All language subtitles for Law.And.Order.S07E15.D-Girl.DVDRip.XviD-P0W4DVD.English-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,142 --> 00:00:02,837 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:02,910 --> 00:00:06,778 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:06,848 --> 00:00:08,679 the police who investigate crime 4 00:00:08,749 --> 00:00:11,149 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,552 --> 00:00:13,383 These are their stories. 6 00:00:36,210 --> 00:00:37,199 (MAN GRUNTS) 7 00:00:45,887 --> 00:00:48,947 Dumping's illegal, buddy. Come on, right there. 8 00:00:52,159 --> 00:00:53,888 Hands over your head. Come on, hands over your head. 9 00:00:53,961 --> 00:00:56,691 On the car, on the car. Stay there. 10 00:00:57,965 --> 00:01:01,594 RICHIE: Divers pulled the body out. It's a male. White. No ID. 11 00:01:02,136 --> 00:01:03,569 Looks like a gunshot in the belly. 12 00:01:03,638 --> 00:01:04,662 You run the car? 13 00:01:04,739 --> 00:01:07,902 Yeah. Registered to a Ronald Dobell in Whitestone. 14 00:01:08,242 --> 00:01:09,834 That him in the radio car? 15 00:01:09,977 --> 00:01:11,604 No, that's Carl Thurston. 16 00:01:11,679 --> 00:01:13,647 Says Dobell is his brother-in-law. 17 00:01:13,781 --> 00:01:15,772 What's the rest of Carl's story? 18 00:01:15,850 --> 00:01:17,647 His brother-in-law picked him up this morning, 19 00:01:17,718 --> 00:01:20,278 when he got out of prison in Virginia. On the way up, 20 00:01:20,354 --> 00:01:23,721 they get into some kind of beef. The brother-in-law pulls a gun, 21 00:01:23,958 --> 00:01:26,518 Carl tries to grab it, and he accidentally shoots him. 22 00:01:26,594 --> 00:01:30,030 I guess the brother-in-law requested a burial at sea. Thanks. 23 00:01:31,933 --> 00:01:33,491 Hiya, Carl. 24 00:01:35,269 --> 00:01:38,363 I'm Detective Briscoe and this is Detective Curtis. 25 00:01:38,706 --> 00:01:39,866 What's shaking? 26 00:01:40,007 --> 00:01:41,167 They tell you what happened? 27 00:01:41,242 --> 00:01:44,336 Well, yeah, but we'd like you to tell us again. 28 00:01:45,680 --> 00:01:48,274 It was an accidental shooting, Officers. 29 00:01:48,382 --> 00:01:49,576 We're detectives. 30 00:01:49,650 --> 00:01:52,847 Yeah, right. I just want to clear this up. 31 00:01:53,087 --> 00:01:54,145 Well, so do we. 32 00:01:55,556 --> 00:01:57,581 Detectives, there's something you ought to look at. 33 00:01:57,658 --> 00:01:59,387 CURTIS: What? We found another one. 34 00:01:59,460 --> 00:02:00,688 Another what? Body? 35 00:02:00,761 --> 00:02:03,628 Actually, another two-thirds. Female. 36 00:02:03,998 --> 00:02:05,898 No hands, feet or head. 37 00:02:05,967 --> 00:02:06,991 Where was she? 38 00:02:07,068 --> 00:02:09,298 About 10 yards downriver from the first one, 39 00:02:09,370 --> 00:02:11,702 caught in some underwater pilings. 40 00:02:12,573 --> 00:02:14,871 How many people you kill, Carl? 41 00:03:06,293 --> 00:03:09,285 THURSTON: I don't know nothing about that other body. 42 00:03:10,364 --> 00:03:12,696 Cutting some broad's head off, that's psycho. 43 00:03:12,767 --> 00:03:15,258 That's right. So we check releases from the mental wards, 44 00:03:15,336 --> 00:03:17,270 or we find somebody hopped up on crystal meth, 45 00:03:17,338 --> 00:03:18,930 like what we found in your car. 46 00:03:19,006 --> 00:03:20,735 It's Ronnie's car. 47 00:03:20,808 --> 00:03:23,902 Hidden in a secret compartment in the floorboards, 48 00:03:23,978 --> 00:03:26,811 which tells me we're dealing with a serious user. 49 00:03:27,214 --> 00:03:30,672 Ronnie and my sister are both a couple of meth freaks. Not me. 50 00:03:30,785 --> 00:03:31,774 So how'd it happen? 51 00:03:31,852 --> 00:03:35,117 You and Ronnie come up here, you get a girl, and what, Ronnie freaks out? 52 00:03:35,189 --> 00:03:36,952 Thinks there's spiders crawling out of her eyes 53 00:03:37,024 --> 00:03:38,048 so he cuts her up? 54 00:03:38,125 --> 00:03:41,754 I told you, I never saw the lady. I don't know who she is. 55 00:03:41,996 --> 00:03:45,830 I mean, I am just trying to walk the straight and narrow now. 56 00:03:46,200 --> 00:03:48,430 You're getting off to a pretty rocky start. 57 00:03:48,502 --> 00:03:53,132 Ronnie, he threatened me, and that is the God's honest truth. 58 00:03:53,374 --> 00:03:54,807 CURTIS: About what? 59 00:03:56,410 --> 00:03:58,605 He wanted us to stick up this mini mart. 60 00:03:59,180 --> 00:04:03,241 I told him no way. I already got two felonies on my jacket. 61 00:04:04,218 --> 00:04:06,379 One more strike, and I go down for the count. 62 00:04:06,454 --> 00:04:10,083 Yeah, yeah. Now, get to the part where Ronnie winds up dead. 63 00:04:10,191 --> 00:04:13,922 Well, he says I owe him for driving all that way to Virginia. 64 00:04:14,462 --> 00:04:16,123 I said, well, I'll just get out and take the bus 65 00:04:16,197 --> 00:04:18,097 the rest of the way. 66 00:04:18,466 --> 00:04:21,230 And that's when he pulled the piece on me. 67 00:04:21,669 --> 00:04:22,829 (KNOCKING ON DOOR) 68 00:04:26,941 --> 00:04:28,340 Mr. Thurston was released 69 00:04:28,409 --> 00:04:32,140 from Big Meadows state prison in Virginia yesterday, 6:00 a.m. 70 00:04:33,347 --> 00:04:34,939 The divers said the woman's body 71 00:04:35,015 --> 00:04:37,245 had been in the water more than 24 hours. 72 00:04:37,318 --> 00:04:40,048 Well, if she's been dead since before yesterday, 73 00:04:40,121 --> 00:04:42,248 this guy has a pretty solid alibi. 74 00:04:42,389 --> 00:04:44,516 What's he saying about the other one? 75 00:04:45,493 --> 00:04:47,984 Self-defense. It's a cute story. 76 00:04:48,562 --> 00:04:50,462 Well, Profaci'll take the confession. 77 00:04:50,531 --> 00:04:53,295 The M.E. Should have the report on the female. 78 00:04:54,368 --> 00:04:55,630 Perp used a thick cutting tool 79 00:04:55,703 --> 00:04:58,194 with a smooth blade, like a machete. 80 00:04:58,706 --> 00:05:00,537 There's very little blood left in the body, 81 00:05:00,608 --> 00:05:01,734 meaning the heart was still beating 82 00:05:01,809 --> 00:05:03,106 when the guy went to work on her. 83 00:05:03,410 --> 00:05:04,570 She was still alive? 84 00:05:04,645 --> 00:05:06,875 Well, at least in a technical sense. 85 00:05:07,014 --> 00:05:08,504 She might have been dying from some other trauma, 86 00:05:08,582 --> 00:05:10,880 but without the noggin, I'm at a disadvantage. 87 00:05:10,951 --> 00:05:12,680 What about a time of death? 88 00:05:12,820 --> 00:05:14,583 She's completely out of rigor. 89 00:05:15,389 --> 00:05:17,414 I'd put it at two or three days ago. 90 00:05:17,491 --> 00:05:21,791 Which makes Carl the upstanding ex-con he says he is. Anything else? 91 00:05:21,862 --> 00:05:25,093 She went out with a bang. I found semen in the vaginal canal. 92 00:05:25,166 --> 00:05:26,895 I'm running blood tests on it. 93 00:05:27,134 --> 00:05:32,698 And she has breast implants. Good ones, too. Death and gravity-defying. 94 00:05:33,008 --> 00:05:34,032 Any way to trace them? 95 00:05:34,109 --> 00:05:35,508 Yeah, I had the same thought. 96 00:05:35,977 --> 00:05:38,070 They come with model numbers. 97 00:05:42,684 --> 00:05:46,381 Look, Detectives, I wish I could help. But you have to understand, 98 00:05:46,454 --> 00:05:48,922 my patients assume their privacy will be respected. 99 00:05:48,990 --> 00:05:51,117 Hey, we're only asking that you contact your patients 100 00:05:51,193 --> 00:05:52,717 and verify they're alive. 101 00:05:52,794 --> 00:05:54,887 That wasn't such a hardship for the other doctors. 102 00:05:54,963 --> 00:05:56,726 Well, they don't have my patient list. 103 00:05:56,798 --> 00:05:59,733 Hey, this isn't the Planet of Barbie Dolls, Doc. 104 00:05:59,801 --> 00:06:03,328 Your average citizen knows these ladies have pumped-up ta-tas. 105 00:06:03,405 --> 00:06:07,307 What we have is a decapitated body and a killer walking around. 106 00:06:10,345 --> 00:06:13,280 I'll have my office manager make some calls. 107 00:06:13,481 --> 00:06:15,472 There are three patients with this particular implant 108 00:06:15,550 --> 00:06:17,711 that the doctors haven't been able to get a hold of. 109 00:06:17,786 --> 00:06:22,689 Yeah, Carmela Rago, Stacy Rudman and Heidi Ellison. 110 00:06:23,024 --> 00:06:24,389 The ages right? 111 00:06:24,459 --> 00:06:26,290 Rago and Rudman are both in their twenties. 112 00:06:26,361 --> 00:06:27,692 Ellison's 32. 113 00:06:27,762 --> 00:06:30,356 Heidi Ellison. That name sounds familiar. 114 00:06:30,432 --> 00:06:32,923 Yeah, she's the one that Dr. Levine worked on, 115 00:06:33,001 --> 00:06:35,060 so she's probably got some dough. 116 00:06:35,136 --> 00:06:38,105 I heard she was doing Derek Morrow. Who, the actor? 117 00:06:38,206 --> 00:06:41,334 Yeah, she runs the studio that's making his next movie. 118 00:06:41,409 --> 00:06:43,070 What, you hanging out with a new crowd? 119 00:06:43,144 --> 00:06:44,907 No, no, no, I saw it in the tabloids. 120 00:06:44,980 --> 00:06:46,038 Okay. 121 00:06:46,114 --> 00:06:48,048 In line, at the market. 122 00:06:50,685 --> 00:06:51,845 Who's closest? 123 00:06:52,587 --> 00:06:54,020 Rago. She's in the East Village. 124 00:06:54,155 --> 00:06:55,588 Let's start with her. 125 00:06:56,825 --> 00:06:59,385 I haven't talked to Carmela in three weeks. 126 00:06:59,461 --> 00:07:04,330 She went to live with her boyfriend, Gino. 22 years old. He's 47. 127 00:07:04,499 --> 00:07:06,490 She got a job? Go to school? 128 00:07:06,568 --> 00:07:09,503 Before she left, she said she got a job as a dancer. 129 00:07:09,571 --> 00:07:10,663 CURTIS: Where's that? 130 00:07:10,739 --> 00:07:11,933 (SCOFFS) I don't know. 131 00:07:12,374 --> 00:07:15,104 Carmela's no dancer. You know what it is? 132 00:07:16,144 --> 00:07:18,669 She's taking off her clothes in front of strangers. 133 00:07:19,781 --> 00:07:21,305 Well, that's the Social Security number 134 00:07:21,383 --> 00:07:22,907 we got off her cabaret license. 135 00:07:23,051 --> 00:07:24,951 We just need her last place of employment. 136 00:07:25,020 --> 00:07:27,386 Yeah, I'm calling about the apartment you have listed in the paper. 137 00:07:27,455 --> 00:07:28,945 BRISCOE: Yeah, I'll hold on. 138 00:07:29,090 --> 00:07:30,614 Says here it's a one-bedroom. 139 00:07:31,059 --> 00:07:32,151 What? 140 00:07:33,361 --> 00:07:35,488 Okay. Thank you very much. No, thanks. 141 00:07:35,563 --> 00:07:38,225 I'm looking for a real one-bedroom. 142 00:07:38,433 --> 00:07:41,197 What am I gonna do, Lennie? After I back out what I'm paying Deborah, 143 00:07:41,269 --> 00:07:42,998 I can barely afford a studio. 144 00:07:43,071 --> 00:07:45,801 As of two weeks ago, Carmela Rago was dancing 145 00:07:45,874 --> 00:07:49,139 at a place called the Rialto on Northern Boulevard. 146 00:07:49,377 --> 00:07:50,605 So the split's a done deal? 147 00:07:50,912 --> 00:07:52,140 Who knows? 148 00:07:52,213 --> 00:07:54,545 But this twist-in-the-wind routine's getting tired. 149 00:07:54,616 --> 00:07:57,449 I thought if you said enough Hail Marys, all was forgiven. 150 00:07:57,519 --> 00:07:59,817 God forgives you, not your wife. 151 00:08:07,495 --> 00:08:09,895 We're looking for Carmela Rago. 152 00:08:12,067 --> 00:08:15,127 Monique, these guys are looking for Carmela. 153 00:08:16,004 --> 00:08:18,165 They're cops. 154 00:08:18,306 --> 00:08:20,467 I'm Carmela. What do you want? 155 00:08:21,910 --> 00:08:24,105 Call your mother. 156 00:08:24,245 --> 00:08:26,440 Next one on the list is Stacy Rudman. 157 00:08:29,017 --> 00:08:31,144 Stacy Rudman? Yes. 158 00:08:32,587 --> 00:08:34,487 Have a nice day, Stacy. 159 00:08:36,424 --> 00:08:39,689 Well, the only other one left is Heidi Ellison in midtown. 160 00:08:39,761 --> 00:08:40,921 You want to grab a bite first? 161 00:08:41,062 --> 00:08:42,222 Yeah, whatever you want. 162 00:08:42,464 --> 00:08:44,261 Cheer up, Rey. Could be worse. 163 00:08:44,332 --> 00:08:46,197 Yeah, the torso could have had a hip replacement. 164 00:08:46,267 --> 00:08:47,256 (LAUGHS) 165 00:08:50,672 --> 00:08:52,765 I'm Greta Heiss, Ms. Ellison's assistant. CURTIS: Hi. 166 00:08:52,841 --> 00:08:55,071 Hello. Why don't we go inside? 167 00:08:55,443 --> 00:08:56,910 Ms. Ellison's not available. 168 00:08:57,045 --> 00:08:58,512 Oh? Where is she? 169 00:08:59,013 --> 00:09:00,071 Why do you want to see her? 170 00:09:00,148 --> 00:09:02,514 Well, someone with the same type of breast implants 171 00:09:02,584 --> 00:09:04,609 as your boss was found dead. 172 00:09:04,686 --> 00:09:07,211 Oh, I'm sorry, but I can assure you 173 00:09:07,322 --> 00:09:08,550 she's very much alive. 174 00:09:08,690 --> 00:09:09,918 But she's not available? 175 00:09:09,991 --> 00:09:11,219 Well, she's out of the country. 176 00:09:11,426 --> 00:09:12,586 CURTIS: Can you call her? 177 00:09:12,660 --> 00:09:16,061 If she had a phone. Who told you she had breast implants? 178 00:09:16,131 --> 00:09:18,190 Oh, we're the police. We know everything. 179 00:09:18,266 --> 00:09:21,565 How about telling us what you know, starting with where she is? 180 00:09:21,636 --> 00:09:23,365 Well, she's on a small private island 181 00:09:23,438 --> 00:09:25,099 near Bora-Bora, but I can't tell you 182 00:09:25,173 --> 00:09:26,606 the exact geographical location. 183 00:09:26,741 --> 00:09:28,174 BRISCOE: How long's she been there? 184 00:09:28,243 --> 00:09:30,734 About four days. She left on Tuesday. 185 00:09:30,945 --> 00:09:32,936 When's the last time you spoke to her? 186 00:09:33,014 --> 00:09:34,538 The evening she left. 187 00:09:34,616 --> 00:09:37,312 She called me from her gym, around 5:45-ish, 188 00:09:37,485 --> 00:09:39,919 before her workout. About the implants... 189 00:09:39,988 --> 00:09:41,012 What gym was that? 190 00:09:41,423 --> 00:09:44,517 Dynamics, on 57th between First and Second. 191 00:09:44,592 --> 00:09:46,617 Now, that information will be confidential, correct? 192 00:09:46,694 --> 00:09:48,719 Because we've had a lot of problems with the tabloids. 193 00:09:48,797 --> 00:09:50,355 The Derek Morrow thing? 194 00:09:50,432 --> 00:09:52,900 Exactly. Which is a complete fabrication. 195 00:09:53,234 --> 00:09:55,566 Well, just so we can cross her off our list, 196 00:09:55,637 --> 00:09:56,626 how about contacting 197 00:09:56,704 --> 00:09:58,638 whoever's delivering the mai-tai's 198 00:09:58,706 --> 00:10:00,435 and verifying that she really is 199 00:10:00,508 --> 00:10:01,736 on her private beach? 200 00:10:01,810 --> 00:10:03,004 Yes, but it's going to take some time. 201 00:10:03,077 --> 00:10:05,409 We have to go through a ship-to-shore hookup. 202 00:10:05,480 --> 00:10:07,107 Well, maybe if you give us the flight number, 203 00:10:07,182 --> 00:10:08,274 we can contact the airline? 204 00:10:08,349 --> 00:10:10,249 She has access to a friend's private plane. 205 00:10:10,318 --> 00:10:12,946 Her name's Andrea Brown. But she's in Europe for the winter. 206 00:10:13,021 --> 00:10:14,579 Do you know where we can find the pilot? 207 00:10:14,656 --> 00:10:17,454 Well, I know she keeps the plane at Teterboro Airport. 208 00:10:18,493 --> 00:10:19,721 PILOT: Bora-Bora? 209 00:10:19,794 --> 00:10:23,127 I never went to Bora-Bora. Ms. Ellison never showed up. 210 00:10:23,198 --> 00:10:25,132 So what have you been doing the last four days? 211 00:10:25,200 --> 00:10:26,792 Waiting for her. 212 00:10:27,335 --> 00:10:28,893 And you never bothered calling her office 213 00:10:28,970 --> 00:10:30,597 to find out where she was? 214 00:10:31,139 --> 00:10:33,403 Asking questions is not in my job description. 215 00:10:33,741 --> 00:10:34,765 I get paid to be ready to fly, 216 00:10:34,843 --> 00:10:36,310 when they want, where they want. 217 00:10:36,377 --> 00:10:37,844 Even when they're four days late? 218 00:10:37,946 --> 00:10:38,935 (CHUCKLES) 219 00:10:39,514 --> 00:10:41,982 My employer, Ms. Brown, was gonna go to London once. 220 00:10:42,050 --> 00:10:45,850 She was a week late. She pulls up, asks what our flying time is gonna be, 221 00:10:45,920 --> 00:10:48,980 and goes to sleep. No explanation whatsoever. 222 00:10:49,791 --> 00:10:52,191 BRISCOE: Rey's calling the gym where Ellison worked out 223 00:10:52,260 --> 00:10:53,727 to find out if anybody saw her there. 224 00:10:53,795 --> 00:10:54,955 What about the friend? 225 00:10:55,029 --> 00:10:56,894 Andrea Brown? She gave Ellison use 226 00:10:56,965 --> 00:10:59,832 of her private plane while she's in Gstaad for three months. 227 00:10:59,901 --> 00:11:01,493 Why don't I have friends like that? 228 00:11:01,803 --> 00:11:03,771 Who's looking for a head? 229 00:11:04,205 --> 00:11:05,194 BUM: I didn't put her in there. 230 00:11:05,273 --> 00:11:08,538 (STAMMERING) I never even met the lady. I mean I... I found her in a garbage can, 231 00:11:08,610 --> 00:11:10,737 and then I... I flagged down a cop. 232 00:11:10,879 --> 00:11:13,006 I was just looking for recyclables. 233 00:11:16,384 --> 00:11:18,352 I don't think this qualifies. 234 00:11:22,457 --> 00:11:24,152 VAN BUREN: You ready? HEISS: Yeah. 235 00:11:26,794 --> 00:11:28,819 Oh, yeah. Yeah. 236 00:11:30,598 --> 00:11:31,929 Was she alive when, you know... 237 00:11:32,000 --> 00:11:36,061 The Medical Examiner said the blow to the head was probably fatal. 238 00:11:36,170 --> 00:11:38,798 Oh, Mr. Hollings. Is it Heidi? 239 00:11:38,907 --> 00:11:42,070 Yeah. My God. Oh, my God. 240 00:11:46,447 --> 00:11:49,575 Heidi was a remarkable woman. A trailblazer. 241 00:11:49,651 --> 00:11:51,516 Are you a family member? Mmm-mmm. 242 00:11:51,586 --> 00:11:53,178 He's CEO of Mattawin Studios. 243 00:11:53,454 --> 00:11:54,512 Ben Hollings. 244 00:11:54,589 --> 00:11:57,854 What do we know? Do you have any idea who did this? 245 00:11:58,293 --> 00:12:00,488 Not really. She was at her gym, and she disappeared. 246 00:12:00,562 --> 00:12:03,725 She was president of a major motion picture studio. 247 00:12:03,798 --> 00:12:05,663 People like that don't just disappear. 248 00:12:05,800 --> 00:12:07,700 Well, apparently she did. 249 00:12:08,369 --> 00:12:10,462 Look, we have former FBI agents 250 00:12:10,605 --> 00:12:12,698 in our Department of Corporate Security. 251 00:12:13,141 --> 00:12:15,837 I want them kept abreast of what you're doing, 252 00:12:15,910 --> 00:12:17,810 and I want to establish a reward. 253 00:12:18,947 --> 00:12:21,040 You can call me at this number. Good. 254 00:12:22,050 --> 00:12:25,213 Ms. Heiss, we still have a few more questions. 255 00:12:26,788 --> 00:12:29,086 Why don't you have a seat here? 256 00:12:30,191 --> 00:12:33,957 Do you know if anybody was upset with Ms. Ellison? 257 00:12:34,062 --> 00:12:35,427 If anybody threatened her lately? 258 00:12:35,496 --> 00:12:37,054 Mmm-mmm. No, nothing like that. 259 00:12:37,398 --> 00:12:40,196 We were really busy. That's normal. The studio's in the middle 260 00:12:40,268 --> 00:12:41,599 of a sexual harassment suit. 261 00:12:41,736 --> 00:12:43,067 VAN BUREN: How was she involved? 262 00:12:43,137 --> 00:12:46,004 Indirectly, but she still had to attend a ton of meetings, 263 00:12:46,107 --> 00:12:48,200 so she was really looking forward to getting away. 264 00:12:48,276 --> 00:12:51,006 What about the Derek Morrow story in the tabloids? 265 00:12:51,079 --> 00:12:54,242 We spent a lot of time trying to figure out who planted that. 266 00:12:54,315 --> 00:12:55,509 VAN BUREN: Was Morrow upset? 267 00:12:55,583 --> 00:12:58,017 I don't think so. I don't think he knew about it. 268 00:12:58,086 --> 00:13:01,078 He was on location in South America, shooting. 269 00:13:01,155 --> 00:13:05,558 What about her actual personal life? Any problem areas there? 270 00:13:05,627 --> 00:13:07,925 Well, she was in a transitional phase, you know. 271 00:13:07,996 --> 00:13:09,554 She'd been divorced. 272 00:13:09,631 --> 00:13:11,758 She was married to a director named Eddie Newman. 273 00:13:11,966 --> 00:13:13,331 Were they on good terms? 274 00:13:13,401 --> 00:13:16,666 He was civil towards her. But I think he had to be. 275 00:13:16,804 --> 00:13:18,999 The studio was producing his current picture. 276 00:13:19,073 --> 00:13:20,734 He's shooting in LA now. 277 00:13:20,808 --> 00:13:23,800 Is there anybody at her gym we should talk to? 278 00:13:24,912 --> 00:13:28,075 Well, she has a trainer, Evan Grant. 279 00:13:28,282 --> 00:13:31,979 Excuse me, CSU's on their way over to Ellison's apartment. 280 00:13:32,453 --> 00:13:35,911 You two go. I'll call Ross and have her meet you there. 281 00:13:40,595 --> 00:13:43,564 The doorman said Ellison called down at 7:30. 282 00:13:43,631 --> 00:13:46,623 She told him she'd be gone for a few days and to hold her deliveries. 283 00:13:46,701 --> 00:13:48,134 Did he see her come in or leave? 284 00:13:48,202 --> 00:13:49,965 No. But the elevator goes straight 285 00:13:50,038 --> 00:13:51,801 to the garage. Her car's still there. 286 00:13:51,939 --> 00:13:53,930 Stu Miller. Handled a couple of calls 287 00:13:54,008 --> 00:13:56,101 in the 16 when Ellison was married. 288 00:13:56,310 --> 00:14:00,838 Ex-husband used to slap her around. Eddie Newman. Real jerk. 289 00:14:01,816 --> 00:14:03,306 Did you file any charges against him? 290 00:14:03,384 --> 00:14:07,946 Both times when we got here, she says they'll work it out. They never do. 291 00:14:09,023 --> 00:14:10,320 You looking at him for this? 292 00:14:10,391 --> 00:14:12,655 Well, he's been in LA directing a movie. 293 00:14:12,894 --> 00:14:16,591 Okay. Oh, I almost forgot. Your lieutenant called. 294 00:14:16,798 --> 00:14:19,358 Said there's no prints on the bag with the head in it, 295 00:14:19,434 --> 00:14:22,870 but it's from a wine store on 58th and Second. 296 00:14:23,771 --> 00:14:25,568 58th and Second? 297 00:14:25,640 --> 00:14:27,870 That's right around the corner from Heidi Ellison's gym. 298 00:14:27,942 --> 00:14:29,068 Who made the bed? 299 00:14:29,143 --> 00:14:31,737 Housekeeper said everything was like this when she got in this morning. 300 00:14:31,813 --> 00:14:34,577 The M.E. Said she had sex before she was killed. 301 00:14:34,649 --> 00:14:36,981 Maybe she likes to do it on the dining room table. 302 00:14:37,051 --> 00:14:39,417 Yeah, but maybe the killer made the bed. 303 00:14:40,088 --> 00:14:41,350 No, it's clean. 304 00:14:41,489 --> 00:14:42,751 Flip it. 305 00:14:45,560 --> 00:14:46,549 (EXCLAIMS) 306 00:14:47,895 --> 00:14:50,523 Detectives. We're ready in here. 307 00:14:55,002 --> 00:14:58,062 We'll get highlights anywhere there's blood residue. 308 00:14:58,139 --> 00:15:00,505 Would you get the lights, Detective? 309 00:15:02,744 --> 00:15:04,234 CURTIS: Looks clean. 310 00:15:06,681 --> 00:15:07,841 BRISCOE: Bingo. 311 00:15:11,753 --> 00:15:13,050 What time did she leave here? 312 00:15:13,187 --> 00:15:14,518 6:45. 313 00:15:14,589 --> 00:15:16,750 Did she mention if anybody was coming to meet her? 314 00:15:16,824 --> 00:15:17,882 No. 315 00:15:18,092 --> 00:15:19,116 What about you? 316 00:15:19,193 --> 00:15:20,683 Where were you that night? 317 00:15:20,828 --> 00:15:22,318 I drove to New Paltz. 318 00:15:22,396 --> 00:15:23,693 What's in New Paltz? 319 00:15:24,031 --> 00:15:25,293 Rock climbing. 320 00:15:26,033 --> 00:15:27,864 I did some rock climbing the next morning. 321 00:15:28,202 --> 00:15:29,464 By yourself? 322 00:15:29,537 --> 00:15:32,973 I partnered up with somebody there. I don't remember the name. 323 00:15:33,040 --> 00:15:34,701 Rock climbing in the wintertime, huh? 324 00:15:35,076 --> 00:15:36,543 Yeah, you ought to try it. 325 00:15:36,611 --> 00:15:40,103 Let me ask you something. You and Heidi socialize outside the gym? 326 00:15:40,181 --> 00:15:41,239 We were friends. 327 00:15:41,315 --> 00:15:42,543 CURTIS: Is that a yes? 328 00:15:43,785 --> 00:15:45,184 We were friends. 329 00:15:45,253 --> 00:15:47,448 Well, I'm friends with the guy that does my dry cleaning, 330 00:15:47,522 --> 00:15:49,956 so are we talking about that kind of friends or another kind? 331 00:15:50,024 --> 00:15:53,050 I don't know how close you are with your dry cleaner. 332 00:15:53,127 --> 00:15:55,254 Is he... Are you trying to be a wise-ass? 333 00:15:55,329 --> 00:15:58,594 No, I'm trying not to get pissed off. You think I killed her. 334 00:15:59,467 --> 00:16:01,458 It's nice talking to you. 335 00:16:02,970 --> 00:16:04,528 BRISCOE: Did you see Ms. Ellison leave? 336 00:16:04,605 --> 00:16:06,664 Yeah. She left about 6:45. 337 00:16:06,741 --> 00:16:08,766 And what about Evan Grant? What time did he leave? 338 00:16:08,843 --> 00:16:10,367 About two minutes later. 339 00:16:10,444 --> 00:16:12,139 Was there anything going on between them? 340 00:16:12,213 --> 00:16:14,545 He seemed a little bit touchy about his relationship with her. 341 00:16:14,615 --> 00:16:17,049 Well, I heard that she got him a part in a movie. 342 00:16:17,118 --> 00:16:21,350 He wanted to be an actor. As far as anything else goes, I don't know. 343 00:16:21,622 --> 00:16:23,419 Evan Grant had an assault conviction 344 00:16:23,491 --> 00:16:25,755 eight years ago. Busted his girlfriend's jaw. 345 00:16:25,827 --> 00:16:27,658 He got probation. He's been clean since. 346 00:16:27,728 --> 00:16:29,993 Latent found Grant's prints in Ellison's apartment. 347 00:16:30,065 --> 00:16:31,760 Well, maybe he trained her there sometimes. 348 00:16:31,834 --> 00:16:33,631 His prints were on her vibrator. 349 00:16:33,702 --> 00:16:36,432 Uh-huh. Ask Mr. Grant if he'll submit to a blood test. 350 00:16:37,406 --> 00:16:38,498 (POUNDING ON DOOR) 351 00:16:41,109 --> 00:16:43,669 He's not there. He left about an hour ago. 352 00:16:43,745 --> 00:16:45,474 Left for where? LA. 353 00:16:45,881 --> 00:16:47,075 He say why? 354 00:16:47,716 --> 00:16:49,206 Just said he got a job. 355 00:16:54,690 --> 00:16:57,420 Can't we extradite him and make him take the blood test? 356 00:16:57,492 --> 00:16:59,653 No, without a court order you can't compel a test 357 00:16:59,728 --> 00:17:02,697 and you can't get a court order without reasonable suspicion. 358 00:17:02,764 --> 00:17:06,291 Well, he ran off to LA. That makes me reasonably suspicious. 359 00:17:06,368 --> 00:17:09,496 If he went to LA for a legitimate purpose, he's not a fugitive. 360 00:17:09,571 --> 00:17:11,232 He lied about having sex with Ellison. 361 00:17:11,540 --> 00:17:13,064 You don't know that. 362 00:17:13,141 --> 00:17:16,702 And, what, he was using that vibrator because she had a sore neck? 363 00:17:16,778 --> 00:17:19,338 Believe me, I share your frustration. 364 00:17:19,414 --> 00:17:23,441 I got a call from the office of the CEO of Mattawin Studios. 365 00:17:23,518 --> 00:17:25,008 Tomorrow morning, Mr. Hollings 366 00:17:25,087 --> 00:17:27,521 is announcing a $100,000 reward. 367 00:17:28,190 --> 00:17:30,750 Great. Send in the kooks. 368 00:17:30,826 --> 00:17:32,953 And every blow-dried anchorman 369 00:17:33,028 --> 00:17:35,189 and talk show host on the dial. 370 00:17:35,898 --> 00:17:38,366 I would love to wrap this up before it gets away from us. 371 00:17:38,433 --> 00:17:41,027 Yeah, well, Grant's gonna be in LA for the next 10 weeks. 372 00:17:41,103 --> 00:17:42,730 So what do you want us to do, send him a telegram? 373 00:17:42,804 --> 00:17:44,635 Ask him to send some blood by return mail? 374 00:17:45,641 --> 00:17:46,630 Maybe you should go there. 375 00:17:46,708 --> 00:17:48,232 Surprise him. See what he does. 376 00:17:48,877 --> 00:17:49,969 You paying? 377 00:17:50,712 --> 00:17:52,043 I'll call your lieutenant. 378 00:17:52,848 --> 00:17:54,145 Don't forget, I gotta leave early. 379 00:17:54,216 --> 00:17:55,649 Olivia's got that play at her school tonight. 380 00:17:56,051 --> 00:17:59,316 Yeah, no sweat. I'll type up the interviews. 381 00:18:00,956 --> 00:18:05,256 Hey. LA today, 78 and sunny. 382 00:18:05,394 --> 00:18:08,591 Can't hate that. Maybe this guy'll fold right away, 383 00:18:08,664 --> 00:18:10,655 and I can take you out to Santa Anita. 384 00:18:11,300 --> 00:18:13,530 Or maybe they're running at Hollywood Park, 385 00:18:13,602 --> 00:18:15,695 which, by the way, is nowhere near Hollywood. 386 00:18:15,771 --> 00:18:18,239 Okay, pack your bags. Borough approved. 387 00:18:18,307 --> 00:18:20,298 When? 8:00 tonight. 388 00:18:21,109 --> 00:18:22,542 Unbelievable. 389 00:18:22,611 --> 00:18:24,977 Hey, tell 'em it's work. Olivia'll understand. 390 00:18:25,047 --> 00:18:26,309 What? That ain't gonna do it. 391 00:18:26,381 --> 00:18:29,248 Rey, all I know is you're young, unattached, 392 00:18:29,318 --> 00:18:32,287 devilishly handsome, and we're going to LA. 393 00:18:32,421 --> 00:18:34,218 If that isn't destiny, what is? 394 00:18:39,695 --> 00:18:40,992 (CARS HONKING) 395 00:18:43,832 --> 00:18:45,857 I don't have a Curtis with a "C". 396 00:18:46,969 --> 00:18:50,405 How about NYPD with an N? We're police. 397 00:18:51,239 --> 00:18:54,072 Last week a homeless fellow said he was an FBI agent. 398 00:18:54,142 --> 00:18:56,076 Had a nice-looking badge, too. 399 00:18:56,478 --> 00:18:58,139 I can't let you through without a pass. 400 00:18:58,213 --> 00:18:59,680 Look, a Detective Dunlevy 401 00:18:59,748 --> 00:19:02,046 from the Foothill Division said he would call over. 402 00:19:03,185 --> 00:19:06,211 I don't see any Dunlevy on my employee list. 403 00:19:06,521 --> 00:19:09,388 And unless he's an employee, he can't call in a drive-on. 404 00:19:09,458 --> 00:19:10,891 Hey, this is police business. 405 00:19:10,959 --> 00:19:12,449 Will you just open the damn gate? 406 00:19:12,594 --> 00:19:14,084 I don't take orders from you. 407 00:19:14,596 --> 00:19:17,588 And you're not making any friends with that salty language. 408 00:19:17,666 --> 00:19:19,566 Now, pull over there. 409 00:19:25,774 --> 00:19:27,742 Detectives Briscoe and Curtis? Hi. BRISCOE: Hi. 410 00:19:27,843 --> 00:19:31,335 Sorry I'm late. I'm Lisa Lundquist, VP of Production. 411 00:19:31,913 --> 00:19:34,347 Ben Hollings wanted me to personally escort you. 412 00:19:34,416 --> 00:19:36,407 Just leave your car there, and we'll take the cart. 413 00:19:38,053 --> 00:19:39,145 I don't think we can all fit, though. 414 00:19:39,388 --> 00:19:40,377 Oh, sure we can. 415 00:19:40,455 --> 00:19:43,720 Come on, get in. All right. 416 00:19:45,961 --> 00:19:49,089 Mr. Hollings said you were interested in Evan Grant. 417 00:19:49,164 --> 00:19:51,758 He's working with Shane Perry. He has a 10-week studio pass. 418 00:19:51,833 --> 00:19:52,857 He's part of her deal. 419 00:19:53,001 --> 00:19:54,059 Shane Perry? 420 00:19:54,136 --> 00:19:56,502 Yep. That's where we're going right now. To her trailer. 421 00:19:56,571 --> 00:19:59,631 She's shooting A Tale of Two Yogis over on Stage Five. 422 00:19:59,708 --> 00:20:02,905 It's a live action children's feature. Eddie Newman is directing. 423 00:20:02,978 --> 00:20:04,411 All right. His wife gets killed, 424 00:20:04,479 --> 00:20:05,969 but he goes on with the show, huh? 425 00:20:06,181 --> 00:20:07,409 $60 million picture. 426 00:20:07,482 --> 00:20:10,315 We were told that Heidi promised Grant a part in a movie? 427 00:20:10,385 --> 00:20:12,250 I heard that. I don't know what became of it. 428 00:20:12,320 --> 00:20:14,254 Could you find out? I'll try. 429 00:20:15,991 --> 00:20:20,360 I'm telling you, Evan. I think I have Malibu Fire Syndrome. 430 00:20:21,530 --> 00:20:22,622 My lung capacity is way down. 431 00:20:22,764 --> 00:20:23,890 Oh, come on, Shane, 432 00:20:23,965 --> 00:20:25,330 just give me three more. Okay, three more. 433 00:20:25,400 --> 00:20:29,803 Excuse me. Miss, do you mind giving us a minute, please? 434 00:20:31,039 --> 00:20:34,941 Shane, why don't you go to your trailer? I'll meet you there, okay? 435 00:20:35,010 --> 00:20:36,272 Could someone help me up here, please? 436 00:20:36,411 --> 00:20:37,708 Oh, sure. 437 00:20:37,779 --> 00:20:40,304 Listen, I just want you to know, I'm a big fan of yours. 438 00:20:40,382 --> 00:20:43,112 (HUFFING) Really? That's really nice of you to say. 439 00:20:44,619 --> 00:20:48,680 So you guys flew 3,000 miles just to see me? 440 00:20:48,757 --> 00:20:51,954 Well, the thing about working a case like this, Evan, 441 00:20:52,027 --> 00:20:54,825 is we try to eliminate all the possibilities. 442 00:20:55,063 --> 00:20:58,794 Now, that means everybody who was with the victim. 443 00:20:58,867 --> 00:21:00,232 I told you, I was in New Paltz. 444 00:21:00,302 --> 00:21:02,361 Yeah, well, then we narrow down the field. 445 00:21:02,437 --> 00:21:05,372 Now, one way to do that is to get you to take a blood test. 446 00:21:05,440 --> 00:21:08,307 We can have a paramedic here, the whole thing'll take two minutes, 447 00:21:08,376 --> 00:21:09,536 and then you can be right back 448 00:21:09,611 --> 00:21:11,545 to sit-ups of the rich and famous. 449 00:21:12,180 --> 00:21:13,772 I don't think so. 450 00:21:14,249 --> 00:21:15,511 Okay, let's try it another way. 451 00:21:16,785 --> 00:21:19,549 You remember the name of the place you stayed at in New Paltz? 452 00:21:19,621 --> 00:21:22,749 Some motel near a throughway. I don't remember the name. 453 00:21:22,824 --> 00:21:23,950 CURTIS: How'd you pay? 454 00:21:24,159 --> 00:21:25,217 Credit card. 455 00:21:25,293 --> 00:21:29,457 I'll need to see that so I can check your account number, all right? 456 00:21:29,531 --> 00:21:30,520 (SIGHS) 457 00:21:31,566 --> 00:21:33,625 CURTIS: What time did you get there? 458 00:21:33,768 --> 00:21:36,168 I don't know. It was just before midnight. 459 00:21:37,005 --> 00:21:38,632 CURTIS: Well, the clerk at your gym said 460 00:21:38,707 --> 00:21:40,902 that he saw you leave about 6:50. 461 00:21:41,710 --> 00:21:43,678 What'd you do for the next five hours? 462 00:21:43,745 --> 00:21:46,441 I drove to New Paltz, got lost, 463 00:21:46,748 --> 00:21:47,806 had some dinner. 464 00:21:47,949 --> 00:21:49,041 Where was that? 465 00:21:49,851 --> 00:21:51,250 Some drive-through. 466 00:21:51,386 --> 00:21:52,785 Anybody see you up there? 467 00:21:53,488 --> 00:21:54,682 No. 468 00:21:54,823 --> 00:21:56,017 How'd you get that cut? 469 00:21:57,559 --> 00:21:58,651 I was climbing. 470 00:21:58,927 --> 00:22:00,019 Can I see it? 471 00:22:09,271 --> 00:22:11,205 (SIGHS) You know, I gotta level with you, Evan. 472 00:22:11,273 --> 00:22:13,833 There's a couple of things here that are bothering us. 473 00:22:13,909 --> 00:22:14,967 Like what? 474 00:22:15,043 --> 00:22:17,375 Well, like your prior for assault. 475 00:22:19,114 --> 00:22:22,106 I was a kid. I was taking steroids. 476 00:22:23,285 --> 00:22:26,311 BRISCOE: And like your fingerprints all over Heidi Ellison's apartment. 477 00:22:27,656 --> 00:22:29,089 I trained her there. 478 00:22:29,224 --> 00:22:30,657 Trained her to use a vibrator? 479 00:22:30,725 --> 00:22:33,956 Look, she was just showing it to me as a joke, all right? 480 00:22:34,029 --> 00:22:36,122 I guess the idea of a black man with a record 481 00:22:36,198 --> 00:22:38,098 and a rich white woman being friends, 482 00:22:38,166 --> 00:22:39,360 it just couldn't happen, huh? 483 00:22:39,434 --> 00:22:41,868 You know, we can make you take that blood test. 484 00:22:41,937 --> 00:22:45,134 Well, if you could, I'd have a needle in my arm right now. 485 00:22:46,174 --> 00:22:50,873 Jamie, the motel in New Paltz confirms he checked in about 11:45. 486 00:22:50,979 --> 00:22:53,379 Unless he took a detour, he should've been there by 9:00. 487 00:22:53,448 --> 00:22:56,747 ROSS ON SPEAKER: I agree, it gives him opportunity. We still have no motive. 488 00:22:56,818 --> 00:22:58,342 Should I leave? 489 00:22:59,020 --> 00:23:00,715 Okay, what about those marks on his neck? 490 00:23:00,855 --> 00:23:02,584 They look like nail gouges to me. 491 00:23:02,657 --> 00:23:03,715 Speculation. 492 00:23:03,792 --> 00:23:05,225 Now you sound like a judge. 493 00:23:05,293 --> 00:23:08,592 Look, it's reasonable suspicion. I know what the standard is. 494 00:23:08,663 --> 00:23:11,598 Give me a few hours. I'll see what I can do. 495 00:23:12,000 --> 00:23:13,160 If she doesn't get that court order, 496 00:23:13,235 --> 00:23:14,429 I'm gonna bust Grant in the nose 497 00:23:14,502 --> 00:23:16,129 and let him bleed on my shirt. 498 00:23:16,705 --> 00:23:18,138 LUNDQUIST: Can I ask you a favor? 499 00:23:19,007 --> 00:23:20,201 Sure. 500 00:23:20,275 --> 00:23:21,833 Feel free to say no. 501 00:23:21,910 --> 00:23:24,708 We're developing a script about New York City detectives. 502 00:23:24,980 --> 00:23:28,006 If you could just take a look at it and tell me what you think? 503 00:23:28,083 --> 00:23:29,345 I'd be happy to. 504 00:23:29,551 --> 00:23:30,711 You know, we should probably talk to 505 00:23:30,785 --> 00:23:32,548 Eddie Newman while we're waiting for Ross. 506 00:23:32,621 --> 00:23:34,714 Go ahead. We can discuss it when you're done. 507 00:23:34,789 --> 00:23:36,620 Hey, why don't you take him to dinner? Go ahead. 508 00:23:36,691 --> 00:23:38,682 Pick his brain all night. 509 00:23:39,928 --> 00:23:43,386 Well, that'd be great. I don't expect you to do it for free. 510 00:23:43,465 --> 00:23:46,366 We can work out some sort of consulting fee. 511 00:23:50,071 --> 00:23:52,869 Not eating with Lennie is payment enough. 512 00:23:54,376 --> 00:23:58,710 Cut! That was the frustration I was looking for. 513 00:23:58,780 --> 00:24:01,544 Print that, hold takes 18 and 24. 514 00:24:01,683 --> 00:24:04,481 Check the gate. Move in for Luke's single. 515 00:24:04,552 --> 00:24:05,644 Sorry I couldn't talk before. 516 00:24:05,720 --> 00:24:08,416 This is a juggernaut, and if the head man goes AWOL... 517 00:24:08,490 --> 00:24:11,152 Not that what you guys do isn't twice as hard. 518 00:24:11,226 --> 00:24:13,888 Did I tell you I did a year of ride-alongs before I shot Crooked Street? 519 00:24:13,962 --> 00:24:15,896 Yeah, you mentioned that. 520 00:24:15,964 --> 00:24:18,432 I'm very proud of that film. Very proud. 521 00:24:18,600 --> 00:24:22,866 Thanks. Anyway, about your ex-wife... 522 00:24:23,138 --> 00:24:26,164 What can I say? I was stunned. Floored. 523 00:24:26,975 --> 00:24:28,704 Did your wife have any enemies that you know of? 524 00:24:28,777 --> 00:24:30,745 No one. You know, it's really amazing. 525 00:24:30,812 --> 00:24:33,508 Here she was, swimming among the sharks, 526 00:24:33,581 --> 00:24:37,950 and she's like this little angelfish. No, no, angelfish is wrong. 527 00:24:38,019 --> 00:24:40,954 Angelfish are unemotional. What's an emotional sea creature? 528 00:24:41,323 --> 00:24:44,451 Dolphin. Do you know Evan Grant? 529 00:24:44,559 --> 00:24:46,186 The schwarze Schwarzenegger. 530 00:24:46,261 --> 00:24:47,888 CURTIS: He was working with one of your actresses. 531 00:24:48,029 --> 00:24:50,827 Oh, really? Well, I never talked to the guy. 532 00:24:51,266 --> 00:24:53,131 I'll tell you a little secret. 533 00:24:53,201 --> 00:24:55,135 The key to being a successful director 534 00:24:55,337 --> 00:24:57,999 is communicating with as few people as possible. 535 00:24:58,073 --> 00:25:00,871 You ever hear anything about him in connection with your wife? 536 00:25:00,942 --> 00:25:04,207 Ex-wife. And, yeah, I heard a little something. 537 00:25:04,979 --> 00:25:07,846 Gossip's the official sport of the entertainment business. 538 00:25:08,950 --> 00:25:10,508 We think it's more than gossip. 539 00:25:11,353 --> 00:25:12,411 Me, too. 540 00:25:12,487 --> 00:25:15,012 So what? Sex is the official hobby. 541 00:25:20,128 --> 00:25:21,959 You think he did it. 542 00:25:23,031 --> 00:25:25,431 You want me to have some Teamsters bring him over? 543 00:25:25,500 --> 00:25:30,403 No, thanks anyway. When's the last time you saw Heidi? 544 00:25:30,472 --> 00:25:34,135 We had breakfast at the Peninsula about a week ago. 545 00:25:35,043 --> 00:25:37,034 You gonna sic the Teamsters on me? 546 00:25:37,112 --> 00:25:38,704 Depends on where you were the night of the murder. 547 00:25:38,780 --> 00:25:40,179 I was out here with my doctor. 548 00:25:41,015 --> 00:25:42,073 You were sick? 549 00:25:42,150 --> 00:25:44,914 My therapist Dan Duval. Best friend. 550 00:25:45,253 --> 00:25:46,584 Your shrink is your best friend? 551 00:25:47,188 --> 00:25:49,247 Something, huh? We met when Heidi and I went to him 552 00:25:49,324 --> 00:25:50,655 for marriage counseling. 553 00:25:50,725 --> 00:25:52,625 BRISCOE: Did Heidi still stay in touch with him? 554 00:25:52,994 --> 00:25:55,019 He was her therapist, too. 555 00:25:56,364 --> 00:25:59,026 People dump their spouses easier than they dump their therapists. 556 00:25:59,100 --> 00:26:00,533 Did Heidi mention anything in her sessions 557 00:26:00,602 --> 00:26:02,069 that might be relevant to her murder? 558 00:26:02,237 --> 00:26:05,138 Guys, isn't there something about the patient-doctor thing 559 00:26:05,206 --> 00:26:06,639 that says I'm not supposed to talk about this? 560 00:26:06,708 --> 00:26:10,200 Your patient's dead, Doctor. Now, did she ever mention Evan Grant? 561 00:26:10,278 --> 00:26:13,338 I'm a therapist. I really am. I can't talk about it. 562 00:26:13,415 --> 00:26:15,713 Dead or alive, that information is privileged. 563 00:26:15,784 --> 00:26:19,777 Well, let's try it this way. When's the last time you talked to her? 564 00:26:19,854 --> 00:26:21,378 The morning before she died. 565 00:26:21,456 --> 00:26:23,549 BRISCOE: And what were you doing the night of the murder? 566 00:26:23,625 --> 00:26:26,025 Now, what on earth does this have to do with anything? 567 00:26:26,094 --> 00:26:28,824 We like to know where everybody was. We're kind of anal that way. 568 00:26:28,897 --> 00:26:31,297 Well, I took an 8:30 flight from Newark and then later on, 569 00:26:31,366 --> 00:26:32,560 I got together with Eddie. 570 00:26:32,634 --> 00:26:34,124 BRISCOE: And what time was that? 571 00:26:34,469 --> 00:26:38,530 It was late. I called him in LA, and we must have hooked up 572 00:26:38,606 --> 00:26:40,335 about 1:00 or 2:00 in the morning. 573 00:26:40,575 --> 00:26:43,271 Curtis. Yeah, hi. It's Ross. 574 00:26:45,046 --> 00:26:46,638 Those the new Cobra titaniums? 575 00:26:46,714 --> 00:26:50,172 Oh, yeah. Sure saved my short game. You want to try one? 576 00:26:52,887 --> 00:26:53,911 Nice balance. 577 00:26:55,457 --> 00:26:57,823 So, what were you doing in New York? 578 00:26:57,892 --> 00:27:01,623 I was visiting clients. Talking to my publisher about a book. 579 00:27:05,733 --> 00:27:06,791 Got the wrong shoes. 580 00:27:06,935 --> 00:27:07,993 Well, you've still got a couple of hours. 581 00:27:08,069 --> 00:27:10,060 You want to play nine? She got the court order. 582 00:27:10,138 --> 00:27:13,130 She's gonna fax it over to the Foothill Division. 583 00:27:13,208 --> 00:27:16,575 Great clubs. Have to take a rain check on the golf. 584 00:27:18,680 --> 00:27:22,480 BRISCOE: I still got the wrong shoes. Feel like Nixon at San Clemente. 585 00:27:22,750 --> 00:27:23,876 CURTIS: There he is. 586 00:27:23,952 --> 00:27:27,548 Oh, look who's with him. Cosby used to be his sidekick on that show. 587 00:27:27,656 --> 00:27:29,749 What show? It's before your time. 588 00:27:31,594 --> 00:27:32,822 What now, man? 589 00:27:32,895 --> 00:27:35,329 BRISCOE: Evan, this is Detective Dunlevy of the LAPD. 590 00:27:35,397 --> 00:27:36,864 We have a court order compelling you 591 00:27:36,932 --> 00:27:38,729 to take that test we talked about. 592 00:27:40,603 --> 00:27:42,195 What test? What's this all about? 593 00:27:42,338 --> 00:27:43,965 They think I murdered Heidi Ellison. 594 00:27:45,341 --> 00:27:47,309 Well, that's ludicrous. 595 00:27:48,410 --> 00:27:50,378 Officers, I can tell you that Evan Grant has 596 00:27:50,446 --> 00:27:52,175 more compassion in one fingernail 597 00:27:52,248 --> 00:27:55,342 than all the characters I've ever played put together. 598 00:27:55,417 --> 00:27:56,406 Don't do anything. 599 00:27:56,485 --> 00:27:57,509 I don't intend to. 600 00:27:57,686 --> 00:28:01,053 A lawyer I know lives up on Broad Beach. I'll take care of it. 601 00:28:03,392 --> 00:28:05,087 This man says he's Mr. Grant's attorney. 602 00:28:05,628 --> 00:28:06,856 Mitchell Klein. 603 00:28:07,663 --> 00:28:09,426 Evan. I'll take that. 604 00:28:09,532 --> 00:28:10,931 No, you won't. 605 00:28:11,066 --> 00:28:12,465 This is a temporary restraining order 606 00:28:12,535 --> 00:28:15,698 signed 20 minutes ago by the Honorable Omar Marashlian, 607 00:28:15,771 --> 00:28:18,433 barring you from conducting any tests on Mr. Grant 608 00:28:18,641 --> 00:28:21,508 until I fly to New York to contest your court order. 609 00:28:24,547 --> 00:28:27,107 Let's go, Evan. I'll give you a ride. 610 00:28:30,219 --> 00:28:33,814 You must have taken the LAPD crash course on Gestapo tactics. 611 00:28:40,930 --> 00:28:42,454 The TV in my room's not working. 612 00:28:42,531 --> 00:28:43,828 Help yourself. Ross says they'll be 613 00:28:43,899 --> 00:28:45,958 going at it with Grant's lawyer tomorrow morning. 614 00:28:46,168 --> 00:28:49,467 Hi, Deborah. I'm okay. You? 615 00:28:52,408 --> 00:28:55,275 Listen, can I speak with Olivia, please? 616 00:28:56,078 --> 00:28:58,638 No, no, don't wake her up. I forgot about the time difference. 617 00:28:58,714 --> 00:29:00,306 How did she do with the play? 618 00:29:02,084 --> 00:29:03,642 Well, that's good, that's good. 619 00:29:05,487 --> 00:29:09,321 Okay. Listen, could you just please tell her I was thinking of her, 620 00:29:09,391 --> 00:29:11,655 and let the girls know I love 'em? 621 00:29:13,195 --> 00:29:14,560 Thanks. ANNOUNCER ON TV: This just in 622 00:29:14,630 --> 00:29:16,495 this breaking news on that horrible East Coast murder... 623 00:29:16,565 --> 00:29:18,556 Good night. ... with a special report, here's Jack Barlow. 624 00:29:18,634 --> 00:29:20,795 Jack. JACK: It was only a matter of time. 625 00:29:20,869 --> 00:29:22,734 The kid'll be okay. They're now investigating in California. 626 00:29:22,938 --> 00:29:23,962 Rey! 627 00:29:24,039 --> 00:29:27,008 ... grizzly murder of Mattawin executive Heidi Ellison. 628 00:29:27,076 --> 00:29:30,807 Sources tell KNBC News the investigation has moved to LA, 629 00:29:30,879 --> 00:29:34,440 where New York City detectives have questioned unnamed suspects 630 00:29:34,516 --> 00:29:36,211 and appear to be close to an arrest. 631 00:29:36,285 --> 00:29:37,650 We are? Oh, good. 632 00:29:37,786 --> 00:29:39,151 Where do they come up with this crap? 633 00:29:39,221 --> 00:29:43,351 Beats me. So what time is Lisa picking you up? 634 00:29:43,993 --> 00:29:45,551 Oh, damn, I forgot. You know what? 635 00:29:45,628 --> 00:29:46,856 She doesn't know what room we're staying in. 636 00:29:46,929 --> 00:29:48,658 You want to keep an eye out for her while I get ready? 637 00:29:48,731 --> 00:29:49,993 Yeah. 638 00:29:53,135 --> 00:29:54,932 You see what you got me into? 639 00:29:55,004 --> 00:29:56,665 Yeah, I got you a date with a good-looking woman. 640 00:29:56,739 --> 00:29:59,708 I'm a real son of a bitch. Here she is. 641 00:30:05,247 --> 00:30:06,441 BRISCOE: Good evening. 642 00:30:06,715 --> 00:30:07,807 Hi, Lennie. 643 00:30:07,883 --> 00:30:10,408 Rey's just powdering his nose. 644 00:30:11,220 --> 00:30:13,188 Well, it ain't the Ritz, but it's home. 645 00:30:13,255 --> 00:30:16,816 Great. So I talked to Business Affairs about Evan Grant. 646 00:30:17,559 --> 00:30:20,551 Heidi sent down an acting contract for him with a handwritten note 647 00:30:20,629 --> 00:30:23,120 telling them to okay it. Two weeks, 10 grand per. 648 00:30:23,365 --> 00:30:26,493 And then right before she died, she sent a follow-up memo 649 00:30:26,568 --> 00:30:29,662 with a note telling them to put his acting job on indefinite hold. 650 00:30:29,738 --> 00:30:31,831 Did the note say why? No. 651 00:30:31,907 --> 00:30:35,741 It was an action picture, not many lines, but a lot of screen time. 652 00:30:35,811 --> 00:30:37,244 Would've been a nice break for him. 653 00:30:37,312 --> 00:30:39,143 That could be our motive. 654 00:30:42,951 --> 00:30:46,478 You know, the studio gets a corporate rate at the Century Plaza. 655 00:30:46,555 --> 00:30:49,080 Maybe even what you're paying here. 656 00:30:50,059 --> 00:30:51,083 Hi. 657 00:30:51,660 --> 00:30:52,684 Hi. 658 00:30:53,328 --> 00:30:55,421 Lisa's got an idea. 659 00:30:56,632 --> 00:30:58,122 I've been looking for you. 660 00:30:58,200 --> 00:31:02,466 I was at an executive committee meeting till 9:30. What's up? 661 00:31:02,538 --> 00:31:04,597 We have a date with Judge Caffey tomorrow morning at 9:00, 662 00:31:04,673 --> 00:31:06,607 to argue the merits of the Evan Grant blood test. 663 00:31:06,675 --> 00:31:07,699 Argue with who? 664 00:31:07,776 --> 00:31:09,300 Mitchell Klein, Grant's new lawyer. 665 00:31:09,978 --> 00:31:11,843 It doesn't ring a bell. 666 00:31:11,914 --> 00:31:13,347 It would if you'd read this month's Vanity Fair. 667 00:31:13,415 --> 00:31:14,507 He's a lawyer to the stars. 668 00:31:14,583 --> 00:31:16,483 Seven hundred bucks an hour. 669 00:31:16,552 --> 00:31:18,611 I thought Grant was an aerobics instructor. 670 00:31:18,921 --> 00:31:20,616 He's a personal trainer to the stars. 671 00:31:20,989 --> 00:31:22,479 Klein has convinced an LA judge to issue 672 00:31:22,558 --> 00:31:24,253 a restraining order on the blood test. 673 00:31:24,593 --> 00:31:25,685 Klein is flying in on the red-eye 674 00:31:25,761 --> 00:31:27,285 for the hearing. 675 00:31:27,730 --> 00:31:28,924 We'll have breakfast waiting for him. 676 00:31:29,765 --> 00:31:33,201 Find out what lawyers to the stars eat in the morning. 677 00:31:39,441 --> 00:31:42,877 When I first started, I wanted to make great movies, 678 00:31:43,645 --> 00:31:49,083 then it was just good movies, and now I'm happy if any movie gets made. 679 00:31:50,619 --> 00:31:54,180 The truth is, we're in the business of not making movies. 680 00:31:55,224 --> 00:31:57,522 Listen to me. Aren't the rules of the game 681 00:31:57,593 --> 00:31:59,458 I get you to talk about yourself? 682 00:31:59,528 --> 00:32:01,359 Here I am, talking about me. 683 00:32:01,797 --> 00:32:02,957 Don't stop on my account. 684 00:32:03,031 --> 00:32:05,022 I think it's interesting. 685 00:32:06,769 --> 00:32:11,035 What's interesting is, you don't act like you need your ego flattered. 686 00:32:12,174 --> 00:32:15,473 No one's tried that on me yet. It's very attractive. 687 00:32:15,577 --> 00:32:18,102 Well, I'm glad I haven't lost my touch. 688 00:32:18,714 --> 00:32:21,239 No, you haven't, Detective Curtis. 689 00:32:24,052 --> 00:32:26,577 So, I hope Lennie wasn't too offended 690 00:32:26,655 --> 00:32:28,054 that we didn't ask him to join us. 691 00:32:28,123 --> 00:32:29,147 Are you kidding? 692 00:32:29,224 --> 00:32:31,954 When he found out he had a Jacuzzi in his room, he forgot all about us. 693 00:32:32,027 --> 00:32:33,016 (BOTH CHUCKLING) 694 00:32:34,763 --> 00:32:37,596 We really appreciate all you've done for us. It's been a big help. 695 00:32:37,666 --> 00:32:39,861 Believe me, you'll be a bigger help to me if you can save this script 696 00:32:39,935 --> 00:32:41,232 from the banal. 697 00:32:41,303 --> 00:32:43,430 90% of all police work is banal. 698 00:32:44,306 --> 00:32:48,436 Read it. If you have ideas, you could come on as technical advisor. 699 00:32:49,444 --> 00:32:51,275 I'd do it for nothing. 700 00:32:52,147 --> 00:32:53,910 That is so refreshing. 701 00:32:54,850 --> 00:32:56,613 Forget it. More wine? 702 00:32:57,319 --> 00:32:58,684 Absolutely. 703 00:33:02,090 --> 00:33:04,149 So if you need anything else, you've got my numbers, right? 704 00:33:04,226 --> 00:33:05,386 Yeah. All seven of 'em. 705 00:33:05,460 --> 00:33:08,122 (GIGGLING) I know, it's ridiculous. 706 00:33:13,202 --> 00:33:14,226 Okay. 707 00:33:15,804 --> 00:33:17,863 Thanks. Thanks, again. 708 00:33:21,243 --> 00:33:23,404 I'll just find my valet ticket. 709 00:33:23,846 --> 00:33:25,871 Oh, you have your car. 710 00:33:26,448 --> 00:33:28,211 Yeah, I showed you the way here. 711 00:33:28,917 --> 00:33:31,283 Lisa, I don't think you should drive. 712 00:33:35,524 --> 00:33:38,493 Well, you just have to believe 713 00:33:38,560 --> 00:33:41,393 that I didn't plan it this way. 714 00:33:43,098 --> 00:33:44,190 Okay? 715 00:33:50,205 --> 00:33:51,797 Okay, wait, wait. 716 00:33:51,940 --> 00:33:53,567 It's because you're married. I'm sorry. 717 00:33:53,642 --> 00:33:55,974 Actually, I've been separated for three months. 718 00:33:56,044 --> 00:33:57,944 I'm really attracted to you. No, I understand. 719 00:33:58,013 --> 00:34:01,278 But I'm just trying to sort some things out right now. 720 00:34:05,020 --> 00:34:06,647 I'll get a cab. 721 00:34:08,523 --> 00:34:10,115 Oh, damn. 722 00:34:12,427 --> 00:34:14,759 I have this breakfast meeting at 7:00 a.m. 723 00:34:14,830 --> 00:34:18,129 Tomorrow on the other side of town, and if I go home 724 00:34:19,067 --> 00:34:23,060 I'm going to have to come back here at 5:30 to get my car. 725 00:34:23,872 --> 00:34:28,070 Take this. It's my room key. 912. 726 00:34:28,744 --> 00:34:30,336 It's all yours. 727 00:34:31,780 --> 00:34:33,645 I'll stay with Lennie. 728 00:34:37,753 --> 00:34:42,622 What? She wanted to shack up, and you turned her down? 729 00:34:43,392 --> 00:34:44,484 I told her I was married. 730 00:34:44,693 --> 00:34:45,751 Why? 731 00:34:45,827 --> 00:34:48,159 Rey, you should not disappoint this woman. 732 00:34:48,230 --> 00:34:51,688 I mean, she provided valuable information, and she looks great. 733 00:34:51,767 --> 00:34:53,928 Come on, I'm not gonna take advantage of the situation. 734 00:34:54,002 --> 00:34:55,094 She didn't plan on getting drunk. 735 00:34:55,404 --> 00:34:56,428 Oh, no? 736 00:34:56,505 --> 00:34:59,235 She's a woman, Rey, and she's a Hollywood player. 737 00:34:59,308 --> 00:35:02,141 She started strategizing the minute she saw you. 738 00:35:02,544 --> 00:35:04,205 Besides, if we get that court order, 739 00:35:04,279 --> 00:35:06,338 we're back on the plane to New York, and that's it. 740 00:35:06,882 --> 00:35:07,940 Good night, Lennie. 741 00:35:11,219 --> 00:35:14,620 It doesn't matter how "reasonable" they think their suspicion is. 742 00:35:14,690 --> 00:35:16,157 I mean, this is an outrageous intrusion 743 00:35:16,224 --> 00:35:18,317 by the state into my client's body. 744 00:35:18,393 --> 00:35:20,623 What intrusion? We're talking about a needle prick, 745 00:35:20,696 --> 00:35:24,188 which can dispose of our suspicions concerning Mr. Grant. 746 00:35:24,266 --> 00:35:25,824 It can? 747 00:35:25,901 --> 00:35:28,631 So if the blood isn't a match with the semen, is Mr. McCoy saying 748 00:35:28,704 --> 00:35:30,501 that he won't pursue a case against my client? 749 00:35:30,572 --> 00:35:33,837 That's not the point. In In Re the Death of Abe A, 750 00:35:33,909 --> 00:35:35,809 the court stated all that's necessary 751 00:35:35,877 --> 00:35:37,868 is the likelihood of obtaining relevant, 752 00:35:38,113 --> 00:35:39,808 admissible evidence. 753 00:35:39,948 --> 00:35:41,677 He's being disingenuous, Your Honor. 754 00:35:42,050 --> 00:35:46,043 Unlike my client, the suspect in Abe A had a very rare blood type 755 00:35:46,455 --> 00:35:47,820 and he was seen with the victim 756 00:35:47,889 --> 00:35:49,220 moments before the victim disappeared, 757 00:35:49,291 --> 00:35:51,657 and he had access to the crime scene. 758 00:35:51,727 --> 00:35:54,321 Now, that blood test would have been conclusive. 759 00:35:54,396 --> 00:35:56,421 In Mr. Grant's case the test would at best 760 00:35:56,498 --> 00:35:59,524 determine he might be the perpetrator. 761 00:35:59,668 --> 00:36:01,761 Mr. Grant admitted being with the victim 762 00:36:01,837 --> 00:36:02,997 shortly before she was murdered. 763 00:36:03,071 --> 00:36:05,801 At his gym, in front of dozens of people. 764 00:36:05,974 --> 00:36:07,999 She was murdered in her apartment. 765 00:36:08,543 --> 00:36:10,340 If the People's case is so strong, 766 00:36:10,412 --> 00:36:12,141 why the ex parte court order? 767 00:36:12,214 --> 00:36:14,011 What was your rush, Mr. McCoy? 768 00:36:14,983 --> 00:36:16,678 The suspect was in California. 769 00:36:17,119 --> 00:36:18,552 How were we supposed to notify him 770 00:36:18,620 --> 00:36:19,712 of our application? 771 00:36:19,788 --> 00:36:21,915 (SCOFFS) You found him when you had to. 772 00:36:22,991 --> 00:36:24,253 Your Honor, this man obviously has 773 00:36:24,326 --> 00:36:26,556 no regard for the constitutional rights of my client. 774 00:36:26,628 --> 00:36:29,597 I have regard for a victim who was dismembered by his client. 775 00:36:29,865 --> 00:36:31,730 Okay, I've heard enough. 776 00:36:33,035 --> 00:36:35,765 I'm quashing your court order, Mr. McCoy. 777 00:36:36,738 --> 00:36:40,299 If you want Mr. Grant's blood, you'll have to say please. 778 00:36:41,243 --> 00:36:43,609 Hello. Yeah, what'd he say? 779 00:36:46,348 --> 00:36:48,339 Okay. Yeah, thanks, Jamie. 780 00:36:51,386 --> 00:36:53,513 So, the judge quashed the court order. 781 00:36:53,989 --> 00:36:55,786 Borough's gonna love paying for this trip. 782 00:36:55,857 --> 00:36:57,552 Hey, it's not so bad. 783 00:36:58,493 --> 00:37:00,791 What about those bandages Grant was wearing? 784 00:37:00,896 --> 00:37:02,488 You know, we can get the blood off of those. 785 00:37:02,564 --> 00:37:04,964 What, you want to go picking through people's garbage? 786 00:37:05,033 --> 00:37:07,524 What about Grant's "expectation of privacy"? 787 00:37:07,602 --> 00:37:09,229 The garbage is in a public area. 788 00:37:09,304 --> 00:37:12,637 As long as the studio gives the okay, I think we're good on this. 789 00:37:13,075 --> 00:37:14,201 Boy, I don't know what it is 790 00:37:14,276 --> 00:37:17,074 but you guys get a better class of garbage out here. 791 00:37:18,313 --> 00:37:20,474 "For Your Consideration." 792 00:37:20,549 --> 00:37:23,040 Oh, that's to vote for the Oscars. The studios give 'em away 793 00:37:23,118 --> 00:37:24,983 to members of the Motion Picture Academy. 794 00:37:25,120 --> 00:37:27,020 Wow, this movie just came out 795 00:37:27,089 --> 00:37:29,649 in the theaters last week. Can I hang onto these? 796 00:37:29,724 --> 00:37:30,952 Knock yourself out. 797 00:37:31,093 --> 00:37:32,321 I think I got it. 798 00:37:37,299 --> 00:37:39,233 That's quite a boat. Whose is it? 799 00:37:40,102 --> 00:37:42,832 Mine. It's a Catalina 42. 800 00:37:43,538 --> 00:37:45,802 How far out can you go on it? On this boat? 801 00:37:45,874 --> 00:37:48,274 Yeah. You can go around the world. 802 00:37:49,077 --> 00:37:51,307 If you had more time, I'd take you out for a sail. 803 00:37:51,513 --> 00:37:52,741 (PHONE RINGING) 804 00:37:55,350 --> 00:37:58,148 Lundquist. Yeah, he's here. Lennie. Hold on. 805 00:37:59,254 --> 00:38:01,848 Thanks. Yeah? 806 00:38:03,558 --> 00:38:05,549 Thanks. We'll wait here. 807 00:38:06,528 --> 00:38:08,018 Grant's prints are on the bandage. 808 00:38:08,096 --> 00:38:09,927 His blood's a match for the semen. 809 00:38:10,398 --> 00:38:13,595 Whoa, whoa, ease off, fellows. Mr. Grant's no hothead. 810 00:38:13,668 --> 00:38:15,966 Isn't that right, Evan? What's going on? 811 00:38:16,037 --> 00:38:17,834 Evan Grant, you're under arrest 812 00:38:17,906 --> 00:38:19,806 for the murder of Heidi Ellison. 813 00:38:20,442 --> 00:38:21,466 I want a lawyer. 814 00:38:21,576 --> 00:38:22,634 That's fine with us. 815 00:38:22,744 --> 00:38:24,440 You have the right to remain silent. 816 00:38:24,514 --> 00:38:27,915 Anything you say can be used against you in a court of law. 817 00:38:28,518 --> 00:38:32,249 This is the bandage, the lab results, copies of the arrest report, 818 00:38:32,321 --> 00:38:34,084 the extradition papers and Grant's waiver. 819 00:38:34,157 --> 00:38:36,148 That better be it. I'm running out of room. 820 00:38:36,225 --> 00:38:39,092 I was wrong. The orange juice was only $6.25. 821 00:38:39,162 --> 00:38:40,652 The bagel was $12. 822 00:38:40,730 --> 00:38:42,664 Listen, I should go call Lisa to thank her. 823 00:38:42,732 --> 00:38:44,324 You got about 45 minutes till your flight. 824 00:38:44,400 --> 00:38:46,027 You never know this time of day, with the freeway. 825 00:38:46,102 --> 00:38:48,900 Rey, why don't you call her from New York? 826 00:38:52,775 --> 00:38:55,335 Well, take a good look around, Evan. 827 00:38:55,811 --> 00:38:58,109 You won't be seeing any palm trees for a while. 828 00:39:02,285 --> 00:39:06,984 CLERK: " Docket number 026797, People against Evan Grant. 829 00:39:07,323 --> 00:39:09,120 "The charge is Murder in the First Degree." 830 00:39:09,258 --> 00:39:11,055 How do you plead, Mr. Grant? 831 00:39:13,429 --> 00:39:16,227 Not guilty. The People request remand, Your Honor. 832 00:39:16,299 --> 00:39:19,200 Mr. Grant viciously murdered the victim and mutilated her body 833 00:39:19,268 --> 00:39:21,498 to conceal his crime. He lied to the police 834 00:39:21,571 --> 00:39:23,562 about his whereabouts, and fled to California. 835 00:39:23,639 --> 00:39:26,574 Mr. Grant's a personal trainer with clients in Los Angeles. 836 00:39:26,642 --> 00:39:28,041 The trip was prearranged. 837 00:39:28,177 --> 00:39:29,610 ROSS: Those wealthy clients may provide him 838 00:39:29,679 --> 00:39:30,839 the money to flee jurisdiction. 839 00:39:30,913 --> 00:39:31,971 Given his criminal record... 840 00:39:32,048 --> 00:39:33,481 An assault conviction eight years ago, 841 00:39:33,549 --> 00:39:36,916 at which time my client made every court appearance and received probation. 842 00:39:36,986 --> 00:39:39,386 Yes, and now his semen's been found 843 00:39:39,455 --> 00:39:41,753 in a torso floating in the East River. 844 00:39:41,824 --> 00:39:45,920 Give me a break, Mr. Klein. Your client's remanded. Next case. 845 00:39:48,364 --> 00:39:50,696 Grant's lawyer wants to meet as soon as possible. 846 00:39:50,766 --> 00:39:52,063 He might be looking for a plea. 847 00:39:52,134 --> 00:39:53,192 Oh, that's too bad. 848 00:39:53,269 --> 00:39:55,669 I was hoping this time Grant might escape to the Bahamas. 849 00:39:55,738 --> 00:39:56,762 NEAL: Jamie. 850 00:39:57,139 --> 00:39:58,197 Hello, Neal. 851 00:39:58,574 --> 00:40:01,372 Detective Lennie Briscoe. Neal Gorton, Esquire. 852 00:40:01,444 --> 00:40:03,241 A pleasure. You don't mind if I borrow 853 00:40:03,312 --> 00:40:04,472 my ex-wife for a moment, do you? 854 00:40:04,547 --> 00:40:06,947 No, go right ahead. We're all done. See you later, Jamie. 855 00:40:07,016 --> 00:40:08,347 See you. 856 00:40:08,417 --> 00:40:09,884 I didn't know you liked older men. 857 00:40:10,486 --> 00:40:12,283 What are you doing here? You have a case? 858 00:40:12,355 --> 00:40:13,720 I don't know. You tell me. 859 00:40:13,856 --> 00:40:15,221 Tell you what? 860 00:40:15,291 --> 00:40:16,849 What about this Ellison homicide? 861 00:40:16,993 --> 00:40:18,551 I hear the police questioned Eddie Newman. 862 00:40:18,628 --> 00:40:19,720 Is he a suspect, too? 863 00:40:19,862 --> 00:40:20,988 Are you representing him? 864 00:40:21,063 --> 00:40:23,623 Not specifically. Mattawin Studios asked me 865 00:40:23,699 --> 00:40:25,724 to look out after their interests. 866 00:40:25,801 --> 00:40:28,497 They get a little nervous when the director of their next big kids' movie 867 00:40:28,571 --> 00:40:30,971 is involved in a murder investigation. 868 00:40:31,040 --> 00:40:34,305 Your clients can stop worrying. We have only one suspect. 869 00:40:34,377 --> 00:40:36,402 Thanks. Nice coat. 870 00:40:36,979 --> 00:40:38,879 Thanks. You paid for it. 871 00:40:41,217 --> 00:40:43,412 KLEIN: If Evan's guilty of anything, it's bad judgment. 872 00:40:43,486 --> 00:40:46,478 Because he killed somebody? That's the understatement of the year. 873 00:40:46,555 --> 00:40:48,489 I didn't kill her. 874 00:40:48,557 --> 00:40:52,084 Evan wasn't completely forthcoming in earlier discussions. 875 00:40:53,362 --> 00:40:55,227 He wants to clear the air. 876 00:40:55,298 --> 00:40:58,563 Funny how he didn't want to before he was indicted. 877 00:41:02,538 --> 00:41:06,804 I was with Heidi the night of the murder. After I trained her, 878 00:41:08,577 --> 00:41:10,044 I went back to her place and had sex. 879 00:41:10,179 --> 00:41:11,646 We already know that. 880 00:41:11,714 --> 00:41:14,148 The point is he left before anything happened. 881 00:41:14,216 --> 00:41:16,707 He said he drove to New Paltz. 882 00:41:16,786 --> 00:41:18,481 You don't own a car, do you, Mr. Grant? 883 00:41:18,554 --> 00:41:20,852 I borrowed Heidi's car. 884 00:41:21,590 --> 00:41:23,080 I left about 7:30. 885 00:41:23,159 --> 00:41:24,888 Did anyone see you leave? 886 00:41:26,662 --> 00:41:27,651 I don't think so. 887 00:41:27,730 --> 00:41:28,890 I know you're new at this, 888 00:41:28,964 --> 00:41:31,125 but if you're going to come up with a story, you want to be able 889 00:41:31,200 --> 00:41:32,565 to offer some corroboration. 890 00:41:32,635 --> 00:41:34,159 He has corroboration. 891 00:41:35,905 --> 00:41:39,068 I got a toll receipt when I got off the throughway. 892 00:41:39,141 --> 00:41:41,166 I think I might've left it in Heidi's car. 893 00:41:41,243 --> 00:41:43,438 Why didn't you say this before? 894 00:41:44,480 --> 00:41:46,107 I didn't think you'd believe me. 895 00:41:46,716 --> 00:41:47,876 I mean, I'd just had sex with her, 896 00:41:47,950 --> 00:41:49,315 I'm driving her car... 897 00:41:49,385 --> 00:41:51,376 She'd just canceled your acting contract. 898 00:41:52,054 --> 00:41:55,581 There was a reason for that. I wasn't available for those weeks, and... 899 00:41:55,658 --> 00:41:57,558 If you look in the car, you'll find the toll receipt 900 00:41:57,626 --> 00:42:00,527 with the time stamped on it. He was getting off the throughway 901 00:42:00,596 --> 00:42:04,157 while the real killer was hacking up Ms. Ellison's body. 902 00:42:18,514 --> 00:42:19,742 Nothing? 903 00:42:19,882 --> 00:42:21,144 Are you sure you have the right car? 904 00:42:21,217 --> 00:42:22,980 I mean, that's a 500 SL also. 905 00:42:23,319 --> 00:42:24,684 Oh, that's Mr. Newman's. 906 00:42:24,754 --> 00:42:26,585 He's got an apartment two blocks from here, 907 00:42:26,655 --> 00:42:29,283 but he didn't want to lose his stall after the divorce. 908 00:42:29,358 --> 00:42:31,326 We've got a three-year waiting list. 909 00:42:31,394 --> 00:42:32,952 He ever use it? It looks brand new. 910 00:42:33,095 --> 00:42:34,653 Tony detailed it last week. 911 00:42:34,730 --> 00:42:36,664 Mr. Newman wanted it done right away. 912 00:42:36,899 --> 00:42:38,127 Newman was here? 913 00:42:38,200 --> 00:42:41,499 No, he called from LA the morning after Ms. Ellison was killed. 914 00:42:41,570 --> 00:42:43,504 He told me he was coming into town, 915 00:42:43,639 --> 00:42:45,573 and he wanted the car spotless. 916 00:42:45,641 --> 00:42:48,804 Said he wanted it done right away inside and out. 917 00:42:50,146 --> 00:42:51,613 You got Newman's toll calls? 918 00:42:52,014 --> 00:42:53,242 LAPD faxed 'em. 919 00:42:53,315 --> 00:42:55,977 They confirm Newman's call to the garage from LA. 920 00:42:56,051 --> 00:42:58,281 What about the call from the shrink on the night of the murder? 921 00:42:58,354 --> 00:43:00,083 Yeah, we checked the shrink's air phone bill. 922 00:43:00,156 --> 00:43:01,714 Confirms the call to Newman in LA. 923 00:43:01,791 --> 00:43:03,622 Only thing is, it was call-forwarded 924 00:43:03,692 --> 00:43:05,922 from Newman's house to Newman's cell phone, 925 00:43:05,995 --> 00:43:06,984 which was who-knows-where. 926 00:43:07,062 --> 00:43:09,963 Ask the LAPD to pull his cell phone records. 927 00:43:10,032 --> 00:43:13,468 Hey, Rey, a Lisa Lundquist called earlier. 928 00:43:13,536 --> 00:43:14,798 She says she's at the Royalton 929 00:43:14,870 --> 00:43:17,430 and that you can call her any time, day or night. 930 00:43:17,506 --> 00:43:18,530 Thanks for the message. 931 00:43:18,607 --> 00:43:19,869 Don't mention it. 932 00:43:20,209 --> 00:43:22,074 Mommy! ROSS: Hi, sweetie! 933 00:43:23,279 --> 00:43:25,304 Hey, what a nice surprise. 934 00:43:26,816 --> 00:43:28,044 I took Katie to the zoo. 935 00:43:28,184 --> 00:43:29,674 We had a good time, didn't we, angel? 936 00:43:29,752 --> 00:43:30,980 Yes, we did, Daddy. 937 00:43:31,053 --> 00:43:32,987 By the way, I heard some very disturbing news 938 00:43:33,055 --> 00:43:35,250 about you checking Eddie Newman's phone records. 939 00:43:35,324 --> 00:43:36,586 Our investigation isn't over. 940 00:43:36,659 --> 00:43:38,251 You told me he was not a suspect. 941 00:43:38,694 --> 00:43:39,683 Can we talk about this later? 942 00:43:39,762 --> 00:43:41,024 We'll talk about it now. 943 00:43:41,096 --> 00:43:44,395 I asked you a straightforward question, I deserve an honest answer. 944 00:43:44,467 --> 00:43:47,163 Don't imagine for a second I'm gonna take any crap from you. 945 00:43:47,236 --> 00:43:48,726 Back off, Neal. 946 00:43:49,038 --> 00:43:51,939 I'm putting you on notice, and you, too, Mr. McCoy. 947 00:43:52,241 --> 00:43:56,701 Either of you screws with me, I'll come after you like a pack of dogs. 75060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.