All language subtitles for The.Irrational.S01E08.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,178 --> 00:00:11,345 - People are irrational but predictably so. 2 00:00:13,222 --> 00:00:16,392 I'm Alec Mercer. Welcome to Applied Psychology. 3 00:00:16,434 --> 00:00:17,852 - You're the science guy. - That's Bill Nye. 4 00:00:17,894 --> 00:00:19,645 I'm actually the behavioral science guy. 5 00:00:19,687 --> 00:00:23,399 - After 19 years, the FBI is officially reopening the case. 6 00:00:23,441 --> 00:00:25,902 Wes made the bomb. Peter planted the bomb. 7 00:00:25,943 --> 00:00:29,322 But this third guy, Matthias, was behind it all. 8 00:00:29,363 --> 00:00:31,908 The bomber met Matthias in an online chat room. 9 00:00:31,949 --> 00:00:33,367 - Who is Rose? 10 00:00:33,409 --> 00:00:35,161 - Another client emergency. 11 00:00:35,203 --> 00:00:36,704 - Mm. 12 00:00:36,746 --> 00:00:38,790 - I'm off to Paris. 13 00:00:39,540 --> 00:00:43,753 - I am a yes to the dean's brunch, 14 00:00:43,795 --> 00:00:46,255 a no to TED Talks. 15 00:00:46,297 --> 00:00:50,343 And, oh, call Cuban's people back 16 00:00:50,385 --> 00:00:53,596 and just tell them... I'm too slammed. 17 00:00:53,638 --> 00:00:56,224 Oh, finally, if you want feedback 18 00:00:56,265 --> 00:00:58,851 on your Fesmekker Grant proposals, 19 00:00:58,893 --> 00:01:01,437 in hopes that one of you will be the pride of Wylton, 20 00:01:01,479 --> 00:01:03,272 I need them by lunch tomorrow. 21 00:01:03,314 --> 00:01:05,441 - Check your desk. - Teacher's pet. 22 00:01:05,483 --> 00:01:07,443 Rizwan, how's yours? 23 00:01:07,485 --> 00:01:11,155 - It's great, only, point of order, 24 00:01:11,197 --> 00:01:13,908 given I'm still newish. 25 00:01:13,950 --> 00:01:16,285 Since the Fesmekker Endowment doesn't need our proposals 26 00:01:16,327 --> 00:01:18,788 for over a month, wouldn't it be a bit early 27 00:01:18,830 --> 00:01:19,997 to show them to you? 28 00:01:20,039 --> 00:01:22,208 - If they were due in a month, it would be. 29 00:01:22,250 --> 00:01:24,419 - But they're due in 48 hours. 30 00:01:24,460 --> 00:01:26,963 - 48 hours? No. 31 00:01:27,004 --> 00:01:28,631 Yes? 32 00:01:28,673 --> 00:01:31,300 No. How did I mess that up? 33 00:01:31,342 --> 00:01:32,844 I really wanted to win. 34 00:01:32,885 --> 00:01:35,012 Last night, I even landed on the experiment I'm gonna run. 35 00:01:35,054 --> 00:01:36,973 - Yeah, it's OK. Mistakes happen. 36 00:01:37,014 --> 00:01:38,725 Maybe you'll learn something from this negative feeling. 37 00:01:38,766 --> 00:01:41,227 - There it is, Fesmekker Proposal due. 38 00:01:41,269 --> 00:01:42,645 One month, 48 hours from now. 39 00:01:42,687 --> 00:01:45,189 I am so paying to upgrade my calendar app. 40 00:01:45,231 --> 00:01:46,816 I'll never get this done in time. 41 00:01:48,901 --> 00:01:51,988 Professor Mercer's office. 42 00:01:52,029 --> 00:01:53,156 Dr. Choi. 43 00:01:53,197 --> 00:01:54,365 - Oh. 44 00:01:56,117 --> 00:01:57,326 Dr. Choi. 45 00:01:57,368 --> 00:01:59,120 - Who's Dr. Choi? 46 00:01:59,162 --> 00:02:00,413 - His burn specialist. 47 00:02:00,455 --> 00:02:01,789 - It's about his burns? 48 00:02:01,831 --> 00:02:04,709 - No, most likely, it's about someone else's. 49 00:02:07,754 --> 00:02:10,214 * * 50 00:02:10,256 --> 00:02:11,674 - Thanks for coming all the way here. 51 00:02:11,716 --> 00:02:13,551 I know it's a long drive out to the boonies. 52 00:02:13,593 --> 00:02:15,261 - How severe are her burns? 53 00:02:15,303 --> 00:02:19,182 - I'd say "you" severe, give or take. 54 00:02:19,223 --> 00:02:20,683 Plus, she lost someone. 55 00:02:20,725 --> 00:02:22,435 Thought you might be able to do your thing. 56 00:02:22,477 --> 00:02:23,686 - You want me to give her 57 00:02:23,728 --> 00:02:25,063 the "it's gonna be all right" speech. 58 00:02:25,104 --> 00:02:28,733 - She's gonna need any piece of hope we can give her. 59 00:02:28,775 --> 00:02:33,029 * * 60 00:02:33,071 --> 00:02:38,367 Izzy, this is my old friend and patient Dr. Alec Mercer. 61 00:02:38,409 --> 00:02:41,120 - Doctor as in minds, not bodies. 62 00:02:41,162 --> 00:02:43,414 It's nice to meet you, Izzy. 63 00:02:51,214 --> 00:02:54,050 - So you're the one who's gonna make everything OK, huh? 64 00:02:54,092 --> 00:02:55,385 - That's the plan. 65 00:02:55,426 --> 00:02:56,677 By the time I leave here, 66 00:02:56,719 --> 00:02:58,846 it'll be like I waved a magic wand. 67 00:03:02,141 --> 00:03:03,726 * * 68 00:03:03,768 --> 00:03:06,270 You mind if we get real for a minute? 69 00:03:06,312 --> 00:03:10,858 First, I'm sorry for what happened to you, 70 00:03:10,900 --> 00:03:13,569 your boyfriend. 71 00:03:13,611 --> 00:03:15,988 I understand he didn't make it. 72 00:03:16,030 --> 00:03:19,075 I had a similar thing happen to me a long time ago. 73 00:03:19,117 --> 00:03:24,580 I had up to fifth-degree burns on 60% of me. 74 00:03:24,622 --> 00:03:26,416 - Got a couple sixes. 75 00:03:26,457 --> 00:03:29,377 It's, like, to the bone. 76 00:03:29,419 --> 00:03:32,255 - Ouch. 77 00:03:32,296 --> 00:03:35,216 The point is, I survived. 78 00:03:35,258 --> 00:03:37,427 You will too. 79 00:03:37,468 --> 00:03:42,140 Plus, since that bomb got me, 80 00:03:42,181 --> 00:03:46,978 the care's gotten 20 years better. 81 00:03:47,019 --> 00:03:49,272 If you can, feel. 82 00:03:49,313 --> 00:03:55,486 * * 83 00:03:55,528 --> 00:03:58,156 Your scars won't have to feel like this, 84 00:03:58,197 --> 00:04:01,451 and that's just one example. 85 00:04:01,492 --> 00:04:04,287 You can come through this with a good life. 86 00:04:04,328 --> 00:04:06,456 - I don't deserve to. 87 00:04:06,497 --> 00:04:08,458 I did this. 88 00:04:08,499 --> 00:04:10,835 It's my fault Chris is dead. 89 00:04:13,004 --> 00:04:16,466 * * 90 00:04:16,507 --> 00:04:18,384 You want to tell me what happened? 91 00:04:20,887 --> 00:04:23,806 - Me and Chris, we were supposed to go 92 00:04:23,848 --> 00:04:26,559 to some dumb house party. 93 00:04:26,601 --> 00:04:30,938 But I was all, let's go be alone somewhere, 94 00:04:30,980 --> 00:04:33,733 which is pretty much impossible in this town, 95 00:04:33,775 --> 00:04:35,568 where everyone knows everyone. 96 00:04:35,610 --> 00:04:39,739 But Mr. Rixton died, and that house was sitting there empty 97 00:04:39,781 --> 00:04:42,283 while they were fixing it up. 98 00:04:42,325 --> 00:04:44,702 We got in. 99 00:04:44,744 --> 00:04:49,123 I lit some candles. 100 00:04:49,165 --> 00:04:51,250 I don't know, we must have-- must have 101 00:04:51,292 --> 00:04:53,836 knocked one over, 'cause next I knew... 102 00:04:56,506 --> 00:04:58,091 * * 103 00:04:58,132 --> 00:05:00,176 I killed Chris. 104 00:05:00,218 --> 00:05:01,677 It was that drink I spilled. 105 00:05:01,719 --> 00:05:03,137 It must have hit one of the candles, 106 00:05:03,179 --> 00:05:05,056 and that's how the room went up so fast. 107 00:05:06,933 --> 00:05:09,769 Except there wasn't nearly enough alcohol 108 00:05:09,811 --> 00:05:12,897 in your vodka soda to catch flame. 109 00:05:12,939 --> 00:05:15,149 - I don't-- I don't understand. 110 00:05:15,191 --> 00:05:17,527 - You said the fire blasted up from the floor. 111 00:05:17,568 --> 00:05:18,986 Did you tell the authorities that? 112 00:05:19,028 --> 00:05:20,738 - No, I said it was the candles, 113 00:05:20,780 --> 00:05:22,365 that it was my fault. 114 00:05:22,407 --> 00:05:23,699 - Of course you did. 115 00:05:23,741 --> 00:05:25,535 With a trauma like yours, 116 00:05:25,576 --> 00:05:30,581 the mind wants to regain some sense of control, 117 00:05:30,623 --> 00:05:33,710 power over an uncontrollable world. 118 00:05:33,751 --> 00:05:37,171 I think that's why you're feeling so guilty. 119 00:05:37,213 --> 00:05:42,468 Your mind wants to tell a story that at least makes sense, 120 00:05:42,510 --> 00:05:44,762 so it's blaming you for the fire. 121 00:05:44,804 --> 00:05:46,889 - So are you saying I didn't do this? 122 00:05:46,931 --> 00:05:49,058 - I'm not sure what happened here, 123 00:05:49,100 --> 00:05:52,186 but I do know a little bit more than I'd like to 124 00:05:52,228 --> 00:05:54,230 about how fire behaves. 125 00:05:54,272 --> 00:05:56,899 * * 126 00:05:56,941 --> 00:06:00,069 And this-- 127 00:06:00,111 --> 00:06:02,280 this doesn't add up. 128 00:06:02,321 --> 00:06:08,494 * * 129 00:06:08,536 --> 00:06:10,037 - You're worried there's a crime here? 130 00:06:10,079 --> 00:06:12,415 - That's what you can help me figure out. 131 00:06:12,457 --> 00:06:16,127 There is a chance that my empathy for Izzy 132 00:06:16,169 --> 00:06:17,587 is skewing my point of view. 133 00:06:17,628 --> 00:06:20,882 Plus, since I never got closure in my bombing, 134 00:06:20,923 --> 00:06:24,719 it's possible I've got a touch of patternicity. 135 00:06:24,761 --> 00:06:26,596 - Patternicity, that's minds making connections 136 00:06:26,637 --> 00:06:27,764 that aren't really there. 137 00:06:27,805 --> 00:06:29,015 - Conspiracy theories 138 00:06:29,057 --> 00:06:31,017 are partly built on the phenomenon. 139 00:06:31,059 --> 00:06:32,435 - Maybe we should look at the physical evidence 140 00:06:32,477 --> 00:06:33,936 they sent over. 141 00:06:33,978 --> 00:06:36,939 - Says here the gas and power were off. 142 00:06:36,981 --> 00:06:38,608 And the accelerant was paraffin. 143 00:06:38,649 --> 00:06:41,277 - Could point to Izzy's candles, but... 144 00:06:41,319 --> 00:06:44,322 if it started on the main floor, like she said-- 145 00:06:44,363 --> 00:06:47,283 - Fire spreads out and up. 146 00:06:47,325 --> 00:06:49,285 But look at the upper story. 147 00:06:49,327 --> 00:06:52,413 It's nearly untouched versus the basement, 148 00:06:52,455 --> 00:06:54,123 which looks like-- 149 00:06:54,165 --> 00:06:55,792 - My old charcoal grill. 150 00:06:55,833 --> 00:06:57,126 That's why the fire shot up through the floor at them. 151 00:06:57,168 --> 00:06:58,544 It must have started down below. 152 00:06:58,586 --> 00:06:59,796 - Poor Izzy. 153 00:06:59,837 --> 00:07:03,007 - Paraffin could also be camp fuel. 154 00:07:03,049 --> 00:07:06,094 I think it was poured out and lit in the basement. 155 00:07:06,135 --> 00:07:07,720 - That'd be arson, then. 156 00:07:07,762 --> 00:07:09,514 - And since Chris died, 157 00:07:09,555 --> 00:07:11,099 that would also make it a homicide. 158 00:07:19,440 --> 00:07:21,359 - Sorry about the-- 159 00:07:21,401 --> 00:07:23,027 everything. 160 00:07:23,069 --> 00:07:25,321 Puck County'S been renovating the old municipal building 161 00:07:25,363 --> 00:07:29,200 for two years, so we've learned to walk sideways. 162 00:07:29,242 --> 00:07:31,702 That is, when my... boss is here. 163 00:07:31,744 --> 00:07:33,371 - Who's also your dad, right? 164 00:07:33,413 --> 00:07:34,705 You hesitated on "boss," 165 00:07:34,747 --> 00:07:37,583 and this guy here at the Nirvana concert 166 00:07:37,625 --> 00:07:40,336 looks like you but with different hair. 167 00:07:40,378 --> 00:07:41,921 - Yeah, that's Dad. 168 00:07:41,963 --> 00:07:43,423 Fires are the family biz. 169 00:07:43,464 --> 00:07:46,259 I only moved from fighting to investigating them 170 00:07:46,300 --> 00:07:49,178 six months ago, which is no excuse. 171 00:07:49,220 --> 00:07:51,347 My dad was unreachable on a scuba trip, 172 00:07:51,389 --> 00:07:53,182 so I handled Izzy's fire. 173 00:07:53,224 --> 00:07:55,685 Her candle story seemed straightforward. 174 00:07:55,727 --> 00:07:56,936 - Room for one more? 175 00:07:56,978 --> 00:07:59,480 - Marisa, thanks for coming. 176 00:07:59,522 --> 00:08:01,941 Deputy Fire Marshal Ford, this is-- 177 00:08:01,983 --> 00:08:03,609 - Special Agent Marisa Clark. 178 00:08:03,651 --> 00:08:04,652 - Please call me Tyler. 179 00:08:04,694 --> 00:08:06,571 I'm with the FBI. 180 00:08:06,612 --> 00:08:07,905 How much trouble am I in? 181 00:08:07,947 --> 00:08:09,741 - You're not in any trouble, Tyler. 182 00:08:09,782 --> 00:08:11,868 The bureau consults on arsons all the time, 183 00:08:11,909 --> 00:08:14,829 and I've opened this case as an official arson homicide. 184 00:08:14,871 --> 00:08:16,539 - So you did agree with my take. 185 00:08:16,581 --> 00:08:17,915 - Mm-hmm. 186 00:08:17,957 --> 00:08:21,210 That said, it does help when local authorities 187 00:08:21,252 --> 00:08:24,130 ask for the bureau's support, kind of how you 188 00:08:24,172 --> 00:08:26,257 have to invite a vampire into your house. 189 00:08:26,299 --> 00:08:29,427 - I clearly need all the help I can get. 190 00:08:29,469 --> 00:08:31,095 I still want to fix it. 191 00:08:31,137 --> 00:08:34,098 So before you guys got here, I reexamined the scene. 192 00:08:34,140 --> 00:08:35,641 Izzy's candles didn't start the fire. 193 00:08:35,683 --> 00:08:37,226 They were soy-based. 194 00:08:37,268 --> 00:08:39,604 I made a bad assumption, given the paraffin residue 195 00:08:39,645 --> 00:08:41,647 that I found around the house. 196 00:08:41,689 --> 00:08:43,399 - So we were right about the accelerant? 197 00:08:43,441 --> 00:08:45,902 - Yeah, there was a heavy debris pile in the basement. 198 00:08:45,943 --> 00:08:48,780 The floor underneath was soaked with liquid paraffin. 199 00:08:48,821 --> 00:08:50,948 I'm sure you guys are five steps ahead of me. 200 00:08:50,990 --> 00:08:53,785 But anytime I've seen arson, it's been 201 00:08:53,826 --> 00:08:55,620 the owner chasing insurance money. 202 00:08:55,661 --> 00:08:57,038 - No, it's a good point. 203 00:08:57,080 --> 00:08:59,082 Izzy said the house's owner died. 204 00:08:59,123 --> 00:09:01,042 Any idea who inherited it? 205 00:09:01,084 --> 00:09:03,336 - That'd be the Rixton sisters. 206 00:09:03,378 --> 00:09:07,840 - I admit I felt real anger towards Izzy and Chris, 207 00:09:07,882 --> 00:09:10,134 and I know they paid a horrible price. 208 00:09:10,176 --> 00:09:12,720 I rounded in the burn unit on my surgical residency. 209 00:09:12,762 --> 00:09:14,013 But I had thought that this was on them 210 00:09:14,055 --> 00:09:17,183 for busting into our dead father's-- 211 00:09:17,225 --> 00:09:18,810 our house. 212 00:09:18,851 --> 00:09:20,686 But if it's arson-- - They weren't at fault. 213 00:09:20,728 --> 00:09:23,773 I'm sure this is an emotionally confusing time for you. 214 00:09:23,815 --> 00:09:26,901 - If it wasn't their fault, then-- 215 00:09:26,943 --> 00:09:28,945 I told you this was on me. 216 00:09:28,986 --> 00:09:30,655 - Molly, you have to let that go. 217 00:09:30,696 --> 00:09:31,989 - Why would you blame yourself? 218 00:09:32,031 --> 00:09:33,449 - Because it was me 219 00:09:33,491 --> 00:09:36,828 living in that house for the last five years. 220 00:09:36,869 --> 00:09:39,914 Dad had late-stage Parkinson's. 221 00:09:39,956 --> 00:09:42,834 Caring for him was an all-hours job. 222 00:09:42,875 --> 00:09:44,794 So when the fire code got updated, 223 00:09:44,836 --> 00:09:47,672 I punted on making the required upgrades, 224 00:09:47,714 --> 00:09:49,340 like sprinklers. 225 00:09:49,382 --> 00:09:51,718 And--and maybe if they had been in there, then-- 226 00:09:52,885 --> 00:09:54,846 - Caroline, what the hell? 227 00:09:54,887 --> 00:09:56,973 You said someone else wanted to talk to us, 228 00:09:57,014 --> 00:09:59,308 not the flipping' Men in Black. 229 00:09:59,350 --> 00:10:00,852 - You must be Anna. 230 00:10:00,893 --> 00:10:03,396 Special Agent Clark, FBI. 231 00:10:03,438 --> 00:10:04,814 Dr. Mercer consulting. 232 00:10:04,856 --> 00:10:06,023 - I'm confused. 233 00:10:06,065 --> 00:10:08,276 Izzy and Chris burned down the house. 234 00:10:08,317 --> 00:10:09,819 - Actually, we believe it was arson. 235 00:10:09,861 --> 00:10:12,113 And as a matter of course, we have to ask 236 00:10:12,155 --> 00:10:13,698 about the insurance money. 237 00:10:13,740 --> 00:10:15,199 - Well, that's easy. 238 00:10:15,241 --> 00:10:16,659 There is none. 239 00:10:16,701 --> 00:10:19,579 - Assessor had the value of the home pegged at $600,000? 240 00:10:19,620 --> 00:10:21,497 - True. But it wasn't insurable. 241 00:10:21,539 --> 00:10:23,374 - We get a lot of wildfires. 242 00:10:23,416 --> 00:10:25,793 Insurance wouldn't cover us until we got the upgrades, 243 00:10:25,835 --> 00:10:27,920 which is never gonna happen now. 244 00:10:27,962 --> 00:10:29,714 - Dad wanted it split evenly. 245 00:10:29,756 --> 00:10:31,466 We couldn't all live there. 246 00:10:31,507 --> 00:10:32,842 So it made sense to sell. 247 00:10:32,884 --> 00:10:35,553 - Of course, we'll only get land value now. 248 00:10:35,595 --> 00:10:39,223 With a three-way split, we each lost a big chunk of change. 249 00:10:39,265 --> 00:10:41,309 Awesome. - Then I'll throw it to you. 250 00:10:41,350 --> 00:10:43,895 Any idea who might have burned your house? 251 00:10:43,936 --> 00:10:46,189 - A couple weeks ago, I found a spent campfire 252 00:10:46,230 --> 00:10:48,357 in the basement, a squatter. 253 00:10:48,399 --> 00:10:50,485 Then some local teens got in one night. 254 00:10:50,526 --> 00:10:51,861 They threw a party. 255 00:10:51,903 --> 00:10:54,280 It could be someone came back, 256 00:10:54,322 --> 00:10:56,240 set the fire by accident or maybe-- 257 00:10:56,282 --> 00:10:58,951 - Anna, I'm pretty good at reading micro-expressions. 258 00:10:58,993 --> 00:11:01,579 When she said "teens," your lower lip tensed. 259 00:11:01,621 --> 00:11:02,747 That's anger. 260 00:11:02,789 --> 00:11:04,415 Do you suspect someone? 261 00:11:04,457 --> 00:11:05,875 - No, I'm good. 262 00:11:07,794 --> 00:11:09,837 Fine. 263 00:11:09,879 --> 00:11:12,548 Have you looked into Kat Schmitt? 264 00:11:12,590 --> 00:11:14,258 She's Chris' ex. 265 00:11:14,300 --> 00:11:16,177 I was working a couple weeks back at my diner 266 00:11:16,219 --> 00:11:18,429 when she and him got into it. 267 00:11:18,471 --> 00:11:19,514 - What about? 268 00:11:19,555 --> 00:11:21,224 - Chris dumping her for Izzy. 269 00:11:21,265 --> 00:11:23,351 Clearly, she's not over it, 270 00:11:23,393 --> 00:11:25,269 since she kind of threatened to kill him. 271 00:11:25,311 --> 00:11:28,231 * * 272 00:11:28,272 --> 00:11:31,484 - I bring sustenance... and orders. 273 00:11:31,526 --> 00:11:34,946 The professor needs us to check Kat Schmitt's socials. 274 00:11:34,987 --> 00:11:36,489 He called them "the Insta." 275 00:11:36,531 --> 00:11:38,157 - Yeah, looking for threats, boasts, 276 00:11:38,199 --> 00:11:39,784 anything that links to the fire. 277 00:11:39,826 --> 00:11:41,744 He called me too. 278 00:11:44,247 --> 00:11:45,998 Did you let mayo touch this bread? 279 00:11:46,040 --> 00:11:48,042 - You know, some theorize food aversions, 280 00:11:48,084 --> 00:11:50,586 like your little mayo thing, can be overcome 281 00:11:50,628 --> 00:11:53,381 by slowly adding those foods into your diet. 282 00:11:53,423 --> 00:11:56,342 - So interesting. 283 00:11:56,384 --> 00:11:58,553 Maybe you should write your grant proposal on that. 284 00:11:58,594 --> 00:12:01,139 Oh, wait, you already did. 285 00:12:01,180 --> 00:12:02,807 - You read my grant proposal? - Oh, come on. 286 00:12:02,849 --> 00:12:04,183 You tried to use me as a guinea pig. 287 00:12:04,225 --> 00:12:05,560 - No I didn't. I mean, I guess I did. 288 00:12:05,601 --> 00:12:07,520 But I wasn't thinking of it that way. 289 00:12:07,562 --> 00:12:13,025 So dare I ask, how was it? 290 00:12:13,067 --> 00:12:15,611 - I'd say, given the rush, it was solid. 291 00:12:15,653 --> 00:12:16,988 - Solid? 292 00:12:17,029 --> 00:12:18,531 Oh, no. - What? 293 00:12:18,573 --> 00:12:20,616 Solid is solid. 294 00:12:20,658 --> 00:12:23,786 Seriously, come on. Let's check out that Insta. 295 00:12:23,828 --> 00:12:29,000 * * 296 00:12:33,671 --> 00:12:36,049 - Hey, stop! 297 00:12:36,090 --> 00:12:39,302 * * 298 00:12:39,343 --> 00:12:41,137 - There's another one? What the hell? 299 00:12:41,179 --> 00:12:43,806 FBI! Stop! - Come on. 300 00:12:43,848 --> 00:12:45,725 Don't move. 301 00:12:45,767 --> 00:12:48,061 I said don't move. 302 00:12:48,102 --> 00:12:49,562 - Wait a sec. Kat? 303 00:12:49,604 --> 00:12:50,730 - Who's your blonde friend? 304 00:12:50,772 --> 00:12:52,482 Eat it, pig! 305 00:12:52,523 --> 00:12:54,650 All cops are bastards! 306 00:13:01,449 --> 00:13:02,283 - So am I going to jail or what? 307 00:13:03,451 --> 00:13:05,036 - Well, yeah, Kat. You just assaulted a fed. 308 00:13:05,078 --> 00:13:06,329 - Maybe worse. 309 00:13:06,370 --> 00:13:08,039 We're still trying to decide where to book you, 310 00:13:08,081 --> 00:13:10,166 here with the cops or in D.C. with the FBI. 311 00:13:10,208 --> 00:13:11,667 - My vote's FBI all day. 312 00:13:11,709 --> 00:13:13,336 - D.C.'s a long drive. 313 00:13:13,378 --> 00:13:15,505 You'd prefer two hours in those zip ties 314 00:13:15,546 --> 00:13:17,507 over a five-minute trip to the cops? 315 00:13:17,548 --> 00:13:19,842 You don't want the local authorities involved, 316 00:13:19,884 --> 00:13:21,219 and I think I know why. 317 00:13:21,260 --> 00:13:23,054 You created a distraction 318 00:13:23,096 --> 00:13:25,098 so that that other young woman could get away. 319 00:13:25,139 --> 00:13:27,016 You were protecting someone you cared about. 320 00:13:27,058 --> 00:13:28,518 The other girl, the blonde-- 321 00:13:28,559 --> 00:13:30,144 she's your girlfriend, isn't she? 322 00:13:30,186 --> 00:13:32,146 - Wait, is that why you've been showing up in the stands 323 00:13:32,188 --> 00:13:33,564 at lacrosse games? 324 00:13:33,606 --> 00:13:34,857 You're dating Dara Deacons? 325 00:13:34,899 --> 00:13:37,360 - Tyler, shut up. 326 00:13:37,402 --> 00:13:40,696 Please, you cannot tell anybody that Dara's gay. 327 00:13:40,738 --> 00:13:42,365 OK, if her parents find out, 328 00:13:42,407 --> 00:13:43,449 she's gonna get kicked out of the house. 329 00:13:43,491 --> 00:13:45,868 - Dara's secret is safe with us, 330 00:13:45,910 --> 00:13:47,078 but you've been ranting 331 00:13:47,120 --> 00:13:48,663 about how you want Chris and Izzy dead. 332 00:13:48,704 --> 00:13:50,873 That fire has made half your wish come true. 333 00:13:50,915 --> 00:13:53,876 - What? Chris and Izzy are my-- 334 00:13:53,918 --> 00:13:56,546 were my friends. 335 00:13:58,423 --> 00:14:00,591 OK, truth-- 336 00:14:00,633 --> 00:14:02,385 Chris didn't dump me. 337 00:14:02,427 --> 00:14:04,679 I broke up with him when Dara happened, 338 00:14:04,721 --> 00:14:05,847 but we stayed friends. 339 00:14:05,888 --> 00:14:07,515 And it was, like, totally his idea 340 00:14:07,557 --> 00:14:10,143 that I troll him online like some crazy ex-girlfriend, 341 00:14:10,184 --> 00:14:11,394 you know, so that no one would suspect 342 00:14:11,436 --> 00:14:13,229 that Dara and I were a thing. 343 00:14:13,271 --> 00:14:15,523 - Dara's family is super traditional. 344 00:14:15,565 --> 00:14:16,774 Makes sense. 345 00:14:16,816 --> 00:14:18,067 - You ask me, I think some pyro 346 00:14:18,109 --> 00:14:19,694 just wanted to torch the place. 347 00:14:21,154 --> 00:14:27,577 * * 348 00:14:30,329 --> 00:14:32,373 This mess is not gonna help 349 00:14:32,415 --> 00:14:33,958 your houseguest user rating. 350 00:14:34,000 --> 00:14:36,169 - Sorry. Izzy hit a big low. 351 00:14:36,210 --> 00:14:37,712 She got her first look in a mirror. 352 00:14:37,754 --> 00:14:40,423 So I pulled some newer burn and stem cell studies 353 00:14:40,465 --> 00:14:42,925 from our med library to share with her. 354 00:14:42,967 --> 00:14:45,219 - Is this good for you, 355 00:14:45,261 --> 00:14:46,804 seeing how much better they can do for Izzy 356 00:14:46,846 --> 00:14:48,139 than they did for you? 357 00:14:48,181 --> 00:14:50,683 - Maybe not, but it's not about me. 358 00:14:50,725 --> 00:14:53,019 - You look stressed, 359 00:14:53,061 --> 00:14:56,022 and we don't want you falling prey to compassion fatigue. 360 00:14:56,064 --> 00:14:58,900 - Nice use of "compassion fatigue." 361 00:14:58,941 --> 00:15:03,488 * * 362 00:15:03,529 --> 00:15:07,075 - You know, those first weeks after the bomb, 363 00:15:07,116 --> 00:15:11,204 we practically lived in the burn unit. 364 00:15:11,245 --> 00:15:14,082 But you were so-- 365 00:15:14,123 --> 00:15:18,669 I'm not sure anything I did or said helped. 366 00:15:18,711 --> 00:15:22,340 I feel like I let you down, failed. 367 00:15:22,382 --> 00:15:27,220 - Sis, you in no way failed me. 368 00:15:27,261 --> 00:15:28,429 If I had to face that alone, 369 00:15:28,471 --> 00:15:31,516 I don't know if I'd be here at all. 370 00:15:31,557 --> 00:15:33,518 * * 371 00:15:33,559 --> 00:15:35,019 So proof. 372 00:15:35,061 --> 00:15:37,313 But with Izzy, what's the point of going through all that 373 00:15:37,355 --> 00:15:38,648 if I can't do more? 374 00:15:38,689 --> 00:15:42,819 I need to find a way to give her hope. 375 00:15:42,860 --> 00:15:44,070 I just don't know how. 376 00:15:44,112 --> 00:15:48,449 * * 377 00:15:48,491 --> 00:15:51,035 - No, Chris and I didn't tell anyone 378 00:15:51,077 --> 00:15:52,954 where we were going that night. 379 00:15:52,995 --> 00:15:55,581 - Because you wanted some alone time? 380 00:15:55,623 --> 00:16:00,586 - To make things dumber, we parked up a side road 381 00:16:00,628 --> 00:16:03,923 and walked into the house to guarantee 382 00:16:03,965 --> 00:16:06,008 the horror movie ending. 383 00:16:06,050 --> 00:16:10,638 So there's no way you could imagine someone followed you? 384 00:16:10,680 --> 00:16:13,015 - Far as I know, our only stalker was Kat. 385 00:16:13,057 --> 00:16:15,309 And that was fake, like she said. 386 00:16:15,351 --> 00:16:18,020 - That was admirable, by the way. 387 00:16:18,062 --> 00:16:19,313 You're a good friend. 388 00:16:19,355 --> 00:16:22,150 - Did you tell her that? 389 00:16:22,191 --> 00:16:24,944 Did she tell you why she hasn't come to see me? 390 00:16:24,986 --> 00:16:26,904 - Well, we had her preoccupied. 391 00:16:26,946 --> 00:16:30,408 But now that her story's clear, I'm happy to. 392 00:16:30,450 --> 00:16:33,411 - It's just, I don't get it. 393 00:16:33,453 --> 00:16:35,538 Like, where is everybody? 394 00:16:35,580 --> 00:16:38,207 A handful of my friends came right away for, like, 395 00:16:38,249 --> 00:16:40,710 ten minutes, and that was it. 396 00:16:40,752 --> 00:16:43,671 - People have a natural tendency 397 00:16:43,713 --> 00:16:46,591 to exhibit disease-avoidant behavior, 398 00:16:46,632 --> 00:16:49,177 even with something like burns. 399 00:16:49,218 --> 00:16:51,137 But give it time. 400 00:16:51,179 --> 00:16:52,889 Listen, when I was in a world of hurt, 401 00:16:52,930 --> 00:16:55,266 one thing that helped was 402 00:16:55,308 --> 00:16:59,395 working to catch whoever did that to me. 403 00:16:59,437 --> 00:17:02,815 So you maybe want to keep going over this stuff? 404 00:17:03,941 --> 00:17:05,568 - Excuse us. 405 00:17:05,610 --> 00:17:06,986 We're gonna need to borrow the amazing Ms. Coldby. 406 00:17:07,028 --> 00:17:09,363 - Oh, bandage change, right? 407 00:17:09,405 --> 00:17:10,907 I'll come back afterwards. 408 00:17:14,327 --> 00:17:18,956 - Hey, you see Kat, tell her don't come. 409 00:17:18,998 --> 00:17:21,209 I don't want to see her. 410 00:17:21,250 --> 00:17:22,960 - OK. 411 00:17:28,257 --> 00:17:30,426 - Hey. - Caroline, hey. 412 00:17:30,468 --> 00:17:31,969 - Is it true? You arrested Kat? 413 00:17:32,011 --> 00:17:33,846 She was released. 414 00:17:33,888 --> 00:17:35,056 We don't think she did it. 415 00:17:35,098 --> 00:17:37,475 - Released--fantastic. 416 00:17:37,517 --> 00:17:39,185 Oh, don't get me wrong. 417 00:17:39,227 --> 00:17:40,395 I can sleep just fine with or without 418 00:17:40,436 --> 00:17:41,938 someone's head on a spike. 419 00:17:41,979 --> 00:17:43,231 - I get the sense that something's 420 00:17:43,272 --> 00:17:44,607 been keeping you up. - The estate. 421 00:17:44,649 --> 00:17:46,275 The sooner we're allowed to clear the rubble, 422 00:17:46,317 --> 00:17:47,652 the sooner we can sell. 423 00:17:47,693 --> 00:17:49,278 We're not gonna get much, but it'll be worth it 424 00:17:49,320 --> 00:17:50,822 to finally move on from all this. 425 00:17:50,863 --> 00:17:52,949 - In other words, someone could get this land 426 00:17:52,990 --> 00:17:54,534 for less than it's worth. 427 00:17:54,575 --> 00:17:56,369 - You think that could be the motive? 428 00:17:56,411 --> 00:17:58,788 - They'd need to know about the insurance lapse. 429 00:17:58,830 --> 00:18:00,748 - Well, you met Anna-- no filter. 430 00:18:00,790 --> 00:18:02,792 She probably told everyone in the county. 431 00:18:02,834 --> 00:18:06,462 You know, there was this one thing my dad told me. 432 00:18:06,504 --> 00:18:08,756 A local church dogged him a while back 433 00:18:08,798 --> 00:18:10,216 about selling to them. 434 00:18:10,258 --> 00:18:12,218 They wanted to build a big retreat center on the land. 435 00:18:12,260 --> 00:18:13,845 - Do you know which one? 436 00:18:13,886 --> 00:18:15,471 - The Presbyterian on 2nd. 437 00:18:15,513 --> 00:18:18,182 They were super aggressive. 438 00:18:20,017 --> 00:18:23,229 - I told Reverend Snyder, leave the man alone. 439 00:18:23,271 --> 00:18:24,981 He's sick. 440 00:18:25,022 --> 00:18:28,693 - So it was Reverend Snyder who was pushing to buy the land? 441 00:18:28,735 --> 00:18:29,736 - Mm-hmm. 442 00:18:29,777 --> 00:18:30,737 - And how'd he take the rejection? 443 00:18:30,778 --> 00:18:33,740 - He was sore until I found him 444 00:18:33,781 --> 00:18:36,868 this parcel of land a few towns over. 445 00:18:36,909 --> 00:18:40,663 Just put the foundation in for the retreat center last week. 446 00:18:40,705 --> 00:18:42,957 - So no need to resort to arson. 447 00:18:42,999 --> 00:18:46,169 Heavens, no. 448 00:18:46,210 --> 00:18:47,754 Not that he ever would. 449 00:18:47,795 --> 00:18:50,506 By any chance, are you aware of the situation 450 00:18:50,548 --> 00:18:52,508 with the unhoused? - No, why? 451 00:18:52,550 --> 00:18:55,678 - We've had some issues, fires getting out of hand. 452 00:18:55,720 --> 00:18:57,597 Last one was a few months ago. 453 00:18:57,638 --> 00:18:59,265 Burned the Riveras' stable. 454 00:18:59,307 --> 00:19:01,851 It's right by the local unhoused camp. 455 00:19:01,893 --> 00:19:03,770 Six horses died. 456 00:19:03,811 --> 00:19:05,229 - Do you know if anyone specific 457 00:19:05,271 --> 00:19:06,522 was seen setting fires? 458 00:19:06,564 --> 00:19:09,233 - Sorry, wish I could help more. 459 00:19:09,275 --> 00:19:10,610 All I know is what I've heard 460 00:19:10,651 --> 00:19:12,737 from our Mercy Meadow volunteers. 461 00:19:12,779 --> 00:19:14,030 - Mercy Meadow? 462 00:19:14,072 --> 00:19:16,282 - They're a multi-church community outreach group, 463 00:19:16,324 --> 00:19:18,493 do a lot of work with the unhoused. 464 00:19:18,534 --> 00:19:20,161 I can get you their card. 465 00:19:20,203 --> 00:19:21,746 - That would be helpful. 466 00:19:21,788 --> 00:19:22,997 Thank you. 467 00:19:25,833 --> 00:19:27,919 This is Jace. I should take it. 468 00:19:30,463 --> 00:19:32,465 What's the latest on the Wes Banning case? 469 00:19:32,507 --> 00:19:34,717 Did Cyber finally deliver? - Oh, yeah. 470 00:19:34,759 --> 00:19:36,677 Headline is, over a few short days, 471 00:19:36,719 --> 00:19:38,262 Matthias systematically chipped away 472 00:19:38,304 --> 00:19:39,847 Peter Shelby's reservations 473 00:19:39,889 --> 00:19:41,891 and convinced him to set that bomb. 474 00:19:41,933 --> 00:19:44,977 - So Matthias was driving the train on the whole damn plot. 475 00:19:45,019 --> 00:19:46,187 - The guy was careful, too, 476 00:19:46,229 --> 00:19:48,398 broke the talks up over multiple chat rooms. 477 00:19:48,439 --> 00:19:50,525 - If we're right and Matthias was the one 478 00:19:50,566 --> 00:19:52,735 who scared Wes Banning at his parole hearing-- 479 00:19:52,777 --> 00:19:54,821 - At the least, Wes can describe the guy. 480 00:19:54,862 --> 00:19:56,114 - Thanks, Jace. 481 00:19:56,155 --> 00:19:57,573 Got to go. 482 00:19:57,615 --> 00:19:59,992 - Did I hear "Wes Banning"? - It's been confirmed. 483 00:20:00,034 --> 00:20:01,744 Matthias is our mastermind. 484 00:20:01,786 --> 00:20:03,830 I'm hoping, now that I have more ammo, 485 00:20:03,871 --> 00:20:08,334 Wes will see his only... play is-- 486 00:20:08,376 --> 00:20:09,919 Another fire? 487 00:20:11,671 --> 00:20:13,923 - Make that two fires. 488 00:20:16,968 --> 00:20:19,387 * * 489 00:20:19,429 --> 00:20:21,347 - And a third. 490 00:20:30,481 --> 00:20:31,441 * * 491 00:20:34,402 --> 00:20:35,945 Liquid paraffin. 492 00:20:35,987 --> 00:20:39,240 Makes three for three. 493 00:20:39,282 --> 00:20:40,742 Thankfully, no casualties. 494 00:20:40,783 --> 00:20:43,911 - Same as the scrapyard and that railroad outbuilding. 495 00:20:43,953 --> 00:20:46,539 If we're dealing with a serial arsonist, 496 00:20:46,581 --> 00:20:47,832 they've gone hot. 497 00:20:47,874 --> 00:20:49,667 - That church secretary sent a location 498 00:20:49,709 --> 00:20:52,295 on the local unhoused encampment. 499 00:20:52,336 --> 00:20:53,504 - Center of the fire triangle. 500 00:20:53,546 --> 00:20:55,548 - Guess we go check out that camp? 501 00:20:55,590 --> 00:20:58,885 - I might have a better idea. 502 00:21:04,057 --> 00:21:05,349 - You're welcome. 503 00:21:05,391 --> 00:21:07,101 - Thank you. - Thanks. 504 00:21:19,363 --> 00:21:20,323 - Well, I appreciate it. 505 00:21:20,364 --> 00:21:22,116 - What are you up to? 506 00:21:22,158 --> 00:21:24,202 You think I can't see you with your case face on, 507 00:21:24,243 --> 00:21:27,705 floating questions with that soothing voice of yours? 508 00:21:27,747 --> 00:21:29,457 - Soothing? I'm touched. 509 00:21:29,499 --> 00:21:30,583 - I'm serious. 510 00:21:30,625 --> 00:21:32,418 You said this was a day of outreach. 511 00:21:32,460 --> 00:21:33,628 I even got my boy Spiro 512 00:21:33,669 --> 00:21:37,048 to discount the food for Mercy Meadow. 513 00:21:37,090 --> 00:21:38,424 Fess up. 514 00:21:38,466 --> 00:21:39,717 Are you manipulating these folks? 515 00:21:39,759 --> 00:21:42,011 - Is that what it looks like? - Yes. 516 00:21:42,053 --> 00:21:44,138 - I can see how it might be mistaken 517 00:21:44,180 --> 00:21:45,390 for a reciprocity play, 518 00:21:45,431 --> 00:21:47,058 giving in hopes of getting back. 519 00:21:47,100 --> 00:21:49,143 You're right. 520 00:21:49,185 --> 00:21:51,521 Thank you. 521 00:21:51,562 --> 00:21:53,064 Excuse me, folks. 522 00:21:53,106 --> 00:21:56,901 I've been made aware that it might look like 523 00:21:56,943 --> 00:21:59,570 there's a catch here, that we're only here 524 00:21:59,612 --> 00:22:01,906 to get you to answer questions. 525 00:22:01,948 --> 00:22:05,576 The truth is, we are looking for an arsonist. 526 00:22:05,618 --> 00:22:07,453 And we would like you to share. 527 00:22:07,495 --> 00:22:09,163 I just thought we should earn the right 528 00:22:09,205 --> 00:22:10,456 to take up your time. 529 00:22:10,498 --> 00:22:13,209 Either way, thank you. 530 00:22:13,251 --> 00:22:15,753 And dinner is on us. 531 00:22:35,523 --> 00:22:37,608 Hey. 532 00:22:37,650 --> 00:22:39,777 - Look at you, feeding people and pets. 533 00:22:39,819 --> 00:22:41,946 - I get you have no reason to trust me, 534 00:22:41,988 --> 00:22:44,490 but there's a girl that's going through hell 535 00:22:44,532 --> 00:22:46,617 with burns like mine. 536 00:22:46,659 --> 00:22:48,661 And word is, your community 537 00:22:48,703 --> 00:22:50,455 might have a problem with fire. 538 00:22:50,496 --> 00:22:52,165 - What's that got to do with me? 539 00:22:52,206 --> 00:22:54,500 - The church told every other person with an animal 540 00:22:54,542 --> 00:22:58,129 to eat outside, but they let you and your friend right in. 541 00:22:58,171 --> 00:22:59,839 Clearly, you have sway with this group. 542 00:22:59,881 --> 00:23:01,049 - So you want me to tell you 543 00:23:01,090 --> 00:23:02,717 which one of us crazies is your firebug? 544 00:23:02,759 --> 00:23:04,469 - I bring no judgments. 545 00:23:04,510 --> 00:23:05,928 After I was burned, I volunteered 546 00:23:05,970 --> 00:23:07,972 with a lot of people in hard circumstances, 547 00:23:08,014 --> 00:23:09,474 and they never made me feel judged. 548 00:23:09,515 --> 00:23:11,934 I'm Alec, by the way. 549 00:23:13,561 --> 00:23:14,645 - They call me King. 550 00:23:14,687 --> 00:23:16,481 Look, you're wrong about one thing. 551 00:23:16,522 --> 00:23:19,484 Folks around here, they don't have a problem with fires. 552 00:23:19,525 --> 00:23:21,069 We had a problem with Pinter. 553 00:23:21,110 --> 00:23:22,195 - Who's Pinter? 554 00:23:22,236 --> 00:23:24,363 - He's a dark seed, hates everyone, 555 00:23:24,405 --> 00:23:26,240 beats on animals. 556 00:23:26,282 --> 00:23:28,743 Only people he'd talk to were them church ladies. 557 00:23:28,785 --> 00:23:30,244 Guess what he likes. 558 00:23:30,286 --> 00:23:33,331 Fires and matches. 559 00:23:33,372 --> 00:23:35,291 Guy was obsessed with matches. 560 00:23:35,333 --> 00:23:38,044 That's why this camp, we booted his scrawny ass. 561 00:23:38,086 --> 00:23:40,171 - Any idea where he went since? 562 00:23:40,213 --> 00:23:42,673 - He lives in a leaky old RV, parks on the back roads. 563 00:23:42,715 --> 00:23:44,801 Can't miss it. 564 00:23:44,842 --> 00:23:47,053 - Whatever Pinter might have done in life, 565 00:23:47,095 --> 00:23:50,306 no one deserves to go like this. 566 00:23:50,348 --> 00:23:53,017 - Fire started here. 567 00:23:53,059 --> 00:23:55,686 Looks like Pinter was burning some rags 568 00:23:55,728 --> 00:23:57,688 when he knocked over a jug of liquid paraffin. 569 00:23:57,730 --> 00:23:59,607 - And ignited a few other jugs. 570 00:23:59,649 --> 00:24:01,692 - It all points to him as our fire starter, 571 00:24:01,734 --> 00:24:03,611 but it's too neat. 572 00:24:03,653 --> 00:24:04,779 Even if he couldn't get to the door, 573 00:24:04,821 --> 00:24:05,905 there would have been a window here 574 00:24:05,947 --> 00:24:07,240 big enough to squeeze through. 575 00:24:07,281 --> 00:24:08,491 Then there's this. 576 00:24:08,533 --> 00:24:10,159 - His burn pit. 577 00:24:10,201 --> 00:24:11,702 - Guy's careful enough to set up a fire break 578 00:24:11,744 --> 00:24:13,454 but accidentally lights up his own van? 579 00:24:13,496 --> 00:24:16,082 - Alec, did King say that Pinter 580 00:24:16,124 --> 00:24:17,875 starts his fires with a lighter? 581 00:24:17,917 --> 00:24:21,879 - No, matches, specifically matches, 582 00:24:21,921 --> 00:24:24,382 which is no small thing. 583 00:24:24,424 --> 00:24:25,967 With pyromaniacs like Pinter, 584 00:24:26,008 --> 00:24:28,219 the specific tools they use to start the fires 585 00:24:28,261 --> 00:24:31,055 can become an inseparable part of the compulsion. 586 00:24:31,097 --> 00:24:32,890 - I think this lighter was planted, 587 00:24:32,932 --> 00:24:36,018 and there's empty liquor bottles next to the body. 588 00:24:36,060 --> 00:24:38,062 - Could be he's passed out drunk 589 00:24:38,104 --> 00:24:39,772 when the real arsonist showed up, 590 00:24:39,814 --> 00:24:42,108 lit some rags, dumped the jug. 591 00:24:42,150 --> 00:24:45,153 - And staged his death, which means that Pinter was framed. 592 00:24:45,194 --> 00:24:47,238 - Chris' death might have been an accident. 593 00:24:47,280 --> 00:24:48,906 The arsonist might not have known 594 00:24:48,948 --> 00:24:50,992 that Chris and Izzy were there, but this-- 595 00:24:51,033 --> 00:24:53,202 this was straight-up murder. 596 00:25:01,502 --> 00:25:02,754 - Who benefits? 597 00:25:02,795 --> 00:25:03,963 - That is the question. 598 00:25:04,005 --> 00:25:06,924 The FBI techs combed Pinter's van. 599 00:25:06,966 --> 00:25:08,384 There were no prints. 600 00:25:08,426 --> 00:25:10,428 There were no tire tracks. 601 00:25:10,470 --> 00:25:11,888 Place was wiped clean. 602 00:25:11,929 --> 00:25:13,973 - FBI's still looking into liquid paraffin purchases. 603 00:25:14,015 --> 00:25:15,975 But in camp areas like Puck County, 604 00:25:16,017 --> 00:25:17,602 lots of folks stock up on it. 605 00:25:17,643 --> 00:25:19,979 We ask again, who benefits? 606 00:25:20,021 --> 00:25:21,981 - I can tell you one person who benefits-- 607 00:25:22,023 --> 00:25:24,150 because she won the Fesmekker Grant, that is. 608 00:25:24,192 --> 00:25:25,193 Phoebe. - Oh, my God. 609 00:25:25,234 --> 00:25:27,153 They just announced? - Yeah. 610 00:25:27,195 --> 00:25:28,905 - Amazing. 611 00:25:28,946 --> 00:25:31,157 I had every confidence. - Thank you. 612 00:25:31,199 --> 00:25:33,826 - And happily, Phoebe's not the only person 613 00:25:33,868 --> 00:25:35,328 who benefits today. 614 00:25:35,369 --> 00:25:38,748 I had a chance to look through Mr. Asadi's proposal. 615 00:25:38,790 --> 00:25:40,208 - Wait, I mean, you did? 616 00:25:40,249 --> 00:25:42,001 - Your central premise is great. 617 00:25:42,043 --> 00:25:43,503 Rookie mistakes in structure. 618 00:25:43,544 --> 00:25:44,670 Tell you what. 619 00:25:44,712 --> 00:25:47,090 If you're up for some revisions, 620 00:25:47,131 --> 00:25:51,803 I will fund your work through the "Alec Mercer Endowment." 621 00:25:51,844 --> 00:25:53,429 - Is this serious? 622 00:25:53,471 --> 00:25:55,139 - Do you want me to be joking? 623 00:25:55,181 --> 00:25:56,849 - No, no, just, I can't believe it. 624 00:25:56,891 --> 00:25:58,518 Thank you. 625 00:26:01,813 --> 00:26:08,736 * * 626 00:26:10,947 --> 00:26:13,157 - You got a minute? 627 00:26:15,535 --> 00:26:20,164 I couldn't help but sense that my offer to Rizwan 628 00:26:20,206 --> 00:26:22,708 didn't land well with you. 629 00:26:22,750 --> 00:26:25,086 - What? - No, it's great. 630 00:26:31,134 --> 00:26:33,720 - I didn't mean to steal your thunder. 631 00:26:33,761 --> 00:26:37,598 Winning Fesmekker is big. 632 00:26:37,640 --> 00:26:39,392 I'm so very proud of you. 633 00:26:39,434 --> 00:26:41,352 - Thanks. 634 00:26:41,394 --> 00:26:43,062 I appreciate that. 635 00:26:47,692 --> 00:26:50,486 It's just... 636 00:26:50,528 --> 00:26:53,698 I worked so hard for that prize. 637 00:26:53,740 --> 00:26:54,824 Makes me feel like-- 638 00:26:54,866 --> 00:26:56,242 - You didn't need to do any of that? 639 00:26:56,284 --> 00:26:58,619 - I know it's petty and irrational. 640 00:26:58,661 --> 00:27:00,079 And I really like Rizwan 641 00:27:00,121 --> 00:27:02,248 and want to be happy for him, but... 642 00:27:04,834 --> 00:27:09,589 Not everybody who plays should get a trophy, you know? 643 00:27:09,630 --> 00:27:13,468 - Doesn't feel fair. 644 00:27:13,509 --> 00:27:15,261 What? 645 00:27:15,303 --> 00:27:16,846 - Phoebe, I'm sorry. I hate to do this to you. 646 00:27:16,888 --> 00:27:18,097 But can we pause for a second? 647 00:27:18,139 --> 00:27:21,184 Because your very valid feelings 648 00:27:21,225 --> 00:27:24,604 may be the key to us finding this arsonist 649 00:27:24,645 --> 00:27:27,190 before they strike again. 650 00:27:27,231 --> 00:27:29,108 Cui bono-- who benefits-- 651 00:27:29,150 --> 00:27:30,777 that's the wrong question for this case 652 00:27:30,818 --> 00:27:32,487 because no one benefits. 653 00:27:35,198 --> 00:27:39,619 The right question to ask is, cui malo? 654 00:27:39,660 --> 00:27:42,288 - Who was harmed? 655 00:27:42,330 --> 00:27:45,291 - We've been looking at the house itself as the target. 656 00:27:45,333 --> 00:27:47,627 Since no one benefited from its burning, 657 00:27:47,668 --> 00:27:50,671 we've turned to asking who that would have hurt most. 658 00:27:50,713 --> 00:27:51,881 - That would be you three. 659 00:27:51,923 --> 00:27:54,258 Is there anyone that you can think of 660 00:27:54,300 --> 00:27:56,844 that would want to make you suffer? 661 00:27:56,886 --> 00:27:59,055 - Maybe my ex. He's not a good guy. 662 00:27:59,097 --> 00:28:01,182 - Lord, it's not Aaron. 663 00:28:01,224 --> 00:28:04,477 He's in Maui on some bro trip, posting nonstop. 664 00:28:04,519 --> 00:28:06,187 - Wait, you didn't unfriend him? 665 00:28:06,229 --> 00:28:09,273 - Caroline, you said you agreed to sell after the fire, 666 00:28:09,315 --> 00:28:10,983 implying you disagreed before. 667 00:28:11,025 --> 00:28:12,443 What did you disagree over? 668 00:28:12,485 --> 00:28:13,736 - What to do with it. 669 00:28:13,778 --> 00:28:16,197 Anna had the wild idea to convert it into a B&B, 670 00:28:16,239 --> 00:28:20,284 and Molly wanted to live there and open an animal refuge. 671 00:28:20,326 --> 00:28:21,828 - Rescue. 672 00:28:21,869 --> 00:28:23,204 It's been a dream for years, 673 00:28:23,246 --> 00:28:25,289 but I had to put it on hold for Dad. 674 00:28:25,331 --> 00:28:27,333 - Course, neither my pick or Molly's 675 00:28:27,375 --> 00:28:28,918 could happen without those upgrades. 676 00:28:28,960 --> 00:28:30,837 But sawbones here wouldn't pony up for those 677 00:28:30,878 --> 00:28:32,422 until we called a realtor. 678 00:28:32,463 --> 00:28:34,006 - Because selling and splitting the money 679 00:28:34,048 --> 00:28:35,258 was the only fair move. 680 00:28:35,299 --> 00:28:38,052 - And how did that make you feel? 681 00:28:40,513 --> 00:28:42,014 - Pissed, obviously. 682 00:28:42,056 --> 00:28:43,933 I mean, she doesn't-- - Anna. 683 00:28:45,059 --> 00:28:46,561 I don't know what this is, 684 00:28:46,602 --> 00:28:48,688 but we're not continuing without a lawyer. 685 00:28:48,730 --> 00:28:49,981 - Mm-hmm. 686 00:28:50,022 --> 00:28:51,858 - You clearly think one of them did it. 687 00:28:51,899 --> 00:28:54,861 Which one? 688 00:28:54,902 --> 00:28:56,863 - It depends. 689 00:28:56,904 --> 00:28:58,614 - That's a Mercy Meadows sticker. 690 00:29:00,616 --> 00:29:02,326 - Whose car is this? 691 00:29:04,328 --> 00:29:05,705 - That car is Molly's. 692 00:29:05,747 --> 00:29:07,123 It's her. 693 00:29:07,165 --> 00:29:08,583 - Just got off with Mercy Meadow. 694 00:29:08,624 --> 00:29:10,209 Molly knew Pinter. 695 00:29:10,251 --> 00:29:12,503 She volunteered with him, teamed up with a social worker 696 00:29:12,545 --> 00:29:14,505 to help Pinter stop setting fires. 697 00:29:14,547 --> 00:29:16,507 But when that horse stable burned down, 698 00:29:16,549 --> 00:29:18,342 she physically attacked the guy 699 00:29:18,384 --> 00:29:20,386 for murdering innocent animals. 700 00:29:20,428 --> 00:29:22,096 She always seemed so even-keeled. 701 00:29:22,138 --> 00:29:23,598 - Everybody's got a breaking point. 702 00:29:23,639 --> 00:29:25,683 Pinter with his cruelty to animals-- 703 00:29:25,725 --> 00:29:29,228 he must have felt like the morally tolerable option 704 00:29:29,270 --> 00:29:31,731 to scapegoat and kill. 705 00:29:31,773 --> 00:29:32,982 - And a convenient one. 706 00:29:33,024 --> 00:29:34,400 After spending all that time with him, 707 00:29:34,442 --> 00:29:36,110 Molly must have thought that she saw 708 00:29:36,152 --> 00:29:38,071 enough details of his fire setting to frame him. 709 00:29:38,112 --> 00:29:39,405 - That tracks. 710 00:29:39,447 --> 00:29:40,823 But the first fire-- I don't understand 711 00:29:40,865 --> 00:29:43,868 why she would do that to her sisters or herself. 712 00:29:43,910 --> 00:29:45,661 - Mm. 713 00:29:47,622 --> 00:29:48,956 Marisa? - Hmm. 714 00:29:48,998 --> 00:29:55,254 - I want you to divide this... 715 00:29:55,296 --> 00:29:59,592 $500 between you and Tyler, any way you like. 716 00:29:59,634 --> 00:30:02,845 If he accepts your proposal, you each keep your share. 717 00:30:02,887 --> 00:30:05,973 If he rejects it, I keep it. 718 00:30:06,015 --> 00:30:07,225 - Seriously? - Mm. 719 00:30:07,266 --> 00:30:08,810 - 500 bucks? - Yes. 720 00:30:08,851 --> 00:30:11,687 - All right, I'm game. 721 00:30:11,729 --> 00:30:13,106 - 20 bucks sound good to you? 722 00:30:13,147 --> 00:30:14,690 - 20 bucks? - Mm. 723 00:30:14,732 --> 00:30:17,318 - 2-0 and you get 480? 724 00:30:17,360 --> 00:30:18,736 - Mm. 725 00:30:18,778 --> 00:30:20,071 - Is that your final answer? 726 00:30:20,113 --> 00:30:21,489 - Mm-hmm. 727 00:30:21,531 --> 00:30:23,950 * * 728 00:30:23,991 --> 00:30:25,201 - Then you keep it. 729 00:30:25,243 --> 00:30:26,828 Burn it, for all I care. 730 00:30:26,869 --> 00:30:28,746 Exactly. 731 00:30:28,788 --> 00:30:32,208 Humans have an innate fairness instinct. 732 00:30:32,250 --> 00:30:33,793 If you treat someone unfairly, 733 00:30:33,835 --> 00:30:35,670 they'll feel the need to balance the scales, 734 00:30:35,712 --> 00:30:38,798 even if it means they suffer a loss themselves 735 00:30:38,840 --> 00:30:40,133 in the process. 736 00:30:40,174 --> 00:30:42,802 It's irrational, but it's what makes us human. 737 00:30:42,844 --> 00:30:45,346 - Then I guess Molly felt like her sisters 738 00:30:45,388 --> 00:30:47,348 treated her super unfairly. 739 00:30:47,390 --> 00:30:48,766 - She torched the house to punish them. 740 00:30:48,808 --> 00:30:50,435 - Now we just need the evidence to prove it. 741 00:30:50,476 --> 00:30:51,811 - You think another visit to Molly? 742 00:30:53,104 --> 00:30:54,689 - You're getting good at this. 743 00:30:56,691 --> 00:30:58,943 - Uh-uh. It's Izzy. 744 00:30:58,985 --> 00:31:01,154 She's not doing well. 745 00:31:01,195 --> 00:31:03,030 You guys go ahead. 746 00:31:03,072 --> 00:31:06,159 This is gonna take time. 747 00:31:06,200 --> 00:31:08,995 No, no, no, no, I hear you. 748 00:31:09,036 --> 00:31:11,664 Why don't we try-- 749 00:31:11,706 --> 00:31:13,416 how about distraction? 750 00:31:13,458 --> 00:31:15,251 I can update you on the case. 751 00:31:15,293 --> 00:31:18,671 - I can't take it. The pain is so bad. 752 00:31:21,841 --> 00:31:23,509 I don't think I can do this. 753 00:31:23,551 --> 00:31:26,971 - I'll come back as soon as possible. 754 00:31:30,391 --> 00:31:33,102 We'll figure it out together. 755 00:31:33,144 --> 00:31:38,649 * * 756 00:31:42,695 --> 00:31:43,821 - Are you OK? 757 00:31:43,863 --> 00:31:44,864 - I'm fine. 758 00:31:44,906 --> 00:31:46,574 I'll call you back soon. 759 00:31:46,616 --> 00:31:49,077 * * 760 00:31:49,118 --> 00:31:51,079 Molly! Is that you out there? 761 00:31:51,120 --> 00:31:52,580 Don't do this! Let me out! 762 00:31:54,916 --> 00:31:56,334 Molly! 763 00:31:57,585 --> 00:31:59,212 Damn it! 764 00:32:17,021 --> 00:32:18,356 * * 765 00:32:24,821 --> 00:32:31,744 * * 766 00:32:42,046 --> 00:32:43,172 Damn it. 767 00:32:43,214 --> 00:32:49,429 * * 768 00:32:53,933 --> 00:33:00,898 * * 769 00:33:10,241 --> 00:33:16,038 * * 770 00:33:19,083 --> 00:33:23,212 * * 771 00:33:33,264 --> 00:33:35,433 Dr. Mercer. 772 00:33:35,475 --> 00:33:38,102 Dr. Mercer. Cops got Molly. 773 00:33:38,144 --> 00:33:40,521 I figured you'd want her transferred into FBI custody. 774 00:33:40,563 --> 00:33:42,398 Is Agent Clark here yet? 775 00:33:42,440 --> 00:33:43,816 More importantly, are you OK? 776 00:33:43,858 --> 00:33:45,234 - Am I? 777 00:33:45,276 --> 00:33:46,402 - Your vitals look good. 778 00:33:46,444 --> 00:33:49,072 Just take it easy the next day or two. 779 00:33:49,113 --> 00:33:50,323 - Don't you worry about me. 780 00:33:50,364 --> 00:33:52,075 Did you get that hard evidence on Molly? 781 00:33:52,116 --> 00:33:54,285 - Paraffin residue in her car. 782 00:33:54,327 --> 00:33:56,245 We got her. - Good work, Tyler. 783 00:33:56,287 --> 00:33:58,289 I'm sure your boss will be proud. 784 00:33:58,331 --> 00:33:59,999 - Thank you. 785 00:34:03,211 --> 00:34:04,629 - Molly! 786 00:34:07,423 --> 00:34:09,634 Lack of eye contact is an indication 787 00:34:09,675 --> 00:34:11,886 that you feel guilty, and that's a good thing. 788 00:34:11,928 --> 00:34:13,513 It means you're not a psychopath. 789 00:34:13,554 --> 00:34:15,056 - My sister's getting me a lawyer. 790 00:34:15,098 --> 00:34:16,307 - Better be sure it's a good one, 791 00:34:16,349 --> 00:34:18,267 because I think you're going to go to prison 792 00:34:18,309 --> 00:34:20,019 for a very long time. 793 00:34:20,061 --> 00:34:22,021 I know the deck was stacked against you, 794 00:34:22,063 --> 00:34:24,774 but you could have made better decisions. 795 00:34:30,655 --> 00:34:31,864 - I just heard there was a fire. 796 00:34:31,906 --> 00:34:33,241 I didn't know if you were alive or dead. 797 00:34:34,492 --> 00:34:35,576 For a minute there, neither did I. 798 00:34:35,618 --> 00:34:37,412 - Are you-- - I'm OK, Marisa. 799 00:34:37,453 --> 00:34:39,330 - What about the sensitive area? 800 00:34:39,372 --> 00:34:40,623 - Mm. 801 00:34:40,665 --> 00:34:42,583 - I mean, with all that heat, 802 00:34:42,625 --> 00:34:44,836 maybe the paramedics need to take a second look. 803 00:34:44,877 --> 00:34:46,129 - You know it's not your job anymore. 804 00:34:48,172 --> 00:34:49,590 You want me to call Rose? 805 00:34:49,632 --> 00:34:52,468 - Rose is in Paris on a case. 806 00:34:52,510 --> 00:34:54,429 Anyways, it doesn't matter. 807 00:34:54,470 --> 00:34:57,223 Paramedic says I'm fine, couple scrapes, 808 00:34:57,265 --> 00:34:58,641 little smoke inhalation. 809 00:34:58,683 --> 00:34:59,934 It's nothing, right? 810 00:34:59,976 --> 00:35:01,936 - Hey, you fool, it's me. 811 00:35:01,978 --> 00:35:04,480 - I promise, when I have something 812 00:35:04,522 --> 00:35:06,190 to say about all this, I will. 813 00:35:06,232 --> 00:35:10,653 * * 814 00:35:10,695 --> 00:35:12,989 - I better go deal with her. 815 00:35:13,030 --> 00:35:15,032 * * 816 00:35:16,242 --> 00:35:23,374 * * 817 00:35:28,212 --> 00:35:32,383 - I wanted you to know I'm turning down the money. 818 00:35:32,425 --> 00:35:34,135 - You're what? Why? 819 00:35:34,177 --> 00:35:35,386 - 'Cause I didn't earn it. 820 00:35:35,428 --> 00:35:37,764 That's why. 821 00:35:37,805 --> 00:35:39,098 You won the Fesmekker Grant 822 00:35:39,140 --> 00:35:42,310 because you were organized and prepared 823 00:35:42,351 --> 00:35:43,436 and delivered great work. 824 00:35:43,478 --> 00:35:45,021 I didn't live up to that. 825 00:35:45,063 --> 00:35:46,898 - It's still a really good opportunity, Rizwan. 826 00:35:46,939 --> 00:35:51,903 - I'm gonna take his notes so I can keep learning. 827 00:35:51,944 --> 00:35:54,947 Maybe next time, I'll make sure to plan better, like you did. 828 00:35:54,989 --> 00:35:57,158 So you don't have to be mad at me. 829 00:35:57,200 --> 00:35:59,118 - I'm not mad at you. 830 00:35:59,160 --> 00:36:03,623 I'll admit, I was a little upset for a minute. 831 00:36:03,664 --> 00:36:07,043 But that was about me needing to be... 832 00:36:07,085 --> 00:36:10,421 seen and recognized. 833 00:36:10,463 --> 00:36:12,048 - Trust me, everyone sees you. 834 00:36:12,090 --> 00:36:14,217 It's probably why I've felt even more imposter syndrome 835 00:36:14,258 --> 00:36:15,927 than usual lately. 836 00:36:17,762 --> 00:36:19,222 Are we overanalyzing our behavior? 837 00:36:19,263 --> 00:36:22,058 * * 838 00:36:22,100 --> 00:36:23,434 both: Nah. 839 00:36:27,146 --> 00:36:28,147 - Heard about the fire. 840 00:36:28,189 --> 00:36:29,482 Is Alec OK? 841 00:36:29,524 --> 00:36:30,900 - Yeah, he will be. - I'm glad. 842 00:36:30,942 --> 00:36:33,903 Speaking of, Wes Banning is too scared to make a peep. 843 00:36:33,945 --> 00:36:38,157 So could another run at motive be the path to Matthias? 844 00:36:38,199 --> 00:36:39,367 - OK, what's your angle? 845 00:36:39,409 --> 00:36:41,285 - Well, there's one exchange in the chats 846 00:36:41,327 --> 00:36:43,788 from Matthias to Peter that just won't leave me alone. 847 00:36:43,830 --> 00:36:46,249 - "It has to be in three days, an hour after Sanford speaks." 848 00:36:46,290 --> 00:36:47,583 I saw that too. 849 00:36:47,625 --> 00:36:49,544 It verifies what Peter Shelby's mom told us, 850 00:36:49,585 --> 00:36:51,379 that Peter set the bomb off early by mistake. 851 00:36:51,421 --> 00:36:53,673 - And it was never their plan to hurt anybody at the event. 852 00:36:53,715 --> 00:36:56,884 - But that just makes the motive less clear to me 853 00:36:56,926 --> 00:36:58,970 because it obviously rules out assassination. 854 00:36:59,011 --> 00:37:00,596 - Along with hate crime, I'd say. 855 00:37:00,638 --> 00:37:02,306 Matthias is way too insistent on the when. 856 00:37:02,348 --> 00:37:04,809 - Right, if you want to send a political message 857 00:37:04,851 --> 00:37:06,394 without the bloodshed, 858 00:37:06,436 --> 00:37:09,605 why risk the body count of doing it that night? 859 00:37:09,647 --> 00:37:12,275 - Oh, I see I have you hooked. 860 00:37:12,316 --> 00:37:13,818 Go with me. 861 00:37:15,695 --> 00:37:18,656 With our best rational theories of the crime out, 862 00:37:18,698 --> 00:37:21,993 what if I pull an Alec 863 00:37:22,034 --> 00:37:24,370 and pitch something irrational? 864 00:37:24,412 --> 00:37:25,747 Before the bomb, the best polls 865 00:37:25,788 --> 00:37:27,707 had Sanford at a dead heat with his opponent, 866 00:37:27,749 --> 00:37:29,667 and the worst, three points down. 867 00:37:29,709 --> 00:37:32,712 - Jace, no. 868 00:37:32,754 --> 00:37:34,630 - But after the bomb, 869 00:37:34,672 --> 00:37:36,549 the Black community turns out huge, 870 00:37:36,591 --> 00:37:38,676 and the man wins by five points. 871 00:37:38,718 --> 00:37:42,638 - You honestly think that Sanford would set off a bomb 872 00:37:42,680 --> 00:37:44,348 at his own campaign event? 873 00:37:44,390 --> 00:37:46,809 I mean, I know politicians will do anything to win, 874 00:37:46,851 --> 00:37:48,936 but that's a little-- - Far-fetched? 875 00:37:48,978 --> 00:37:50,104 - Yeah. - Of course. 876 00:37:50,146 --> 00:37:51,814 But 20 years on, 877 00:37:51,856 --> 00:37:54,650 with all of our other theories in the trash, 878 00:37:54,692 --> 00:37:57,028 how do we not pursue? 879 00:38:00,073 --> 00:38:01,324 - All right. 880 00:38:01,365 --> 00:38:03,493 You're right. I'm in. 881 00:38:03,534 --> 00:38:05,703 But if we're gonna go down this road 882 00:38:05,745 --> 00:38:10,333 with a four-term sitting Senator, 883 00:38:10,374 --> 00:38:14,337 best buy some tap shoes. 884 00:38:14,379 --> 00:38:16,422 - So it really wasn't my fault. 885 00:38:16,464 --> 00:38:17,715 - No. 886 00:38:17,757 --> 00:38:20,676 You and Chris were simply in the wrong place 887 00:38:20,718 --> 00:38:23,096 at the wrong time, just like I was. 888 00:38:23,137 --> 00:38:25,223 - Then why do I still feel guilty? 889 00:38:26,766 --> 00:38:28,768 Survivor's guilt. 890 00:38:28,810 --> 00:38:30,812 You survived when someone else didn't 891 00:38:30,853 --> 00:38:33,856 and for no good reason. 892 00:38:33,898 --> 00:38:36,025 But that's not what I came here to say. 893 00:38:36,067 --> 00:38:39,904 I came here to say I'm sorry. 894 00:38:39,946 --> 00:38:42,198 - Why? 895 00:38:42,240 --> 00:38:44,742 You are the only person besides my parents 896 00:38:44,784 --> 00:38:46,494 who actually comes by. 897 00:38:46,536 --> 00:38:48,871 - I have been trying to give you hope. 898 00:38:48,913 --> 00:38:52,208 In doing that, I haven't been honest with you, 899 00:38:52,250 --> 00:38:56,421 not because I wanted to spare your feelings but... 900 00:38:56,462 --> 00:38:59,382 because I wanted to spare mine. 901 00:38:59,424 --> 00:39:01,342 I guess I didn't... 902 00:39:01,384 --> 00:39:06,222 think that I could go through this again, 903 00:39:06,264 --> 00:39:09,392 reliving the-- 904 00:39:09,434 --> 00:39:12,145 the pain 905 00:39:12,186 --> 00:39:15,440 and the fear and... 906 00:39:15,481 --> 00:39:18,651 this helplessness. 907 00:39:18,693 --> 00:39:21,738 It was easier to... 908 00:39:21,779 --> 00:39:25,533 placate you with promises that it gets better. 909 00:39:25,575 --> 00:39:28,536 * * 910 00:39:28,578 --> 00:39:30,371 - So what does that mean? 911 00:39:30,413 --> 00:39:35,460 - It means that 20 years on, 912 00:39:35,501 --> 00:39:39,422 I still have a lot of emotional ground to cover. 913 00:39:39,464 --> 00:39:41,716 * * 914 00:39:41,758 --> 00:39:43,468 That's how hard it is, 915 00:39:43,509 --> 00:39:46,804 and I know that's not what you want to hear. 916 00:39:46,846 --> 00:39:50,933 But the truth is, 917 00:39:50,975 --> 00:39:53,352 what you're going through right now... 918 00:39:53,394 --> 00:39:56,272 * * 919 00:39:56,314 --> 00:40:00,234 it was-- 920 00:40:00,276 --> 00:40:03,738 it's the worst I've ever felt. 921 00:40:03,780 --> 00:40:05,364 - * Ooh, child * 922 00:40:05,406 --> 00:40:06,991 - And on top of that... 923 00:40:07,033 --> 00:40:09,285 - * Things are gonna get easier * 924 00:40:09,327 --> 00:40:14,123 - The person that you were, the old Izzy-- 925 00:40:14,165 --> 00:40:19,629 she's gone, and you have to grieve her. 926 00:40:19,670 --> 00:40:21,297 - But what if I don't want to? 927 00:40:21,339 --> 00:40:23,299 - Doesn't matter. 928 00:40:23,341 --> 00:40:25,385 You don't have a choice. 929 00:40:25,426 --> 00:40:29,972 The thing is, once I accepted that, 930 00:40:30,014 --> 00:40:32,266 I realized something. 931 00:40:32,308 --> 00:40:34,769 The worst thing that could happen to me 932 00:40:34,811 --> 00:40:37,772 already happened. 933 00:40:37,814 --> 00:40:41,275 And in a way, 934 00:40:41,317 --> 00:40:43,444 that's a superpower. 935 00:40:43,486 --> 00:40:46,030 It's true. 936 00:40:46,072 --> 00:40:47,532 I had nothing to lose. 937 00:40:47,573 --> 00:40:48,783 The old Alec was gone. 938 00:40:48,825 --> 00:40:50,868 And the new Alec... 939 00:40:50,910 --> 00:40:53,329 * * 940 00:40:53,371 --> 00:40:55,706 Tried things the old Alec 941 00:40:55,748 --> 00:40:58,000 would never have tried, 942 00:40:58,042 --> 00:41:02,630 took risks the old Alec never would have. 943 00:41:02,672 --> 00:41:05,383 It made me love my life again, 944 00:41:05,425 --> 00:41:07,760 the wonder of it all. 945 00:41:07,802 --> 00:41:10,638 * * 946 00:41:10,680 --> 00:41:15,393 So...if I can get through the hard part... 947 00:41:15,435 --> 00:41:19,313 - * Ooh, child * 948 00:41:19,355 --> 00:41:20,690 - You can too. 949 00:41:20,732 --> 00:41:22,024 - * Get easier * 950 00:41:22,066 --> 00:41:23,693 - But what if I can't? 951 00:41:23,735 --> 00:41:24,944 - You can. 952 00:41:24,986 --> 00:41:26,738 - * Ooh, child * 953 00:41:26,779 --> 00:41:30,825 - If you can get to the other side of this, 954 00:41:30,867 --> 00:41:33,911 you can do anything you want. 955 00:41:33,953 --> 00:41:35,204 - * Ooh, child * 956 00:41:35,246 --> 00:41:37,540 - I want to get out of this bed. 957 00:41:37,582 --> 00:41:43,713 * Things are gonna get easier * 958 00:41:43,755 --> 00:41:48,509 * Ooh, child * 959 00:41:48,551 --> 00:41:54,891 * Get brighter * 67858

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.