Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,915 --> 00:00:44,377
It's showtime, Switek.
Rico's comin' in.
2
00:00:58,266 --> 00:01:01,018
One more check around the horn.
Sonny, do you read me?
3
00:01:01,060 --> 00:01:05,690
Five by... You got the same
three outriders, but no Francesco.
4
00:01:05,773 --> 00:01:11,028
Frank never likes to show up first.
He likes a flamboyant entrance.
5
00:01:11,070 --> 00:01:12,863
All right, guys.
Here's the way it goes.
6
00:01:12,905 --> 00:01:16,951
We do nothing till we make the deal and
he gives us the location of the merch.
7
00:01:17,034 --> 00:01:19,870
Switek, radio check.
8
00:01:24,625 --> 00:01:26,627
Your date's here early, Rico.
9
00:01:26,711 --> 00:01:29,922
Must be impatient
to wanna get in the bag.
10
00:01:30,006 --> 00:01:33,134
Okay, as soon as I get the location,
11
00:01:33,217 --> 00:01:36,220
crash the party and don't be shy.
12
00:01:36,304 --> 00:01:39,599
If you hear me say "overhead,"
back away and save it for another day.
13
00:01:39,682 --> 00:01:41,559
Let's hope not.
14
00:01:41,642 --> 00:01:45,313
We owe the Cruz family
a nice vacation.
15
00:01:51,402 --> 00:01:53,446
Francesco.
16
00:01:53,529 --> 00:01:56,324
Quรฉ tal?
Alli, chico. Yta?
17
00:01:56,407 --> 00:02:00,244
Hey, you know, I can't complain,
as long as you got the goods.
18
00:02:01,495 --> 00:02:04,749
First the money.
Tu sabes.
19
00:02:04,832 --> 00:02:09,211
Ah, si and no. I heard
your papa would pour a drink,
20
00:02:09,295 --> 00:02:12,465
pass out cigars,
talk about politics, philosophy,
21
00:02:12,548 --> 00:02:14,675
jai alai and still take care
of business.
22
00:02:14,759 --> 00:02:17,762
Well, yeah,
but I do business my way.
23
00:02:17,845 --> 00:02:21,098
And you got quite a flare
for it too.
24
00:02:21,182 --> 00:02:24,935
So where's the merchandise? You get
the location when I get the money.
25
00:02:24,977 --> 00:02:27,188
And all that happens inside.
26
00:02:27,271 --> 00:02:31,150
So what are we talking?
Coming off. Six containers.
27
00:02:31,233 --> 00:02:36,739
Twenty-inch Trinitrons, auto-focus
cameras, P.C.2's with software.
28
00:02:39,575 --> 00:02:42,662
You set me up, Cooper, you're dead.
Boat's supposed to be clean.
29
00:02:42,745 --> 00:02:46,248
- Hey, what the hell, Sonny? We got a new player.
- Let it run, Swi. Let it run.
30
00:02:46,332 --> 00:02:48,793
Any moves, we lose Rico.
31
00:02:48,876 --> 00:02:50,836
Hey, easy.
32
00:02:50,920 --> 00:02:53,923
There's a thin line
between rude and unfriendly.
33
00:02:57,051 --> 00:03:00,638
I know you been a little jumpy
all night, but... just be cool.
34
00:03:00,721 --> 00:03:05,142
Only thing I'm trying to do is give you
a hundred grand for some hot merchandise.
35
00:03:05,184 --> 00:03:07,144
He's right, Frankie. You're too nervous.
36
00:03:07,186 --> 00:03:10,314
Have your business meeting another day.
Come here and greet your brother.
37
00:03:14,193 --> 00:03:17,697
- Sorry about that.
- Yeah, no problem.
38
00:03:17,780 --> 00:03:20,282
It's all part of the overhead.
39
00:04:30,060 --> 00:04:32,354
Cute. Real cute.
40
00:04:32,438 --> 00:04:34,523
Like a coral snake is cute?
41
00:04:34,607 --> 00:04:36,901
I thought he turned his back
on the family business.
42
00:04:36,942 --> 00:04:39,904
Yeah, he did. But he's been making
big bucks in the market.
43
00:04:39,945 --> 00:04:42,740
You know, Dow Jones.
Legit, but hardnose.
44
00:04:42,823 --> 00:04:47,244
N.Y.P.D. said they got zip on Felipe Cruz,
but they don't miss him.
45
00:04:47,286 --> 00:04:50,247
Well, if Don Ho had called
his number-one son home,
46
00:04:50,289 --> 00:04:53,542
you can bet
that trouble is not far behind.
47
00:04:53,626 --> 00:04:56,212
We could use what we got.
Not enough.
48
00:04:56,253 --> 00:04:59,340
Months of tips and taps.
Nothing solid.
49
00:04:59,423 --> 00:05:01,759
Well, maybe we can get Francesco
back on track.
50
00:05:01,842 --> 00:05:04,720
He might be tied up trying
to off his brother...
51
00:05:04,804 --> 00:05:06,764
the prince.
52
00:05:06,806 --> 00:05:10,684
Felipe's arrival in town's gonna tilt
the balance of power in the Cruz family.
53
00:05:10,768 --> 00:05:16,023
You know, Francesco's like
Fred Flintstone compared to Felipe,
54
00:05:16,106 --> 00:05:19,068
but he'll fight hard to hang on
to the family business.
55
00:05:19,151 --> 00:05:23,113
Social editor of the Times puts Felipe
on Manhattan's Most Eligible list.
56
00:05:23,155 --> 00:05:25,533
Berkeley, Yale Law.
57
00:05:25,616 --> 00:05:28,494
This guy is capable of taking
huge chunks of his daddy's dough...
58
00:05:28,577 --> 00:05:32,873
and transformin'it into
offshore Bahamian corporations.
59
00:05:32,957 --> 00:05:34,875
Now you see it,
now you don't,
60
00:05:34,959 --> 00:05:38,712
because the man from Wall Street takes it to
the cleaners and it comes out venture capital.
61
00:05:38,796 --> 00:05:42,258
- But why now, huh?
- Until Felipe wears the crown,
62
00:05:42,341 --> 00:05:45,803
Jorge Cruz is still in charge.
63
00:05:45,886 --> 00:05:50,641
Felipe or no Felipe, I want the Cruz
family brought down. Full-court press.
64
00:05:50,724 --> 00:05:54,562
Tubbs, stay undercover on the docks.
65
00:05:54,645 --> 00:05:57,982
Trudy, lean on all of Bolita's bagmen.
66
00:05:58,065 --> 00:06:01,360
Gina, Felipe's your newest best friend.
67
00:06:01,443 --> 00:06:03,571
Hmm.
68
00:06:03,654 --> 00:06:05,990
Oooh.
69
00:06:06,073 --> 00:06:08,993
Crockett and Switek,
you guys got the Cruz mansion.
70
00:06:09,076 --> 00:06:11,829
Uh, the best surveillance point's
in the middle of the bay.
71
00:06:11,871 --> 00:06:14,874
Oh, then we'll use a boat. You
remember what that is, don't ya, babe?
72
00:06:14,915 --> 00:06:17,835
It's a new invention.
It's just like a car, only it floats.
73
00:06:17,918 --> 00:06:20,337
Yeah, but I'll get seasick.
Bring a bag.
74
00:06:27,887 --> 00:06:31,265
- Maria, come say hello to Carlos.
- Maria.
75
00:06:36,353 --> 00:06:40,107
The rest of us get old, but Maria,
she stays young and delicious.
76
00:06:40,190 --> 00:06:43,360
Carlos, you never change either.
Gracias.
77
00:06:43,402 --> 00:06:46,697
This is what a happy woman
looks like, that's all.
78
00:06:46,780 --> 00:06:50,826
My family's home.
Together for the first time in years.
79
00:06:50,910 --> 00:06:53,871
- It is certainly a joyous occasion.
- Have a drink.
80
00:06:53,913 --> 00:06:55,456
Excuse me.
Certainly.
81
00:06:57,708 --> 00:07:01,378
Oh, no man could feel more pride
than you for a son like Felipe.
82
00:07:01,420 --> 00:07:03,714
I have two sons.
83
00:07:03,797 --> 00:07:06,216
Well, Francesco...
84
00:07:06,258 --> 00:07:10,054
Forgive me, Jorge.
Francesco lacks habilidad.
85
00:07:10,095 --> 00:07:15,476
Felipe's got the touch... the touch
to build on what you have begun.
86
00:07:15,559 --> 00:07:18,395
Ah. Well, Mother, dear, I must say,
87
00:07:18,437 --> 00:07:22,024
you still give the absolute
best parties in all of Miami.
88
00:07:22,107 --> 00:07:26,028
If you came home for these parties,
Felipe, I'd give one every day.
89
00:07:31,492 --> 00:07:36,163
- Salud.
- Your father seems happier than he has for years.
90
00:07:36,246 --> 00:07:38,916
Well, a good son
makes his parents happy.
91
00:07:44,338 --> 00:07:47,508
A good son always tells
his mother the truth.
92
00:07:49,009 --> 00:07:50,928
The truth?
93
00:07:51,011 --> 00:07:53,597
Okay, the truth.
I've come back to Miami...
94
00:07:53,681 --> 00:07:57,851
because the people I love
are all here.
95
00:07:59,561 --> 00:08:01,480
Damas y caballeros,
96
00:08:01,563 --> 00:08:05,609
please join me
in welcoming my youngest son.
97
00:08:05,693 --> 00:08:08,028
Sorrow when he's away,
98
00:08:08,112 --> 00:08:12,032
joy he has come home
to help his papa.
99
00:08:12,116 --> 00:08:14,326
Felipe, salud.
100
00:08:14,410 --> 00:08:16,787
Salud.
101
00:08:16,829 --> 00:08:21,792
To the Cruz family,
together again.
102
00:08:25,796 --> 00:08:27,881
To my brother,
the prince of Wall Street.
103
00:08:56,493 --> 00:09:00,914
I think this guy took the wrong turn
at the cheese and wine shop.
104
00:09:00,998 --> 00:09:03,250
- What's your problem?
- It's closed.
105
00:09:03,333 --> 00:09:05,294
Oh, really?
106
00:09:06,336 --> 00:09:09,089
Felipe, como estas?
Bien.
107
00:09:11,258 --> 00:09:14,803
Listen, Rickie, this sidewalk
may be public property,
108
00:09:14,887 --> 00:09:19,058
but it is my public property, okay?
109
00:09:19,141 --> 00:09:21,351
Take a hike, please.
110
00:09:22,936 --> 00:09:25,856
Now you say, "Thank you very
much, Father. That's a good idea."
111
00:09:25,939 --> 00:09:29,860
Yeah, thanks, Father.
That's it.
112
00:09:31,487 --> 00:09:33,113
Come in.
113
00:09:44,374 --> 00:09:47,836
- He showed up right in time.
- Yeah, well, he's my uncle.
114
00:09:47,920 --> 00:09:52,049
He's got a knack for, uh,
rescuing me, you could say.
115
00:09:52,132 --> 00:09:55,844
Uh, Gina Dominguez.
I'm sorry. Felipe Cruz.
116
00:09:55,928 --> 00:10:00,140
Nice to meet you.
Um, some business.
117
00:10:00,224 --> 00:10:02,309
It's okay.
118
00:10:05,437 --> 00:10:08,816
I will be back for you.
Good timing.
119
00:10:08,899 --> 00:10:10,818
He wants to have lunch.
120
00:10:10,901 --> 00:10:14,780
Have a, uh, community relations problem?
121
00:10:14,863 --> 00:10:17,825
Yeah. Take your time.
I'll come back later.
122
00:10:17,908 --> 00:10:19,952
Sure.
123
00:10:29,962 --> 00:10:31,964
Thank you.
124
00:11:33,483 --> 00:11:36,653
Hey!
125
00:11:36,737 --> 00:11:39,740
I'm gonna blow this monkey away,
Francesco.
126
00:11:39,823 --> 00:11:42,117
It's your call!
127
00:11:44,745 --> 00:11:46,788
Get outta here!
128
00:11:48,665 --> 00:11:53,337
Ya know, Cooper, you don't come pokin' into my
warehouse without no invitation around here, huh?
129
00:11:53,378 --> 00:11:57,633
We had a deal.
I've got customers...
130
00:11:57,674 --> 00:11:59,635
who expect me to deliver.
131
00:11:59,676 --> 00:12:03,931
You know, Cooper,
132
00:12:04,014 --> 00:12:07,392
you're a comadreja.
133
00:12:07,476 --> 00:12:10,687
I mean, I can give you
all you want...
134
00:12:14,816 --> 00:12:17,236
when I'm ready.
135
00:12:17,319 --> 00:12:19,738
You're being real careful, Frank.
136
00:12:19,821 --> 00:12:22,032
Don't try to con me.
137
00:12:22,115 --> 00:12:25,410
From what I hear, your brother
makes all the decisions now.
138
00:12:28,789 --> 00:12:31,416
That's bull, Cooper.
139
00:12:31,500 --> 00:12:35,462
My father and I run
this whole business.
140
00:12:35,545 --> 00:12:37,589
Nobody else.
141
00:12:37,673 --> 00:12:40,926
Felipe's a real player.
He'll give me a better deal anyway.
142
00:12:40,968 --> 00:12:46,848
Eso no es verdad.
That's not true.
143
00:12:49,268 --> 00:12:51,770
I don't know.
You hear me, Cooper?
144
00:12:51,853 --> 00:12:54,731
You wouldn't be blowing smoke
at me, would you?
145
00:12:58,610 --> 00:13:00,862
I think it's verdad.
146
00:13:02,281 --> 00:13:04,950
Yeah.
147
00:13:05,033 --> 00:13:07,703
Cruz is losing his stranglehold
on the docks.
148
00:13:07,744 --> 00:13:11,456
Shippers don't pay tribute
unless they're scared of you.
149
00:13:11,540 --> 00:13:16,003
So Felipe is home to try to fix it,
but why? Why is it happening?
150
00:13:18,463 --> 00:13:20,424
Gina took these.
151
00:13:23,302 --> 00:13:28,849
St. Vincent's. AIDS hospice in Little
Havana. Not too popular with the neighbors.
152
00:13:28,932 --> 00:13:32,853
Felipe went there to visit
his uncle,
153
00:13:32,936 --> 00:13:36,106
Father Ernesto Lupe.
A Catholic priest?
154
00:13:37,482 --> 00:13:42,029
Jorge Cruz's brother-in-law.
Wife's younger brother.
155
00:13:42,112 --> 00:13:44,531
He and Felipe have always been close.
156
00:13:44,614 --> 00:13:49,077
So, what's going on? Are they tr yin' to
use a church-run AIDS clinic as a cover?
157
00:13:49,161 --> 00:13:51,079
A drop stash?
158
00:13:51,163 --> 00:13:55,459
Lieutenant, you want us to swoop
on this priest and squeeze him?
159
00:13:55,500 --> 00:13:58,045
No.
160
00:13:58,128 --> 00:14:01,757
He's never had any tie-ins
with the Cruz business.
161
00:14:01,798 --> 00:14:05,677
Are you sure? Cruz family's
got that neighborhood wired...
162
00:14:05,761 --> 00:14:08,513
from the material to the spiritual.
163
00:14:10,390 --> 00:14:13,060
He's for real.
164
00:14:13,143 --> 00:14:16,021
Front line since the '60s.
165
00:14:17,439 --> 00:14:20,484
Civil rights work
got his head knocked in.
166
00:14:22,486 --> 00:14:27,366
No. Addicts, homeless...
that's his game.
167
00:14:27,407 --> 00:14:31,578
Advocates like that turn off...
Cruz's contacts.
168
00:14:33,372 --> 00:14:37,417
No, he's my guess why,
uh, business is slow.
169
00:14:37,501 --> 00:14:43,465
Well, I say we take it to the grand jury on a
RICO violation before Felipe can work his magic.
170
00:14:43,548 --> 00:14:46,802
He's wiggled out
of that one before.
171
00:14:46,843 --> 00:14:49,179
I want Cruz all the way,
no outs...
172
00:14:49,262 --> 00:14:51,640
importation, the works.
173
00:14:54,184 --> 00:14:57,854
There's a lot here that doesn't
figure, Lieutenant. That's right.
174
00:14:57,938 --> 00:15:00,023
Nothing figures.
I want answers.
175
00:15:00,107 --> 00:15:04,528
Maybe his uncle and the hospice
will be our route to Felipe.
176
00:15:06,029 --> 00:15:10,867
Just watch the streets. Gina will
cover Felipe, Crockett, the docks.
177
00:15:11,868 --> 00:15:14,246
Don't go near the priest.
178
00:15:38,437 --> 00:15:40,397
I'm on time.
179
00:15:42,732 --> 00:15:46,278
Anything on this list that you
can find will be appreciated.
180
00:15:49,030 --> 00:15:51,908
And the hospital beds
were a true blessing.
181
00:16:00,750 --> 00:16:04,087
What happened?
Sure you didn't forget anything?
182
00:16:04,171 --> 00:16:07,257
No. You think
I missed something?
183
00:16:07,340 --> 00:16:09,259
No.
184
00:16:09,342 --> 00:16:13,889
I'll try to help out
as much as I can.
185
00:16:13,930 --> 00:16:17,434
I think my nephew Felipe...
186
00:16:17,476 --> 00:16:20,228
surprised me
as much as he did you.
187
00:16:20,312 --> 00:16:23,607
I'm happy to hear that. That way
I won't have to ask you about it.
188
00:16:23,648 --> 00:16:26,651
So much for that.
189
00:16:36,369 --> 00:16:38,830
How's the softball game?
190
00:16:38,914 --> 00:16:41,583
Fine.
191
00:16:41,666 --> 00:16:45,629
Don Arturo was telling me that,
uh, you lost to Christ the King.
192
00:16:45,670 --> 00:16:48,340
Yeah, it's true.
193
00:16:48,423 --> 00:16:52,052
Ernesto, they got
the worst infield in the city.
194
00:16:52,135 --> 00:16:55,597
Well, uh, their
pitching's improved.
195
00:16:58,850 --> 00:17:02,187
They have great pitchers now.
196
00:17:02,229 --> 00:17:05,023
Don Arturo?
197
00:17:06,983 --> 00:17:09,569
Don't laugh at me.
That's not funny.
198
00:19:20,950 --> 00:19:23,286
Shot him up pretty bad,
Lieutenant.
199
00:19:23,370 --> 00:19:25,372
Not exactly your surgical hit.
200
00:19:25,455 --> 00:19:28,375
Whoever did this
was carrying a lot of anger.
201
00:19:28,458 --> 00:19:31,461
Any ideas?
No more than you.
202
00:19:31,544 --> 00:19:35,215
Doesn't look like anything
was taken. No forced entry.
203
00:19:35,298 --> 00:19:37,926
I'd say someone he knew.
204
00:19:38,009 --> 00:19:40,220
Or a stranger.
205
00:19:40,303 --> 00:19:44,432
And he was trusting.
He was like that.
206
00:19:44,474 --> 00:19:47,686
Who found him?
Sister over there.
207
00:19:47,769 --> 00:19:52,023
Says she saw one of the neighborhood punks who'd
been bashing this place headed the other way.
208
00:19:52,107 --> 00:19:54,150
Kid named Rickie Diaz.
209
00:19:54,234 --> 00:19:56,778
He's done a rabbit,
but we're checking.
210
00:19:56,861 --> 00:19:59,322
Felipe Cruz know yet?
211
00:19:59,406 --> 00:20:03,368
He's on his way.
The sister called him too.
212
00:20:03,451 --> 00:20:07,288
Thank you.
Yeah. It's gonna be all right.
213
00:20:07,372 --> 00:20:12,168
Besides being the nephew of the deceased, does
he play into this some way I should know about?
214
00:20:12,252 --> 00:20:14,671
Possible O.C.B. connection.
215
00:20:16,840 --> 00:20:19,926
I'll keep you posted.
216
00:20:20,009 --> 00:20:22,804
If you come up with anything,
I want it.
217
00:20:28,768 --> 00:20:33,732
Maybe Father Ernesto threatened to blow the
whistle on Felipe's angle at the hospice,
218
00:20:33,815 --> 00:20:35,984
whatever it is.
219
00:20:36,025 --> 00:20:39,988
Maybe Jorge's crime buddies didn't like
his brother-in-law runnin'an AIDS hospice.
220
00:20:40,029 --> 00:20:43,366
- Somebody's sending Cruz a message.
- Maybe it's just a local kid.
221
00:20:43,450 --> 00:20:46,536
Rick Diaz.
This might help.
222
00:20:46,619 --> 00:20:50,331
I crossed all the faces
from Gina's shots at the hospice...
223
00:20:50,373 --> 00:20:54,002
with direct Cruz contacts
in Miami and I got nothing.
224
00:20:54,085 --> 00:20:57,297
But when I spread to New York,
one positive.
225
00:20:57,380 --> 00:20:59,674
His name's Louie Garcia,
son of Franco Garcia.
226
00:21:02,719 --> 00:21:05,263
Papa's New York chief.
And now for the good stuff.
227
00:21:05,346 --> 00:21:09,893
Louie grew up with Felipe. Same age.
Buddies since the sandbox days.
228
00:21:09,976 --> 00:21:15,440
New York Strike Force logged Felipe making
contact with Louie three times since January.
229
00:21:15,482 --> 00:21:20,695
So our pal, Felipe, Yale, LLD.,
do not pass go.
230
00:21:20,779 --> 00:21:23,740
Do not intern in the streets
and make your bones.
231
00:21:23,782 --> 00:21:28,953
Go directly into the family firm. Hook up
the whole Eastern seaboard with Louie Garcia.
232
00:21:28,995 --> 00:21:33,708
You got Papa in Miami,
Louie Garcia in New York...
233
00:21:33,792 --> 00:21:37,003
and Felipe is on the move and
a bigger player than we thought.
234
00:21:37,086 --> 00:21:39,964
What's he using the AIDS hospice for?
235
00:21:40,006 --> 00:21:42,383
Cover?
236
00:21:42,467 --> 00:21:45,720
Nobody wants to stake out
or search an AIDS clinic.
237
00:21:45,804 --> 00:21:48,681
Drop for drugs? Lab?
238
00:21:48,765 --> 00:21:53,228
Maybe this explains why somebody
put a hit on Father Ernesto.
239
00:21:56,272 --> 00:22:00,485
Let Felipe think he's still
ahead of us at the hospice.
240
00:22:00,527 --> 00:22:04,072
Get on this one, Gina, as fast as
you can. I want some answers today.
241
00:22:15,708 --> 00:22:18,711
Mr. Cruz, are you working closely
with the police? Back! Back! Sacalo!
242
00:22:18,795 --> 00:22:22,131
- Do you know who killed him?
- Jorge.
243
00:22:22,173 --> 00:22:26,469
Not in the memory of Ernesto.
Please, we could be polite.
244
00:22:32,851 --> 00:22:35,228
Can you trust the police,
Mr. Cruz?
245
00:22:35,311 --> 00:22:39,190
My brother-in-law has been
viciously murdered. Apriest.
246
00:22:39,232 --> 00:22:42,610
The animal who did it will be caught.
He will be tried.
247
00:22:42,694 --> 00:22:47,156
Maybe he will go to prison.
When he's done with all that,
248
00:22:47,240 --> 00:22:50,535
then he's gonna have to deal
with me and my sons.
249
00:22:50,577 --> 00:22:54,163
You can quote me on that.
Now, please, we are in mourning.
250
00:23:05,174 --> 00:23:08,553
I'm sorry to intrude, Mr. Cruz.
251
00:23:08,595 --> 00:23:13,558
I just wanted to say that I admired
your uncle for many years.
252
00:23:14,809 --> 00:23:19,981
Que tenga paz.
I'm so sorry he's gone.
253
00:23:22,442 --> 00:23:25,445
Thank you.
You're very kind.
254
00:23:25,528 --> 00:23:29,657
Besides wanting to tell you
about, uh,
255
00:23:29,741 --> 00:23:32,702
how much I respected your uncle,
256
00:23:32,785 --> 00:23:35,955
um, the other day when I visited
with Father Ernesto,
257
00:23:36,039 --> 00:23:39,375
I... told him, uh,
258
00:23:42,921 --> 00:23:45,673
about a friend of mine.
259
00:23:45,757 --> 00:23:47,675
He's very sick.
260
00:23:47,759 --> 00:23:52,388
Now you wonder if the hospice
will take in any new clients?
261
00:23:52,472 --> 00:23:55,975
A few people still don't
want it there. A "few"?
262
00:23:56,059 --> 00:23:59,437
As in "most"?
Might as well be everybody.
263
00:24:00,855 --> 00:24:04,943
You know, he was an outcast.
264
00:24:05,026 --> 00:24:08,154
But Ernesto...
265
00:24:08,237 --> 00:24:12,116
Ernesto... was my hero.
266
00:24:12,200 --> 00:24:14,994
Did you tell him?
No.
267
00:24:15,078 --> 00:24:18,706
No, you couldn't tell Ernesto that.
268
00:24:18,790 --> 00:24:22,418
Just doing his job, he'd say.
269
00:24:22,502 --> 00:24:24,754
Call it "God's work."
270
00:24:27,632 --> 00:24:33,388
You mentioned your friend.
I think I can help.
271
00:24:33,429 --> 00:24:36,140
Um, okay.
272
00:24:36,182 --> 00:24:39,936
Why don't you come to the hospice
with me. Oh, no, it's okay.
273
00:24:39,978 --> 00:24:42,814
You have a lot on your mind.
No, no, no, no.
274
00:24:42,897 --> 00:24:46,901
This isn't for me or for you.
This is for your friend.
275
00:24:48,444 --> 00:24:53,324
They may have killed Ernesto,
but not his work.
276
00:24:53,366 --> 00:24:56,661
I know you are a busy man,
277
00:24:56,703 --> 00:25:00,873
but when I inquired downtown,
they urged me to call you.
278
00:25:05,378 --> 00:25:10,341
The cause of his death
is connected, not the priest.
279
00:25:12,343 --> 00:25:16,014
It's an attempt
to hurt the family.
280
00:25:16,055 --> 00:25:18,349
We don't know that.
281
00:25:20,893 --> 00:25:24,022
We do know that some neighbors
hated his hospice.
282
00:25:25,231 --> 00:25:29,569
That's a Catholic neighborhood,
Lieutenant.
283
00:25:29,652 --> 00:25:34,365
People do make noise,
but kill a priest over a social issue?
284
00:25:34,449 --> 00:25:36,367
No.
285
00:25:36,451 --> 00:25:39,787
What can we do for you?
286
00:25:39,871 --> 00:25:43,916
Your colleagues in Homicide
will be talking to media.
287
00:25:44,000 --> 00:25:48,379
The less Father Ernesto's memory
is tainted by social hostility...
288
00:25:48,421 --> 00:25:52,216
or connection
to the Cruz family, the better.
289
00:25:53,801 --> 00:25:55,803
Very simple.
290
00:26:09,025 --> 00:26:12,487
Please, don't.
291
00:26:12,528 --> 00:26:14,572
Officers.
292
00:26:18,242 --> 00:26:21,996
God. Felipe, read this.
293
00:26:22,080 --> 00:26:25,792
Oh, what can they be thinking,
Sister? God only knows.
294
00:26:25,875 --> 00:26:28,795
They just started moving us out
half hour ago with no warning.
295
00:26:28,878 --> 00:26:32,090
I didn't know until one man said
they'd just ordered him out of his bed.
296
00:26:32,131 --> 00:26:34,258
I called the police.
Where are they?
297
00:26:34,342 --> 00:26:36,427
Inside helping.
It's legal.
298
00:26:39,138 --> 00:26:42,850
God! Vacate the premises within
24 hours! What am I gonna do?
299
00:26:42,934 --> 00:26:46,354
I've made arrangements until we can
come up with a plan or some money.
300
00:26:46,437 --> 00:26:48,689
Don't worry about the money.
301
00:26:48,773 --> 00:26:50,983
Sister, is that the kid?
Yes, that's him!
302
00:27:05,456 --> 00:27:08,292
Felipe, wait!
Wait, Felipe!
303
00:27:08,334 --> 00:27:11,504
Hold it!
Hold it right there!
304
00:27:11,587 --> 00:27:14,507
Don't try anything, kids.
I hate surprises.
305
00:27:16,843 --> 00:27:18,845
Who doesn't?
306
00:27:22,557 --> 00:27:26,352
You're not gettin'
the message, Rickie.
307
00:27:26,394 --> 00:27:29,397
You're on the edge
of a steep cliff...
308
00:27:29,480 --> 00:27:31,399
and I got reason to push.
309
00:27:31,482 --> 00:27:35,736
I told you, it wasn't me. We
all look alike, right? Original.
310
00:27:35,820 --> 00:27:37,822
I love originality.
But you know what?
311
00:27:37,905 --> 00:27:40,616
At Homicide, they don't
give a damn! They're harder.
312
00:27:40,700 --> 00:27:44,370
You better talk to me, kid, 'cause if
you don't talk to me, I'm rollin' you over!
313
00:27:44,453 --> 00:27:46,372
They don't scare me.
314
00:27:46,455 --> 00:27:52,128
You got a lot of friends, Rickie.
Alibis all the way around.
315
00:27:52,211 --> 00:27:55,882
You mean we're gonna have to
let this chump go? Guess so.
316
00:27:55,923 --> 00:27:58,634
Rickie, a heroic type.
317
00:27:58,718 --> 00:28:01,637
Homicide doesn't scare him.
We don't scare him.
318
00:28:01,762 --> 00:28:05,725
Well, that's good he's so fearless, 'cause the
Cruz boys are gonna come and take you home.
319
00:28:05,808 --> 00:28:07,977
Huh?
320
00:28:10,855 --> 00:28:13,149
You didn't know?
321
00:28:16,611 --> 00:28:20,072
It was Cruz's brother-in-law
that got killed.
322
00:28:20,156 --> 00:28:22,074
And they think you did it.
323
00:28:22,158 --> 00:28:27,038
You know, your alibi flies here, but
it's not going to impress Senor Cruz.
324
00:28:27,121 --> 00:28:32,335
But don't worry, Rickie. Just tell
them they don't scare you either.
325
00:28:33,419 --> 00:28:36,088
Wait!
326
00:28:36,130 --> 00:28:40,927
I was there, but I didn't kill him.
I was only spray-painting the wall.
327
00:28:40,968 --> 00:28:43,262
Those Cruz people don't have
any reason to hassle me.
328
00:28:43,346 --> 00:28:48,351
- Tell that to the don.
- I saw a guy in a suit and tie.
329
00:28:50,978 --> 00:28:55,316
Trudy, we may have a possible 1.D. from
one of Gina's snapshots. And what else?
330
00:28:55,399 --> 00:28:58,277
Louie Garcia.
Track him down.
331
00:29:34,313 --> 00:29:36,857
Come in.
332
00:29:36,941 --> 00:29:39,986
Lieutenant, Trudy just phoned in.
333
00:29:40,069 --> 00:29:42,029
No trace on Louie Garcia.
334
00:29:42,071 --> 00:29:46,742
She checked the phone tapes.
Louie's father spoke with Jorge.
335
00:29:46,867 --> 00:29:51,706
They spoke some business, and then
Mr. Garcia said, "My son made it to Miami."
336
00:29:51,747 --> 00:29:53,708
That's it.
337
00:30:06,304 --> 00:30:09,056
Lieutenant?
338
00:30:09,098 --> 00:30:11,684
Are you okay?
339
00:30:11,726 --> 00:30:14,103
I know what I gotta do.
340
00:30:14,186 --> 00:30:18,107
Sorry? The hospice must remain
open beyond this investigation.
341
00:30:18,190 --> 00:30:21,986
Somebody didn't like what
Ernesto was doing in his work.
342
00:30:22,069 --> 00:30:24,613
Work that angle while I'm gone.
343
00:30:28,034 --> 00:30:31,454
This isn't Catholic Charities, Lieutenant.
344
00:30:31,537 --> 00:30:34,206
I'm in business.
345
00:30:34,290 --> 00:30:39,628
No business puts dying people,
dying children out into the street.
346
00:30:39,712 --> 00:30:42,673
The people in that neighborhood
have kids too, Lieutenant.
347
00:30:42,757 --> 00:30:46,969
They're worried about
their families, like you and me.
348
00:30:47,053 --> 00:30:50,056
Can I use your phone?
349
00:31:00,399 --> 00:31:03,277
Yeah. Let me speak to Gina, please.
350
00:31:03,361 --> 00:31:05,613
Yeah. Gina?
351
00:31:05,696 --> 00:31:09,617
Give me a rundown on
a J.P. Moore Management Agency.
352
00:31:10,993 --> 00:31:15,623
Everything. Taxes, building
violations, works. Lieutenant.
353
00:31:15,706 --> 00:31:20,127
Thank you. How about if |
save you a little legwork?
354
00:31:20,169 --> 00:31:22,213
How about it?
355
00:31:23,547 --> 00:31:26,175
Well, you never heard it here,
356
00:31:26,258 --> 00:31:29,470
but I didn't rent that space
to Father Lupe.
357
00:31:29,553 --> 00:31:31,472
At least not directly.
358
00:31:31,555 --> 00:31:34,433
Cruz?
359
00:31:36,268 --> 00:31:40,272
The church leased that property.
Pulled out of the lease.
360
00:31:40,356 --> 00:31:43,526
Forfeited a hefty security bond
in the bargain.
361
00:31:43,609 --> 00:31:46,570
We sent the papers
over yesterday.
362
00:31:46,654 --> 00:31:49,115
We'll get back to you later,
ma'am.
363
00:31:53,911 --> 00:31:58,541
- Evicting patients?
- Lieutenant, it's a very difficult issue.
364
00:32:00,793 --> 00:32:04,338
What about Father Ernesto's
hospice?
365
00:32:04,422 --> 00:32:09,051
As soon as we can find
someone to replace him,
366
00:32:09,135 --> 00:32:12,221
we'll relocate
where it's not so dangerous.
367
00:32:12,304 --> 00:32:17,059
We backed that hospice from the beginning.
We back them all over the country.
368
00:32:21,105 --> 00:32:25,818
I urged him to pick
a more receptive place for it.
369
00:32:25,860 --> 00:32:28,696
We leased the building.
370
00:32:29,697 --> 00:32:33,576
You caved to his reputation.
We all did.
371
00:32:33,659 --> 00:32:37,788
He was a persuasive man,
what can I tell you?
372
00:32:37,872 --> 00:32:40,499
He defended people also.
373
00:32:42,710 --> 00:32:44,670
What about his patients?
374
00:32:44,753 --> 00:32:47,214
Some things are not simple.
375
00:32:48,549 --> 00:32:52,887
Headlines... "Archdiocese evicts
AIDS patients" is simple?
376
00:32:52,970 --> 00:32:56,390
I thought we had an understanding
about the press.
377
00:32:56,474 --> 00:32:58,309
Reopen it.
378
00:32:58,392 --> 00:33:03,189
Isn't that what the police call
"blackmail," Lieutenant?
379
00:33:05,024 --> 00:33:07,860
Sometimes even a simple cop...
380
00:33:07,902 --> 00:33:11,363
has to be a soldier in battlefields
not of his own choosing.
381
00:33:14,867 --> 00:33:19,246
You are a very dedicated soldier.
382
00:33:19,330 --> 00:33:21,248
Why?
383
00:33:23,292 --> 00:33:25,336
His memory.
384
00:34:33,279 --> 00:34:36,156
- Switek, you there?
- Yeah, I'm here.
385
00:34:36,240 --> 00:34:40,494
Felipe's leavin'the house
and he's in a real big hurry.
386
00:34:49,378 --> 00:34:52,506
Looks to me like he's heading west
on the 79th Street Causeway.
387
00:34:52,590 --> 00:34:56,343
He's on your side of the bay.
Relay it to Castillo.
388
00:34:59,054 --> 00:35:04,560
And it looks like I'll be takin' Francesco on a
little tour of the Intercoastal. Back to ya later.
389
00:36:55,254 --> 00:36:57,840
I'm gonna get you!
390
00:37:04,763 --> 00:37:07,975
Louie. Louie, why didn't
you call me sooner?
391
00:37:11,687 --> 00:37:15,190
Your father a-and your family.
392
00:37:18,360 --> 00:37:21,822
I didn't wanna
ruin things for ya.
393
00:37:21,864 --> 00:37:23,949
I'm sorry.
394
00:37:24,032 --> 00:37:26,493
I am so sorry.
395
00:37:28,370 --> 00:37:30,414
But I'm-I'm here now, okay?
396
00:37:30,497 --> 00:37:34,293
Um, everything's gonna...
What would it be like to die?
397
00:37:34,376 --> 00:37:36,628
Louie, don't say that.
398
00:37:36,712 --> 00:37:39,506
Don't say that, please.
Come on. I'm here.
399
00:37:39,590 --> 00:37:42,509
I'm so scared.
Louie, please.
400
00:37:42,551 --> 00:37:44,970
Louie, just hang on.
Don't leave me alone, Felipe.
401
00:37:45,012 --> 00:37:48,307
No, no, I'm not.
I'm not going anywhere, okay?
402
00:37:48,390 --> 00:37:53,061
Um, please, just hang on.
403
00:37:53,145 --> 00:37:57,065
Don't leave me alone, okay?
404
00:37:57,149 --> 00:37:59,568
Now listen.
I'm gonna get you outta here.
405
00:37:59,651 --> 00:38:03,322
No. I don't feel like moving.
Okay?
406
00:38:03,405 --> 00:38:05,532
Please.
407
00:38:23,050 --> 00:38:26,428
No.
408
00:38:29,681 --> 00:38:31,683
Louie.
409
00:39:04,508 --> 00:39:09,179
Oh, God. Louie would have
laughed his head off...
410
00:39:09,263 --> 00:39:12,349
me talking about this
to a Vice cop.
411
00:39:15,811 --> 00:39:18,397
Are you here to take over
your father's business?
412
00:39:20,107 --> 00:39:25,195
Lieutenant Castillo,
as I've stated before,
413
00:39:25,279 --> 00:39:28,198
Louie and I were...
414
00:39:28,282 --> 00:39:32,286
in a relationship
quite a while back.
415
00:39:32,327 --> 00:39:37,624
And he came here a couple of months ago,
because of his sickness, to be with Ernesto.
416
00:39:37,708 --> 00:39:43,046
When things took a turn for the
worse, my uncle called me here.
417
00:39:43,088 --> 00:39:45,757
That's why I've come back.
418
00:39:45,841 --> 00:39:49,303
I've never wanted to run
the family business.
419
00:39:52,514 --> 00:39:54,766
You and your family
are under suspicion...
420
00:39:54,850 --> 00:39:57,477
for the murder
of Ernesto Lupe.
421
00:39:59,271 --> 00:40:03,108
He was my uncle
and my confessor.
422
00:40:03,191 --> 00:40:06,320
He knew everything about me.
He always had.
423
00:40:06,361 --> 00:40:11,199
He taught me compassion...
424
00:40:11,241 --> 00:40:15,829
and love is what Christianity
is all about.
425
00:40:15,913 --> 00:40:20,375
He stood his ground
whether or not it was popular.
426
00:40:20,459 --> 00:40:25,130
I know. We stood
shoulder to shoulder once...
427
00:40:25,213 --> 00:40:28,967
in a different time
for a different cause.
428
00:40:30,385 --> 00:40:32,804
He was my friend.
429
00:40:38,644 --> 00:40:43,607
Well, if you'll excuse me.
430
00:40:43,690 --> 00:40:47,069
Today's a big day for the truth.
431
00:40:47,110 --> 00:40:50,572
It's time Jorge Cruz met his son...
432
00:40:50,656 --> 00:40:52,616
his real son.
433
00:40:52,699 --> 00:40:55,118
Don't leave the city.
434
00:40:57,412 --> 00:41:00,457
Who killed Ernesto Lupe?
435
00:41:01,667 --> 00:41:04,503
We learn more, but not
the one thing I want to know.
436
00:41:04,586 --> 00:41:08,048
We've been ignoring one key piece
of the puzzle all along...
437
00:41:08,131 --> 00:41:10,050
Jorge Cruz.
438
00:41:12,511 --> 00:41:17,057
He talks to Louie's father,
finds out about Louie's condition.
439
00:41:17,140 --> 00:41:20,644
Keep going. He knows that
Louie and Felipe are close.
440
00:41:20,727 --> 00:41:22,938
And he guesses the rest.
441
00:41:23,021 --> 00:41:27,442
Jorge figures out Felipe will never
make him a grandad and he freaks.
442
00:41:27,526 --> 00:41:30,821
How could this happen
to King Macho?
443
00:41:30,904 --> 00:41:33,573
- Why Ernesto?
- Was he inclined?
444
00:41:38,662 --> 00:41:41,623
Good-looking woman would spin
his head faster than anybody's.
445
00:41:41,707 --> 00:41:47,254
He had real doubt 25 years ago
about maintaining his vows of chastity.
446
00:41:47,337 --> 00:41:49,339
He never changed.
447
00:41:49,423 --> 00:41:55,053
His ideas, his views, his hospice...
448
00:41:55,137 --> 00:41:59,850
Just assume that Jorge
knew about Felipe.
449
00:41:59,891 --> 00:42:03,729
And his brother-in-law,
the priest, says it's okay.
450
00:42:03,812 --> 00:42:05,731
Where does that lead you?
451
00:42:09,818 --> 00:42:11,737
Move on Jorge.
452
00:42:22,873 --> 00:42:25,709
My own brother.
453
00:42:25,751 --> 00:42:28,086
Makes me want to throw up.
Excuse me.
454
00:42:28,170 --> 00:42:32,340
You should be delighted I didn't come
here to take over the family business.
455
00:42:32,382 --> 00:42:37,012
Who could possibly care about
any of this now?
456
00:42:37,095 --> 00:42:40,015
Is this really what it's about...
457
00:42:40,098 --> 00:42:44,186
greed, money, power?
458
00:42:44,227 --> 00:42:47,689
Always... Always the same with you.
459
00:42:47,773 --> 00:42:51,276
- Don't lay this off on me.
- I'm always here. I'm normal.
460
00:42:51,359 --> 00:42:56,239
All that is over now.
This family is going to be normal.
461
00:42:57,949 --> 00:43:00,160
I see.
462
00:43:00,243 --> 00:43:02,746
Just like that, Jorge,
463
00:43:02,829 --> 00:43:05,207
because you order it.
464
00:43:08,502 --> 00:43:11,046
Always been like that.
465
00:43:16,968 --> 00:43:20,347
Why not now?
466
00:43:20,430 --> 00:43:23,391
Hay que tomar las cosas con calma, chico.
467
00:43:26,269 --> 00:43:28,939
We are going to forgive him,
Francesco.
468
00:43:29,022 --> 00:43:32,067
I'm not asking.
I'm telling.
469
00:43:32,150 --> 00:43:34,903
Family forgives anything.
470
00:43:38,657 --> 00:43:41,118
We have worked out
family problems before.
471
00:43:42,452 --> 00:43:44,454
This one too.
472
00:43:44,496 --> 00:43:48,333
Papa, this is not like who gets the
biggest piece of the birthday cake.
473
00:43:48,416 --> 00:43:50,961
Everything is going to be fine.
474
00:43:53,588 --> 00:43:58,468
I'm amazed at how calmly you're
taking all this. I didn't expect it.
475
00:43:58,552 --> 00:44:02,180
You underestimate me.
You both do.
476
00:44:02,264 --> 00:44:05,725
First of all, I knew.
477
00:44:06,810 --> 00:44:10,188
How?
Franco Garcia.
478
00:44:10,272 --> 00:44:13,567
Louie told his father he was dying.
479
00:44:13,608 --> 00:44:17,487
He was devastated.
We don't keep secrets.
480
00:44:17,529 --> 00:44:19,614
How could you have
done this to us?
481
00:44:19,698 --> 00:44:22,993
I thought it was going to kill me.
482
00:44:23,034 --> 00:44:25,328
My son.
483
00:44:30,167 --> 00:44:33,628
- Then I realized it's not your fault.
- Fault?
484
00:44:33,712 --> 00:44:36,006
I blame myself.
Blame?
485
00:44:36,089 --> 00:44:42,012
No one's to blame! This is who |
am, like brown eyes and gray hair.
486
00:44:42,053 --> 00:44:44,848
I should've spent more time
with you.
487
00:44:44,890 --> 00:44:47,934
Now it'll change with you home,
488
00:44:48,018 --> 00:44:52,022
with your family...
and with Ernesto gone.
489
00:44:54,274 --> 00:44:58,778
Ernesto? Ernesto had nothing
to do with this.
490
00:44:58,862 --> 00:45:01,531
May he burn in hell!
491
00:45:01,573 --> 00:45:04,034
You had him killed!
492
00:45:04,075 --> 00:45:06,244
He polluted your mind.
493
00:45:06,328 --> 00:45:10,957
Oh, my God. You are crazy!
You had him killed?
494
00:45:11,041 --> 00:45:13,585
No.
495
00:45:13,668 --> 00:45:17,380
I killed him myself.
496
00:45:17,422 --> 00:45:19,382
You...
Get off him!
497
00:45:19,424 --> 00:45:21,509
No! Oh, God help you.
498
00:45:21,593 --> 00:45:24,179
Where are you going?
Come back! I need my sons!
499
00:45:24,262 --> 00:45:27,307
No, you've just lost your sons.
500
00:45:30,018 --> 00:45:33,939
- No digas eso.
- You don't get it, do you?
501
00:45:34,022 --> 00:45:36,691
You just don't want to get it.
502
00:45:36,775 --> 00:45:41,279
But these are the facts, from the son
your money has educated so well.
503
00:45:41,363 --> 00:45:46,159
First of all, you don't switch on
and off your sexual preferences.
504
00:45:46,243 --> 00:45:49,120
I was 12 when I knew.
505
00:45:49,204 --> 00:45:52,749
I cried myself to sleep every night.
506
00:45:52,832 --> 00:45:56,419
Not so much for myself as for you.
507
00:45:56,503 --> 00:45:59,589
I didn't want to hurt you.
508
00:45:59,673 --> 00:46:02,092
But Ernesto...
509
00:46:02,175 --> 00:46:07,138
Ernesto was the only one
I could talk to.
510
00:46:07,222 --> 00:46:10,183
How could you have killed
your own brother?
511
00:46:10,267 --> 00:46:14,145
Felipe! No, I will not
let you get away with this.
512
00:46:14,229 --> 00:46:18,775
Your son is a lawyer,
and I've sworn to uphold the law.
513
00:46:20,402 --> 00:46:22,279
Freeze!
514
00:46:51,391 --> 00:46:55,520
Jorge Cruz, you're under arrest
for the murder of Ernesto Lupe.
41172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.