All language subtitles for My.Husbands.Seven.Wives.2024.720p.WEB.h264-EDITH.Sdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,375 --> 00:00:11,375 [eerie music] 2 00:00:43,792 --> 00:00:45,250 - Seriously? 3 00:00:46,417 --> 00:00:47,750 Come on. 4 00:00:48,750 --> 00:00:50,375 [frustrated huff] 5 00:00:54,000 --> 00:00:57,292 [screaming] 6 00:00:59,917 --> 00:01:01,667 - Hi. 7 00:01:02,833 --> 00:01:05,042 [beep] 8 00:01:08,083 --> 00:01:10,041 Okay, it'll be back in two weeks. 9 00:01:10,042 --> 00:01:11,750 - Thank you. - Thank you. 10 00:01:16,917 --> 00:01:18,374 - Good evening, ladies and gentlemen, 11 00:01:18,375 --> 00:01:21,125 the library will be closing in five minutes. 12 00:01:56,667 --> 00:01:58,249 - Hi. - Hi. 13 00:01:58,250 --> 00:02:00,082 - Um, order for Maggie? 14 00:02:00,083 --> 00:02:01,333 - Oh, yes. 15 00:02:02,792 --> 00:02:04,874 Okay, so you'll just need to throw it in the oven 16 00:02:04,875 --> 00:02:06,916 for about 30 minutes at 375. 17 00:02:06,917 --> 00:02:08,166 - Okay, I can handle that. 18 00:02:08,167 --> 00:02:10,167 [chuckles] 19 00:02:12,542 --> 00:02:15,249 - I'm sorry, it's not working. 20 00:02:15,250 --> 00:02:17,624 - Uh, do you mind trying it one more time? 21 00:02:17,625 --> 00:02:19,292 - Yeah, sure. 22 00:02:21,417 --> 00:02:23,624 Still not going through. 23 00:02:23,625 --> 00:02:25,416 - Okay, that's weird. 24 00:02:25,417 --> 00:02:27,457 - Do you have another card maybe? 25 00:02:27,458 --> 00:02:30,375 - No, it's okay, I have cash. - Sure. 26 00:02:41,625 --> 00:02:42,708 - Hey, Selma! 27 00:02:47,042 --> 00:02:49,249 - Why are you smilin' so much? 28 00:02:49,250 --> 00:02:51,541 - It's my anniversary today. 29 00:02:51,542 --> 00:02:54,207 - Oh, somebody's gonna get lucky tonight. 30 00:02:54,208 --> 00:02:55,957 Lord knows it ain't me. 31 00:02:55,958 --> 00:02:57,791 [laughs] 32 00:02:57,792 --> 00:03:01,541 - Well, I'm not much of a cook so I just got Gino's for Alan. 33 00:03:01,542 --> 00:03:05,874 - I used to make lasagna for my second husband, Carl, 34 00:03:05,875 --> 00:03:07,541 every anniversary. 35 00:03:07,542 --> 00:03:09,957 - Oh, my gosh, that's what I got, lasagna. 36 00:03:09,958 --> 00:03:12,667 - Carl died of clogged arteries. 37 00:03:13,833 --> 00:03:17,875 My advice, just sneak a lot of veggies in there. 38 00:03:18,708 --> 00:03:20,417 - Will do. 39 00:03:23,750 --> 00:03:27,583 [soft music] 40 00:03:38,542 --> 00:03:40,583 Okay. 41 00:04:18,958 --> 00:04:20,833 [small gasp] 42 00:04:26,625 --> 00:04:29,750 [eerie music] 43 00:04:31,042 --> 00:04:33,500 [phone pings] 44 00:05:13,167 --> 00:05:14,582 [gasps] 45 00:05:14,583 --> 00:05:15,832 - Alan!! 46 00:05:15,833 --> 00:05:16,874 - Hi, surprise. 47 00:05:16,875 --> 00:05:19,207 - You scared me. 48 00:05:19,208 --> 00:05:20,874 - Hi, happy anniversary. 49 00:05:20,875 --> 00:05:22,041 [giggles] 50 00:05:22,042 --> 00:05:24,042 - Happy anniversary, honey. 51 00:05:25,333 --> 00:05:27,791 Mm. I made you dinner. 52 00:05:27,792 --> 00:05:28,957 - I see that. 53 00:05:28,958 --> 00:05:30,374 [giggles] 54 00:05:30,375 --> 00:05:31,874 How 'bout we work up a little appetite first? 55 00:05:31,875 --> 00:05:33,707 [laughs] 56 00:05:33,708 --> 00:05:35,374 - Okay. 57 00:05:35,375 --> 00:05:37,375 [laughing] 58 00:05:43,208 --> 00:05:44,541 - Hey. 59 00:05:44,542 --> 00:05:45,583 - Hi. 60 00:05:47,375 --> 00:05:49,332 You want some toast or something? 61 00:05:49,333 --> 00:05:51,708 - No, just the coffee. 62 00:05:54,125 --> 00:05:55,708 Thanks, though. 63 00:05:56,375 --> 00:05:58,708 - Oh um, babe. 64 00:06:05,125 --> 00:06:07,999 You know, I think you love this car more than me. 65 00:06:08,000 --> 00:06:11,041 - Well, it's an original, 66 00:06:11,042 --> 00:06:11,917 like you. 67 00:06:11,918 --> 00:06:13,958 [laughing] 68 00:06:15,333 --> 00:06:17,541 - I got you something. - What? 69 00:06:17,542 --> 00:06:20,207 - I know you said that if you were ever gonna get a Corvette, 70 00:06:20,208 --> 00:06:24,124 you wanted to hang some fuzzy dice from the rearview. 71 00:06:24,125 --> 00:06:26,124 - Ha! It's perfect. 72 00:06:26,125 --> 00:06:28,625 [giggles] I love it. 73 00:06:30,167 --> 00:06:34,125 - You know, maybe I can come on this trip with you. 74 00:06:35,208 --> 00:06:36,958 - No, that's not... 75 00:06:40,333 --> 00:06:43,542 It's not... the company doesn't allow that. 76 00:06:45,000 --> 00:06:46,500 - Hmm, yeah, but... 77 00:06:48,208 --> 00:06:50,541 who would know? Really. 78 00:06:50,542 --> 00:06:53,458 - It's the company's rule. 79 00:06:54,250 --> 00:06:55,457 Do you want me to get fired? 80 00:06:55,458 --> 00:06:58,625 - No. - Oh, hey. 81 00:07:00,375 --> 00:07:02,041 I will make this up to you. 82 00:07:02,042 --> 00:07:03,625 I promise. 83 00:07:05,208 --> 00:07:06,708 - Okay. - Okay. 84 00:07:16,292 --> 00:07:17,292 - Love you. 85 00:07:17,293 --> 00:07:19,207 - Love you. 86 00:07:19,208 --> 00:07:22,792 [car rumbles away] 87 00:07:51,542 --> 00:07:53,707 - Hi, what are you doing here? 88 00:07:53,708 --> 00:07:56,957 - Oh, I was just bringing you some leftovers. 89 00:07:56,958 --> 00:07:59,667 It's from Gino's. It's supposed to be the best. 90 00:08:02,125 --> 00:08:03,833 - What happened to that smile? 91 00:08:06,042 --> 00:08:07,708 - I don't know. 92 00:08:09,375 --> 00:08:11,458 - What are you doing today? 93 00:08:12,583 --> 00:08:14,957 - Well, Alan's travelling so I didn't really... 94 00:08:14,958 --> 00:08:18,457 - Good. You can take me to the mall in Colby. 95 00:08:18,458 --> 00:08:20,166 - Oh, I can? 96 00:08:20,167 --> 00:08:23,750 - They took away my license and I've got a date! 97 00:08:24,708 --> 00:08:27,416 - Well, Colby's kinda far. It's like a 40-minute drive. 98 00:08:27,417 --> 00:08:30,083 - So? We just need to get going. 99 00:08:32,875 --> 00:08:34,250 [chuckles] 100 00:08:44,542 --> 00:08:46,833 - Okay. - Good. 101 00:08:54,500 --> 00:08:56,249 - You need a ride home? 102 00:08:56,250 --> 00:08:57,374 - Not if I get lucky. 103 00:08:57,375 --> 00:08:58,874 [laughs] 104 00:08:58,875 --> 00:09:00,499 - You guys catching a movie or something? 105 00:09:00,500 --> 00:09:02,582 - No, we're in a walking group. 106 00:09:02,583 --> 00:09:06,041 - Oh, that's awesome. Health is so important. 107 00:09:06,042 --> 00:09:08,791 - If he doesn't keel over before we get to Orange Julius 108 00:09:08,792 --> 00:09:10,332 I'll know he can handle me. 109 00:09:10,333 --> 00:09:12,917 [laughs] Don't wait up! 110 00:09:17,042 --> 00:09:18,917 [car horn honks] 111 00:09:22,750 --> 00:09:25,875 [intriguing music] 112 00:09:27,333 --> 00:09:28,333 - Alan? 113 00:11:00,500 --> 00:11:05,042 [suspenseful music] 114 00:11:15,458 --> 00:11:16,458 - Don't move. 115 00:11:18,250 --> 00:11:19,292 I'm calling the police. 116 00:11:21,208 --> 00:11:23,707 - You can... you can keep the car, okay? 117 00:11:23,708 --> 00:11:25,541 I-I won't tell anyone, I promise. 118 00:11:25,542 --> 00:11:28,541 - I can keep the car? This is my car. 119 00:11:28,542 --> 00:11:30,124 - This is my husband's car. 120 00:11:30,125 --> 00:11:33,249 - No, this is my husband, Alan's car. 121 00:11:33,250 --> 00:11:35,416 I was just using it to run errands. 122 00:11:35,417 --> 00:11:37,750 Wait, d-do you know my husband? 123 00:11:38,875 --> 00:11:40,791 - I-I'm just gonna reach into my back pocket 124 00:11:40,792 --> 00:11:42,708 and get my phone, okay? 125 00:11:51,083 --> 00:11:53,292 [exhales] 126 00:12:06,542 --> 00:12:08,042 - Three years. 127 00:12:08,708 --> 00:12:10,041 - What? 128 00:12:10,042 --> 00:12:13,791 - I have been married to Alan for three years. 129 00:12:13,792 --> 00:12:17,082 - He told me I was just being paranoid. 130 00:12:17,083 --> 00:12:19,708 [sobs] - Okay, just breathe. 131 00:12:21,375 --> 00:12:23,541 Look, don't cry over him. 132 00:12:23,542 --> 00:12:26,292 - I can't help it. 133 00:12:28,333 --> 00:12:30,707 He's the love of my life. 134 00:12:30,708 --> 00:12:32,457 [sighs] 135 00:12:32,458 --> 00:12:35,500 Yeah. I thought so, too. 136 00:12:39,000 --> 00:12:41,707 - This... this has gotta be some sort of a mistake. 137 00:12:41,708 --> 00:12:43,166 It has to be. 138 00:12:43,167 --> 00:12:45,541 - You know what? You're... you're probably right. 139 00:12:45,542 --> 00:12:47,874 I mean, he probably just forgot 140 00:12:47,875 --> 00:12:49,541 that he was married to me when he married you. 141 00:12:49,542 --> 00:12:51,541 - Oh. - That happens all the time. 142 00:12:51,542 --> 00:12:54,749 - Oh God, I feel... I feel sick. 143 00:12:54,750 --> 00:12:57,791 - You know, I knew something was up. 144 00:12:57,792 --> 00:13:00,083 I just didn't want to admit it. 145 00:13:01,667 --> 00:13:04,374 - You said you knew for a while? 146 00:13:04,375 --> 00:13:06,582 - I mean, I had my suspicions that he was seeing someone else, 147 00:13:06,583 --> 00:13:08,999 I just... 148 00:13:09,000 --> 00:13:12,292 I guess I wanted to think I was wrong. 149 00:13:13,042 --> 00:13:15,999 [exhales] - So, why... 150 00:13:16,000 --> 00:13:17,957 - He treated me good in the beginning. 151 00:13:17,958 --> 00:13:21,374 Fancy restaurants, and getaways. 152 00:13:21,375 --> 00:13:23,707 Then... 153 00:13:23,708 --> 00:13:25,958 then he was always working. 154 00:13:27,625 --> 00:13:30,417 [sniffles] 155 00:13:31,375 --> 00:13:33,875 - Pam, are those your kids? 156 00:13:35,208 --> 00:13:37,874 Wait, are these, are these his kids? 157 00:13:37,875 --> 00:13:42,167 - Oh, no. My boys are from a previous idiot. 158 00:13:44,583 --> 00:13:46,374 - What am I gonna do? 159 00:13:46,375 --> 00:13:50,957 - Well, I don't know about you but I'm getting my money back. 160 00:13:50,958 --> 00:13:53,874 I already have a plan that Alan doesn't know about. 161 00:13:53,875 --> 00:13:55,874 - You're worried about money? 162 00:13:55,875 --> 00:13:59,458 - Have you checked your bank statements lately? 163 00:14:00,875 --> 00:14:02,874 - No, Alan handles all that. 164 00:14:02,875 --> 00:14:05,041 - Hmm. What about your credit cards? 165 00:14:05,042 --> 00:14:07,042 Have you seen a bill in the mail recently? 166 00:14:08,625 --> 00:14:10,457 [scoffs] 167 00:14:10,458 --> 00:14:14,499 Let me guess, you opened up a joint checking account with him 168 00:14:14,500 --> 00:14:17,332 but you're the only one who deposits money into it. 169 00:14:17,333 --> 00:14:20,041 - Stop. Just... please, just stop it. 170 00:14:20,042 --> 00:14:21,707 This has got to be some sort of a mistake. 171 00:14:21,708 --> 00:14:22,832 It just has to be. 172 00:14:22,833 --> 00:14:24,624 - Look, if you wanna know the truth, 173 00:14:24,625 --> 00:14:26,249 just run a credit report on yourself 174 00:14:26,250 --> 00:14:28,208 and you'll see what I'm talking about. 175 00:14:39,792 --> 00:14:44,208 - How can I be missing $36,000? 176 00:15:10,500 --> 00:15:13,083 [glass shatters] 177 00:15:23,125 --> 00:15:25,542 Pam, we have to go to his work and talk to Pete and payroll. 178 00:15:48,542 --> 00:15:49,542 - Mrs. Baker. 179 00:15:49,543 --> 00:15:50,666 - Pete, hi. 180 00:15:50,667 --> 00:15:51,874 - Uh, nice to meet you. 181 00:15:51,875 --> 00:15:52,792 - Hi. - Hello. 182 00:15:52,793 --> 00:15:54,207 - Okay, come on back. Okay. 183 00:15:54,208 --> 00:15:55,458 - Okay. 184 00:15:59,417 --> 00:16:01,957 - Gosh, that shirt looks sharp on you, Pete. 185 00:16:01,958 --> 00:16:04,041 - Oh, I got it at a garage sale. 186 00:16:04,042 --> 00:16:06,332 - Oh, handsome and frugal. 187 00:16:06,333 --> 00:16:08,416 Told you he was a double threat. 188 00:16:08,417 --> 00:16:11,207 - Uh, it's nice to see you again, Mrs. Baker. 189 00:16:11,208 --> 00:16:12,916 - Please, call me Pam. 190 00:16:12,917 --> 00:16:14,582 - Pam. 191 00:16:14,583 --> 00:16:19,207 - Oh, of course. This is my uh, single friend, by the way. 192 00:16:19,208 --> 00:16:23,832 Yes, I told her about you and she wanted to stop by with me. 193 00:16:23,833 --> 00:16:25,124 - Uh, she did? 194 00:16:25,125 --> 00:16:26,458 - She sure did. 195 00:16:27,625 --> 00:16:31,041 - Uh... uh, so what can I uh, 196 00:16:31,042 --> 00:16:32,874 what can I do for you today, Mrs. Baker? 197 00:16:32,875 --> 00:16:35,207 - So... - Uh, Pam. 198 00:16:35,208 --> 00:16:38,541 - So, my husband, Alan, he does direct deposit? 199 00:16:38,542 --> 00:16:39,707 - He does. 200 00:16:39,708 --> 00:16:41,124 - Well, we haven't noticed 201 00:16:41,125 --> 00:16:42,582 the last couple of paychecks hitting. 202 00:16:42,583 --> 00:16:47,167 - Oh, that's unusual. Um, let's bring that up. 203 00:16:48,208 --> 00:16:50,374 Well, it says here they went through. 204 00:16:50,375 --> 00:16:53,041 - And um... which bank is that? 205 00:16:53,042 --> 00:16:55,708 - Uh, you don't know the name of your bank? 206 00:16:56,875 --> 00:17:00,249 - Uh... it must have just slipped my mind. 207 00:17:00,250 --> 00:17:02,875 - That's okay. Uh, what are you doing? 208 00:17:03,792 --> 00:17:08,041 - Oh my goodness. You're reading Dragons of Kragon? 209 00:17:08,042 --> 00:17:09,791 - Wait, you know DOK? 210 00:17:09,792 --> 00:17:12,999 - Yes! The seventh one comes out... 211 00:17:13,000 --> 00:17:15,957 - Yeah, uh next month. - Yeah! 212 00:17:15,958 --> 00:17:19,207 You know what's funny is I work at a library 213 00:17:19,208 --> 00:17:23,332 and I think I could get you an advance copy. 214 00:17:23,333 --> 00:17:25,957 - No way. - Mm-hmm. 215 00:17:25,958 --> 00:17:26,999 Pretty cool, right? 216 00:17:27,000 --> 00:17:29,082 - Yeah. Oh, thank you. - Yeah. 217 00:17:29,083 --> 00:17:33,124 - So, I would uh, double check with your bank 218 00:17:33,125 --> 00:17:34,957 because it's showing it went through on my end. 219 00:17:34,958 --> 00:17:37,457 - Of course. I mean, I'm sure it was the bank 220 00:17:37,458 --> 00:17:40,332 that screwed up and not you, Pete. 221 00:17:40,333 --> 00:17:43,542 I uh, we'll just get out of your hair. 222 00:17:44,417 --> 00:17:47,916 - Oh uh, oh Pam, um... could you remind your husband 223 00:17:47,917 --> 00:17:50,207 to change you to his beneficiary? 224 00:17:50,208 --> 00:17:51,666 He still has his ex on there 225 00:17:51,667 --> 00:17:53,291 and I would hate for that to become a problem. 226 00:17:53,292 --> 00:17:55,417 - My husband wasn't married before me. 227 00:17:56,833 --> 00:17:58,124 - Yes, he was. 228 00:17:58,125 --> 00:18:00,582 - Uh, what's the name? 229 00:18:00,583 --> 00:18:03,332 - Well, I'm-I'm not supposed to... 230 00:18:03,333 --> 00:18:04,417 - Name. 231 00:18:05,708 --> 00:18:07,375 - Kristin Baker. 232 00:18:11,292 --> 00:18:13,332 - I will be sure to let him know. 233 00:18:13,333 --> 00:18:14,541 - Okay. 234 00:18:14,542 --> 00:18:16,041 - Bye. 235 00:18:16,042 --> 00:18:17,333 - Bye. See ya. 236 00:18:27,708 --> 00:18:30,374 - So, What did you see? Did you see anything? 237 00:18:30,375 --> 00:18:33,417 - His direct deposits are going to Frontland Bank. 238 00:18:34,583 --> 00:18:35,707 - Never heard of it. 239 00:18:35,708 --> 00:18:36,957 - Yeah, me either. 240 00:18:36,958 --> 00:18:39,707 - Well, that's gotta be it then, right? 241 00:18:39,708 --> 00:18:41,708 - So, how do we get to it? 242 00:18:43,083 --> 00:18:44,416 [sighs] 243 00:18:44,417 --> 00:18:47,374 - Well, we're both legally married to him. 244 00:18:47,375 --> 00:18:48,707 - True. 245 00:18:48,708 --> 00:18:51,291 - So, maybe if we can just prove that to them 246 00:18:51,292 --> 00:18:53,291 then we can gain access. 247 00:18:53,292 --> 00:18:55,874 - What did Alan tell you he does 248 00:18:55,875 --> 00:18:57,374 for Bestana Pharmaceuticals? 249 00:18:57,375 --> 00:18:59,541 - Sales. That's why he's travelling all the time. 250 00:18:59,542 --> 00:19:01,624 - Yeah, that's what he told me, too. 251 00:19:01,625 --> 00:19:04,625 But Pete's monitor says he works in IT. 252 00:19:06,125 --> 00:19:09,124 - Well, why would he lie about that? 253 00:19:09,125 --> 00:19:11,457 - Because IT doesn't travel 254 00:19:11,458 --> 00:19:13,698 and he needed to give us a reason why he was always gone. 255 00:19:16,750 --> 00:19:18,832 [sighs] 256 00:19:18,833 --> 00:19:20,541 - What's your husband's name? 257 00:19:20,542 --> 00:19:21,667 - Alan Baker. 258 00:19:23,042 --> 00:19:26,374 - I see him. And what can we do to help? 259 00:19:26,375 --> 00:19:29,082 - Well, I would like a bank statement. 260 00:19:29,083 --> 00:19:31,207 - And you're his... 261 00:19:31,208 --> 00:19:35,957 - Wife. Oh, I have my ID and marriage certificate, 262 00:19:35,958 --> 00:19:37,667 if that helps. 263 00:19:47,208 --> 00:19:49,375 - This doesn't match what we have. 264 00:19:50,292 --> 00:19:53,167 - Could it be under Maggie Baker? 265 00:19:54,625 --> 00:19:56,333 - It says Heather. 266 00:19:58,625 --> 00:20:02,082 - Uh, you know, that's his ex-wife, 267 00:20:02,083 --> 00:20:03,791 so we just need to update that. 268 00:20:03,792 --> 00:20:07,917 - Well, that'll have to be done by your husband. 269 00:20:09,667 --> 00:20:11,792 These procedures are for your own protection. 270 00:20:12,958 --> 00:20:14,292 Hmm. 271 00:20:19,000 --> 00:20:20,292 - Of course. 272 00:20:21,000 --> 00:20:22,207 - Thank you. 273 00:20:22,208 --> 00:20:23,792 - Thank you. 274 00:20:34,833 --> 00:20:36,541 - Kristin, Heather, 275 00:20:36,542 --> 00:20:38,124 who are these people and what is going on? 276 00:20:38,125 --> 00:20:39,541 - We've opened up a real can of worms. 277 00:20:39,542 --> 00:20:41,874 - Like a Pandora's box of bigamy. 278 00:20:41,875 --> 00:20:43,667 [chuckles] 279 00:20:49,792 --> 00:20:53,541 - Um, so, where... where do we go from here? 280 00:20:53,542 --> 00:20:55,416 - Well, I don't know about you 281 00:20:55,417 --> 00:20:57,457 but I've gotta go to the airport to pick up Alan. 282 00:20:57,458 --> 00:20:59,791 - He doesn't get back for another two days. 283 00:20:59,792 --> 00:21:02,374 - Maybe a couple more days 'til he sees you but... 284 00:21:02,375 --> 00:21:04,541 - So, every time he goes away for a week, 285 00:21:04,542 --> 00:21:05,874 he's spending half that time with you? 286 00:21:05,875 --> 00:21:07,749 - Yeah, he's a slimeball. 287 00:21:07,750 --> 00:21:10,874 - I don't know how I'm not gonna punch him when I see him. 288 00:21:10,875 --> 00:21:13,082 - Oh, get in line. 289 00:21:13,083 --> 00:21:16,041 But we gotta keep this ruse going a little bit longer, okay? 290 00:21:16,042 --> 00:21:17,666 So just try and keep it together. 291 00:21:17,667 --> 00:21:19,292 - I will. 292 00:21:20,417 --> 00:21:22,624 I'll poke around in his office. 293 00:21:22,625 --> 00:21:24,625 See if I can find anything on those two names. 294 00:21:36,042 --> 00:21:37,875 [sighs heavily] 295 00:21:45,875 --> 00:21:47,249 - Hi, babe, I'm back. 296 00:21:47,250 --> 00:21:49,750 - Hey. Look at this. I got our pictures up. 297 00:21:50,875 --> 00:21:52,249 - Oh, yeah. 298 00:21:52,250 --> 00:21:54,249 - Yeah, the drywall came out really good. 299 00:21:54,250 --> 00:21:56,457 - Looks really good, honey. 300 00:21:56,458 --> 00:21:58,207 Wow, honey. - Yeah. 301 00:21:58,208 --> 00:22:00,541 - So, I can come back in this room now? 302 00:22:00,542 --> 00:22:04,166 - Well, I was thinking about my desk here and then, 303 00:22:04,167 --> 00:22:05,874 maybe the television over here 304 00:22:05,875 --> 00:22:07,666 so I could watch the game while I work. 305 00:22:07,667 --> 00:22:09,332 - Well, you won't be working if you're watching the game. 306 00:22:09,333 --> 00:22:15,333 - I... have many, many skills. 307 00:22:15,375 --> 00:22:18,207 - Oh, you do, do you? - Yes, I do. 308 00:22:18,208 --> 00:22:22,541 - Well, that's true. I didn't know that you were a carpenter. 309 00:22:22,542 --> 00:22:25,249 - Mm-hmm. - And a painter. 310 00:22:25,250 --> 00:22:26,416 - Mm-hmm. - And... 311 00:22:26,417 --> 00:22:28,624 - And... a dancer. 312 00:22:28,625 --> 00:22:30,166 [giggles] 313 00:22:30,167 --> 00:22:33,083 [laughing] 314 00:22:34,875 --> 00:22:39,124 [phone rings] 315 00:22:39,125 --> 00:22:40,707 - Hello? 316 00:22:40,708 --> 00:22:42,374 [Pam]: He may be on his way to you. 317 00:22:42,375 --> 00:22:43,749 - What? How long ago? 318 00:22:43,750 --> 00:22:45,957 - I tried texting but you didn't answer. 319 00:22:45,958 --> 00:22:47,416 - How long? 320 00:22:47,417 --> 00:22:49,582 - Any second, if he went right to your place. 321 00:22:49,583 --> 00:22:52,583 [suspenseful music] 322 00:23:04,083 --> 00:23:05,333 - Maggie? 323 00:23:10,708 --> 00:23:12,625 - Mags? 324 00:23:44,250 --> 00:23:46,041 - Maggie? 325 00:23:46,042 --> 00:23:47,042 - Hi! 326 00:23:47,042 --> 00:23:48,042 - Hi. 327 00:23:49,375 --> 00:23:50,624 Did you not hear me? 328 00:23:50,625 --> 00:23:53,041 - No, sorry, headphones. - Oh. 329 00:23:53,042 --> 00:23:55,374 Well, aren't you happy I'm home early? 330 00:23:55,375 --> 00:23:56,999 - Of course I am! 331 00:23:57,000 --> 00:23:59,957 - So, come here. - Oh, I... I'm so sweaty. 332 00:23:59,958 --> 00:24:01,791 I'm really gross. - I do not care. 333 00:24:01,792 --> 00:24:03,707 - Oh, well let me just go get cleaned up, okay? 334 00:24:03,708 --> 00:24:07,625 - Yeah, sure. Why... why are you in here? 335 00:24:08,667 --> 00:24:10,666 - I... I was just doing some yoga. 336 00:24:10,667 --> 00:24:13,417 - Right, but... like, why here? 337 00:24:14,500 --> 00:24:17,457 - Well, the sun's really good in here. 338 00:24:17,458 --> 00:24:20,624 - Oh. Yeah. 339 00:24:20,625 --> 00:24:22,499 - Hey, have you eaten? 340 00:24:22,500 --> 00:24:23,874 - I have not. 341 00:24:23,875 --> 00:24:26,374 - Why don't you come with me and relax 342 00:24:26,375 --> 00:24:27,375 and I'll make you something. 343 00:24:27,376 --> 00:24:29,166 - Okay, just gimme one second, okay? 344 00:24:29,167 --> 00:24:30,708 - Okay. - Okay? 345 00:24:36,625 --> 00:24:38,083 - Honey, how about a grilled cheese? 346 00:24:40,708 --> 00:24:43,667 - Yeah. Sounds great. 347 00:24:52,875 --> 00:24:55,083 - So, we've got nothing to go on. 348 00:24:56,208 --> 00:24:58,457 - Well, we've got two names. 349 00:24:58,458 --> 00:25:00,874 - Yeah, Kristin and Heather. 350 00:25:00,875 --> 00:25:03,332 - Those are our only leads. 351 00:25:03,333 --> 00:25:06,082 - Okay. So we focus on those. 352 00:25:06,083 --> 00:25:10,083 - I'll do some research online, see if I can find anything. 353 00:25:12,542 --> 00:25:14,916 - There is one person who might know. 354 00:25:14,917 --> 00:25:16,166 - Who? 355 00:25:16,167 --> 00:25:18,083 - Alan's mom. 356 00:25:19,292 --> 00:25:21,749 - Alan told me that both of his parents were dead. 357 00:25:21,750 --> 00:25:23,832 - Yeah. She's still kickin'. 358 00:25:23,833 --> 00:25:26,416 In a retirement home outside of Colby. 359 00:25:26,417 --> 00:25:28,207 - Oh. 360 00:25:28,208 --> 00:25:30,457 Well, it's all we got. 361 00:25:30,458 --> 00:25:32,583 - It's all we got. 362 00:25:37,542 --> 00:25:39,124 Can we get two more? 363 00:25:39,125 --> 00:25:41,082 - Yeah. - Thanks. 364 00:25:41,083 --> 00:25:43,000 [exhales sharply] 365 00:25:48,708 --> 00:25:52,000 Here goes nothin'. - Yeah. 366 00:26:06,583 --> 00:26:08,041 - Hi, Lois. 367 00:26:08,042 --> 00:26:11,666 - How nice someone's here to visit me. 368 00:26:11,667 --> 00:26:13,207 [chuckling] 369 00:26:13,208 --> 00:26:14,916 And who is this? 370 00:26:14,917 --> 00:26:16,707 - Oh, this is my friend, Maggie. 371 00:26:16,708 --> 00:26:18,291 - Oh, you're a pretty one. 372 00:26:18,292 --> 00:26:19,707 - Thank you. 373 00:26:19,708 --> 00:26:22,707 - Are you here to pay the bill? - What bill? 374 00:26:22,708 --> 00:26:25,999 - For this place, so I can stay. 375 00:26:26,000 --> 00:26:29,082 - Oh, no, we-we just came by for a visit. 376 00:26:29,083 --> 00:26:33,207 - Oh. Can you tell Alan he needs to pay the bill 377 00:26:33,208 --> 00:26:34,916 or they're gonna throw me out. 378 00:26:34,917 --> 00:26:37,666 - Lois, I would never let that happen. 379 00:26:37,667 --> 00:26:40,916 - Well, he doesn't return my phone calls. 380 00:26:40,917 --> 00:26:45,874 But there's plenty of money. We sold the house. 381 00:26:45,875 --> 00:26:50,207 I had savings. It should last a long time. 382 00:26:50,208 --> 00:26:52,207 - You gave Alan the money? 383 00:26:52,208 --> 00:26:54,708 - Yes, he handles it all. 384 00:26:56,125 --> 00:26:58,707 - He-he must be really busy with work. 385 00:26:58,708 --> 00:27:02,874 - If you wanna make time, you find time. 386 00:27:02,875 --> 00:27:07,666 - Lois, I was going through some bills recently. 387 00:27:07,667 --> 00:27:10,666 - Mm-hmm. - And I came across a Kristin. 388 00:27:10,667 --> 00:27:12,541 - Oh, his ex. 389 00:27:12,542 --> 00:27:14,541 - Ex-wife? - Uh-huh. 390 00:27:14,542 --> 00:27:17,207 - You wouldn't happen to know where she lives? 391 00:27:17,208 --> 00:27:21,374 - They used to live close to the lake in Daneville. 392 00:27:21,375 --> 00:27:22,916 - Daneville? 393 00:27:22,917 --> 00:27:25,041 - Over the state line. 394 00:27:25,042 --> 00:27:28,624 - She always wore too much eyeshadow but a good heart, 395 00:27:28,625 --> 00:27:31,874 that one. - Thank you, Lois. That helps. 396 00:27:31,875 --> 00:27:35,916 How about a Heather? Do you remember a Heather? 397 00:27:35,917 --> 00:27:41,291 - Oh, you know, my Alan had so many girlfriends 398 00:27:41,292 --> 00:27:43,499 I couldn't keep them straight. 399 00:27:43,500 --> 00:27:45,666 - Yeah, we know what you mean. 400 00:27:45,667 --> 00:27:49,249 - I'm sorry. I can't recall her. 401 00:27:49,250 --> 00:27:50,375 - It's okay. 402 00:27:51,625 --> 00:27:53,332 - And what's this? 403 00:27:53,333 --> 00:27:54,832 - Your favorite. 404 00:27:54,833 --> 00:27:58,166 [gasps] - Tater tot casserole? 405 00:27:58,167 --> 00:28:02,832 - With extra tots. - Oh, thank you, dear. 406 00:28:02,833 --> 00:28:07,457 - Of course. Well, we should probably get going. 407 00:28:07,458 --> 00:28:10,041 - Really wonderful to meet you. 408 00:28:10,042 --> 00:28:12,999 - Nice to meet you. Please come back and see me. 409 00:28:13,000 --> 00:28:14,167 - We will. 410 00:28:15,375 --> 00:28:16,833 Bye. 411 00:28:20,542 --> 00:28:22,917 [sighs happily] 412 00:28:26,833 --> 00:28:28,792 Our first lead. 413 00:28:38,333 --> 00:28:42,291 - He has us far enough apart so we won't bump into each other 414 00:28:42,292 --> 00:28:46,875 but close enough so he can drive to. Man, he's clever. 415 00:28:50,083 --> 00:28:52,374 [knocking] 416 00:28:52,375 --> 00:28:55,124 - I don't think anybody's home. Maybe we should just go. 417 00:28:55,125 --> 00:28:56,707 - Do you wanna figure this out, or not? 418 00:28:56,708 --> 00:28:58,916 [sighs] I'm gonna check out back. 419 00:28:58,917 --> 00:29:01,749 - Wait, I-I really don't think that we should trespass. 420 00:29:01,750 --> 00:29:04,374 - Says the woman who walked into my garage? 421 00:29:04,375 --> 00:29:06,541 [sighs] Come on! 422 00:29:06,542 --> 00:29:08,291 - Okay. 423 00:29:08,292 --> 00:29:11,666 [suspenseful music] 424 00:29:11,667 --> 00:29:13,792 - Just be quiet, okay? 425 00:29:21,667 --> 00:29:23,207 [chain rattling] [gasps] 426 00:29:23,208 --> 00:29:24,624 - Pam! - What? 427 00:29:24,625 --> 00:29:27,042 - We gotta go, now. [chain rattling] 428 00:29:28,208 --> 00:29:30,041 Gotta go. 429 00:29:30,042 --> 00:29:32,792 [both panting nervously] 430 00:29:33,875 --> 00:29:36,957 [chuckling] 431 00:29:36,958 --> 00:29:39,374 - My son's getting his gun right now. 432 00:29:39,375 --> 00:29:40,666 - Wait. - Who are you? 433 00:29:40,667 --> 00:29:43,082 - Are you married to Alan Baker? 434 00:29:43,083 --> 00:29:45,374 - No, you don't answer a question by asking one. 435 00:29:45,375 --> 00:29:47,707 - If you're married to Alan Baker, he's lied to you. 436 00:29:47,708 --> 00:29:51,000 - Oh, so my husband's a liar? Tell me something I don't know. 437 00:29:51,667 --> 00:29:53,333 - He's married to us, too. 438 00:29:54,917 --> 00:29:58,374 - Oh. So, why are you here? Hmm? 439 00:29:58,375 --> 00:30:00,916 You wanna make yourselves feel better by telling me? 440 00:30:00,917 --> 00:30:04,375 - No, honey. We're here for one thing. 441 00:30:05,500 --> 00:30:06,875 - Revenge. 442 00:30:15,750 --> 00:30:16,916 - So, you want in? 443 00:30:16,917 --> 00:30:18,542 - Damn straight, I want in. 444 00:30:19,875 --> 00:30:22,041 - Well, I think between the three of us 445 00:30:22,042 --> 00:30:24,041 we should be able to figure something out. 446 00:30:24,042 --> 00:30:28,833 - So... how is all this gonna work out? 447 00:30:30,333 --> 00:30:33,874 - Well, he told me he was going away for a week for work. 448 00:30:33,875 --> 00:30:36,166 What did he tell you guys? 449 00:30:36,167 --> 00:30:38,249 - He told me he'd be gone for two weeks. 450 00:30:38,250 --> 00:30:40,207 - I don't know, he comes and goes. 451 00:30:40,208 --> 00:30:41,957 Sometimes he's here a couple days, 452 00:30:41,958 --> 00:30:43,332 sometimes I don't see him for a month. 453 00:30:43,333 --> 00:30:44,874 - A month? 454 00:30:44,875 --> 00:30:46,499 - Yeah, I threatened to leave 455 00:30:46,500 --> 00:30:49,332 but he always said things would get better. All the long trips. 456 00:30:49,333 --> 00:30:53,082 It never did. I was just sticking it out for my kid. 457 00:30:53,083 --> 00:30:56,832 - Yeah. He told me he was working longer hours 458 00:30:56,833 --> 00:30:59,500 so he could get a promotion and quit travelling. 459 00:31:00,125 --> 00:31:02,083 - He always has an excuse. 460 00:31:04,417 --> 00:31:07,542 - Well, it seems like we've got a couple of weeks without him. 461 00:31:09,750 --> 00:31:12,457 - I work at the library in Clarkson. 462 00:31:12,458 --> 00:31:14,916 We have a storage room there that we can use. 463 00:31:14,917 --> 00:31:19,499 - Okay. And we split everything equally 464 00:31:19,500 --> 00:31:21,958 that we find until we've paid people off? 465 00:31:23,833 --> 00:31:28,874 - All right, everybody get some rest 'cause we start tomorrow. 466 00:31:28,875 --> 00:31:31,125 - Sounds good. 467 00:32:24,708 --> 00:32:27,625 [loud bang in distance] 468 00:32:31,542 --> 00:32:35,583 [tense music] 469 00:33:39,583 --> 00:33:42,500 [gasps then pants] 470 00:34:15,833 --> 00:34:17,082 [sighs] 471 00:34:17,083 --> 00:34:20,124 - Okay. So, this is it. 472 00:34:20,125 --> 00:34:21,874 This is the storage room I was telling you about. 473 00:34:21,875 --> 00:34:23,417 - Yeah, it's nice. 474 00:34:26,917 --> 00:34:28,749 - Here, let me help you. 475 00:34:28,750 --> 00:34:31,332 - Oh, I forgot my laptop bag in the car. I'll be right back. 476 00:34:31,333 --> 00:34:32,708 - Okay. 477 00:34:55,375 --> 00:34:57,583 - My friend is gonna be here any minute. 478 00:35:01,083 --> 00:35:03,749 - What's with the tire iron? Did you get a flat? 479 00:35:03,750 --> 00:35:05,583 [relieved exhale] 480 00:35:14,000 --> 00:35:15,999 - You thought Maxie was gonna hurt you? 481 00:35:16,000 --> 00:35:17,291 - I didn't know. 482 00:35:17,292 --> 00:35:19,249 Weird things have been happening around my house. 483 00:35:19,250 --> 00:35:20,874 I feel like I'm being watched. 484 00:35:20,875 --> 00:35:23,499 - Well, Maxie wouldn't hurt a fly. 485 00:35:23,500 --> 00:35:25,666 - I have seen him watching us. - What? 486 00:35:25,667 --> 00:35:27,499 - I was trying to track down Dad's money 487 00:35:27,500 --> 00:35:29,041 and every lead I've had, you were there, 488 00:35:29,042 --> 00:35:31,624 so I thought you were in on it and so, I started following you. 489 00:35:31,625 --> 00:35:35,207 - Maxie, he's just great at figuring things out. 490 00:35:35,208 --> 00:35:36,541 He's gonna be a financial advisor 491 00:35:36,542 --> 00:35:38,582 or work on Wall Street someday. - No, I'm not. 492 00:35:38,583 --> 00:35:40,207 - Yeah, when we get our money back. 493 00:35:40,208 --> 00:35:42,375 It's gonna be enough for you to go to college. 494 00:35:47,833 --> 00:35:51,292 - I'm just typing in everything that we know so far. 495 00:35:52,250 --> 00:35:53,916 - I'm a visual person. 496 00:35:53,917 --> 00:35:55,707 - What does that mean? 497 00:35:55,708 --> 00:35:57,207 - I need to see something. 498 00:35:57,208 --> 00:35:59,582 - Okay, so why don't you just look at her document? 499 00:35:59,583 --> 00:36:01,383 - Because then it's all just a bunch of words. 500 00:36:02,708 --> 00:36:06,333 - Okay, so, how do I improve it for you? 501 00:36:07,542 --> 00:36:09,249 - You guys ever watch any of those cop shows? 502 00:36:09,250 --> 00:36:11,374 - Okay, we are just wasting our time. 503 00:36:11,375 --> 00:36:13,416 - Wait, wait, no, let her finish. 504 00:36:13,417 --> 00:36:14,749 - Well, I watch all of those shows. 505 00:36:14,750 --> 00:36:17,416 - Yeah, she loves them. - What is your point? 506 00:36:17,417 --> 00:36:20,874 - Well, on all of these shows they have a control room. 507 00:36:20,875 --> 00:36:22,541 - A control room? 508 00:36:22,542 --> 00:36:25,041 - Yes, a control room where they have all their evidence 509 00:36:25,042 --> 00:36:27,875 and whatnot on a corkboard or a chalkboard. 510 00:36:29,000 --> 00:36:30,916 She doesn't like me very much. 511 00:36:30,917 --> 00:36:32,667 - It'll just take some time. 512 00:36:38,333 --> 00:36:40,292 - That'll work. 513 00:36:43,167 --> 00:36:44,666 - Visual. 514 00:36:44,667 --> 00:36:47,041 We don't know where his money is 515 00:36:47,042 --> 00:36:50,166 but we do know a couple places it isn't. 516 00:36:50,167 --> 00:36:53,874 So, we just keep narrowing down his world, and we will find it. 517 00:36:53,875 --> 00:36:55,624 - I like it. - Thanks. 518 00:36:55,625 --> 00:36:58,457 - I don't know if this like, matters or anything, 519 00:36:58,458 --> 00:37:00,207 but my dad doesn't trust banks. 520 00:37:00,208 --> 00:37:02,291 I wouldn't be surprised if he moved the money. 521 00:37:02,292 --> 00:37:04,249 - Well, if it's not in a bank, where would it be? 522 00:37:04,250 --> 00:37:06,874 - I don't know, investments maybe. 523 00:37:06,875 --> 00:37:09,916 - Well, that sounds harder to get our money back. 524 00:37:09,917 --> 00:37:13,874 - It is. I haven't been able to find any accounts or anything. 525 00:37:13,875 --> 00:37:15,874 I just know he does not like institutions. 526 00:37:15,875 --> 00:37:19,916 - So what, he's afraid someone's gonna steal from him? 527 00:37:19,917 --> 00:37:23,000 - Well then, we just need to keep looking then. 528 00:37:23,875 --> 00:37:28,624 - You know, he didn't like me being in his office. 529 00:37:28,625 --> 00:37:30,082 I feel like there's something in there 530 00:37:30,083 --> 00:37:31,541 he doesn't want me to find. 531 00:37:31,542 --> 00:37:34,749 - What about his mom? You think she knows something? 532 00:37:34,750 --> 00:37:36,207 - Lois? - Yeah. 533 00:37:36,208 --> 00:37:38,499 - Grandma wouldn't hide anything. 534 00:37:38,500 --> 00:37:40,332 - Like, he's right. 535 00:37:40,333 --> 00:37:43,249 I mean, she's old fashioned but she's a good person. 536 00:37:43,250 --> 00:37:46,957 - Okay, Maggie, keep looking in his office. 537 00:37:46,958 --> 00:37:49,292 - And what are you gonna be doing? 538 00:37:50,375 --> 00:37:52,082 - I'm gonna follow him. 539 00:37:52,083 --> 00:37:54,957 He's always lying about his whereabouts. 540 00:37:54,958 --> 00:37:57,375 It's time to see where he goes all day and night. 541 00:38:01,792 --> 00:38:02,750 - You trust 'em? 542 00:38:02,751 --> 00:38:04,082 - Nope. 543 00:38:04,083 --> 00:38:06,207 - Me neither. - But we can use them. 544 00:38:06,208 --> 00:38:08,707 - I still think we're better off on our own. 545 00:38:08,708 --> 00:38:11,666 - We need them. - I don't know, it's risky. 546 00:38:11,667 --> 00:38:15,082 - Listen to your mother, we need their help. 547 00:38:15,083 --> 00:38:16,624 - They'll take the money and they'll run. 548 00:38:16,625 --> 00:38:18,917 - Well, that's why we have to find it first. Let's go. 549 00:38:42,333 --> 00:38:45,500 - What are you doing? 550 00:40:36,042 --> 00:40:38,000 [sighs] 551 00:40:40,875 --> 00:40:42,083 - I hate that car. 552 00:40:45,125 --> 00:40:46,457 [Kristin]: You guys find anything 553 00:40:46,458 --> 00:40:47,750 'cause I've got nothing. 554 00:40:49,750 --> 00:40:53,457 - Well, I went through every nook and cranny 555 00:40:53,458 --> 00:40:56,374 of his office and didn't find a thing. 556 00:40:56,375 --> 00:40:58,207 - Who's that? 557 00:40:58,208 --> 00:40:59,417 - A new lead? 558 00:41:00,958 --> 00:41:02,500 - I don't know. 559 00:41:03,083 --> 00:41:04,542 - So, why the pictures? 560 00:41:05,833 --> 00:41:07,417 - What? 561 00:41:09,708 --> 00:41:12,541 - He picked her up and they kissed. 562 00:41:12,542 --> 00:41:14,041 - You've gotta be kidding me. 563 00:41:14,042 --> 00:41:15,374 - Is that a new wife? 564 00:41:15,375 --> 00:41:17,374 - I talked to her neighbor. 565 00:41:17,375 --> 00:41:18,874 They're... they're newlyweds. 566 00:41:18,875 --> 00:41:20,416 - Oh, wow. 567 00:41:20,417 --> 00:41:22,124 - This is crazy. We have got to call the police. 568 00:41:22,125 --> 00:41:23,874 - No. No police. 569 00:41:23,875 --> 00:41:25,999 - No, once we go to the police, you can kiss that money goodbye. 570 00:41:26,000 --> 00:41:27,999 - My mom's right. If he doesn't suspect anything, 571 00:41:28,000 --> 00:41:30,499 his guard will be down and that's gonna be our best bet. 572 00:41:30,500 --> 00:41:32,542 - We stick to the plan. 573 00:41:33,375 --> 00:41:35,541 - I... I've gotta go get my workout in. 574 00:41:35,542 --> 00:41:37,382 I need some fresh air. I'll see you guys later. 575 00:41:41,375 --> 00:41:42,875 - Is she gonna be a problem? 576 00:41:44,083 --> 00:41:45,374 - What do you mean, problem? 577 00:41:45,375 --> 00:41:47,125 - Just watch her. 578 00:41:52,042 --> 00:41:54,083 - I think we're done here. 579 00:41:58,583 --> 00:42:01,458 - Come on, Max. Let's go. 580 00:42:20,375 --> 00:42:25,500 [panting] 581 00:42:58,583 --> 00:43:00,957 - Seriously? 582 00:43:00,958 --> 00:43:02,792 Come on. 583 00:43:06,125 --> 00:43:09,042 [screaming] 584 00:43:16,875 --> 00:43:19,750 [panting] 585 00:43:24,458 --> 00:43:26,667 - Do we really need to tie her hands? 586 00:43:28,000 --> 00:43:30,917 - We're supposed to scare her. Yeah. 587 00:43:31,875 --> 00:43:33,916 - I think she's scared. 588 00:43:33,917 --> 00:43:35,625 Untie her. 589 00:43:47,500 --> 00:43:50,041 [crying softly] 590 00:43:50,042 --> 00:43:51,083 Drink some water. 591 00:43:52,375 --> 00:43:53,917 It's okay. 592 00:43:58,708 --> 00:44:00,208 I'm sorry 'bout all this. 593 00:44:02,042 --> 00:44:05,207 It's uh... my employer wanted us to take it up a notch 594 00:44:05,208 --> 00:44:07,499 but it seems kinda 80s gangster to me. 595 00:44:07,500 --> 00:44:09,416 - What do you want? 596 00:44:09,417 --> 00:44:11,875 - I... I don't think we should be talking to her. 597 00:44:13,208 --> 00:44:17,166 - See, now that's the problem. Communication. 598 00:44:17,167 --> 00:44:19,374 We gotta start talking. 599 00:44:19,375 --> 00:44:20,791 You willing to talk? 600 00:44:20,792 --> 00:44:23,167 [trembling breaths] 601 00:44:25,375 --> 00:44:29,749 - Your husband owes my boss a significant amount of money. 602 00:44:29,750 --> 00:44:32,582 See, he gave him 30 grand for a business 603 00:44:32,583 --> 00:44:36,291 that never materialized. That's not nice. 604 00:44:36,292 --> 00:44:38,042 That's not professional. 605 00:44:38,958 --> 00:44:41,041 So, we're gonna find him 606 00:44:41,042 --> 00:44:43,874 and we're gonna hurt him if we don't get that money back. 607 00:44:43,875 --> 00:44:45,541 - I don't have any money. 608 00:44:45,542 --> 00:44:46,874 - So, how do we solve that problem? 609 00:44:46,875 --> 00:44:49,625 - I don't know. He took all of my money too. 610 00:44:51,208 --> 00:44:52,541 [scoffs] 611 00:44:52,542 --> 00:44:54,332 - What a real piece of work this guy is. 612 00:44:54,333 --> 00:44:57,332 [chuckles] 613 00:44:57,333 --> 00:44:59,666 [sighs] 614 00:44:59,667 --> 00:45:01,791 You seem like a nice lady. 615 00:45:01,792 --> 00:45:06,416 So, how 'bout we buy you some time 616 00:45:06,417 --> 00:45:08,249 and you can find this money. 617 00:45:08,250 --> 00:45:12,249 Then we can avoid all this unpleasantness. 618 00:45:12,250 --> 00:45:14,707 I'm not really into all the violence, you know? 619 00:45:14,708 --> 00:45:16,166 How does that sound? 620 00:45:16,167 --> 00:45:18,750 - I'm working on it. 621 00:45:22,125 --> 00:45:24,167 - You text this number when you have something. 622 00:45:25,542 --> 00:45:26,999 Let's go, Bud. 623 00:45:27,000 --> 00:45:29,499 - I thought it was really scary. 624 00:45:29,500 --> 00:45:31,166 - It's really scary. 625 00:45:31,167 --> 00:45:31,958 - Really? 626 00:45:31,959 --> 00:45:34,958 [laughs happily then stops] 627 00:45:56,833 --> 00:45:58,707 - It's okay. - It's not okay. 628 00:45:58,708 --> 00:46:01,582 - So, did they say how much he owes them? 629 00:46:01,583 --> 00:46:04,207 - Thirty thousand dollars. 630 00:46:04,208 --> 00:46:06,000 - Thirty thousand? 631 00:46:09,875 --> 00:46:11,624 - We're gonna stop meeting. 632 00:46:11,625 --> 00:46:12,874 - What? Why? 633 00:46:12,875 --> 00:46:15,207 - This has gotten too crazy. 634 00:46:15,208 --> 00:46:18,082 Alan's dragged us into kidnapping and theft. 635 00:46:18,083 --> 00:46:19,999 - Well then, you can kiss that money goodbye. 636 00:46:20,000 --> 00:46:21,791 - Is that all you care about? 637 00:46:21,792 --> 00:46:23,791 - I care about my son. 638 00:46:23,792 --> 00:46:25,874 And he needs money to make something of himself, 639 00:46:25,875 --> 00:46:27,916 so yeah, all I care about is the money. 640 00:46:27,917 --> 00:46:29,874 - And what if it was you that was kidnapped. 641 00:46:29,875 --> 00:46:33,125 - You don't think that they came at me already? 642 00:46:33,917 --> 00:46:35,416 - They came after you? 643 00:46:35,417 --> 00:46:37,000 - Yeah. 644 00:46:37,833 --> 00:46:39,207 - If they were already chasing you, 645 00:46:39,208 --> 00:46:41,750 how did they find out about Maggie so fast? 646 00:46:44,500 --> 00:46:46,041 - You put them on me. 647 00:46:46,042 --> 00:46:48,791 - I didn't even know you existed until a week ago. 648 00:46:48,792 --> 00:46:50,416 And they never kidnapped me, 649 00:46:50,417 --> 00:46:53,624 they just came and took my jewelry and flat-screen TV. 650 00:46:53,625 --> 00:46:55,041 - You're lying. - It was me. 651 00:46:55,042 --> 00:46:57,374 - Stay out of this, Max. - It was me, Mom. 652 00:46:57,375 --> 00:47:00,374 They came by again so I gave them Maggie's address 653 00:47:00,375 --> 00:47:02,041 to buy us more time. - You did what? 654 00:47:02,042 --> 00:47:03,999 - I didn't think that they would hurt anybody. 655 00:47:04,000 --> 00:47:05,707 They never did that before. They just stole stuff 656 00:47:05,708 --> 00:47:07,832 and I thought they should steal from someone else for once. 657 00:47:07,833 --> 00:47:08,999 - Well, you were wrong. 658 00:47:09,000 --> 00:47:10,499 - You don't talk to my son like that. 659 00:47:10,500 --> 00:47:12,208 - I will talk however I want. 660 00:47:13,583 --> 00:47:15,166 - I am so sorry, Maggie. 661 00:47:15,167 --> 00:47:17,374 I never meant for any of this to turn this way. 662 00:47:17,375 --> 00:47:18,792 - Please just leave. 663 00:47:24,000 --> 00:47:26,041 - You are gonna apologize to him. 664 00:47:26,042 --> 00:47:27,332 - That's not gonna happen. 665 00:47:27,333 --> 00:47:28,874 - Oh, you bet your life it's gonna happen. 666 00:47:28,875 --> 00:47:31,291 - We are done. This is done. 667 00:47:31,292 --> 00:47:32,999 We're going to the police like we should have, 668 00:47:33,000 --> 00:47:34,666 like Maggie said we should have. 669 00:47:34,667 --> 00:47:36,582 - Yeah, because she's soft, just like I said. So are you. 670 00:47:36,583 --> 00:47:38,042 - No! 671 00:47:39,000 --> 00:47:40,916 We are not going to the police. 672 00:47:40,917 --> 00:47:42,000 - We're not? 673 00:47:42,792 --> 00:47:45,374 - Maggie, you don't have to do this. 674 00:47:45,375 --> 00:47:48,707 - We have to stop him from ever doing this 675 00:47:48,708 --> 00:47:50,666 to another woman ever again. 676 00:47:50,667 --> 00:47:54,458 It's the only thing that matters to me. 677 00:48:01,042 --> 00:48:02,625 Let's get back to work. 678 00:48:03,458 --> 00:48:05,249 - So, what do we do now? 679 00:48:05,250 --> 00:48:07,042 - We're kinda out of leads. 680 00:48:08,292 --> 00:48:11,166 - We have been going around to everyone looking for answers 681 00:48:11,167 --> 00:48:14,375 but there's one person who knows where the money is. 682 00:48:16,375 --> 00:48:17,707 - Alan. 683 00:48:17,708 --> 00:48:19,666 - So, we go to the source. 684 00:48:19,667 --> 00:48:22,207 - Yeah, but how? 685 00:48:22,208 --> 00:48:24,875 - I haven't figured that out yet. 686 00:48:34,208 --> 00:48:36,666 - Oh, hey there, buddy. Easy there. 687 00:48:36,667 --> 00:48:38,582 I just... just had it waxed. 688 00:48:38,583 --> 00:48:40,124 - I'm sorry. 689 00:48:40,125 --> 00:48:41,291 - That's all right. 690 00:48:41,292 --> 00:48:43,875 - Can I talk to you about something? 691 00:48:45,208 --> 00:48:47,499 - Max, we talked about this. 692 00:48:47,500 --> 00:48:49,499 I just can't swing college right now. 693 00:48:49,500 --> 00:48:51,124 - It's not about college. 694 00:48:51,125 --> 00:48:53,375 - Okay, what then? 695 00:48:54,208 --> 00:48:56,125 - Are you married to someone else? 696 00:48:57,167 --> 00:48:58,207 - What? 697 00:48:58,208 --> 00:49:00,041 - There were these two women that came by 698 00:49:00,042 --> 00:49:01,207 saying that they were married to you. 699 00:49:01,208 --> 00:49:05,500 - Two women? Max, that's ridiculous. 700 00:49:06,583 --> 00:49:07,874 - They want your money. 701 00:49:07,875 --> 00:49:09,874 - What? 702 00:49:09,875 --> 00:49:10,957 - The women, they want your money. 703 00:49:10,958 --> 00:49:12,207 - What money? 704 00:49:12,208 --> 00:49:13,749 - The money they said you took from them. 705 00:49:13,750 --> 00:49:15,249 - I didn't steal any money! 706 00:49:15,250 --> 00:49:16,917 - Then why are they looking for you? 707 00:49:18,250 --> 00:49:21,249 - You know, I probably dated 'em back before I knew your mom 708 00:49:21,250 --> 00:49:22,874 and they're upset 'cause I dumped them. 709 00:49:22,875 --> 00:49:24,458 God, that's so petty. 710 00:49:25,208 --> 00:49:27,082 This feels like a shakedown. 711 00:49:27,083 --> 00:49:29,416 - It's funny because there seems to be a pattern 712 00:49:29,417 --> 00:49:32,499 because those men who gave you money for an investment 713 00:49:32,500 --> 00:49:35,041 also came by looking for what you owe. 714 00:49:35,042 --> 00:49:36,957 - They were here? 715 00:49:36,958 --> 00:49:39,624 - They took Mom's jewelry and our TV. 716 00:49:39,625 --> 00:49:43,999 - Well, ahem, they knew that it was an investment 717 00:49:44,000 --> 00:49:45,124 and investments have risks, so I can't... 718 00:49:45,125 --> 00:49:47,166 - I don't care! I do not care. 719 00:49:47,167 --> 00:49:49,082 - Now, listen here, Maxie. 720 00:49:49,083 --> 00:49:51,167 - And-and that you move out. 721 00:49:51,917 --> 00:49:54,582 You do it or I'm gonna call the police. 722 00:49:54,583 --> 00:49:56,708 - Now, Max. 723 00:49:58,292 --> 00:50:02,333 You're too young to understand this but I am being set up. 724 00:50:04,083 --> 00:50:05,749 - I can help you. 725 00:50:05,750 --> 00:50:08,374 - How? 726 00:50:08,375 --> 00:50:12,042 - I can hide the money for you. Untraceable accounts. 727 00:50:13,542 --> 00:50:14,874 - You can do that? 728 00:50:14,875 --> 00:50:16,332 - For a fee. 729 00:50:16,333 --> 00:50:19,082 [chuckles] - How much? 730 00:50:19,083 --> 00:50:22,832 - Um... everything you owe Mom plus 15% interest. 731 00:50:22,833 --> 00:50:24,333 - Fifteen? 732 00:50:25,167 --> 00:50:26,999 Five percent. 733 00:50:27,000 --> 00:50:29,708 - Fifteen. You are running out of time. 734 00:50:34,708 --> 00:50:36,667 - Okay, deal. 735 00:50:42,250 --> 00:50:44,500 Fifteen percent. Ha! 736 00:50:49,583 --> 00:50:50,874 - Hello? 737 00:50:50,875 --> 00:50:52,749 - Uh, hi. 738 00:50:52,750 --> 00:50:54,249 - Can I help you? 739 00:50:54,250 --> 00:50:59,500 - Uh, sure. Do you know if Alan Baker lives here? 740 00:51:00,667 --> 00:51:02,707 - Who are you? 741 00:51:02,708 --> 00:51:04,250 - I'm his wife. 742 00:51:08,542 --> 00:51:10,125 - Come on inside. 743 00:51:14,375 --> 00:51:16,583 Here you go. - Thank you. 744 00:51:21,125 --> 00:51:22,874 Who are you? 745 00:51:22,875 --> 00:51:24,291 [sighs] 746 00:51:24,292 --> 00:51:26,707 - You know who I am, don't you? 747 00:51:26,708 --> 00:51:29,125 - I have my suspicions. 748 00:51:30,000 --> 00:51:32,207 - How long have you been married to Alan? 749 00:51:32,208 --> 00:51:35,333 - Coming up on five years. 750 00:51:37,125 --> 00:51:38,125 - That's a long time. 751 00:51:38,126 --> 00:51:40,416 - It is. 752 00:51:40,417 --> 00:51:42,708 Are you having an affair with my husband? 753 00:51:44,208 --> 00:51:45,833 - No, I'm not. 754 00:51:47,208 --> 00:51:49,582 I'm married to your husband. 755 00:51:49,583 --> 00:51:50,666 - Wow. 756 00:51:50,667 --> 00:51:53,041 [teary laugh] 757 00:51:53,042 --> 00:51:55,083 So, I'm not crazy. 758 00:51:56,625 --> 00:51:58,458 - No, you're not crazy. 759 00:51:59,792 --> 00:52:02,457 - It explains a lot. 760 00:52:02,458 --> 00:52:05,458 - He's done it to other women. 761 00:52:06,542 --> 00:52:07,625 - I know. 762 00:52:08,667 --> 00:52:09,791 - You know? 763 00:52:09,792 --> 00:52:11,916 - But not about you. 764 00:52:11,917 --> 00:52:13,542 Just the dead one. 765 00:52:15,417 --> 00:52:17,999 Alan was married to another woman. 766 00:52:18,000 --> 00:52:20,374 - And what was her name? - Heather. 767 00:52:20,375 --> 00:52:23,374 And she died from eating shellfish, 768 00:52:23,375 --> 00:52:26,082 which she was severely allergic to. 769 00:52:26,083 --> 00:52:27,582 - So, what does that mean to us? 770 00:52:27,583 --> 00:52:29,874 - Yeah, do you think Alan had something to do with it? 771 00:52:29,875 --> 00:52:32,874 - He was still collecting her pension after she died. 772 00:52:32,875 --> 00:52:36,207 I found some of the statements. He told me not to say anything. 773 00:52:36,208 --> 00:52:40,041 He said it was for our retirement. 774 00:52:40,042 --> 00:52:41,792 I know it was wrong... 775 00:52:43,208 --> 00:52:47,666 but we have... have money problems. 776 00:52:47,667 --> 00:52:50,582 Always money problems. 777 00:52:50,583 --> 00:52:55,207 I'm gonna lose my house soon and my kids won't have a home. 778 00:52:55,208 --> 00:52:58,457 - Why would Alan have seafood in the same room 779 00:52:58,458 --> 00:52:59,874 as someone with a shellfish allergy? 780 00:52:59,875 --> 00:53:03,457 - She's had to deal with that allergy her entire life 781 00:53:03,458 --> 00:53:05,582 and she just forgets her EpiPen one night, 782 00:53:05,583 --> 00:53:07,999 the very night that her husband supposedly leaves 783 00:53:08,000 --> 00:53:09,332 to go back to work. 784 00:53:09,333 --> 00:53:11,041 - Yeah, it seems fishy. 785 00:53:11,042 --> 00:53:12,541 - I'm sorry. 786 00:53:12,542 --> 00:53:14,416 [laughing] 787 00:53:14,417 --> 00:53:16,249 - You guys, it's not funny. 788 00:53:16,250 --> 00:53:19,832 - Oh man. Oh my gosh, I needed a good laugh. 789 00:53:19,833 --> 00:53:21,124 - Oh, me too. 790 00:53:21,125 --> 00:53:23,749 - Well, I'm so glad that I could entertain you. 791 00:53:23,750 --> 00:53:26,624 - Okay. Where were we? 792 00:53:26,625 --> 00:53:30,416 - We were talking about Heather. Alan never reported her dead. 793 00:53:30,417 --> 00:53:33,166 - So, he's benefitting in some way by not reporting her. 794 00:53:33,167 --> 00:53:34,832 - But how? 795 00:53:34,833 --> 00:53:37,041 - Your guess is as good as mine. 796 00:53:37,042 --> 00:53:40,207 - Yeah, but do you really think that he could kill someone? 797 00:53:40,208 --> 00:53:42,207 - I don't know. 798 00:53:42,208 --> 00:53:45,500 And that's really scary to not know if your husband's a killer. 799 00:53:47,250 --> 00:53:49,874 - All I have to say is be careful. 800 00:53:49,875 --> 00:53:52,624 - Does he still have that land up there? 801 00:53:52,625 --> 00:53:55,082 - Yeah. He doesn't know that I know that. 802 00:53:55,083 --> 00:53:57,166 But he parks his RV up there. 803 00:53:57,167 --> 00:53:59,457 - Do you have the address? - Yep. 804 00:53:59,458 --> 00:54:02,041 - Great. I'm gonna go check things out. 805 00:54:02,042 --> 00:54:03,499 Maybe that's his little safe house 806 00:54:03,500 --> 00:54:05,332 where he keeps all of his files. 807 00:54:05,333 --> 00:54:09,707 - Okay, good. And Pam and I will look into Heather. 808 00:54:09,708 --> 00:54:12,292 I mean, maybe her family knows something. 809 00:54:13,417 --> 00:54:15,374 Thank you for coming. 810 00:54:15,375 --> 00:54:18,374 - You said you had some information about my sister? 811 00:54:18,375 --> 00:54:20,625 - We aren't sure. 812 00:54:21,375 --> 00:54:23,707 - I... I don't understand. 813 00:54:23,708 --> 00:54:25,707 - Was your sister married to Alan Baker? 814 00:54:25,708 --> 00:54:27,375 - That's right. 815 00:54:29,000 --> 00:54:33,457 - Look, we don't exactly know how to say this so... 816 00:54:33,458 --> 00:54:38,374 we're just gonna come out and say it. Alan has several wives. 817 00:54:38,375 --> 00:54:40,707 - Yeah. I-I know. 818 00:54:40,708 --> 00:54:42,417 - You know? 819 00:54:43,208 --> 00:54:46,249 - Are you guys journalists or something? 820 00:54:46,250 --> 00:54:47,625 - No, not exactly. 821 00:54:49,000 --> 00:54:50,625 - We're some of his wives. 822 00:54:51,667 --> 00:54:53,707 - I... I don't have any money, 823 00:54:53,708 --> 00:54:55,207 if that's what you're looking for. 824 00:54:55,208 --> 00:54:57,124 - No, no, no, we're not looking for money. 825 00:54:57,125 --> 00:54:59,582 I mean, not from you. 826 00:54:59,583 --> 00:55:02,041 - Wait, you said that you knew Alan had more wives? 827 00:55:02,042 --> 00:55:06,082 - Yeah, one woman, um, Amy, I think her name was, 828 00:55:06,083 --> 00:55:10,291 she came looking. Dropped a bomb on Heather. Devastated her. 829 00:55:10,292 --> 00:55:12,082 - Wait, so Heather knew too? 830 00:55:12,083 --> 00:55:14,707 - Yeah. That's why her death... 831 00:55:14,708 --> 00:55:16,332 her murder, 832 00:55:16,333 --> 00:55:18,207 it's a more accurate term for it, 833 00:55:18,208 --> 00:55:21,291 why her murder was so suspicious. 834 00:55:21,292 --> 00:55:24,499 Heather finds this out. Alan convinces her 835 00:55:24,500 --> 00:55:26,041 to go up to their land in the mountains 836 00:55:26,042 --> 00:55:28,374 so that they can talk things through, work things out. 837 00:55:28,375 --> 00:55:30,291 He's so charming. 838 00:55:30,292 --> 00:55:32,542 We were all under his spell. 839 00:55:33,625 --> 00:55:36,666 [inhales deeply] But I told her not to go there. 840 00:55:36,667 --> 00:55:40,207 I said do not get back together with him. 841 00:55:40,208 --> 00:55:41,707 I guess she didn't listen. 842 00:55:41,708 --> 00:55:44,457 - Do you think that he killed your sister? 843 00:55:44,458 --> 00:55:46,707 - She was meticulous about her allergy. Meticulous. 844 00:55:46,708 --> 00:55:48,582 She would never make that mistake 845 00:55:48,583 --> 00:55:50,458 and I know that with all my heart. 846 00:55:51,667 --> 00:55:54,999 - Do you know where we could find this Amy, this other wife? 847 00:55:55,000 --> 00:55:56,000 - Yeah. 848 00:55:57,250 --> 00:55:59,624 - Do you think she'd be around if we went there right now? 849 00:55:59,625 --> 00:56:01,291 - It's pretty hard to lose someone 850 00:56:01,292 --> 00:56:02,624 when they're six feet under, isn't it? 851 00:56:02,625 --> 00:56:04,666 - Wait, she's dead, too? 852 00:56:04,667 --> 00:56:06,000 - Yep. 853 00:56:07,708 --> 00:56:09,124 [sighs] 854 00:56:09,125 --> 00:56:11,249 - Did Alan... 855 00:56:11,250 --> 00:56:13,374 - No, cancer got that one. 856 00:56:13,375 --> 00:56:17,332 But make no mistake about it, 857 00:56:17,333 --> 00:56:20,624 a broken heart was the last nail in that coffin. 858 00:56:20,625 --> 00:56:22,417 [scoffs] 859 00:56:31,833 --> 00:56:33,875 [suspenseful music] 860 00:57:31,250 --> 00:57:33,082 - Hey, sweetness. 861 00:57:33,083 --> 00:57:34,874 - Hey... 862 00:57:34,875 --> 00:57:36,457 What are-what are you doing here? 863 00:57:36,458 --> 00:57:38,207 I thought you weren't getting home until later? 864 00:57:38,208 --> 00:57:40,374 - Yeah well, I got off a little early to spend time 865 00:57:40,375 --> 00:57:41,667 with my one and only. 866 00:57:46,042 --> 00:57:50,582 - That's... that's really nice. You didn't have to do that. 867 00:57:50,583 --> 00:57:53,582 - Well... anything for my girl. 868 00:57:53,583 --> 00:57:55,958 [fake chuckles] Have a seat. 869 00:57:58,208 --> 00:58:00,874 - What... what is all this? 870 00:58:00,875 --> 00:58:03,582 - Well, you know, I've just been spending so much time 871 00:58:03,583 --> 00:58:05,624 at work lately, I... 872 00:58:05,625 --> 00:58:08,166 I figured I'd do something nice for you. 873 00:58:08,167 --> 00:58:12,958 Oh, and I made some of my world famous lemonade. 874 00:58:34,375 --> 00:58:35,833 Try it. 875 00:58:37,042 --> 00:58:39,208 [unsure chuckle] 876 00:58:43,042 --> 00:58:46,582 You know, I'm-I'm not actually thirsty right now. 877 00:58:46,583 --> 00:58:48,499 - Maggie, you're gonna hurt my feelings. Just try it. 878 00:58:48,500 --> 00:58:50,041 - I will. 879 00:58:50,042 --> 00:58:51,542 - Okay. 880 00:58:52,792 --> 00:58:55,582 - Honey, I, I hate to do this but I actually have plans. 881 00:58:55,583 --> 00:58:57,624 - Cool. What plans? 882 00:58:57,625 --> 00:59:00,166 - I-I-I um, was gonna meet some friends for lunch 883 00:59:00,167 --> 00:59:02,582 and I just came home to change clothes really quick. 884 00:59:02,583 --> 00:59:04,625 - Nice. What friends? 885 00:59:06,167 --> 00:59:08,374 - Just some people from work. 886 00:59:08,375 --> 00:59:10,374 - And what are their names? 887 00:59:10,375 --> 00:59:12,749 - Sue and Beth. 888 00:59:12,750 --> 00:59:14,541 - Hmm. 889 00:59:14,542 --> 00:59:16,874 I don't remember you saying their names before. 890 00:59:16,875 --> 00:59:18,625 - They're new. 891 00:59:20,083 --> 00:59:22,666 - I guess that explains it. - Yeah. 892 00:59:22,667 --> 00:59:24,916 Uh, I'm gonna go change clothes. 893 00:59:24,917 --> 00:59:26,541 - Okay. 894 00:59:26,542 --> 00:59:29,042 - Okay? - Okay. Have fun. 895 00:59:30,042 --> 00:59:34,457 - We can um... do something when I get back. 896 00:59:34,458 --> 00:59:36,167 - Yeah, sounds great. 897 00:59:39,208 --> 00:59:40,875 Love you. 898 00:59:48,708 --> 00:59:51,041 - Hey, come on. - What? 899 00:59:51,042 --> 00:59:52,666 - He knows. 900 00:59:52,667 --> 00:59:54,832 - How can you tell? 901 00:59:54,833 --> 00:59:56,291 - He's acting different. 902 00:59:56,292 --> 00:59:57,874 - Maybe you shouldn't go back. 903 00:59:57,875 --> 01:00:01,207 - He made me lunch. He has never done that before. 904 01:00:01,208 --> 01:00:03,082 - Yeah, that's weird. He's never done that. 905 01:00:03,083 --> 01:00:05,708 - And he put something in my lemonade. 906 01:00:06,417 --> 01:00:09,207 - What? Did you drink it? 907 01:00:09,208 --> 01:00:10,666 - No. 908 01:00:10,667 --> 01:00:12,707 - You are definitely not going back there. 909 01:00:12,708 --> 01:00:14,749 - Where else am I supposed to go? 910 01:00:14,750 --> 01:00:17,457 - You can stay with me, okay? 911 01:00:17,458 --> 01:00:19,041 - That would ruin everything. 912 01:00:19,042 --> 01:00:22,250 - If he already knows, what does it matter? 913 01:00:24,542 --> 01:00:25,791 - Okay. 914 01:00:25,792 --> 01:00:27,583 - It's gonna be okay. 915 01:00:38,875 --> 01:00:41,250 [suspenseful music] 916 01:01:25,333 --> 01:01:27,292 - Okay. 917 01:01:28,542 --> 01:01:29,874 I know it doesn't look it, 918 01:01:29,875 --> 01:01:31,749 but this couch is actually pretty comfy. 919 01:01:31,750 --> 01:01:32,916 [chuckles] 920 01:01:32,917 --> 01:01:34,916 - It's gonna be great. Thank you. 921 01:01:34,917 --> 01:01:38,166 - Yeah. Help yourself to anything in the kitchen 922 01:01:38,167 --> 01:01:40,208 and the bathroom's just down the hall. 923 01:01:41,500 --> 01:01:43,166 - Do you ever feel like running away? 924 01:01:43,167 --> 01:01:45,666 - Every day. 925 01:01:45,667 --> 01:01:49,667 But then, he would win and that just doesn't sit right with me. 926 01:01:50,750 --> 01:01:53,332 - I wish I was as strong as you. 927 01:01:53,333 --> 01:01:56,166 - What? When I first met you, 928 01:01:56,167 --> 01:01:58,249 you were scared of your own shadow. 929 01:01:58,250 --> 01:02:01,249 And look at you now, facing down kidnappers 930 01:02:01,250 --> 01:02:03,666 and spitting out previous wives like it's nothing. 931 01:02:03,667 --> 01:02:05,249 - Oh, I don't know about that. 932 01:02:05,250 --> 01:02:08,832 - I do. And the best part? 933 01:02:08,833 --> 01:02:10,833 He's never gonna have power over you again. 934 01:02:13,042 --> 01:02:16,374 You're on your way to becoming a certified badass. 935 01:02:16,375 --> 01:02:18,041 [laughs] 936 01:02:18,042 --> 01:02:19,958 Come here. 937 01:02:24,583 --> 01:02:26,749 [exhales heavily] Now get some rest. 938 01:02:26,750 --> 01:02:28,833 - Night. - Good night. 939 01:03:13,625 --> 01:03:17,375 [foreboding music] 940 01:03:53,042 --> 01:03:55,207 - What are you doing in my house? 941 01:03:55,208 --> 01:03:57,374 - I'm a friend of your mother's. 942 01:03:57,375 --> 01:04:00,957 - Mom? Mom? Mom! 943 01:04:00,958 --> 01:04:02,957 - What? What? What's wrong? 944 01:04:02,958 --> 01:04:04,374 - Who's this lady in our house? 945 01:04:04,375 --> 01:04:07,207 - Oh, my God. You gave me a heart attack. 946 01:04:07,208 --> 01:04:10,624 She's... she's just staying here for a little bit. 947 01:04:10,625 --> 01:04:12,624 Honey, I'm-I'm so sorry. 948 01:04:12,625 --> 01:04:13,916 I forgot that you were working late. 949 01:04:13,917 --> 01:04:15,957 - Yeah, it's okay. 950 01:04:15,958 --> 01:04:18,166 - Let me, let me make you something to eat, okay? 951 01:04:18,167 --> 01:04:20,333 Go, go get changed and I'll warm it up. 952 01:04:23,167 --> 01:04:25,124 - Sorry about that, ma'am. 953 01:04:25,125 --> 01:04:26,833 - Sorry. 954 01:04:44,167 --> 01:04:46,625 You can't leave the door open, Ethan. 955 01:05:26,083 --> 01:05:28,041 - You were supposed to be here an hour ago. 956 01:05:28,042 --> 01:05:29,707 - I had a thing. 957 01:05:29,708 --> 01:05:31,207 [scoffs] 958 01:05:31,208 --> 01:05:33,000 - Do you have the account info? 959 01:05:39,375 --> 01:05:40,375 - There you go. 960 01:05:44,458 --> 01:05:46,082 - Is this it? 961 01:05:46,083 --> 01:05:49,041 - Just take out what I owe your mother and hide the rest. 962 01:05:49,042 --> 01:05:51,457 - What about my 15 percent? 963 01:05:51,458 --> 01:05:55,667 - You get half now, half when you finish the job. 964 01:06:25,708 --> 01:06:26,957 - He bought it. 965 01:06:26,958 --> 01:06:28,124 - He did? 966 01:06:28,125 --> 01:06:30,457 - Max told him that we were on to him 967 01:06:30,458 --> 01:06:32,207 and then he convinced him that he could help him. 968 01:06:32,208 --> 01:06:34,124 - I don't know if it's all of it 969 01:06:34,125 --> 01:06:36,749 but there's $243,000 in the account. 970 01:06:36,750 --> 01:06:38,707 [small gasp] - And you control it? 971 01:06:38,708 --> 01:06:40,749 - We control it. 972 01:06:40,750 --> 01:06:42,999 - Yes. - Well done. 973 01:06:43,000 --> 01:06:45,624 - I didn't do much. It was your plan. 974 01:06:45,625 --> 01:06:48,082 - So, where does that put us? 975 01:06:48,083 --> 01:06:50,583 - Right. We're definitely still short. 976 01:06:55,042 --> 01:06:57,332 - Everyone would get back roughly 50% 977 01:06:57,333 --> 01:06:58,999 of what he took from them. 978 01:06:59,000 --> 01:07:01,167 - I really thought he had more. 979 01:07:04,292 --> 01:07:06,500 - Why do you think he does it? 980 01:07:07,667 --> 01:07:09,374 - It's gotta be some kinda high. 981 01:07:09,375 --> 01:07:12,041 Having all these women in love with you. 982 01:07:12,042 --> 01:07:14,916 - I still don't know how he was able to get 983 01:07:14,917 --> 01:07:17,374 marriage license on all of us. 984 01:07:17,375 --> 01:07:19,957 I mean, wouldn't the authorities have picked that up? 985 01:07:19,958 --> 01:07:22,332 - I've actually been looking into that. 986 01:07:22,333 --> 01:07:24,332 Were all of you married here, in this state? 987 01:07:24,333 --> 01:07:26,791 - Actually, we eloped in Vegas. 988 01:07:26,792 --> 01:07:28,541 - Colorado. 989 01:07:28,542 --> 01:07:30,999 - See, most states don't require you to be a resident 990 01:07:31,000 --> 01:07:33,207 of that state to get a marriage license. 991 01:07:33,208 --> 01:07:36,125 - So, he just spread us out. 992 01:07:37,417 --> 01:07:40,124 - He really had his bases covered. 993 01:07:40,125 --> 01:07:42,624 - What was her name, the other wife? 994 01:07:42,625 --> 01:07:45,250 - Uh, Amy. 995 01:07:47,000 --> 01:07:48,667 - What is it, Maxie? 996 01:07:50,792 --> 01:07:53,125 - It all makes sense. 997 01:07:53,958 --> 01:07:55,541 The account with the money in it 998 01:07:55,542 --> 01:08:00,917 is controlled by a Heather North and an Amy Perez. 999 01:08:01,792 --> 01:08:04,999 - So, he was hiding the money in his dead wifes' accounts 1000 01:08:05,000 --> 01:08:06,832 so we couldn't find it. 1001 01:08:06,833 --> 01:08:08,249 - It's in their maiden names. 1002 01:08:08,250 --> 01:08:10,624 That's why he hasn't reported them as dead. 1003 01:08:10,625 --> 01:08:12,499 - He's such a snake. 1004 01:08:12,500 --> 01:08:15,999 - Oh, don't forget about the $30,000 he owes the kidnappers. 1005 01:08:16,000 --> 01:08:18,499 - Right. I forgot to count that, so yeah, 1006 01:08:18,500 --> 01:08:20,041 that definitely sets us back. 1007 01:08:20,042 --> 01:08:22,416 - We have to pay that back 1008 01:08:22,417 --> 01:08:25,374 otherwise they'll be chasing us forever. 1009 01:08:25,375 --> 01:08:27,999 - Yeah, but how are we gonna find those guys? 1010 01:08:28,000 --> 01:08:29,750 - I might have a way. 1011 01:08:41,792 --> 01:08:43,207 - You got here fast. 1012 01:08:43,208 --> 01:08:47,332 - I'm not far, actually. I knew you'd work this out. 1013 01:08:47,333 --> 01:08:51,874 - I need to know how much it's gonna take to get me 1014 01:08:51,875 --> 01:08:54,374 and his other family members out of debt to you. 1015 01:08:54,375 --> 01:08:57,500 - I told you, 30 grand and it goes up every week. 1016 01:08:58,708 --> 01:09:00,874 - We can do $10,000 to be left out of it. 1017 01:09:00,875 --> 01:09:04,041 - There ain't no bargaining. That's not how this works. 1018 01:09:04,042 --> 01:09:05,874 - But we had nothing to do with this. 1019 01:09:05,875 --> 01:09:07,708 - This is not my problem. 1020 01:09:08,875 --> 01:09:09,875 - Twelve thousand. 1021 01:09:12,208 --> 01:09:15,082 Twelve thousand dollars, guaranteed, 1022 01:09:15,083 --> 01:09:17,125 that you could give back to your boss. 1023 01:09:18,375 --> 01:09:21,291 Or you can sit in your car every day eating fast food 1024 01:09:21,292 --> 01:09:23,500 and potentially get nothing. 1025 01:09:25,375 --> 01:09:27,535 And I know you have better things to do with your time. 1026 01:09:28,708 --> 01:09:30,583 - He doesn't have the money, does he. 1027 01:09:32,500 --> 01:09:34,374 - You're a smart man, what do you think? 1028 01:09:34,375 --> 01:09:35,375 [sighs] 1029 01:09:35,376 --> 01:09:37,374 He owes everyone. 1030 01:09:37,375 --> 01:09:39,249 - This doesn't save your husband. 1031 01:09:39,250 --> 01:09:41,500 - Twelve thousand dollars. 1032 01:09:42,250 --> 01:09:44,125 Guaranteed. 1033 01:09:45,667 --> 01:09:47,292 Or potentially nothing. 1034 01:09:55,083 --> 01:09:57,082 - Okay. 1035 01:09:57,083 --> 01:09:58,542 - Okay? 1036 01:09:59,500 --> 01:10:02,499 - For half. Fifteen thousand. 1037 01:10:02,500 --> 01:10:06,207 - And I have your word that you'll leave me 1038 01:10:06,208 --> 01:10:07,833 and the other family members out of this? 1039 01:10:10,917 --> 01:10:12,542 - You have my word. 1040 01:10:14,125 --> 01:10:15,708 - Great. 1041 01:10:16,875 --> 01:10:18,707 [laughs] 1042 01:10:18,708 --> 01:10:20,624 - Text me when you have something 1043 01:10:20,625 --> 01:10:24,374 and I'll uh, magically appear. 1044 01:10:24,375 --> 01:10:27,791 - And when you have it, you'll magically disappear, 1045 01:10:27,792 --> 01:10:29,541 for good, right? 1046 01:10:29,542 --> 01:10:33,624 - Maggie, you are breaking my heart. 1047 01:10:33,625 --> 01:10:36,374 I thought we was becoming friends. 1048 01:10:36,375 --> 01:10:38,708 [chuckles lightly] 1049 01:10:40,292 --> 01:10:42,417 I'll text you soon. 1050 01:11:01,417 --> 01:11:03,707 - Hey there, buddy. How we lookin'? 1051 01:11:03,708 --> 01:11:06,249 - It's done. Money can't be traced. 1052 01:11:06,250 --> 01:11:08,291 - That's great. That's great work. 1053 01:11:08,292 --> 01:11:10,999 - You should know that they're meeting Friday night 1054 01:11:11,000 --> 01:11:12,207 at Maggie's workplace, 1055 01:11:12,208 --> 01:11:14,582 at-at the library. - Who? 1056 01:11:14,583 --> 01:11:18,041 - Your wives, or girlfriends, or whatever they are. 1057 01:11:18,042 --> 01:11:19,999 - How do you know that? 1058 01:11:20,000 --> 01:11:22,708 - They came by again. Tried to get Mom to come. 1059 01:11:24,125 --> 01:11:28,041 - All right. I'll take care of that. 1060 01:11:28,042 --> 01:11:30,708 Stay away from them. They're crazy. 1061 01:11:31,667 --> 01:11:33,124 - Yeah. 1062 01:11:33,125 --> 01:11:37,374 - Hey Max, what time are they meeting? 1063 01:11:37,375 --> 01:11:39,707 - Um... 7:00. 1064 01:11:39,708 --> 01:11:42,042 - At 7:00. All right, good work. 1065 01:11:43,167 --> 01:11:44,333 Hey, and Max? 1066 01:11:45,333 --> 01:11:47,250 We should have that talk about college. 1067 01:12:48,000 --> 01:12:49,207 - We got him. 1068 01:12:49,208 --> 01:12:51,042 - Yeah, girl, we got him! 1069 01:13:14,083 --> 01:13:16,832 - So, let me show you this one thing that... 1070 01:13:16,833 --> 01:13:19,457 - All right, everybody stay calm. We're going for a ride. 1071 01:13:19,458 --> 01:13:21,374 I need you to put these on your wrists, 1072 01:13:21,375 --> 01:13:23,166 and then, I will explain everything to you both. 1073 01:13:23,167 --> 01:13:24,957 - Oh, I can't wait to hear this. 1074 01:13:24,958 --> 01:13:29,083 - Pam, I... I don't wanna hurt anybody but I will if I have to. 1075 01:13:30,083 --> 01:13:32,082 - You gonna hurt us, too? 1076 01:13:32,083 --> 01:13:34,957 - Kristin. Adrian. 1077 01:13:34,958 --> 01:13:38,708 Okay. Okay, everyone just hold on for one second. 1078 01:13:39,292 --> 01:13:40,874 - I trusted you. 1079 01:13:40,875 --> 01:13:45,541 - Maggie, do not let yourself be manipulated by these liars. 1080 01:13:45,542 --> 01:13:48,041 I... they're after my money! 1081 01:13:48,042 --> 01:13:50,000 - You mean our money? 1082 01:13:51,083 --> 01:13:52,875 - It's over, Dad. 1083 01:13:53,708 --> 01:13:54,792 - Maxie. 1084 01:13:56,000 --> 01:13:57,499 You're in on this too? 1085 01:13:57,500 --> 01:13:59,792 - We have the money, just turn yourself in. 1086 01:14:00,708 --> 01:14:05,082 - Maggie. Maggie, come away with me. 1087 01:14:05,083 --> 01:14:07,667 I can make this right, I swear. 1088 01:14:10,250 --> 01:14:15,791 - Kristin. Kristin, you and Max, you're my whole world. 1089 01:14:15,792 --> 01:14:17,042 - Save it. 1090 01:14:18,708 --> 01:14:19,583 - Pam. 1091 01:14:19,584 --> 01:14:21,667 [scoffs] - Not gonna happen. 1092 01:14:22,875 --> 01:14:26,417 - Adrian, please. 1093 01:14:35,083 --> 01:14:36,083 - No! 1094 01:14:38,542 --> 01:14:42,417 - After all that I've done, for all of you. 1095 01:14:48,875 --> 01:14:50,041 - Are you okay? 1096 01:14:50,042 --> 01:14:51,542 - Mm-hmm. 1097 01:14:52,500 --> 01:14:54,125 - Get on the ground! 1098 01:14:57,667 --> 01:14:59,500 Get on your knees, hands on your head. 1099 01:15:00,875 --> 01:15:02,916 - I can explain everything. 1100 01:15:02,917 --> 01:15:05,667 Ah! Ow! 1101 01:15:10,125 --> 01:15:11,792 - Thank you, officer. 1102 01:15:12,875 --> 01:15:14,125 - Good night. 1103 01:15:15,958 --> 01:15:17,457 So, it's over. 1104 01:15:17,458 --> 01:15:18,958 - It's over. 1105 01:15:20,333 --> 01:15:22,291 - I thought I'd feel happier. 1106 01:15:22,292 --> 01:15:23,666 - Oh. - Yeah, me too. 1107 01:15:23,667 --> 01:15:25,457 - So, now what? 1108 01:15:25,458 --> 01:15:28,707 - Now we actually have some fun 1109 01:15:28,708 --> 01:15:31,041 and we distribute all that money. 1110 01:15:31,042 --> 01:15:32,832 - That's great. 1111 01:15:32,833 --> 01:15:35,832 - I'm sorry, but we really can't have any checks written 1112 01:15:35,833 --> 01:15:39,416 that could be traced back to us. It all needs to be in cash. 1113 01:15:39,417 --> 01:15:41,625 - That's a lot of cash. 1114 01:15:42,292 --> 01:15:44,624 - Okay, so we get the cash 1115 01:15:44,625 --> 01:15:46,917 and we meet back here on Sunday night. 1116 01:15:50,375 --> 01:15:52,207 - Bye. 1117 01:15:52,208 --> 01:15:53,624 - Thank you, guys. 1118 01:15:53,625 --> 01:15:55,207 - Of course. - Good night. 1119 01:15:55,208 --> 01:15:56,625 - Good night. 1120 01:16:00,708 --> 01:16:02,582 - Okay, you have to see this picture I got 1121 01:16:02,583 --> 01:16:03,791 of Alan in handcuffs. 1122 01:16:03,792 --> 01:16:05,250 [laughs] 1123 01:16:06,167 --> 01:16:07,874 - We did it, but... 1124 01:16:07,875 --> 01:16:09,916 This really does not look like a quarter of a million dollars. 1125 01:16:09,917 --> 01:16:11,457 - Yeah, it makes me nervous 1126 01:16:11,458 --> 01:16:13,332 having all this money in one spot. 1127 01:16:13,333 --> 01:16:15,249 - Where could we hide it? - Um... 1128 01:16:15,250 --> 01:16:16,875 - Somewhere he won't look. 1129 01:16:17,458 --> 01:16:19,457 - Dishwasher? - Yes. 1130 01:16:19,458 --> 01:16:21,750 [laughs] 1131 01:16:26,542 --> 01:16:28,374 Ah... 1132 01:16:28,375 --> 01:16:30,792 [laughs] 1133 01:16:39,958 --> 01:16:42,124 [laughs] 1134 01:16:42,125 --> 01:16:44,958 [thud] - What was that? 1135 01:16:46,167 --> 01:16:48,208 What was that? 1136 01:16:50,667 --> 01:16:51,833 Who's out here? 1137 01:16:57,208 --> 01:16:58,791 I'll get the hose. 1138 01:16:58,792 --> 01:17:00,833 - I bet you it was Mason down the street. 1139 01:17:06,542 --> 01:17:08,041 - Just water it down. 1140 01:17:08,042 --> 01:17:11,083 I mean, drench it and I will clean it up tomorrow. 1141 01:17:12,042 --> 01:17:16,291 [water splashing] 1142 01:17:16,292 --> 01:17:19,125 [phone vibrating] 1143 01:17:23,208 --> 01:17:24,582 - Hello, what's going on? 1144 01:17:24,583 --> 01:17:26,707 - [Maggie]: He's out on bail. - What? 1145 01:17:26,708 --> 01:17:28,916 - He made bail. - How is that possible? 1146 01:17:28,917 --> 01:17:30,416 - Is the money safe? 1147 01:17:30,417 --> 01:17:32,041 - Yeah, it's safe. 1148 01:17:32,042 --> 01:17:34,499 Oh no. 1149 01:17:34,500 --> 01:17:37,125 No! No, no, no, no, no! 1150 01:17:45,208 --> 01:17:46,374 How? 1151 01:17:46,375 --> 01:17:48,291 - He made bail. 1152 01:17:48,292 --> 01:17:50,957 - How did he make bail if we have all of his money? 1153 01:17:50,958 --> 01:17:52,791 - Who says that was all of his money? 1154 01:17:52,792 --> 01:17:53,916 - He said it was everything. 1155 01:17:53,917 --> 01:17:56,292 - Yeah well, he's a chronic liar so. 1156 01:17:58,792 --> 01:18:00,416 [case thumps on table] 1157 01:18:00,417 --> 01:18:02,124 - What's that? - Ten thousand. 1158 01:18:02,125 --> 01:18:04,249 - So, he didn't get all of his money? 1159 01:18:04,250 --> 01:18:05,917 - No, he got it all. 1160 01:18:06,625 --> 01:18:07,999 - I'm not following. 1161 01:18:08,000 --> 01:18:11,207 - I found that when I went to the RV. 1162 01:18:11,208 --> 01:18:13,375 - And you weren't gonna tell us about it, were you? 1163 01:18:14,917 --> 01:18:16,457 - Mom. 1164 01:18:16,458 --> 01:18:18,166 - I was gonna tell you, Maxie. 1165 01:18:18,167 --> 01:18:19,957 - You selfish b... - Hey, she's making it right. 1166 01:18:19,958 --> 01:18:21,541 - How do we know that's all of it? 1167 01:18:21,542 --> 01:18:23,041 - That's it. - I'm sorry 1168 01:18:23,042 --> 01:18:25,541 if I don't trust your word right now. 1169 01:18:25,542 --> 01:18:27,291 - It's here now at least. 1170 01:18:27,292 --> 01:18:29,707 - $1,500 seven ways. 1171 01:18:29,708 --> 01:18:32,167 - I'm gonna lose my house. 1172 01:18:34,625 --> 01:18:36,417 - How much do you need? 1173 01:18:39,333 --> 01:18:41,167 - A lot more than this. 1174 01:18:42,125 --> 01:18:43,958 - How much? 1175 01:18:45,042 --> 01:18:46,458 - Five thousand. 1176 01:18:53,542 --> 01:18:55,167 - Take mine. 1177 01:18:58,583 --> 01:19:00,333 - Mine too. 1178 01:19:02,375 --> 01:19:04,083 - I can't. 1179 01:19:04,667 --> 01:19:06,541 - You can. 1180 01:19:06,542 --> 01:19:08,167 And you will. 1181 01:19:13,167 --> 01:19:14,292 - Thank you. 1182 01:19:17,292 --> 01:19:19,333 Thank you so much. 1183 01:19:32,917 --> 01:19:35,541 - I guess you could look at it like we paid all that money 1184 01:19:35,542 --> 01:19:37,792 to never see Alan again. - Worth it. 1185 01:19:39,042 --> 01:19:40,707 - I should've hid it better. 1186 01:19:40,708 --> 01:19:42,374 - No, sweetie, it wasn't your fault. 1187 01:19:42,375 --> 01:19:45,957 - Hey, don't let him get inside your head, okay? 1188 01:19:45,958 --> 01:19:50,624 Just save up, go to school, get your degree, 1189 01:19:50,625 --> 01:19:53,292 have a great life, Max. You deserve it. 1190 01:19:54,208 --> 01:19:57,207 And hey, there's this whole section in the library 1191 01:19:57,208 --> 01:20:00,624 that's on scholarships. Why don't you come by 1192 01:20:00,625 --> 01:20:03,166 and we'll go through it together sometime. 1193 01:20:03,167 --> 01:20:05,167 - Okay. 1194 01:20:08,083 --> 01:20:11,250 - Well, I'm not one for goodbyes. 1195 01:20:12,542 --> 01:20:14,000 So... 1196 01:20:15,083 --> 01:20:16,417 - We made a pretty good team. 1197 01:20:26,042 --> 01:20:29,457 - So, what's next for you? 1198 01:20:29,458 --> 01:20:32,041 - Same as usual. 1199 01:20:32,042 --> 01:20:35,749 Go to work, make dinner for the kids, watch some TV, 1200 01:20:35,750 --> 01:20:38,499 go to sleep and do it all over again. 1201 01:20:38,500 --> 01:20:40,416 [chuckles] 1202 01:20:40,417 --> 01:20:44,207 - Well, if you need any help with that, let me know. 1203 01:20:44,208 --> 01:20:45,583 - I will. 1204 01:21:28,208 --> 01:21:31,250 - Maggie, I can explain everything. 1205 01:21:32,375 --> 01:21:33,916 - Why? 1206 01:21:33,917 --> 01:21:37,707 - Listen to me, babe. I don't know what Pam told you 1207 01:21:37,708 --> 01:21:39,583 but don't believe any of it. 1208 01:21:40,208 --> 01:21:42,749 - So, you're not married to all those other women? 1209 01:21:42,750 --> 01:21:44,625 They're just making it all up? 1210 01:21:45,208 --> 01:21:49,542 - Babe, they are jealous of you. Of what we have together. 1211 01:21:50,625 --> 01:21:52,542 - What do we have, Alan? 1212 01:21:53,500 --> 01:21:55,208 - We have love. 1213 01:21:56,208 --> 01:21:58,417 You are the only one for me. 1214 01:21:59,375 --> 01:22:02,875 - You're still dishing it out but I'm not taking it. 1215 01:22:03,458 --> 01:22:06,666 [grunts then gasps] 1216 01:22:06,667 --> 01:22:08,541 [whistles] 1217 01:22:08,542 --> 01:22:10,207 - I was getting worried about you, Alan. 1218 01:22:10,208 --> 01:22:12,082 - I can explain everything, Curtis. 1219 01:22:12,083 --> 01:22:14,083 - Oh, you can? - Yeah. 1220 01:22:14,750 --> 01:22:16,832 [slow claps] Oh, my God. 1221 01:22:16,833 --> 01:22:19,166 I would love to hear it. Okay? 1222 01:22:19,167 --> 01:22:21,541 You don't call, you don't write. 1223 01:22:21,542 --> 01:22:22,917 But Maggie here, 1224 01:22:24,042 --> 01:22:27,124 she texted me. She thought that we should talk. 1225 01:22:27,125 --> 01:22:31,374 - It was an investment, Curtis. And investments have risk. 1226 01:22:31,375 --> 01:22:34,583 - Oh no, but you didn't invest the money, you just took it. 1227 01:22:36,167 --> 01:22:38,082 - I have your money. 1228 01:22:38,083 --> 01:22:41,291 That's why I came here, to get your number, 1229 01:22:41,292 --> 01:22:43,707 so that I could call you so that we could set up a rendezvous. 1230 01:22:43,708 --> 01:22:45,707 - Why don't you put that knife down? 1231 01:22:45,708 --> 01:22:47,499 Maybe we could become friends again. 1232 01:22:47,500 --> 01:22:49,375 - No. No! 1233 01:22:50,833 --> 01:22:51,917 - Wait. 1234 01:22:53,542 --> 01:22:55,082 - Maggie, please. 1235 01:22:55,083 --> 01:22:56,749 [trembling breaths] 1236 01:22:56,750 --> 01:22:58,333 Maggie, please help me. 1237 01:23:00,375 --> 01:23:03,791 No. No! 1238 01:23:03,792 --> 01:23:06,000 [gasping] 1239 01:23:08,125 --> 01:23:09,957 - Sorry it had to end like this. 1240 01:23:09,958 --> 01:23:11,957 Thanks for the tip. 1241 01:23:11,958 --> 01:23:13,832 Stay outta trouble. 1242 01:23:13,833 --> 01:23:15,208 - You too. 1243 01:23:16,250 --> 01:23:18,124 - I can triple your money. 1244 01:23:18,125 --> 01:23:21,500 No! Curtis, no! 1245 01:23:23,042 --> 01:23:25,625 - Your guy, he was just too handsome. 1246 01:23:26,292 --> 01:23:31,750 Remember, date handsome, marry rich. 1247 01:23:32,125 --> 01:23:35,749 - Oh, where were you when I needed advice, Selma? 1248 01:23:35,750 --> 01:23:37,917 - Probably on my third husband. 1249 01:23:38,542 --> 01:23:41,250 You-you wouldn't wanna hear what I had to say. 1250 01:23:42,500 --> 01:23:45,791 - I just, I wish I knew what he was looking for. 1251 01:23:45,792 --> 01:23:48,167 - You looked everywhere, right? 1252 01:23:48,833 --> 01:23:51,208 - Every square inch of this place. 1253 01:23:58,708 --> 01:24:00,208 I hate that car. 1254 01:24:06,917 --> 01:24:08,583 - Oh! 1255 01:24:09,125 --> 01:24:11,832 Oh, I like this side of you. 1256 01:24:11,833 --> 01:24:15,332 - Oh, let's go smash some stuff. - Oh no, Selma, put it down. 1257 01:24:15,333 --> 01:24:18,457 Let's just put that down, okay? 1258 01:24:18,458 --> 01:24:19,832 Oh, Maggie. 1259 01:24:19,833 --> 01:24:21,292 Honey. 1260 01:24:22,250 --> 01:24:24,166 [sniffles] - I'm sorry. 1261 01:24:24,167 --> 01:24:27,624 - No, never apologize. 1262 01:24:27,625 --> 01:24:30,042 You gotta get that stuff outta you sometimes. 1263 01:24:33,250 --> 01:24:36,042 - Now we're talkin'. 1264 01:24:36,542 --> 01:24:38,541 - What? 1265 01:24:38,542 --> 01:24:39,916 - Look at this! 1266 01:24:39,917 --> 01:24:43,083 [all exclaiming incredulously] 1267 01:24:44,167 --> 01:24:46,042 - There's more! 1268 01:24:47,333 --> 01:24:49,041 - Yay! 1269 01:24:49,042 --> 01:24:51,082 - Here you go. 1270 01:24:51,083 --> 01:24:52,833 - Thank you. 1271 01:24:54,542 --> 01:24:56,124 - Hmm, Max. Hey. 1272 01:24:56,125 --> 01:24:57,707 - Hi. - How was work? 1273 01:24:57,708 --> 01:25:00,041 - It was work. 1274 01:25:00,042 --> 01:25:02,207 - So, are we all good on all the wives? 1275 01:25:02,208 --> 01:25:04,707 - Yeah, so with the money you found in the office 1276 01:25:04,708 --> 01:25:07,082 and the money he stole from the dishwasher, 1277 01:25:07,083 --> 01:25:09,124 we were able to get everybody paid back in full, 1278 01:25:09,125 --> 01:25:11,707 with a good chunk of interest. 1279 01:25:11,708 --> 01:25:13,082 - And the newlyweds? 1280 01:25:13,083 --> 01:25:14,791 - Yeah, I mean, luckily she was still fairly new 1281 01:25:14,792 --> 01:25:17,582 but what he did take from her we got back to her. 1282 01:25:17,583 --> 01:25:20,041 - And Grandma Lois? - Paid in full. 1283 01:25:20,042 --> 01:25:22,707 - And with a new roommate. - New roommate? 1284 01:25:22,708 --> 01:25:25,249 - I introduced her to my neighbor, Selma, 1285 01:25:25,250 --> 01:25:26,874 and they hit it off 1286 01:25:26,875 --> 01:25:29,124 and they're gonna save a lot of money in their new apartment, 1287 01:25:29,125 --> 01:25:31,957 which Maxie here set up. - Good job, kiddo. 1288 01:25:31,958 --> 01:25:34,207 - It felt good. - It felt great. 1289 01:25:34,208 --> 01:25:37,124 But not as great as selling the Corvette. 1290 01:25:37,125 --> 01:25:39,874 - You sold the Vette? - I did. 1291 01:25:39,875 --> 01:25:42,208 And look at what I got for it. 1292 01:25:45,875 --> 01:25:47,374 - This has my name on it. 1293 01:25:47,375 --> 01:25:49,207 - It's 'cause it's yours. 1294 01:25:49,208 --> 01:25:51,625 - What do you mean? - It's your tuition. 1295 01:25:53,875 --> 01:25:56,082 - I... I can't accept this. 1296 01:25:56,083 --> 01:25:58,666 - That is not charity. You earned it. 1297 01:25:58,667 --> 01:26:01,833 - Just think of us as your first clients. 1298 01:26:04,000 --> 01:26:05,374 - You're going to college! 1299 01:26:05,375 --> 01:26:07,082 - I'm going to college. 1300 01:26:07,083 --> 01:26:08,583 - You're going to college! 1301 01:26:10,083 --> 01:26:11,707 - Now go get signed up 1302 01:26:11,708 --> 01:26:13,499 'cause the deadline for next semester is coming up. 1303 01:26:13,500 --> 01:26:15,541 - Thank you. 1304 01:26:15,542 --> 01:26:18,583 - So, are we finally ready for our pity party? 1305 01:26:19,708 --> 01:26:22,707 - You know? I think I'm done feeling sorry for myself. 1306 01:26:22,708 --> 01:26:24,041 - Okay. - Mm-hmm. 1307 01:26:24,042 --> 01:26:25,582 - Then let's just get drunk. 1308 01:26:25,583 --> 01:26:28,082 - Well, I started before y'all got here, so. 1309 01:26:28,083 --> 01:26:31,124 [laughs] - Well, let's catch up then. 1310 01:26:31,125 --> 01:26:33,291 - Yay! - Yes, ladies! 1311 01:26:33,292 --> 01:26:34,957 - We did it. 1312 01:26:34,958 --> 01:26:38,791 [hopeful music] 1313 01:26:38,792 --> 01:26:40,124 - Well done. 1314 01:26:40,125 --> 01:26:41,875 [chuckling] 1315 01:27:33,083 --> 01:27:36,875 Subtitling: difuze 92814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.