. 712 00:44:13,229 --> 00:44:17,063 I want to fit in with these people just once and really be their friends. 713 00:44:17,133 --> 00:44:19,795 I mean, it's one thing to send your ma and pop pictures with yourself 714 00:44:19,869 --> 00:44:23,703 with Brando and Burton, but it's another to know that they care for you. 715 00:44:23,773 --> 00:44:27,675 You fit in, Gianni. You fit in. 716 00:44:27,743 --> 00:44:30,234 Then you throw me a birthday party. 717 00:44:30,313 --> 00:44:32,804 I go out, I buy new clothes, I get my hair styled. 718 00:44:32,882 --> 00:44:35,646 I can't sleep the night before 'cause everybody's coming. 719 00:44:35,718 --> 00:44:37,515 And what happens? 720 00:44:37,587 --> 00:44:39,418 Yeah, well... 721 00:44:39,489 --> 00:44:41,855 You stick me with my own party. 722 00:44:42,158 --> 00:44:46,151 I wind up Joe Goofball who has to throw himself a birthday party. 723 00:44:46,996 --> 00:44:49,829 Everybody thinks I set the whole thing up myself. 724 00:44:49,899 --> 00:44:51,526 Order a cake with the inscription, 725 00:44:51,601 --> 00:44:54,900 "Happy Birthday, Gianni. You're a swell guy." 726 00:44:55,371 --> 00:44:59,808 What kind of jerk puts that kind of inscription on a cake he buys himself? 727 00:45:00,543 --> 00:45:03,671 My first party and everybody's laughing at me. 728 00:45:03,946 --> 00:45:06,141 It's ruined 'cause of you. 729 00:45:06,549 --> 00:45:09,177 I never been so disgraced in my life 730 00:45:09,252 --> 00:45:11,186 and you're plain gonna have to pay for it. 731 00:45:11,254 --> 00:45:13,848 Yeah, but I am paying for it. 732 00:45:13,923 --> 00:45:16,517 Here, I'm paying for it here. 733 00:45:17,727 --> 00:45:20,890 This party don't get paid for with money, honey boy. 734 00:45:20,963 --> 00:45:23,898 This is the party you don't come home from. 735 00:45:39,348 --> 00:45:42,078 Come on, Jay. Put yourself on the other side. It's crazy. 736 00:45:42,351 --> 00:45:46,720 This is real crazy, Gianni. You don't want to kill me. Not over some stupid party. 737 00:45:46,822 --> 00:45:48,255 This is not the time... 738 00:45:48,324 --> 00:45:49,814 Look, I'll give you another party. 739 00:45:49,892 --> 00:45:51,621 I change the inscription on the cake. 740 00:45:51,694 --> 00:45:54,254 I don't want to die in a rented car. Let's go. 741 00:46:00,770 --> 00:46:01,759 Come on. Let's just go. 742 00:46:02,104 --> 00:46:03,093 This is crazy. 743 00:46:04,206 --> 00:46:05,195 Get in the car. 744 00:46:34,036 --> 00:46:36,266 Gianni, it was just a party. 745 00:46:44,880 --> 00:46:47,178 Boy, I guess he almost died. 746 00:46:47,249 --> 00:46:50,309 Yeah, the vet said another ten minutes, he could've been a goner. 747 00:46:50,386 --> 00:46:52,445 Jay has a lot to thank you for. 748 00:46:52,521 --> 00:46:55,081 Hmm, you can see I'm holding my breath. 749 00:46:55,157 --> 00:46:57,250 What's wrong with him, Jim? 750 00:46:57,793 --> 00:47:00,853 Already he's trying to get back into Keith's good graces 751 00:47:00,930 --> 00:47:03,262 after Keith refused to help him. 752 00:47:03,332 --> 00:47:06,062 You'd think that would be the end of it, but, no, 753 00:47:06,135 --> 00:47:08,160 he's giving a theme party for Keith. 754 00:47:08,237 --> 00:47:11,695 Everybody has to dress up like one of the characters in Keith's albums. 755 00:47:11,774 --> 00:47:13,639 Sounds like a great idea. 756 00:47:13,709 --> 00:47:17,611 Jay is actually going to dress like a dwarf in a helium hat 757 00:47:17,980 --> 00:47:20,005 because that was one of Keith's hit singles. 758 00:47:20,082 --> 00:47:22,312 Sounded very appropriate. 759 00:47:23,386 --> 00:47:25,911 There he is. Thank God. 760 00:47:26,255 --> 00:47:27,950 The vet said somebody paid the bill and took him. 761 00:47:28,024 --> 00:47:30,083 I need him for Keith's party. 762 00:47:30,159 --> 00:47:33,424 Keith had a hit single couple years ago. It was on the dwarf album. 763 00:47:33,496 --> 00:47:35,794 It was called The Streetwalker's Four-Footed Friend. 764 00:47:35,865 --> 00:47:37,765 I'm lending Romanoff to Marissa. 765 00:47:37,833 --> 00:47:39,232 Who's on the hook this time? 766 00:47:39,301 --> 00:47:42,065 You going to stick Black Bart with this one? 767 00:47:42,138 --> 00:47:45,164 I am coming up with the ideas. I am organizing it. 768 00:47:45,241 --> 00:47:47,641 Doctor and Mrs. Caruthers are paying. 769 00:47:47,710 --> 00:47:50,076 And guess who's the guest of honor? 770 00:47:50,146 --> 00:47:52,637 This should appeal to your sense of the absurd. 771 00:47:52,715 --> 00:47:54,239 Your parents. 772 00:47:55,418 --> 00:47:57,181 It was Amy's idea. 773 00:47:57,253 --> 00:47:58,880 Yeah, and I think it's a good one. 774 00:47:58,954 --> 00:48:02,913 High camp, if you ask me. Maybe just crazy enough to get away with it. 775 00:48:03,192 --> 00:48:05,558 Anyway, come on, Romanoff. 776 00:48:07,063 --> 00:48:10,692 I know this is gauche, but if you ever get around to thinking about it, 777 00:48:10,766 --> 00:48:15,135 you know, sometime would you like to just reimburse me for the vet. 778 00:48:15,204 --> 00:48:16,694 It was $135. 779 00:48:16,772 --> 00:48:20,037 Hey, look, if you're trying to gouge me, forget it. 780 00:48:20,376 --> 00:48:22,435 Because I've battled some of Beverly Hills' 781 00:48:22,511 --> 00:48:24,103 most aggressive caterers to a standstill. 782 00:48:24,180 --> 00:48:25,670 Okay, hey, hey, just forget it. 783 00:48:25,748 --> 00:48:27,909 This one's on me. All right? Goodbye. 784 00:48:27,983 --> 00:48:29,780 Are you coming, Carol? 785 00:48:29,852 --> 00:48:31,843 I don't think so, Jay. 786 00:48:32,054 --> 00:48:34,579 Suit yourself. Come on, Romanoff. 787 00:48:36,492 --> 00:48:37,857 Romanoff. 788 00:48:43,799 --> 00:48:45,096 Come on, dog. 789 00:48:48,437 --> 00:48:49,426 (DOG BARKING) 790 00:48:49,505 --> 00:48:52,133 JAY: He bit me. Why would he bite me? 791 00:48:56,746 --> 00:48:58,737 Come here, come here. 792 00:48:59,148 --> 00:49:00,809 Oh, you rascal. 59912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.