All language subtitles for T.SEED.SRT1__srt__en-GB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:32,880 --> 00:04:33,320 Hey. 2 00:04:35,590 --> 00:04:36,270 You OK? 3 00:04:37,070 --> 00:04:37,390 I'm lost. 4 00:04:37,950 --> 00:04:38,950 You're you're lost. 5 00:04:39,710 --> 00:04:40,910 Well, where are your parents? 6 00:04:41,510 --> 00:04:42,110 I lost them. 7 00:04:50,650 --> 00:04:51,250 OK, 8 00:04:52,290 --> 00:04:52,650 well 9 00:04:53,436 --> 00:04:54,410 let's find him there. 10 00:04:55,350 --> 00:04:55,630 Come on. 11 00:05:00,250 --> 00:05:01,410 OK, we got to go this way. 12 00:05:02,270 --> 00:05:04,390 They're this way there's no service. 13 00:05:04,630 --> 00:05:06,150 We have to head back to my car. 14 00:05:13,680 --> 00:05:14,000 Hey, 15 00:05:15,320 --> 00:05:15,840 cash. 16 00:05:19,520 --> 00:05:19,880 Wait up. 17 00:05:47,550 --> 00:05:49,750 Hey kid, we can't keep walking. 18 00:05:51,520 --> 00:05:53,160 Where's that time you saw your parents? 19 00:05:53,160 --> 00:05:55,800 What are their names we can call out for them? 20 00:05:57,570 --> 00:05:58,330 I'm thirsty. 21 00:05:58,810 --> 00:05:59,490 You got soda? 22 00:06:00,090 --> 00:06:01,090 No, I have water. 23 00:06:07,130 --> 00:06:07,530 Easy, kid. 24 00:06:07,530 --> 00:06:08,250 It's going to last. 25 00:06:09,960 --> 00:06:10,600 Let's go back here. 26 00:06:10,600 --> 00:06:11,640 We have self-service This way. 27 00:06:11,640 --> 00:06:12,360 Don't touch me. 28 00:06:12,360 --> 00:06:12,680 Oh my 29 00:06:13,879 --> 00:06:14,000 God. 30 00:06:14,080 --> 00:06:15,480 OK, we cannot keep walking. 31 00:06:15,560 --> 00:06:15,880 Stop. 32 00:06:15,880 --> 00:06:16,680 Stop, stop, stop, stop. 33 00:06:16,920 --> 00:06:17,880 You have to get to somewhere. 34 00:06:52,440 --> 00:06:52,480 I. 35 00:07:42,510 --> 00:07:42,990 Hello. 36 00:07:48,200 --> 00:07:48,640 Hello. 37 00:07:50,040 --> 00:07:50,760 Hello. 38 00:07:52,200 --> 00:07:52,320 Hey. 39 00:09:47,990 --> 00:09:48,030 I. 40 00:10:18,640 --> 00:10:18,800 Yeah. 41 00:11:44,370 --> 00:11:44,770 Hello. 42 00:11:47,500 --> 00:11:48,380 Sorry to. 43 00:11:50,400 --> 00:11:51,400 I'm just lost. 44 00:11:53,410 --> 00:11:55,610 Maybe you could point me in the right direction or? 45 00:11:57,590 --> 00:11:59,470 Do you have a phone that works around here? 46 00:12:00,980 --> 00:12:01,180 Hello. 47 00:12:07,900 --> 00:12:09,300 Make food I can share with you. 48 00:12:11,170 --> 00:12:11,530 Thank you. 49 00:12:11,610 --> 00:12:13,530 I just need to get back to my car. 50 00:12:14,370 --> 00:12:15,530 It's late and I'm just. 51 00:12:16,410 --> 00:12:17,370 I'm exhausted. 52 00:12:18,970 --> 00:12:19,730 Let's just up there. 53 00:12:33,320 --> 00:12:34,123 I I don't really 54 00:12:35,720 --> 00:12:37,320 know what happened unusually. 55 00:12:38,940 --> 00:12:39,260 Come here. 56 00:12:41,620 --> 00:12:42,180 That's funny. 57 00:12:48,140 --> 00:12:48,580 Please. 58 00:12:50,380 --> 00:12:51,860 Oh, yeah, sure. 59 00:13:01,570 --> 00:13:01,810 It's 60 00:13:04,210 --> 00:13:05,250 it's warm in here. 61 00:13:12,000 --> 00:13:12,640 Who is this? 62 00:13:12,720 --> 00:13:13,640 Who is this kid? 63 00:13:13,960 --> 00:13:14,480 A boy? 64 00:13:14,480 --> 00:13:15,120 He said. 65 00:13:15,120 --> 00:13:16,200 He lost his parents. 66 00:13:17,770 --> 00:13:19,050 I tried to help him, I mean. 67 00:13:20,250 --> 00:13:21,250 He just threw me. 68 00:13:22,490 --> 00:13:23,690 Then I saw your house. 69 00:13:30,510 --> 00:13:31,950 This is this is a very. 70 00:13:33,090 --> 00:13:33,810 Generous. 71 00:13:43,510 --> 00:13:44,230 What's your name? 72 00:14:06,660 --> 00:14:07,060 I'm not. 73 00:14:07,260 --> 00:14:10,780 I don't have much of an appetite right now, but thank you. 74 00:14:13,080 --> 00:14:14,240 Some water would be. 75 00:14:30,830 --> 00:14:31,550 You look tired. 76 00:14:32,870 --> 00:14:33,550 Is your rest. 77 00:14:36,170 --> 00:14:37,890 Yeah, I'll probably rest a moment. 78 00:14:38,790 --> 00:14:39,390 Thank you. 79 00:14:41,110 --> 00:14:42,110 People sleep over there. 80 00:14:44,130 --> 00:14:44,930 Oh, no, no, no. 81 00:14:44,930 --> 00:14:45,250 I'm. 82 00:14:47,110 --> 00:14:48,550 Hope we'll probably just finish this. 83 00:14:58,450 --> 00:14:58,810 You don't. 84 00:14:58,810 --> 00:15:00,370 You don't have, you don't have a phone. 85 00:19:24,140 --> 00:19:24,580 Morning. 86 00:19:26,490 --> 00:19:28,410 Hey, yeah, I can't locate the ladder, 87 00:19:28,490 --> 00:19:29,450 the one I used last night. 88 00:19:31,100 --> 00:19:32,900 The top ones there but the the bottom. 89 00:19:33,420 --> 00:19:33,520 Do 90 00:19:34,063 --> 00:19:35,740 you have any idea where it might be? 91 00:19:35,820 --> 00:19:36,740 I had to leave. 92 00:19:59,490 --> 00:20:00,850 Oh, and that ladder? 93 00:20:01,730 --> 00:20:02,650 I don't know where it is. 94 00:20:03,770 --> 00:20:05,010 People use it sometimes. 95 00:20:07,180 --> 00:20:07,820 Or tomorrow. 96 00:20:09,260 --> 00:20:10,500 There's people around here. 97 00:20:12,010 --> 00:20:13,770 That that that can't be the only way out. 98 00:21:40,590 --> 00:21:40,990 I'm OK. 99 00:21:43,430 --> 00:21:43,910 Thank you. 100 00:21:48,760 --> 00:21:49,320 You're close. 101 00:21:49,320 --> 00:21:49,600 Please. 102 00:21:49,600 --> 00:21:50,000 Really. 103 00:21:50,000 --> 00:21:50,880 I don't need to. 104 00:21:50,880 --> 00:21:53,040 I just need to get out of here covered in dirt. 105 00:21:54,310 --> 00:21:55,070 What does she say? 106 00:21:56,070 --> 00:21:56,670 She who? 107 00:21:57,390 --> 00:21:57,990 Your wife. 108 00:21:59,510 --> 00:22:00,350 I don't have a wife. 109 00:22:00,350 --> 00:22:02,990 I wouldn't have dirt on me if you just help me out. 110 00:22:02,990 --> 00:22:04,350 Yes, I'll clean your clothes. 111 00:24:43,190 --> 00:24:43,270 Oh. 112 00:24:49,530 --> 00:24:49,890 Hello. 113 00:25:05,110 --> 00:25:05,190 No. 114 00:26:07,460 --> 00:26:08,260 Oh my God. 115 00:26:15,430 --> 00:26:16,030 Oh God. 116 00:26:18,470 --> 00:26:19,510 It's kids up there. 117 00:26:22,590 --> 00:26:22,870 Oh God. 118 00:28:56,130 --> 00:28:56,810 Help me. 119 00:29:02,540 --> 00:29:03,900 Don't you have to make it out of here? 120 00:29:05,300 --> 00:29:06,020 Something like that. 121 00:29:06,020 --> 00:29:06,180 How? 122 00:29:06,780 --> 00:29:07,060 Tell him. 123 00:29:07,060 --> 00:29:07,380 Anyone. 124 00:29:07,380 --> 00:29:08,620 I don't fucking care. 125 00:29:08,620 --> 00:29:09,340 Do something. 126 00:29:09,340 --> 00:29:10,020 Please. 127 00:29:10,340 --> 00:29:10,900 Hello. 128 00:29:10,900 --> 00:29:11,900 Good morning. 129 00:29:14,740 --> 00:29:15,780 Good morning. 130 00:29:15,780 --> 00:29:17,020 Hello. 131 00:29:18,290 --> 00:29:18,610 Hello. 132 00:29:19,930 --> 00:29:20,290 Hello. 133 00:29:22,970 --> 00:29:23,530 Fuck. 134 00:29:28,940 --> 00:29:29,540 It's you. 135 00:29:30,180 --> 00:29:32,820 You've imprisoned me in this archaic shit hole. 136 00:29:33,020 --> 00:29:35,117 You know I have work, people 137 00:29:35,197 --> 00:29:37,940 that actually depend upon me, home. 138 00:29:38,300 --> 00:29:40,740 My car, my car is just sitting up there. 139 00:29:40,740 --> 00:29:42,660 It's probably broken or towed by now. 140 00:29:42,700 --> 00:29:43,580 Just give a fuck. 141 00:29:43,860 --> 00:29:45,140 It's fucking crazy. 142 00:29:47,400 --> 00:29:49,000 Please just tell me what's going on. 143 00:29:50,410 --> 00:29:52,170 I can look after you. 144 00:29:52,170 --> 00:29:53,250 I can take care of you. 145 00:29:53,690 --> 00:29:55,370 What I don't want you. 146 00:29:55,370 --> 00:29:56,810 I want my life back. 147 00:29:59,940 --> 00:30:00,820 Just get away from me. 148 00:30:00,820 --> 00:30:01,460 Just go. 149 00:30:03,780 --> 00:30:04,460 I don't fucking care. 150 00:30:04,460 --> 00:30:04,700 Just go. 151 00:30:06,530 --> 00:30:08,570 The Suns coming out, please just stay clear of it 152 00:30:08,650 --> 00:30:09,210 or you'll burn. 153 00:31:12,660 --> 00:31:13,112 Hey, hey, 154 00:31:13,820 --> 00:31:14,260 Yeah. 155 00:31:18,720 --> 00:31:21,560 No, I'm stuck down here and I need to get it out. 156 00:31:21,920 --> 00:31:24,840 Will you, will you call the police or something? 157 00:31:29,460 --> 00:31:32,700 Like I said, I'm stuck and I need to get out. 158 00:31:39,110 --> 00:31:39,270 Yeah. 159 00:31:40,190 --> 00:31:40,710 Oh my God. 160 00:31:40,710 --> 00:31:41,390 Thank you. 161 00:31:41,870 --> 00:31:42,790 Thank you so much. 162 00:31:44,340 --> 00:31:44,440 To 163 00:31:45,300 --> 00:31:46,900 know your favourite colour. 164 00:31:49,290 --> 00:31:49,650 What? 165 00:31:50,410 --> 00:31:53,330 What is your favourite colour? 166 00:31:55,260 --> 00:31:55,900 Red, Red. 167 00:32:01,690 --> 00:32:02,810 Yeah, Red. 168 00:32:18,340 --> 00:32:18,780 Thank you. 169 00:32:18,780 --> 00:32:19,700 Thank you so much. 170 00:32:20,300 --> 00:32:22,580 Please come back please. 171 00:33:35,660 --> 00:33:36,300 There's a row. 172 00:33:39,590 --> 00:33:40,550 Real good. 173 00:33:40,830 --> 00:33:41,870 We'll do the rest. 174 00:33:43,790 --> 00:33:44,950 Make sure it dies. 175 00:33:45,790 --> 00:33:47,470 We don't want to be grabbing you. 176 00:33:48,790 --> 00:33:50,270 Yeah, we're good to go. 177 00:33:51,860 --> 00:33:52,820 She said. 178 00:33:56,130 --> 00:33:56,770 There we go. 179 00:34:22,820 --> 00:34:23,540 Here we go. 180 00:34:23,540 --> 00:34:24,140 Keep going. 181 00:34:30,780 --> 00:34:32,140 Hey, easy. 182 00:34:42,060 --> 00:34:42,260 Hello. 183 00:34:46,020 --> 00:34:46,220 Hello. 184 00:34:48,820 --> 00:34:50,140 Come on, Paul. 185 00:34:51,220 --> 00:34:52,540 Paul, let's go. 186 00:34:53,380 --> 00:34:54,420 Come on, let's go. 187 00:35:04,920 --> 00:35:05,480 Come on, let's go. 188 00:35:12,740 --> 00:35:13,980 Give me a hair. 189 00:35:53,950 --> 00:35:54,150 Oh, 190 00:36:00,207 --> 00:36:00,830 you like that? 191 00:36:10,190 --> 00:36:11,310 Oh wait, look at 192 00:36:13,099 --> 00:36:13,270 that. 193 00:36:13,830 --> 00:36:14,670 You're walking out. 194 00:36:19,420 --> 00:36:20,220 What are you doing? 195 00:36:23,190 --> 00:36:24,430 Olympic rope, fucker. 196 00:36:26,510 --> 00:36:27,190 When the time comes. 197 00:36:29,870 --> 00:36:30,470 You're mine. 198 00:36:30,470 --> 00:36:30,750 Hey, stop. 199 00:36:33,070 --> 00:36:33,522 Hey woman 200 00:36:36,255 --> 00:36:37,430 philtre do we philtre us? 201 00:36:37,590 --> 00:36:38,590 Do we philtre snooze? 202 00:37:19,590 --> 00:37:19,791 What 203 00:37:30,510 --> 00:37:31,150 are you doing? 204 00:38:21,310 --> 00:38:22,070 Who are they? 205 00:38:23,290 --> 00:38:24,210 There's. 206 00:38:25,250 --> 00:38:26,410 Does it brings them together? 207 00:38:28,970 --> 00:38:30,130 They tried to kill me. 208 00:38:33,040 --> 00:38:33,920 What did 209 00:38:35,440 --> 00:38:36,200 you say to them? 210 00:38:37,040 --> 00:38:38,280 I told them to stop. 211 00:38:41,380 --> 00:38:41,860 Oh yeah. 212 00:38:44,970 --> 00:38:45,690 In what language? 213 00:38:46,890 --> 00:38:48,730 Words spoken by people around here. 214 00:38:49,690 --> 00:38:50,690 Look, you can't be out here. 215 00:38:50,690 --> 00:38:51,290 You need rest. 216 00:38:53,740 --> 00:38:55,300 You either help me or you leave me. 217 00:38:56,980 --> 00:38:57,460 You belong now. 218 00:38:58,170 --> 00:38:58,450 What 219 00:38:59,824 --> 00:39:01,250 Don't poke sticks in the nest. 220 00:39:02,130 --> 00:39:03,810 Silent works for me. 221 00:40:02,860 --> 00:40:03,020 Yeah. 222 00:41:35,990 --> 00:41:36,670 We could fly. 223 00:41:43,410 --> 00:41:44,530 Shut that door, will you? 224 00:41:44,610 --> 00:41:45,250 It's cold. 225 00:41:52,000 --> 00:41:52,480 Yes. 226 00:41:54,330 --> 00:41:55,410 Your clothes are ruined. 227 00:41:57,230 --> 00:41:57,330 Oh 228 00:41:59,950 --> 00:42:00,270 yeah. 229 00:42:01,440 --> 00:42:03,080 Well, how careless. 230 00:42:16,240 --> 00:42:17,720 Maybe we can go to Brooks Brothers. 231 00:42:20,490 --> 00:42:22,050 Maybe there's an outlet store? 232 00:42:22,170 --> 00:42:23,330 We're in the desert, right? 233 00:42:34,490 --> 00:42:35,210 These will fit. 234 00:42:36,710 --> 00:42:37,550 Is a little. 235 00:42:38,480 --> 00:42:39,160 Big but. 236 00:42:44,020 --> 00:42:45,460 And this is from when it gets cold. 237 00:42:47,550 --> 00:42:48,670 That's that's cute, 238 00:42:48,750 --> 00:42:50,230 but that's not going to be necessary. 239 00:42:56,470 --> 00:42:56,670 Come 240 00:42:57,879 --> 00:42:57,950 on. 241 00:43:00,450 --> 00:43:00,610 Come. 242 00:43:07,750 --> 00:43:10,470 Your shoulders are slight, but that's OK. 243 00:43:46,980 --> 00:43:47,420 Let's take it. 244 00:43:48,180 --> 00:43:48,980 It's yours. 245 00:44:38,850 --> 00:44:39,610 Where did they get it? 246 00:44:46,290 --> 00:44:47,930 You're just like a little piece of chocolate. 247 00:44:56,230 --> 00:44:58,150 So they feed us and they fuck with this song. 248 00:45:06,050 --> 00:45:07,330 You don't care anymore, do you? 249 00:45:26,460 --> 00:45:27,740 The other was safe for eggs. 250 00:45:28,340 --> 00:45:29,300 We'll go in the cage. 251 00:45:29,420 --> 00:45:30,660 It's already in a cage. 252 00:45:31,580 --> 00:45:32,980 I went out back behind. 253 00:45:42,380 --> 00:45:42,700 OK. 254 00:45:59,210 --> 00:46:01,050 You think a woman in your situation 255 00:46:01,130 --> 00:46:03,810 might want to indulge in the occasional conversation? 256 00:46:14,420 --> 00:46:14,900 Or not. 257 00:46:15,340 --> 00:46:16,140 That's fine. 258 00:46:39,670 --> 00:46:41,990 What is going on in the head of ears? 259 00:46:50,050 --> 00:46:51,370 I know you can hear me. 260 00:47:02,800 --> 00:47:03,040 Enough. 261 00:47:28,360 --> 00:47:29,160 What do they? 262 00:47:34,720 --> 00:47:36,040 You never know, do you? 263 00:47:42,190 --> 00:47:43,150 Stay with me please. 264 00:47:43,150 --> 00:47:44,110 Not there like this. 265 00:47:56,210 --> 00:47:56,411 What 266 00:48:00,210 --> 00:48:00,530 are you? 267 00:48:14,220 --> 00:48:15,060 I can hear you. 268 00:48:19,450 --> 00:48:21,130 Hey, hey, turn around. 269 00:48:23,090 --> 00:48:24,050 Let me see your face. 270 00:48:48,960 --> 00:48:49,663 You my father, 271 00:48:50,799 --> 00:48:50,920 boy. 272 00:49:06,370 --> 00:49:06,530 What? 273 00:49:07,370 --> 00:49:08,090 You tell me now? 274 00:49:08,090 --> 00:49:09,650 You're frightening me. 275 00:49:09,650 --> 00:49:11,290 I'm frightening you? 276 00:49:11,490 --> 00:49:17,650 You live in a hell woman held hostage by children of seeing violent children. 277 00:49:17,770 --> 00:49:18,850 And I'm fighting you. 278 00:49:18,850 --> 00:49:20,650 Are you blind? 279 00:49:20,890 --> 00:49:23,690 They steal your eyes along with your fucking spine. 280 00:49:26,610 --> 00:49:26,930 Fuck. 281 00:49:27,770 --> 00:49:28,130 Fuck. 282 00:49:33,540 --> 00:49:34,500 What did they do to you? 283 00:49:36,870 --> 00:49:37,590 Blood on your face. 284 00:49:54,570 --> 00:49:55,490 Don't. 285 00:49:59,570 --> 00:50:00,890 I'm not some child. 286 00:50:01,710 --> 00:50:03,430 Some boy you can command. 287 00:50:04,390 --> 00:50:05,710 I'll go to sleep when I'm ready. 288 00:50:05,710 --> 00:50:06,990 No, you're right. 289 00:50:09,930 --> 00:50:10,130 Right. 290 00:50:19,250 --> 00:50:19,930 Amen. 291 00:54:44,890 --> 00:54:45,930 What you doing down there? 292 00:54:47,920 --> 00:54:48,960 Why you want to? 293 00:54:51,210 --> 00:54:52,090 Discuss. 294 00:54:55,020 --> 00:54:58,980 Throwing us some food we got to eat You farming then? 295 00:55:00,030 --> 00:55:00,281 Well, 296 00:55:00,990 --> 00:55:04,070 not exactly farming, just trying to keep busy. 297 00:55:05,350 --> 00:55:07,270 But the souls pretty fertile for the desert. 298 00:55:07,270 --> 00:55:09,590 It's kind of a microcosm down here. 299 00:55:10,310 --> 00:55:10,830 A what? 300 00:55:11,070 --> 00:55:12,030 Microcosm. 301 00:55:13,720 --> 00:55:15,320 Smaller world existing within a much larger one. 302 00:55:15,320 --> 00:55:15,521 Man, 303 00:55:16,440 --> 00:55:17,320 you talk big. 304 00:55:18,510 --> 00:55:20,270 They're used to study nature. 305 00:55:20,990 --> 00:55:21,870 I like to study. 306 00:55:22,230 --> 00:55:24,230 Maybe you can teach me someone these days. 307 00:55:25,390 --> 00:55:26,270 I'd be happy. 308 00:55:27,950 --> 00:55:29,910 Here, it's all yours. 309 00:55:33,760 --> 00:55:34,560 You like coke? 310 00:55:34,640 --> 00:55:35,400 I like coke. 311 00:55:36,040 --> 00:55:37,400 Can get you some of that, too. 312 00:55:38,550 --> 00:55:39,190 Thank you. 313 00:56:37,540 --> 00:56:38,580 I feel like she's watching me. 314 00:56:41,150 --> 00:56:41,790 What's Mother? 315 00:56:42,790 --> 00:56:43,630 How is your mother? 316 00:56:45,920 --> 00:56:46,720 The first mother. 317 00:56:48,810 --> 00:56:49,770 Oh, your grandmother. 318 00:56:51,870 --> 00:56:53,390 Who is it taking it looks? 319 00:56:55,030 --> 00:56:56,750 I don't know you tell me about. 320 00:56:57,630 --> 00:56:58,750 I know very little. 321 00:57:00,830 --> 00:57:01,550 She's ugly. 322 00:57:02,790 --> 00:57:04,190 Wasn't my place to say. 323 00:57:07,240 --> 00:57:08,240 Yeah, yeah, she is. 324 00:57:11,860 --> 00:57:12,780 You don't look like her. 325 00:57:19,070 --> 00:57:19,790 What do you do? 326 00:57:19,790 --> 00:57:21,110 What do you remember about? 327 00:57:22,760 --> 00:57:23,320 Any stories? 328 00:57:28,520 --> 00:57:29,880 I know she loves me always. 329 00:57:34,820 --> 00:57:36,060 Like all of this child. 330 00:57:38,830 --> 00:57:39,670 What did you just say? 331 00:57:46,790 --> 00:57:48,430 I have a child inside me growing. 332 00:58:03,640 --> 00:58:04,240 You have 333 00:58:05,240 --> 00:58:07,360 a child inside you growing. 334 00:58:09,380 --> 00:58:10,940 I'm not asking you to be a father. 335 00:58:12,750 --> 00:58:15,350 I'm telling you that there's a child coming from your seed. 336 00:58:16,990 --> 00:58:18,510 How you deal with that is your choice. 337 00:58:24,710 --> 00:58:25,390 You do this. 338 00:58:27,750 --> 00:58:29,270 Let me rephrase that for you. 339 00:58:30,630 --> 00:58:32,910 Designed this I don't understand. 340 00:58:32,990 --> 00:58:33,390 Understand. 341 00:58:33,390 --> 00:58:34,550 I'm not going to play along. 342 00:58:34,550 --> 00:58:37,030 I can allow a child to be born into this, 343 00:58:37,310 --> 00:58:40,350 to be mothered by some pathetic inbred halfwit. 344 00:59:00,370 --> 00:59:01,250 Hey, get out of here. 18786

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.