All language subtitles for MAY-02__srt__en-GB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,070 --> 00:00:01,070 Your daughter back, 2 00:00:02,030 --> 00:00:02,670 of course. 3 00:00:03,190 --> 00:00:04,750 Are you willing to get sober? 4 00:00:12,220 --> 00:00:12,860 Dude. 5 00:00:13,420 --> 00:00:13,780 Good. 6 00:00:16,600 --> 00:00:18,480 Because this may be your best chance, 7 00:00:18,760 --> 00:00:22,480 you talk to your doctor about a three month treatment 8 00:00:22,560 --> 00:00:25,120 programme and then when you get out. 9 00:00:27,120 --> 00:00:28,160 You call me. 10 00:00:29,920 --> 00:00:32,080 And I'll take you to some really good meetings. 11 00:00:35,000 --> 00:00:36,520 You're not alone anymore. 12 00:00:37,470 --> 00:00:38,710 We'll do this together. 13 00:01:17,200 --> 00:01:17,600 Help me. 14 00:02:19,940 --> 00:02:22,500 I don't know how I am going to ever repay you. 15 00:02:23,660 --> 00:02:24,620 Thank you so much. 16 00:02:27,670 --> 00:02:28,190 Thank you. 17 00:02:28,830 --> 00:02:30,110 Thank you so much. 18 00:02:34,350 --> 00:02:35,070 One day 19 00:02:36,012 --> 00:02:37,990 you will meet someone who needs your help. 20 00:02:38,990 --> 00:02:40,430 That's how it works. 21 00:02:42,110 --> 00:02:42,830 All done. 22 00:02:43,430 --> 00:02:44,070 That'll be $40. 23 00:02:47,120 --> 00:02:48,000 I've got this. 24 00:02:55,920 --> 00:02:58,120 New keys, New life. 25 00:03:01,130 --> 00:03:02,450 You call me if you need me. 26 00:03:03,550 --> 00:03:04,150 Thank you. 27 00:03:19,980 --> 00:03:21,420 Just a few more of these. 28 00:03:22,470 --> 00:03:23,550 Be on my way to Miami. 29 00:03:26,630 --> 00:03:28,070 People pick out the furniture. 30 00:03:29,310 --> 00:03:32,110 We'll get one of those fluffy white loves seats you like. 31 00:03:33,470 --> 00:03:34,950 Big screen. 32 00:03:51,530 --> 00:03:52,810 Everything is going to get better. 33 00:03:56,790 --> 00:03:57,470 We're going to have. 34 00:03:58,950 --> 00:03:59,950 Beautiful children. 35 00:04:06,080 --> 00:04:07,200 You're mine. 36 00:04:08,950 --> 00:04:10,230 I will never leave you. 37 00:04:10,230 --> 00:04:11,230 You understand? 38 00:04:12,880 --> 00:04:13,440 I miss Kayla. 39 00:04:15,120 --> 00:04:16,080 I miss my mom. 40 00:04:18,200 --> 00:04:19,040 Ain't got me now. 41 00:04:20,190 --> 00:04:21,350 I'm going to take care of you. 42 00:04:29,850 --> 00:04:30,770 Let's take a shower. 43 00:04:32,280 --> 00:04:32,840 It's something. 44 00:04:33,960 --> 00:04:35,360 Maybe some ice cream. 45 00:04:40,950 --> 00:04:41,310 OK, good. 46 00:05:03,930 --> 00:05:04,170 24. 47 00:05:07,130 --> 00:05:09,290 Grumpy districts couldn't be distracted. 48 00:05:09,650 --> 00:05:10,690 You know you can help me please. 49 00:05:15,090 --> 00:05:15,970 You here with me? 50 00:05:18,450 --> 00:05:18,890 I'm stronger. 51 00:05:19,130 --> 00:05:19,650 I'm stronger. 52 00:05:25,890 --> 00:05:26,770 Open this door. 53 00:05:33,150 --> 00:05:34,430 And you're going to bring fire back. 54 00:05:52,160 --> 00:05:53,960 This is a very important client, OK? 55 00:05:53,960 --> 00:05:56,040 You can't afford to mess this up. 56 00:05:56,440 --> 00:05:57,640 Tell me what you're going to do. 57 00:05:58,200 --> 00:05:59,400 Again, I don't look at anyone. 58 00:05:59,400 --> 00:06:03,000 I walk straight to the elevators and I press the 5th lower button 59 00:06:03,245 --> 00:06:04,320 like you own the place. 60 00:06:35,830 --> 00:06:36,790 See that young girl 61 00:06:37,670 --> 00:06:38,510 guy following her? 62 00:07:03,990 --> 00:07:05,430 Mr Are you a guest in this hotel? 63 00:07:07,380 --> 00:07:08,300 No, no, no, no, please. 64 00:07:11,060 --> 00:07:11,220 No, 65 00:07:12,509 --> 00:07:12,780 no, no. 66 00:07:12,900 --> 00:07:14,140 Just open the door, OK? 67 00:07:14,460 --> 00:07:15,500 Hurry up. 68 00:07:15,620 --> 00:07:16,380 How much longer? 69 00:07:16,820 --> 00:07:17,860 She's going crazy. 70 00:07:18,300 --> 00:07:19,580 Please give me back my phone. 71 00:07:19,580 --> 00:07:20,300 You're not listening. 72 00:07:20,300 --> 00:07:20,660 I'm here. 73 00:07:20,660 --> 00:07:21,420 Can you open the door? 74 00:07:23,780 --> 00:07:25,140 Can you go step out? 75 00:07:25,140 --> 00:07:26,060 I can take you through here. 76 00:07:31,930 --> 00:07:33,850 This is just a mistake, OK? 77 00:07:33,890 --> 00:07:37,370 My women waiting for me outside and I just let me go. 78 00:07:37,490 --> 00:07:38,250 Jen Franks. 79 00:07:38,250 --> 00:07:39,890 I'm with the Oakland trafficking unit. 80 00:07:40,210 --> 00:07:41,370 Just let me go, please. 81 00:07:41,970 --> 00:07:42,690 Become this photo. 82 00:07:43,970 --> 00:07:44,490 Is this you? 83 00:07:46,530 --> 00:07:47,010 It is you 84 00:07:47,776 --> 00:07:48,650 Maya Garcia, right? 85 00:07:55,890 --> 00:07:56,090 Hi, 86 00:07:56,970 --> 00:07:57,690 we found my. 87 00:08:02,700 --> 00:08:04,020 Thank you so much. 88 00:08:04,740 --> 00:08:05,300 Thank you. 89 00:08:05,860 --> 00:08:06,300 Thank you. 90 00:08:07,180 --> 00:08:07,660 Oh, my God. 91 00:08:08,460 --> 00:08:09,180 Is she OK? 92 00:08:09,340 --> 00:08:10,700 Yes, she's OK. 93 00:08:10,820 --> 00:08:13,380 She was found in Oakland and they have her in care there. 94 00:08:14,340 --> 00:08:14,980 Can can we go? 95 00:08:15,020 --> 00:08:16,180 Can we go see her now? 96 00:08:16,460 --> 00:08:18,380 Social services needs to pay you a visit 97 00:08:18,460 --> 00:08:20,180 to assess whether or not you can take care of 98 00:08:20,260 --> 00:08:20,300 her. 99 00:08:20,460 --> 00:08:21,900 Of course I can take care of her. 100 00:08:21,900 --> 00:08:23,860 You know how social services works. 101 00:08:25,550 --> 00:08:26,710 How much time you got now? 102 00:08:27,110 --> 00:08:29,150 Five months and 18 days. 103 00:08:29,390 --> 00:08:30,510 Congratulations. 104 00:08:31,450 --> 00:08:33,330 But there's something else that you need to know. 105 00:08:38,280 --> 00:08:40,320 It's not going to be easy for you to hear. 106 00:08:42,570 --> 00:08:45,930 What we found out your daughter had been trafficked. 107 00:08:49,320 --> 00:08:50,520 She's in a good place. 108 00:08:52,020 --> 00:08:53,660 Taking care of her when she comes out, 109 00:08:53,740 --> 00:08:55,820 she's going to need a lot of help. 110 00:08:57,700 --> 00:08:58,380 I'll do anything. 111 00:08:58,820 --> 00:09:00,900 She's going to really need you to be strong. 112 00:09:01,500 --> 00:09:02,340 I am strong. 113 00:09:03,520 --> 00:09:05,240 And I will be there for her, 114 00:09:06,040 --> 00:09:07,000 whatever he thinks. 115 00:09:27,300 --> 00:09:28,140 You want to feel her? 116 00:09:29,850 --> 00:09:30,370 Go ahead. 117 00:09:31,450 --> 00:09:32,370 She's thinking right now. 118 00:09:36,460 --> 00:09:37,380 Didn't want it at first. 119 00:09:37,380 --> 00:09:39,020 She could be my pimps. 120 00:09:39,930 --> 00:09:40,850 One of my tricks. 121 00:09:41,930 --> 00:09:44,090 I never had anything that was just mom before. 122 00:09:45,130 --> 00:09:46,490 How do you know it's a girl? 123 00:09:47,170 --> 00:09:47,810 I just know. 124 00:09:49,880 --> 00:09:52,440 I dreamt I had a baby in the new house my boyfriend 125 00:09:52,520 --> 00:09:53,840 and I were going to get in Miami. 126 00:09:55,250 --> 00:09:56,730 Do you think he's going to find me here? 127 00:09:57,410 --> 00:09:58,450 You better hope not. 128 00:09:59,330 --> 00:10:01,250 It was pimped out just like the rest of us. 129 00:10:02,090 --> 00:10:03,090 How many a day did he make you? 130 00:10:03,090 --> 00:10:05,130 Do you got any money? 131 00:10:06,250 --> 00:10:07,010 You don't know him. 132 00:10:07,490 --> 00:10:09,210 You don't know anything about him. 133 00:10:11,210 --> 00:10:12,690 Get your head out of your ass, girl. 134 00:10:13,130 --> 00:10:15,410 You was his hoe and he was your pimp. 135 00:10:18,010 --> 00:10:18,713 Michelle, hang 136 00:10:19,899 --> 00:10:20,170 on, OK? 137 00:10:23,810 --> 00:10:25,650 One girls, it's time for a daily meeting. 138 00:10:32,230 --> 00:10:32,470 One 139 00:10:33,550 --> 00:10:34,070 it'll help. 140 00:10:36,990 --> 00:10:38,390 Used to cut myself before. 141 00:10:41,290 --> 00:10:42,570 The crazy stuff works. 142 00:10:43,250 --> 00:10:44,370 Or we can stay here. 143 00:10:45,250 --> 00:10:46,410 And I'll be in your case more. 144 00:11:00,080 --> 00:11:05,760 God grant us the strength to put the past behind us 145 00:11:06,120 --> 00:11:08,440 and give us faith in the infinite 146 00:11:08,640 --> 00:11:11,760 possibilities of the future and Amen. 147 00:11:14,050 --> 00:11:14,201 No, 148 00:11:15,210 --> 00:11:20,330 girls, I want you to remember we are not alone in the things 149 00:11:20,410 --> 00:11:21,850 that have been done to us. 150 00:11:22,330 --> 00:11:26,490 The beauty that is inside each of us is still there. 151 00:11:28,060 --> 00:11:29,300 So find a partner. 152 00:11:30,890 --> 00:11:33,410 Maya Rochelle, sit across from your partner. 153 00:11:33,570 --> 00:11:37,130 I want you to look at your partner in her eyes. 154 00:11:37,810 --> 00:11:40,330 Just look at her and really see your partner 155 00:11:40,810 --> 00:11:42,250 and let your partner see you. 156 00:11:42,330 --> 00:11:46,210 And when you're ready, you'll say you are beautiful. 157 00:11:46,330 --> 00:11:47,530 You're beautiful, Grace. 158 00:11:48,970 --> 00:11:49,271 You're 159 00:11:49,948 --> 00:11:50,370 beautiful. 160 00:11:50,650 --> 00:11:50,970 Kinder. 161 00:11:55,280 --> 00:11:56,240 You're beautiful, Michelle. 162 00:11:57,890 --> 00:11:58,570 Beautiful man. 163 00:12:01,850 --> 00:12:02,810 You Beautiful. 164 00:12:23,910 --> 00:12:24,470 It's hard. 165 00:12:25,310 --> 00:12:27,870 I used to think that affirmation stuff is so stupid, 166 00:12:28,150 --> 00:12:30,030 but they say that if you don't want 167 00:12:30,110 --> 00:12:32,390 to be stuck in misery, try gratitude. 168 00:12:36,100 --> 00:12:36,500 Come on. 169 00:12:37,710 --> 00:12:38,190 Talk with me. 170 00:12:43,300 --> 00:12:43,820 Try that. 171 00:12:47,160 --> 00:12:47,960 You start to see the beauty 172 00:12:48,040 --> 00:12:50,240 and all the little things like nature for 173 00:12:51,080 --> 00:12:52,840 one those leaves. 174 00:12:55,820 --> 00:12:56,260 How far? 175 00:13:06,130 --> 00:13:07,690 Go on, try it. 176 00:13:19,080 --> 00:13:21,120 It changes all those crazy thoughts. 177 00:13:21,800 --> 00:13:22,120 Maya. 178 00:13:22,120 --> 00:13:23,120 What happened to you? 179 00:13:23,640 --> 00:13:24,760 That wasn't your choice? 180 00:13:26,520 --> 00:13:27,600 And now we get to choose. 181 00:13:29,310 --> 00:13:30,390 Choose our thoughts. 182 00:13:30,990 --> 00:13:32,630 Block away the negativity. 183 00:13:33,870 --> 00:13:35,590 I used to think what happened to me was my fault. 184 00:13:37,120 --> 00:13:38,600 But your past, my past, 185 00:13:38,680 --> 00:13:41,040 that doesn't define us what you do now. 186 00:13:42,310 --> 00:13:43,510 The choices you make now. 187 00:13:44,590 --> 00:13:45,750 That's what really matters. 188 00:13:47,950 --> 00:13:48,151 Hey, 189 00:13:49,590 --> 00:13:49,830 Shana. 190 00:14:03,430 --> 00:14:03,790 It's OK. 191 00:14:08,040 --> 00:14:09,680 Hey, what's going on? 192 00:14:09,960 --> 00:14:10,640 Talk to me. 193 00:14:11,240 --> 00:14:11,840 I don't know. 194 00:14:11,960 --> 00:14:12,560 I don't know. 195 00:14:12,560 --> 00:14:15,000 OK, we're going to breathe for me. 196 00:14:19,120 --> 00:14:20,280 It's going to be OK. 197 00:14:21,030 --> 00:14:22,870 Your mom loves you and she cares about you 198 00:14:22,950 --> 00:14:24,550 and she's going to take care of you, OK? 199 00:14:24,630 --> 00:14:25,830 Be safe from there. 200 00:14:26,630 --> 00:14:28,395 And if you feel uncomfortable at any point, 201 00:14:28,475 --> 00:14:29,230 you have my number. 202 00:14:30,790 --> 00:14:31,710 Ready to go inside? 203 00:15:04,960 --> 00:15:05,200 OK, 204 00:15:06,680 --> 00:15:06,840 OK. 205 00:15:07,080 --> 00:15:07,920 Oh, it's OK. 206 00:15:08,320 --> 00:15:08,560 OK. 207 00:15:11,920 --> 00:15:12,171 Thank 208 00:15:13,679 --> 00:15:13,800 you. 209 00:15:18,280 --> 00:15:18,720 You see? 210 00:15:21,750 --> 00:15:22,550 So clean. 211 00:15:24,350 --> 00:15:26,150 You like it, Missus Garcia. 212 00:15:26,590 --> 00:15:28,550 So I've been assigned to Maya's caseworker. 213 00:15:28,790 --> 00:15:30,230 I just want you to be patient with her. 214 00:15:30,230 --> 00:15:31,870 It's going to take her some time to settle in. 215 00:15:31,870 --> 00:15:32,190 OK? 216 00:15:32,230 --> 00:15:32,550 Sure. 217 00:15:34,030 --> 00:15:34,830 Here's my card. 218 00:15:35,910 --> 00:15:38,470 And if you need anything, please reach out. 219 00:15:38,670 --> 00:15:38,950 OK. 220 00:15:38,950 --> 00:15:39,350 I'm here. 221 00:15:39,350 --> 00:15:39,510 OK. 222 00:15:40,670 --> 00:15:42,270 Should I come and see me every week? 223 00:15:42,390 --> 00:15:43,350 Every weekend? 224 00:15:43,470 --> 00:15:45,230 I will be there with her. 225 00:15:45,230 --> 00:15:46,150 I'll take her every week. 226 00:15:46,150 --> 00:15:47,310 You so much. 227 00:15:47,750 --> 00:15:48,350 Thank you. 228 00:15:48,790 --> 00:15:49,110 Thank you. 229 00:16:07,660 --> 00:16:08,500 I'm just going to. 230 00:16:08,620 --> 00:16:11,020 I'm just going to keep the food warm, OK? 231 00:16:11,260 --> 00:16:12,300 In case you want to eat later. 232 00:16:16,320 --> 00:16:16,560 Here. 233 00:16:40,860 --> 00:16:41,500 Garcia 234 00:16:42,620 --> 00:16:43,220 Hey, Maya. 235 00:16:44,740 --> 00:16:44,780 I. 236 00:16:48,590 --> 00:16:49,150 Ezekiel. 237 00:16:52,350 --> 00:16:53,510 It's good to see you home. 238 00:16:54,460 --> 00:16:55,420 We all prayed for you. 239 00:16:56,420 --> 00:16:57,420 Thank you so much. 240 00:16:59,030 --> 00:17:00,990 If you ever need help with anything, I'm here for you. 241 00:17:04,710 --> 00:17:04,990 Well, 242 00:17:07,150 --> 00:17:08,750 my Rachel seemed nice. 243 00:17:11,570 --> 00:17:12,690 Should give her a chance. 244 00:17:14,360 --> 00:17:15,320 She wants to help. 245 00:17:15,320 --> 00:17:16,280 You need help? 246 00:17:16,720 --> 00:17:17,080 OK. 247 00:17:17,080 --> 00:17:19,040 I need to see my boyfriend. 248 00:17:19,600 --> 00:17:20,960 Look at me like a prisoner. 249 00:17:21,440 --> 00:17:21,880 Stop. 250 00:17:23,260 --> 00:17:26,260 He's a bad person, but what he did to you. 251 00:17:26,460 --> 00:17:29,260 I am so sick of all of you telling me what to think. 252 00:17:29,260 --> 00:17:29,700 OK? 253 00:17:29,700 --> 00:17:32,540 I really don't need advice from somebody whose boyfriend beat them. 254 00:17:36,620 --> 00:17:37,420 Come on in, Maya. 255 00:18:01,730 --> 00:18:02,890 How is it being home? 256 00:18:06,230 --> 00:18:07,470 You settling in OK? 257 00:18:08,980 --> 00:18:09,460 My 258 00:18:10,580 --> 00:18:11,020 talk to. 259 00:18:20,840 --> 00:18:22,120 Feel like a prisoner. 260 00:18:24,220 --> 00:18:26,860 She won't let me have her phone like, like nothing. 261 00:18:27,420 --> 00:18:28,500 Just to keep you safe. 262 00:18:28,860 --> 00:18:31,260 It's best for right now you're both full of it. 263 00:18:32,630 --> 00:18:34,430 He loves me. 264 00:18:35,350 --> 00:18:38,470 OK, And he's going to come by me, I know that. 265 00:18:41,640 --> 00:18:42,720 You know who loves you? 266 00:18:43,560 --> 00:18:44,280 Your mom. 267 00:18:45,590 --> 00:18:47,750 My pimp used to tell me he loved me. 268 00:18:48,990 --> 00:18:51,110 Made me all sorts of promises. 269 00:18:52,270 --> 00:18:53,950 Make me do all kinds of things. 270 00:18:54,270 --> 00:18:56,270 He would get violent too sometimes. 271 00:18:56,710 --> 00:18:58,430 Has your boyfriend ever violent with you? 272 00:18:59,750 --> 00:19:02,070 Right now, he's probably got another girl working for him, 273 00:19:02,150 --> 00:19:02,350 and 274 00:19:02,840 --> 00:19:05,270 he's telling her the same exact things he told you. 275 00:19:05,350 --> 00:19:06,070 It's what they do. 276 00:19:06,070 --> 00:19:07,630 Maya, stop it. 277 00:19:08,710 --> 00:19:11,670 Maya, please don't say this because I care about you 278 00:19:11,750 --> 00:19:12,750 and I want to help you. 279 00:19:13,430 --> 00:19:15,430 You have a chance at a good life now. 280 00:19:16,720 --> 00:19:17,920 Maya, please. 281 00:19:18,600 --> 00:19:19,080 Maya. 282 00:19:19,240 --> 00:19:20,320 Yes, Maya. 283 00:19:20,640 --> 00:19:21,320 It's OK. 284 00:19:21,400 --> 00:19:22,080 Just let her go. 285 00:19:25,520 --> 00:19:25,960 It's OK. 286 00:19:25,960 --> 00:19:26,680 That's a lot with her. 287 00:19:26,680 --> 00:19:30,560 He just it just feels like something is working. 288 00:19:30,560 --> 00:19:32,440 She's going through so much right now. 289 00:19:32,960 --> 00:19:34,440 You're a strong woman, Camila. 290 00:19:35,950 --> 00:19:36,830 I can do this. 291 00:19:36,910 --> 00:19:38,830 God is going to take care of the both of you. 292 00:19:38,830 --> 00:19:39,470 I promise. 293 00:19:39,470 --> 00:19:40,190 Yes. 294 00:19:40,750 --> 00:19:41,350 Go find her. 295 00:19:43,800 --> 00:19:44,160 Maya. 296 00:19:44,200 --> 00:19:44,400 Maya. 297 00:19:44,480 --> 00:19:44,680 Mama. 298 00:19:48,100 --> 00:19:48,540 Mama. 299 00:19:50,400 --> 00:19:50,520 Mia. 300 00:19:53,680 --> 00:19:53,800 Mia. 301 00:19:54,000 --> 00:19:56,280 Mama Garcia and Lila are going to be here soon. 302 00:19:57,430 --> 00:19:58,032 Come on, why 303 00:19:58,803 --> 00:20:00,430 don't they really want to see you? 304 00:20:00,510 --> 00:20:01,390 They're good girls. 305 00:20:01,390 --> 00:20:02,310 They miss you. 306 00:20:03,590 --> 00:20:03,990 Maya. 307 00:20:04,910 --> 00:20:06,710 Maya, You can't just keep hiding in your room. 308 00:20:06,710 --> 00:20:07,190 Why? 309 00:20:07,190 --> 00:20:07,870 But you cannot. 310 00:20:07,950 --> 00:20:09,510 Because you don't trust me, Mom. 311 00:20:09,510 --> 00:20:10,270 That's what it is. 312 00:20:10,270 --> 00:20:11,950 No, he doesn't love me enough. 313 00:20:12,270 --> 00:20:13,350 That's your safety. 314 00:20:13,350 --> 00:20:15,590 I cannot give you your phone guy 315 00:20:15,670 --> 00:20:18,990 and you're not listening to me about it. 316 00:20:22,370 --> 00:20:24,130 You're not hearing me? 317 00:20:26,590 --> 00:20:27,350 Fine here. 318 00:20:28,710 --> 00:20:29,950 The passport is Chinita, 319 00:20:30,030 --> 00:20:32,430 and if you're responsible 320 00:20:33,169 --> 00:20:35,950 when I get my next paycheck, maybe I can get your new one. 321 00:20:37,390 --> 00:20:38,270 Now get ready. 322 00:20:59,770 --> 00:21:01,170 Maya, they're here. 323 00:21:14,520 --> 00:21:15,240 Hi, 324 00:21:16,120 --> 00:21:16,520 hi. 325 00:21:20,660 --> 00:21:21,900 Look what they barking, Mama. 326 00:21:23,710 --> 00:21:24,910 We need peace for you. 327 00:21:27,530 --> 00:21:28,690 I'm really glad you're back. 328 00:21:31,380 --> 00:21:31,740 I'm sorry. 329 00:21:31,740 --> 00:21:32,140 I'm sorry. 330 00:21:32,140 --> 00:21:32,500 I'm sorry. 331 00:21:35,000 --> 00:21:35,760 I'm so sorry. 332 00:21:36,600 --> 00:21:37,560 I'm so sorry. 333 00:21:40,770 --> 00:21:40,930 Mama. 334 00:21:44,200 --> 00:21:44,652 I thought 335 00:21:50,953 --> 00:21:52,680 you were wanting to see your friends. 336 00:21:54,780 --> 00:21:55,820 They love you, Mama. 337 00:22:15,230 --> 00:22:15,870 Whose is that? 338 00:22:19,100 --> 00:22:19,780 It's yours. 339 00:22:22,370 --> 00:22:22,650 I'm. 340 00:22:35,190 --> 00:22:35,950 Thanks. 341 00:23:10,580 --> 00:23:12,500 You're being so impatient to stay. 342 00:23:12,700 --> 00:23:13,500 OK, let me see. 343 00:23:15,190 --> 00:23:15,790 Let me see it. 344 00:23:33,830 --> 00:23:34,030 Hey. 345 00:24:23,050 --> 00:24:23,930 OK. 346 00:24:27,160 --> 00:24:27,960 Sounds good. 347 00:24:33,880 --> 00:24:34,360 All right, Good. 348 00:24:35,870 --> 00:24:36,710 Hey, good. 349 00:24:37,630 --> 00:24:38,550 It was really good. 350 00:24:51,320 --> 00:24:51,471 I I 351 00:24:53,120 --> 00:24:54,440 love for you. 352 00:24:56,440 --> 00:24:57,920 Is just so true. 353 00:25:00,280 --> 00:25:01,080 Life isn't this. 354 00:25:08,860 --> 00:25:09,820 What are you doing here? 355 00:25:09,820 --> 00:25:10,500 You crazy? 356 00:25:10,980 --> 00:25:11,900 Crazy about you? 357 00:25:36,020 --> 00:25:36,723 You know, just 358 00:25:37,820 --> 00:25:38,980 got into another car. 359 00:25:40,690 --> 00:25:41,570 Kill myself. 360 00:26:01,430 --> 00:26:01,750 Maya. 361 00:26:03,030 --> 00:26:03,430 Maya. 362 00:26:06,950 --> 00:26:07,430 Maya. 363 00:26:08,270 --> 00:26:08,750 Maya. 364 00:26:31,190 --> 00:26:32,630 It was like when I did this. 365 00:26:35,610 --> 00:26:37,090 May, I wanted to come and get you. 366 00:26:38,430 --> 00:26:38,790 I did. 367 00:26:40,310 --> 00:26:42,710 But I was scared of the police after everything happened with Kayla. 368 00:26:44,940 --> 00:26:46,460 I came as soon as I heard, didn't I? 369 00:26:49,070 --> 00:26:50,230 I've missed you too. 370 00:26:52,280 --> 00:26:53,160 I have to go back in. 371 00:26:53,640 --> 00:26:55,400 What are you talking about? 372 00:26:57,080 --> 00:26:57,370 I have to go back. 373 00:26:59,120 --> 00:27:00,320 Please unlock the door. 374 00:27:00,320 --> 00:27:01,400 Let me show you the house. 375 00:27:01,400 --> 00:27:03,080 If you don't like it, I'll take you back. 376 00:27:06,320 --> 00:27:06,600 Maria. 377 00:27:08,040 --> 00:27:09,480 Mama don't know. 378 00:27:16,080 --> 00:27:16,440 Come on. 379 00:27:16,440 --> 00:27:18,640 No, no, please, Ray, turn around. 380 00:27:35,400 --> 00:27:35,560 Stop. 381 00:27:35,920 --> 00:27:36,080 Stop. 382 00:27:36,080 --> 00:27:36,240 Stop. 383 00:27:37,120 --> 00:27:37,280 Stop. 384 00:27:37,320 --> 00:27:37,480 Stop. 385 00:27:37,480 --> 00:27:38,360 Are you crazy? 386 00:27:38,440 --> 00:27:39,440 I could have killed you. 387 00:27:47,380 --> 00:27:48,460 I got us a house, too, right? 388 00:27:50,180 --> 00:27:51,380 We'll stay there for a little bit. 389 00:27:51,380 --> 00:27:51,581 Then 390 00:27:52,340 --> 00:27:54,660 we'll go to Miami, have the baby. 391 00:27:54,740 --> 00:27:55,700 Just like we planned. 392 00:27:56,060 --> 00:27:56,380 Yeah. 393 00:27:56,540 --> 00:27:56,740 Yeah. 394 00:27:58,840 --> 00:27:59,720 He's a great guy. 395 00:28:02,400 --> 00:28:02,551 PCI 396 00:28:05,800 --> 00:28:07,080 3074 PCI 307. 397 00:28:10,110 --> 00:28:10,430 I'm not. 398 00:28:11,110 --> 00:28:11,261 I'm 399 00:28:12,669 --> 00:28:12,790 not. 400 00:28:12,870 --> 00:28:13,110 I'm not. 401 00:28:15,520 --> 00:28:16,400 Go go. 402 00:28:23,830 --> 00:28:25,150 They're going to a big house. 403 00:28:25,750 --> 00:28:27,070 There's a party going on. 404 00:28:29,190 --> 00:28:30,470 They have security out front. 405 00:28:32,450 --> 00:28:35,050 IS3334 Woodrow Drive. 406 00:28:35,170 --> 00:28:35,810 I mean it. 407 00:28:35,810 --> 00:28:36,970 Do not go in. 408 00:28:37,370 --> 00:28:38,690 Wait until you get there. 409 00:28:38,970 --> 00:28:40,010 They could be armed. 410 00:28:40,450 --> 00:28:41,410 Please hurry. 411 00:28:43,920 --> 00:28:44,171 We'll 412 00:28:45,960 --> 00:28:47,560 go back up and swat on the way. 413 00:28:52,070 --> 00:28:52,350 Let's go. 414 00:29:14,240 --> 00:29:15,240 I'm just going to go take a look. 415 00:29:16,080 --> 00:29:17,000 You'll stay here. 416 00:29:17,040 --> 00:29:18,400 Just wait for the police. 417 00:29:18,480 --> 00:29:19,320 Just stay here. 418 00:29:19,600 --> 00:29:20,640 I'm just going to see. 419 00:29:32,290 --> 00:29:33,610 What do you see this house hunting? 420 00:29:35,800 --> 00:29:36,090 What do you think? 421 00:29:42,600 --> 00:29:45,640 This guy right here, it's a big Hollywood executive. 422 00:29:52,960 --> 00:29:53,720 Is that fun though? 423 00:30:27,110 --> 00:30:28,350 Wait for the police. 424 00:30:31,410 --> 00:30:31,510 Oh 425 00:30:33,419 --> 00:30:33,690 my God. 426 00:30:33,770 --> 00:30:34,010 Come on. 427 00:30:34,010 --> 00:30:34,250 Come on. 428 00:30:34,250 --> 00:30:34,490 Come on. 429 00:30:34,490 --> 00:30:34,730 Come on. 430 00:30:37,730 --> 00:30:37,970 Come on. 431 00:30:37,970 --> 00:30:38,210 Please. 432 00:30:38,210 --> 00:30:38,450 Hurry. 433 00:30:38,450 --> 00:30:38,730 Hurry. 434 00:30:38,730 --> 00:30:39,370 She got in there. 435 00:30:44,210 --> 00:30:45,290 His work by prison. 436 00:30:45,290 --> 00:30:45,850 Bill Sons. 437 00:30:47,850 --> 00:30:48,690 We are playing prisoners. 438 00:30:48,690 --> 00:30:49,490 No, no, that's like next. 439 00:30:49,490 --> 00:30:51,890 Next round is whoever wins. 440 00:30:53,640 --> 00:30:54,440 Gets the gun. 441 00:30:54,920 --> 00:30:56,640 OK, OK, I'm down with that. 442 00:30:56,640 --> 00:30:57,720 OK, but no spinning. 443 00:30:58,440 --> 00:30:59,000 It's not Russian. 444 00:30:59,000 --> 00:30:59,240 Really. 445 00:30:59,240 --> 00:30:59,880 Come on, let's start. 446 00:31:02,730 --> 00:31:03,410 Ray, 447 00:31:04,650 --> 00:31:05,730 did we forget to knock? 448 00:31:09,590 --> 00:31:11,110 Introduce us to the lady. 449 00:31:18,760 --> 00:31:19,240 Hello, 450 00:31:20,640 --> 00:31:21,400 I'm Stefan. 451 00:31:22,680 --> 00:31:23,680 What is your name, my dear? 452 00:31:25,960 --> 00:31:27,360 BAE My name is BAE 453 00:31:28,160 --> 00:31:28,560 Mae. 454 00:31:29,760 --> 00:31:31,200 What a beautiful name. 455 00:31:39,810 --> 00:31:41,770 What is your favourite subject in school Maine? 456 00:31:43,970 --> 00:31:49,090 Art aren't very good choice sculptures or painting 457 00:31:49,170 --> 00:31:49,970 because she's a painter. 458 00:31:50,050 --> 00:31:52,530 What do you like more, Dali Bangor? 459 00:31:54,080 --> 00:31:54,560 How clean? 460 00:31:54,560 --> 00:31:55,480 You know, Pugley. 461 00:31:56,440 --> 00:31:57,560 Oh, you're so beautiful. 462 00:31:58,970 --> 00:31:59,410 Excuse me? 463 00:32:02,560 --> 00:32:02,880 Great. 464 00:32:06,130 --> 00:32:07,730 This is what I promised you for the girls. 465 00:32:08,210 --> 00:32:10,370 She's really young, just like you said. 466 00:32:13,270 --> 00:32:16,390 Throw in some extra for the fact you need to get me more like that. 467 00:32:18,290 --> 00:32:18,450 Here. 468 00:32:20,610 --> 00:32:21,170 And now 469 00:32:22,170 --> 00:32:22,810 just go. 470 00:32:22,970 --> 00:32:24,850 Walk the party a bit, bring me the money, 471 00:32:24,930 --> 00:32:25,930 and then I'll settle up with you. 472 00:32:26,010 --> 00:32:26,161 You 473 00:32:27,210 --> 00:32:27,690 got it. 474 00:32:28,970 --> 00:32:29,690 Take her with you. 475 00:32:30,250 --> 00:32:32,730 She's going to help you and dress her up a bit. 476 00:32:32,730 --> 00:32:32,881 You 477 00:32:33,655 --> 00:32:34,730 know the way I like it. 478 00:32:36,410 --> 00:32:37,130 I treat her back, Patty. 479 00:32:37,130 --> 00:32:37,632 All right, 480 00:32:38,308 --> 00:32:38,730 gentlemen. 481 00:32:39,410 --> 00:32:39,850 So who's winning? 482 00:32:41,770 --> 00:32:42,570 But it's all on YouTube. 483 00:32:46,330 --> 00:32:46,531 Just 484 00:32:46,957 --> 00:32:47,730 have a good time. 485 00:32:52,090 --> 00:32:52,850 Andy, where you been? 486 00:32:52,850 --> 00:32:54,650 I've been looking for hours. 487 00:32:55,330 --> 00:32:55,850 And your sheep. 488 00:32:55,850 --> 00:32:57,090 This is my baby. 489 00:32:57,090 --> 00:32:58,094 I told you all about 490 00:32:58,619 --> 00:32:58,690 it. 491 00:32:58,890 --> 00:32:59,730 Get to know each other. 492 00:33:06,470 --> 00:33:08,950 People are usually welcome if they come to the front. 493 00:33:09,310 --> 00:33:11,350 I got to handle some business, OK? 494 00:33:12,030 --> 00:33:12,910 Don't do anything stupid. 495 00:33:12,910 --> 00:33:13,211 We got 496 00:33:13,664 --> 00:33:14,990 security all over the place. 497 00:33:28,330 --> 00:33:28,650 What? 498 00:33:28,970 --> 00:33:29,810 Raise my boyfriend. 499 00:33:29,810 --> 00:33:32,170 So if you get any ideas, just back off, OK? 500 00:33:34,370 --> 00:33:35,250 What are you talking about? 501 00:33:35,250 --> 00:33:35,730 You raise mine. 502 00:33:36,490 --> 00:33:37,330 That's sweet. 503 00:33:40,450 --> 00:33:40,930 Yeah, he said. 504 00:33:40,930 --> 00:33:42,010 He'd say something like that. 505 00:33:43,810 --> 00:33:44,290 Awesome, right? 506 00:33:44,290 --> 00:33:46,970 I've been dating her since he rescued me from that situation back home. 507 00:33:46,970 --> 00:33:48,330 And if you're going to come to these parties, 508 00:33:48,410 --> 00:33:50,250 you really need to dress up tomorrow, OK? 509 00:33:51,810 --> 00:33:52,970 Right now, he's proud together. 510 00:33:56,370 --> 00:33:57,970 Listen, I hate all this stuff too, 511 00:33:58,130 --> 00:34:00,370 but too, we're in to Miami, I think. 512 00:34:00,450 --> 00:34:01,930 House by the ocean. 513 00:34:01,930 --> 00:34:02,970 We're going to have a baby. 514 00:34:04,660 --> 00:34:04,811 Are 515 00:34:06,109 --> 00:34:06,380 you OK? 516 00:34:06,460 --> 00:34:08,020 Well, we need to leave. 517 00:34:10,690 --> 00:34:10,841 The 518 00:34:15,109 --> 00:34:15,330 party. 519 00:34:15,570 --> 00:34:15,850 That 520 00:34:16,937 --> 00:34:17,610 guy over there. 521 00:34:23,340 --> 00:34:25,180 The heavy hitters, we don't must around your head. 522 00:34:25,380 --> 00:34:26,380 Just go back, have a good time. 523 00:34:26,380 --> 00:34:27,460 I didn't do anything, baby. 524 00:34:27,540 --> 00:34:28,300 She just grabbed me. 525 00:34:33,490 --> 00:34:33,690 Max, 526 00:34:38,490 --> 00:34:39,290 please be gentle. 527 00:34:39,850 --> 00:34:41,570 Just just give me my daughter, please. 528 00:34:41,570 --> 00:34:42,330 Your daughter? 529 00:34:43,050 --> 00:34:43,490 Yes. 530 00:34:44,010 --> 00:34:45,450 You must be made smarter. 531 00:34:45,450 --> 00:34:46,690 You look just like her. 532 00:34:47,170 --> 00:34:48,850 Maybe there's work for you here too. 533 00:35:05,720 --> 00:35:05,960 Calm 534 00:35:07,440 --> 00:35:08,040 down. 535 00:35:10,290 --> 00:35:10,491 He's 536 00:35:14,490 --> 00:35:14,791 taking 537 00:35:16,508 --> 00:35:16,930 the money. 538 00:36:21,140 --> 00:36:21,500 Good hobby. 539 00:36:21,500 --> 00:36:22,420 They're going to get killed. 540 00:36:23,940 --> 00:36:24,460 They have guns. 541 00:36:24,460 --> 00:36:25,460 They're shooting everywhere. 542 00:37:09,680 --> 00:37:11,240 I'm good, didn't go to the best. 543 00:37:19,050 --> 00:37:20,130 What are you waiting for? 544 00:37:20,770 --> 00:37:22,930 Get Me Out of here now, Drive. 545 00:37:41,570 --> 00:37:42,410 My name is Maya. 546 00:37:42,850 --> 00:37:44,250 Don't ever call me again. 547 00:37:45,930 --> 00:37:46,530 Please drop the gun. 548 00:37:48,250 --> 00:37:48,530 Drop it. 549 00:37:48,530 --> 00:37:49,690 Get your hands up. 550 00:37:50,130 --> 00:37:51,570 Drop the gun now. 551 00:37:53,410 --> 00:37:53,650 Drop it. 552 00:38:02,960 --> 00:38:04,080 I got you. 553 00:38:12,720 --> 00:38:13,640 I know where you live. 554 00:38:13,640 --> 00:38:13,941 You're 555 00:38:15,040 --> 00:38:16,080 going to pay for this. 556 00:38:57,730 --> 00:38:57,850 Wow. 557 00:39:05,320 --> 00:39:06,920 Thank you so much. 558 00:39:08,950 --> 00:39:10,470 Our journey hasn't been easy. 559 00:39:12,950 --> 00:39:14,870 And we have all made mistakes, 560 00:39:15,350 --> 00:39:17,870 but hopefully we can use them to do. 561 00:39:19,460 --> 00:39:21,500 So good in the world, right? 562 00:39:36,740 --> 00:39:38,660 Hey, she went out with help. 563 00:39:38,740 --> 00:39:39,580 There's a safe house. 564 00:39:39,580 --> 00:39:39,980 Two boxes. 565 00:39:40,820 --> 00:39:42,100 Oh, no, I'm OK. 566 00:39:42,540 --> 00:39:44,260 Once me and my boyfriend get enough money, 567 00:39:44,340 --> 00:39:45,580 we're going to get a house together. 568 00:39:46,340 --> 00:39:46,540 Great. 569 00:39:46,540 --> 00:39:48,060 Well, can you change your mind? 570 00:39:48,060 --> 00:39:48,940 Just call us from America. 571 00:40:19,180 --> 00:40:20,900 Let me record you. 32517

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.