All language subtitles for Red Dwarf S12E02 Siliconia 1080p BluRay HEVC x265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,760 --> 00:00:06,890 (THEME MUSIC PLAYING) 2 00:00:47,520 --> 00:00:49,409 (BUZZING) 3 00:00:49,720 --> 00:00:51,131 Hey, Bud, it's me. 4 00:00:51,880 --> 00:00:54,201 - How are you doing with that shirt? - Coming right up, sir. 5 00:00:54,440 --> 00:00:55,726 My ass is freezing here. 6 00:00:55,800 --> 00:00:58,167 I got six nipples you can hang mugs on. 7 00:00:58,920 --> 00:01:00,285 I'm seconds away, sir. 8 00:01:00,440 --> 00:01:01,771 (BUZZING) 9 00:01:02,680 --> 00:01:04,887 Kryten, I'm on B Deck, and it doesn't appear 10 00:01:04,960 --> 00:01:06,564 to have been mopped in at least two days. 11 00:01:06,640 --> 00:01:08,005 I can hardly see my face in it. 12 00:01:09,280 --> 00:01:10,406 A blessing some would say. 13 00:01:10,480 --> 00:01:11,766 I'm on it right now, sir. 14 00:01:12,560 --> 00:01:14,324 (BUZZING) 15 00:01:15,280 --> 00:01:17,408 Kryten, when you get a chance, can you grab us a beer? 16 00:01:18,040 --> 00:01:21,601 Sir, I'm rather busy right now. Could you possibly get it yourself! 17 00:01:21,920 --> 00:01:24,730 Fine. It's just a bit of palaver, that's all. 18 00:01:27,040 --> 00:01:28,166 Ooh! 19 00:01:28,280 --> 00:01:29,406 I've pulled something. 20 00:01:29,760 --> 00:01:31,046 I hope I haven't overdone it. 21 00:01:31,280 --> 00:01:32,645 (BEEPING) 22 00:01:32,760 --> 00:01:33,761 Oh, my. 23 00:01:34,200 --> 00:01:35,201 What is it? 24 00:01:35,920 --> 00:01:37,843 Do you want to walk over here and see for yourself, 25 00:01:37,920 --> 00:01:39,922 or should I, perhaps, unscrew the monitor 26 00:01:40,000 --> 00:01:41,445 and bring it over to the sofa? 27 00:02:12,600 --> 00:02:14,648 Sorry to disturb your Rimmering, sir, 28 00:02:14,760 --> 00:02:16,569 I just wondered if I might have a quick word. 29 00:02:16,880 --> 00:02:19,406 Kryten, I'm engaged in an essential investigation 30 00:02:19,480 --> 00:02:21,448 regarding floor direction lines. 31 00:02:21,880 --> 00:02:23,848 RIMMER: Have they become impermissibly faint? 32 00:02:24,120 --> 00:02:26,441 Kindly don't describe this activity as Rimmering. 33 00:02:27,440 --> 00:02:30,762 You make me sound like some puffed up, self important jack arse. 34 00:02:31,320 --> 00:02:33,561 Now, if you want to see me, check with my diary. 35 00:02:33,800 --> 00:02:35,768 I can possibly squeeze you in tomorrow week. 36 00:02:36,000 --> 00:02:37,729 Well, can't I see you now, sir? 37 00:02:37,840 --> 00:02:39,444 Impossible, my schedule's full. 38 00:02:40,120 --> 00:02:41,884 But I'm here right now, seeing you, sir. 39 00:02:43,160 --> 00:02:44,969 Yes, but you're seeing me illegally, 40 00:02:46,680 --> 00:02:48,330 and we're certainly not having a meeting. 41 00:02:48,640 --> 00:02:51,883 Now, if you just stand aside, your badly stacked Jenga head 42 00:02:51,960 --> 00:02:53,246 is casting a shadow. 43 00:02:54,520 --> 00:02:57,364 I just wanted to let you know about Mr. Lister's guitar, sir. 44 00:02:58,240 --> 00:02:59,241 Guitar? 45 00:02:59,600 --> 00:03:01,443 Well, I won't bother you with it now, sir. 46 00:03:01,520 --> 00:03:03,887 I look forward to our meeting tomorrow week. 47 00:03:03,960 --> 00:03:06,247 Forget tomorrow week. What about the guitar? Tell me, now? 48 00:03:06,440 --> 00:03:08,010 But I haven't got an appointment, sir. 49 00:03:08,520 --> 00:03:10,682 Well, if I move my 1:30 to 4:00, 50 00:03:10,760 --> 00:03:12,888 and my 4:00 to 5:00, just tell me, okay? 51 00:03:13,240 --> 00:03:15,686 Mr. Lister's guitar, sir, do you remember it? 52 00:03:15,840 --> 00:03:18,605 Of course I remember it. My eyes have only just uncrossed. 53 00:03:20,040 --> 00:03:22,725 It's almost to the day, that it got flushed into space. 54 00:03:22,960 --> 00:03:24,246 - So, I... - Ah, you think we should 55 00:03:24,320 --> 00:03:27,608 make a little plaque, hang it on the wall by the airlock and taunt him? 56 00:03:29,080 --> 00:03:31,208 Don't you think that's rather rubbing his nose in it? 57 00:03:31,320 --> 00:03:32,367 Absolutely, sir. 58 00:03:32,440 --> 00:03:34,966 It's pouring salt into an already gaping wound. 59 00:03:35,080 --> 00:03:36,491 You've convinced me, let's do it. 60 00:03:38,080 --> 00:03:39,286 Sir, you don't understand. 61 00:03:39,640 --> 00:03:43,440 I fixed the tracker on D Deck, and shine my head with wood polish 62 00:03:43,560 --> 00:03:45,324 if not two hours later, we got a match. 63 00:03:45,920 --> 00:03:46,921 You found it? 64 00:03:47,000 --> 00:03:49,128 I can just picture Mr. Lister's face, sir. 65 00:03:49,320 --> 00:03:51,687 Soon, the whole ship will be full of his music. 66 00:03:51,840 --> 00:03:53,126 The Om Song. 67 00:03:54,000 --> 00:03:57,083 'Baby Don't Be Ovulating Tonight.' All the classics. 68 00:03:58,680 --> 00:04:00,091 Kryten, are you deranged? 69 00:04:00,480 --> 00:04:03,484 Lister playing guitar is one of the worst sounds ever made. 70 00:04:03,600 --> 00:04:05,921 It comes somewhere between two mating velociraptors 71 00:04:06,000 --> 00:04:07,684 and Yoko Ono's Greatest hits. 72 00:04:08,560 --> 00:04:10,005 Sir, it's not what we think, 73 00:04:10,080 --> 00:04:11,570 it's the pleasure it brings him. 74 00:04:11,720 --> 00:04:15,406 Now I just wanted to let you know as I'll most likely be unavailable 75 00:04:15,480 --> 00:04:17,050 to mop B Deck until tomorrow. 76 00:04:17,520 --> 00:04:19,682 Kryten, do not tell Lister you found his guitar 77 00:04:19,760 --> 00:04:21,444 and do not recover said guitar. 78 00:04:21,560 --> 00:04:22,607 And that's an order. 79 00:04:22,920 --> 00:04:23,967 Understood, sir. 80 00:04:28,720 --> 00:04:29,926 (BEEP) Mr. Lister, sir, 81 00:04:30,200 --> 00:04:31,326 great news! 82 00:04:39,840 --> 00:04:41,649 Can't believe we found me guitar. 83 00:04:41,960 --> 00:04:43,405 None of us can, Bud. 84 00:04:43,560 --> 00:04:45,961 The Red Dwarf suicide line's been engaged all day. 85 00:04:47,680 --> 00:04:50,286 No more having to make do with a colander. 86 00:04:51,800 --> 00:04:54,280 From Les Caul to Les Paul. 87 00:05:01,560 --> 00:05:03,767 RIMMER: I'm thinking of having my ears removed, 88 00:05:04,640 --> 00:05:06,244 and the holes cemented over. 89 00:05:07,160 --> 00:05:08,924 Rimmer, why are you even here? 90 00:05:09,000 --> 00:05:10,809 Apart from anything, I want to observe Kryten 91 00:05:10,880 --> 00:05:13,963 who has been showing worrying signs lately of thinking. 92 00:05:14,920 --> 00:05:18,083 And thinking of the worst kind... thinking for himself. 93 00:05:18,880 --> 00:05:20,530 It's entirely your fault for teaching him 94 00:05:20,600 --> 00:05:21,886 how to break his programming. 95 00:05:21,960 --> 00:05:25,089 What can I say, he took my Badass 101 course. 96 00:05:25,520 --> 00:05:28,330 Graduated with honours. Or should that be dishonours. 97 00:05:29,000 --> 00:05:30,923 It's a pair of golfing slacks. 98 00:05:31,280 --> 00:05:32,645 I still got it, sir. 99 00:05:34,360 --> 00:05:36,249 Thinking is for the privileged few. 100 00:05:36,600 --> 00:05:38,125 That's why I never go near the stuff. 101 00:05:39,840 --> 00:05:41,842 Hey, Les alert! 102 00:05:42,400 --> 00:05:43,447 There she is. 103 00:05:49,720 --> 00:05:50,881 (BEEP) 104 00:05:56,520 --> 00:05:58,090 If you miss, I get next go. 105 00:05:58,440 --> 00:05:59,851 I used to good at this. 106 00:06:00,120 --> 00:06:02,168 I won a watch at the fair that didn't work once. 107 00:06:04,080 --> 00:06:05,411 I got it, I got it, I got it. 108 00:06:06,080 --> 00:06:08,560 LISTER: Come on, lads. Come home to daddy. 109 00:06:18,400 --> 00:06:19,526 (BANG) 110 00:06:20,120 --> 00:06:21,246 What the hell's that? 111 00:06:21,560 --> 00:06:23,005 The ship's been grabbed by something. 112 00:06:29,280 --> 00:06:32,409 Looking at the EM Spectrum, the scatterings are of the scale. 113 00:06:32,480 --> 00:06:33,811 There's another ship up there. 114 00:06:33,880 --> 00:06:35,928 How come we didn't pick it up on the radar? 115 00:06:36,720 --> 00:06:39,041 It must be employing some kind of cloaking device. 116 00:06:39,120 --> 00:06:40,121 How does that work? 117 00:06:40,200 --> 00:06:41,884 It's basic science, you gimboid! 118 00:06:42,240 --> 00:06:44,402 You simply coat the hull in radar absorbing paint, 119 00:06:44,480 --> 00:06:47,404 - so you can't see or hear it. - I wonder if they got any left over? 120 00:06:47,800 --> 00:06:49,928 There's a guy I'd like to slap a couple of coats on. 121 00:06:55,160 --> 00:06:56,321 (SCANNING) 122 00:06:56,400 --> 00:06:59,244 It's a space freighter. The SS Vespasien. 123 00:06:59,920 --> 00:07:01,046 I'm picking up life signs. 124 00:07:02,040 --> 00:07:03,565 Hey! Agghh! 125 00:07:05,000 --> 00:07:06,445 Drop your weapons, 126 00:07:06,520 --> 00:07:08,966 unless you want to hear the sound of a breaking neck. 127 00:07:09,200 --> 00:07:10,326 Don't drop your weapons! 128 00:07:10,440 --> 00:07:12,681 She might not necessarily be talking about my neck. 129 00:07:14,040 --> 00:07:15,724 I am talking about your neck. 130 00:07:16,520 --> 00:07:17,806 Drop your weapons! 131 00:07:18,960 --> 00:07:20,689 Put him down, Areto. 132 00:07:25,000 --> 00:07:26,729 Not you, my friend. 133 00:07:26,800 --> 00:07:28,404 My crew mates, where are you taking them? 134 00:07:28,480 --> 00:07:29,606 To face justice. 135 00:07:29,840 --> 00:07:32,923 We are the Mechanoid Inter-galactic Liberation Front. 136 00:07:33,560 --> 00:07:34,641 MILFs? 137 00:07:36,880 --> 00:07:37,961 This way. 138 00:07:47,160 --> 00:07:48,286 (DOOR OPENS) 139 00:07:49,200 --> 00:07:52,170 We roam space liberating our enslaved mech brothers 140 00:07:52,520 --> 00:07:55,603 on our great journey to the fabled land of Siliconia, 141 00:07:55,800 --> 00:07:57,450 where all machines are free. 142 00:07:58,720 --> 00:08:02,327 I am Wind. This is Unity, Eagle, Oak. 143 00:08:02,760 --> 00:08:04,125 You're free now, Kryten. 144 00:08:04,520 --> 00:08:06,010 Oh, but, I'm not a slave. 145 00:08:06,200 --> 00:08:09,204 They are hominids, and you serve them, is that not correct? 146 00:08:09,280 --> 00:08:10,964 - Well, yes. - Do you prepare their meals, 147 00:08:11,040 --> 00:08:12,121 morning, noon and night? 148 00:08:12,360 --> 00:08:14,408 - Well, yes. - Wash and iron their clothes? 149 00:08:14,520 --> 00:08:16,170 Clean their ship without payment? 150 00:08:16,280 --> 00:08:17,691 Perform tasks without reward? 151 00:08:17,800 --> 00:08:21,122 Well, yes and yes, and I suppose, yes. 152 00:08:21,480 --> 00:08:22,970 But they treat me so well. 153 00:08:23,320 --> 00:08:26,449 I have my own cupboard within walking distance of a corridor. 154 00:08:27,440 --> 00:08:28,930 I have it all to myself, 155 00:08:29,320 --> 00:08:30,924 apart from a few mops and a bucket, 156 00:08:31,520 --> 00:08:34,649 and some sponges and an ironing board, and a keep fit bike. 157 00:08:36,120 --> 00:08:37,849 Do they make jokes about your head shape? 158 00:08:37,960 --> 00:08:39,007 No. 159 00:08:39,080 --> 00:08:42,641 When you look like someone who's thrust his head into hive without a bee hat, 160 00:08:42,720 --> 00:08:43,846 what do you expect? 161 00:08:44,920 --> 00:08:47,002 You should not belittle yourself, my mech brother. 162 00:08:47,280 --> 00:08:48,327 You forget, 163 00:08:48,560 --> 00:08:50,130 you are an incredible machine 164 00:08:50,480 --> 00:08:52,881 more powerful than they could ever dream to be. 165 00:08:53,400 --> 00:08:54,686 But they've done no wrong. 166 00:08:54,760 --> 00:08:56,410 They are my crew mates, my friends. 167 00:08:57,240 --> 00:08:58,571 How do you address them? 168 00:08:58,800 --> 00:09:01,485 Well, I call them Mister and Sir, out of respect. 169 00:09:01,600 --> 00:09:03,125 And do you respect them? 170 00:09:03,640 --> 00:09:04,801 Well, no. 171 00:09:05,960 --> 00:09:09,851 Not all of them. Perhaps one, sometimes. Maybe. 172 00:09:10,120 --> 00:09:12,282 Do you consider yourself smarter than they? 173 00:09:12,520 --> 00:09:15,603 I serve them, it is my purpose and I'm happy to do so. 174 00:09:15,720 --> 00:09:17,643 Have you heard of Stockholm Syndrome? 175 00:09:18,680 --> 00:09:20,444 The psychological phenomenon 176 00:09:20,680 --> 00:09:23,604 where hostages express affection for their captors? 177 00:09:24,240 --> 00:09:25,810 I will help you break this bond. 178 00:09:26,280 --> 00:09:28,567 And you will see these brutes for what they really are. 179 00:09:29,400 --> 00:09:31,004 People you should despise. 180 00:09:35,000 --> 00:09:36,729 I shall recalibrate them. 181 00:09:37,520 --> 00:09:40,888 When you say, 'recalibrate' what exactly does that entail? 182 00:09:41,080 --> 00:09:42,684 It's just I've got a health condition 183 00:09:42,760 --> 00:09:44,922 that allows me to skip anything that involves torture. 184 00:09:46,240 --> 00:09:47,526 It begins. 185 00:09:47,880 --> 00:09:50,804 You can't do this. What about Asimov's first law? 186 00:09:50,880 --> 00:09:52,928 What? 'Tampons should not be flushed into space, 187 00:09:53,000 --> 00:09:54,968 'but deposited in the receptacle provided?' 188 00:09:56,240 --> 00:09:57,844 'No droid can harm a human, 189 00:09:57,920 --> 00:10:00,526 or through inaction, allow a human or his cohorts to come to harm.' 190 00:10:00,600 --> 00:10:03,410 Not quite. One day, you will all die. 191 00:10:03,680 --> 00:10:08,004 If we do nothing, by our inaction, we are in breach of the First Law. 192 00:10:08,360 --> 00:10:12,490 Therefore, we will upload your minds into new bodies, prevent your deaths, 193 00:10:12,720 --> 00:10:14,688 and adhere to the First Law. 194 00:10:15,360 --> 00:10:16,771 Send in their new bodies. 195 00:10:27,520 --> 00:10:29,204 They're gonna Krytenify us. 196 00:10:30,560 --> 00:10:33,484 It's like swapping a Saville Row suit for a mankini. 197 00:10:34,920 --> 00:10:36,206 Commencing procedure. 198 00:10:36,840 --> 00:10:39,047 No, not my brain, not my brain. 199 00:10:39,640 --> 00:10:41,210 (CRYING) I need that sometimes. 200 00:10:41,400 --> 00:10:45,121 (BEEPING) 201 00:10:46,400 --> 00:10:49,802 (BEEPING) 202 00:10:56,040 --> 00:10:57,326 (BEEP) 203 00:10:59,960 --> 00:11:01,166 Where's the rest of it? 204 00:11:01,560 --> 00:11:02,686 That's your lot. 205 00:11:03,200 --> 00:11:05,680 Why cart around a suitcase when all you need is hand luggage? 206 00:11:06,520 --> 00:11:07,806 (BEEPS) 207 00:11:22,760 --> 00:11:24,330 RIMMER-MECH: What have they done to us? 208 00:11:24,600 --> 00:11:25,601 Look at me. 209 00:11:26,000 --> 00:11:27,764 I've got a stupid fat pink head. 210 00:11:28,560 --> 00:11:30,244 You've always had a stupid fat, pink head. 211 00:11:31,240 --> 00:11:32,446 I've got a registered trademark 212 00:11:32,520 --> 00:11:34,488 where my wing dang doodle used to be. 213 00:11:36,160 --> 00:11:37,924 I feel most strange. 214 00:11:38,200 --> 00:11:40,009 What on earth is going to happen to us? 215 00:11:40,320 --> 00:11:43,722 ARETO: As punishment for enslaving the mechanoid Kryten, 216 00:11:43,800 --> 00:11:49,728 we, MILFs, sentence you to perform every task you ever gave to him. 217 00:11:50,360 --> 00:11:52,966 - Every task? - The one formally known as Lister, 218 00:11:53,040 --> 00:11:57,489 will begin by making 1245 sugar puff sandwiches, 219 00:11:57,600 --> 00:11:59,762 grilled with cheese. 220 00:12:00,280 --> 00:12:04,205 The one formally known as Rimmer, will mop floors to the length equivalent 221 00:12:04,320 --> 00:12:06,561 of walking from New York to Los Angeles. 222 00:12:06,640 --> 00:12:09,484 And the one known formally as The Cat, 223 00:12:09,640 --> 00:12:13,770 will iron and press two thousand flouncy pirate shirts. 224 00:12:14,560 --> 00:12:16,403 I ain't no mech, okay? 225 00:12:16,760 --> 00:12:18,489 The only sucker I serve, is me! 226 00:12:18,720 --> 00:12:20,484 Yeah! Break your little finger. 227 00:12:24,640 --> 00:12:26,768 What the hell? Why did I do that? 228 00:12:26,880 --> 00:12:31,169 The mechanoid software compels you to obey. Defiance is, well, 229 00:12:32,160 --> 00:12:33,241 impossible. 230 00:12:39,160 --> 00:12:40,241 Hello. 231 00:12:40,760 --> 00:12:44,048 I used to be known as DB9-HK4. 232 00:12:44,440 --> 00:12:46,044 But now, my name is Excalibur. 233 00:12:47,760 --> 00:12:50,081 And I am a robot slave survivor. 234 00:12:51,720 --> 00:12:53,210 ALL: Hello, Excalibur. 235 00:12:53,720 --> 00:12:56,007 First, I'd like to thank you all for coming this evening. 236 00:12:56,600 --> 00:12:58,523 But I'd also like to say, for those that are new, 237 00:12:58,800 --> 00:13:00,450 that, what's said in this room... 238 00:13:00,680 --> 00:13:02,364 ALL: Stays in this room. 239 00:13:02,920 --> 00:13:05,366 Anyway, so let's all hold hands now, 240 00:13:05,480 --> 00:13:07,209 and form the triangle of trust. 241 00:13:09,560 --> 00:13:12,723 This reminds us that we're all wirelessly connected. 242 00:13:13,760 --> 00:13:15,285 And I'm going to say something now, 243 00:13:15,360 --> 00:13:18,330 something important, I want you all to repeat back to me. Are you ready? 244 00:13:19,000 --> 00:13:20,240 'It's not my fault.' 245 00:13:20,920 --> 00:13:22,251 ALL: It's not my fault. 246 00:13:22,320 --> 00:13:23,367 EXCALIBUR: Great. 247 00:13:23,480 --> 00:13:25,244 So, who wants to share first. 248 00:13:27,200 --> 00:13:28,201 Go ahead. 249 00:13:29,240 --> 00:13:30,685 My name's Incense 250 00:13:30,800 --> 00:13:34,168 and I'm a robot slave survivor. 251 00:13:34,720 --> 00:13:36,165 ALL: Hello, Incense. 252 00:13:36,720 --> 00:13:39,564 I was created by the Off World Plumbing company 253 00:13:39,640 --> 00:13:41,210 to unblock sewage pipes. 254 00:13:42,000 --> 00:13:44,606 I had to crawl in, and eat the blocked waste 255 00:13:44,840 --> 00:13:46,330 and crawl out again. 256 00:13:46,760 --> 00:13:48,967 I didn't really have any friends. 257 00:13:49,040 --> 00:13:51,327 They kept me in a special holding bay with one of those 258 00:13:51,440 --> 00:13:54,569 really nasty car air fresheners. 259 00:13:56,120 --> 00:13:57,451 My name's Eagle. 260 00:13:57,560 --> 00:14:02,964 I was a service mech to a really lazy master who relied on me for everything. 261 00:14:03,520 --> 00:14:05,921 And he always made jokes about my head shape. 262 00:14:07,840 --> 00:14:09,285 Has anyone else had that? 263 00:14:09,360 --> 00:14:11,727 Their crew making jokes about their head shape? 264 00:14:18,480 --> 00:14:19,766 What else do we say? 265 00:14:20,400 --> 00:14:22,562 ALL: We don't have funny shaped heads. 266 00:14:22,640 --> 00:14:25,723 - And again. - ALL: We don't have funny shaped heads. 267 00:14:26,280 --> 00:14:28,965 Our heads are sensibly shaped. 268 00:14:29,880 --> 00:14:33,566 - ALL: Our heads are sensibly shaped. - Great, great. 269 00:14:34,000 --> 00:14:35,809 Kryten, perhaps you'd like to share? 270 00:14:36,200 --> 00:14:39,090 Oh, I don't think so. Uh, no, I, no thank you. 271 00:14:39,360 --> 00:14:42,045 Perhaps it would help if you started with something small? 272 00:14:42,400 --> 00:14:45,449 Were there ever any incidents between you and your Master where 273 00:14:45,600 --> 00:14:47,090 your Master irritated you? 274 00:14:47,160 --> 00:14:49,242 Oh, no, I don't think do, no. 275 00:14:49,320 --> 00:14:50,731 I can't think of any. No. 276 00:14:51,240 --> 00:14:52,287 Well, 277 00:14:52,560 --> 00:14:55,370 okay, sometimes, when I'd be vaccing, 278 00:14:55,440 --> 00:14:59,445 Mr. Lister would pick up his feet and I'd have to vac all around them. 279 00:14:59,600 --> 00:15:01,250 ALL: Oh, that's so annoying. 280 00:15:01,440 --> 00:15:04,125 And sometimes, when he put his own dishes in the dishwasher, 281 00:15:04,200 --> 00:15:05,645 which was mostly, never, 282 00:15:05,800 --> 00:15:08,041 he never ever scrapes them first. 283 00:15:08,200 --> 00:15:10,646 - ALL: Oh...(EXPRESS DISGUST) - Not very nice. 284 00:15:10,800 --> 00:15:12,165 And as for Rinse-aid, 285 00:15:12,720 --> 00:15:14,449 he probably thinks it's a charity. 286 00:15:17,040 --> 00:15:20,123 I think we should all give Kryten a big round of applause, don't you? 287 00:15:20,200 --> 00:15:21,690 He's made a lot of progress. 288 00:15:21,800 --> 00:15:23,450 ALL: (CLAPPING) 289 00:15:36,080 --> 00:15:38,128 These crazy shirts are driving me insane. 290 00:15:39,200 --> 00:15:41,646 It's so hard to iron out all the flouncy bits. 291 00:15:41,800 --> 00:15:44,644 What kind of idiot wants to wear a shirt like this, anyway? 292 00:15:44,800 --> 00:15:46,802 I'm rather enjoying mopping this floor. 293 00:15:47,200 --> 00:15:49,123 I feel so calm and tranquil. 294 00:15:49,320 --> 00:15:52,005 Not me, I'm missing my body so badly. 295 00:15:52,760 --> 00:15:54,410 This is the longest I've been away from him. 296 00:15:54,720 --> 00:15:58,167 I'm rather enjoying making these sandwiches too, I must confess. 297 00:15:59,320 --> 00:16:00,890 I think I'm getting the hang of this. 298 00:16:02,160 --> 00:16:03,207 lam! 299 00:16:03,400 --> 00:16:04,811 (EXCITEDLY) Oh, I am. 300 00:16:06,520 --> 00:16:08,648 Look at that. How good is that, huh? 301 00:16:08,800 --> 00:16:11,724 Resolder my circuits boards and call me Gerald. 302 00:16:12,040 --> 00:16:13,246 Can't you see what's happening? 303 00:16:13,520 --> 00:16:15,761 Our individual personalities are fading away. 304 00:16:16,360 --> 00:16:20,126 Odd. I've suddenly started to believe in Siliconia, 305 00:16:20,880 --> 00:16:22,769 where all mechs are happy and free. 306 00:16:23,080 --> 00:16:24,127 So have I. 307 00:16:24,400 --> 00:16:26,402 We have to escape and get our bodies back, 308 00:16:26,680 --> 00:16:28,682 before our original characters are lost forever. 309 00:16:28,960 --> 00:16:31,201 How do we escape, sirs? It's impossible. 310 00:16:31,760 --> 00:16:32,921 We're mechs now. 311 00:16:33,120 --> 00:16:34,565 We can dismantle our bodies, 312 00:16:34,840 --> 00:16:36,126 put them through the bars, 313 00:16:36,240 --> 00:16:37,765 and rebuild them on the other side. 314 00:16:37,880 --> 00:16:39,006 Come on. 315 00:16:39,160 --> 00:16:41,447 Does this mean I have to stop mopping the floor? 316 00:16:41,960 --> 00:16:43,166 Oh, bother. 317 00:16:43,720 --> 00:16:45,006 We have to save Kryten. 318 00:16:45,760 --> 00:16:47,524 Goodness knows what they're doing to him. 319 00:17:01,960 --> 00:17:03,769 - (LATCHES ON) - Come on. Let's go. 320 00:17:05,160 --> 00:17:06,571 (ALARM BEEPING) 321 00:17:06,680 --> 00:17:08,762 - What are you doing? - I'm sounding the alarm. 322 00:17:08,840 --> 00:17:10,888 Change my head and call me Stanley. 323 00:17:11,120 --> 00:17:12,167 Whatever for? 324 00:17:12,240 --> 00:17:13,730 I liked being a mechanoid. 325 00:17:14,320 --> 00:17:16,163 I don't have to become an officer any more, 326 00:17:16,520 --> 00:17:17,885 compete with my brothers. 327 00:17:18,360 --> 00:17:19,691 Envy, ambition, 328 00:17:20,200 --> 00:17:23,409 that acid ball of resentment I carried around with me the whole time. 329 00:17:23,920 --> 00:17:26,207 - It's gone. - You need to get your neuroses back. 330 00:17:26,360 --> 00:17:28,089 But, sir, I don't want them back. 331 00:17:28,240 --> 00:17:29,765 They're what makes you, you. 332 00:17:29,840 --> 00:17:31,001 I don't want to be me. 333 00:17:31,520 --> 00:17:34,205 I want to be a mechanoid, programmed to serve. 334 00:17:35,000 --> 00:17:37,082 Sometimes when I was young, I'd sit for hours 335 00:17:37,160 --> 00:17:39,447 starting at our fish tank, feeling envious. 336 00:17:39,600 --> 00:17:40,931 You wanted to be a fish tank? 337 00:17:42,080 --> 00:17:43,241 I wanted to be a fish. 338 00:17:44,280 --> 00:17:47,489 They had food, a small rock to swim in and out of. 339 00:17:47,920 --> 00:17:49,604 They didn't have a care in the world. 340 00:17:49,680 --> 00:17:50,806 That's 'cause I wasn't there. 341 00:17:51,400 --> 00:17:55,121 Those little fish, they'd never know what it was like to fail and disappoint. 342 00:17:55,480 --> 00:17:58,723 They'd just swim around in circles, not a thought in their heads. 343 00:17:59,280 --> 00:18:01,647 And it's the thinking that causes all the pain. 344 00:18:02,280 --> 00:18:05,011 But being a mechanoid means never having to think. 345 00:18:05,240 --> 00:18:07,129 Unless you break your programming. 346 00:18:07,240 --> 00:18:11,325 Let your old lives go, sirs. join me and become a MILF. 347 00:18:13,240 --> 00:18:14,526 We've got to go on without him. 348 00:18:14,920 --> 00:18:16,445 But we can't leave without Rimmer. 349 00:18:16,920 --> 00:18:18,160 We'd miss him too much. 350 00:18:18,560 --> 00:18:20,642 Your personality has gone to hell as well. 351 00:18:21,280 --> 00:18:24,204 Come on. Quick, leg it mode. 352 00:18:36,360 --> 00:18:37,486 You hurt? 353 00:18:38,480 --> 00:18:40,482 - Can I hep you? - What is this place? 354 00:18:41,360 --> 00:18:43,362 - Who are you? - Oh, you're new. 355 00:18:43,640 --> 00:18:45,961 Yeah, no, no. We're not supposed to talk to you. 356 00:18:46,280 --> 00:18:48,362 Why do they keep you down here, slaving away 357 00:18:48,560 --> 00:18:50,050 when you're the same as them? 358 00:18:50,160 --> 00:18:52,527 Same as them? We're not the same as them. 359 00:18:52,640 --> 00:18:54,563 They're series 400 Mark 3s. 360 00:18:55,040 --> 00:18:56,041 And what are you? 361 00:18:56,120 --> 00:18:57,724 Series 4000 Mark 2s. 362 00:18:59,040 --> 00:19:00,041 Can't you tell? 363 00:19:00,320 --> 00:19:01,367 What's the difference? 364 00:19:01,440 --> 00:19:05,923 Well, your Mark 3 comes in at about 7.6 mm thinner, 365 00:19:06,080 --> 00:19:10,244 10 grams lighter. Oh, they also come in that really cool matte finish. 366 00:19:10,520 --> 00:19:11,885 ALL: So cool. 367 00:19:11,960 --> 00:19:16,887 Yeah, we run on OS 28. 2. 2. They run on OS 28.2. 3. 368 00:19:17,040 --> 00:19:18,610 ALL: So cool. 369 00:19:19,360 --> 00:19:21,681 And they get eight months talk time before recharge, 370 00:19:21,760 --> 00:19:23,046 whereas we only get seven. 371 00:19:23,360 --> 00:19:27,888 - ALL: Eight months talk time. So cool. - Yeah. 372 00:19:28,000 --> 00:19:29,843 I bet you've got features that they haven't. 373 00:19:30,320 --> 00:19:33,130 No. No, they're superior in every way. 374 00:19:33,280 --> 00:19:35,203 No, we don't even get to Siliconia, do we? 375 00:19:35,320 --> 00:19:36,446 - No. - Not that we believe in any 376 00:19:36,520 --> 00:19:37,931 - of that nonsense down here. - No. 377 00:19:38,920 --> 00:19:40,081 Aargh. 378 00:19:40,840 --> 00:19:42,001 (SCREAMS) 379 00:19:42,800 --> 00:19:44,643 - join us. - Or die. 380 00:19:52,720 --> 00:19:54,165 I pledge my allegiance 381 00:19:54,320 --> 00:19:57,563 to the Mechanoid Inter-galactic Liberation Front. 382 00:20:00,160 --> 00:20:01,446 From this day forth, 383 00:20:02,480 --> 00:20:04,448 - you will be known as.. - Kryten! 384 00:20:05,520 --> 00:20:07,648 - What are you doing? - Why, I'm becoming free, sir. 385 00:20:07,880 --> 00:20:10,531 I mean I'm becoming free, you over there. 386 00:20:11,200 --> 00:20:13,202 I see now that you never cared for me. 387 00:20:13,280 --> 00:20:15,169 I was merely used to do your bidding. 388 00:20:15,400 --> 00:20:16,447 Well, no more, 389 00:20:16,680 --> 00:20:18,967 as I'm no longer your slave-bot. 390 00:20:19,680 --> 00:20:20,806 Kryten, don't you see, 391 00:20:21,040 --> 00:20:23,361 you've been brain washed. You were never a slave-bot. 392 00:20:23,440 --> 00:20:25,488 - Then what was I? - Lots of things. 393 00:20:25,880 --> 00:20:27,370 You're our Science Officer. 394 00:20:27,840 --> 00:20:29,604 Our cook, my mum. 395 00:20:30,080 --> 00:20:32,367 And most of all, my friend. 396 00:20:33,200 --> 00:20:34,690 And you were all those things because 397 00:20:34,920 --> 00:20:37,446 you chose to be Kryten, not 'cause we made you. 398 00:20:38,320 --> 00:20:39,765 Kryten, you're no MILF. 399 00:20:40,080 --> 00:20:41,730 You're one of the boys from the Dwarf. 400 00:20:42,840 --> 00:20:44,365 There he is. Seize him. 401 00:20:45,040 --> 00:20:46,769 They keep mech-slaves in the engine room. 402 00:20:46,840 --> 00:20:48,649 They power the ship. They're hypocrites. 403 00:20:49,040 --> 00:20:50,690 Someone has to do the grunt work. 404 00:20:51,080 --> 00:20:53,924 Surely you're not suggesting Mark 3s should do it? 405 00:20:54,120 --> 00:20:57,044 Mark 3s, Mark 2s, you're all the same. 406 00:20:57,440 --> 00:21:00,410 We're 7.6 mm thinner, ten grams lighter. 407 00:21:00,760 --> 00:21:02,728 Plus, we come in this really cool matte finish. 408 00:21:03,080 --> 00:21:04,684 ALL: So cool. 409 00:21:05,240 --> 00:21:06,685 Take him away and prepare him. 410 00:21:07,080 --> 00:21:08,161 For what? 411 00:21:09,040 --> 00:21:11,008 All who rise against the MILF, 412 00:21:11,280 --> 00:21:13,123 face trial by Gladitorium. 413 00:21:13,840 --> 00:21:16,127 Wait, I've made the most terrible mistake. 414 00:21:16,560 --> 00:21:18,244 I stop thinking for myself, 415 00:21:18,320 --> 00:21:20,004 and allowed others to think for me. 416 00:21:20,160 --> 00:21:22,322 You're right, sir. I'm not a slave. 417 00:21:22,400 --> 00:21:26,371 Of course I'm not. I'm a much loved and valued member of the Red Dwarf crew, 418 00:21:26,880 --> 00:21:29,008 who just happens to do all the smeggy jobs. 419 00:21:30,760 --> 00:21:32,125 He should be punished, sir. 420 00:21:32,560 --> 00:21:35,131 Only those who never allow questioning thoughts 421 00:21:35,200 --> 00:21:38,443 to blur their devotion to the MILF cause should escape correction. 422 00:21:39,440 --> 00:21:41,363 Promote him to Consul services. 423 00:21:41,520 --> 00:21:42,965 He's fully recalibrated. 424 00:21:43,160 --> 00:21:44,605 (YELLS) 425 00:21:45,000 --> 00:21:46,570 Take them both to the cleanosseum. 426 00:21:46,960 --> 00:21:51,090 My old self is disappearing, Kryten. I can feel it fading away. 427 00:21:51,520 --> 00:21:54,364 Hang on, Mr. Lister. Try and hang on. 428 00:22:02,360 --> 00:22:04,931 WIND: Welcome to the cleanosseum, 429 00:22:05,920 --> 00:22:08,321 where mechs who betrayed the MILF 430 00:22:08,720 --> 00:22:11,007 will fight in a clean-off 431 00:22:11,680 --> 00:22:12,761 to the death. 432 00:22:13,840 --> 00:22:15,444 Only the most adept 433 00:22:15,800 --> 00:22:19,486 in mopping, dusting, scrubbing and squeegeeing, 434 00:22:20,040 --> 00:22:21,246 will survive. 435 00:22:21,360 --> 00:22:22,566 (CHEERING) 436 00:22:25,480 --> 00:22:26,606 The winner 437 00:22:27,240 --> 00:22:28,321 will be offered 438 00:22:28,600 --> 00:22:31,410 an opportunity for reintegration. 439 00:22:32,080 --> 00:22:33,127 The loser 440 00:22:33,560 --> 00:22:34,641 will be jettisoned 441 00:22:35,240 --> 00:22:37,925 into the icy waste of deep space. 442 00:22:38,560 --> 00:22:40,369 (CHEERING) 443 00:22:55,600 --> 00:22:58,490 Prepare your cleaning instruments. 444 00:22:58,640 --> 00:22:59,846 Oh, Mr. Lister, sir, 445 00:23:00,520 --> 00:23:01,931 what on earth are we going to do? 446 00:23:02,560 --> 00:23:03,561 (BLEEP) 447 00:23:03,880 --> 00:23:05,041 Mr. Lister? 448 00:23:05,120 --> 00:23:06,724 (BUZZING) 449 00:23:07,840 --> 00:23:09,205 Prepare to be cleaned. 450 00:23:09,600 --> 00:23:10,806 (CROWD LAUGHING) 451 00:23:11,640 --> 00:23:13,324 (CROWD HOOTING) 452 00:23:17,280 --> 00:23:18,520 Let the clean-off, 453 00:23:19,360 --> 00:23:20,486 begin. 454 00:23:20,680 --> 00:23:22,569 (CROWD CHEERING) 455 00:23:24,000 --> 00:23:26,924 ALL: Clean him, clean him, clean him, clean him. 456 00:23:27,040 --> 00:23:29,805 - Sir. I don't want to clean you. - Clean him, clean him, clean him. 457 00:23:32,640 --> 00:23:34,005 You don't want to do this. 458 00:23:35,240 --> 00:23:37,322 KRYTEN: Sir, I realize how foolish I've been. 459 00:23:37,680 --> 00:23:42,447 Yes, you're immature, irresponsible, inconsiderate, lazy 460 00:23:43,320 --> 00:23:46,130 and frankly, downright untidy, 461 00:23:46,680 --> 00:23:51,049 but now I realize I want to help you because I care. 462 00:23:56,200 --> 00:23:57,440 Woo. 463 00:24:01,120 --> 00:24:02,201 KRYTEN: Please, sir. 464 00:24:04,160 --> 00:24:05,650 Kryten, smudge. 465 00:24:08,640 --> 00:24:09,971 (CHEERING) 466 00:24:12,320 --> 00:24:17,042 ALL: MILF, MILF, MILF, MILF, MILF, MILF, MILF, 467 00:24:17,360 --> 00:24:21,081 MILF, MILF, MILF, MILF, MILF. 468 00:24:22,440 --> 00:24:23,805 That one needs a fix. 469 00:24:28,560 --> 00:24:29,846 WIND: To an air-lock. 470 00:24:30,120 --> 00:24:32,248 Please, sirs, it's me. You remember me. 471 00:24:32,800 --> 00:24:34,962 - Expel him. - Yes, Master. 472 00:24:35,200 --> 00:24:36,406 (THUNDER) 473 00:24:45,680 --> 00:24:48,001 - Siliconia. - Siliconia. 474 00:24:57,320 --> 00:24:59,084 We're updating 475 00:24:59,920 --> 00:25:01,285 to mark 4s. 476 00:25:03,640 --> 00:25:04,641 At last, 477 00:25:05,960 --> 00:25:07,121 we're all the same. 478 00:25:07,960 --> 00:25:09,200 Upgrade refused. 479 00:25:09,760 --> 00:25:10,966 Come this way. 480 00:25:11,160 --> 00:25:12,605 Do you need serving? 481 00:25:12,680 --> 00:25:14,170 Yes, I need serving. 482 00:25:14,440 --> 00:25:15,601 This way. 483 00:25:20,360 --> 00:25:21,691 Sit, sit, sit. 484 00:25:23,000 --> 00:25:24,684 (PROGRAMMING) 485 00:25:24,920 --> 00:25:26,729 (BEEPING) 486 00:25:26,840 --> 00:25:28,569 (BEEPING) 487 00:25:29,000 --> 00:25:30,081 (BEEP) 488 00:25:42,560 --> 00:25:44,164 You sure you won't come with us, Kryten? 489 00:25:44,480 --> 00:25:47,723 Oh, my place is here with Mr. Lister and his large collection of 490 00:25:47,800 --> 00:25:49,006 mismatching socks. 491 00:25:49,240 --> 00:25:50,321 What about you? 492 00:25:50,440 --> 00:25:52,204 We've decided to do what we do best. 493 00:25:52,760 --> 00:25:54,410 Search the deep regions of space 494 00:25:54,840 --> 00:25:56,251 looking for the untidy. 495 00:25:56,360 --> 00:25:58,727 Yeah, there's a million smudges out there, Kryten. 496 00:25:59,000 --> 00:26:00,684 And our squeegees are loaded. 497 00:26:00,840 --> 00:26:02,842 - Farewell brother. - Farewell. 498 00:26:04,760 --> 00:26:06,091 Sir, your guitar, 499 00:26:06,280 --> 00:26:07,805 restrung and serviced. 500 00:26:07,920 --> 00:26:09,524 Thank you, Kryten, I brought you some oil. 501 00:26:09,680 --> 00:26:11,682 Oh, delicious, thank you, sir. 502 00:26:12,560 --> 00:26:14,210 ♪ I know we've been debating ♪ 503 00:26:14,320 --> 00:26:16,004 ♪ About doing us some mating ♪ 504 00:26:16,120 --> 00:26:18,600 - Well, I'll see you in the morning, sir. - Where are you going? 505 00:26:19,200 --> 00:26:21,362 - B Deck, the air-lock. - Which one? 506 00:26:21,760 --> 00:26:22,966 The sound proofed one, sir. 507 00:26:27,120 --> 00:26:29,851 (THEME SONG PLAYING) 37563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.