Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,902 --> 00:00:04,542
TO MY FATHER, IN THE HEAVENLY STABLES
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:06,702 --> 00:00:11,435
FAR AWAY FROM THE CAPITAL CITY,
COUNTRY LIFE HAS PERISHED.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:11,502 --> 00:00:16,717
CRIMINAL GANGS OCCUPY ABANDONED FARMS,
BRINGING BACK SLAVERY.
6
00:02:15,902 --> 00:02:21,975
MIRAGE
7
00:05:16,784 --> 00:05:18,852
I want to go to the tavern.
8
00:05:51,351 --> 00:05:52,652
300 forints.
9
00:05:58,942 --> 00:06:00,927
You'll have to wait a bit.
10
00:06:44,337 --> 00:06:45,982
Good morning!
11
00:06:47,207 --> 00:06:48,275
Hello.
12
00:07:49,469 --> 00:07:50,804
Thank you very much!
13
00:11:34,594 --> 00:11:36,329
Mister, wake up!
14
00:14:27,033 --> 00:14:29,569
Radio Kossuth, Budapest.
15
00:14:31,337 --> 00:14:32,902
The current time is noon.
16
00:15:34,782 --> 00:15:36,035
This is it.
17
00:15:38,382 --> 00:15:40,673
We'll have to bury him.
18
00:15:40,740 --> 00:15:41,874
It's hot...
19
00:15:55,788 --> 00:15:57,523
There's another spade in there!
20
00:16:05,498 --> 00:16:06,899
Hey!
21
00:16:11,471 --> 00:16:12,572
Open the door!
22
00:16:52,378 --> 00:16:54,183
Come out with your hands up!
23
00:17:01,320 --> 00:17:02,455
Stop there!
24
00:17:03,456 --> 00:17:04,822
Close the door!
25
00:17:09,695 --> 00:17:11,293
Turn around and face the wall!
26
00:17:12,698 --> 00:17:14,066
Frisk him.
27
00:17:31,418 --> 00:17:32,985
Open the bag.
28
00:17:43,818 --> 00:17:45,538
Hands up and turn back to the wall!
29
00:17:47,967 --> 00:17:49,298
Do you speak Hungarian?
30
00:17:50,338 --> 00:17:51,504
A bit.
31
00:17:58,311 --> 00:17:59,378
Turn around!
32
00:18:04,450 --> 00:18:05,618
Hands!
33
00:18:22,738 --> 00:18:23,903
Wait a sec...
34
00:18:48,538 --> 00:18:49,695
What's going on?
35
00:18:51,538 --> 00:18:52,698
What have you caught?
36
00:18:52,765 --> 00:18:54,233
He just arrived on the train.
37
00:18:55,978 --> 00:18:57,636
Aha... and what's the problem?
38
00:18:57,703 --> 00:19:00,573
He's on the run for taking bribes
and match-fixing. Do you know him?
39
00:19:02,108 --> 00:19:03,042
Come here.
40
00:19:03,843 --> 00:19:04,910
Who?
41
00:19:05,945 --> 00:19:06,912
You.
42
00:19:06,979 --> 00:19:07,947
Me?
43
00:19:09,698 --> 00:19:11,050
I'm not talking to myself!
44
00:19:12,885 --> 00:19:13,923
Come on.
45
00:19:16,455 --> 00:19:17,423
Come on.
46
00:19:20,626 --> 00:19:21,694
You stay there!
47
00:19:24,697 --> 00:19:26,233
Let me tell you what we'll do.
48
00:19:47,538 --> 00:19:48,921
Give him the key.
49
00:20:03,240 --> 00:20:05,905
We know you come tomorrow!
50
00:20:07,258 --> 00:20:09,942
But Cisco: "No, no he comes today!"
51
00:20:10,698 --> 00:20:12,111
"He comes today!"
52
00:20:13,698 --> 00:20:15,081
He was right.
53
00:20:15,698 --> 00:20:16,653
Cisco...
54
00:20:17,618 --> 00:20:19,352
Cisco knows, he feels.
55
00:20:21,818 --> 00:20:23,856
Do you understand what I'm saying?
56
00:20:24,790 --> 00:20:26,459
Do you understand me?
57
00:20:27,258 --> 00:20:28,761
I understand you.
58
00:20:32,818 --> 00:20:34,200
Me Kokas.
59
00:20:35,058 --> 00:20:36,702
- Francis.
- What?
60
00:20:37,418 --> 00:20:38,373
Francis!
61
00:20:39,018 --> 00:20:40,539
Hello, Francis.
62
00:20:46,378 --> 00:20:47,413
Football player?
63
00:20:51,538 --> 00:20:53,419
I'm sure you can fucking hear me!
64
00:20:55,018 --> 00:20:56,288
Why not...
65
00:20:57,898 --> 00:20:59,391
Why not West?
66
00:21:00,138 --> 00:21:01,394
Big team.
67
00:21:02,738 --> 00:21:04,530
Or America like Beckham.
68
00:21:06,218 --> 00:21:07,633
Drogba is better.
69
00:21:10,738 --> 00:21:12,138
Do you know Hagi?
70
00:21:13,258 --> 00:21:14,440
Steaua.
71
00:21:15,018 --> 00:21:17,743
Steaua Bucuresti! Steaua...
72
00:21:18,498 --> 00:21:19,745
Number one!
73
00:21:21,298 --> 00:21:23,616
Striker, jersey number ten.
74
00:21:30,858 --> 00:21:31,924
Is it far?
75
00:21:33,098 --> 00:21:34,778
No, no. It's close.
76
00:21:35,858 --> 00:21:37,530
The farm... close.
77
00:21:38,531 --> 00:21:39,431
But...
78
00:21:39,938 --> 00:21:41,701
...you can't see because...
79
00:21:43,538 --> 00:21:44,937
It's the fucking Puszta!
80
00:21:46,338 --> 00:21:47,543
Treacherous country this...
81
00:21:47,610 --> 00:21:50,876
It looks flat, but there are potholes
so big you could hide a tank in them!
82
00:25:33,738 --> 00:25:37,669
French is the official language
in the Ivory Coast, isn't it?
83
00:25:37,736 --> 00:25:39,133
Yes, why?
84
00:25:42,474 --> 00:25:44,173
Sunglasses off!
85
00:25:48,080 --> 00:25:49,383
And you?
86
00:25:53,285 --> 00:25:54,619
I see you like it here.
87
00:25:54,686 --> 00:25:57,123
Things could be worse...
But then they'd be much worse.
88
00:25:57,756 --> 00:25:59,523
Who said you could leave the vehicle?
89
00:26:00,818 --> 00:26:02,693
Nobody said I couldn't.
90
00:26:04,298 --> 00:26:07,303
Can we take a look in your bag?
91
00:26:16,818 --> 00:26:17,873
Hands up!
92
00:26:55,538 --> 00:26:57,791
Don't drink from the well,
it's not drinkable.
93
00:26:57,858 --> 00:26:59,658
Bad, bad water!
94
00:27:00,498 --> 00:27:03,031
This is the shower,
that's how you say it in French, right?
95
00:27:03,098 --> 00:27:04,223
Shower gel.
96
00:27:04,978 --> 00:27:05,951
There's...
97
00:27:06,018 --> 00:27:07,258
Don't go there!
98
00:27:08,538 --> 00:27:10,062
Good water inside.
99
00:27:13,658 --> 00:27:16,151
Good water, you can drink this.
100
00:27:16,218 --> 00:27:17,738
Don't drink from the well.
101
00:27:20,418 --> 00:27:22,007
Here, cold water.
102
00:27:22,778 --> 00:27:25,144
And cola no... It's Cisco's cola!
103
00:27:27,138 --> 00:27:29,298
Meat, all you want.
104
00:27:31,583 --> 00:27:33,152
Cigarettes... free.
105
00:27:35,098 --> 00:27:35,954
Come on!
106
00:27:51,258 --> 00:27:52,704
Thank you.
107
00:27:58,178 --> 00:27:59,711
So, this is it...
108
00:28:00,298 --> 00:28:02,814
...and tomorrow you work or you work.
109
00:28:03,498 --> 00:28:04,650
Hammer!
110
00:28:11,218 --> 00:28:13,058
Please, show me a bed.
111
00:28:14,618 --> 00:28:15,961
Fuck off!
112
00:29:23,898 --> 00:29:25,058
Ready?
113
00:29:30,338 --> 00:29:31,703
Didn't you have anything colder?
114
00:29:31,770 --> 00:29:32,951
Come on!
115
00:29:33,018 --> 00:29:34,258
It is cold.
116
00:30:18,578 --> 00:30:21,818
Everyone stay where you are!
Get your ID papers ready!
117
00:30:22,538 --> 00:30:23,855
Have a look around!
118
00:30:31,960 --> 00:30:33,665
Give it here! Give me the gun!
119
00:30:33,732 --> 00:30:35,467
To the wall! Come on!
120
00:32:58,898 --> 00:33:00,645
You don't have to work so hard.
121
00:33:00,712 --> 00:33:02,043
There's no need to rush.
122
00:33:04,716 --> 00:33:06,753
It's enough to do it
when they're watching.
123
00:33:08,258 --> 00:33:11,423
If they see
you can chop this much in one day,
124
00:33:11,490 --> 00:33:13,911
they'll have us all doing it tomorrow.
125
00:33:13,978 --> 00:33:14,993
Understand?
126
00:33:16,778 --> 00:33:19,698
I'm asking you not to
fuck things up for all of us!
127
00:34:36,010 --> 00:34:39,351
"THIS FARM USED TO BELONG TO MY FAMILY.
THESE MEN JUST CAME AND TOOK OVER.
128
00:34:39,418 --> 00:34:42,848
MAKE THEM LEAVE.
MAKE THEM DISAPPEAR FROM THE..."
129
00:35:00,818 --> 00:35:02,367
...surface.
130
00:35:33,818 --> 00:35:35,634
What the fuck are you doing in here?!
131
00:35:42,874 --> 00:35:45,276
What are you doing here? Get out!
132
00:35:46,778 --> 00:35:48,813
Hurry up! Move it!
133
00:35:51,578 --> 00:35:52,751
Get out!
134
00:35:54,578 --> 00:35:55,720
Get up!
135
00:35:59,978 --> 00:36:02,338
Move, move!
136
00:36:04,458 --> 00:36:05,730
Faster!
137
00:36:06,364 --> 00:36:08,066
Faster, you dogs!
138
00:36:18,298 --> 00:36:20,111
Go to fucking work!
139
00:37:07,618 --> 00:37:09,191
I heard a knocking noise.
140
00:37:09,258 --> 00:37:10,671
Is it the half shaft?
141
00:37:10,738 --> 00:37:12,018
I hope not...
142
00:37:13,665 --> 00:37:15,667
These fucking plains
have damaged the truck
143
00:37:15,734 --> 00:37:17,669
more than any other roads we've been on!
144
00:40:18,618 --> 00:40:20,191
Going somewhere, are we?
145
00:40:20,258 --> 00:40:23,431
- You forgot to give my papers back.
- I didn't forget.
146
00:40:23,498 --> 00:40:25,711
I must have misunderstood
something then.
147
00:40:25,778 --> 00:40:27,025
That's possible.
148
00:40:29,861 --> 00:40:31,631
I want to go back. I've changed my mind.
149
00:40:31,698 --> 00:40:32,858
Okay.
150
00:40:36,778 --> 00:40:38,803
We'll take you back when they says so.
151
00:40:39,437 --> 00:40:41,439
Until then, you're not going anywhere.
152
00:40:42,178 --> 00:40:43,841
Don't even think about escaping.
153
00:40:43,908 --> 00:40:46,431
You'll never find your way out of here,
not unless you've got wings.
154
00:40:46,498 --> 00:40:47,583
One of us isn't normal.
155
00:40:50,258 --> 00:40:51,516
That's possible.
156
00:42:11,538 --> 00:42:13,264
- Did you see anything?
- No.
157
00:42:14,698 --> 00:42:16,218
Did you see anything?
158
00:42:16,898 --> 00:42:18,236
No, I don't think so.
159
00:48:16,458 --> 00:48:18,629
Go away! Get the hell out of here!
160
00:48:19,930 --> 00:48:21,999
Go away! Get the hell out of here!
161
00:48:24,418 --> 00:48:26,570
Fuck off!
162
00:48:38,480 --> 00:48:42,483
We also have a monkey!
We also have a monkey!
163
00:50:24,818 --> 00:50:26,790
Come on, come on for God's sake.
164
00:50:45,978 --> 00:50:47,177
Take him!
165
00:51:21,538 --> 00:51:24,515
Go clean the stables,
the shit is up to your knees.
166
00:55:02,800 --> 00:55:03,803
Where's the ball?
167
00:55:05,840 --> 00:55:08,605
Hey, you're here at last.
Had a good rest?
168
00:55:12,242 --> 00:55:14,044
- Where's my ball?
- What ball?
169
00:55:18,448 --> 00:55:19,483
Francis!
170
00:56:47,538 --> 00:56:49,298
What the fuck happened?
171
00:56:49,978 --> 00:56:51,408
He attacked the geese.
172
00:56:52,138 --> 00:56:54,044
- Jackal?
- Yes.
173
00:56:55,458 --> 00:56:56,858
Did you shoot it?
174
00:57:03,453 --> 00:57:04,922
Perhaps there are more of them.
175
00:58:09,498 --> 00:58:11,321
You really don't feel it?
176
00:58:13,298 --> 00:58:15,559
How can you exist here?
You don't feel it?
177
00:58:16,898 --> 00:58:19,329
How can you sleep in here?
There's no air!
178
00:58:20,063 --> 00:58:21,298
Open the door.
179
00:58:24,378 --> 00:58:26,737
My head's splitting.
Bring me some tablets.
180
00:58:31,378 --> 00:58:33,410
Didn't I tell you not to
wander around in your panties?
181
00:58:33,477 --> 00:58:34,831
There's nobody here...
182
00:58:34,898 --> 00:58:36,046
I'm here.
183
00:58:38,138 --> 00:58:39,316
I told you!
184
00:58:51,498 --> 00:58:52,858
What's this?
185
00:58:56,498 --> 00:58:57,978
Thanks.
186
00:59:55,338 --> 00:59:56,626
Stand up!
187
00:59:57,338 --> 00:59:59,563
Are you deaf? Stand up!
188
00:59:59,630 --> 01:00:01,271
Stand up!
189
01:00:01,338 --> 01:00:03,311
What the fuck's wrong with you?
190
01:00:03,378 --> 01:00:06,002
Stand up and get back to fucking work!
191
01:00:06,604 --> 01:00:08,403
Do you want me to get off the horse?
192
01:00:09,005 --> 01:00:13,351
I told you to go back to fucking work,
so why don't you stand up?
193
01:00:13,418 --> 01:00:14,845
What's wrong with you?
194
01:00:38,298 --> 01:00:41,204
Hurry up, snowball!
Get them moving! Do you hear me?
195
01:00:43,658 --> 01:00:46,951
What the fuck are you doing, Tomi?!
Go after the geese!
196
01:00:47,018 --> 01:00:50,498
Hurry up! I don't want to see
any feathers here in half an hour!
197
01:02:23,873 --> 01:02:25,075
You stay here!
198
01:02:33,458 --> 01:02:34,631
What did he do?
199
01:02:34,698 --> 01:02:36,111
He hit somebody with a car.
200
01:02:36,178 --> 01:02:37,738
So what? And?
201
01:02:38,378 --> 01:02:39,431
I think he killed him.
202
01:02:39,498 --> 01:02:40,724
Oh dear!
203
01:02:43,618 --> 01:02:44,761
What's his job?
204
01:02:45,698 --> 01:02:46,778
Taxi driver.
205
01:02:47,797 --> 01:02:48,703
Okay.
206
01:02:49,666 --> 01:02:50,978
Then take care of him.
207
01:02:52,258 --> 01:02:53,837
You know what you have to do.
208
01:02:54,537 --> 01:02:55,705
Sure, boss.
209
01:02:56,606 --> 01:02:57,440
Hey...
210
01:02:58,610 --> 01:02:59,743
The keys.
211
01:03:04,778 --> 01:03:06,016
Cool shirt!
212
01:03:07,338 --> 01:03:08,985
Your shirt, it's cool!
213
01:03:35,978 --> 01:03:37,547
Go fuck yourself!
214
01:04:01,418 --> 01:04:04,907
There was a ball in the wardrobe.
You haven't seen it, have you?
215
01:04:04,974 --> 01:04:06,613
What ball?
216
01:04:06,680 --> 01:04:07,978
A football.
217
01:04:09,446 --> 01:04:11,748
It was at the bottom,
covered with a towel.
218
01:04:12,349 --> 01:04:13,311
Covered?
219
01:04:13,378 --> 01:04:15,118
- Did you see it?
- No.
220
01:04:31,018 --> 01:04:33,670
- What were you doing in the bathroom?
- When?
221
01:04:33,737 --> 01:04:34,771
Last night!
222
01:04:34,838 --> 01:04:36,906
What was that screwdriver
doing in the toilet?
223
01:04:36,973 --> 01:04:38,141
I don't know.
224
01:04:43,498 --> 01:04:45,282
- And then?
- What?
225
01:04:46,580 --> 01:04:48,618
- Where's the ball?
- I told you I don't know.
226
01:04:48,685 --> 01:04:49,652
- No?
- No.
227
01:04:49,719 --> 01:04:50,953
- Are you sure?
- Yes.
228
01:04:53,420 --> 01:04:55,225
Where did you two put the ball?
229
01:04:59,978 --> 01:05:01,363
Where did you two put the ball?
230
01:05:02,298 --> 01:05:03,900
- Who?
- You know who!
231
01:05:04,434 --> 01:05:05,568
Where's the ball?
232
01:05:11,698 --> 01:05:15,312
Oh, baby. Please, stop it.
233
01:05:30,898 --> 01:05:31,995
Okay.
234
01:05:38,378 --> 01:05:40,236
Stinking fucking animal!
235
01:05:42,378 --> 01:05:43,858
Fuck it!
236
01:05:49,058 --> 01:05:50,146
Give me the honey.
237
01:06:03,178 --> 01:06:05,762
I'll give you some time
to think about it, okay?
238
01:06:07,600 --> 01:06:09,232
Just call if you remember!
239
01:06:36,778 --> 01:06:39,431
So what happened? Do you remember now?
240
01:06:39,498 --> 01:06:40,797
What are we gonna do?
241
01:06:41,998 --> 01:06:43,967
I told you, I don't know.
242
01:06:45,498 --> 01:06:46,903
Where did you put it?
243
01:06:48,298 --> 01:06:50,943
Tell me, I'm getting angry...
Where did you put the ball?
244
01:06:51,010 --> 01:06:53,576
- You understand? Answer me.
- I don't know what you're talking about.
245
01:06:53,643 --> 01:06:55,783
You don't know what I am talking about?!
246
01:08:42,585 --> 01:08:44,098
The cow's pregnant.
247
01:08:46,418 --> 01:08:48,057
You need to come for a minute.
248
01:09:07,538 --> 01:09:09,979
I don't know,
maybe there is somebody in the car too.
249
01:09:10,046 --> 01:09:11,447
I don't know.
250
01:15:38,370 --> 01:15:39,533
Hey.
14935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.