Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,750 --> 00:00:03,378
I know about
the painting now,
and I don't really care.
2
00:00:03,453 --> 00:00:05,887
A painting worth
$3,000,000?
3
00:00:11,528 --> 00:00:13,155
Why do these two
so-called Germans
4
00:00:13,230 --> 00:00:15,425
put a bullet in
a has-been horror
movie director?
5
00:00:15,498 --> 00:00:17,329
You want to hear
about Alvah Korper?
6
00:00:17,400 --> 00:00:19,334
Talk to the ghost
of Olivia Duran.
7
00:00:19,402 --> 00:00:21,836
Korper wasn't the
only one of his time
who was pro-Nazi.
8
00:00:21,905 --> 00:00:23,770
You're talking about
Hermann Goering?
9
00:00:23,840 --> 00:00:26,673
Stand over there, please.
This is official department
memoranda.
10
00:00:26,743 --> 00:00:30,110
Boy, you talk about
the Nazis around you,
and it rubs off.
11
00:00:36,319 --> 00:00:37,616
ROCKFORD
ON ANSWERING MACHINE:
This is Jim Rockford.
12
00:00:37,687 --> 00:00:39,018
At the tone, leave your name
and message.
13
00:00:39,089 --> 00:00:40,113
I'll get back to you.
14
00:00:41,324 --> 00:00:43,451
WOMAN: Hey, am I too late
for those African goats?
15
00:00:43,526 --> 00:00:45,153
Haven't got the
whole $300 cash,
16
00:00:45,228 --> 00:00:47,890
but, like, I got a lot
of homemade cheese.
17
00:00:47,964 --> 00:00:49,488
Maybe we could
work something out.
18
00:01:42,452 --> 00:01:43,919
KAREN ON TAPE:
Mr. Rockford?
I'm Karen Hall.
19
00:01:43,987 --> 00:01:45,477
I'm so sorry
I've kept you waiting.
20
00:01:45,555 --> 00:01:46,544
ROCKFORD ON TAPE:
Hello, Miss Hall.
21
00:01:46,623 --> 00:01:49,114
You really didn't
explain too much on
your phone message.
22
00:01:49,192 --> 00:01:50,523
You mentioned a job?
23
00:01:50,593 --> 00:01:52,527
KAREN: I'm a freelance
writer based in Boston.
24
00:01:52,595 --> 00:01:54,119
I'm about to start
my first book,
25
00:01:54,197 --> 00:01:55,664
a biography
of Alvah Korper.
26
00:01:55,732 --> 00:01:57,427
Why don't you
pour us some wine?
I'll be right out.
27
00:01:57,500 --> 00:01:58,592
Sure.
28
00:01:59,235 --> 00:02:02,329
He was a film director
back in the '30s and '40s.
29
00:02:02,405 --> 00:02:05,772
His most famous
picture was a drama
about aviation racing
30
00:02:05,842 --> 00:02:07,639
called The Bloody Sky.
31
00:02:07,711 --> 00:02:10,043
Yeah, it doesn't
ring any bells.
32
00:02:10,113 --> 00:02:12,308
Well, there was
Wings of Deceit
33
00:02:12,382 --> 00:02:15,374
and Hell on Wilshire Boulevard
and Erie Canal.
34
00:02:15,452 --> 00:02:19,013
Well, I think I might have
seen The Wings of Deceit
on late-night television.
35
00:02:19,089 --> 00:02:23,492
It's about the first
airmail guys,
36
00:02:24,427 --> 00:02:27,624
the girl who was playing
one against the other...
37
00:02:27,998 --> 00:02:29,898
That's right. And she
went blind in the end.
38
00:02:29,966 --> 00:02:32,526
Yeah. Boy, that was
a long time ago.
39
00:02:32,602 --> 00:02:35,730
True. But in his time,
Korper was considered
the man to get
40
00:02:35,805 --> 00:02:37,773
if Howard Hawks
wasn't available.
41
00:02:37,841 --> 00:02:40,833
You see, most critics and
film buffs overlook him
42
00:02:40,910 --> 00:02:43,242
because his politics
weren't correct.
43
00:02:43,313 --> 00:02:44,337
Correct?
44
00:02:44,414 --> 00:02:46,905
Well, he was an
isolationist in
the '30s and '40s
45
00:02:46,983 --> 00:02:48,473
and sort of right-wing.
46
00:02:48,551 --> 00:02:50,815
He saw Nazism as
a good thing for Europe.
47
00:02:53,189 --> 00:02:55,054
Oh, listen, Korper
wasn't the only one
of his time
48
00:02:55,125 --> 00:02:56,615
who was pro-Nazi
for a while.
49
00:02:56,693 --> 00:02:58,388
Oh, yeah.
There was Mussolini.
50
00:02:59,863 --> 00:03:04,232
Well, you see, Korper
was a fascinating,
eccentric character.
51
00:03:04,367 --> 00:03:08,531
In 1946, they say he
burned the negatives
to all his films
52
00:03:08,605 --> 00:03:10,573
except Wings of Deceit.
53
00:03:10,640 --> 00:03:12,665
He became disgusted
with his work.
54
00:03:12,742 --> 00:03:14,937
KAREN: But he's still got
quite a cult following
in France.
55
00:03:15,011 --> 00:03:18,777
I don't see where
a private detective
fits into the project.
56
00:03:22,519 --> 00:03:25,613
In 1946, Korper died
in a car crash.
57
00:03:26,122 --> 00:03:27,680
So, in order to do
the proper research,
58
00:03:27,757 --> 00:03:29,987
I have to ferret out
his old Hollywood circle,
59
00:03:30,060 --> 00:03:32,893
the people who
actually knew him
in the '30s and '40s.
60
00:03:32,962 --> 00:03:35,760
But I do want to interview
Buddy Richards.
61
00:03:35,832 --> 00:03:38,858
He was Korper's first
assistant director
and best friend.
62
00:03:38,935 --> 00:03:40,562
And there's also
Irving Patrick.
63
00:03:40,637 --> 00:03:43,105
He was an art dealer
and gambling crony.
64
00:03:43,173 --> 00:03:45,641
Of course, some of them
may be dead by now.
65
00:03:45,708 --> 00:03:47,300
It all happened so long ago.
66
00:03:47,377 --> 00:03:48,969
Does this kind
of investigation
67
00:03:49,045 --> 00:03:50,376
present a lot of problems?
68
00:03:50,447 --> 00:03:54,178
No. No, for a professional
investigator,
69
00:03:54,250 --> 00:03:56,184
this sort of thing
is a piece of cake.
70
00:03:56,252 --> 00:03:59,915
Really? The reason I ask
is because so much time
has passed.
71
00:03:59,989 --> 00:04:01,957
I mean, I tried finding
Buddy Richards myself,
72
00:04:02,025 --> 00:04:03,185
but he wasn't in
the phone book.
73
00:04:03,259 --> 00:04:05,784
Did you try to locate him
at the Directors' Guild?
74
00:04:05,862 --> 00:04:08,330
You know, it didn't
even occur to me.
75
00:04:08,998 --> 00:04:10,898
Look at it this way.
76
00:04:10,967 --> 00:04:13,595
Jobs in movies are
few and far between.
77
00:04:14,104 --> 00:04:17,096
So the Directors'
Guild can't afford
78
00:04:17,173 --> 00:04:21,041
to keep their members
from being available
to inquiries.
79
00:04:23,279 --> 00:04:24,371
Yes.
80
00:04:24,447 --> 00:04:26,608
WOMAN: Sir, the last address
we have for Julius Richards
81
00:04:26,683 --> 00:04:29,243
is his own
production company,
El Cid Productions,
82
00:04:29,319 --> 00:04:31,446
34 Ivar Street,
Hollywood.
83
00:04:32,122 --> 00:04:33,714
Well, thank you.
84
00:04:36,659 --> 00:04:38,058
34 Ivar Street.
85
00:04:46,970 --> 00:04:49,336
ROCKFORD: Miss, is there
an Irving Patrick
86
00:04:49,405 --> 00:04:50,929
associated with this gallery?
87
00:04:51,007 --> 00:04:53,498
Yes, he's associated
with this gallery.
He's the owner.
88
00:04:53,576 --> 00:04:56,374
Oh! I knew it wasn't
gonna be too difficult.
89
00:04:56,446 --> 00:04:58,437
'Course, I thought
you'd be located in L.A.
90
00:04:58,515 --> 00:05:00,176
It never occurred to me
that I'd have to come
91
00:05:00,250 --> 00:05:01,740
all the way down
to Orange County.
92
00:05:01,818 --> 00:05:04,412
Mr. Patrick
moved the gallery
down here back in...
93
00:05:04,487 --> 00:05:06,318
Right after
the Korean War.
94
00:05:06,389 --> 00:05:08,482
You must have trudged
through a lot of
art galleries
95
00:05:08,558 --> 00:05:09,684
between here and L.A.
96
00:05:09,759 --> 00:05:11,590
That's all right.
I like art.
97
00:05:11,661 --> 00:05:13,492
And I don't mind
driving, either.
98
00:05:13,563 --> 00:05:14,791
Is Mr. Patrick around?
99
00:05:14,864 --> 00:05:17,298
I hate to tell you this,
but he's just left
for England.
100
00:05:17,367 --> 00:05:20,461
He'll be there
the entire fall.
This is the buying season.
101
00:05:20,537 --> 00:05:24,803
Oh. Look, if he should call,
would you tell him I came by?
102
00:05:24,874 --> 00:05:28,708
I represent a writer
who's doing a biography
on Alvah Korper,
103
00:05:28,778 --> 00:05:30,439
the movie director.
104
00:05:30,513 --> 00:05:32,845
And Mr. Patrick
was a friend of his,
105
00:05:32,916 --> 00:05:35,009
and my client would like
to set up an interview.
106
00:05:35,084 --> 00:05:36,642
He can reach me
at this number
107
00:05:36,719 --> 00:05:40,883
or he can call the
Ch芒teau S茅vrine Hotel
and ask for Miss Karen Hall.
108
00:05:41,558 --> 00:05:44,356
It's strange.
Mr. Patrick is
so conservative.
109
00:05:44,427 --> 00:05:48,295
It's hard to picture him
hanging around with
show-business types.
110
00:05:48,364 --> 00:05:50,559
Must have been
a long time ago.
111
00:06:07,850 --> 00:06:10,114
MAN ON TAPE: Was Loch Ness,
at one time,
112
00:06:10,186 --> 00:06:12,984
an awesome, intergalactic
watering hole?
113
00:06:13,056 --> 00:06:15,149
Were the fabled Robin Hood
and his merry band
114
00:06:15,225 --> 00:06:18,626
actually visitors from
some faraway star system?
115
00:06:19,262 --> 00:06:21,730
See Commuters of the Universe.
116
00:06:21,798 --> 00:06:24,289
Excuse me.
Mr. Richards?
Soon at a theater near you.
117
00:06:24,367 --> 00:06:25,766
Right. Yeah.
118
00:06:26,436 --> 00:06:27,528
What can I
do for you?
119
00:06:27,604 --> 00:06:30,630
My name is Jim Rockford.
I'm a private investigator.
120
00:06:30,707 --> 00:06:33,505
I'm working for a writer
who would like to
interview you
121
00:06:33,576 --> 00:06:35,305
for a story she's doing.
122
00:06:35,378 --> 00:06:38,245
No kidding?
How about that!
123
00:06:40,049 --> 00:06:41,516
You were a little
hard to find.
124
00:06:41,584 --> 00:06:44,849
Yeah. I came down here,
the "out of order" sign
was on the door,
125
00:06:44,921 --> 00:06:47,048
that machine was
making all the noise.
126
00:06:47,123 --> 00:06:49,648
Look, what my client
is interested in is
127
00:06:49,726 --> 00:06:52,957
the years you worked
with Alvah Korper.
128
00:06:53,263 --> 00:06:55,390
She's doing his biography.
129
00:06:55,465 --> 00:06:57,296
You tell your friend
130
00:06:57,367 --> 00:06:59,699
that I wouldn't give
an interview about
that monster
131
00:06:59,769 --> 00:07:02,135
for all the tea in China.
Now get out.
132
00:07:02,205 --> 00:07:06,039
Mr. Richards, it took
a lot of legwork
just to get here.
133
00:07:06,109 --> 00:07:08,634
You want to hear
about Alvah Korper?
134
00:07:08,711 --> 00:07:12,010
Tell her to talk to the
ghost of Olivia Duran,
whom he murdered.
135
00:07:12,081 --> 00:07:13,912
She'll get an earful.
136
00:07:14,550 --> 00:07:16,950
Korper murdered who?
137
00:07:17,253 --> 00:07:20,222
He might as well have.
His poor wife.
138
00:07:20,957 --> 00:07:22,948
Despondent and desperate.
139
00:07:23,026 --> 00:07:25,859
No wonder they
found her in that tub
full of her own blood.
140
00:07:25,928 --> 00:07:28,192
Tell her to talk
to Julio Sanchez,
141
00:07:28,264 --> 00:07:31,529
whose brother Raoul
was gunned down
in the street.
142
00:07:32,335 --> 00:07:37,500
Look, Mr. Richards,
maybe you better tell
all this to my client.
143
00:07:37,573 --> 00:07:38,870
It's her problem.
144
00:07:38,941 --> 00:07:42,274
No, you tell her.
You tell her that
he was a devil,
145
00:07:42,345 --> 00:07:44,006
he was a thing
146
00:07:44,747 --> 00:07:47,807
who drained human beings
who tried to love him.
147
00:07:47,917 --> 00:07:50,852
His best ideas, whose
do you think they were?
148
00:07:52,088 --> 00:07:53,487
Yours, I bet.
149
00:07:53,556 --> 00:07:56,150
Who do you think thought
of the blindness gag
150
00:07:56,225 --> 00:07:58,193
for the end of
Wings of Deceit?
151
00:07:58,961 --> 00:08:01,828
Who do you think thought
of the flaming crash
into the oil well
152
00:08:01,898 --> 00:08:03,229
for The Bloody Sky?
153
00:08:03,299 --> 00:08:06,496
In fact, who do you think
shot the whole sequence
154
00:08:06,736 --> 00:08:11,435
while Korper was off
seducing teenage girls?
155
00:08:12,175 --> 00:08:13,699
She said he was
a little weird,
156
00:08:13,776 --> 00:08:15,903
burning his film like that.
157
00:08:15,978 --> 00:08:18,674
Burning his film?
Why don't you grow up?
158
00:08:18,948 --> 00:08:22,213
His ego was too monstrous
to do a thing like that.
159
00:08:23,019 --> 00:08:28,457
Probably he's
hidden them somewhere
for posterity to find them.
160
00:08:29,559 --> 00:08:32,221
I say let them
all stay buried!
161
00:08:33,062 --> 00:08:34,962
Why don't you
get back to work?
162
00:08:35,565 --> 00:08:37,692
Let it stay dead and buried.
163
00:08:37,767 --> 00:08:40,634
Goering, him,
and all his Nazi pals!
164
00:08:40,703 --> 00:08:42,500
Wait a minute. Wait.
Do you mean Goering?
165
00:08:42,572 --> 00:08:44,563
You're talking about
Hermann Goering,
166
00:08:44,640 --> 00:08:47,108
the Reichsmarschall
of Germany Goering?
167
00:08:47,176 --> 00:08:50,873
Hermann Goering and Korper
were friends all
through the '30s,
168
00:08:50,947 --> 00:08:53,211
and when Alvah had
time in the summer,
169
00:08:53,282 --> 00:08:55,750
he'd spend some weeks
there at Karinhall.
170
00:08:55,818 --> 00:08:59,413
Karinhall... Oh!
He spent time where?
171
00:08:59,489 --> 00:09:01,582
Karinhall, Karinhall.
172
00:09:01,657 --> 00:09:03,921
Hermann Goering's place
in the Black Forest.
173
00:09:03,993 --> 00:09:06,120
Hey, now... Mr. Richards?
Buddy?
174
00:09:06,195 --> 00:09:07,890
Will you go away,
please?
175
00:09:07,964 --> 00:09:10,330
Or I'll have the kid
call the police!
176
00:10:33,216 --> 00:10:34,547
Miss Hall?
177
00:10:36,919 --> 00:10:38,079
Karen?
178
00:11:27,169 --> 00:11:28,932
I didn't feel
that hotel room
179
00:11:29,005 --> 00:11:31,337
would allow us
to talk business.
180
00:11:31,707 --> 00:11:33,265
Please sit down.
181
00:11:33,809 --> 00:11:35,970
Look, why don't you guys
just cut this out, huh,
and let's...
182
00:11:36,045 --> 00:11:38,070
Sit! There.
183
00:11:43,686 --> 00:11:47,417
You know, I'll bet
you are a very good
private detective,
184
00:11:47,490 --> 00:11:49,014
Mr. Rockford.
185
00:11:50,826 --> 00:11:52,293
Tell me, now,
186
00:11:52,662 --> 00:11:56,257
in what capacity
are you working for
this young lady?
187
00:11:56,332 --> 00:11:57,799
Well, she...
188
00:11:57,934 --> 00:12:00,164
She just wanted me to
dig up some old friends
189
00:12:00,236 --> 00:12:02,670
of Alvah Korper,
the movie director.
190
00:12:02,872 --> 00:12:06,171
Hey, that's all she said.
That's all I know.
191
00:12:06,242 --> 00:12:08,676
She said her name
was Karen Hall.
192
00:12:11,681 --> 00:12:14,878
Yeah, yeah, yeah.
Well, since then
I found out that
193
00:12:14,951 --> 00:12:19,251
that's the name of
Hermann Goering's A-frame
in the Black Forest. Right?
194
00:12:19,322 --> 00:12:20,687
Why ask me?
195
00:12:20,856 --> 00:12:22,824
Why should I know about
a thing like that?
196
00:12:22,892 --> 00:12:25,952
I just figured
since you're German...
197
00:12:28,898 --> 00:12:30,525
Oh, yes. Oh, yes.
198
00:12:31,767 --> 00:12:33,132
Now, then.
199
00:12:34,337 --> 00:12:37,363
What did the young lady...
What did Karen Hall
200
00:12:37,873 --> 00:12:39,602
tell you about the Watteau?
201
00:12:39,675 --> 00:12:41,540
The what?
The Watteau.
202
00:12:43,646 --> 00:12:46,342
All right, now I'm going
to ask you once again.
203
00:12:46,415 --> 00:12:48,645
What did she tell you
about the Watteau?
204
00:12:48,718 --> 00:12:51,118
I don't even know
what that means, Fritz.
205
00:12:51,187 --> 00:12:53,678
Do you know what
quadriplegic means?
206
00:12:54,156 --> 00:12:55,248
Yeah.
207
00:12:55,725 --> 00:12:58,023
Believe this, Mr. Rockford,
208
00:12:58,361 --> 00:13:01,296
from someone who once
practiced neurosurgery.
209
00:13:02,198 --> 00:13:04,996
The man behind you
was an Olympic wrestler.
210
00:13:06,202 --> 00:13:08,227
He can break
your vertebrae,
211
00:13:09,038 --> 00:13:12,007
and you'll be nothing
but a talking head
212
00:13:12,775 --> 00:13:14,766
for the rest
of your life.
213
00:13:16,946 --> 00:13:18,106
Ow!
214
00:13:19,115 --> 00:13:21,549
You are in business
with her, yes?
215
00:13:21,951 --> 00:13:23,350
No!
Now, come, come.
216
00:13:23,419 --> 00:13:24,943
Tell me the truth now.
217
00:13:25,021 --> 00:13:26,511
You are in business
with her. Yes?
218
00:13:35,731 --> 00:13:37,631
Miss Hall has checked out.
219
00:13:37,700 --> 00:13:38,792
And when was that?
220
00:13:38,868 --> 00:13:40,699
Some 45 minutes ago.
221
00:13:40,770 --> 00:13:44,638
Let me guess. She left
squat for a forwarding
address.
222
00:13:44,707 --> 00:13:47,540
If by "squat"
you mean she left none,
223
00:13:47,610 --> 00:13:48,702
you're correct.
224
00:14:04,593 --> 00:14:06,060
Mr. Richards?
225
00:14:07,430 --> 00:14:09,421
I've got a stomach ache.
226
00:14:10,332 --> 00:14:13,495
Oh, all right.
I'll get an ambulance.
I'll get one.
227
00:14:17,173 --> 00:14:19,368
Gun didn't even
make any noise.
228
00:14:20,810 --> 00:14:22,778
I didn't feel nothing.
229
00:14:24,080 --> 00:14:26,605
I never thought it
would be like this.
230
00:14:26,682 --> 00:14:29,845
Yeah. It's an
answering machine.
They'll be right with us.
231
00:14:29,919 --> 00:14:31,614
You keep quiet. Okay?
232
00:14:31,687 --> 00:14:34,986
No, I gotta keep talking.
I don't wanna doze off.
233
00:14:35,825 --> 00:14:37,554
Or it'll be a wrap.
234
00:14:38,527 --> 00:14:41,428
Did two men with
German accents do that?
235
00:14:42,431 --> 00:14:43,523
Yeah.
236
00:14:44,200 --> 00:14:47,328
They wanted to know
about a Watteau
that Alvah had.
237
00:14:48,704 --> 00:14:50,604
Told them I didn't know.
238
00:14:50,840 --> 00:14:53,741
I remember them
talking about it
way back,
239
00:14:53,809 --> 00:14:55,538
but in the old days.
240
00:14:55,611 --> 00:14:57,841
Watteau was a French
painter, right?
241
00:14:57,913 --> 00:14:59,210
Oh, yeah?
242
00:14:59,715 --> 00:15:02,445
I don't know
anything about art,
243
00:15:03,352 --> 00:15:04,785
but I know what I like.
244
00:15:07,456 --> 00:15:10,084
You know... You know
what Alvah liked?
245
00:15:10,559 --> 00:15:12,993
Alvah liked to
destroy people.
246
00:15:13,963 --> 00:15:18,093
Guy liked to dig at them,
like his poor little wife.
247
00:15:18,434 --> 00:15:21,892
Operator! Operator,
I need an ambulance
and a police car right away.
248
00:15:21,971 --> 00:15:23,063
A man's been shot.
249
00:15:23,139 --> 00:15:25,937
414 Dunsmuir,
at Studio City.
250
00:15:26,575 --> 00:15:28,236
That's right. Quick.
251
00:15:28,310 --> 00:15:29,675
Olivia.
252
00:15:30,613 --> 00:15:31,978
Poor Olivia.
253
00:15:32,782 --> 00:15:35,774
I loved Olivia...
No, I don't want a blanket.
254
00:15:37,286 --> 00:15:38,651
Understand?
255
00:15:39,421 --> 00:15:41,821
Lord,
everybody loved Olivia.
256
00:15:41,924 --> 00:15:44,188
Alvah came home
one night, drunk,
257
00:15:44,960 --> 00:15:48,361
and he found her in
the bathtub all cut up.
258
00:15:49,331 --> 00:15:52,789
And the police went
after Raoul Sanchez
and killed him.
259
00:15:53,035 --> 00:15:56,027
The gardener murdered
Mrs. Korper?
260
00:15:56,238 --> 00:15:58,502
Well, he died without
confessing,
261
00:15:58,574 --> 00:16:02,271
and Alvah said
that the police were
Jew Bolshevik liars
262
00:16:02,344 --> 00:16:04,437
who went after
the wrong guy.
263
00:16:05,648 --> 00:16:08,139
He swore that
Patrick killed Olivia.
264
00:16:08,918 --> 00:16:11,751
Oh, right. Irving Patrick,
the art dealer.
265
00:16:11,821 --> 00:16:14,415
No. No, you lummox.
266
00:16:15,224 --> 00:16:17,954
Patrick Parnell.
Huh?
267
00:16:18,027 --> 00:16:21,224
Yeah. He was a young
contract player
at Paramount.
268
00:16:21,297 --> 00:16:23,458
Mr. Richards,
now, why don't you
just stay quiet
269
00:16:23,532 --> 00:16:24,760
until the ambulance
gets here, okay?
270
00:16:24,834 --> 00:16:29,032
No, no. Pat and Olivia
had an affair
and it went bad.
271
00:16:29,104 --> 00:16:31,004
It was Alvah's fault.
272
00:16:31,373 --> 00:16:33,000
He ruined everything.
273
00:16:33,075 --> 00:16:35,168
Is that Patrick Parnell?
274
00:16:35,244 --> 00:16:37,644
No one ever knew if
Pat really killed her
275
00:16:37,713 --> 00:16:40,147
because he disappeared
in '46.
276
00:16:42,918 --> 00:16:44,476
I remember my first wife...
277
00:16:44,553 --> 00:16:45,850
Mr. Richards, please.
278
00:16:45,921 --> 00:16:49,379
Please, now I think
you ought to conserve
your strength.
279
00:16:51,060 --> 00:16:52,652
You know...
280
00:16:52,728 --> 00:16:55,424
You know, it's funny
you bring up Irving Patrick.
281
00:16:55,497 --> 00:16:57,590
I haven't thought
about him in years.
282
00:16:57,666 --> 00:17:00,260
Well, he is an art dealer,
and these...
283
00:17:00,336 --> 00:17:01,928
These two German
bloodsuckers
284
00:17:02,004 --> 00:17:05,735
are running
around asking questions
about the Watteau painting.
285
00:17:06,342 --> 00:17:10,073
I'll tell you one thing.
Raoul Sanchez didn't
kill Olivia.
286
00:17:11,380 --> 00:17:13,905
Of course, he was
a little steamed up
287
00:17:13,983 --> 00:17:16,315
about Julio and Olivia,
but...
288
00:17:16,986 --> 00:17:19,216
Julio? Who's Julio?
289
00:17:21,590 --> 00:17:24,252
There's something funny
about this Julio?
290
00:17:24,727 --> 00:17:26,627
Nah. Nah.
291
00:17:27,963 --> 00:17:31,660
All of a sudden
you come here today,
and it all comes back.
292
00:17:32,501 --> 00:17:33,900
Like his...
293
00:17:34,036 --> 00:17:36,698
Like his old friend,
Hermann Goering.
294
00:17:37,873 --> 00:17:43,277
Old Hermann gave him
a car for a birthday
present. A...
295
00:17:44,213 --> 00:17:45,646
A Union...
296
00:17:46,649 --> 00:17:48,810
Auto Union?
Auto Union.
297
00:17:48,884 --> 00:17:52,980
Auto Union. Yeah.
A '34 racing car,
you know?
298
00:17:53,055 --> 00:17:54,386
Yeah, yeah.
299
00:17:55,057 --> 00:18:00,120
Well, that was the car
that went over
Benedict Canyon
300
00:18:01,330 --> 00:18:02,957
with Alvah in it.
301
00:18:03,032 --> 00:18:05,125
You see, when Germany fell,
302
00:18:06,468 --> 00:18:08,402
you couldn't get parts,
303
00:18:09,038 --> 00:18:10,938
and the brakes were shot,
304
00:18:11,807 --> 00:18:13,741
and then he went
over the canyon.
305
00:18:13,809 --> 00:18:15,174
Do you understand?
306
00:18:15,244 --> 00:18:16,768
Yeah, yeah, yeah.
307
00:18:16,845 --> 00:18:18,210
Julio...
308
00:18:18,280 --> 00:18:19,474
Where is that ambulance?
309
00:18:19,548 --> 00:18:22,176
All right, the ambulance
is gonna be here
in just a minute.
310
00:18:22,251 --> 00:18:24,242
Hey, hey, pal.
Yeah, yeah?
311
00:18:24,553 --> 00:18:25,815
Hey, pal,
312
00:18:26,255 --> 00:18:30,658
you tell them to be careful
how they handle the Moviola.
313
00:18:32,294 --> 00:18:33,761
It's a rental.
314
00:18:46,008 --> 00:18:49,000
BECKER: Here we go.
"Korper, Olivia D."
315
00:18:49,511 --> 00:18:52,446
Stand over there, please.
This is official department
memoranda
316
00:18:52,514 --> 00:18:54,880
open only to department
personnel.
317
00:18:54,950 --> 00:18:58,408
Boy, you talk about
the Nazis around you,
and it rubs off.
318
00:18:58,487 --> 00:19:02,514
"Let's see, female
Caucasian, age 28,
multiple stab wounds,
319
00:19:02,758 --> 00:19:04,282
"body unclad."
320
00:19:04,360 --> 00:19:07,193
Do you see anything there
on a Raoul Sanchez?
321
00:19:07,262 --> 00:19:08,559
I'm looking.
322
00:19:08,630 --> 00:19:11,030
Okay. "Suspect
Raoul Sanchez
had been heard
323
00:19:11,100 --> 00:19:13,898
"making threats
against the life
of Mrs. Korper,
324
00:19:13,969 --> 00:19:15,493
"alleged she had
repeatedly seduced
325
00:19:15,571 --> 00:19:18,062
"his younger brother,
Julio, age 16.
326
00:19:18,140 --> 00:19:19,801
"Got the boy to
drink hard liquor,
327
00:19:19,875 --> 00:19:24,369
"taught him techniques
from The Perfumed Garden,
an Arabic love manual."
328
00:19:25,414 --> 00:19:28,247
So that's Julio Sanchez, huh?
329
00:19:28,317 --> 00:19:31,548
Raoul's kid brother.
I'm gonna have to
write that down.
330
00:19:32,454 --> 00:19:35,981
"When approached by officers
at the corner of
Third and Alvarado,
331
00:19:36,058 --> 00:19:40,154
"suspect Raoul Sanchez fled,
was struck by police gunfire,
died at the scene."
332
00:19:40,229 --> 00:19:41,560
Looks like that
closed the case.
333
00:19:41,630 --> 00:19:44,121
Hey, have you got anything
on Irving Patrick?
334
00:19:45,334 --> 00:19:47,199
Let's see. Yeah, here we go.
335
00:19:47,269 --> 00:19:49,203
"Victim's husband,
Alvah Korper,
336
00:19:49,271 --> 00:19:52,240
"demanded Patrick be
picked up for questioning.
337
00:19:52,307 --> 00:19:54,468
"He was grilled about
his whereabouts at the
time of the murder,
338
00:19:54,543 --> 00:19:55,601
"but was then released."
339
00:19:55,677 --> 00:19:59,078
No. No, I think that's
Patrick Parnell.
340
00:20:00,616 --> 00:20:02,208
Oh, you're right.
341
00:20:02,284 --> 00:20:03,842
Who the hell is
Patrick Parnell?
342
00:20:03,919 --> 00:20:06,649
He's an actor.
Olivia Korper's lover.
He disappeared.
343
00:20:06,722 --> 00:20:09,282
No, I'm talking about
Irving Patrick.
An art dealer.
344
00:20:09,358 --> 00:20:11,519
None of this ties
into Buddy Richards.
345
00:20:11,593 --> 00:20:15,154
All of this is
a mass of confusion
that happened ages ago.
346
00:20:15,230 --> 00:20:16,925
Besides, it's a waste
of my time.
347
00:20:16,999 --> 00:20:19,058
To understand one,
you gotta understand
the other, Dennis.
348
00:20:19,134 --> 00:20:22,661
Now, really, I mean,
when you think about it,
the '40s were only yesterday.
349
00:20:22,738 --> 00:20:24,399
Well, let me see
if I can nail this.
350
00:20:24,473 --> 00:20:28,034
Now, you have a client
who's got the same name
as Hermann Goering's house.
351
00:20:28,110 --> 00:20:29,634
Right.
The Hermann Goering
352
00:20:29,711 --> 00:20:32,111
who was the head
of the Luftwaffe.
Right.
353
00:20:32,181 --> 00:20:34,081
That's too much data.
I can't even keep it
straight.
354
00:20:34,149 --> 00:20:37,243
Hey, come on, Dennis.
Bear with me,
will you, huh?
355
00:20:37,319 --> 00:20:38,786
I've been keeping
notes on this thing.
356
00:20:38,854 --> 00:20:41,755
Now this is theory time.
Right? Just theory.
357
00:20:42,424 --> 00:20:44,756
Okay. Buddy Richards,
358
00:20:44,960 --> 00:20:47,952
was the actual murderer
of Olivia Korper. Why?
359
00:20:48,464 --> 00:20:50,864
He was in love with her.
He told me that himself.
360
00:20:50,933 --> 00:20:52,730
So we'll say jealousy.
361
00:20:52,801 --> 00:20:57,135
What Buddy Richards
didn't know was that
her lover, Patrick Parnell,
362
00:20:57,206 --> 00:20:59,766
has been alive
all this time,
363
00:21:00,542 --> 00:21:03,773
and just waiting for
vengeance, you know,
and the painting.
364
00:21:03,846 --> 00:21:06,178
Who are these two
German creeps?
365
00:21:06,715 --> 00:21:11,482
They're working
for Patrick Parnell,
who's trying to...
366
00:21:13,055 --> 00:21:15,114
Boy, it's a mess,
isn't it?
367
00:21:16,358 --> 00:21:19,885
I tell you, Dennis,
I think my head's
gonna bust open.
368
00:22:04,972 --> 00:22:06,064
Huh?
369
00:22:06,340 --> 00:22:07,466
Oh.
370
00:22:40,708 --> 00:22:42,107
All right.
371
00:22:42,176 --> 00:22:43,871
You boys have
a lot to answer for.
372
00:22:43,945 --> 00:22:45,674
Why were you
following me?
373
00:22:45,746 --> 00:22:47,373
We are not boys.
374
00:22:47,448 --> 00:22:51,179
And it is you who has
a lot to answer for,
Mr. James Rockford.
375
00:22:51,652 --> 00:22:55,418
I am Deputy Chief Inspector
Jean-Marc Giono,
376
00:22:55,723 --> 00:22:58,521
of the S没ret茅 Nationale
Fran莽aise.
377
00:23:00,528 --> 00:23:03,395
Oh, I'm sorry.
I'm sorry, sir.
378
00:23:04,465 --> 00:23:06,592
I believe this is yours.
Thank you.
379
00:23:06,667 --> 00:23:08,760
Let me help you.
Thank you.
380
00:23:09,136 --> 00:23:10,194
You all right?
381
00:23:10,271 --> 00:23:12,034
Yes. Yes, thank you.
382
00:23:17,678 --> 00:23:21,239
So, Chief Inspecteur,
Inspector Mage,
383
00:23:21,315 --> 00:23:22,577
how can we help you?
384
00:23:22,650 --> 00:23:25,642
What the Chief Inspector
would expect,
Mr. Rockford,
385
00:23:25,720 --> 00:23:28,621
is that you tell us
everything about yourself,
386
00:23:28,689 --> 00:23:31,317
Miss Karen Hall,
and the Watteau.
387
00:23:31,659 --> 00:23:32,751
I'll do it.
388
00:23:32,827 --> 00:23:34,954
But first I'd like
some background
on this mess.
389
00:23:35,029 --> 00:23:36,758
I feel like a newcomer.
390
00:23:36,831 --> 00:23:38,321
What exactly would
you want to know?
391
00:23:38,399 --> 00:23:39,832
Oh, the whole magilla.
392
00:23:39,900 --> 00:23:42,698
The painting, Karen,
Alvah Korper, Hermann Goering.
393
00:23:42,770 --> 00:23:45,864
But don't just jump in
in the last couple of
days, all right?
394
00:23:45,940 --> 00:23:48,807
I'm confused.
Just begin at
the beginning.
395
00:23:49,510 --> 00:23:53,378
Very well.
France, 1789.
396
00:23:55,416 --> 00:23:58,476
Queen Marie Antoinette,
on her 30th birthday,
397
00:23:58,853 --> 00:24:02,220
is gifted by the King
of a painting by
Antoine Watteau.
398
00:24:03,090 --> 00:24:06,150
It is titled
Pilgrimage to Avignon.
399
00:24:07,361 --> 00:24:09,955
Coveted by all the
nobles of France,
400
00:24:10,031 --> 00:24:12,261
the painting
has a dark past
401
00:24:12,333 --> 00:24:13,857
and already carries with it
402
00:24:13,934 --> 00:24:16,926
a legacy of bloodshed
and deceit.
403
00:24:20,608 --> 00:24:22,803
CHAPMAN: Getting
all this, Becker?
404
00:24:22,877 --> 00:24:27,143
And so, when the painting
disappeared from the Louvre
in 1940,
405
00:24:27,214 --> 00:24:30,513
the Nazis of course
wanted to shift blame
from themselves.
406
00:24:30,584 --> 00:24:34,816
For political reasons,
they tried to tie the theft
407
00:24:34,889 --> 00:24:37,414
to a family of Jewish
art thieves
408
00:24:37,491 --> 00:24:40,392
who trace their roots
to the time of
Louis Quatorze.
409
00:24:40,461 --> 00:24:43,555
This guy, Louis Quatorze,
you got the spelling
on that last name?
410
00:24:43,631 --> 00:24:45,895
Quatorze is not
a last name.
411
00:24:47,168 --> 00:24:49,898
Louis Quatorze
means Louis XIV.
412
00:24:49,970 --> 00:24:52,939
When do we get
to Los Angeles
and Alvah Korper?
413
00:24:53,441 --> 00:24:55,875
June 14, 1941.
414
00:24:55,943 --> 00:25:00,607
Feeling cocky, the Nazis
finally admit there was
no theft.
415
00:25:00,681 --> 00:25:03,980
The Watteau had
been impounded
by the Luftwaffe
416
00:25:04,051 --> 00:25:07,111
and went to hang
in Goering's estate,
Karinhall.
417
00:25:15,996 --> 00:25:17,657
Not now, Lieutenant.
418
00:25:17,732 --> 00:25:21,532
At the end of the war,
informants told our agents
419
00:25:21,602 --> 00:25:25,663
that Goering had sent
the Watteau by courier
to Brazil.
420
00:25:25,740 --> 00:25:27,674
Where he was planning
to retire, right?
421
00:25:27,742 --> 00:25:30,472
Oui. The recipient
of the painting,
they tell us, is...
422
00:25:30,544 --> 00:25:34,605
Alvah Korper,
who was down there shooting
The Bloody Sky at the time.
423
00:25:34,682 --> 00:25:37,651
That's why Karen Hall
was so interested in
that production.
424
00:25:37,718 --> 00:25:43,850
In 1945, La S没ret茅 conducted
an investigation in Brazil
425
00:25:43,924 --> 00:25:45,653
and here in Los Angeles.
426
00:25:45,726 --> 00:25:47,557
The painting,
they did not find it.
427
00:25:47,628 --> 00:25:51,064
And Korper says
he does not have it.
But we know he does.
428
00:25:51,132 --> 00:25:52,759
He tried to give
our agents the slips.
429
00:25:55,169 --> 00:25:57,034
Frieda Hauptmann,
suddenly...
430
00:25:58,205 --> 00:25:59,297
...she disappeared.
431
00:25:59,373 --> 00:26:00,772
Oh, no. Who?
432
00:26:01,208 --> 00:26:04,609
Frieda Hauptmann,
Alvah Korper's housekeeper.
433
00:26:05,579 --> 00:26:08,070
You got a spelling
on that last name?
434
00:26:10,818 --> 00:26:13,013
We never could find
Frieda Hauptmann,
435
00:26:13,087 --> 00:26:16,716
but our chiefs felt
she had taken the
painting for Korper.
436
00:26:16,924 --> 00:26:19,449
The case has remained
open for 30 years.
437
00:26:19,527 --> 00:26:21,188
But two weeks ago,
a lucky broke.
438
00:26:21,262 --> 00:26:23,059
A tour bus crashed
near the Porte d'Clichy.
439
00:26:23,130 --> 00:26:25,257
On the injured list
is Frieda Hauptmann.
440
00:26:25,332 --> 00:26:27,493
Unfortunately, by the time
we get to the hospital,
441
00:26:27,568 --> 00:26:29,433
Frieda Hauptmann had died.
442
00:26:29,503 --> 00:26:33,496
But into our hands
falls the young woman
Hauptmann is traveling with,
443
00:26:33,574 --> 00:26:35,633
a young woman who claims
to be her daughter.
444
00:26:35,709 --> 00:26:38,337
And this young woman
is known to you as
Miss Karen Hall.
445
00:26:38,412 --> 00:26:40,004
Oh, now I get it.
446
00:26:40,080 --> 00:26:42,378
Karen Hall is tied in
with those two Germans
I met.
447
00:26:42,450 --> 00:26:43,542
And she's trying
to help them
448
00:26:43,617 --> 00:26:45,448
squeeze the Watteau
out of Frieda Hauptmann!
449
00:26:45,519 --> 00:26:51,424
No. Karen Hall is
actually Katherine Korper,
only child of Alvah Korper.
450
00:26:51,625 --> 00:26:53,957
Oh, well, of course.
How stupid of me.
451
00:26:54,028 --> 00:26:55,518
I mean, it was so obvious.
452
00:26:59,233 --> 00:27:01,258
For three days we question
Mademoiselle Hall.
453
00:27:01,335 --> 00:27:03,462
She claims to know
nothing of the painting.
454
00:27:03,537 --> 00:27:06,506
But witnesses
at the hospital,
they tell us different.
455
00:27:07,641 --> 00:27:09,575
The old woman
told her everything.
456
00:27:09,643 --> 00:27:11,406
Now I do get it.
457
00:27:11,479 --> 00:27:14,505
The two Germans
are old confederates
of Alvah Korper,
458
00:27:14,582 --> 00:27:15,844
somebody he double-dealt,
459
00:27:15,916 --> 00:27:18,316
and they've been waiting
for 30 years for this
egg to hatch, right?
460
00:27:18,385 --> 00:27:19,750
No, no, no, Rockford!
461
00:27:19,820 --> 00:27:23,586
They're probably
East German agents
provocateurs, hmm?
462
00:27:23,657 --> 00:27:25,818
Trying to claim
the painting for the
Communist government.
463
00:27:25,893 --> 00:27:28,361
Now I recall a
similar circumstance
when I was part of the
464
00:27:28,429 --> 00:27:31,421
Interpol Officers'
Exchange Program.
Hey, don't tell me,
Chapman. Okay?
465
00:27:31,499 --> 00:27:33,399
Now, I've been working
on this Alvah Korper thing,
466
00:27:33,467 --> 00:27:36,368
and I'm beginning to get
a feel for this guy.
467
00:27:36,437 --> 00:27:38,166
I would say
you're both wrong.
468
00:27:38,239 --> 00:27:41,140
More likely the Germans
are former members of
the Abwehr,
469
00:27:41,208 --> 00:27:43,403
Nazi intelligence.
470
00:27:43,577 --> 00:27:45,067
They have a worldwide
syndicate
471
00:27:45,145 --> 00:27:48,444
that deals illegally
in German war plunder.
472
00:27:48,516 --> 00:27:49,744
Are you sure about that?
473
00:27:49,817 --> 00:27:51,478
Well, not absolutely
sure, but...
474
00:27:51,552 --> 00:27:53,213
Yeah. Well, then I stick
with what I said.
475
00:27:53,287 --> 00:27:55,255
I'm beginning to know
this Alvah Korper,
476
00:27:55,322 --> 00:27:57,222
the way he thought,
the way he operated.
477
00:27:57,291 --> 00:27:59,851
All of a sudden,
you are the expert?
478
00:27:59,927 --> 00:28:01,827
You did not even know
he had a daughter.
479
00:28:01,896 --> 00:28:03,329
Well, no, I didn't, but...
480
00:28:03,397 --> 00:28:06,025
Any of this tie in
to Buddy Richards?
481
00:28:06,100 --> 00:28:07,727
Who is Buddy Richards?
482
00:28:07,801 --> 00:28:09,598
Will you hold off
with Buddy Richards?
483
00:28:09,670 --> 00:28:10,967
We have enough
of a problem here.
484
00:28:11,038 --> 00:28:14,735
I think we have something
on this Buddy Richards,
Chief Inspector.
485
00:28:14,808 --> 00:28:18,710
Uh-huh.
He was questioned in
our 1945 investigation.
486
00:28:18,779 --> 00:28:21,543
Anything there on
Korper, Olivia D?
487
00:28:21,615 --> 00:28:24,277
A homicide that took place
about the same time?
488
00:28:24,351 --> 00:28:25,340
Wait a minute.
Wait a minute, now.
489
00:28:25,419 --> 00:28:27,478
You think the homicide
ties in with the painting?
490
00:28:27,555 --> 00:28:29,250
Hey, hey. Yeah.
491
00:28:29,423 --> 00:28:32,688
I think that Raoul Sanchez
or Irving Patrick
492
00:28:33,060 --> 00:28:34,994
has the answer
to that question!
493
00:28:35,062 --> 00:28:36,120
Hmm?
494
00:28:39,667 --> 00:28:42,192
A $100,000 reward?
495
00:28:42,870 --> 00:28:44,667
Did they really say that?
496
00:28:44,738 --> 00:28:46,729
Yeah, that's
what they said.
497
00:28:46,807 --> 00:28:49,742
They didn't like admitting
that there was one.
498
00:28:49,810 --> 00:28:53,246
You know, if the S没ret茅
can recover the Watteau
on their own,
499
00:28:53,314 --> 00:28:56,442
they'll save
the French taxpayers
a bundle of money.
500
00:28:59,486 --> 00:29:01,920
Oh, hey, Dad, I'm sorry.
I forgot to tell you.
501
00:29:01,989 --> 00:29:04,287
This is Daphne Ishawahara.
502
00:29:04,358 --> 00:29:05,950
She's gonna help
me out on this case.
503
00:29:06,026 --> 00:29:08,085
Daphne, this is my father,
Joseph Rockford.
504
00:29:08,162 --> 00:29:09,720
Nice to meet you,
Mr. Rockford.
Hi.
505
00:29:09,797 --> 00:29:10,991
Don't worry about
this clutter.
506
00:29:11,065 --> 00:29:12,828
I'll pack it away each night.
507
00:29:12,900 --> 00:29:14,492
You know,
I've been going tapioca.
508
00:29:14,568 --> 00:29:17,731
I was trying to sift
through the mass of
facts in this case.
509
00:29:17,805 --> 00:29:20,239
Remember Paul McEvoy
at UCLA?
510
00:29:20,307 --> 00:29:21,934
Thought maybe
Daphne might help.
511
00:29:22,009 --> 00:29:24,739
You know, she's getting
a doctorate in logic.
512
00:29:25,412 --> 00:29:28,347
Frankly, Jim,
I don't think we're facing
a critical problem here.
513
00:29:28,415 --> 00:29:31,509
What we have to do
is continue to isolate
the extraneous factors,
514
00:29:31,585 --> 00:29:35,248
go back to the fundamentals
of a good investigation
and apply Ockham's razor.
515
00:29:35,823 --> 00:29:37,950
What's that?
That's an empirical dictum.
516
00:29:38,025 --> 00:29:41,119
The dictum was postulated
by William of Ockham,
the British philosopher.
517
00:29:41,195 --> 00:29:44,596
You know, you're as good
as those folks on those
educational TV programs.
518
00:29:44,665 --> 00:29:46,963
Course, I never
get to watch them,
but I would like to.
519
00:29:47,034 --> 00:29:48,968
Oh, my antenna's down.
520
00:29:49,770 --> 00:29:51,328
Hey, Daphne.
Daphne, look.
Yeah.
521
00:29:51,405 --> 00:29:56,206
I tracked down
all of Korper's
real estate holdings.
522
00:29:56,477 --> 00:30:00,675
Now, he had a mansion
of 18 rooms up in the hills
523
00:30:00,748 --> 00:30:02,875
and he had a burial plot
for Olivia Korper
524
00:30:02,950 --> 00:30:04,850
in Rose Glade
Memorial Park.
525
00:30:04,918 --> 00:30:06,852
Why you gotta
know about that
guy's real estate?
526
00:30:06,920 --> 00:30:09,115
Dad, if the painting
is here in L.A.,
527
00:30:09,189 --> 00:30:11,020
it has to be actually
some place.
528
00:30:11,091 --> 00:30:13,719
So I'll check all
of Korper's property.
529
00:30:13,794 --> 00:30:16,422
And the mansion's the
first place on the list.
530
00:30:16,497 --> 00:30:18,624
Them German guys
is on the prowl.
531
00:30:18,699 --> 00:30:22,658
Yeah. Now, don't worry.
I don't like it either.
But I'll be careful.
532
00:30:22,936 --> 00:30:25,530
And let's just hope
they haven't tumbled onto
that mansion themselves.
533
00:30:25,606 --> 00:30:27,198
Oh, sonny, now...
534
00:30:29,410 --> 00:30:31,878
I know all about that
big reward and all, but...
535
00:30:31,945 --> 00:30:34,505
Well, him putting
his life on the line
like that,
536
00:30:34,581 --> 00:30:36,344
it just don't seem...
537
00:30:36,417 --> 00:30:37,611
Logical?
538
00:31:09,750 --> 00:31:11,581
Oh, well, well!
Oh!
539
00:31:11,985 --> 00:31:13,714
If it isn't my
favorite authoress.
540
00:31:13,787 --> 00:31:15,755
Oh, Mr. Rockford!
541
00:31:16,156 --> 00:31:19,091
I thought I heard
someone up there,
but I wasn't sure.
542
00:31:19,159 --> 00:31:20,854
You remember me?
543
00:31:20,928 --> 00:31:24,056
The guy you left
with his head in
the beehive, Kathy.
544
00:31:24,865 --> 00:31:26,093
You know that
that's my name?
545
00:31:26,166 --> 00:31:28,066
Sounds like I do,
doesn't it?
546
00:31:28,135 --> 00:31:29,830
You've met up
with the S没ret茅.
547
00:31:29,903 --> 00:31:31,700
They actually
followed me?
548
00:31:31,772 --> 00:31:34,070
That's why I had
that horrible feeling
I was being watched.
549
00:31:34,141 --> 00:31:36,234
And they're the ones
who ransacked my room.
550
00:31:36,310 --> 00:31:38,278
Oh, no,
not nearly so simple.
551
00:31:38,345 --> 00:31:41,280
Your room was ransacked
by an Olympic wrestling
champ
552
00:31:41,348 --> 00:31:43,009
and a German
ex-neurosurgeon.
553
00:31:43,083 --> 00:31:44,482
What? Who are they?
554
00:31:44,551 --> 00:31:46,075
Well, that's multiple choice.
555
00:31:46,153 --> 00:31:48,644
They were either
two former members of
Wehrmacht intelligence,
556
00:31:48,722 --> 00:31:49,848
two old friends
of your father,
557
00:31:49,923 --> 00:31:51,948
or two cops from
East Berlin.
558
00:31:52,559 --> 00:31:54,220
Oh, you're angry.
559
00:31:54,495 --> 00:31:56,725
Look, I'm sorry
I ran out like that.
560
00:31:56,797 --> 00:32:00,426
But when I saw what
they did to my room,
I got frightened.
561
00:32:01,034 --> 00:32:03,332
I've been trying
to call you.
562
00:32:05,139 --> 00:32:07,505
Look, you see,
my stepmother,
563
00:32:07,574 --> 00:32:09,235
her name was
Frieda Hauptmann,
564
00:32:09,309 --> 00:32:11,470
told me I should
trust no one.
565
00:32:12,379 --> 00:32:14,643
No one.
That's why I lied.
566
00:32:14,715 --> 00:32:16,307
Greed had nothing
to do with it.
567
00:32:16,383 --> 00:32:18,010
Greed had everything
to do with it.
568
00:32:18,085 --> 00:32:21,020
I didn't want you to
know about the painting.
569
00:32:21,188 --> 00:32:23,315
You do know about
the painting, don't you?
570
00:32:23,390 --> 00:32:26,655
No, no, no.
I just came up here
to catch poison ivy.
571
00:32:27,761 --> 00:32:28,750
Hey.
572
00:32:29,329 --> 00:32:30,489
Hmm?
573
00:32:31,431 --> 00:32:34,525
Oh, are you Gertler from
the real estate office?
574
00:32:34,601 --> 00:32:37,161
Yes, I am.
You must be
Mr. Jarrell.
575
00:32:37,404 --> 00:32:39,065
I'm sorry I'm late.
576
00:32:39,139 --> 00:32:42,472
Why, this is my wife, Betty.
577
00:32:43,477 --> 00:32:44,671
How do you do?
578
00:32:44,978 --> 00:32:47,742
Bathrooms upstairs
are fantastic.
579
00:32:47,815 --> 00:32:50,409
Now, I want you to pay
strict attention to the
ceilings in this house.
580
00:32:50,484 --> 00:32:52,816
There are no two the same.
581
00:32:53,053 --> 00:32:54,714
They're all Baroque.
582
00:32:54,788 --> 00:32:58,315
What I wanna know is
where did you come up
with that ridiculous alias?
583
00:32:58,392 --> 00:32:59,450
I mean, are you nuts?
584
00:32:59,526 --> 00:33:00,823
You're running around
with a name
585
00:33:00,894 --> 00:33:03,761
that one of the biggest
Nazis dreamed up
for his summer home.
586
00:33:03,831 --> 00:33:05,822
My father named me that.
587
00:33:05,899 --> 00:33:07,093
Up until a week ago
in Paris,
588
00:33:07,167 --> 00:33:09,294
I thought Karen Hall
was my real name.
589
00:33:09,369 --> 00:33:11,030
I thought Frieda
was my real mother
590
00:33:11,104 --> 00:33:13,038
who'd been widowed
by a man named Hall.
591
00:33:13,106 --> 00:33:14,232
I love it.
592
00:33:14,308 --> 00:33:17,141
Look, Frieda
explained it to me
just before she died.
593
00:33:17,211 --> 00:33:19,873
In 1945, when I was
three years old,
594
00:33:19,947 --> 00:33:22,541
my father thought
some dangerous people
might hurt me
595
00:33:22,616 --> 00:33:24,777
in order to force
the painting out of him.
596
00:33:24,852 --> 00:33:27,582
There'd already been one
murder, my real mother.
597
00:33:27,654 --> 00:33:30,487
So he changed my name
and he sent me off
with Frieda.
598
00:33:30,557 --> 00:33:34,653
The name Karinhall
served some kind of
dramatic unity in his mind,
599
00:33:34,728 --> 00:33:37,356
a weird joke
on his enemies.
What a card.
600
00:33:37,431 --> 00:33:39,365
I didn't even know
until a week ago in Paris
601
00:33:39,433 --> 00:33:40,923
that there was
a painting to be had.
602
00:33:41,001 --> 00:33:44,562
Frieda and I were living
on what I earned writing
advertising copy.
603
00:33:44,638 --> 00:33:47,573
Do you think you could
reduce this story to
one catchy line?
604
00:33:47,641 --> 00:33:48,733
It's true!
605
00:33:48,809 --> 00:33:51,300
At this point,
who cares, Kathy?
606
00:33:51,378 --> 00:33:52,845
Oh, there you are!
607
00:33:52,913 --> 00:33:55,381
You folks do want
to see the upstairs,
don't you?
608
00:33:55,449 --> 00:33:56,473
Sure. Sure.
609
00:33:56,550 --> 00:33:58,017
Do you mind following me?
610
00:33:58,085 --> 00:34:00,110
This was once used
as a solarium.
611
00:34:00,187 --> 00:34:03,122
Why are you so hostile?
I said I was sorry.
612
00:34:03,624 --> 00:34:07,321
I am 34 years old,
and I'm just beginning
to find out who I am.
613
00:34:07,394 --> 00:34:10,056
I have been so
scared and confused
this past week,
614
00:34:10,130 --> 00:34:13,827
I haven't even been able
to visit my real mother's
grave in Parkvale Cemetery.
615
00:34:13,901 --> 00:34:15,425
And I would like to.
616
00:34:15,502 --> 00:34:17,265
Look,
you're getting yourself
worked up over nothing.
617
00:34:17,337 --> 00:34:19,305
Nobody is gonna
hit Fat City now.
618
00:34:19,373 --> 00:34:21,807
That painting is
going back to France
one way or another.
619
00:34:21,875 --> 00:34:23,672
The S没ret茅 is gonna
see to that.
620
00:34:23,744 --> 00:34:26,645
There is a reward, though.
I found that out in Paris.
621
00:34:26,713 --> 00:34:28,704
That's why you're here.
Right?
622
00:34:28,782 --> 00:34:30,647
We might as well
split it now.
623
00:34:30,717 --> 00:34:32,014
I mean, we're both here.
624
00:34:32,085 --> 00:34:34,485
Unless you intend
to fight over it.
625
00:34:34,554 --> 00:34:35,953
Why do I need to
split with you?
626
00:34:37,357 --> 00:34:40,087
You wanna search
this house yourself?
Go right ahead.
627
00:34:40,160 --> 00:34:42,253
I spent my early
childhood here,
628
00:34:42,329 --> 00:34:44,854
and all I can tell you
is good luck.
629
00:34:51,972 --> 00:34:54,167
GERTLER: I didn't know
that was there.
630
00:34:54,508 --> 00:34:56,840
Yeah, well,
isn't that something?
631
00:34:57,311 --> 00:34:58,539
Betty just...
632
00:34:58,612 --> 00:35:01,308
She just put her hand
on it, and presto!
633
00:35:01,581 --> 00:35:02,673
Yeah.
634
00:35:03,116 --> 00:35:06,017
Well, do you folks
want to look at
the bathrooms, or what?
635
00:35:06,086 --> 00:35:07,383
I have another appointment.
636
00:35:07,454 --> 00:35:08,887
Sure. Sure.
Go right ahead.
637
00:35:08,956 --> 00:35:10,821
Well, would you follow me?
638
00:35:10,891 --> 00:35:13,121
Here I go, being
left alone again.
639
00:35:13,226 --> 00:35:16,787
There are plenty more
of these hidden panels,
believe me.
640
00:35:16,863 --> 00:35:18,797
Well, honey, shall we?
641
00:35:28,575 --> 00:35:30,236
I can smell that painting.
642
00:35:30,310 --> 00:35:34,542
No, it wasn't just
not finding the painting.
It was being there again.
643
00:35:35,415 --> 00:35:37,815
That house is
full of heartbreak.
644
00:35:37,985 --> 00:35:41,944
I think I'll just forget
about Parkvale Cemetery
and my mother's grave.
645
00:35:42,289 --> 00:35:44,314
Just let the whole
chapter stay closed.
646
00:35:44,391 --> 00:35:45,688
Parkvale.
647
00:35:46,159 --> 00:35:48,684
Parkvale Cemetery?
Now, you said that
before, didn't you?
648
00:35:48,762 --> 00:35:49,786
Hmm.
649
00:35:49,863 --> 00:35:52,229
Your father's old
law firm told me
650
00:35:52,632 --> 00:35:54,566
that he owned a crypt
for your mother
651
00:35:54,634 --> 00:35:56,966
in Rose Glade Memorial Park.
652
00:35:57,037 --> 00:35:58,436
No. Frieda told me
Parkvale.
653
00:35:58,505 --> 00:36:00,564
I don't think she'd get
something like that wrong.
654
00:36:00,640 --> 00:36:02,107
Probably not.
655
00:36:02,776 --> 00:36:04,175
And neither would
the law firm.
656
00:36:04,244 --> 00:36:06,212
You see what I'm saying?
657
00:36:06,880 --> 00:36:09,041
One of the graves
is phony?
658
00:36:09,383 --> 00:36:11,977
There...
There's no body in it?
659
00:36:12,152 --> 00:36:14,313
A perfect place
to hide a painting!
660
00:36:14,388 --> 00:36:16,515
The crypt. It has to be.
661
00:36:16,957 --> 00:36:19,482
How do we get in?
Wait for nightfall?
662
00:36:19,559 --> 00:36:21,618
Now maybe we
could go out...
Karen, Karen.
663
00:36:21,695 --> 00:36:22,855
Hey, hey.
664
00:36:22,929 --> 00:36:25,693
We thought it had to
be in the house, too.
665
00:36:25,766 --> 00:36:28,257
Yeah. Your father
was a strange duck.
666
00:36:28,335 --> 00:36:30,826
Now, if it's not in
the crypt, then what?
667
00:36:30,904 --> 00:36:32,132
Well, we'll see.
668
00:36:32,205 --> 00:36:35,003
You don't understand.
We still got those two
Germans to worry about
669
00:36:35,075 --> 00:36:36,372
in case we strike out.
670
00:36:36,443 --> 00:36:38,434
Then we'll get the
protection of the police.
671
00:36:38,512 --> 00:36:41,413
You don't exactly rent
the Police Department.
672
00:36:44,451 --> 00:36:48,217
We have to work it out
so the S没ret茅 is led
to the painting
673
00:36:48,288 --> 00:36:49,516
and we still
claim the reward,
674
00:36:49,589 --> 00:36:52,080
and at the same time
the cops throw the net
over the Germans
675
00:36:52,159 --> 00:36:53,786
in case we don't
find the painting.
676
00:36:53,860 --> 00:36:56,727
And then the whole thing
has to be worked out
to the last second.
677
00:36:56,797 --> 00:36:58,594
Right. That sounds simple.
678
00:36:58,665 --> 00:37:01,463
Simple? You haven't
been listening!
679
00:37:01,535 --> 00:37:03,765
You are such a defeatist.
680
00:37:03,837 --> 00:37:06,465
I cannot believe
you won't even try it.
681
00:37:07,507 --> 00:37:10,965
All right.
I'll go do it myself.
682
00:37:17,717 --> 00:37:20,015
I'm sure of it now. It's her.
683
00:37:20,120 --> 00:37:23,487
She has his hair, his face.
It's like seeing him.
684
00:37:25,158 --> 00:37:26,625
I don't know,
685
00:37:26,860 --> 00:37:28,851
but something's gonna
have to be done.
686
00:38:02,596 --> 00:38:05,224
Shall we unlock
the front door, please?
687
00:38:13,707 --> 00:38:15,140
Well, well!
688
00:38:15,709 --> 00:38:17,336
Isn't that nice!
689
00:38:18,445 --> 00:38:20,811
Going on some sort
of junket, huh?
690
00:38:20,881 --> 00:38:22,872
Well...
Hey, now, look, pal,
691
00:38:22,949 --> 00:38:25,645
I have been
through the shredder
the past couple of days.
692
00:38:25,719 --> 00:38:27,209
I know about
the painting now,
693
00:38:27,287 --> 00:38:28,481
and I don't really care,
you know?
694
00:38:28,555 --> 00:38:30,580
I mean, it's not worth
the aggravation.
695
00:38:30,657 --> 00:38:32,591
Oh, now, really!
696
00:38:32,659 --> 00:38:35,628
Running out on a painting
worth $3,000,000?
697
00:38:36,830 --> 00:38:38,263
Look...
Hey, look around you.
698
00:38:38,331 --> 00:38:40,993
You know, it's gotta
look better on your
wall than mine.
699
00:38:41,067 --> 00:38:44,730
Mr. Rockford, I think you
have more appreciation
for Watteau's work
700
00:38:44,804 --> 00:38:46,601
than you'd care to admit.
701
00:38:46,673 --> 00:38:49,506
I think you would
love to have it,
you and Miss Hall.
702
00:38:49,576 --> 00:38:52,545
All right. All right.
She and I were
a team for a while.
703
00:38:52,612 --> 00:38:53,738
But I'm out.
704
00:38:53,813 --> 00:38:57,044
I tried to explain to her
how difficult the
whole thing would be,
705
00:38:57,117 --> 00:39:00,177
but, you know,
she's still dreaming
about claiming the reward.
706
00:39:00,253 --> 00:39:02,619
You know, she won't
listen to reason.
707
00:39:02,689 --> 00:39:04,486
Her father's daughter
indeed.
708
00:39:04,558 --> 00:39:05,957
From what I've
heard of him.
709
00:39:06,026 --> 00:39:08,927
Then you didn't really
know Alvah Korper?
710
00:39:09,529 --> 00:39:11,997
Only from his dossier
at the Abwehr.
711
00:39:13,133 --> 00:39:14,361
We had to run
background checks
712
00:39:14,434 --> 00:39:17,597
on all Reichsmarschall
Goering's drinking cronies.
713
00:39:17,671 --> 00:39:21,607
You see, the Reichsmarschall
could sometimes be
an embarrassment.
714
00:39:21,675 --> 00:39:23,575
But that's another story.
715
00:39:24,711 --> 00:39:28,545
It's my contention you
know of the painting's
whereabouts.
716
00:39:29,115 --> 00:39:32,016
That you and Miss Hall
intend to appropriate it,
717
00:39:32,085 --> 00:39:35,987
then leave town
after delivering
it to the S没ret茅.
718
00:39:36,056 --> 00:39:37,546
You're wrong.
719
00:39:40,594 --> 00:39:42,892
Hey, Willy,
we know you're tough.
720
00:39:44,664 --> 00:39:46,495
All right, all right.
721
00:39:46,566 --> 00:39:49,000
I figured out that
Alvah Korper had
722
00:39:49,236 --> 00:39:51,534
duplicate burial plots
for his wife,
723
00:39:51,605 --> 00:39:53,470
but one of them
is a dud.
724
00:39:53,540 --> 00:39:56,941
I figure it's gotta be
the crypt at Rose Glade
Memorial Park
725
00:39:57,010 --> 00:39:59,843
and I think maybe Karen's
already gotten to it.
726
00:39:59,913 --> 00:40:02,711
Well, then, let's all go
to Rose Glade, shall we?
727
00:40:02,782 --> 00:40:04,079
Let him go.
728
00:40:19,566 --> 00:40:21,761
Hey, now look,
if we find this thing,
729
00:40:21,835 --> 00:40:23,496
there's no reason
for you guys to be
730
00:40:23,570 --> 00:40:25,595
climbing on my back
anymore, you know?
731
00:40:25,672 --> 00:40:26,764
We part friends, right?
732
00:40:26,840 --> 00:40:29,104
Give Mr. Schindler a hand,
please.
733
00:40:29,175 --> 00:40:30,767
Yeah. Sure. Sure.
734
00:40:40,353 --> 00:40:42,651
The Bloody Sky, Reel Two.
735
00:40:44,658 --> 00:40:47,218
Hell on Wilshire Boulevard,
Reel Two.
736
00:40:50,030 --> 00:40:52,590
Hell on Wilshire Boulevard,
Reel One.
737
00:40:53,333 --> 00:40:55,392
He didn't hide
the painting here!
738
00:40:55,468 --> 00:40:57,095
This insane idiot!
739
00:40:57,170 --> 00:40:59,661
He hid some stupid
motion picture negatives!
740
00:40:59,739 --> 00:41:00,797
What a card.
741
00:41:00,874 --> 00:41:02,842
Nothing but garbage here!
742
00:41:11,651 --> 00:41:12,879
Dennis!
743
00:41:15,855 --> 00:41:17,049
Dennis!
744
00:41:32,605 --> 00:41:34,573
Tell me,
how do you like it?
745
00:41:34,641 --> 00:41:36,233
You swine!
746
00:41:45,218 --> 00:41:46,412
Jimbo?
747
00:41:46,786 --> 00:41:48,151
Dennis!
748
00:42:00,200 --> 00:42:02,760
Well, you sure took
your time, Dennis.
749
00:42:02,836 --> 00:42:05,100
A little more
and I might've
had to get rough.
750
00:42:05,171 --> 00:42:06,502
You and Hiss Hall
were so worried that
751
00:42:06,573 --> 00:42:09,007
the S没ret茅 was gonna
ace you out of your reward,
752
00:42:09,075 --> 00:42:11,168
that she wouldn't give me
the exact location
753
00:42:11,244 --> 00:42:13,041
till we were at
the cemetery gate.
754
00:42:13,113 --> 00:42:14,546
Jim, are you all right?
755
00:42:14,614 --> 00:42:15,740
Oh, yeah. Sure.
756
00:42:15,815 --> 00:42:16,839
Did you find
the picture?
757
00:42:16,916 --> 00:42:19,248
Yeah, four of them.
758
00:42:32,332 --> 00:42:34,960
Well, that's that. It's 1:00.
759
00:42:35,635 --> 00:42:39,071
S没ret茅 are probably
digging up the painting
at Parkvale right now.
760
00:42:39,139 --> 00:42:41,130
Thank you.
Yeah, yeah.
761
00:42:41,374 --> 00:42:42,466
Pardon me, sonny?
Oh, yeah.
762
00:42:42,542 --> 00:42:44,169
Did you say something?
763
00:42:44,244 --> 00:42:47,611
I just figured it out.
I just figured out who
murdered Olivia Korper.
764
00:42:47,680 --> 00:42:50,843
Julio Sanchez. Julio Sanchez!
765
00:42:51,484 --> 00:42:52,781
Which one was he?
766
00:42:52,852 --> 00:42:54,649
Raoul Sanchez's
younger brother.
767
00:42:54,721 --> 00:42:56,245
I don't remember
Raoul Sanchez neither.
768
00:42:56,322 --> 00:42:59,314
The reason nobody's
ever been able to
solve this crime is,
769
00:42:59,392 --> 00:43:00,689
myself included,
770
00:43:00,760 --> 00:43:03,888
because they keep thinking
the murder and the
painting are related.
771
00:43:03,963 --> 00:43:06,591
Wrong! Forget you
ever heard that!
772
00:43:06,666 --> 00:43:07,758
Okay.
773
00:43:08,034 --> 00:43:10,628
The key to the homicide
lies in the crime itself.
774
00:43:10,703 --> 00:43:12,568
So, we have to go
back to first causes.
775
00:43:12,639 --> 00:43:15,574
Now, the victim was
found nude in her tub
and mutilated.
776
00:43:15,642 --> 00:43:16,631
What does that say?
777
00:43:16,709 --> 00:43:18,939
It says it's a crime of
sexual passion, probably.
778
00:43:19,012 --> 00:43:21,879
Which has absolutely
nothing to do with
the painting.
779
00:43:21,948 --> 00:43:24,007
You don't have one
Ockham's razor here,
Daphne!
780
00:43:24,083 --> 00:43:25,573
You have two!
781
00:43:25,919 --> 00:43:29,116
Julio Sanchez,
the young groom she
repeatedly seduced.
782
00:43:29,189 --> 00:43:33,683
Right. Now the clincher is,
if we say that Raoul Sanchez
didn't kill Olivia,
783
00:43:33,760 --> 00:43:35,523
why did he run
from the police?
784
00:43:35,595 --> 00:43:37,187
To avoid answering questions.
785
00:43:37,263 --> 00:43:40,061
Because he knew
that his younger brother
has committed the crime.
786
00:43:40,133 --> 00:43:42,397
Now that's a hypothesis
I can support.
787
00:43:42,469 --> 00:43:44,300
Boy, it never
stops happening.
788
00:43:44,370 --> 00:43:46,930
You never stop making me
proud of you, sonny.
789
00:43:47,006 --> 00:43:50,533
Oh, well, I don't know.
Maybe the key is patience.
790
00:43:50,877 --> 00:43:55,507
And the ability to juggle
more than one concept
at the same time.
791
00:43:56,850 --> 00:43:58,750
Hey, you wanna
know something?
792
00:43:58,818 --> 00:44:00,285
I think I got rid
of my headache.
793
00:44:13,800 --> 00:44:15,324
I'm having a heart attack,
I think.
794
00:44:15,401 --> 00:44:17,301
Hey, Dad! Somebody
call an ambulance!
795
00:44:17,370 --> 00:44:19,031
All right. All right.
Just take it easy.
Take it easy.
796
00:44:19,105 --> 00:44:20,766
Pills.
All right,
I'll get the pills.
797
00:44:20,840 --> 00:44:22,637
You just take it easy.
798
00:44:24,544 --> 00:44:26,603
ROCKFORD: Hey, mister.
Huh?
799
00:44:27,347 --> 00:44:29,645
What's with the
peashooter, huh?
800
00:44:30,350 --> 00:44:31,578
Go ahead.
801
00:44:31,651 --> 00:44:33,346
Call the police
and get it over with.
802
00:44:33,419 --> 00:44:35,546
I beg your pardon?
You heard me.
803
00:44:35,622 --> 00:44:37,146
You know what
I'm talking about.
804
00:44:37,223 --> 00:44:38,713
You saw me kill her.
805
00:44:38,791 --> 00:44:40,281
You killed who?
806
00:44:41,227 --> 00:44:42,660
Olivia Korper.
807
00:44:43,796 --> 00:44:45,764
Just who are you, pal?
808
00:44:45,832 --> 00:44:47,026
Patrick.
809
00:44:47,667 --> 00:44:49,532
Parnell or Irving?
810
00:44:49,602 --> 00:44:50,626
Irving.
811
00:44:50,703 --> 00:44:52,796
You killer her?
Whatever for?
812
00:44:53,373 --> 00:44:54,601
You see,
813
00:44:56,576 --> 00:45:00,808
if I could have handled
the sale of the Watteau,
it would have made me.
814
00:45:00,880 --> 00:45:03,440
But I knew that
Olivia and Pat Parnell
815
00:45:03,516 --> 00:45:05,814
were planning on
running away together,
816
00:45:05,885 --> 00:45:10,413
using the painting
to bankroll their
stupid pipe dream.
817
00:45:10,690 --> 00:45:12,453
Everyone thought that
it was over between them,
818
00:45:12,525 --> 00:45:14,618
but I knew that Pat had
a trick up his sleeve.
819
00:45:14,694 --> 00:45:16,992
He knew that Alvah
wasn't home that night.
820
00:45:17,063 --> 00:45:19,759
Come on, pal,
you're gonna have
to do better than that.
821
00:45:19,832 --> 00:45:21,663
What are you
talking about?
822
00:45:22,235 --> 00:45:24,965
It makes sense in
terms of motivation.
823
00:45:25,071 --> 00:45:28,336
Oh, yeah? Yeah, well,
it was a sex crime.
824
00:45:28,641 --> 00:45:29,903
Now, I suppose now
you're gonna tell me
825
00:45:29,976 --> 00:45:31,944
you had something going
with Olivia, too, huh?
826
00:45:32,011 --> 00:45:34,445
No, I made it look
like a sex crime
827
00:45:34,514 --> 00:45:36,948
just to throw
suspicion off myself.
828
00:45:37,483 --> 00:45:38,745
IRVING: But the kid
saw me kill her.
829
00:45:38,818 --> 00:45:40,683
I did?
Of course you did.
830
00:45:41,054 --> 00:45:42,112
It was just a
matter of time
831
00:45:42,188 --> 00:45:43,951
before you'd squeal
to the police
832
00:45:44,023 --> 00:45:45,513
or try to blackmail me.
833
00:45:46,392 --> 00:45:48,019
Maybe you just
don't remember,
834
00:45:48,094 --> 00:45:50,528
but as I ran from the house,
I saw you in the playroom
835
00:45:50,597 --> 00:45:52,792
next to your mother's room,
and you saw me.
836
00:45:52,865 --> 00:45:55,595
Seconds later I heard you
screaming, crying.
837
00:45:56,269 --> 00:45:57,395
Don't you remember that?
838
00:45:57,470 --> 00:45:58,596
No.
839
00:45:58,671 --> 00:46:01,003
The ambulance is
on its way, Jim.
840
00:46:01,240 --> 00:46:03,174
Now, look, mister,
I don't know
841
00:46:03,242 --> 00:46:06,109
what's making you cop out
to a crime you didn't commit,
842
00:46:06,179 --> 00:46:08,010
but I'm sure
gonna find out.
843
00:46:08,081 --> 00:46:10,345
You know, I know
who killed Olivia.
844
00:46:10,850 --> 00:46:14,513
Julio Sanchez!
And if Alvah Korper
had thought before
845
00:46:14,787 --> 00:46:17,688
he drove his car off
of Benedict Canyon,
846
00:46:18,124 --> 00:46:20,217
well, he would have
realized the same thing.
847
00:46:20,293 --> 00:46:22,488
What are you
trying to prove?
848
00:46:22,562 --> 00:46:25,156
I'm confessing.
I murdered her.
849
00:46:26,199 --> 00:46:28,929
Also, Alvah was
not in that car.
850
00:46:29,235 --> 00:46:31,430
What?
It was Pat Parnell.
851
00:46:32,705 --> 00:46:34,400
Alvah rigged the crash.
852
00:46:34,474 --> 00:46:37,637
Because he thought
that Pat had killed
Olivia.
853
00:46:37,710 --> 00:46:40,679
He burned Pat Parnell's
body beyond recognition
854
00:46:40,747 --> 00:46:43,113
before it ever went
over the cliff.
855
00:46:43,182 --> 00:46:45,377
Alvah wanted to profit
from the confusion.
856
00:46:45,451 --> 00:46:48,386
Confusion? What confusion?
857
00:46:50,189 --> 00:46:52,657
I'm really confused,
Mr. Patrick.
858
00:46:53,493 --> 00:46:55,358
How did you
know all this?
859
00:46:55,428 --> 00:46:57,293
Alvah phoned me
a year ago,
860
00:46:58,398 --> 00:47:00,059
out of the blue.
861
00:47:00,433 --> 00:47:02,901
2:00 in the morning.
Shocked?
862
00:47:03,603 --> 00:47:06,003
I suffered my first
heart attack the next day.
863
00:47:06,072 --> 00:47:08,632
A year ago?
Is my father still alive?
864
00:47:08,708 --> 00:47:11,871
No, no. He was
terminally ill
when he phoned me.
865
00:47:12,178 --> 00:47:16,046
You see, he'd been
in this sanitarium
for alcoholics
866
00:47:16,783 --> 00:47:19,547
in Passaic, New Jersey
since 1958.
867
00:47:21,120 --> 00:47:23,418
He told me what
he'd done to Pat.
868
00:47:23,489 --> 00:47:25,787
And how he intentionally
disappeared
869
00:47:25,858 --> 00:47:28,588
because he was
tired of life.
870
00:47:30,897 --> 00:47:32,330
If you could have
heard him laughing
on the phone
871
00:47:32,398 --> 00:47:34,525
as he was telling about it...
It was awful.
872
00:47:35,268 --> 00:47:37,463
A little laugh on the S没ret茅.
873
00:47:37,670 --> 00:47:39,865
He probably never
buried the paintings at all.
874
00:47:39,939 --> 00:47:42,305
ROCKFORD: He probably
sold them himself
a long time ago.
875
00:47:42,375 --> 00:47:44,570
Alvah never had the painting.
876
00:47:44,644 --> 00:47:47,636
What? Well, I thought that...
Dad...
877
00:47:47,714 --> 00:47:50,239
Dad, just don't ask.
All right?
878
00:47:50,316 --> 00:47:51,578
The man didn't
have the painting.
879
00:47:51,651 --> 00:47:54,085
The man didn't have
the painting, period.
880
00:47:54,153 --> 00:47:57,054
That's just
good enough for me
at this point in time.
881
00:47:57,557 --> 00:48:00,458
You see,
Goering's courier,
882
00:48:01,027 --> 00:48:03,257
a party gauleiter
from Dresden,
883
00:48:03,463 --> 00:48:06,091
apparently got wise to
what he was delivering
884
00:48:06,165 --> 00:48:07,962
and kept the Watteau.
885
00:48:08,468 --> 00:48:10,993
What did you have
to come here for?
886
00:48:12,739 --> 00:48:14,934
I killed a woman
for nothing.
887
00:48:15,141 --> 00:48:18,133
Pat Parnell died
a horrible death
for nothing.
888
00:48:19,178 --> 00:48:21,908
I was about to kill again
to protect myself.
889
00:48:23,049 --> 00:48:24,641
Call the police.
890
00:48:24,951 --> 00:48:26,612
I wanna make
a complete statement.
891
00:48:26,686 --> 00:48:29,450
Oh, look, Irving,
you know, I mean, it's...
892
00:48:29,856 --> 00:48:31,346
It's not for me to say.
893
00:48:31,424 --> 00:48:34,552
It was Karen's mother
who was murdered,
894
00:48:34,627 --> 00:48:37,187
and, I don't know,
I just feel that...
895
00:48:37,663 --> 00:48:39,756
Boy, that was
a long time ago.
896
00:48:40,333 --> 00:48:43,996
It was. It was a hell
of a long time ago.
897
00:48:44,537 --> 00:48:46,937
But I can't live
with it anymore.
898
00:48:48,541 --> 00:48:51,408
All right. I'll call
Dennis Becker,
899
00:48:51,477 --> 00:48:53,377
police sergeant
friend of mine.
900
00:48:53,446 --> 00:48:55,141
But Irving,
901
00:48:55,748 --> 00:48:58,342
you're gonna have to
do the explaining.
902
00:49:00,253 --> 00:49:01,447
Irving?
65674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.