Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,582 --> 00:00:17,751
You have to slow down, Holliday.
2
00:00:17,784 --> 00:00:20,353
I'll be all right in the morning.
3
00:00:20,387 --> 00:00:23,323
No, you won't be all right in the morning.
4
00:00:23,356 --> 00:00:26,393
You've got to have at least two weeks of complete rest.
5
00:00:26,426 --> 00:00:28,395
And I want you to stop drinking immediately.
6
00:00:28,428 --> 00:00:30,930
Why don't you just have me buried?
7
00:00:30,964 --> 00:00:33,099
Never mind the sarcasm.
8
00:00:33,133 --> 00:00:36,302
I still plan to live... Until I die.
9
00:00:36,336 --> 00:00:38,138
Come on, Wyatt.
10
00:00:38,171 --> 00:00:40,340
You ought to go to sleep now.
11
00:00:40,373 --> 00:00:42,275
See you in the morning, Doc.
12
00:00:50,850 --> 00:00:52,952
That was a bad one, Wyatt.
13
00:00:52,986 --> 00:00:54,688
If he keeps on at this rate,
14
00:00:54,721 --> 00:00:57,023
I wouldn't give you a nickel for his chances.
15
00:00:57,057 --> 00:00:59,426
Maybe you could make him see it.
16
00:00:59,459 --> 00:01:00,927
I've tried as hard as you have.
17
00:01:00,960 --> 00:01:02,395
He's stubborn.
18
00:01:02,429 --> 00:01:05,832
Well, at least get him to stop drinking so much.
19
00:01:05,865 --> 00:01:08,068
I'll do what I can, Doc.
20
00:01:17,077 --> 00:01:21,080
♪ Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
21
00:01:21,081 --> 00:01:24,951
♪ Brave, courageous and bold ♪
22
00:01:24,984 --> 00:01:26,820
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
23
00:01:28,888 --> 00:01:33,393
♪ And long may his story be told. *
24
00:01:33,426 --> 00:01:36,763
The Life and Legend of Wyatt Earp starring Hugh O’Brian.
25
00:01:38,365 --> 00:01:41,100
Dr. John H. Holliday was Wyatt Earp’s friend.
26
00:01:41,101 --> 00:01:43,470
As Wyatt was to say in later years,
27
00:01:43,503 --> 00:01:46,873
"Doc was a dentist whom lung disease made a frontier vagabond.
28
00:01:46,906 --> 00:01:49,642
A philosopher whom life had made a caustic wit.
29
00:01:49,676 --> 00:01:52,445
At the same time the nerviest, speediest, deadliest man
30
00:01:52,479 --> 00:01:54,781
with a six-gun I ever knew."
31
00:01:54,814 --> 00:01:57,617
But this friendship was also a burden to the Marshal of Tombstone.
32
00:02:00,720 --> 00:02:02,555
Where do you want this?
33
00:02:02,589 --> 00:02:04,758
Put it on the table.
34
00:02:04,791 --> 00:02:06,760
Anybody see you?
35
00:02:06,793 --> 00:02:08,161
Nope.
36
00:02:08,194 --> 00:02:10,363
I come by the alleys and the back stairs.
37
00:02:10,397 --> 00:02:12,065
Boy, that stuff sure is heavy.
38
00:02:12,098 --> 00:02:13,833
You want the rest of it up here?
39
00:02:13,867 --> 00:02:15,068
No.
40
00:02:15,101 --> 00:02:17,637
What does that label say?
41
00:02:19,072 --> 00:02:22,308
It says "standard 100 proof, bottled in bond."
42
00:02:22,342 --> 00:02:24,577
Just like you ordered, Wyatt.
43
00:02:24,611 --> 00:02:27,079
Ain't nothing to show the proofs been cut in half, neither.
44
00:02:27,080 --> 00:02:29,549
Appears to be a neat job.
45
00:02:31,751 --> 00:02:33,887
Yeah. Yeah, it's perfect.
46
00:02:33,920 --> 00:02:35,422
Think it'll work?
47
00:02:35,455 --> 00:02:36,790
It's gotta work.
48
00:02:36,823 --> 00:02:38,825
Doc hasn't cut down on his drinking.
49
00:02:38,858 --> 00:02:40,927
At least that watered stuff will cut it in half.
50
00:02:40,960 --> 00:02:43,229
Yeah, but what if he starts drinking
51
00:02:43,263 --> 00:02:45,198
twice as much of this here stuff?
52
00:02:45,231 --> 00:02:47,200
that's impossible.
53
00:02:47,233 --> 00:02:49,269
What if he switches brands?
54
00:02:49,302 --> 00:02:52,439
Don't worry. Doc won't switch brands.
55
00:02:52,472 --> 00:02:54,274
No, sir. Doc would rather be caught dead
56
00:02:54,307 --> 00:02:56,142
than drinking any other brand than that.
57
00:02:56,176 --> 00:02:58,278
Go on. Distribute this stuff to the barkeeps down the street.
58
00:02:58,311 --> 00:02:59,579
All right.
59
00:02:59,612 --> 00:03:02,782
I don't think it's gonna work, though.
60
00:03:02,816 --> 00:03:05,050
Shotgun, we gotta do something.
61
00:03:05,051 --> 00:03:08,388
Now, you heard what Dr. Goodfellow said, didn't you?
62
00:03:08,421 --> 00:03:10,690
Yeah, he said it's bad all right.
63
00:03:10,724 --> 00:03:12,592
If it wasn't, I wouldn't pull something like this
64
00:03:12,625 --> 00:03:14,627
or if I could think of another way.
65
00:03:14,661 --> 00:03:16,129
Go on, take it down the street.
66
00:03:16,162 --> 00:03:18,131
Poor Doc.
67
00:03:28,375 --> 00:03:29,542
Morning, Doc.
68
00:03:29,576 --> 00:03:30,677
Greetings, Hogan.
69
00:03:30,710 --> 00:03:32,579
- usual? - yes.
70
00:03:37,484 --> 00:03:39,085
Ah!
71
00:03:55,835 --> 00:03:57,871
What kind of liquor is this?
72
00:03:57,904 --> 00:03:59,472
Tastes like soda pop.
73
00:03:59,506 --> 00:04:01,174
Let's try another bottle.
74
00:04:01,207 --> 00:04:02,942
Yes, sir.
75
00:04:23,296 --> 00:04:24,931
What's wrong with it?
76
00:04:24,964 --> 00:04:27,367
I don't know.
77
00:04:27,400 --> 00:04:29,436
You try some.
78
00:04:29,469 --> 00:04:31,171
Yes, sir.
79
00:04:45,085 --> 00:04:46,386
Strong?
80
00:04:46,419 --> 00:04:47,921
Like a mule.
81
00:04:51,558 --> 00:04:54,928
I've been drinking this brand for 20 years.
82
00:04:56,329 --> 00:04:58,665
It's either a spoiled mash or it's been cut.
83
00:04:58,698 --> 00:05:00,166
Cut?
84
00:05:03,036 --> 00:05:04,571
It's 100 proof, Doc.
85
00:05:04,604 --> 00:05:06,573
You broke the seal yourself.
86
00:05:08,341 --> 00:05:10,744
I'm not accusing you, Hogan.
87
00:05:13,813 --> 00:05:17,517
Confronted with a mystery.
88
00:05:17,550 --> 00:05:19,719
And I’m gonna solve it.
89
00:05:49,082 --> 00:05:51,551
And after he left Doc Goodfellow's office,
90
00:05:51,584 --> 00:05:53,219
he went over to the oriental.
91
00:05:53,253 --> 00:05:55,522
Collected a few IOUs over there
92
00:05:55,555 --> 00:05:57,524
and told them fellas that couldn't pay
93
00:05:57,557 --> 00:06:00,527
that they better raise the money by tomorrow or else.
94
00:06:00,560 --> 00:06:04,731
Doc thinks he's gonna die real soon.
95
00:06:04,764 --> 00:06:06,232
Maybe that's good.
96
00:06:06,266 --> 00:06:08,033
Good?
97
00:06:08,034 --> 00:06:10,737
Mr. Gibbs, we should all live as if we're gonna die real soon.
98
00:06:10,770 --> 00:06:12,238
In this business, it could happen.
99
00:06:12,272 --> 00:06:13,707
Yeah.
100
00:06:13,740 --> 00:06:15,742
Yeah, you're right, but it's awful bad
101
00:06:15,775 --> 00:06:18,044
on a man like Doc, ain't it?
102
00:06:18,078 --> 00:06:21,046
Well, drinking that much is awful bad, too.
103
00:06:21,047 --> 00:06:24,184
Yeah. Well, he ain't drinking now.
104
00:06:24,217 --> 00:06:27,187
Doc never did believe that he could really die someday.
105
00:06:27,220 --> 00:06:28,922
That's been his trouble all along.
106
00:06:28,955 --> 00:06:30,824
Now maybe he'll take better care of himself.
107
00:06:30,857 --> 00:06:33,126
He won't be so eager to rush into gunfights.
108
00:06:33,159 --> 00:06:35,060
I don't know about that, Wyatt.
109
00:06:35,061 --> 00:06:37,597
Seems to me it could go the other way.
110
00:06:37,630 --> 00:06:39,366
You'll see I’m right.
111
00:06:39,399 --> 00:06:40,834
This will settle him down.
112
00:06:40,867 --> 00:06:42,268
I hope so.
113
00:06:42,302 --> 00:06:45,405
But I ain't as sure as you are.
114
00:06:51,244 --> 00:06:53,079
Come in.
115
00:06:56,082 --> 00:06:57,584
They're paying up, Doc.
116
00:06:57,617 --> 00:06:59,085
Word got around good.
117
00:06:59,119 --> 00:07:00,153
I knew it would.
118
00:07:00,186 --> 00:07:01,554
How much this time, Hogan?
119
00:07:01,588 --> 00:07:03,023
About 1,500, sir.
120
00:07:03,056 --> 00:07:04,257
You count it.
121
00:07:06,026 --> 00:07:08,928
Man is a foolish animal, Hogan.
122
00:07:09,029 --> 00:07:13,199
He exaggerates the value of his own life.
123
00:07:13,233 --> 00:07:17,370
All the gamblers who owe me put together aren't worth $1,500.
124
00:07:17,404 --> 00:07:20,039
Would you put up $1,500 to help them?
125
00:07:20,040 --> 00:07:22,809
Thank the good lord, Doc. I wouldn't know.
126
00:07:22,842 --> 00:07:25,612
That's the best proof there is a Lord.
127
00:07:25,645 --> 00:07:28,314
His divine tolerance.
128
00:07:28,348 --> 00:07:33,153
He allows men free will to go to the devil if they choose.
129
00:07:33,186 --> 00:07:34,521
Yes, sir.
130
00:07:34,554 --> 00:07:37,791
Tom and Frank McLowery are in town.
131
00:07:37,824 --> 00:07:40,326
Oh? Where?
132
00:07:40,360 --> 00:07:41,895
At the Birdcage.
133
00:07:41,928 --> 00:07:43,396
Good.
134
00:07:43,430 --> 00:07:44,898
Any other Clanton men with them?
135
00:07:44,931 --> 00:07:46,499
No, sir, just Tom and Frank.
136
00:07:46,533 --> 00:07:48,968
They're his top guns. Ain't they enough?
137
00:07:49,069 --> 00:07:50,136
No.
138
00:07:50,170 --> 00:07:52,238
I'd like Ringo and Brocius, too.
139
00:07:52,272 --> 00:07:54,874
A good deed I could do before I go.
140
00:07:54,908 --> 00:07:56,142
Yes, sir.
141
00:07:56,176 --> 00:07:57,477
You gotta excuse me, Doc.
142
00:07:57,510 --> 00:07:58,945
I gotta get back to my job.
143
00:07:58,978 --> 00:08:00,613
Right.
144
00:08:16,029 --> 00:08:18,264
I hear Doc Holliday’s drinks turned on him.
145
00:08:18,298 --> 00:08:21,067
Yeah, he can't get no kick out of it at all anymore.
146
00:08:21,101 --> 00:08:24,204
Doc's pickled in alcohol, that's why.
147
00:08:24,237 --> 00:08:26,038
Like a horse with too much oats.
148
00:08:26,039 --> 00:08:28,074
He founders himself.
149
00:08:28,108 --> 00:08:30,443
You gentlemen discussing me?
150
00:08:32,545 --> 00:08:34,547
Hello, Doc.
151
00:08:34,581 --> 00:08:36,048
The whole town is talking about
152
00:08:36,049 --> 00:08:37,550
your drinks turning on you, Doc.
153
00:08:37,584 --> 00:08:40,053
Why don't you change your brand?
154
00:08:40,086 --> 00:08:42,422
And where are your gun belts?
155
00:08:42,455 --> 00:08:44,391
We left 'em on our saddles.
156
00:08:44,424 --> 00:08:45,558
Good.
157
00:08:45,592 --> 00:08:47,627
You'll die in fresh air.
158
00:08:47,660 --> 00:08:50,230
We got nothing against you, Doc.
159
00:08:50,263 --> 00:08:52,599
Where's Wyatt Earp?
160
00:08:52,632 --> 00:08:54,734
Does he figure to bushwhack us out in the street?
161
00:08:54,768 --> 00:08:56,770
Wyatt's not around.
162
00:08:58,538 --> 00:08:59,773
Outside.
163
00:09:02,909 --> 00:09:04,144
Move.
164
00:09:36,810 --> 00:09:38,545
He'll get one of us.
165
00:09:38,578 --> 00:09:40,580
Let me draw first.
166
00:09:40,613 --> 00:09:43,416
No. Wait.
167
00:09:43,450 --> 00:09:45,050
Doc must be pretty bad off
168
00:09:45,051 --> 00:09:46,753
or else he wouldn't take the two of us on
169
00:09:46,786 --> 00:09:48,922
without Earp to back him.
170
00:09:48,955 --> 00:09:52,292
What's the use of maybe one of us dying just to get Doc?
171
00:09:52,325 --> 00:09:53,626
We can't run.
172
00:09:53,660 --> 00:09:57,364
Come on. Get your gun belts fastened.
173
00:09:59,165 --> 00:10:02,068
What's your hurry?
174
00:10:03,236 --> 00:10:04,537
No.
175
00:10:04,571 --> 00:10:05,972
We ain't fighting, Doc.
176
00:10:06,006 --> 00:10:08,008
Get on your horse.
177
00:10:08,041 --> 00:10:09,709
They'll think we're scared.
178
00:10:09,743 --> 00:10:11,044
Let 'em think.
179
00:10:11,077 --> 00:10:13,079
He's gonna die soon anyway.
180
00:10:13,113 --> 00:10:14,547
Earp's the one we want,
181
00:10:14,581 --> 00:10:17,217
and we'll pick our own time.
182
00:10:17,250 --> 00:10:18,985
No fight, Doc.
183
00:10:27,594 --> 00:10:28,762
Easy.
184
00:10:35,001 --> 00:10:38,238
Tom and Frank McLowery.
185
00:10:38,271 --> 00:10:40,173
You pick the fight, Doc?
186
00:10:40,206 --> 00:10:42,976
Mr. Gibbs, that happens to be my business.
187
00:10:43,009 --> 00:10:44,611
No, it happens to be mine.
188
00:10:44,644 --> 00:10:45,912
Really, deacon.
189
00:10:45,945 --> 00:10:47,447
You're my deputy.
190
00:10:47,480 --> 00:10:49,182
Were the McLowerys breaking the law?
191
00:10:49,215 --> 00:10:51,551
Not at the moment.
192
00:10:51,584 --> 00:10:53,286
Let's not argue in the street.
193
00:10:53,319 --> 00:10:54,921
Yeah, you come along, Doc.
194
00:10:54,954 --> 00:10:56,723
You ain't feeling too good.
195
00:10:58,658 --> 00:11:00,126
According to the law.
196
00:11:00,160 --> 00:11:01,861
According to the law.
197
00:11:01,895 --> 00:11:03,663
What does the law care about you?
198
00:11:03,697 --> 00:11:06,466
I've seen you risk your life at least 50 times,
199
00:11:06,499 --> 00:11:08,501
Arresting hoodlums when you should have shot 'em.
200
00:11:08,535 --> 00:11:10,870
Do you know where you are?
201
00:11:10,904 --> 00:11:12,739
You're in Tombstone, Arizona.
202
00:11:12,772 --> 00:11:14,474
You're surrounded by a gang of hoodlums
203
00:11:14,507 --> 00:11:15,842
you haven't even made a dent in.
204
00:11:15,875 --> 00:11:17,277
And a crooked sheriff.
205
00:11:17,310 --> 00:11:19,813
Don't preach to me about the law.
206
00:11:19,846 --> 00:11:23,249
When Sheriff Behan is ready to have you murdered some night,
207
00:11:23,283 --> 00:11:25,752
the law won't even give you a decent burial.
208
00:11:27,687 --> 00:11:29,756
Well, that may be true,
209
00:11:29,789 --> 00:11:33,426
but I don't need you to make things worse than they already are.
210
00:11:33,460 --> 00:11:36,096
You know, I thought that you might have learned something.
211
00:11:36,129 --> 00:11:37,297
Learned what?
212
00:11:39,933 --> 00:11:42,369
An officer either believes in the law
213
00:11:42,402 --> 00:11:44,103
or he turns in his star.
214
00:11:44,104 --> 00:11:47,273
I've learned that.
215
00:11:49,509 --> 00:11:50,477
216
00:11:50,510 --> 00:11:52,512
You know, Wyatt,
217
00:11:52,545 --> 00:11:55,782
You should have been a judge back east somewhere.
218
00:11:55,815 --> 00:11:58,885
You don't belong out here.
219
00:12:04,257 --> 00:12:06,826
You, uh...
220
00:12:06,860 --> 00:12:08,561
You really want to quit?
221
00:12:08,595 --> 00:12:10,630
Yes, I do.
222
00:12:13,099 --> 00:12:15,969
We've, uh, been friends a long time.
223
00:12:16,069 --> 00:12:17,203
Friends?
224
00:12:18,738 --> 00:12:21,341
Your moral rectitude was amusing.
225
00:12:21,374 --> 00:12:23,109
And I admire courage.
226
00:12:23,143 --> 00:12:26,813
But I’ve learned yours is a false courage,
227
00:12:26,846 --> 00:12:28,815
and I’d be a bigger fool
228
00:12:28,848 --> 00:12:32,385
if I were to help you walk into an open grave.
229
00:12:34,988 --> 00:12:37,157
Doc.
230
00:12:37,190 --> 00:12:40,560
You're a sick man, otherwise you wouldn't pick a fight.
231
00:12:40,593 --> 00:12:42,662
You're just not yourself.
232
00:12:42,696 --> 00:12:44,898
I am myself.
233
00:12:47,934 --> 00:12:51,604
And from now on, you and I are strangers.
234
00:12:51,638 --> 00:12:53,807
Hi, Doc.
235
00:13:03,316 --> 00:13:06,286
Is this some kind of play-acting, Earp?
236
00:13:06,319 --> 00:13:07,754
What?
237
00:13:07,787 --> 00:13:11,458
You mean, you and Doc really meant that?
238
00:13:11,491 --> 00:13:13,293
You heard what he said.
239
00:13:27,607 --> 00:13:29,743
Hey, Doc!
240
00:13:30,877 --> 00:13:32,345
Can I talk to you for a spell?
241
00:13:32,379 --> 00:13:33,580
What do you want?
242
00:13:33,613 --> 00:13:35,648
I couldn't help but overhear
243
00:13:35,682 --> 00:13:37,517
what you said to Earp, Doc.
244
00:13:37,550 --> 00:13:40,086
Sounds like you. It's lowdown enough.
245
00:13:40,120 --> 00:13:42,756
You never did belong with him.
246
00:13:42,789 --> 00:13:45,225
Why don't you throw in with me?
247
00:13:45,258 --> 00:13:46,993
What's the deal?
248
00:13:47,093 --> 00:13:49,996
More money than you ever won gambling.
249
00:13:50,096 --> 00:13:52,097
Oh?
250
00:13:52,098 --> 00:13:56,202
Wells Fargo’s shipping about $100,000 into Tombstone.
251
00:13:56,236 --> 00:13:58,638
Dick Gurtz sold part of his mining property,
252
00:13:58,672 --> 00:14:00,840
And he's asking for half the payment in cash.
253
00:14:00,874 --> 00:14:02,642
$100,000?
254
00:14:02,676 --> 00:14:04,043
Mm-hmm.
255
00:14:04,044 --> 00:14:05,445
What'd be my cut?
256
00:14:05,478 --> 00:14:07,113
Oh, uh...
257
00:14:07,147 --> 00:14:09,549
$30,000?
258
00:14:14,554 --> 00:14:17,457
- $50,000. – 50…
259
00:14:18,625 --> 00:14:20,226
All right, Doc, 50.
260
00:14:20,260 --> 00:14:21,494
What am I supposed to do?
261
00:14:21,528 --> 00:14:22,962
The whole job single-handed?
262
00:14:23,063 --> 00:14:24,931
No, you just find out when Wells Fargo’s
263
00:14:24,964 --> 00:14:27,801
bringing that $100,000 into Tombstone.
264
00:14:27,834 --> 00:14:30,603
Thacker doesn't know you quit as Earp’s Deputy.
265
00:14:30,637 --> 00:14:32,472
Now, if you move along real fast,
266
00:14:32,505 --> 00:14:35,108
all you have to do is ask him.
267
00:14:35,141 --> 00:14:36,876
Maybe.
268
00:14:36,910 --> 00:14:38,378
Who's gonna make the heist?
269
00:14:38,411 --> 00:14:40,180
Three good men.
270
00:14:40,213 --> 00:14:43,183
And nobody knows who they are but me, Doc.
271
00:14:43,216 --> 00:14:46,586
Well, I been considering visiting the bars
272
00:14:46,619 --> 00:14:48,355
over at Charleston and Galeyville.
273
00:14:48,388 --> 00:14:49,789
Some of those boys owe me money.
274
00:14:49,823 --> 00:14:51,791
You can go there afterwards.
275
00:14:51,825 --> 00:14:54,127
Here, have a drink while you're thinking it over.
276
00:14:54,160 --> 00:14:55,762
Your own brand, too.
277
00:14:55,795 --> 00:14:59,098
I'll accept your business proposition,
278
00:14:59,099 --> 00:15:02,569
But don't get the idea that we're friends.
279
00:15:02,602 --> 00:15:06,673
I wouldn't drink your whiskey even if it tasted good.
280
00:15:17,250 --> 00:15:19,419
Well, it was a fool notion.
281
00:15:19,452 --> 00:15:21,388
Now that Doc thinks he's gonna die,
282
00:15:21,421 --> 00:15:23,923
He's more reckless than ever.
283
00:15:23,957 --> 00:15:25,592
I'm gonna have to tell him about the whiskey
284
00:15:25,625 --> 00:15:28,628
before he gets himself shot.
285
00:15:28,661 --> 00:15:32,064
Holliday's turned in his badge and quit you.
286
00:15:32,065 --> 00:15:33,299
I know how you must feel.
287
00:15:33,333 --> 00:15:35,235
He's just not himself.
288
00:15:35,268 --> 00:15:37,270
I never understood it, but just the same,
289
00:15:37,303 --> 00:15:41,441
when he has enough liquor, it steadies him down.
290
00:15:41,474 --> 00:15:44,444
This way he's gonna get himself killed.
291
00:15:44,477 --> 00:15:47,280
I'm gonna tell him I cut his whiskey in half.
292
00:15:47,313 --> 00:15:49,516
Wyatt?
293
00:15:57,090 --> 00:15:58,692
Shotgun, have you seen Doc?
294
00:15:58,725 --> 00:16:00,326
Rode out of town.
295
00:16:00,360 --> 00:16:02,028
Rode out? Which way?
296
00:16:02,062 --> 00:16:04,330
Headed for Charleston, I reckon.
297
00:16:04,364 --> 00:16:06,332
Wyatt?
298
00:16:06,366 --> 00:16:10,203
You and Doc argue about them McLowerys?
299
00:16:10,236 --> 00:16:12,372
He turned in his star.
300
00:16:12,405 --> 00:16:15,241
I'm afraid of what he's gonna do next.
301
00:16:15,275 --> 00:16:16,810
You were right.
302
00:16:16,843 --> 00:16:18,645
I'm gonna tell him the truth when he gets back.
303
00:16:18,678 --> 00:16:20,347
Tell him it was all my doing
304
00:16:20,380 --> 00:16:22,415
and that I want to apologize.
305
00:16:34,060 --> 00:16:35,395
Howdy, Thacker.
306
00:16:35,428 --> 00:16:36,930
Hello, Doc.
307
00:16:38,898 --> 00:16:40,467
Hey, you look tired.
308
00:16:40,500 --> 00:16:41,768
I am.
309
00:16:41,801 --> 00:16:43,737
Why don't you rest yourself?
310
00:16:43,770 --> 00:16:45,405
Thank you.
311
00:16:47,674 --> 00:16:50,075
Wyatt's been overworking you, huh?
312
00:16:50,076 --> 00:16:53,179
As usual.
313
00:16:53,213 --> 00:16:55,115
Uh, Thacker,
314
00:16:55,148 --> 00:16:57,517
Is there anything that the Deacon ought to know?
315
00:16:57,550 --> 00:16:59,452
Yes, there is.
316
00:16:59,486 --> 00:17:03,223
I meant to tell Wyatt, as soon as I cleaned up the paperwork.
317
00:17:03,256 --> 00:17:07,160
Then, uh, why don't you give it to me?
318
00:17:07,193 --> 00:17:09,195
Maybe Wyatt will let me go to bed.
319
00:17:09,229 --> 00:17:11,364
Sure, Doc.
320
00:17:15,435 --> 00:17:18,805
Bringing in quite a bit of cash on the midnight stage.
321
00:17:18,838 --> 00:17:21,441
I figured that Wyatt and a couple of deputies ought to be around.
322
00:17:22,676 --> 00:17:25,645
Yes, I should think so.
323
00:17:29,883 --> 00:17:31,351
Come in.
324
00:17:33,119 --> 00:17:34,921
Evening, Doctor.
325
00:17:34,954 --> 00:17:36,356
What is it, Hogan?
326
00:17:36,389 --> 00:17:38,358
I have some house calls that won't wait long.
327
00:17:38,391 --> 00:17:40,059
This is from Doc Holliday.
328
00:17:40,060 --> 00:17:43,363
Money, insurance policy, and some other stuff.
329
00:17:58,244 --> 00:17:59,879
Hmm.
330
00:17:59,913 --> 00:18:03,350
It would appear from this that Holliday wants to start a new hospital,
331
00:18:03,383 --> 00:18:05,151
in memory of Wyatt Earp...
332
00:18:05,185 --> 00:18:08,154
to bear his name.
333
00:18:08,188 --> 00:18:09,856
Why in memory?
334
00:18:09,889 --> 00:18:11,424
Doc never said nothing to me.
335
00:18:11,458 --> 00:18:14,627
Just asked me to tote this over to you.
336
00:18:20,133 --> 00:18:22,135
Hands off.
337
00:18:24,604 --> 00:18:26,706
This should do it.
338
00:18:28,508 --> 00:18:31,644
Sonny,
339
00:18:31,678 --> 00:18:33,713
Take this over to the jail,
340
00:18:33,747 --> 00:18:35,882
give it to Wyatt Earp, nobody else.
341
00:18:35,915 --> 00:18:38,050
Here. This is for you.
342
00:18:38,051 --> 00:18:40,553
And remember, get out of there right away
343
00:18:40,587 --> 00:18:43,056
before he can question you.
344
00:18:48,261 --> 00:18:52,132
The Wyatt Earp Memorial Hospital?
345
00:18:52,165 --> 00:18:53,900
And all his money.
346
00:18:53,933 --> 00:18:55,969
I don't like the looks of it, Wyatt.
347
00:18:56,069 --> 00:18:57,804
Holliday's a violent man.
348
00:18:57,837 --> 00:19:00,340
He could be involved in something desperate himself.
349
00:19:00,373 --> 00:19:03,610
Maybe he heard of a plot against your life.
350
00:19:03,643 --> 00:19:05,010
Well, something's happened.
351
00:19:05,011 --> 00:19:06,346
You've got to find him, Wyatt.
352
00:19:06,379 --> 00:19:08,013
I've tried.
353
00:19:08,014 --> 00:19:09,783
Mr. Gibbs and three other deputies are looking for him now.
354
00:19:09,816 --> 00:19:11,017
They'll find him.
355
00:19:14,454 --> 00:19:15,789
Hey! Hold on!
356
00:19:16,923 --> 00:19:19,025
What was that all about?
357
00:19:19,059 --> 00:19:21,061
I don't know.
358
00:19:24,931 --> 00:19:26,933
It's from Doc.
359
00:19:28,868 --> 00:19:31,471
Well, he's going after Johnny Behan.
360
00:19:31,504 --> 00:19:34,374
His final gesture to me.
361
00:19:34,407 --> 00:19:37,644
"Wells Fargo office. Midnight. Behan job.
362
00:19:37,677 --> 00:19:40,780
Try to take men alive. Three of them."
363
00:19:40,814 --> 00:19:42,549
I don't understand it.
364
00:19:42,582 --> 00:19:45,185
Well, you never did understand Doc.
365
00:19:45,218 --> 00:19:47,554
Today he tried to gun the McLowerys for me.
366
00:19:47,587 --> 00:19:51,491
Now he's gonna double-cross Johnny Behan for me.
367
00:19:51,524 --> 00:19:55,695
He wants to give everything he has to me.
368
00:19:55,729 --> 00:19:57,864
Is there that much good in Holliday?
369
00:19:57,897 --> 00:20:00,400
According to his lights, yes.
370
00:20:00,433 --> 00:20:02,802
When Behan finds out about this, there's bound to be a gunfight.
371
00:20:02,836 --> 00:20:04,471
And if Behan gets lucky, Doc could be dead
372
00:20:04,504 --> 00:20:06,272
Instead of our crooked sheriff.
373
00:20:06,306 --> 00:20:07,741
Now I’ve got find Gibbs
374
00:20:07,774 --> 00:20:10,110
and get over to the Wells Fargo office.
375
00:20:10,143 --> 00:20:12,078
Short on time. Excuse me.
376
00:20:24,858 --> 00:20:26,326
Where's Earp and Gibbs?
377
00:20:26,359 --> 00:20:28,728
Looking for Doc Holliday.
378
00:20:28,762 --> 00:20:31,765
Look, all you have to worry about is that stage guard and Thacker.
379
00:20:31,798 --> 00:20:33,433
Right. Where you gonna be?
380
00:20:33,466 --> 00:20:35,101
I'll be at the Cosmopolitan Hotel.
381
00:20:35,135 --> 00:20:36,603
Now this is an easy one.
382
00:20:36,636 --> 00:20:38,672
Grab that Wells Fargo box and take off.
383
00:20:44,177 --> 00:20:45,845
Only three horses in the alley?
384
00:20:45,879 --> 00:20:48,148
Yeah, that's right.
385
00:20:48,181 --> 00:20:50,517
You couldn't spot the men?
386
00:20:50,550 --> 00:20:53,119
If Behan schemed it, they'll drift along on foot.
387
00:20:53,153 --> 00:20:55,889
When the stage pulls in.
388
00:20:55,922 --> 00:20:58,692
All right, I’m gonna move into the alley.
389
00:20:58,725 --> 00:21:01,327
You stay here and wait until the stage stops.
390
00:21:01,361 --> 00:21:02,796
Remember, I want 'em alive.
391
00:21:02,829 --> 00:21:04,631
All right, sir.
392
00:21:18,378 --> 00:21:20,447
That's far enough, Behan.
393
00:21:28,254 --> 00:21:29,989
Whoa!
394
00:21:52,812 --> 00:21:54,714
Good work, boys.
395
00:21:54,748 --> 00:21:56,115
Look out!
396
00:21:56,116 --> 00:21:58,117
All right, drop it!
397
00:21:58,118 --> 00:22:00,653
Get back over there. You won't get hurt.
398
00:22:02,288 --> 00:22:04,157
All right, boys, let's get out of here.
399
00:22:13,733 --> 00:22:14,701
Hold it!
400
00:22:14,734 --> 00:22:16,636
I ain't killed him, Wyatt.
401
00:22:16,670 --> 00:22:18,138
I ain't killed him.
402
00:22:18,171 --> 00:22:19,906
Thanks, Wyatt.
403
00:22:19,939 --> 00:22:21,875
You and Mr. Gibbs get them on over to the jail.
404
00:22:21,908 --> 00:22:23,376
Patch them up.
405
00:22:23,410 --> 00:22:25,578
I'm gonna still try and find Doc.
406
00:22:27,814 --> 00:22:30,717
Get inside, all of you!
407
00:22:30,750 --> 00:22:32,185
Come on! Move along!
408
00:22:34,454 --> 00:22:36,523
Doc! Where you been?
409
00:22:36,556 --> 00:22:38,892
Later, Gibbs.
410
00:22:38,925 --> 00:22:40,126
This is Sheriff Behan.
411
00:22:40,160 --> 00:22:42,162
You ever seen him before?
412
00:22:42,195 --> 00:22:43,396
No, never.
413
00:22:43,430 --> 00:22:44,898
You lie.
414
00:22:44,931 --> 00:22:46,933
He hired you and the rest of your hoodlums.
415
00:22:46,966 --> 00:22:48,535
I tipped Behan off myself. That's how I know.
416
00:22:48,568 --> 00:22:50,102
That's mighty interesting.
417
00:22:50,103 --> 00:22:52,939
Oh, don't pay no attention to Doc.
418
00:22:52,972 --> 00:22:55,208
He's…he's sober!
419
00:22:55,241 --> 00:22:56,209
All right.
420
00:22:56,242 --> 00:23:00,280
Boys, step right inside here.
421
00:23:00,313 --> 00:23:02,082
Get along!
422
00:23:10,590 --> 00:23:13,059
I warned you, Doc, and I told Earp,
423
00:23:13,093 --> 00:23:15,061
You kill me, and you'll both hang.
424
00:23:15,095 --> 00:23:18,064
Wyatt wouldn't shoot you in cold blood.
425
00:23:18,098 --> 00:23:20,066
No, and neither will you.
426
00:23:20,100 --> 00:23:21,735
Oh, yes, I would, Johnny.
427
00:23:21,768 --> 00:23:24,270
I have but a few days left,
428
00:23:24,304 --> 00:23:27,674
And I might just as well die on the gallows as in bed.
429
00:23:27,707 --> 00:23:30,577
Don't try to pray.
430
00:23:30,610 --> 00:23:32,512
Just start cussing.
431
00:23:32,545 --> 00:23:34,247
Be an honest son of the devil
432
00:23:36,916 --> 00:23:38,752
No, Doc.
433
00:23:38,785 --> 00:23:41,221
You can't do it, Doc. No, don't, Doc!
434
00:23:41,254 --> 00:23:43,790
Is that the way you wanna take it?
435
00:23:43,823 --> 00:23:45,191
Like a sick dog?
436
00:23:47,260 --> 00:23:48,628
Doc!
437
00:23:59,105 --> 00:24:00,674
Get out of here.
438
00:24:08,248 --> 00:24:11,384
Here, try some of this.
439
00:24:11,418 --> 00:24:13,353
You, uh...
440
00:24:13,386 --> 00:24:15,755
You were drinking so much, I, uh, watered your whiskey
441
00:24:15,789 --> 00:24:18,458
to keep you from killing yourself with it.
442
00:24:18,491 --> 00:24:21,428
That was a sadistic thing to do to me.
443
00:24:27,133 --> 00:24:28,735
Tell me, deacon,
444
00:24:28,768 --> 00:24:31,538
When did you come to your senses?
445
00:24:31,571 --> 00:24:33,473
All right, Doc.
446
00:24:33,506 --> 00:24:34,708
You win this time.
447
00:24:34,741 --> 00:24:36,242
But I haven't given up on you yet.
448
00:24:36,276 --> 00:24:39,112
Some people never know when they're well-off.
449
00:24:42,515 --> 00:24:43,550
You know, Wyatt,
450
00:24:43,583 --> 00:24:45,251
Greater love hath no man
451
00:24:45,285 --> 00:24:48,252
Than that he giveth 100 proof to his best friend.
452
00:24:54,753 --> 00:24:57,488
♪ Well, he cleaned up the country ♪
453
00:24:57,521 --> 00:24:59,390
♪ The old Wild West country ♪
454
00:24:59,423 --> 00:25:03,360
♪ He made law and order prevail ♪
455
00:25:03,393 --> 00:25:05,443
♪ And none can deny it ♪
456
00:25:05,450 --> 00:25:07,530
♪ The legend of Wyatt ♪
457
00:25:07,631 --> 00:25:11,935
♪ Forever will live on the trail ♪
458
00:25:11,968 --> 00:25:16,140
♪ Oh, Wyatt Earp, Wyatt Earp ♪
459
00:25:16,173 --> 00:25:20,043
♪ Brave, courageous and bold ♪
460
00:25:20,077 --> 00:25:23,947
♪ Long live his fame and long live his glory ♪
461
00:25:23,981 --> 00:25:28,351
♪ And long may his story be told ♪
462
00:25:28,652 --> 00:25:32,289
♪ Long may his story ♪
463
00:25:32,322 --> 00:25:38,258
♪ Be told ♪
31653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.