Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:32,880 --> 00:04:33,320
Hey.
2
00:04:35,590 --> 00:04:36,270
You OK?
3
00:04:37,070 --> 00:04:37,390
I'm lost.
4
00:04:37,950 --> 00:04:38,950
You're you're lost.
5
00:04:39,710 --> 00:04:40,910
Well, where are your parents?
6
00:04:41,510 --> 00:04:42,110
I lost them.
7
00:04:50,650 --> 00:04:51,250
OK,
8
00:04:52,290 --> 00:04:52,650
well
9
00:04:53,436 --> 00:04:54,410
let's find him there.
10
00:04:55,350 --> 00:04:55,630
Come on.
11
00:05:00,250 --> 00:05:01,410
OK, we got to go this way.
12
00:05:02,270 --> 00:05:04,390
They're this way
there's no service.
13
00:05:04,630 --> 00:05:06,150
We have to head back to my car.
14
00:05:13,680 --> 00:05:14,000
Hey,
15
00:05:15,320 --> 00:05:15,840
cash.
16
00:05:19,520 --> 00:05:19,880
Wait up.
17
00:05:47,550 --> 00:05:49,750
Hey kid, we can't keep walking.
18
00:05:51,520 --> 00:05:53,160
Where's that time
you saw your parents?
19
00:05:53,160 --> 00:05:55,800
What are their names
we can call out for them?
20
00:05:57,570 --> 00:05:58,330
I'm thirsty.
21
00:05:58,810 --> 00:05:59,490
You got soda?
22
00:06:00,090 --> 00:06:01,090
No, I have water.
23
00:06:07,130 --> 00:06:07,530
Easy, kid.
24
00:06:07,530 --> 00:06:08,250
It's going to last.
25
00:06:09,960 --> 00:06:10,600
Let's go back here.
26
00:06:10,600 --> 00:06:11,640
We have self-service This way.
27
00:06:11,640 --> 00:06:12,360
Don't touch me.
28
00:06:12,360 --> 00:06:12,680
Oh my
29
00:06:13,879 --> 00:06:14,000
God.
30
00:06:14,080 --> 00:06:15,480
OK, we cannot keep walking.
31
00:06:15,560 --> 00:06:15,880
Stop.
32
00:06:15,880 --> 00:06:16,680
Stop, stop, stop, stop.
33
00:06:16,920 --> 00:06:17,880
You have to get to somewhere.
34
00:06:52,440 --> 00:06:52,480
I.
35
00:07:42,510 --> 00:07:42,990
Hello.
36
00:07:48,200 --> 00:07:48,640
Hello.
37
00:07:50,040 --> 00:07:50,760
Hello.
38
00:07:52,200 --> 00:07:52,320
Hey.
39
00:09:47,990 --> 00:09:48,030
I.
40
00:10:18,640 --> 00:10:18,800
Yeah.
41
00:11:44,370 --> 00:11:44,770
Hello.
42
00:11:47,500 --> 00:11:48,380
Sorry to.
43
00:11:50,400 --> 00:11:51,400
I'm just lost.
44
00:11:53,410 --> 00:11:55,610
Maybe you could point me
in the right direction or?
45
00:11:57,590 --> 00:11:59,470
Do you have a phone
that works around here?
46
00:12:00,980 --> 00:12:01,180
Hello.
47
00:12:07,900 --> 00:12:09,300
Make food I can share with you.
48
00:12:11,170 --> 00:12:11,530
Thank you.
49
00:12:11,610 --> 00:12:13,530
I just need to get back to my car.
50
00:12:14,370 --> 00:12:15,530
It's late and I'm just.
51
00:12:16,410 --> 00:12:17,370
I'm exhausted.
52
00:12:18,970 --> 00:12:19,730
Let's just up there.
53
00:12:33,320 --> 00:12:34,123
I I don't really
54
00:12:35,720 --> 00:12:37,320
know what happened unusually.
55
00:12:38,940 --> 00:12:39,260
Come here.
56
00:12:41,620 --> 00:12:42,180
That's funny.
57
00:12:48,140 --> 00:12:48,580
Please.
58
00:12:50,380 --> 00:12:51,860
Oh, yeah, sure.
59
00:13:01,570 --> 00:13:01,810
It's
60
00:13:04,210 --> 00:13:05,250
it's warm in here.
61
00:13:12,000 --> 00:13:12,640
Who is this?
62
00:13:12,720 --> 00:13:13,640
Who is this kid?
63
00:13:13,960 --> 00:13:14,480
A boy?
64
00:13:14,480 --> 00:13:15,120
He said.
65
00:13:15,120 --> 00:13:16,200
He lost his parents.
66
00:13:17,770 --> 00:13:19,050
I tried to help him, I mean.
67
00:13:20,250 --> 00:13:21,250
He just threw me.
68
00:13:22,490 --> 00:13:23,690
Then I saw your house.
69
00:13:30,510 --> 00:13:31,950
This is this is a very.
70
00:13:33,090 --> 00:13:33,810
Generous.
71
00:13:43,510 --> 00:13:44,230
What's your name?
72
00:14:06,660 --> 00:14:07,060
I'm not.
73
00:14:07,260 --> 00:14:10,780
I don't have much of an appetite
right now, but thank you.
74
00:14:13,080 --> 00:14:14,240
Some water would be.
75
00:14:30,830 --> 00:14:31,550
You look tired.
76
00:14:32,870 --> 00:14:33,550
Is your rest.
77
00:14:36,170 --> 00:14:37,890
Yeah, I'll probably rest a moment.
78
00:14:38,790 --> 00:14:39,390
Thank you.
79
00:14:41,110 --> 00:14:42,110
People sleep over there.
80
00:14:44,130 --> 00:14:44,930
Oh, no, no, no.
81
00:14:44,930 --> 00:14:45,250
I'm.
82
00:14:47,110 --> 00:14:48,550
Hope we'll probably
just finish this.
83
00:14:58,450 --> 00:14:58,810
You don't.
84
00:14:58,810 --> 00:15:00,370
You don't have,
you don't have a phone.
85
00:19:24,140 --> 00:19:24,580
Morning.
86
00:19:26,490 --> 00:19:28,410
Hey, yeah,
I can't locate the ladder,
87
00:19:28,490 --> 00:19:29,450
the one I used last night.
88
00:19:31,100 --> 00:19:32,900
The top ones there
but the the bottom.
89
00:19:33,420 --> 00:19:33,520
Do
90
00:19:34,063 --> 00:19:35,740
you have any idea
where it might be?
91
00:19:35,820 --> 00:19:36,740
I had to leave.
92
00:19:59,490 --> 00:20:00,850
Oh, and that ladder?
93
00:20:01,730 --> 00:20:02,650
I don't know where it is.
94
00:20:03,770 --> 00:20:05,010
People use it sometimes.
95
00:20:07,180 --> 00:20:07,820
Or tomorrow.
96
00:20:09,260 --> 00:20:10,500
There's people around here.
97
00:20:12,010 --> 00:20:13,770
That that that can't be
the only way out.
98
00:21:40,590 --> 00:21:40,990
I'm OK.
99
00:21:43,430 --> 00:21:43,910
Thank you.
100
00:21:48,760 --> 00:21:49,320
You're close.
101
00:21:49,320 --> 00:21:49,600
Please.
102
00:21:49,600 --> 00:21:50,000
Really.
103
00:21:50,000 --> 00:21:50,880
I don't need to.
104
00:21:50,880 --> 00:21:53,040
I just need to get out of here
covered in dirt.
105
00:21:54,310 --> 00:21:55,070
What does she say?
106
00:21:56,070 --> 00:21:56,670
She who?
107
00:21:57,390 --> 00:21:57,990
Your wife.
108
00:21:59,510 --> 00:22:00,350
I don't have a wife.
109
00:22:00,350 --> 00:22:02,990
I wouldn't have dirt on me
if you just help me out.
110
00:22:02,990 --> 00:22:04,350
Yes, I'll clean your clothes.
111
00:24:43,190 --> 00:24:43,270
Oh.
112
00:24:49,530 --> 00:24:49,890
Hello.
113
00:25:05,110 --> 00:25:05,190
No.
114
00:26:07,460 --> 00:26:08,260
Oh my God.
115
00:26:15,430 --> 00:26:16,030
Oh God.
116
00:26:18,470 --> 00:26:19,510
It's kids up there.
117
00:26:22,590 --> 00:26:22,870
Oh God.
118
00:28:56,130 --> 00:28:56,810
Help me.
119
00:29:02,540 --> 00:29:03,900
Don't you have to make it
out of here?
120
00:29:05,300 --> 00:29:06,020
Something like that.
121
00:29:06,020 --> 00:29:06,180
How?
122
00:29:06,780 --> 00:29:07,060
Tell him.
123
00:29:07,060 --> 00:29:07,380
Anyone.
124
00:29:07,380 --> 00:29:08,620
I don't fucking care.
125
00:29:08,620 --> 00:29:09,340
Do something.
126
00:29:09,340 --> 00:29:10,020
Please.
127
00:29:10,340 --> 00:29:10,900
Hello.
128
00:29:10,900 --> 00:29:11,900
Good morning.
129
00:29:14,740 --> 00:29:15,780
Good morning.
130
00:29:15,780 --> 00:29:17,020
Hello.
131
00:29:18,290 --> 00:29:18,610
Hello.
132
00:29:19,930 --> 00:29:20,290
Hello.
133
00:29:22,970 --> 00:29:23,530
Fuck.
134
00:29:28,940 --> 00:29:29,540
It's you.
135
00:29:30,180 --> 00:29:32,820
You've imprisoned me
in this archaic shit hole.
136
00:29:33,020 --> 00:29:35,117
You know I have work,
people
137
00:29:35,197 --> 00:29:37,940
that actually depend upon me, home.
138
00:29:38,300 --> 00:29:40,740
My car, my car
is just sitting up there.
139
00:29:40,740 --> 00:29:42,660
It's probably broken
or towed by now.
140
00:29:42,700 --> 00:29:43,580
Just give a fuck.
141
00:29:43,860 --> 00:29:45,140
It's fucking crazy.
142
00:29:47,400 --> 00:29:49,000
Please just tell me
what's going on.
143
00:29:50,410 --> 00:29:52,170
I can look after you.
144
00:29:52,170 --> 00:29:53,250
I can take care of you.
145
00:29:53,690 --> 00:29:55,370
What I don't want you.
146
00:29:55,370 --> 00:29:56,810
I want my life back.
147
00:29:59,940 --> 00:30:00,820
Just get away from me.
148
00:30:00,820 --> 00:30:01,460
Just go.
149
00:30:03,780 --> 00:30:04,460
I don't fucking care.
150
00:30:04,460 --> 00:30:04,700
Just go.
151
00:30:06,530 --> 00:30:08,570
The Suns coming out,
please just stay clear of it
152
00:30:08,650 --> 00:30:09,210
or you'll burn.
153
00:31:12,660 --> 00:31:13,112
Hey, hey,
154
00:31:13,820 --> 00:31:14,260
Yeah.
155
00:31:18,720 --> 00:31:21,560
No, I'm stuck down here
and I need to get it out.
156
00:31:21,920 --> 00:31:24,840
Will you, will you call
the police or something?
157
00:31:29,460 --> 00:31:32,700
Like I said, I'm stuck
and I need to get out.
158
00:31:39,110 --> 00:31:39,270
Yeah.
159
00:31:40,190 --> 00:31:40,710
Oh my God.
160
00:31:40,710 --> 00:31:41,390
Thank you.
161
00:31:41,870 --> 00:31:42,790
Thank you so much.
162
00:31:44,340 --> 00:31:44,440
To
163
00:31:45,300 --> 00:31:46,900
know your favourite colour.
164
00:31:49,290 --> 00:31:49,650
What?
165
00:31:50,410 --> 00:31:53,330
What is your favourite colour?
166
00:31:55,260 --> 00:31:55,900
Red, Red.
167
00:32:01,690 --> 00:32:02,810
Yeah, Red.
168
00:32:18,340 --> 00:32:18,780
Thank you.
169
00:32:18,780 --> 00:32:19,700
Thank you so much.
170
00:32:20,300 --> 00:32:22,580
Please come back please.
171
00:33:35,660 --> 00:33:36,300
There's a row.
172
00:33:39,590 --> 00:33:40,550
Real good.
173
00:33:40,830 --> 00:33:41,870
We'll do the rest.
174
00:33:43,790 --> 00:33:44,950
Make sure it dies.
175
00:33:45,790 --> 00:33:47,470
We don't want to be grabbing you.
176
00:33:48,790 --> 00:33:50,270
Yeah, we're good to go.
177
00:33:51,860 --> 00:33:52,820
She said.
178
00:33:56,130 --> 00:33:56,770
There we go.
179
00:34:22,820 --> 00:34:23,540
Here we go.
180
00:34:23,540 --> 00:34:24,140
Keep going.
181
00:34:30,780 --> 00:34:32,140
Hey, easy.
182
00:34:42,060 --> 00:34:42,260
Hello.
183
00:34:46,020 --> 00:34:46,220
Hello.
184
00:34:48,820 --> 00:34:50,140
Come on, Paul.
185
00:34:51,220 --> 00:34:52,540
Paul, let's go.
186
00:34:53,380 --> 00:34:54,420
Come on, let's go.
187
00:35:04,920 --> 00:35:05,480
Come on, let's go.
188
00:35:12,740 --> 00:35:13,980
Give me a hair.
189
00:35:53,950 --> 00:35:54,150
Oh,
190
00:36:00,207 --> 00:36:00,830
you like that?
191
00:36:10,190 --> 00:36:11,310
Oh wait, look at
192
00:36:13,099 --> 00:36:13,270
that.
193
00:36:13,830 --> 00:36:14,670
You're walking out.
194
00:36:19,420 --> 00:36:20,220
What are you doing?
195
00:36:23,190 --> 00:36:24,430
Olympic rope, fucker.
196
00:36:26,510 --> 00:36:27,190
When the time comes.
197
00:36:29,870 --> 00:36:30,470
You're mine.
198
00:36:30,470 --> 00:36:30,750
Hey, stop.
199
00:36:33,070 --> 00:36:33,522
Hey woman
200
00:36:36,255 --> 00:36:37,430
philtre do we philtre us?
201
00:36:37,590 --> 00:36:38,590
Do we philtre snooze?
202
00:37:19,590 --> 00:37:19,791
What
203
00:37:30,510 --> 00:37:31,150
are you doing?
204
00:38:21,310 --> 00:38:22,070
Who are they?
205
00:38:23,290 --> 00:38:24,210
There's.
206
00:38:25,250 --> 00:38:26,410
Does it brings them together?
207
00:38:28,970 --> 00:38:30,130
They tried to kill me.
208
00:38:33,040 --> 00:38:33,920
What did
209
00:38:35,440 --> 00:38:36,200
you say to them?
210
00:38:37,040 --> 00:38:38,280
I told them to stop.
211
00:38:41,380 --> 00:38:41,860
Oh yeah.
212
00:38:44,970 --> 00:38:45,690
In what language?
213
00:38:46,890 --> 00:38:48,730
Words spoken by people around here.
214
00:38:49,690 --> 00:38:50,690
Look, you can't be out here.
215
00:38:50,690 --> 00:38:51,290
You need rest.
216
00:38:53,740 --> 00:38:55,300
You either help me
or you leave me.
217
00:38:56,980 --> 00:38:57,460
You belong now.
218
00:38:58,170 --> 00:38:58,450
What
219
00:38:59,824 --> 00:39:01,250
Don't poke sticks in the nest.
220
00:39:02,130 --> 00:39:03,810
Silent works for me.
221
00:40:02,860 --> 00:40:03,020
Yeah.
222
00:41:35,990 --> 00:41:36,670
We could fly.
223
00:41:43,410 --> 00:41:44,530
Shut that door, will you?
224
00:41:44,610 --> 00:41:45,250
It's cold.
225
00:41:52,000 --> 00:41:52,480
Yes.
226
00:41:54,330 --> 00:41:55,410
Your clothes are ruined.
227
00:41:57,230 --> 00:41:57,330
Oh
228
00:41:59,950 --> 00:42:00,270
yeah.
229
00:42:01,440 --> 00:42:03,080
Well, how careless.
230
00:42:16,240 --> 00:42:17,720
Maybe we can go to Brooks Brothers.
231
00:42:20,490 --> 00:42:22,050
Maybe there's an outlet store?
232
00:42:22,170 --> 00:42:23,330
We're in the desert, right?
233
00:42:34,490 --> 00:42:35,210
These will fit.
234
00:42:36,710 --> 00:42:37,550
Is a little.
235
00:42:38,480 --> 00:42:39,160
Big but.
236
00:42:44,020 --> 00:42:45,460
And this is from
when it gets cold.
237
00:42:47,550 --> 00:42:48,670
That's that's cute,
238
00:42:48,750 --> 00:42:50,230
but that's not going to be necessary.
239
00:42:56,470 --> 00:42:56,670
Come
240
00:42:57,879 --> 00:42:57,950
on.
241
00:43:00,450 --> 00:43:00,610
Come.
242
00:43:07,750 --> 00:43:10,470
Your shoulders are slight,
but that's OK.
243
00:43:46,980 --> 00:43:47,420
Let's take it.
244
00:43:48,180 --> 00:43:48,980
It's yours.
245
00:44:38,850 --> 00:44:39,610
Where did they get it?
246
00:44:46,290 --> 00:44:47,930
You're just like
a little piece of chocolate.
247
00:44:56,230 --> 00:44:58,150
So they feed us and they fuck
with this song.
248
00:45:06,050 --> 00:45:07,330
You don't care anymore, do you?
249
00:45:26,460 --> 00:45:27,740
The other was safe for eggs.
250
00:45:28,340 --> 00:45:29,300
We'll go in the cage.
251
00:45:29,420 --> 00:45:30,660
It's already in a cage.
252
00:45:31,580 --> 00:45:32,980
I went out back behind.
253
00:45:42,380 --> 00:45:42,700
OK.
254
00:45:59,210 --> 00:46:01,050
You think a woman in your situation
255
00:46:01,130 --> 00:46:03,810
might want to indulge
in the occasional conversation?
256
00:46:14,420 --> 00:46:14,900
Or not.
257
00:46:15,340 --> 00:46:16,140
That's fine.
258
00:46:39,670 --> 00:46:41,990
What is going on
in the head of ears?
259
00:46:50,050 --> 00:46:51,370
I know you can hear me.
260
00:47:02,800 --> 00:47:03,040
Enough.
261
00:47:28,360 --> 00:47:29,160
What do they?
262
00:47:34,720 --> 00:47:36,040
You never know, do you?
263
00:47:42,190 --> 00:47:43,150
Stay with me please.
264
00:47:43,150 --> 00:47:44,110
Not there like this.
265
00:47:56,210 --> 00:47:56,411
What
266
00:48:00,210 --> 00:48:00,530
are you?
267
00:48:14,220 --> 00:48:15,060
I can hear you.
268
00:48:19,450 --> 00:48:21,130
Hey, hey, turn around.
269
00:48:23,090 --> 00:48:24,050
Let me see your face.
270
00:48:48,960 --> 00:48:49,663
You my father,
271
00:48:50,799 --> 00:48:50,920
boy.
272
00:49:06,370 --> 00:49:06,530
What?
273
00:49:07,370 --> 00:49:08,090
You tell me now?
274
00:49:08,090 --> 00:49:09,650
You're frightening me.
275
00:49:09,650 --> 00:49:11,290
I'm frightening you?
276
00:49:11,490 --> 00:49:17,650
You live in a hell woman held hostage
by children of seeing violent children.
277
00:49:17,770 --> 00:49:18,850
And I'm fighting you.
278
00:49:18,850 --> 00:49:20,650
Are you blind?
279
00:49:20,890 --> 00:49:23,690
They steal your eyes along
with your fucking spine.
280
00:49:26,610 --> 00:49:26,930
Fuck.
281
00:49:27,770 --> 00:49:28,130
Fuck.
282
00:49:33,540 --> 00:49:34,500
What did they do to you?
283
00:49:36,870 --> 00:49:37,590
Blood on your face.
284
00:49:54,570 --> 00:49:55,490
Don't.
285
00:49:59,570 --> 00:50:00,890
I'm not some child.
286
00:50:01,710 --> 00:50:03,430
Some boy you can command.
287
00:50:04,390 --> 00:50:05,710
I'll go to sleep
when I'm ready.
288
00:50:05,710 --> 00:50:06,990
No, you're right.
289
00:50:09,930 --> 00:50:10,130
Right.
290
00:50:19,250 --> 00:50:19,930
Amen.
291
00:54:44,890 --> 00:54:45,930
What you doing down there?
292
00:54:47,920 --> 00:54:48,960
Why you want to?
293
00:54:51,210 --> 00:54:52,090
Discuss.
294
00:54:55,020 --> 00:54:58,980
Throwing us some food
we got to eat You farming then?
295
00:55:00,030 --> 00:55:00,281
Well,
296
00:55:00,990 --> 00:55:04,070
not exactly farming,
just trying to keep busy.
297
00:55:05,350 --> 00:55:07,270
But the souls pretty fertile
for the desert.
298
00:55:07,270 --> 00:55:09,590
It's kind of a microcosm down here.
299
00:55:10,310 --> 00:55:10,830
A what?
300
00:55:11,070 --> 00:55:12,030
Microcosm.
301
00:55:13,720 --> 00:55:15,320
Smaller world existing
within a much larger one.
302
00:55:15,320 --> 00:55:15,521
Man,
303
00:55:16,440 --> 00:55:17,320
you talk big.
304
00:55:18,510 --> 00:55:20,270
They're used to study nature.
305
00:55:20,990 --> 00:55:21,870
I like to study.
306
00:55:22,230 --> 00:55:24,230
Maybe you can teach me
someone these days.
307
00:55:25,390 --> 00:55:26,270
I'd be happy.
308
00:55:27,950 --> 00:55:29,910
Here, it's all yours.
309
00:55:33,760 --> 00:55:34,560
You like coke?
310
00:55:34,640 --> 00:55:35,400
I like coke.
311
00:55:36,040 --> 00:55:37,400
Can get you some
of that, too.
312
00:55:38,550 --> 00:55:39,190
Thank you.
313
00:56:37,540 --> 00:56:38,580
I feel like she's watching me.
314
00:56:41,150 --> 00:56:41,790
What's Mother?
315
00:56:42,790 --> 00:56:43,630
How is your mother?
316
00:56:45,920 --> 00:56:46,720
The first mother.
317
00:56:48,810 --> 00:56:49,770
Oh, your grandmother.
318
00:56:51,870 --> 00:56:53,390
Who is it taking it looks?
319
00:56:55,030 --> 00:56:56,750
I don't know you tell me about.
320
00:56:57,630 --> 00:56:58,750
I know very little.
321
00:57:00,830 --> 00:57:01,550
She's ugly.
322
00:57:02,790 --> 00:57:04,190
Wasn't my place to say.
323
00:57:07,240 --> 00:57:08,240
Yeah, yeah, she is.
324
00:57:11,860 --> 00:57:12,780
You don't look like her.
325
00:57:19,070 --> 00:57:19,790
What do you do?
326
00:57:19,790 --> 00:57:21,110
What do you remember about?
327
00:57:22,760 --> 00:57:23,320
Any stories?
328
00:57:28,520 --> 00:57:29,880
I know she loves me always.
329
00:57:34,820 --> 00:57:36,060
Like all of this child.
330
00:57:38,830 --> 00:57:39,670
What did you just say?
331
00:57:46,790 --> 00:57:48,430
I have a child inside me growing.
332
00:58:03,640 --> 00:58:04,240
You have
333
00:58:05,240 --> 00:58:07,360
a child inside you growing.
334
00:58:09,380 --> 00:58:10,940
I'm not asking you
to be a father.
335
00:58:12,750 --> 00:58:15,350
I'm telling you that there's a child
coming from your seed.
336
00:58:16,990 --> 00:58:18,510
How you deal with that
is your choice.
337
00:58:24,710 --> 00:58:25,390
You do this.
338
00:58:27,750 --> 00:58:29,270
Let me rephrase
that for you.
339
00:58:30,630 --> 00:58:32,910
Designed this I don't understand.
340
00:58:32,990 --> 00:58:33,390
Understand.
341
00:58:33,390 --> 00:58:34,550
I'm not going to play along.
342
00:58:34,550 --> 00:58:37,030
I can allow a child
to be born into this,
343
00:58:37,310 --> 00:58:40,350
to be mothered by some pathetic
inbred halfwit.
344
00:59:00,370 --> 00:59:01,250
Hey, get out of here.
18786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.