All language subtitles for Law.And.Order.S07E01.Causa.Mortis.DVDRip.XviD-P0W4DVD.English-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,316 --> 00:00:09,079 NARRATOR: In the criminal justice system 2 00:00:09,151 --> 00:00:13,019 the people are represented by two separate yet equally important groups, 3 00:00:13,088 --> 00:00:14,919 the police who investigate crime 4 00:00:14,990 --> 00:00:17,788 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:17,859 --> 00:00:19,827 These are their stories. 6 00:00:20,896 --> 00:00:23,330 MAUREEN: A lot of young men like you in my work. 7 00:00:23,398 --> 00:00:27,198 Boys everyone gave up on. But they turned their lives around. 8 00:00:27,536 --> 00:00:31,905 So can you, Fernando. I can help you. I want to help you. 9 00:00:31,974 --> 00:00:32,963 SALVA: Get out of the car. 10 00:00:33,041 --> 00:00:34,531 No, wait. Listen to me. 11 00:00:34,609 --> 00:00:40,478 Think of all the people you're going to hurt. Your family. You'll ruin their lives. 12 00:00:40,548 --> 00:00:42,345 SALVA: Come on. Come on, move. 13 00:00:42,416 --> 00:00:43,440 No, please. 14 00:00:43,517 --> 00:00:45,508 Look at the picture. Look at my little babies. Come on. 15 00:00:45,586 --> 00:00:47,520 I love them so much. I love their father. 16 00:00:47,588 --> 00:00:49,453 Please, don't take me away from him. Come on! 17 00:00:49,523 --> 00:00:51,514 No! No, I don't want to die! Let go! 18 00:00:51,592 --> 00:00:52,616 No, stop! 19 00:00:52,693 --> 00:00:53,921 Shut up! Don't talk. Oh, please! 20 00:00:53,995 --> 00:00:54,984 For the love of God, don't kill me! 21 00:00:55,062 --> 00:00:57,929 Let go! Turn around. 22 00:00:57,999 --> 00:01:00,695 Please, just stop and think, Fernando. You're making a terrible mistake. 23 00:01:00,768 --> 00:01:01,757 Just stop and think. 24 00:01:01,836 --> 00:01:04,396 Leave that here. Turn around! 25 00:01:04,472 --> 00:01:06,269 Move! "Hail Mary, 26 00:01:06,340 --> 00:01:07,967 "full of grace, the Lord is with thee. Come on, move! 27 00:01:08,042 --> 00:01:09,737 "Blessed art thou among women, Shut up! Don't talk! 28 00:01:09,810 --> 00:01:11,004 "Blessed is the fruit of thy womb, Jesus." 29 00:01:11,078 --> 00:01:12,511 Turn around. Turn around! 30 00:01:15,383 --> 00:01:19,285 Victim is a female, white, late 30s. No ID, no purse. 31 00:01:19,353 --> 00:01:21,878 The guy in the Armani found her. He owns the lot. 32 00:01:21,956 --> 00:01:24,584 He wants us out of here before the TV cameras show up. 33 00:01:24,658 --> 00:01:26,285 And what's that bivouac down there? 34 00:01:26,394 --> 00:01:30,455 Bunch of homeless. I got a couple of people canvassing for witnesses. 35 00:01:30,531 --> 00:01:32,726 A suspect would be nice, too. 36 00:01:32,800 --> 00:01:34,825 Hey, Kenny, what are we looking at? 37 00:01:34,902 --> 00:01:39,271 Posterior cranial fracture. Sometime between 9:00 and 12:00 last night. 38 00:01:40,040 --> 00:01:41,132 A dump job? 39 00:01:41,207 --> 00:01:42,936 No, Lennie. Look at the dirt on her shoes. 40 00:01:43,009 --> 00:01:47,105 She walked here. Still got her wedding band, watch, earrings. 41 00:01:47,180 --> 00:01:48,272 Could be a sex thing. 42 00:01:48,348 --> 00:01:49,713 No evidence of that. 43 00:01:49,783 --> 00:01:51,614 The skirt was pulled down like this to cover her legs? 44 00:01:51,684 --> 00:01:54,482 Mmm-hmm. And the sweater was over her face. 45 00:01:54,554 --> 00:01:57,489 Maybe the perp didn't want her catching cold. 46 00:01:57,557 --> 00:02:00,651 Yeah, right. I'll get out a warrant for my mother. 47 00:02:01,061 --> 00:02:03,052 Look at the inscription. 48 00:02:04,364 --> 00:02:08,027 "October 3rd, 1982. Forever." 49 00:02:08,701 --> 00:02:10,134 Guess again. 50 00:03:03,188 --> 00:03:06,157 I kept telling him, don't jeopardize our friendship. 51 00:03:06,225 --> 00:03:11,458 Besides, he's not my type. Now, Mr. Giuliani, that's a handsome man. 52 00:03:11,530 --> 00:03:13,555 Well, I don't know if we can help you there, Sally. 53 00:03:13,632 --> 00:03:14,997 The Mayor is married. 54 00:03:15,067 --> 00:03:18,468 Oh, that's okay, I'm not jealous. 55 00:03:18,537 --> 00:03:20,869 So, getting back to last night. 56 00:03:22,241 --> 00:03:24,732 I'm pushing my wagon down the road 57 00:03:24,810 --> 00:03:29,713 and out of nowhere, Enzo Ferrari comes at me. Nearly runs me over. 58 00:03:29,781 --> 00:03:31,510 Do you remember what kind of car it was? 59 00:03:31,583 --> 00:03:35,815 One of them sushi rolls. Put a nice ding in my wagon. 60 00:03:35,888 --> 00:03:40,723 You see that tan paint? Got to get in touch with his insurance company. 61 00:03:41,293 --> 00:03:43,317 BRISCOE: Did you get a look at him? 62 00:03:43,394 --> 00:03:49,026 Too dark, but I saw his plate. New York, with an M and a 2. 63 00:03:50,668 --> 00:03:53,603 Tell CSU we're gonna need them down here. 64 00:03:53,671 --> 00:03:57,300 Sally, we're gonna lift some of that tan paint off of your wagon. 65 00:03:57,375 --> 00:04:00,538 Sure, but can you do something about those dings? 66 00:04:01,612 --> 00:04:05,139 Textbook whack upside the head. Didn't kill her right away, though. 67 00:04:05,449 --> 00:04:06,507 Took her another 20 minutes. 68 00:04:06,584 --> 00:04:08,245 So, she bled out. 69 00:04:08,319 --> 00:04:10,753 And you said he was just a pretty face. 70 00:04:12,223 --> 00:04:16,683 Scalp lacerations suggest a narrow weapon. A pipe or a steel bar. 71 00:04:16,761 --> 00:04:19,457 No other injuries. No sexual trauma. 72 00:04:19,530 --> 00:04:21,896 What about recreational trauma? 73 00:04:22,433 --> 00:04:23,422 Mmm. 74 00:04:24,035 --> 00:04:28,836 No needle marks. Drug panel is negative. She was clean, well groomed. 75 00:04:29,807 --> 00:04:32,002 She's had kids. More than one. 76 00:04:32,076 --> 00:04:35,170 Definitely not one of your 12th Avenue regulars. 77 00:04:35,413 --> 00:04:36,903 Yeah. No better off, though. 78 00:04:37,248 --> 00:04:38,545 Thanks. Mmm-hmm. 79 00:04:39,917 --> 00:04:43,876 The paint on the shopping cart gives us a late-model Nissan sedan. 80 00:04:43,955 --> 00:04:45,945 DMV is running the partial plate. 81 00:04:46,022 --> 00:04:47,990 CURTIS: We spent half the day at Missing Persons. 82 00:04:48,058 --> 00:04:50,117 You wouldn't believe how many wives, girlfriends and daughters 83 00:04:50,193 --> 00:04:51,421 go missing in this city. 84 00:04:51,494 --> 00:04:53,519 The victim's face and legs were covered? 85 00:04:53,597 --> 00:04:56,862 Postmortem. I've never seen that. Usually perps take clothes off. 86 00:04:56,933 --> 00:04:59,629 But this one felt bad about leaving her out in the open. 87 00:04:59,703 --> 00:05:02,228 Someone close. A husband or a boyfriend. 88 00:05:02,305 --> 00:05:05,365 Yeah, who runs over little old ladies in his Nissan. 89 00:05:05,442 --> 00:05:07,000 I'll go check with DMV. 90 00:05:10,747 --> 00:05:12,271 Close the door. 91 00:05:17,988 --> 00:05:19,046 How is he? 92 00:05:20,123 --> 00:05:21,147 Sharp as a tack. 93 00:05:21,224 --> 00:05:22,623 He going to his meetings? 94 00:05:22,692 --> 00:05:23,681 (CHUCKLING) Ask him. 95 00:05:23,760 --> 00:05:25,250 I did. Now I'm asking you. 96 00:05:25,328 --> 00:05:27,353 He says he is. I don't get a note from his sponsor. 97 00:05:27,430 --> 00:05:31,059 If there's going to be a problem, I want to know about it. 98 00:05:41,311 --> 00:05:42,676 So, I pass? 99 00:05:43,213 --> 00:05:44,475 It's her job to ask. 100 00:05:44,547 --> 00:05:46,275 Yeah. It's my own fault anyway. 101 00:05:46,348 --> 00:05:48,111 Come on, Lennie. Nobody is perfect. 102 00:05:48,183 --> 00:05:49,275 Nobody? 103 00:05:50,519 --> 00:05:52,248 DMV just faxed this. 104 00:05:52,321 --> 00:05:55,290 Twenty-seven Nissans with an M and a 2 on their plates. 105 00:05:55,357 --> 00:05:58,451 Check out the '95 Maxima in the middle of the page. 106 00:05:58,527 --> 00:06:02,224 Registered to lan Rankin of Queens. Friend of yours? 107 00:06:02,298 --> 00:06:03,890 I looked at GTA reports. 108 00:06:03,966 --> 00:06:05,399 The car was stolen last night, 109 00:06:05,467 --> 00:06:07,298 and Mr. Rankin made the report this morning. 110 00:06:07,369 --> 00:06:08,768 Thanks, Gia. Sure. 111 00:06:13,275 --> 00:06:15,971 BRISCOE: Hi. Is lan Rankin at home? 112 00:06:16,045 --> 00:06:18,980 He'll be here this afternoon. He's flying back from California. 113 00:06:19,048 --> 00:06:20,413 He reported a car stolen? 114 00:06:20,482 --> 00:06:23,280 No, I did. I'm their babysitter. You found it? 115 00:06:23,352 --> 00:06:25,252 No. What about Mrs. Rankin? 116 00:06:25,321 --> 00:06:28,119 She didn't come home last night. She teaches night school. 117 00:06:28,190 --> 00:06:30,784 I called Mr. Rankin in California. He told me to call the police. 118 00:06:30,859 --> 00:06:32,224 But they said she wasn't a missing person 119 00:06:32,294 --> 00:06:33,283 until she's been missing for a day. 120 00:06:33,362 --> 00:06:34,795 Okay, wait, wait. Slow down. 121 00:06:34,863 --> 00:06:36,592 What's your name? Susan. Susan Bayer. 122 00:06:36,665 --> 00:06:39,998 So, I called Mr. Rankin back. He told me to report the car stolen. 123 00:06:40,069 --> 00:06:42,401 He said the police pay more attention to cars than people. 124 00:06:42,471 --> 00:06:44,803 What does Mrs. Rankin look like? 125 00:06:45,607 --> 00:06:49,542 Uh, my height, light brown hair, hazel eyes. 126 00:06:50,478 --> 00:06:51,638 Okay, Susan, we're going to have to ask you 127 00:06:51,713 --> 00:06:53,613 to come down to the station if you wouldn't mind, okay? 128 00:06:53,681 --> 00:06:55,512 What about the kids? I can't leave them here alone. 129 00:06:55,583 --> 00:06:57,608 And Mr. Rankin will... We'll take the kids with us, 130 00:06:57,685 --> 00:07:00,882 and we'll send somebody out to the airport to pick Mr. Rankin up. Okay? 131 00:07:00,955 --> 00:07:04,288 How about it, kid? You want to ride around in a police car? 132 00:07:16,471 --> 00:07:17,768 (GASPING) It's her. 133 00:07:22,677 --> 00:07:26,374 She called me during her break, around 8:30. 134 00:07:26,447 --> 00:07:31,441 She said she was going to stop for gas and then come right home. 135 00:07:31,519 --> 00:07:33,578 Was she planning to stop anywhere else? 136 00:07:34,889 --> 00:07:36,447 She's always home by 11:00. 137 00:07:36,524 --> 00:07:39,516 Even when Mr. Rankin is out of town on business? 138 00:07:39,594 --> 00:07:43,860 These people aren't like that. They love each other. 139 00:07:44,932 --> 00:07:46,490 They really do. 140 00:07:48,336 --> 00:07:49,802 We have a problem. 141 00:07:49,870 --> 00:07:51,337 (CRYING) She's dead, isn't she? 142 00:07:51,405 --> 00:07:53,873 I don't want to be here. Why are we here? 143 00:07:54,775 --> 00:07:56,675 GIRL: Mommy! I want my mommy! 144 00:07:56,743 --> 00:07:57,971 Why can't I talk to her? I want my mommy! 145 00:07:58,044 --> 00:07:59,739 Hey, hey, hey. It's going to be all right. 146 00:07:59,813 --> 00:08:02,714 Your daddy is coming to take you home. Yes. 147 00:08:02,783 --> 00:08:05,047 The unit at JFK just called. I want my mommy! I want my mommy! 148 00:08:05,118 --> 00:08:06,176 They're bringing Mr. Rankin in. 149 00:08:06,253 --> 00:08:08,448 It's okay. Daddy is coming. He's going to take you home. 150 00:08:09,189 --> 00:08:12,681 She's been teaching adult education for a year. 151 00:08:12,759 --> 00:08:16,160 She used to teach high school, but they had cutbacks. 152 00:08:17,164 --> 00:08:19,257 I kept telling her to quit. 153 00:08:19,566 --> 00:08:20,931 Why's that? 154 00:08:21,401 --> 00:08:25,428 I make a good living. But Maureen loved teaching. 155 00:08:26,673 --> 00:08:30,404 She was always trying to improve herself, better her skills. 156 00:08:30,777 --> 00:08:36,215 She... You know, she taped her classes, she took those public speaking courses. 157 00:08:36,283 --> 00:08:38,808 Was she having any problems with anybody? 158 00:08:38,885 --> 00:08:41,149 No. She never said anything. 159 00:08:41,221 --> 00:08:43,712 VAN BUREN: She taught high school equivalency? 160 00:08:44,257 --> 00:08:46,748 She must have had some real characters in her class. 161 00:08:46,827 --> 00:08:49,057 Oh, sure. About what you'd expect. 162 00:08:49,129 --> 00:08:51,562 Any of them ever give her trouble? 163 00:08:51,864 --> 00:08:55,925 I don't know. I went to a graduation with her. 164 00:08:56,902 --> 00:09:00,167 Some of her students were ex-cons, ex-drug addicts. 165 00:09:02,107 --> 00:09:04,371 They all stopped to thank her. 166 00:09:10,316 --> 00:09:13,251 I was really proud of her for what she did. 167 00:09:17,389 --> 00:09:19,619 I have to get back to my kids. 168 00:09:23,229 --> 00:09:24,856 Hey, that was Rankin's school. 169 00:09:24,930 --> 00:09:28,366 Security guard last saw her walking to her car in the parking lot. 170 00:09:28,434 --> 00:09:30,766 They're going to fax over a list of students and teachers. 171 00:09:30,836 --> 00:09:33,634 What, on the off chance that one of them had a beef with Rankin? 172 00:09:33,706 --> 00:09:35,867 We'll split them up between Gia and Profaci. 173 00:09:35,941 --> 00:09:38,102 You two follow Rankin's tracks. 174 00:09:38,210 --> 00:09:41,145 The sitter said she stopped to get some gas. 175 00:09:42,047 --> 00:09:44,515 Eight sales? That hardly pays for the squeegees. 176 00:09:44,583 --> 00:09:48,019 Accounting is not my major. Music. Juilliard. 177 00:09:48,087 --> 00:09:49,645 That's why I took this job. 178 00:09:49,722 --> 00:09:51,747 You know how hard it is to get a practice room? 179 00:09:51,824 --> 00:09:55,520 These eight customers, any of them a tan Nissan? 180 00:09:55,593 --> 00:09:57,686 No. No tan cars. 181 00:09:57,762 --> 00:09:59,696 Anybody look like this? 182 00:09:59,764 --> 00:10:03,097 No. No women, either. Excuse me. 183 00:10:04,335 --> 00:10:06,633 I don't know, maybe she was grabbed in the school parking lot. 184 00:10:06,704 --> 00:10:10,003 Well, assuming our perp had brains enough to read a gas gauge, 185 00:10:10,074 --> 00:10:12,099 maybe he stopped for gas. 186 00:10:12,810 --> 00:10:14,801 CURTIS: She would have been in a Nissan sedan. 187 00:10:14,879 --> 00:10:19,612 I know Cadillac, Rolls Royce, Mercedes, Lincoln. 188 00:10:19,684 --> 00:10:20,981 The others all look the same. 189 00:10:21,052 --> 00:10:22,883 Okay, this was a tan, four-door. 190 00:10:22,954 --> 00:10:25,388 Oh, yes, yes, yes. 191 00:10:26,090 --> 00:10:29,150 Came in right after 11:00. A young man. Spanish. 192 00:10:29,227 --> 00:10:32,788 He bought $5 worth of petrol. He made me very nervous. 193 00:10:32,864 --> 00:10:34,092 Nervous? Why is that? 194 00:10:34,165 --> 00:10:36,133 He went behind the station. 195 00:10:37,101 --> 00:10:38,762 Not for very long. 196 00:10:40,672 --> 00:10:42,139 The dumpster. Yup. 197 00:10:46,210 --> 00:10:49,008 Rey, anything moves in there, I'm backing you up. 198 00:10:49,080 --> 00:10:50,707 Hey, there's room for two here, Lennie. 199 00:10:50,782 --> 00:10:53,909 Well, if I'd have brought some gloves, I'd be right in there with you. 200 00:10:55,185 --> 00:10:58,780 Hey, what's this? 201 00:11:03,794 --> 00:11:05,386 Maureen Rankin. 202 00:11:06,830 --> 00:11:09,856 CURTIS: Latent already went through this. The purse was wiped clean. 203 00:11:09,933 --> 00:11:13,960 BRISCOE: All her credit cards are accounted for, plus $46 and some change. 204 00:11:14,805 --> 00:11:17,638 Her husband said she recorded her classes. 205 00:11:18,742 --> 00:11:20,539 So, where's the tape? 206 00:11:21,345 --> 00:11:23,973 No tape was found on or near the body. 207 00:11:29,419 --> 00:11:34,789 We got six unmatched pairs of shoes, dozen panties, condoms by the bucketful. 208 00:11:34,858 --> 00:11:36,655 Sounds like the back of my first car. 209 00:11:36,727 --> 00:11:37,853 LT! 210 00:11:41,465 --> 00:11:42,864 Right here. 211 00:11:46,303 --> 00:11:47,998 Looks like the real deal. 212 00:11:48,071 --> 00:11:50,130 Yeah, with a footprint on it. 213 00:11:54,678 --> 00:11:55,905 MAUREEN ON TAPE: The American Revolution 214 00:11:56,012 --> 00:12:00,142 was a revolution of the middle class against unfair taxation. 215 00:12:00,216 --> 00:12:02,184 That goes on for about 20 minutes. 216 00:12:03,119 --> 00:12:05,087 (TAPE FAST-FORWARDING) Then, 217 00:12:05,921 --> 00:12:07,218 we get this. 218 00:12:07,523 --> 00:12:11,357 MAUREEN: Please, let me pull over. I'll get out. You just take the car. 219 00:12:11,427 --> 00:12:12,416 SALVA: Shut up. 220 00:12:12,495 --> 00:12:14,122 I won't tell the police. I swear. 221 00:12:14,196 --> 00:12:15,527 I'll say I found the car stolen. 222 00:12:15,598 --> 00:12:18,192 Shut your mouth and keep driving. 223 00:12:18,267 --> 00:12:19,529 That's the end of the tape. 224 00:12:19,602 --> 00:12:21,797 VAN BUREN: What about the other side? 225 00:12:28,544 --> 00:12:31,536 MAUREEN: I've got four kids. What's going to happen to them? 226 00:12:31,614 --> 00:12:33,707 I got no choice. You do, Fernando. 227 00:12:33,783 --> 00:12:36,081 You can get out of the car right now and walk away. 228 00:12:36,152 --> 00:12:37,141 Shut up. 229 00:12:37,219 --> 00:12:38,550 You won't get away with it. 230 00:12:38,621 --> 00:12:41,818 You know, up in Belmont, with a new car, people will talk. 231 00:12:41,891 --> 00:12:42,880 Shut up! 232 00:12:42,958 --> 00:12:45,426 You'll shame your grandmother, your fianc�e. 233 00:12:45,494 --> 00:12:47,257 There's no Fernando in her class. 234 00:12:47,329 --> 00:12:50,230 You heard her. He's from Belmont. Find him. 235 00:12:56,439 --> 00:12:57,996 I did the area four times. 236 00:12:58,073 --> 00:13:00,667 No tan Nissans with that plate number or without. 237 00:13:00,742 --> 00:13:04,508 Okay, he was seen putting gas into the car. We think he's a local. 238 00:13:04,713 --> 00:13:06,704 Mmm. No, sorry. 239 00:13:07,148 --> 00:13:11,107 Listen, when I'm in the work zone, all I see are expired meters. 240 00:13:11,419 --> 00:13:14,149 You don't even see the tenderonis buffing their rides. 241 00:13:14,222 --> 00:13:16,156 No, let me get this one. It's on me. Oh! 242 00:13:16,224 --> 00:13:17,816 Here you go. All right. 243 00:13:17,892 --> 00:13:20,793 Well, we'll just have to count this as our first date. 244 00:13:20,862 --> 00:13:23,660 Okay, see you later. (LAUGHING) All right. 245 00:13:25,333 --> 00:13:28,791 So, besides raising the cholesterol count at the parking bureau, 246 00:13:28,870 --> 00:13:29,928 this is a waste of time. 247 00:13:30,004 --> 00:13:31,028 Hey, speak for yourself. 248 00:13:31,106 --> 00:13:32,095 (CELL PHONE RINGING) 249 00:13:34,075 --> 00:13:35,303 Curtis. 250 00:13:36,444 --> 00:13:37,604 Good. Stay on it. 251 00:13:38,747 --> 00:13:40,237 Eight blocks away, Lennie. 252 00:13:41,416 --> 00:13:43,907 Halfway down the block, on the right side. 253 00:13:43,985 --> 00:13:45,680 I've been watching it for half an hour. 254 00:13:45,754 --> 00:13:47,722 No one has come near it. 255 00:13:49,758 --> 00:13:52,454 No, no. We're looking for a tan Nissan. That one is black. 256 00:13:52,527 --> 00:13:53,994 Besides, the plates aren't even close. 257 00:13:54,062 --> 00:13:56,053 Those plates are for a Chevy. 258 00:13:56,131 --> 00:13:58,792 I did a walk-by. The paint job is new. 259 00:13:59,466 --> 00:14:02,162 Gold star, Wheeler. We make a collar, it's yours. 260 00:14:02,236 --> 00:14:03,225 All right, radio in. 261 00:14:03,303 --> 00:14:06,363 Tell them we want two plainclothes units on either end of the street, all right? 262 00:14:07,474 --> 00:14:11,604 I thought I saw some bromo in here. That pizza is making a comeback. 263 00:14:12,146 --> 00:14:13,909 Here. 264 00:14:13,981 --> 00:14:14,970 Oh, thanks. 265 00:14:16,817 --> 00:14:20,651 Jeez, Rey, I didn't start carrying this stuff around till I turned 40. 266 00:14:21,255 --> 00:14:24,281 Hey, once when I was young, I boosted a car with some friends. 267 00:14:24,358 --> 00:14:26,349 Drove it around till we ran out of gas. 268 00:14:26,426 --> 00:14:29,987 Never got caught, but I had stomach cramps for a month. 269 00:14:30,063 --> 00:14:31,291 Catholic guilt. 270 00:14:31,365 --> 00:14:33,265 So, what are you guilty about this month? 271 00:14:33,333 --> 00:14:35,858 This come with a confession attached? 272 00:14:37,137 --> 00:14:38,729 Hey, Lennie. 273 00:14:39,873 --> 00:14:41,272 This is Unit Four. Hit it. 274 00:14:41,341 --> 00:14:42,501 MAN O VER RADIO: Roger, Four. 275 00:14:47,247 --> 00:14:50,648 Police. Step out of the car. Lady, don't even get in. Come on around here. 276 00:14:50,717 --> 00:14:51,979 What are you doing? Put your hands on the roof. 277 00:14:52,052 --> 00:14:53,713 Don't worry about it. Put your hands on the roof. 278 00:14:54,488 --> 00:14:55,819 For your own safety, ladies, 279 00:14:55,889 --> 00:14:58,915 just keep your hands on the roof, please. It's the Rankins' car. 280 00:14:58,992 --> 00:15:01,755 It's my car. I got the papers in the glove box. 281 00:15:06,299 --> 00:15:08,927 It's registered to Salvatore Terra. Look on the other side. 282 00:15:10,770 --> 00:15:12,533 It's signed over to Anna Galvez. 283 00:15:12,605 --> 00:15:16,234 That's me. This is my mother. Terra sold me the car. It's mine. 284 00:15:17,109 --> 00:15:20,704 Okay, thanks. DMV never heard of Terra. 285 00:15:23,416 --> 00:15:24,576 How much longer do we have to wait? 286 00:15:24,650 --> 00:15:26,117 I got to take my mother to work. 287 00:15:26,185 --> 00:15:29,086 First, you're gonna tell us how you happen to own that car. 288 00:15:30,089 --> 00:15:34,150 I got it two days ago from an ad at the bodega on Prospect. It was all legal. 289 00:15:34,227 --> 00:15:35,455 What did the ad say? 290 00:15:36,095 --> 00:15:40,225 It had a beeper number. This guy Sal called me back and brought the car around. 291 00:15:40,299 --> 00:15:43,791 Is this him? He also goes by the name of Fernando. 292 00:15:44,704 --> 00:15:48,731 No. Terra had a moustache. He said he was moving back to San Juan. 293 00:15:48,808 --> 00:15:51,868 I gave him $1,500 and he gave me the papers. 294 00:15:52,778 --> 00:15:54,803 So, what are you going to do with my car? 295 00:15:54,881 --> 00:15:57,679 The car is stolen, Ms. Galvez. It's going back to the legal owner. 296 00:15:57,750 --> 00:16:01,810 Stolen? That's impossible! He showed me his ID. He had the registration. 297 00:16:02,220 --> 00:16:04,415 I never had a car before. I thought it was okay. 298 00:16:04,489 --> 00:16:06,684 Hey, you help us find him, maybe you get your money back. 299 00:16:06,758 --> 00:16:08,453 You still have his beeper number? 300 00:16:08,526 --> 00:16:09,959 No, I threw it away. 301 00:16:10,028 --> 00:16:12,861 I can't believe you're taking my car. It's not fair. 302 00:16:12,931 --> 00:16:15,456 My daughter spent all her savings on that car. 303 00:16:15,533 --> 00:16:18,991 Really? Talk to the owner. Let him tell you what it cost him. 304 00:16:19,070 --> 00:16:21,334 You get their phone number and walk them home. 305 00:16:25,043 --> 00:16:27,307 You know, somehow I don't think that registration 306 00:16:27,379 --> 00:16:29,904 just walked itself out the front door of the DMV. 307 00:16:29,981 --> 00:16:32,711 We check theft reports, maybe we find a thief. 308 00:16:35,353 --> 00:16:39,483 It's real simple, Marty. You tell us who you sold registrations to, 309 00:16:39,557 --> 00:16:41,889 we talk to the D.A. About your sentence. 310 00:16:41,960 --> 00:16:44,053 So he admits he sold stolen registrations. 311 00:16:44,229 --> 00:16:46,390 (SCOFFS) That will impress the appellate court. 312 00:16:46,464 --> 00:16:47,931 What, an appeal? 313 00:16:47,999 --> 00:16:50,399 Who do you think you are? Claus von B�low? 314 00:16:50,468 --> 00:16:53,869 I don't know what Alan dirt-for-brains here told you, but you don't stand a chance. 315 00:16:53,939 --> 00:16:55,236 We're finished talking. Marty. 316 00:16:55,307 --> 00:16:57,400 Sit down. Take a seat. 317 00:16:58,476 --> 00:17:02,879 She had four little kids. This bag of scum killed their mother. 318 00:17:02,947 --> 00:17:04,141 Marty, don't say a word. 319 00:17:04,214 --> 00:17:07,308 Hey, you're looking at two-and-a-half-to-five, Marty. 320 00:17:07,384 --> 00:17:09,750 You really want to do the whole nickel? 321 00:17:09,820 --> 00:17:11,788 You know, I want to do the right thing here. Marty... 322 00:17:11,855 --> 00:17:14,483 For those kids and all that, you know. 323 00:17:15,526 --> 00:17:20,793 Victor Driscoll. I sold him 20 cards. He works out of The Firefly in Crotona. 324 00:17:21,799 --> 00:17:24,427 You guys are going to talk to the D.A., right? 325 00:17:24,501 --> 00:17:26,264 First chance we get. 326 00:17:30,674 --> 00:17:33,234 Watch it, I got very sensitive skin. 327 00:17:33,310 --> 00:17:34,777 Get over there. 328 00:17:38,282 --> 00:17:39,271 Ah! 329 00:17:40,184 --> 00:17:41,583 What's this? 330 00:17:41,652 --> 00:17:44,815 Green cards, one for everybody in the Third World. 331 00:17:44,888 --> 00:17:47,288 I didn't get a good look at those badges. 332 00:17:47,358 --> 00:17:49,883 You INS? We're Homicide, Mr. Driscoll. 333 00:17:49,960 --> 00:17:52,861 Whoa! Whoa! I am not a violent man. 334 00:17:53,263 --> 00:17:55,458 Check my sheet. Ask around the neighborhood. 335 00:17:55,532 --> 00:17:57,625 I'm an artist, I make documents. 336 00:17:57,701 --> 00:18:01,262 Well, this document is a straight shot between you and a dead woman, see? 337 00:18:01,672 --> 00:18:03,799 What are you talking about? 338 00:18:03,874 --> 00:18:05,397 Is that yours? 339 00:18:07,010 --> 00:18:08,807 I say yes, I'm admitting to a crime. 340 00:18:08,878 --> 00:18:11,073 Say no, see what happens. 341 00:18:11,547 --> 00:18:14,243 Okay, okay. Sure, it's one of mine. 342 00:18:14,951 --> 00:18:17,351 I sold it three days ago to some no-name Latin kid. 343 00:18:18,087 --> 00:18:19,452 This Latin kid? 344 00:18:20,256 --> 00:18:21,280 Pretty close. 345 00:18:22,025 --> 00:18:24,084 He gave me the right references and 500 bucks. 346 00:18:24,160 --> 00:18:26,094 He just walked in off the street? 347 00:18:26,162 --> 00:18:28,960 I'm known in the community. I make a quality product. 348 00:18:29,799 --> 00:18:32,962 He didn't want any problems because the car was for his fianc�e. 349 00:18:33,870 --> 00:18:36,236 I already told you. I saw the ad in the bodega. 350 00:18:36,305 --> 00:18:38,296 Well, you must have been the only one who saw it, 351 00:18:38,374 --> 00:18:40,239 because nobody else remembers it. 352 00:18:40,309 --> 00:18:42,971 Well, maybe I was the first one who saw it and I took it home with me. 353 00:18:43,046 --> 00:18:48,279 Good answer. But tell me something, where does a girl like you get $1,500? 354 00:18:48,351 --> 00:18:50,649 I saved it from my quincea�era. 355 00:18:50,720 --> 00:18:55,123 Got to admit, she's quick, Rey. Fernando is marrying himself a handful. 356 00:18:55,191 --> 00:18:57,250 The only Fernando I know used to pitch for the Dodgers. 357 00:18:57,326 --> 00:19:00,489 Well, this Fernando told the guy who forged the registration for him 358 00:19:00,563 --> 00:19:02,827 that he stole the car for his fianc�e. 359 00:19:02,899 --> 00:19:04,696 And that implicates you in a murder, sweetheart. 360 00:19:04,767 --> 00:19:07,064 I bought the car with my own money. 361 00:19:07,135 --> 00:19:08,363 Did you hear what I said? 362 00:19:08,437 --> 00:19:11,429 You're up to your little patootie in a death penalty case. 363 00:19:11,506 --> 00:19:14,998 You talk to us now, or you're going to spend your honeymoon on death row. 364 00:19:17,979 --> 00:19:20,379 My Anna didn't do anything wrong. 365 00:19:20,582 --> 00:19:23,881 Mrs. Galvez, we have a sound tape of the crime. 366 00:19:23,952 --> 00:19:28,252 We know the killer's name. We know he lives in Belmont with his grandmother. 367 00:19:28,323 --> 00:19:31,383 Doesn't that sound like your daughter's fianc�? 368 00:19:31,793 --> 00:19:34,227 She doesn't know anyone like that. 369 00:19:34,930 --> 00:19:38,229 Let me tell you about your future son-in-law, Mrs. Galvez. 370 00:19:38,300 --> 00:19:40,598 That woman he left in the field? 371 00:19:40,669 --> 00:19:43,467 First he violated her, then he killed her. 372 00:19:44,539 --> 00:19:48,066 They didn't say that on the news. You're lying! 373 00:19:50,112 --> 00:19:52,603 I'm a cop. I don't lie. 374 00:19:53,148 --> 00:19:56,481 There are certain details we don't release to the public, Mrs. Galvez, 375 00:19:56,551 --> 00:19:59,850 out of concern for the victim's family, for her children. 376 00:19:59,921 --> 00:20:01,513 CURTIS: Here, take a look at the pictures. 377 00:20:01,590 --> 00:20:03,683 See for yourself how he brutally raped her. 378 00:20:03,758 --> 00:20:05,191 Go ahead, open it. 379 00:20:05,260 --> 00:20:07,194 Look at what kind of monster your daughter is going to marry. 380 00:20:07,262 --> 00:20:08,922 Go ahead, open it. 381 00:20:09,029 --> 00:20:10,860 (MURMURING IN SPANISH) 382 00:20:14,869 --> 00:20:16,632 It's Fernando Salva. 383 00:20:18,072 --> 00:20:22,236 He lives on 188th Street with his grandmother, Rosa Citrone. 384 00:20:23,210 --> 00:20:26,043 He told Anna he bought the car for her. 385 00:20:27,014 --> 00:20:29,312 She's innocent, I swear to you. 386 00:20:31,452 --> 00:20:34,421 She doesn't mind a murderer in the family, but a rapist? 387 00:20:34,488 --> 00:20:36,353 I'll grab a couple of guys to help with the arrest. 388 00:20:36,423 --> 00:20:38,618 It's gonna take more than a couple. Trust me. 389 00:20:45,466 --> 00:20:46,797 This is it. 390 00:20:48,736 --> 00:20:50,363 Police, open up! 391 00:20:53,874 --> 00:20:55,501 Police, open up! 392 00:20:57,878 --> 00:21:00,039 We've got a warrant for Fernando Salva. 393 00:21:01,482 --> 00:21:04,747 Nando no here. I don't see Nando one week now. 394 00:21:04,818 --> 00:21:05,807 (SPEAKING SPANISH) 395 00:21:05,886 --> 00:21:07,376 I'm the grandmother. Yeah, well, listen, Grandma. 396 00:21:07,454 --> 00:21:10,251 Your grandson is in a lot of trouble. You understand? 397 00:21:10,323 --> 00:21:12,655 Now, if you see him, give us a call. 398 00:21:13,793 --> 00:21:16,261 All right, thanks, fellas. Let's get out of here. 399 00:21:19,098 --> 00:21:21,464 Okay, so you were right. He wasn't here. Now what? 400 00:21:21,534 --> 00:21:23,502 There's a great pizza place a couple of blocks from here. 401 00:21:23,570 --> 00:21:26,061 I want to try their turkey sausage. 402 00:21:26,839 --> 00:21:30,741 We tried the turkey and the ham, we had two cannolis apiece. Can we go? 403 00:21:30,810 --> 00:21:32,744 Salva's people had to give him the all clear by now. 404 00:21:32,812 --> 00:21:34,473 Yeah, let's do it. 405 00:21:37,817 --> 00:21:38,875 (WOMAN INQUIRING IN SPANISH) 406 00:21:38,952 --> 00:21:40,749 (SPEAKING SPANISH) 407 00:21:40,987 --> 00:21:42,750 (WOMAN CHATTERING IN SPANISH) 408 00:21:42,822 --> 00:21:43,811 (GASPS) 409 00:21:44,791 --> 00:21:46,088 Stand up. 410 00:21:46,192 --> 00:21:47,625 Hey, hey, don't run! 411 00:21:47,694 --> 00:21:49,286 BRISCOE: Rey! Rey, he's going outside! 412 00:21:52,098 --> 00:21:53,463 Where are you going? 413 00:21:55,001 --> 00:21:56,730 BRISCOE: Don't even breathe! 414 00:21:59,906 --> 00:22:04,206 Fernando Salva, you're under arrest for the murder of Maureen Rankin. 415 00:22:04,277 --> 00:22:06,939 You have the right to remain silent. Anything you do say 416 00:22:07,013 --> 00:22:09,481 can and will be used against you in a court of law. 417 00:22:09,549 --> 00:22:10,810 You have the right to an attorney. 418 00:22:12,818 --> 00:22:16,982 CLERK: " Case number 661254. People v. Fernando Salva. 419 00:22:17,055 --> 00:22:19,956 "Murder in the First Degree, Robbery in the First Degree." 420 00:22:20,025 --> 00:22:21,185 What is your plea, Mr. Salva? 421 00:22:23,328 --> 00:22:25,228 Not guilty. No bail, Your Honor. 422 00:22:25,297 --> 00:22:27,595 The People want Mr. Salva remanded to custody. 423 00:22:27,666 --> 00:22:29,725 Your Honor, Mr. Salva has no record, 424 00:22:29,801 --> 00:22:33,100 he has lived in the same apartment with his grandmother since the age of 10. 425 00:22:33,171 --> 00:22:35,731 And he kills people. This is a capital charge. 426 00:22:35,807 --> 00:22:39,072 Mr. Salva killed a total stranger, a mother of four, to steal her car. 427 00:22:39,144 --> 00:22:43,240 Unlike my young colleague, I believe in litigation before incarceration, 428 00:22:43,315 --> 00:22:44,714 as did the Founding Fathers. 429 00:22:44,783 --> 00:22:47,115 U.S. V. Salerno. There's no constitutional right to bail. 430 00:22:47,185 --> 00:22:48,379 In the State of New York... 431 00:22:48,453 --> 00:22:50,011 The New York Appellate Division ruled similarly 432 00:22:50,088 --> 00:22:54,218 in People ex. Rel. Shapiro v. Keeper of City Prisons. I prepared a brief. 433 00:22:54,960 --> 00:22:58,726 Keeper of City Prisons. I haven't heard that cite since law school. 434 00:22:58,797 --> 00:23:02,790 Your Honor, my client fulfills all the customary standards for bail. 435 00:23:02,868 --> 00:23:04,426 I may not have prepared a brief... 436 00:23:04,503 --> 00:23:06,528 You should have, Mr. Mercer. 437 00:23:06,605 --> 00:23:08,436 The defendant is remanded to custody. 438 00:23:08,907 --> 00:23:10,670 (BANGS GAVEL) Next. 439 00:23:17,415 --> 00:23:19,246 You're taking the Salva case. 440 00:23:19,317 --> 00:23:22,844 Salva will plead out. An answering machine can handle it. 441 00:23:23,654 --> 00:23:26,214 Nothing on the front page of The Post is that easy. 442 00:23:26,290 --> 00:23:27,757 You'll need a second chair. 443 00:23:27,825 --> 00:23:29,850 I'm doing fine on my own. 444 00:23:29,927 --> 00:23:33,795 You're not getting paid all that money to look up cases in the library. 445 00:23:33,864 --> 00:23:37,163 If I need somebody, I can borrow Crocker for the afternoon. 446 00:23:37,234 --> 00:23:38,758 Crocker. 447 00:23:39,970 --> 00:23:41,232 What do you know about Jamie Ross? 448 00:23:41,305 --> 00:23:45,105 Not much. She used to work at Gorton and Steinhart. 449 00:23:45,176 --> 00:23:46,939 She was married to Neal Gorton. 450 00:23:47,511 --> 00:23:49,069 She asked to stay on the case. 451 00:23:49,146 --> 00:23:51,341 She's been in the office for less than six months. 452 00:23:51,415 --> 00:23:54,612 She's had five years as a criminal defense attorney. 453 00:23:54,685 --> 00:23:56,516 Eight homicide trials, seven acquittals. 454 00:23:56,587 --> 00:23:59,818 And a kid in day care. I need somebody who can put in the late hours. 455 00:23:59,890 --> 00:24:01,721 To watch the answering machine? 456 00:24:01,792 --> 00:24:03,760 I like her. So will you. 457 00:24:17,741 --> 00:24:19,003 We're presenting the Salva case 458 00:24:19,075 --> 00:24:21,168 to the grand jury this afternoon. 459 00:24:22,512 --> 00:24:24,912 I prepared the slip. It's my first capital case. 460 00:24:24,981 --> 00:24:27,711 I wanted to make sure I dotted all the I's. 461 00:24:28,585 --> 00:24:30,951 It's fine. Just amend it to murder two. 462 00:24:31,988 --> 00:24:34,548 Murder in furtherance of a robbery is murder one. 463 00:24:34,624 --> 00:24:38,060 The statute reads, " With intent to cause the death of another person." 464 00:24:38,128 --> 00:24:40,619 Salva bashed Rankin's head in and left her for dead. 465 00:24:40,697 --> 00:24:41,925 His intent couldn't have been clearer. 466 00:24:41,998 --> 00:24:44,125 It would be if he had used his gun. 467 00:24:44,200 --> 00:24:46,896 I didn't realize I was still in the business of arguing the defense's case. 468 00:24:46,970 --> 00:24:49,438 We're in the business of proving things beyond a reasonable doubt. 469 00:24:49,506 --> 00:24:52,805 We can prove murder two, depraved indifference, without breaking a sweat. 470 00:24:52,876 --> 00:24:56,277 So, give the jury the option with a lesser included charge. 471 00:24:56,346 --> 00:25:00,248 I don't mind breaking a sweat if at the end of the day we put Salva's lights out. 472 00:25:00,316 --> 00:25:03,149 An eye for an eye? No. One worthless life 473 00:25:03,219 --> 00:25:05,016 for the six he destroyed. 474 00:25:05,088 --> 00:25:08,387 You heard the tape. She showed him pictures of her kids, for God's sake. 475 00:25:08,458 --> 00:25:12,519 A good emotional argument. It doesn't prove the prima facie case. 476 00:25:12,595 --> 00:25:14,495 I'm surprised. I mean, with all due respect, 477 00:25:14,564 --> 00:25:17,259 you witnessed Mickey Scott's execution and went right back to work. 478 00:25:17,599 --> 00:25:18,964 I haven't gone soft, Ms. Ross. 479 00:25:19,034 --> 00:25:22,367 I can believe in the death penalty without being sanguine about it. 480 00:25:22,438 --> 00:25:24,929 Well, don't temper your enthusiasm on my account. 481 00:25:26,074 --> 00:25:28,167 This is not a capital case. 482 00:25:34,450 --> 00:25:37,886 Well, I've seen this evidence of yours, Mr. McCoy. 483 00:25:38,587 --> 00:25:40,987 No prints on the purse. No gun. 484 00:25:41,824 --> 00:25:44,793 And there's the member of our Hindu community 485 00:25:44,860 --> 00:25:47,260 who can tell a Brahman bull from a Guernsey, 486 00:25:47,329 --> 00:25:51,459 but can't tell what kind of car it was that my client was allegedly driving. 487 00:25:51,533 --> 00:25:54,161 Mr. Mercer... And then there is Victor Driscoll. 488 00:25:54,236 --> 00:25:55,726 Counterfeiter. 489 00:25:56,104 --> 00:25:59,938 What can we say about him that hasn't already been said by a dozen parole boards? 490 00:26:00,008 --> 00:26:02,841 We have the victim's own identification on tape. 491 00:26:04,513 --> 00:26:07,243 My turn to have a brief handy, Ms. Ross. 492 00:26:08,116 --> 00:26:09,845 Motion to suppress. 493 00:26:12,421 --> 00:26:16,323 Tough to suppress the fact that the car was in his fianc�e's possession. 494 00:26:16,391 --> 00:26:18,950 Well, then charge her with the carjacking. 495 00:26:19,026 --> 00:26:20,015 What? 496 00:26:20,094 --> 00:26:21,891 Oh, no, it's a lawyer's joke, son. 497 00:26:22,830 --> 00:26:25,162 He's very much in love with her. 498 00:26:25,466 --> 00:26:27,900 Mr. McCoy, Ms. Ross. 499 00:26:32,306 --> 00:26:36,242 Mercer's arguing that the tape can't be authenticated. Is that right? 500 00:26:38,379 --> 00:26:42,713 Well, I compared the voiceprints from Salva and the voice on the tape. 501 00:26:42,783 --> 00:26:44,683 It's a 20 to 40% match. 502 00:26:45,286 --> 00:26:47,982 Well, 100 would be good, but I'd settle for 60 to 80. 503 00:26:48,789 --> 00:26:52,691 Well, you have a muffled microphone, too much background noise, 504 00:26:53,261 --> 00:26:56,958 not to mention the tape was ground into the mud. 505 00:26:57,498 --> 00:26:59,261 They cleaned up a tape that went through a plane crash 506 00:26:59,333 --> 00:27:00,857 and sat in a Florida swamp for two weeks. 507 00:27:00,935 --> 00:27:03,426 This tape wasn't encased in a steel box. 508 00:27:03,504 --> 00:27:06,268 You write 40% on your report, and no jury will ever hear it. 509 00:27:06,340 --> 00:27:08,433 I'm not perjuring myself. 510 00:27:08,509 --> 00:27:12,172 I'm just asking you to be a little bit more aggressive in your conclusions. 511 00:27:12,947 --> 00:27:15,848 Expert defense witnesses do that, Ms. Ross. 512 00:27:20,987 --> 00:27:24,980 MERCER: The voice can't be conclusively identified as my client's. 513 00:27:25,058 --> 00:27:29,757 And we don't have the victim to authenticate when or where this tape was made. 514 00:27:29,829 --> 00:27:32,491 We don't need Mrs. Rankin to authenticate. 515 00:27:32,566 --> 00:27:34,158 People v. Brown allows the admission 516 00:27:34,234 --> 00:27:37,101 of a spontaneous description of events as they occur. 517 00:27:37,170 --> 00:27:42,039 That's fine if Mrs. Rankin had physically described my client, 518 00:27:42,108 --> 00:27:44,440 but all they have is a voice. 519 00:27:44,511 --> 00:27:49,608 She elicited from Mr. Salva his first name, where he lives and with whom. 520 00:27:50,050 --> 00:27:51,915 Under People v. McGee, that's enough to authenticate. 521 00:27:52,118 --> 00:27:55,315 And if he had identified himself as Jack, 522 00:27:55,388 --> 00:27:58,118 a lawyer living alone on the West Side? 523 00:27:58,725 --> 00:28:02,718 No, the only thing the tape proves is that the killer knew my client. 524 00:28:02,796 --> 00:28:06,892 I have a cite here, People v. Theriault. 525 00:28:06,967 --> 00:28:09,663 Theriault supports admitting tape recorded conversations. 526 00:28:09,736 --> 00:28:14,196 Yes. It also sets a standard for admissibility. 527 00:28:15,709 --> 00:28:18,371 "A mere self-serving statement of identity 528 00:28:18,445 --> 00:28:21,572 "by a person whose voice is unknown to the listener 529 00:28:22,081 --> 00:28:24,242 "is insufficient authentication." 530 00:28:24,450 --> 00:28:25,508 Let me see that. 531 00:28:26,085 --> 00:28:29,418 What possible motive would he have to lie about his identity? 532 00:28:29,488 --> 00:28:30,546 He knew he was going to kill her. 533 00:28:30,623 --> 00:28:33,524 I'm sorry, Mr. McCoy. It's on point. 534 00:28:34,426 --> 00:28:36,519 You need Mrs. Rankin to authenticate. 535 00:28:36,595 --> 00:28:39,689 If she were available, Your Honor, we wouldn't be here. 536 00:28:39,765 --> 00:28:42,598 It's absurd. His client benefits from killing. 537 00:28:42,668 --> 00:28:46,502 That's enough. I'm ruling for the motion. The tape is out. 538 00:28:47,506 --> 00:28:49,201 Thank you very much, Your Honor. 539 00:28:51,443 --> 00:28:55,504 Abe Mercer. Ten years ago, he was a broken-down valise. 540 00:28:55,581 --> 00:28:58,982 Bad divorce, partners suing him, ethics review. 541 00:28:59,051 --> 00:29:02,452 If Doc Gooden can rise from the dead, why not Abe Mercer? 542 00:29:02,521 --> 00:29:04,216 With a little help from Judge Scarletti. 543 00:29:04,289 --> 00:29:05,586 Spilled milk. 544 00:29:05,658 --> 00:29:09,754 Half the time he makes idiotic rulings in our favor. 545 00:29:10,195 --> 00:29:12,163 There still a case here? 546 00:29:12,231 --> 00:29:14,699 Without the tape, it's the Bulls without Jordan. 547 00:29:14,767 --> 00:29:18,362 Yeah, well, seven-and-a-half-to-15 is better than nothing. 548 00:29:18,437 --> 00:29:21,201 Put on your game face and talk to Mercer. 549 00:29:21,273 --> 00:29:23,740 In his shoes, I'd take a chance with a jury. 550 00:29:23,808 --> 00:29:27,608 Yeah, well, Scarletti will take the hit in the press, 551 00:29:27,679 --> 00:29:30,580 and a month from now it'll be "Fernando who?" 552 00:29:33,017 --> 00:29:35,110 (KNOCKING ON DOOR) JACK: Come in. 553 00:29:35,186 --> 00:29:37,051 Jack, you got a minute? 554 00:29:40,158 --> 00:29:43,650 This is Chuck Rodman with the U.S. Attorney's in the Southern District. 555 00:29:44,562 --> 00:29:46,462 Chuck and I went to Columbia together. 556 00:29:46,531 --> 00:29:48,726 I told him about the Salva case. 557 00:29:48,800 --> 00:29:53,669 Yeah. Jamie tells me you might have to take a plea and you're not happy about it. 558 00:29:54,338 --> 00:29:56,772 I appreciate your stopping in to commiserate. 559 00:29:57,575 --> 00:29:59,941 Well, I can offer more than my sympathies. 560 00:30:00,778 --> 00:30:03,212 We'd like to take the case off your hands. 561 00:30:03,281 --> 00:30:05,340 Under the federal anti-carjacking statutes, 562 00:30:05,416 --> 00:30:08,214 we don't need to prove that Mr. Salva intended to kill Mrs. Rankin 563 00:30:08,286 --> 00:30:10,447 in order to seek the death penalty. 564 00:30:10,521 --> 00:30:12,785 U.S. V. Holloway. I'm familiar with the ruling. 565 00:30:12,857 --> 00:30:15,155 Then you're also aware that the federal standards for authentication 566 00:30:15,226 --> 00:30:17,285 are much broader than New York's. 567 00:30:17,361 --> 00:30:18,658 They can get the tape back in. 568 00:30:19,597 --> 00:30:20,894 It's forum shopping. 569 00:30:21,833 --> 00:30:25,734 I did the research. Collateral estoppel won't prevent a federal judge 570 00:30:25,802 --> 00:30:27,497 from revisiting Scarletti's decision. 571 00:30:27,571 --> 00:30:29,801 We can practically guarantee a conviction. 572 00:30:30,507 --> 00:30:32,134 And an execution. 573 00:30:33,143 --> 00:30:36,874 That would make a nice pair of antlers to hang on your wall. 574 00:30:37,814 --> 00:30:40,647 I'll think about it. (EMPHATICALLY) The Feds have a stronger case. 575 00:30:41,685 --> 00:30:43,175 I said I'd think about it. 576 00:30:43,720 --> 00:30:46,188 Thanks for coming in, Mr. Rodman. 577 00:30:49,760 --> 00:30:50,954 Right. 578 00:30:59,636 --> 00:31:03,367 Stacking sandbags. You learn that from Neal Gorton? 579 00:31:05,175 --> 00:31:08,440 No, I learned what defense attorneys are capable of. 580 00:31:08,512 --> 00:31:10,810 Mercer is halfway to an acquittal. 581 00:31:10,881 --> 00:31:14,009 We lose in state court and the Feds can't touch Salva. 582 00:31:14,084 --> 00:31:16,450 He's going to be free because we passed up on this opportunity. 583 00:31:16,520 --> 00:31:17,987 Think how that will play in the media. 584 00:31:18,054 --> 00:31:20,318 No wonder Adam likes you. 585 00:31:20,390 --> 00:31:22,290 The case is dead in the water. 586 00:31:22,359 --> 00:31:23,587 According to you. 587 00:31:25,561 --> 00:31:28,894 You seem to think that you're the only capable attorney in this office. 588 00:31:28,964 --> 00:31:32,092 I have known Chuck Rodman for 10 years. I don't see what the problem is. 589 00:31:32,168 --> 00:31:34,102 I don't like end-runs. 590 00:31:34,170 --> 00:31:36,502 You want to bring in the Feds, you talk to me first. 591 00:31:36,572 --> 00:31:38,005 So, this is a pissing contest? 592 00:31:38,073 --> 00:31:40,268 I thought if Salva gets the maximum, everybody wins. 593 00:31:40,342 --> 00:31:43,903 In my office, we don't hand off the ball, we run with it. 594 00:31:44,380 --> 00:31:47,372 Maureen Rankin was killed in our jurisdiction! 595 00:31:48,717 --> 00:31:51,709 Prosecuting her killer is our responsibility! 596 00:31:59,328 --> 00:32:02,786 We tossed Salva's apartment and his fianc�e's. No gun. 597 00:32:02,865 --> 00:32:04,628 The car was repainted. 598 00:32:04,700 --> 00:32:07,965 I read in a forensics textbook last night that paint has unique characteristics. 599 00:32:08,037 --> 00:32:11,097 Right. You can match it up to the manufacturer. 600 00:32:11,173 --> 00:32:13,903 So, if we knew who in Salva's neighborhood uses this paint, 601 00:32:13,976 --> 00:32:15,841 that might lead us to another witness. 602 00:32:16,312 --> 00:32:20,510 Well, not that we didn't think of that, but the lab says they're all backed up. 603 00:32:21,650 --> 00:32:23,311 Would a call from the judge's clerk help? 604 00:32:26,754 --> 00:32:28,415 Consider it done. 605 00:32:29,924 --> 00:32:31,152 See you. 606 00:32:31,559 --> 00:32:32,651 Bye. 607 00:32:34,195 --> 00:32:36,129 Lot to be said for pretty faces, Lennie. 608 00:32:38,066 --> 00:32:42,093 Marino's Titanium Black? You're talking about a very popular color. 609 00:32:42,170 --> 00:32:43,228 Everybody carries it. 610 00:32:43,304 --> 00:32:47,138 Yeah, well, here in Belmont, everybody is you and two other places. 611 00:32:47,208 --> 00:32:48,641 And we checked out their invoices. 612 00:32:48,710 --> 00:32:50,405 They've been out of that color for over a month. 613 00:32:50,478 --> 00:32:54,676 Look, you painted that car, eh, Mr. Cervantes? That's destroying evidence. 614 00:32:54,749 --> 00:32:56,580 Maybe even accessory to murder. 615 00:32:56,651 --> 00:32:58,414 (LAUGHING NERVOUSLY) What? 616 00:32:59,621 --> 00:33:00,781 This is a joke. 617 00:33:00,855 --> 00:33:03,016 Oh, you think that's funny? Well, just for laughs, 618 00:33:03,091 --> 00:33:05,389 maybe we'll close your place down for a couple of weeks 619 00:33:05,460 --> 00:33:07,052 while we investigate. 620 00:33:07,128 --> 00:33:10,359 Hey, look, I just let Salva use my shop after hours, 621 00:33:10,932 --> 00:33:13,127 but I didn't know it had anything to do with any stolen car. 622 00:33:13,201 --> 00:33:14,293 You saw him with the car? 623 00:33:14,369 --> 00:33:18,169 No. I lent him the keys. He used to work for me. 624 00:33:18,806 --> 00:33:21,604 He came by about a week before. Then his girlfriend stopped by. 625 00:33:21,676 --> 00:33:24,042 CURTIS: What for? To pick out the color. 626 00:33:24,846 --> 00:33:27,747 She thought that Titanium Black sounded sexy. 627 00:33:29,416 --> 00:33:30,644 The paint is an exact match, 628 00:33:30,717 --> 00:33:33,845 but Cervantes can't put him together with the car. 629 00:33:33,921 --> 00:33:35,946 Not exactly a smoking gun. 630 00:33:36,023 --> 00:33:37,718 No, you had the smoking gun. 631 00:33:37,791 --> 00:33:40,157 Which was left in a muddy field for three days. 632 00:33:40,227 --> 00:33:41,660 I guess our screw-up was finding it. 633 00:33:41,728 --> 00:33:42,820 Rey, cool it. Come on. 634 00:33:42,896 --> 00:33:44,921 The counselor is right. We messed up. 635 00:33:44,998 --> 00:33:46,966 Group effort, Detective. 636 00:33:48,468 --> 00:33:50,595 If Salva walks, we're all in for it. 637 00:33:51,972 --> 00:33:54,065 Unless we turn his fianc�e. 638 00:33:54,841 --> 00:33:57,241 As far as I know, they haven't canceled the wedding. 639 00:33:57,311 --> 00:34:00,405 She picked out the paint color three days before the car was stolen. 640 00:34:00,480 --> 00:34:01,947 She knew what Salva was up to. 641 00:34:02,382 --> 00:34:04,179 It's enough to make her an accomplice. 642 00:34:05,686 --> 00:34:07,711 At least for a grand jury. 643 00:34:08,088 --> 00:34:10,556 Pick her up. The charge is murder. 644 00:34:13,327 --> 00:34:14,487 MERCER: This is getting out of hand. 645 00:34:14,561 --> 00:34:18,930 Next, you'll be warming a bed down the geriatric ward for his grandmother. 646 00:34:18,999 --> 00:34:21,900 You can't get me, so you go after the women. 647 00:34:22,402 --> 00:34:24,962 That make you feel like you got something between your legs? 648 00:34:25,872 --> 00:34:29,637 It doesn't give me the same rise you got from killing Maureen Rankin. 649 00:34:30,676 --> 00:34:33,941 If you want to spare your fianc�e, you know exactly what to do. 650 00:34:34,013 --> 00:34:36,174 He's not admitting to anything. 651 00:34:36,248 --> 00:34:37,442 What about you, Ms. Galvez? 652 00:34:37,516 --> 00:34:38,676 She's not talking either. 653 00:34:38,751 --> 00:34:42,312 JACK: Ms. Galvez, unless you want to go down the same drain as Mr. Salva, 654 00:34:42,388 --> 00:34:44,913 I advise you to get your own lawyer. 655 00:34:49,228 --> 00:34:52,994 I don't understand what's taking so long. I mean, you have the right guy, don't you? 656 00:34:53,399 --> 00:34:54,764 Yes, we do. 657 00:34:56,569 --> 00:34:59,732 I see him on television with his lawyer, that superior look on his face, 658 00:34:59,805 --> 00:35:01,568 and I wanna just... 659 00:35:03,309 --> 00:35:04,674 I want that punk dead, Ms. Ross, 660 00:35:04,744 --> 00:35:06,803 and I want to do it myself, you know? 661 00:35:08,481 --> 00:35:10,813 I hate what this is doing to me. 662 00:35:12,451 --> 00:35:17,411 I understand that feeling, Mr. Rankin, but he's not your responsibility. 663 00:35:18,357 --> 00:35:20,257 We'll take care of him. 664 00:35:29,402 --> 00:35:31,596 Somebody will call you as soon as we have a trial date. 665 00:35:31,669 --> 00:35:34,661 I appreciate that. Thank you. 666 00:35:40,011 --> 00:35:44,675 The part of the job they don't train you for. Looks like you handled it well. 667 00:35:45,050 --> 00:35:47,075 It's not hard once you identify with their hate. 668 00:35:47,285 --> 00:35:48,377 What? 669 00:35:49,687 --> 00:35:53,145 Neal and I had a client. James Carper. 670 00:35:54,793 --> 00:35:56,283 A sex murderer. 671 00:35:57,896 --> 00:35:59,864 While the D.A. Is describing the crime to the jury, 672 00:35:59,931 --> 00:36:03,492 Carper gets an erection Barnum and Bailey could have pitched a tent on. 673 00:36:04,502 --> 00:36:07,266 I threw my coat over his lap so the jury wouldn't notice. 674 00:36:08,106 --> 00:36:10,165 I remember the case. Carper walked. 675 00:36:10,241 --> 00:36:13,699 Yeah, even though his DNA was all over the crime scene. 676 00:36:15,680 --> 00:36:19,446 Neal built his practice on the infallibility of DNA evidence. 677 00:36:19,517 --> 00:36:24,545 Then he met Carper's trust fund. New tune, DNA is unreliable. 678 00:36:25,457 --> 00:36:26,981 The jury acquits. 679 00:36:27,659 --> 00:36:29,923 And three months later, Carper killed again. 680 00:36:32,463 --> 00:36:35,660 I believe in monsters and things that go bump in the night, Jack. 681 00:36:37,334 --> 00:36:40,497 May they rot in hell along with their attorneys. 682 00:36:43,874 --> 00:36:46,365 I got a call from Marcy Wrightman. 683 00:36:47,578 --> 00:36:50,638 As of this morning, she represents Anna Galvez. 684 00:36:52,182 --> 00:36:54,412 Looks like the wedding is off. 685 00:36:59,223 --> 00:37:01,020 I'm not going to bore you with a lot of talk 686 00:37:01,091 --> 00:37:03,616 about soul-searching and heartbreak. 687 00:37:05,129 --> 00:37:07,723 Anna spent a week in prison. It was enough. 688 00:37:08,999 --> 00:37:10,626 We're listening, Ms. Wrightman. 689 00:37:12,569 --> 00:37:15,504 Salva told her where he hid the gun he used. 690 00:37:15,973 --> 00:37:18,339 She talks, she walks. 691 00:37:19,610 --> 00:37:22,909 Maybe you didn't read the case file. Mrs. Rankin wasn't shot. 692 00:37:22,980 --> 00:37:26,279 He struck her with the butt. All the evidence you need is on the gun. 693 00:37:26,683 --> 00:37:30,175 But first, all the charges against Anna disappear. 694 00:37:30,254 --> 00:37:31,846 After she testifies in court. 695 00:37:31,922 --> 00:37:34,082 (SCOFFS) No way. 696 00:37:34,157 --> 00:37:36,523 I'm not talking against Fernando to his face. 697 00:37:36,592 --> 00:37:39,686 I'll tell you where the gun is, but that's it. 698 00:37:45,268 --> 00:37:46,792 Okay, deal. 699 00:37:47,603 --> 00:37:50,663 Provided the gun conclusively links Salva to the murder. 700 00:37:52,175 --> 00:37:53,733 BRISCOE: He makes a wrong turn with that hook, 701 00:37:53,809 --> 00:37:56,903 somebody sitting on the john is in for a big surprise. 702 00:37:56,979 --> 00:38:00,073 I can think of nicer ways of getting goosed in the morning. 703 00:38:00,950 --> 00:38:03,043 Got it. 704 00:38:08,424 --> 00:38:11,723 The grip panel is cracked. That could be hair. 705 00:38:12,962 --> 00:38:15,396 It's Rankin's hair and blood and Salva's prints. 706 00:38:15,464 --> 00:38:18,456 Tell Scarletti's clerk we're ready for trial. 707 00:38:20,903 --> 00:38:24,361 From Mercer, about the gun. 708 00:38:26,676 --> 00:38:29,770 He's moving to suppress on a claim of privilege. 709 00:38:31,013 --> 00:38:32,002 (SNORTS) 710 00:38:35,484 --> 00:38:38,816 The People's knowledge of the gun's whereabouts 711 00:38:38,887 --> 00:38:44,291 came as a result of a privileged communication between my client and myself. 712 00:38:44,359 --> 00:38:47,419 Our information came from his client's fianc�e. 713 00:38:47,762 --> 00:38:52,222 Mr. Salva and his fianc�e, Ms. Galvez, were conferring with me 714 00:38:52,300 --> 00:38:55,497 when Mr. Salva disclosed where he had hidden the gun. 715 00:38:55,570 --> 00:38:59,233 People v. Osorio, when a client communicates with his attorney 716 00:38:59,307 --> 00:39:00,774 in the presence of a third party, 717 00:39:00,842 --> 00:39:02,400 it's assumed he's waived privilege. 718 00:39:02,477 --> 00:39:04,468 Yes, it is. 719 00:39:04,546 --> 00:39:09,813 But at the time, I was both Mr. Salva and Ms. Galvez's attorney. 720 00:39:09,884 --> 00:39:13,980 The communication was made for the purpose of mounting a common defense. 721 00:39:14,055 --> 00:39:16,114 It's privileged. Your Honor, for all we know, 722 00:39:16,191 --> 00:39:19,319 Mr. Salva told his fianc�e about the gun over dinner. 723 00:39:19,394 --> 00:39:20,759 I direct your attention, Your Honor, 724 00:39:20,829 --> 00:39:25,425 to the supporting affidavits from Mr. Salva and Ms. Galvez 725 00:39:25,500 --> 00:39:28,469 attesting to the time and place the communications occurred. 726 00:39:28,536 --> 00:39:32,165 Your Honor, these affidavits can't be taken at face value. 727 00:39:32,340 --> 00:39:35,434 They're self-serving, and in one case, it may have been coerced. 728 00:39:35,510 --> 00:39:36,738 An outrageous accusation. 729 00:39:36,811 --> 00:39:40,075 Calm down, Mr. Mercer. I'm granting your motion. 730 00:39:41,081 --> 00:39:42,571 The gun is out. 731 00:39:43,484 --> 00:39:46,851 You didn't think to mention that there might be a privilege problem? 732 00:39:46,920 --> 00:39:48,319 She didn't tell me. 733 00:39:48,389 --> 00:39:51,051 She didn't know it made a difference when Salva told her about the gun. 734 00:39:51,125 --> 00:39:52,149 And you didn't ask? 735 00:39:52,226 --> 00:39:56,060 I assumed it was between bouts of heavy breathing. So did you. 736 00:39:56,430 --> 00:39:57,954 So, shoot us both. 737 00:39:58,032 --> 00:39:59,397 She'll have to take the stand. 738 00:39:59,466 --> 00:40:01,525 She'd rather eat ground glass. Forget it. 739 00:40:02,336 --> 00:40:04,634 Use your powers of persuasion. 740 00:40:04,705 --> 00:40:05,797 Absolutely not. 741 00:40:06,407 --> 00:40:09,467 You agreed to a plea. We held up our end. We gave you the gun. 742 00:40:12,246 --> 00:40:15,682 You renege, try cutting a deal in this town again. 743 00:40:16,083 --> 00:40:17,277 See you. 744 00:40:18,552 --> 00:40:22,420 Your credibility is not a boomerang. Give it up, it doesn't come back. 745 00:40:23,023 --> 00:40:24,684 One defendant is not worth it. 746 00:40:24,758 --> 00:40:27,226 We lost the tape. We lost the gun. 747 00:40:27,961 --> 00:40:30,020 I'm starting to doubt the Constitution, Adam. 748 00:40:30,097 --> 00:40:33,589 Well, gotta move to Montana. Live on a compound. 749 00:40:33,667 --> 00:40:34,895 (KNOCKING ON DOOR) 750 00:40:35,502 --> 00:40:37,163 You'll love this. 751 00:40:37,705 --> 00:40:41,606 Twelve years ago, Marcy Wrightman shared an office with Abe Mercer. 752 00:40:42,041 --> 00:40:43,030 Where did you learn this from? 753 00:40:43,109 --> 00:40:44,269 A process server. 754 00:40:44,344 --> 00:40:46,710 Back then, Wrightman went by her maiden name, Fletcher. 755 00:40:46,779 --> 00:40:52,411 Oh, yes. Marcy Fletcher. They shared more than an office. 756 00:40:53,886 --> 00:40:57,049 Son of a bitch. Mercer played us. 757 00:40:57,123 --> 00:40:58,715 He sent Ms. Galvez to cut a deal 758 00:40:58,791 --> 00:41:00,156 knowing the gun wouldn't get in. 759 00:41:00,727 --> 00:41:02,354 He got her off the hook, but we'll never prove it. 760 00:41:02,428 --> 00:41:03,861 Not to sound like a broken record... 761 00:41:03,930 --> 00:41:05,921 I'm not giving up on Salva. 762 00:41:08,234 --> 00:41:10,464 The gun can't be used against Mr. Salva, 763 00:41:10,536 --> 00:41:12,629 but it can be used against your client. 764 00:41:12,705 --> 00:41:14,332 We have a deal. 765 00:41:14,407 --> 00:41:18,673 With the State of New York, not with the United States Government. 766 00:41:19,979 --> 00:41:21,708 JACK: Mr. Rodman, this is Anna Galvez, 767 00:41:21,781 --> 00:41:25,444 and this is her attorney, Marcy Fletcher Wrightman. 768 00:41:25,518 --> 00:41:27,918 Mr. Rodman is with the U.S. Attorney's Office. 769 00:41:29,489 --> 00:41:30,717 What's going on here? 770 00:41:33,893 --> 00:41:36,487 This letter cedes jurisdiction to the Feds. 771 00:41:36,562 --> 00:41:39,998 Ms. Galvez, you and your boyfriend will be prosecuted in federal court. 772 00:41:40,066 --> 00:41:43,899 Mr. Rodman assures me the tape will be admitted into evidence. 773 00:41:43,969 --> 00:41:48,406 Both of you will face the death penalty under the anti-carjacking statute. 774 00:41:48,473 --> 00:41:49,462 It's not Romeo and Juliet... 775 00:41:49,541 --> 00:41:51,065 Just because she knew where the gun was 776 00:41:51,143 --> 00:41:52,508 doesn't make her an accomplice. 777 00:41:52,577 --> 00:41:54,602 I'd settle for one execution. 778 00:41:54,679 --> 00:41:55,873 What do you want from me? 779 00:41:55,947 --> 00:41:59,144 You take the stand against your boyfriend, I tear up this letter. 780 00:42:01,386 --> 00:42:03,513 We need a moment alone here. 781 00:42:13,231 --> 00:42:15,859 So, what am I, the dog or the pony? 782 00:42:16,334 --> 00:42:18,097 I don't know what you're talking about. 783 00:42:18,203 --> 00:42:20,296 I blew off a staff meeting to come here for this. 784 00:42:20,372 --> 00:42:23,170 Now, I came here in good faith and I expected to leave with a capital case. 785 00:42:23,508 --> 00:42:24,907 I never promised you anything. 786 00:42:24,976 --> 00:42:28,104 Persona non grata, Jamie. Your calls don't get returned. 787 00:42:35,253 --> 00:42:36,948 He'll get over it. 788 00:42:37,088 --> 00:42:38,316 (DOOR OPENING) 789 00:42:39,624 --> 00:42:44,856 Before she agrees to testify as to what Mr. Salva told her about the crime, 790 00:42:45,629 --> 00:42:47,790 my client wants an assurance from you. 791 00:42:48,599 --> 00:42:49,623 JACK: Yeah? 792 00:42:52,236 --> 00:42:54,261 I don't want my baby to grow up without a father. 793 00:42:54,338 --> 00:42:55,999 I don't want Fernando going away forever. 794 00:42:56,073 --> 00:42:57,836 You have to promise me that he won't. 795 00:42:57,908 --> 00:43:00,240 Ms. Galvez, I'm sorry about your situation, 796 00:43:00,311 --> 00:43:03,144 but the only way you can help your boyfriend now 797 00:43:03,214 --> 00:43:06,308 is to keep Uncle Sam from shoving a needle into his arm. 798 00:43:06,383 --> 00:43:08,374 You don't understand. It's my fault. 799 00:43:08,452 --> 00:43:10,386 I made him promise to get me a car 800 00:43:10,454 --> 00:43:13,446 so that I could take my mother to work at night in Brooklyn. 801 00:43:13,524 --> 00:43:16,186 He has his pride. He wanted to take care of me. 802 00:43:16,260 --> 00:43:19,195 He told you he was planning to steal the car? 803 00:43:19,263 --> 00:43:23,359 Only after, when it was on the news. He was so sick about it. 804 00:43:23,434 --> 00:43:26,733 That's why he didn't shoot her. That's why he covered her up. 805 00:43:26,804 --> 00:43:31,264 He is not evil. He did it for me because I wanted a car. 806 00:43:32,276 --> 00:43:37,179 Oh, God. I'm so sorry. I'm so sorry it happened. 807 00:43:44,554 --> 00:43:47,887 SCARLETTI: For the record, the jury having found Fernando Salva 808 00:43:47,957 --> 00:43:50,187 guilty of Murder in the Second Degree, 809 00:43:50,260 --> 00:43:53,423 we are here for the purpose of imposing sentence. 810 00:43:56,032 --> 00:43:57,556 Mr. McCoy, are you ready to proceed? 811 00:43:59,802 --> 00:44:03,294 Your Honor, I renew my objection. You excluded this tape... 812 00:44:03,373 --> 00:44:06,638 At trial. It's being offered at this hearing 813 00:44:06,709 --> 00:44:09,041 not for its probative value, 814 00:44:09,112 --> 00:44:12,013 but as an aggravating factor in sentencing. 815 00:44:13,016 --> 00:44:14,540 Now, sit down. 816 00:44:18,721 --> 00:44:21,246 MAUREEN ON TAPE: Fernando, please, think about this. 817 00:44:21,324 --> 00:44:22,951 All the trouble you'll get in. 818 00:44:23,026 --> 00:44:24,891 You'll regret it for the rest of your life. 819 00:44:24,961 --> 00:44:26,929 SALVA: It's too late. It don't matter. 820 00:44:26,996 --> 00:44:29,897 I've met a lot of young men like you in my work. 821 00:44:29,966 --> 00:44:33,458 Boys everyone gave up on. But they turned their lives around. 822 00:44:33,536 --> 00:44:37,973 So can you, Fernando. I can help you. I want to help you. 823 00:44:38,041 --> 00:44:39,030 Get out of the car. 824 00:44:39,108 --> 00:44:40,700 No, wait. Listen to me. 825 00:44:40,777 --> 00:44:43,109 Think of all the people you're going to hurt. 826 00:44:43,179 --> 00:44:45,772 Your family. You'll ruin their lives. 827 00:44:46,048 --> 00:44:47,879 Come on. Come on, move. 828 00:44:47,950 --> 00:44:48,974 No, please. 829 00:44:49,051 --> 00:44:51,144 Look at the picture. Look at my little babies. 830 00:44:51,219 --> 00:44:52,982 I love them so much. I love their father. 831 00:44:53,055 --> 00:44:55,080 Please, don't take me away from him. Come on! 832 00:44:55,157 --> 00:44:57,057 No! No, I don't want to die! Let go! 833 00:44:57,125 --> 00:44:58,149 No, stop! 834 00:44:58,226 --> 00:44:59,716 Shut up! Let go! Please! 835 00:44:59,795 --> 00:45:00,784 For the love of God, don't kill me! 836 00:45:00,862 --> 00:45:02,693 Let go! Turn around. 837 00:45:03,231 --> 00:45:04,755 Please, just stop and think, Fernando. 838 00:45:04,833 --> 00:45:05,857 You're making a terrible mistake. 839 00:45:05,934 --> 00:45:07,094 Just stop and think. 840 00:45:18,113 --> 00:45:20,308 The People have nothing further, Your Honor. 841 00:45:34,029 --> 00:45:36,122 The lab ran off a copy. 842 00:45:36,198 --> 00:45:37,222 Good. 843 00:45:38,300 --> 00:45:43,567 I'm leaving instructions to play it at Salva's parole hearing 25 years from now. 844 00:45:45,107 --> 00:45:47,973 Makes you wonder how close she came to walking away from it. 845 00:45:50,177 --> 00:45:51,974 She was dead the minute he said, "Drive." 846 00:45:52,947 --> 00:45:54,380 Then why didn't he shoot her? 847 00:45:54,448 --> 00:45:55,779 The noise. 848 00:45:57,585 --> 00:46:00,315 So, you want to join me for a club soda? 849 00:46:01,989 --> 00:46:03,957 Not tonight. Rain check? 850 00:46:06,761 --> 00:46:12,097 You know, a few weeks before it happened, she wanted to quit. 851 00:46:14,101 --> 00:46:16,001 I talked her out of it. 852 00:46:17,171 --> 00:46:20,470 Yeah, well, I could have kept walking past that bar. 70812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.