Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,316 --> 00:00:09,079
NARRATOR:
In the criminal justice system
2
00:00:09,151 --> 00:00:13,019
the people are represented by two
separate yet equally important groups,
3
00:00:13,088 --> 00:00:14,919
the police
who investigate crime
4
00:00:14,990 --> 00:00:17,788
and the district attorneys
who prosecute the offenders.
5
00:00:17,859 --> 00:00:19,827
These are their stories.
6
00:00:20,896 --> 00:00:23,330
MAUREEN: A lot of young
men like you in my work.
7
00:00:23,398 --> 00:00:27,198
Boys everyone gave up on.
But they turned their lives around.
8
00:00:27,536 --> 00:00:31,905
So can you, Fernando. I can help you.
I want to help you.
9
00:00:31,974 --> 00:00:32,963
SALVA: Get out of the car.
10
00:00:33,041 --> 00:00:34,531
No, wait.
Listen to me.
11
00:00:34,609 --> 00:00:40,478
Think of all the people you're going to hurt.
Your family. You'll ruin their lives.
12
00:00:40,548 --> 00:00:42,345
SALVA: Come on.
Come on, move.
13
00:00:42,416 --> 00:00:43,440
No, please.
14
00:00:43,517 --> 00:00:45,508
Look at the picture.
Look at my little babies. Come on.
15
00:00:45,586 --> 00:00:47,520
I love them so much.
I love their father.
16
00:00:47,588 --> 00:00:49,453
Please, don't take me away from him.
Come on!
17
00:00:49,523 --> 00:00:51,514
No! No, I don't want to die!
Let go!
18
00:00:51,592 --> 00:00:52,616
No, stop!
19
00:00:52,693 --> 00:00:53,921
Shut up! Don't talk.
Oh, please!
20
00:00:53,995 --> 00:00:54,984
For the love of God,
don't kill me!
21
00:00:55,062 --> 00:00:57,929
Let go! Turn around.
22
00:00:57,999 --> 00:01:00,695
Please, just stop and think, Fernando.
You're making a terrible mistake.
23
00:01:00,768 --> 00:01:01,757
Just stop and think.
24
00:01:01,836 --> 00:01:04,396
Leave that here.
Turn around!
25
00:01:04,472 --> 00:01:06,269
Move!
"Hail Mary,
26
00:01:06,340 --> 00:01:07,967
"full of grace, the Lord is with thee.
Come on, move!
27
00:01:08,042 --> 00:01:09,737
"Blessed art thou among women, Shut up!
Don't talk!
28
00:01:09,810 --> 00:01:11,004
"Blessed is the fruit
of thy womb, Jesus."
29
00:01:11,078 --> 00:01:12,511
Turn around.
Turn around!
30
00:01:15,383 --> 00:01:19,285
Victim is a female, white, late 30s.
No ID, no purse.
31
00:01:19,353 --> 00:01:21,878
The guy in the Armani found her.
He owns the lot.
32
00:01:21,956 --> 00:01:24,584
He wants us out of here before
the TV cameras show up.
33
00:01:24,658 --> 00:01:26,285
And what's that
bivouac down there?
34
00:01:26,394 --> 00:01:30,455
Bunch of homeless. I got a couple
of people canvassing for witnesses.
35
00:01:30,531 --> 00:01:32,726
A suspect would be nice, too.
36
00:01:32,800 --> 00:01:34,825
Hey, Kenny,
what are we looking at?
37
00:01:34,902 --> 00:01:39,271
Posterior cranial fracture.
Sometime between 9:00 and 12:00 last night.
38
00:01:40,040 --> 00:01:41,132
A dump job?
39
00:01:41,207 --> 00:01:42,936
No, Lennie. Look at
the dirt on her shoes.
40
00:01:43,009 --> 00:01:47,105
She walked here. Still got her
wedding band, watch, earrings.
41
00:01:47,180 --> 00:01:48,272
Could be a sex thing.
42
00:01:48,348 --> 00:01:49,713
No evidence of that.
43
00:01:49,783 --> 00:01:51,614
The skirt was pulled down
like this to cover her legs?
44
00:01:51,684 --> 00:01:54,482
Mmm-hmm.
And the sweater was over her face.
45
00:01:54,554 --> 00:01:57,489
Maybe the perp didn't
want her catching cold.
46
00:01:57,557 --> 00:02:00,651
Yeah, right. I'll get out
a warrant for my mother.
47
00:02:01,061 --> 00:02:03,052
Look at the inscription.
48
00:02:04,364 --> 00:02:08,027
"October 3rd,
1982. Forever."
49
00:02:08,701 --> 00:02:10,134
Guess again.
50
00:03:03,188 --> 00:03:06,157
I kept telling him, don't
jeopardize our friendship.
51
00:03:06,225 --> 00:03:11,458
Besides, he's not my type. Now, Mr.
Giuliani, that's a handsome man.
52
00:03:11,530 --> 00:03:13,555
Well, I don't know if we
can help you there, Sally.
53
00:03:13,632 --> 00:03:14,997
The Mayor is married.
54
00:03:15,067 --> 00:03:18,468
Oh, that's okay,
I'm not jealous.
55
00:03:18,537 --> 00:03:20,869
So, getting back to last night.
56
00:03:22,241 --> 00:03:24,732
I'm pushing my wagon
down the road
57
00:03:24,810 --> 00:03:29,713
and out of nowhere, Enzo Ferrari comes at me.
Nearly runs me over.
58
00:03:29,781 --> 00:03:31,510
Do you remember what
kind of car it was?
59
00:03:31,583 --> 00:03:35,815
One of them sushi rolls.
Put a nice ding in my wagon.
60
00:03:35,888 --> 00:03:40,723
You see that tan paint?
Got to get in touch with his insurance company.
61
00:03:41,293 --> 00:03:43,317
BRISCOE: Did you get
a look at him?
62
00:03:43,394 --> 00:03:49,026
Too dark, but I saw his plate.
New York, with an M and a 2.
63
00:03:50,668 --> 00:03:53,603
Tell CSU we're gonna
need them down here.
64
00:03:53,671 --> 00:03:57,300
Sally, we're gonna lift some of
that tan paint off of your wagon.
65
00:03:57,375 --> 00:04:00,538
Sure, but can you do
something about those dings?
66
00:04:01,612 --> 00:04:05,139
Textbook whack upside the head.
Didn't kill her right away, though.
67
00:04:05,449 --> 00:04:06,507
Took her another 20 minutes.
68
00:04:06,584 --> 00:04:08,245
So, she bled out.
69
00:04:08,319 --> 00:04:10,753
And you said he was
just a pretty face.
70
00:04:12,223 --> 00:04:16,683
Scalp lacerations suggest a narrow weapon.
A pipe or a steel bar.
71
00:04:16,761 --> 00:04:19,457
No other injuries.
No sexual trauma.
72
00:04:19,530 --> 00:04:21,896
What about recreational trauma?
73
00:04:22,433 --> 00:04:23,422
Mmm.
74
00:04:24,035 --> 00:04:28,836
No needle marks. Drug panel is negative.
She was clean, well groomed.
75
00:04:29,807 --> 00:04:32,002
She's had kids.
More than one.
76
00:04:32,076 --> 00:04:35,170
Definitely not one of your
12th Avenue regulars.
77
00:04:35,413 --> 00:04:36,903
Yeah. No better off,
though.
78
00:04:37,248 --> 00:04:38,545
Thanks.
Mmm-hmm.
79
00:04:39,917 --> 00:04:43,876
The paint on the shopping cart gives
us a late-model Nissan sedan.
80
00:04:43,955 --> 00:04:45,945
DMV is running
the partial plate.
81
00:04:46,022 --> 00:04:47,990
CURTIS: We spent half the day
at Missing Persons.
82
00:04:48,058 --> 00:04:50,117
You wouldn't believe how many
wives, girlfriends and daughters
83
00:04:50,193 --> 00:04:51,421
go missing in this city.
84
00:04:51,494 --> 00:04:53,519
The victim's face
and legs were covered?
85
00:04:53,597 --> 00:04:56,862
Postmortem. I've never seen that.
Usually perps take clothes off.
86
00:04:56,933 --> 00:04:59,629
But this one felt bad about
leaving her out in the open.
87
00:04:59,703 --> 00:05:02,228
Someone close.
A husband or a boyfriend.
88
00:05:02,305 --> 00:05:05,365
Yeah, who runs over little
old ladies in his Nissan.
89
00:05:05,442 --> 00:05:07,000
I'll go check with DMV.
90
00:05:10,747 --> 00:05:12,271
Close the door.
91
00:05:17,988 --> 00:05:19,046
How is he?
92
00:05:20,123 --> 00:05:21,147
Sharp as a tack.
93
00:05:21,224 --> 00:05:22,623
He going to his meetings?
94
00:05:22,692 --> 00:05:23,681
(CHUCKLING) Ask him.
95
00:05:23,760 --> 00:05:25,250
I did. Now
I'm asking you.
96
00:05:25,328 --> 00:05:27,353
He says he is.
I don't get a note from his sponsor.
97
00:05:27,430 --> 00:05:31,059
If there's going to be a problem,
I want to know about it.
98
00:05:41,311 --> 00:05:42,676
So, I pass?
99
00:05:43,213 --> 00:05:44,475
It's her job to ask.
100
00:05:44,547 --> 00:05:46,275
Yeah. It's my own
fault anyway.
101
00:05:46,348 --> 00:05:48,111
Come on, Lennie.
Nobody is perfect.
102
00:05:48,183 --> 00:05:49,275
Nobody?
103
00:05:50,519 --> 00:05:52,248
DMV just faxed this.
104
00:05:52,321 --> 00:05:55,290
Twenty-seven Nissans with an
M and a 2 on their plates.
105
00:05:55,357 --> 00:05:58,451
Check out the '95 Maxima
in the middle of the page.
106
00:05:58,527 --> 00:06:02,224
Registered to lan Rankin of Queens.
Friend of yours?
107
00:06:02,298 --> 00:06:03,890
I looked at GTA reports.
108
00:06:03,966 --> 00:06:05,399
The car was stolen last night,
109
00:06:05,467 --> 00:06:07,298
and Mr. Rankin made the
report this morning.
110
00:06:07,369 --> 00:06:08,768
Thanks, Gia.
Sure.
111
00:06:13,275 --> 00:06:15,971
BRISCOE: Hi. Is
lan Rankin at home?
112
00:06:16,045 --> 00:06:18,980
He'll be here this afternoon.
He's flying back from California.
113
00:06:19,048 --> 00:06:20,413
He reported a car stolen?
114
00:06:20,482 --> 00:06:23,280
No, I did. I'm their babysitter.
You found it?
115
00:06:23,352 --> 00:06:25,252
No. What about Mrs.
Rankin?
116
00:06:25,321 --> 00:06:28,119
She didn't come home last night.
She teaches night school.
117
00:06:28,190 --> 00:06:30,784
I called Mr. Rankin in California.
He told me to call the police.
118
00:06:30,859 --> 00:06:32,224
But they said she
wasn't a missing person
119
00:06:32,294 --> 00:06:33,283
until she's been
missing for a day.
120
00:06:33,362 --> 00:06:34,795
Okay, wait, wait.
Slow down.
121
00:06:34,863 --> 00:06:36,592
What's your name?
Susan. Susan Bayer.
122
00:06:36,665 --> 00:06:39,998
So, I called Mr. Rankin back.
He told me to report the car stolen.
123
00:06:40,069 --> 00:06:42,401
He said the police pay more
attention to cars than people.
124
00:06:42,471 --> 00:06:44,803
What does Mrs. Rankin
look like?
125
00:06:45,607 --> 00:06:49,542
Uh, my height, light
brown hair, hazel eyes.
126
00:06:50,478 --> 00:06:51,638
Okay, Susan, we're going
to have to ask you
127
00:06:51,713 --> 00:06:53,613
to come down to the station
if you wouldn't mind, okay?
128
00:06:53,681 --> 00:06:55,512
What about the kids?
I can't leave them here alone.
129
00:06:55,583 --> 00:06:57,608
And Mr. Rankin will...
We'll take the kids with us,
130
00:06:57,685 --> 00:07:00,882
and we'll send somebody out to the
airport to pick Mr. Rankin up. Okay?
131
00:07:00,955 --> 00:07:04,288
How about it, kid?
You want to ride around in a police car?
132
00:07:16,471 --> 00:07:17,768
(GASPING) It's her.
133
00:07:22,677 --> 00:07:26,374
She called me during
her break, around 8:30.
134
00:07:26,447 --> 00:07:31,441
She said she was going to stop for
gas and then come right home.
135
00:07:31,519 --> 00:07:33,578
Was she planning to
stop anywhere else?
136
00:07:34,889 --> 00:07:36,447
She's always home
by 11:00.
137
00:07:36,524 --> 00:07:39,516
Even when Mr. Rankin is
out of town on business?
138
00:07:39,594 --> 00:07:43,860
These people aren't like that.
They love each other.
139
00:07:44,932 --> 00:07:46,490
They really do.
140
00:07:48,336 --> 00:07:49,802
We have a problem.
141
00:07:49,870 --> 00:07:51,337
(CRYING) She's dead, isn't she?
142
00:07:51,405 --> 00:07:53,873
I don't want to be here.
Why are we here?
143
00:07:54,775 --> 00:07:56,675
GIRL: Mommy!
I want my mommy!
144
00:07:56,743 --> 00:07:57,971
Why can't I talk to her?
I want my mommy!
145
00:07:58,044 --> 00:07:59,739
Hey, hey, hey.
It's going to be all right.
146
00:07:59,813 --> 00:08:02,714
Your daddy is coming
to take you home. Yes.
147
00:08:02,783 --> 00:08:05,047
The unit at JFK just called.
I want my mommy! I want my mommy!
148
00:08:05,118 --> 00:08:06,176
They're bringing
Mr. Rankin in.
149
00:08:06,253 --> 00:08:08,448
It's okay. Daddy is coming.
He's going to take you home.
150
00:08:09,189 --> 00:08:12,681
She's been teaching
adult education for a year.
151
00:08:12,759 --> 00:08:16,160
She used to teach high school,
but they had cutbacks.
152
00:08:17,164 --> 00:08:19,257
I kept telling her to quit.
153
00:08:19,566 --> 00:08:20,931
Why's that?
154
00:08:21,401 --> 00:08:25,428
I make a good living.
But Maureen loved teaching.
155
00:08:26,673 --> 00:08:30,404
She was always trying to improve
herself, better her skills.
156
00:08:30,777 --> 00:08:36,215
She... You know, she taped her classes,
she took those public speaking courses.
157
00:08:36,283 --> 00:08:38,808
Was she having any problems
with anybody?
158
00:08:38,885 --> 00:08:41,149
No. She never
said anything.
159
00:08:41,221 --> 00:08:43,712
VAN BUREN: She taught
high school equivalency?
160
00:08:44,257 --> 00:08:46,748
She must have had some real
characters in her class.
161
00:08:46,827 --> 00:08:49,057
Oh, sure. About
what you'd expect.
162
00:08:49,129 --> 00:08:51,562
Any of them ever
give her trouble?
163
00:08:51,864 --> 00:08:55,925
I don't know. I went
to a graduation with her.
164
00:08:56,902 --> 00:09:00,167
Some of her students were
ex-cons, ex-drug addicts.
165
00:09:02,107 --> 00:09:04,371
They all stopped to thank her.
166
00:09:10,316 --> 00:09:13,251
I was really proud of
her for what she did.
167
00:09:17,389 --> 00:09:19,619
I have to get back to my kids.
168
00:09:23,229 --> 00:09:24,856
Hey, that was Rankin's school.
169
00:09:24,930 --> 00:09:28,366
Security guard last saw her walking
to her car in the parking lot.
170
00:09:28,434 --> 00:09:30,766
They're going to fax over a
list of students and teachers.
171
00:09:30,836 --> 00:09:33,634
What, on the off chance that one
of them had a beef with Rankin?
172
00:09:33,706 --> 00:09:35,867
We'll split them up
between Gia and Profaci.
173
00:09:35,941 --> 00:09:38,102
You two follow Rankin's tracks.
174
00:09:38,210 --> 00:09:41,145
The sitter said she
stopped to get some gas.
175
00:09:42,047 --> 00:09:44,515
Eight sales?
That hardly pays for the squeegees.
176
00:09:44,583 --> 00:09:48,019
Accounting is not my major.
Music. Juilliard.
177
00:09:48,087 --> 00:09:49,645
That's why I took this job.
178
00:09:49,722 --> 00:09:51,747
You know how hard it is
to get a practice room?
179
00:09:51,824 --> 00:09:55,520
These eight customers,
any of them a tan Nissan?
180
00:09:55,593 --> 00:09:57,686
No. No tan cars.
181
00:09:57,762 --> 00:09:59,696
Anybody look like this?
182
00:09:59,764 --> 00:10:03,097
No. No women, either.
Excuse me.
183
00:10:04,335 --> 00:10:06,633
I don't know, maybe she was grabbed
in the school parking lot.
184
00:10:06,704 --> 00:10:10,003
Well, assuming our perp had brains
enough to read a gas gauge,
185
00:10:10,074 --> 00:10:12,099
maybe he stopped for gas.
186
00:10:12,810 --> 00:10:14,801
CURTIS: She would have been
in a Nissan sedan.
187
00:10:14,879 --> 00:10:19,612
I know Cadillac, Rolls
Royce, Mercedes, Lincoln.
188
00:10:19,684 --> 00:10:20,981
The others all look the same.
189
00:10:21,052 --> 00:10:22,883
Okay, this was a tan,
four-door.
190
00:10:22,954 --> 00:10:25,388
Oh, yes, yes, yes.
191
00:10:26,090 --> 00:10:29,150
Came in right after 11:00.
A young man. Spanish.
192
00:10:29,227 --> 00:10:32,788
He bought $5 worth of petrol.
He made me very nervous.
193
00:10:32,864 --> 00:10:34,092
Nervous?
Why is that?
194
00:10:34,165 --> 00:10:36,133
He went behind the station.
195
00:10:37,101 --> 00:10:38,762
Not for very long.
196
00:10:40,672 --> 00:10:42,139
The dumpster.
Yup.
197
00:10:46,210 --> 00:10:49,008
Rey, anything moves in there,
I'm backing you up.
198
00:10:49,080 --> 00:10:50,707
Hey, there's room
for two here, Lennie.
199
00:10:50,782 --> 00:10:53,909
Well, if I'd have brought some gloves,
I'd be right in there with you.
200
00:10:55,185 --> 00:10:58,780
Hey, what's this?
201
00:11:03,794 --> 00:11:05,386
Maureen Rankin.
202
00:11:06,830 --> 00:11:09,856
CURTIS: Latent already went through this.
The purse was wiped clean.
203
00:11:09,933 --> 00:11:13,960
BRISCOE: All her credit cards are
accounted for, plus $46 and some change.
204
00:11:14,805 --> 00:11:17,638
Her husband said she
recorded her classes.
205
00:11:18,742 --> 00:11:20,539
So, where's the tape?
206
00:11:21,345 --> 00:11:23,973
No tape was found
on or near the body.
207
00:11:29,419 --> 00:11:34,789
We got six unmatched pairs of shoes,
dozen panties, condoms by the bucketful.
208
00:11:34,858 --> 00:11:36,655
Sounds like the back
of my first car.
209
00:11:36,727 --> 00:11:37,853
LT!
210
00:11:41,465 --> 00:11:42,864
Right here.
211
00:11:46,303 --> 00:11:47,998
Looks like the real deal.
212
00:11:48,071 --> 00:11:50,130
Yeah, with a footprint on it.
213
00:11:54,678 --> 00:11:55,905
MAUREEN ON TAPE:
The American Revolution
214
00:11:56,012 --> 00:12:00,142
was a revolution of the middle
class against unfair taxation.
215
00:12:00,216 --> 00:12:02,184
That goes on for
about 20 minutes.
216
00:12:03,119 --> 00:12:05,087
(TAPE FAST-FORWARDING)
Then,
217
00:12:05,921 --> 00:12:07,218
we get this.
218
00:12:07,523 --> 00:12:11,357
MAUREEN: Please, let me pull over.
I'll get out. You just take the car.
219
00:12:11,427 --> 00:12:12,416
SALVA: Shut up.
220
00:12:12,495 --> 00:12:14,122
I won't tell
the police. I swear.
221
00:12:14,196 --> 00:12:15,527
I'll say I found
the car stolen.
222
00:12:15,598 --> 00:12:18,192
Shut your mouth
and keep driving.
223
00:12:18,267 --> 00:12:19,529
That's the end of the tape.
224
00:12:19,602 --> 00:12:21,797
VAN BUREN: What about
the other side?
225
00:12:28,544 --> 00:12:31,536
MAUREEN: I've got four kids.
What's going to happen to them?
226
00:12:31,614 --> 00:12:33,707
I got no choice.
You do, Fernando.
227
00:12:33,783 --> 00:12:36,081
You can get out of the car
right now and walk away.
228
00:12:36,152 --> 00:12:37,141
Shut up.
229
00:12:37,219 --> 00:12:38,550
You won't get
away with it.
230
00:12:38,621 --> 00:12:41,818
You know, up in Belmont, with
a new car, people will talk.
231
00:12:41,891 --> 00:12:42,880
Shut up!
232
00:12:42,958 --> 00:12:45,426
You'll shame your
grandmother, your fianc�e.
233
00:12:45,494 --> 00:12:47,257
There's no Fernando
in her class.
234
00:12:47,329 --> 00:12:50,230
You heard her.
He's from Belmont. Find him.
235
00:12:56,439 --> 00:12:57,996
I did the area four times.
236
00:12:58,073 --> 00:13:00,667
No tan Nissans with that
plate number or without.
237
00:13:00,742 --> 00:13:04,508
Okay, he was seen putting gas into the car.
We think he's a local.
238
00:13:04,713 --> 00:13:06,704
Mmm. No, sorry.
239
00:13:07,148 --> 00:13:11,107
Listen, when I'm in the work zone,
all I see are expired meters.
240
00:13:11,419 --> 00:13:14,149
You don't even see the
tenderonis buffing their rides.
241
00:13:14,222 --> 00:13:16,156
No, let me get this one.
It's on me. Oh!
242
00:13:16,224 --> 00:13:17,816
Here you go.
All right.
243
00:13:17,892 --> 00:13:20,793
Well, we'll just have to count
this as our first date.
244
00:13:20,862 --> 00:13:23,660
Okay, see you later.
(LAUGHING) All right.
245
00:13:25,333 --> 00:13:28,791
So, besides raising the cholesterol
count at the parking bureau,
246
00:13:28,870 --> 00:13:29,928
this is a waste of time.
247
00:13:30,004 --> 00:13:31,028
Hey, speak for yourself.
248
00:13:31,106 --> 00:13:32,095
(CELL PHONE RINGING)
249
00:13:34,075 --> 00:13:35,303
Curtis.
250
00:13:36,444 --> 00:13:37,604
Good. Stay on it.
251
00:13:38,747 --> 00:13:40,237
Eight blocks away, Lennie.
252
00:13:41,416 --> 00:13:43,907
Halfway down the block,
on the right side.
253
00:13:43,985 --> 00:13:45,680
I've been watching it
for half an hour.
254
00:13:45,754 --> 00:13:47,722
No one has come near it.
255
00:13:49,758 --> 00:13:52,454
No, no. We're looking for a tan Nissan.
That one is black.
256
00:13:52,527 --> 00:13:53,994
Besides, the plates
aren't even close.
257
00:13:54,062 --> 00:13:56,053
Those plates are for a Chevy.
258
00:13:56,131 --> 00:13:58,792
I did a walk-by.
The paint job is new.
259
00:13:59,466 --> 00:14:02,162
Gold star, Wheeler.
We make a collar, it's yours.
260
00:14:02,236 --> 00:14:03,225
All right, radio in.
261
00:14:03,303 --> 00:14:06,363
Tell them we want two plainclothes units
on either end of the street, all right?
262
00:14:07,474 --> 00:14:11,604
I thought I saw some bromo in here.
That pizza is making a comeback.
263
00:14:12,146 --> 00:14:13,909
Here.
264
00:14:13,981 --> 00:14:14,970
Oh, thanks.
265
00:14:16,817 --> 00:14:20,651
Jeez, Rey, I didn't start carrying
this stuff around till I turned 40.
266
00:14:21,255 --> 00:14:24,281
Hey, once when I was young, I
boosted a car with some friends.
267
00:14:24,358 --> 00:14:26,349
Drove it around till
we ran out of gas.
268
00:14:26,426 --> 00:14:29,987
Never got caught, but I had
stomach cramps for a month.
269
00:14:30,063 --> 00:14:31,291
Catholic guilt.
270
00:14:31,365 --> 00:14:33,265
So, what are you
guilty about this month?
271
00:14:33,333 --> 00:14:35,858
This come with
a confession attached?
272
00:14:37,137 --> 00:14:38,729
Hey, Lennie.
273
00:14:39,873 --> 00:14:41,272
This is Unit Four.
Hit it.
274
00:14:41,341 --> 00:14:42,501
MAN O VER RADIO: Roger, Four.
275
00:14:47,247 --> 00:14:50,648
Police. Step out of the car.
Lady, don't even get in. Come on around here.
276
00:14:50,717 --> 00:14:51,979
What are you doing?
Put your hands on the roof.
277
00:14:52,052 --> 00:14:53,713
Don't worry about it.
Put your hands on the roof.
278
00:14:54,488 --> 00:14:55,819
For your own safety, ladies,
279
00:14:55,889 --> 00:14:58,915
just keep your hands on the roof, please.
It's the Rankins' car.
280
00:14:58,992 --> 00:15:01,755
It's my car.
I got the papers in the glove box.
281
00:15:06,299 --> 00:15:08,927
It's registered to Salvatore Terra.
Look on the other side.
282
00:15:10,770 --> 00:15:12,533
It's signed over
to Anna Galvez.
283
00:15:12,605 --> 00:15:16,234
That's me. This is my mother.
Terra sold me the car. It's mine.
284
00:15:17,109 --> 00:15:20,704
Okay, thanks.
DMV never heard of Terra.
285
00:15:23,416 --> 00:15:24,576
How much longer
do we have to wait?
286
00:15:24,650 --> 00:15:26,117
I got to take
my mother to work.
287
00:15:26,185 --> 00:15:29,086
First, you're gonna tell us how
you happen to own that car.
288
00:15:30,089 --> 00:15:34,150
I got it two days ago from an ad at the
bodega on Prospect. It was all legal.
289
00:15:34,227 --> 00:15:35,455
What did the ad say?
290
00:15:36,095 --> 00:15:40,225
It had a beeper number. This guy Sal
called me back and brought the car around.
291
00:15:40,299 --> 00:15:43,791
Is this him? He also goes
by the name of Fernando.
292
00:15:44,704 --> 00:15:48,731
No. Terra had a moustache.
He said he was moving back to San Juan.
293
00:15:48,808 --> 00:15:51,868
I gave him $1,500 and
he gave me the papers.
294
00:15:52,778 --> 00:15:54,803
So, what are you going
to do with my car?
295
00:15:54,881 --> 00:15:57,679
The car is stolen, Ms. Galvez.
It's going back to the legal owner.
296
00:15:57,750 --> 00:16:01,810
Stolen? That's impossible! He showed me his ID.
He had the registration.
297
00:16:02,220 --> 00:16:04,415
I never had a car before.
I thought it was okay.
298
00:16:04,489 --> 00:16:06,684
Hey, you help us find him,
maybe you get your money back.
299
00:16:06,758 --> 00:16:08,453
You still have
his beeper number?
300
00:16:08,526 --> 00:16:09,959
No, I threw it away.
301
00:16:10,028 --> 00:16:12,861
I can't believe you're taking my car.
It's not fair.
302
00:16:12,931 --> 00:16:15,456
My daughter spent all her
savings on that car.
303
00:16:15,533 --> 00:16:18,991
Really? Talk to the owner.
Let him tell you what it cost him.
304
00:16:19,070 --> 00:16:21,334
You get their phone number
and walk them home.
305
00:16:25,043 --> 00:16:27,307
You know, somehow I don't
think that registration
306
00:16:27,379 --> 00:16:29,904
just walked itself out the
front door of the DMV.
307
00:16:29,981 --> 00:16:32,711
We check theft reports,
maybe we find a thief.
308
00:16:35,353 --> 00:16:39,483
It's real simple, Marty.
You tell us who you sold registrations to,
309
00:16:39,557 --> 00:16:41,889
we talk to the D.A.
About your sentence.
310
00:16:41,960 --> 00:16:44,053
So he admits he sold
stolen registrations.
311
00:16:44,229 --> 00:16:46,390
(SCOFFS) That will impress
the appellate court.
312
00:16:46,464 --> 00:16:47,931
What, an appeal?
313
00:16:47,999 --> 00:16:50,399
Who do you think you are?
Claus von B�low?
314
00:16:50,468 --> 00:16:53,869
I don't know what Alan dirt-for-brains here
told you, but you don't stand a chance.
315
00:16:53,939 --> 00:16:55,236
We're finished
talking. Marty.
316
00:16:55,307 --> 00:16:57,400
Sit down.
Take a seat.
317
00:16:58,476 --> 00:17:02,879
She had four little kids.
This bag of scum killed their mother.
318
00:17:02,947 --> 00:17:04,141
Marty, don't say a word.
319
00:17:04,214 --> 00:17:07,308
Hey, you're looking at
two-and-a-half-to-five, Marty.
320
00:17:07,384 --> 00:17:09,750
You really want to do
the whole nickel?
321
00:17:09,820 --> 00:17:11,788
You know, I want to do the
right thing here. Marty...
322
00:17:11,855 --> 00:17:14,483
For those kids and
all that, you know.
323
00:17:15,526 --> 00:17:20,793
Victor Driscoll. I sold him 20 cards.
He works out of The Firefly in Crotona.
324
00:17:21,799 --> 00:17:24,427
You guys are going to talk
to the D.A., right?
325
00:17:24,501 --> 00:17:26,264
First chance we get.
326
00:17:30,674 --> 00:17:33,234
Watch it, I got
very sensitive skin.
327
00:17:33,310 --> 00:17:34,777
Get over there.
328
00:17:38,282 --> 00:17:39,271
Ah!
329
00:17:40,184 --> 00:17:41,583
What's this?
330
00:17:41,652 --> 00:17:44,815
Green cards, one for everybody
in the Third World.
331
00:17:44,888 --> 00:17:47,288
I didn't get a good
look at those badges.
332
00:17:47,358 --> 00:17:49,883
You INS? We're Homicide, Mr.
Driscoll.
333
00:17:49,960 --> 00:17:52,861
Whoa! Whoa!
I am not a violent man.
334
00:17:53,263 --> 00:17:55,458
Check my sheet. Ask
around the neighborhood.
335
00:17:55,532 --> 00:17:57,625
I'm an artist,
I make documents.
336
00:17:57,701 --> 00:18:01,262
Well, this document is a straight shot
between you and a dead woman, see?
337
00:18:01,672 --> 00:18:03,799
What are you talking about?
338
00:18:03,874 --> 00:18:05,397
Is that yours?
339
00:18:07,010 --> 00:18:08,807
I say yes, I'm admitting to a crime.
340
00:18:08,878 --> 00:18:11,073
Say no, see what happens.
341
00:18:11,547 --> 00:18:14,243
Okay, okay. Sure,
it's one of mine.
342
00:18:14,951 --> 00:18:17,351
I sold it three days ago
to some no-name Latin kid.
343
00:18:18,087 --> 00:18:19,452
This Latin kid?
344
00:18:20,256 --> 00:18:21,280
Pretty close.
345
00:18:22,025 --> 00:18:24,084
He gave me the right
references and 500 bucks.
346
00:18:24,160 --> 00:18:26,094
He just walked in
off the street?
347
00:18:26,162 --> 00:18:28,960
I'm known in the community.
I make a quality product.
348
00:18:29,799 --> 00:18:32,962
He didn't want any problems because
the car was for his fianc�e.
349
00:18:33,870 --> 00:18:36,236
I already told you.
I saw the ad in the bodega.
350
00:18:36,305 --> 00:18:38,296
Well, you must have been
the only one who saw it,
351
00:18:38,374 --> 00:18:40,239
because nobody else
remembers it.
352
00:18:40,309 --> 00:18:42,971
Well, maybe I was the first one who
saw it and I took it home with me.
353
00:18:43,046 --> 00:18:48,279
Good answer. But tell me something,
where does a girl like you get $1,500?
354
00:18:48,351 --> 00:18:50,649
I saved it
from my quincea�era.
355
00:18:50,720 --> 00:18:55,123
Got to admit, she's quick, Rey.
Fernando is marrying himself a handful.
356
00:18:55,191 --> 00:18:57,250
The only Fernando I know used
to pitch for the Dodgers.
357
00:18:57,326 --> 00:19:00,489
Well, this Fernando told the guy who
forged the registration for him
358
00:19:00,563 --> 00:19:02,827
that he stole the car
for his fianc�e.
359
00:19:02,899 --> 00:19:04,696
And that implicates you
in a murder, sweetheart.
360
00:19:04,767 --> 00:19:07,064
I bought the car
with my own money.
361
00:19:07,135 --> 00:19:08,363
Did you hear what I said?
362
00:19:08,437 --> 00:19:11,429
You're up to your little patootie
in a death penalty case.
363
00:19:11,506 --> 00:19:14,998
You talk to us now, or you're going
to spend your honeymoon on death row.
364
00:19:17,979 --> 00:19:20,379
My Anna didn't do
anything wrong.
365
00:19:20,582 --> 00:19:23,881
Mrs. Galvez, we have
a sound tape of the crime.
366
00:19:23,952 --> 00:19:28,252
We know the killer's name.
We know he lives in Belmont with his grandmother.
367
00:19:28,323 --> 00:19:31,383
Doesn't that sound like
your daughter's fianc�?
368
00:19:31,793 --> 00:19:34,227
She doesn't know
anyone like that.
369
00:19:34,930 --> 00:19:38,229
Let me tell you about your
future son-in-law, Mrs. Galvez.
370
00:19:38,300 --> 00:19:40,598
That woman he left
in the field?
371
00:19:40,669 --> 00:19:43,467
First he violated her,
then he killed her.
372
00:19:44,539 --> 00:19:48,066
They didn't say that on the news.
You're lying!
373
00:19:50,112 --> 00:19:52,603
I'm a cop.
I don't lie.
374
00:19:53,148 --> 00:19:56,481
There are certain details we don't
release to the public, Mrs. Galvez,
375
00:19:56,551 --> 00:19:59,850
out of concern for the victim's
family, for her children.
376
00:19:59,921 --> 00:20:01,513
CURTIS: Here, take a look
at the pictures.
377
00:20:01,590 --> 00:20:03,683
See for yourself how
he brutally raped her.
378
00:20:03,758 --> 00:20:05,191
Go ahead, open it.
379
00:20:05,260 --> 00:20:07,194
Look at what kind of monster
your daughter is going to marry.
380
00:20:07,262 --> 00:20:08,922
Go ahead, open it.
381
00:20:09,029 --> 00:20:10,860
(MURMURING IN SPANISH)
382
00:20:14,869 --> 00:20:16,632
It's Fernando Salva.
383
00:20:18,072 --> 00:20:22,236
He lives on 188th Street with
his grandmother, Rosa Citrone.
384
00:20:23,210 --> 00:20:26,043
He told Anna he bought
the car for her.
385
00:20:27,014 --> 00:20:29,312
She's innocent, I swear to you.
386
00:20:31,452 --> 00:20:34,421
She doesn't mind a murderer
in the family, but a rapist?
387
00:20:34,488 --> 00:20:36,353
I'll grab a couple of guys
to help with the arrest.
388
00:20:36,423 --> 00:20:38,618
It's gonna take more than a couple.
Trust me.
389
00:20:45,466 --> 00:20:46,797
This is it.
390
00:20:48,736 --> 00:20:50,363
Police, open up!
391
00:20:53,874 --> 00:20:55,501
Police, open up!
392
00:20:57,878 --> 00:21:00,039
We've got a warrant
for Fernando Salva.
393
00:21:01,482 --> 00:21:04,747
Nando no here.
I don't see Nando one week now.
394
00:21:04,818 --> 00:21:05,807
(SPEAKING SPANISH)
395
00:21:05,886 --> 00:21:07,376
I'm the grandmother.
Yeah, well, listen, Grandma.
396
00:21:07,454 --> 00:21:10,251
Your grandson is in a lot of trouble.
You understand?
397
00:21:10,323 --> 00:21:12,655
Now, if you see him,
give us a call.
398
00:21:13,793 --> 00:21:16,261
All right, thanks, fellas.
Let's get out of here.
399
00:21:19,098 --> 00:21:21,464
Okay, so you were right.
He wasn't here. Now what?
400
00:21:21,534 --> 00:21:23,502
There's a great pizza place a
couple of blocks from here.
401
00:21:23,570 --> 00:21:26,061
I want to try
their turkey sausage.
402
00:21:26,839 --> 00:21:30,741
We tried the turkey and the ham, we
had two cannolis apiece. Can we go?
403
00:21:30,810 --> 00:21:32,744
Salva's people had to give
him the all clear by now.
404
00:21:32,812 --> 00:21:34,473
Yeah, let's do it.
405
00:21:37,817 --> 00:21:38,875
(WOMAN INQUIRING
IN SPANISH)
406
00:21:38,952 --> 00:21:40,749
(SPEAKING SPANISH)
407
00:21:40,987 --> 00:21:42,750
(WOMAN CHATTERING
IN SPANISH)
408
00:21:42,822 --> 00:21:43,811
(GASPS)
409
00:21:44,791 --> 00:21:46,088
Stand up.
410
00:21:46,192 --> 00:21:47,625
Hey, hey, don't run!
411
00:21:47,694 --> 00:21:49,286
BRISCOE: Rey! Rey,
he's going outside!
412
00:21:52,098 --> 00:21:53,463
Where are you going?
413
00:21:55,001 --> 00:21:56,730
BRISCOE:
Don't even breathe!
414
00:21:59,906 --> 00:22:04,206
Fernando Salva, you're under arrest
for the murder of Maureen Rankin.
415
00:22:04,277 --> 00:22:06,939
You have the right to remain silent.
Anything you do say
416
00:22:07,013 --> 00:22:09,481
can and will be used against
you in a court of law.
417
00:22:09,549 --> 00:22:10,810
You have the right
to an attorney.
418
00:22:12,818 --> 00:22:16,982
CLERK: " Case number 661254.
People v. Fernando Salva.
419
00:22:17,055 --> 00:22:19,956
"Murder in the First Degree,
Robbery in the First Degree."
420
00:22:20,025 --> 00:22:21,185
What is your plea,
Mr. Salva?
421
00:22:23,328 --> 00:22:25,228
Not guilty.
No bail, Your Honor.
422
00:22:25,297 --> 00:22:27,595
The People want Mr. Salva
remanded to custody.
423
00:22:27,666 --> 00:22:29,725
Your Honor, Mr. Salva
has no record,
424
00:22:29,801 --> 00:22:33,100
he has lived in the same apartment with
his grandmother since the age of 10.
425
00:22:33,171 --> 00:22:35,731
And he kills people.
This is a capital charge.
426
00:22:35,807 --> 00:22:39,072
Mr. Salva killed a total stranger, a
mother of four, to steal her car.
427
00:22:39,144 --> 00:22:43,240
Unlike my young colleague, I believe
in litigation before incarceration,
428
00:22:43,315 --> 00:22:44,714
as did the Founding Fathers.
429
00:22:44,783 --> 00:22:47,115
U.S. V. Salerno. There's no
constitutional right to bail.
430
00:22:47,185 --> 00:22:48,379
In the State of New York...
431
00:22:48,453 --> 00:22:50,011
The New York Appellate
Division ruled similarly
432
00:22:50,088 --> 00:22:54,218
in People ex. Rel. Shapiro v.
Keeper of City Prisons. I prepared a brief.
433
00:22:54,960 --> 00:22:58,726
Keeper of City Prisons.
I haven't heard that cite since law school.
434
00:22:58,797 --> 00:23:02,790
Your Honor, my client fulfills all
the customary standards for bail.
435
00:23:02,868 --> 00:23:04,426
I may not have
prepared a brief...
436
00:23:04,503 --> 00:23:06,528
You should have,
Mr. Mercer.
437
00:23:06,605 --> 00:23:08,436
The defendant is remanded
to custody.
438
00:23:08,907 --> 00:23:10,670
(BANGS GAVEL) Next.
439
00:23:17,415 --> 00:23:19,246
You're taking the Salva case.
440
00:23:19,317 --> 00:23:22,844
Salva will plead out.
An answering machine can handle it.
441
00:23:23,654 --> 00:23:26,214
Nothing on the front page
of The Post is that easy.
442
00:23:26,290 --> 00:23:27,757
You'll need a second chair.
443
00:23:27,825 --> 00:23:29,850
I'm doing fine on my own.
444
00:23:29,927 --> 00:23:33,795
You're not getting paid all that money
to look up cases in the library.
445
00:23:33,864 --> 00:23:37,163
If I need somebody, I can borrow
Crocker for the afternoon.
446
00:23:37,234 --> 00:23:38,758
Crocker.
447
00:23:39,970 --> 00:23:41,232
What do you know
about Jamie Ross?
448
00:23:41,305 --> 00:23:45,105
Not much. She used to work
at Gorton and Steinhart.
449
00:23:45,176 --> 00:23:46,939
She was married to Neal Gorton.
450
00:23:47,511 --> 00:23:49,069
She asked to stay on the case.
451
00:23:49,146 --> 00:23:51,341
She's been in the office
for less than six months.
452
00:23:51,415 --> 00:23:54,612
She's had five years as a
criminal defense attorney.
453
00:23:54,685 --> 00:23:56,516
Eight homicide trials,
seven acquittals.
454
00:23:56,587 --> 00:23:59,818
And a kid in day care.
I need somebody who can put in the late hours.
455
00:23:59,890 --> 00:24:01,721
To watch the answering machine?
456
00:24:01,792 --> 00:24:03,760
I like her.
So will you.
457
00:24:17,741 --> 00:24:19,003
We're presenting the Salva case
458
00:24:19,075 --> 00:24:21,168
to the grand jury
this afternoon.
459
00:24:22,512 --> 00:24:24,912
I prepared the slip.
It's my first capital case.
460
00:24:24,981 --> 00:24:27,711
I wanted to make sure
I dotted all the I's.
461
00:24:28,585 --> 00:24:30,951
It's fine. Just amend it
to murder two.
462
00:24:31,988 --> 00:24:34,548
Murder in furtherance of
a robbery is murder one.
463
00:24:34,624 --> 00:24:38,060
The statute reads, " With intent to
cause the death of another person."
464
00:24:38,128 --> 00:24:40,619
Salva bashed Rankin's head
in and left her for dead.
465
00:24:40,697 --> 00:24:41,925
His intent couldn't
have been clearer.
466
00:24:41,998 --> 00:24:44,125
It would be if he
had used his gun.
467
00:24:44,200 --> 00:24:46,896
I didn't realize I was still in the
business of arguing the defense's case.
468
00:24:46,970 --> 00:24:49,438
We're in the business of proving
things beyond a reasonable doubt.
469
00:24:49,506 --> 00:24:52,805
We can prove murder two, depraved
indifference, without breaking a sweat.
470
00:24:52,876 --> 00:24:56,277
So, give the jury the option
with a lesser included charge.
471
00:24:56,346 --> 00:25:00,248
I don't mind breaking a sweat if at the
end of the day we put Salva's lights out.
472
00:25:00,316 --> 00:25:03,149
An eye for an eye?
No. One worthless life
473
00:25:03,219 --> 00:25:05,016
for the six he destroyed.
474
00:25:05,088 --> 00:25:08,387
You heard the tape. She showed him
pictures of her kids, for God's sake.
475
00:25:08,458 --> 00:25:12,519
A good emotional argument.
It doesn't prove the prima facie case.
476
00:25:12,595 --> 00:25:14,495
I'm surprised. I mean,
with all due respect,
477
00:25:14,564 --> 00:25:17,259
you witnessed Mickey Scott's execution
and went right back to work.
478
00:25:17,599 --> 00:25:18,964
I haven't gone soft,
Ms. Ross.
479
00:25:19,034 --> 00:25:22,367
I can believe in the death penalty
without being sanguine about it.
480
00:25:22,438 --> 00:25:24,929
Well, don't temper your
enthusiasm on my account.
481
00:25:26,074 --> 00:25:28,167
This is not a capital case.
482
00:25:34,450 --> 00:25:37,886
Well, I've seen this evidence
of yours, Mr. McCoy.
483
00:25:38,587 --> 00:25:40,987
No prints on
the purse. No gun.
484
00:25:41,824 --> 00:25:44,793
And there's the member
of our Hindu community
485
00:25:44,860 --> 00:25:47,260
who can tell a Brahman
bull from a Guernsey,
486
00:25:47,329 --> 00:25:51,459
but can't tell what kind of car it was
that my client was allegedly driving.
487
00:25:51,533 --> 00:25:54,161
Mr. Mercer...
And then there is Victor Driscoll.
488
00:25:54,236 --> 00:25:55,726
Counterfeiter.
489
00:25:56,104 --> 00:25:59,938
What can we say about him that hasn't
already been said by a dozen parole boards?
490
00:26:00,008 --> 00:26:02,841
We have the victim's own
identification on tape.
491
00:26:04,513 --> 00:26:07,243
My turn to have a brief
handy, Ms. Ross.
492
00:26:08,116 --> 00:26:09,845
Motion to suppress.
493
00:26:12,421 --> 00:26:16,323
Tough to suppress the fact that the
car was in his fianc�e's possession.
494
00:26:16,391 --> 00:26:18,950
Well, then charge her
with the carjacking.
495
00:26:19,026 --> 00:26:20,015
What?
496
00:26:20,094 --> 00:26:21,891
Oh, no, it's a lawyer's joke, son.
497
00:26:22,830 --> 00:26:25,162
He's very much
in love with her.
498
00:26:25,466 --> 00:26:27,900
Mr. McCoy,
Ms. Ross.
499
00:26:32,306 --> 00:26:36,242
Mercer's arguing that the tape can't
be authenticated. Is that right?
500
00:26:38,379 --> 00:26:42,713
Well, I compared the voiceprints from
Salva and the voice on the tape.
501
00:26:42,783 --> 00:26:44,683
It's a 20 to 40% match.
502
00:26:45,286 --> 00:26:47,982
Well, 100 would be good,
but I'd settle for 60 to 80.
503
00:26:48,789 --> 00:26:52,691
Well, you have a muffled microphone,
too much background noise,
504
00:26:53,261 --> 00:26:56,958
not to mention the tape
was ground into the mud.
505
00:26:57,498 --> 00:26:59,261
They cleaned up a tape that
went through a plane crash
506
00:26:59,333 --> 00:27:00,857
and sat in a Florida
swamp for two weeks.
507
00:27:00,935 --> 00:27:03,426
This tape wasn't encased
in a steel box.
508
00:27:03,504 --> 00:27:06,268
You write 40% on your report,
and no jury will ever hear it.
509
00:27:06,340 --> 00:27:08,433
I'm not perjuring myself.
510
00:27:08,509 --> 00:27:12,172
I'm just asking you to be a little bit
more aggressive in your conclusions.
511
00:27:12,947 --> 00:27:15,848
Expert defense witnesses
do that, Ms. Ross.
512
00:27:20,987 --> 00:27:24,980
MERCER: The voice can't be conclusively
identified as my client's.
513
00:27:25,058 --> 00:27:29,757
And we don't have the victim to authenticate
when or where this tape was made.
514
00:27:29,829 --> 00:27:32,491
We don't need Mrs. Rankin
to authenticate.
515
00:27:32,566 --> 00:27:34,158
People v. Brown allows
the admission
516
00:27:34,234 --> 00:27:37,101
of a spontaneous description
of events as they occur.
517
00:27:37,170 --> 00:27:42,039
That's fine if Mrs.
Rankin had physically described my client,
518
00:27:42,108 --> 00:27:44,440
but all they have is a voice.
519
00:27:44,511 --> 00:27:49,608
She elicited from Mr. Salva his first
name, where he lives and with whom.
520
00:27:50,050 --> 00:27:51,915
Under People v.
McGee, that's enough to authenticate.
521
00:27:52,118 --> 00:27:55,315
And if he had
identified himself as Jack,
522
00:27:55,388 --> 00:27:58,118
a lawyer living alone
on the West Side?
523
00:27:58,725 --> 00:28:02,718
No, the only thing the tape proves
is that the killer knew my client.
524
00:28:02,796 --> 00:28:06,892
I have a cite here,
People v. Theriault.
525
00:28:06,967 --> 00:28:09,663
Theriault supports admitting
tape recorded conversations.
526
00:28:09,736 --> 00:28:14,196
Yes. It also sets a standard
for admissibility.
527
00:28:15,709 --> 00:28:18,371
"A mere self-serving
statement of identity
528
00:28:18,445 --> 00:28:21,572
"by a person whose voice
is unknown to the listener
529
00:28:22,081 --> 00:28:24,242
"is insufficient
authentication."
530
00:28:24,450 --> 00:28:25,508
Let me see that.
531
00:28:26,085 --> 00:28:29,418
What possible motive would he
have to lie about his identity?
532
00:28:29,488 --> 00:28:30,546
He knew he was
going to kill her.
533
00:28:30,623 --> 00:28:33,524
I'm sorry, Mr. McCoy.
It's on point.
534
00:28:34,426 --> 00:28:36,519
You need Mrs. Rankin
to authenticate.
535
00:28:36,595 --> 00:28:39,689
If she were available, Your
Honor, we wouldn't be here.
536
00:28:39,765 --> 00:28:42,598
It's absurd. His client
benefits from killing.
537
00:28:42,668 --> 00:28:46,502
That's enough. I'm ruling for the motion.
The tape is out.
538
00:28:47,506 --> 00:28:49,201
Thank you very much,
Your Honor.
539
00:28:51,443 --> 00:28:55,504
Abe Mercer. Ten years ago,
he was a broken-down valise.
540
00:28:55,581 --> 00:28:58,982
Bad divorce, partners
suing him, ethics review.
541
00:28:59,051 --> 00:29:02,452
If Doc Gooden can rise from
the dead, why not Abe Mercer?
542
00:29:02,521 --> 00:29:04,216
With a little help
from Judge Scarletti.
543
00:29:04,289 --> 00:29:05,586
Spilled milk.
544
00:29:05,658 --> 00:29:09,754
Half the time he makes idiotic
rulings in our favor.
545
00:29:10,195 --> 00:29:12,163
There still a case here?
546
00:29:12,231 --> 00:29:14,699
Without the tape, it's the
Bulls without Jordan.
547
00:29:14,767 --> 00:29:18,362
Yeah, well, seven-and-a-half-to-15
is better than nothing.
548
00:29:18,437 --> 00:29:21,201
Put on your game face
and talk to Mercer.
549
00:29:21,273 --> 00:29:23,740
In his shoes, I'd take
a chance with a jury.
550
00:29:23,808 --> 00:29:27,608
Yeah, well, Scarletti will
take the hit in the press,
551
00:29:27,679 --> 00:29:30,580
and a month from now
it'll be "Fernando who?"
552
00:29:33,017 --> 00:29:35,110
(KNOCKING ON DOOR)
JACK: Come in.
553
00:29:35,186 --> 00:29:37,051
Jack, you got a minute?
554
00:29:40,158 --> 00:29:43,650
This is Chuck Rodman with the U.S.
Attorney's in the Southern District.
555
00:29:44,562 --> 00:29:46,462
Chuck and I went to
Columbia together.
556
00:29:46,531 --> 00:29:48,726
I told him about
the Salva case.
557
00:29:48,800 --> 00:29:53,669
Yeah. Jamie tells me you might have to
take a plea and you're not happy about it.
558
00:29:54,338 --> 00:29:56,772
I appreciate your stopping
in to commiserate.
559
00:29:57,575 --> 00:29:59,941
Well, I can offer more
than my sympathies.
560
00:30:00,778 --> 00:30:03,212
We'd like to take
the case off your hands.
561
00:30:03,281 --> 00:30:05,340
Under the federal
anti-carjacking statutes,
562
00:30:05,416 --> 00:30:08,214
we don't need to prove that Mr.
Salva intended to kill Mrs. Rankin
563
00:30:08,286 --> 00:30:10,447
in order to seek
the death penalty.
564
00:30:10,521 --> 00:30:12,785
U.S. V. Holloway.
I'm familiar with the ruling.
565
00:30:12,857 --> 00:30:15,155
Then you're also aware that the
federal standards for authentication
566
00:30:15,226 --> 00:30:17,285
are much broader
than New York's.
567
00:30:17,361 --> 00:30:18,658
They can get the tape back in.
568
00:30:19,597 --> 00:30:20,894
It's forum shopping.
569
00:30:21,833 --> 00:30:25,734
I did the research. Collateral
estoppel won't prevent a federal judge
570
00:30:25,802 --> 00:30:27,497
from revisiting
Scarletti's decision.
571
00:30:27,571 --> 00:30:29,801
We can practically
guarantee a conviction.
572
00:30:30,507 --> 00:30:32,134
And an execution.
573
00:30:33,143 --> 00:30:36,874
That would make a nice pair of
antlers to hang on your wall.
574
00:30:37,814 --> 00:30:40,647
I'll think about it.
(EMPHATICALLY) The Feds have a stronger case.
575
00:30:41,685 --> 00:30:43,175
I said I'd think about it.
576
00:30:43,720 --> 00:30:46,188
Thanks for coming in,
Mr. Rodman.
577
00:30:49,760 --> 00:30:50,954
Right.
578
00:30:59,636 --> 00:31:03,367
Stacking sandbags.
You learn that from Neal Gorton?
579
00:31:05,175 --> 00:31:08,440
No, I learned what defense
attorneys are capable of.
580
00:31:08,512 --> 00:31:10,810
Mercer is halfway
to an acquittal.
581
00:31:10,881 --> 00:31:14,009
We lose in state court and
the Feds can't touch Salva.
582
00:31:14,084 --> 00:31:16,450
He's going to be free because we
passed up on this opportunity.
583
00:31:16,520 --> 00:31:17,987
Think how that will play
in the media.
584
00:31:18,054 --> 00:31:20,318
No wonder Adam likes you.
585
00:31:20,390 --> 00:31:22,290
The case is dead in the water.
586
00:31:22,359 --> 00:31:23,587
According to you.
587
00:31:25,561 --> 00:31:28,894
You seem to think that you're the
only capable attorney in this office.
588
00:31:28,964 --> 00:31:32,092
I have known Chuck Rodman for 10 years.
I don't see what the problem is.
589
00:31:32,168 --> 00:31:34,102
I don't like end-runs.
590
00:31:34,170 --> 00:31:36,502
You want to bring in the
Feds, you talk to me first.
591
00:31:36,572 --> 00:31:38,005
So, this is a pissing contest?
592
00:31:38,073 --> 00:31:40,268
I thought if Salva gets the
maximum, everybody wins.
593
00:31:40,342 --> 00:31:43,903
In my office, we don't hand
off the ball, we run with it.
594
00:31:44,380 --> 00:31:47,372
Maureen Rankin was killed
in our jurisdiction!
595
00:31:48,717 --> 00:31:51,709
Prosecuting her killer
is our responsibility!
596
00:31:59,328 --> 00:32:02,786
We tossed Salva's apartment
and his fianc�e's. No gun.
597
00:32:02,865 --> 00:32:04,628
The car was repainted.
598
00:32:04,700 --> 00:32:07,965
I read in a forensics textbook last night
that paint has unique characteristics.
599
00:32:08,037 --> 00:32:11,097
Right. You can match it up
to the manufacturer.
600
00:32:11,173 --> 00:32:13,903
So, if we knew who in Salva's
neighborhood uses this paint,
601
00:32:13,976 --> 00:32:15,841
that might lead us
to another witness.
602
00:32:16,312 --> 00:32:20,510
Well, not that we didn't think of that,
but the lab says they're all backed up.
603
00:32:21,650 --> 00:32:23,311
Would a call from
the judge's clerk help?
604
00:32:26,754 --> 00:32:28,415
Consider it done.
605
00:32:29,924 --> 00:32:31,152
See you.
606
00:32:31,559 --> 00:32:32,651
Bye.
607
00:32:34,195 --> 00:32:36,129
Lot to be said for
pretty faces, Lennie.
608
00:32:38,066 --> 00:32:42,093
Marino's Titanium Black?
You're talking about a very popular color.
609
00:32:42,170 --> 00:32:43,228
Everybody carries it.
610
00:32:43,304 --> 00:32:47,138
Yeah, well, here in Belmont, everybody
is you and two other places.
611
00:32:47,208 --> 00:32:48,641
And we checked out
their invoices.
612
00:32:48,710 --> 00:32:50,405
They've been out of that
color for over a month.
613
00:32:50,478 --> 00:32:54,676
Look, you painted that car, eh, Mr.
Cervantes? That's destroying evidence.
614
00:32:54,749 --> 00:32:56,580
Maybe even accessory to murder.
615
00:32:56,651 --> 00:32:58,414
(LAUGHING NERVOUSLY) What?
616
00:32:59,621 --> 00:33:00,781
This is a joke.
617
00:33:00,855 --> 00:33:03,016
Oh, you think that's funny?
Well, just for laughs,
618
00:33:03,091 --> 00:33:05,389
maybe we'll close your place
down for a couple of weeks
619
00:33:05,460 --> 00:33:07,052
while we investigate.
620
00:33:07,128 --> 00:33:10,359
Hey, look, I just let Salva
use my shop after hours,
621
00:33:10,932 --> 00:33:13,127
but I didn't know it had anything
to do with any stolen car.
622
00:33:13,201 --> 00:33:14,293
You saw him with the car?
623
00:33:14,369 --> 00:33:18,169
No. I lent him the keys.
He used to work for me.
624
00:33:18,806 --> 00:33:21,604
He came by about a week before.
Then his girlfriend stopped by.
625
00:33:21,676 --> 00:33:24,042
CURTIS: What for?
To pick out the color.
626
00:33:24,846 --> 00:33:27,747
She thought that Titanium
Black sounded sexy.
627
00:33:29,416 --> 00:33:30,644
The paint is an exact match,
628
00:33:30,717 --> 00:33:33,845
but Cervantes can't put him
together with the car.
629
00:33:33,921 --> 00:33:35,946
Not exactly a smoking gun.
630
00:33:36,023 --> 00:33:37,718
No, you had the smoking gun.
631
00:33:37,791 --> 00:33:40,157
Which was left in a muddy
field for three days.
632
00:33:40,227 --> 00:33:41,660
I guess our screw-up
was finding it.
633
00:33:41,728 --> 00:33:42,820
Rey, cool it.
Come on.
634
00:33:42,896 --> 00:33:44,921
The counselor is right.
We messed up.
635
00:33:44,998 --> 00:33:46,966
Group effort, Detective.
636
00:33:48,468 --> 00:33:50,595
If Salva walks,
we're all in for it.
637
00:33:51,972 --> 00:33:54,065
Unless we turn his fianc�e.
638
00:33:54,841 --> 00:33:57,241
As far as I know, they haven't
canceled the wedding.
639
00:33:57,311 --> 00:34:00,405
She picked out the paint color three
days before the car was stolen.
640
00:34:00,480 --> 00:34:01,947
She knew what Salva was up to.
641
00:34:02,382 --> 00:34:04,179
It's enough to make her
an accomplice.
642
00:34:05,686 --> 00:34:07,711
At least for a grand jury.
643
00:34:08,088 --> 00:34:10,556
Pick her up.
The charge is murder.
644
00:34:13,327 --> 00:34:14,487
MERCER: This is
getting out of hand.
645
00:34:14,561 --> 00:34:18,930
Next, you'll be warming a bed down the
geriatric ward for his grandmother.
646
00:34:18,999 --> 00:34:21,900
You can't get me,
so you go after the women.
647
00:34:22,402 --> 00:34:24,962
That make you feel like you got
something between your legs?
648
00:34:25,872 --> 00:34:29,637
It doesn't give me the same rise you
got from killing Maureen Rankin.
649
00:34:30,676 --> 00:34:33,941
If you want to spare your fianc�e,
you know exactly what to do.
650
00:34:34,013 --> 00:34:36,174
He's not admitting to anything.
651
00:34:36,248 --> 00:34:37,442
What about you,
Ms. Galvez?
652
00:34:37,516 --> 00:34:38,676
She's not talking either.
653
00:34:38,751 --> 00:34:42,312
JACK: Ms. Galvez, unless you want to
go down the same drain as Mr. Salva,
654
00:34:42,388 --> 00:34:44,913
I advise you to
get your own lawyer.
655
00:34:49,228 --> 00:34:52,994
I don't understand what's taking so long.
I mean, you have the right guy, don't you?
656
00:34:53,399 --> 00:34:54,764
Yes, we do.
657
00:34:56,569 --> 00:34:59,732
I see him on television with his lawyer,
that superior look on his face,
658
00:34:59,805 --> 00:35:01,568
and I wanna just...
659
00:35:03,309 --> 00:35:04,674
I want that punk
dead, Ms. Ross,
660
00:35:04,744 --> 00:35:06,803
and I want to do it
myself, you know?
661
00:35:08,481 --> 00:35:10,813
I hate what this
is doing to me.
662
00:35:12,451 --> 00:35:17,411
I understand that feeling, Mr.
Rankin, but he's not your responsibility.
663
00:35:18,357 --> 00:35:20,257
We'll take care of him.
664
00:35:29,402 --> 00:35:31,596
Somebody will call you as
soon as we have a trial date.
665
00:35:31,669 --> 00:35:34,661
I appreciate that.
Thank you.
666
00:35:40,011 --> 00:35:44,675
The part of the job they don't train you for.
Looks like you handled it well.
667
00:35:45,050 --> 00:35:47,075
It's not hard once you
identify with their hate.
668
00:35:47,285 --> 00:35:48,377
What?
669
00:35:49,687 --> 00:35:53,145
Neal and I had a client.
James Carper.
670
00:35:54,793 --> 00:35:56,283
A sex murderer.
671
00:35:57,896 --> 00:35:59,864
While the D.A. Is describing
the crime to the jury,
672
00:35:59,931 --> 00:36:03,492
Carper gets an erection Barnum and
Bailey could have pitched a tent on.
673
00:36:04,502 --> 00:36:07,266
I threw my coat over his lap
so the jury wouldn't notice.
674
00:36:08,106 --> 00:36:10,165
I remember the case.
Carper walked.
675
00:36:10,241 --> 00:36:13,699
Yeah, even though his DNA
was all over the crime scene.
676
00:36:15,680 --> 00:36:19,446
Neal built his practice on the
infallibility of DNA evidence.
677
00:36:19,517 --> 00:36:24,545
Then he met Carper's trust fund.
New tune, DNA is unreliable.
678
00:36:25,457 --> 00:36:26,981
The jury acquits.
679
00:36:27,659 --> 00:36:29,923
And three months later,
Carper killed again.
680
00:36:32,463 --> 00:36:35,660
I believe in monsters and things
that go bump in the night, Jack.
681
00:36:37,334 --> 00:36:40,497
May they rot in hell
along with their attorneys.
682
00:36:43,874 --> 00:36:46,365
I got a call from
Marcy Wrightman.
683
00:36:47,578 --> 00:36:50,638
As of this morning, she
represents Anna Galvez.
684
00:36:52,182 --> 00:36:54,412
Looks like the wedding is off.
685
00:36:59,223 --> 00:37:01,020
I'm not going to bore
you with a lot of talk
686
00:37:01,091 --> 00:37:03,616
about soul-searching
and heartbreak.
687
00:37:05,129 --> 00:37:07,723
Anna spent a week in prison.
It was enough.
688
00:37:08,999 --> 00:37:10,626
We're listening,
Ms. Wrightman.
689
00:37:12,569 --> 00:37:15,504
Salva told her where he
hid the gun he used.
690
00:37:15,973 --> 00:37:18,339
She talks, she walks.
691
00:37:19,610 --> 00:37:22,909
Maybe you didn't read the case file.
Mrs. Rankin wasn't shot.
692
00:37:22,980 --> 00:37:26,279
He struck her with the butt.
All the evidence you need is on the gun.
693
00:37:26,683 --> 00:37:30,175
But first, all the charges
against Anna disappear.
694
00:37:30,254 --> 00:37:31,846
After she testifies in court.
695
00:37:31,922 --> 00:37:34,082
(SCOFFS) No way.
696
00:37:34,157 --> 00:37:36,523
I'm not talking against
Fernando to his face.
697
00:37:36,592 --> 00:37:39,686
I'll tell you where the
gun is, but that's it.
698
00:37:45,268 --> 00:37:46,792
Okay, deal.
699
00:37:47,603 --> 00:37:50,663
Provided the gun conclusively
links Salva to the murder.
700
00:37:52,175 --> 00:37:53,733
BRISCOE: He makes a wrong
turn with that hook,
701
00:37:53,809 --> 00:37:56,903
somebody sitting on the john
is in for a big surprise.
702
00:37:56,979 --> 00:38:00,073
I can think of nicer ways of
getting goosed in the morning.
703
00:38:00,950 --> 00:38:03,043
Got it.
704
00:38:08,424 --> 00:38:11,723
The grip panel is cracked.
That could be hair.
705
00:38:12,962 --> 00:38:15,396
It's Rankin's hair and
blood and Salva's prints.
706
00:38:15,464 --> 00:38:18,456
Tell Scarletti's clerk
we're ready for trial.
707
00:38:20,903 --> 00:38:24,361
From Mercer, about the gun.
708
00:38:26,676 --> 00:38:29,770
He's moving to suppress
on a claim of privilege.
709
00:38:31,013 --> 00:38:32,002
(SNORTS)
710
00:38:35,484 --> 00:38:38,816
The People's knowledge
of the gun's whereabouts
711
00:38:38,887 --> 00:38:44,291
came as a result of a privileged
communication between my client and myself.
712
00:38:44,359 --> 00:38:47,419
Our information came
from his client's fianc�e.
713
00:38:47,762 --> 00:38:52,222
Mr. Salva and his fianc�e, Ms.
Galvez, were conferring with me
714
00:38:52,300 --> 00:38:55,497
when Mr. Salva disclosed
where he had hidden the gun.
715
00:38:55,570 --> 00:38:59,233
People v. Osorio, when a
client communicates with his attorney
716
00:38:59,307 --> 00:39:00,774
in the presence
of a third party,
717
00:39:00,842 --> 00:39:02,400
it's assumed he's
waived privilege.
718
00:39:02,477 --> 00:39:04,468
Yes, it is.
719
00:39:04,546 --> 00:39:09,813
But at the time, I was both Mr.
Salva and Ms. Galvez's attorney.
720
00:39:09,884 --> 00:39:13,980
The communication was made for the
purpose of mounting a common defense.
721
00:39:14,055 --> 00:39:16,114
It's privileged.
Your Honor, for all we know,
722
00:39:16,191 --> 00:39:19,319
Mr. Salva told his fianc�e
about the gun over dinner.
723
00:39:19,394 --> 00:39:20,759
I direct your attention,
Your Honor,
724
00:39:20,829 --> 00:39:25,425
to the supporting affidavits
from Mr. Salva and Ms. Galvez
725
00:39:25,500 --> 00:39:28,469
attesting to the time and place
the communications occurred.
726
00:39:28,536 --> 00:39:32,165
Your Honor, these affidavits
can't be taken at face value.
727
00:39:32,340 --> 00:39:35,434
They're self-serving, and in one
case, it may have been coerced.
728
00:39:35,510 --> 00:39:36,738
An outrageous accusation.
729
00:39:36,811 --> 00:39:40,075
Calm down, Mr. Mercer.
I'm granting your motion.
730
00:39:41,081 --> 00:39:42,571
The gun is out.
731
00:39:43,484 --> 00:39:46,851
You didn't think to mention that
there might be a privilege problem?
732
00:39:46,920 --> 00:39:48,319
She didn't tell me.
733
00:39:48,389 --> 00:39:51,051
She didn't know it made a difference
when Salva told her about the gun.
734
00:39:51,125 --> 00:39:52,149
And you didn't ask?
735
00:39:52,226 --> 00:39:56,060
I assumed it was between bouts
of heavy breathing. So did you.
736
00:39:56,430 --> 00:39:57,954
So, shoot us both.
737
00:39:58,032 --> 00:39:59,397
She'll have to take the stand.
738
00:39:59,466 --> 00:40:01,525
She'd rather eat ground glass.
Forget it.
739
00:40:02,336 --> 00:40:04,634
Use your powers of persuasion.
740
00:40:04,705 --> 00:40:05,797
Absolutely not.
741
00:40:06,407 --> 00:40:09,467
You agreed to a plea. We held up our end.
We gave you the gun.
742
00:40:12,246 --> 00:40:15,682
You renege, try cutting a
deal in this town again.
743
00:40:16,083 --> 00:40:17,277
See you.
744
00:40:18,552 --> 00:40:22,420
Your credibility is not a boomerang.
Give it up, it doesn't come back.
745
00:40:23,023 --> 00:40:24,684
One defendant is not worth it.
746
00:40:24,758 --> 00:40:27,226
We lost the tape.
We lost the gun.
747
00:40:27,961 --> 00:40:30,020
I'm starting to doubt
the Constitution, Adam.
748
00:40:30,097 --> 00:40:33,589
Well, gotta move to Montana.
Live on a compound.
749
00:40:33,667 --> 00:40:34,895
(KNOCKING ON DOOR)
750
00:40:35,502 --> 00:40:37,163
You'll love this.
751
00:40:37,705 --> 00:40:41,606
Twelve years ago, Marcy Wrightman
shared an office with Abe Mercer.
752
00:40:42,041 --> 00:40:43,030
Where did you learn this from?
753
00:40:43,109 --> 00:40:44,269
A process server.
754
00:40:44,344 --> 00:40:46,710
Back then, Wrightman went
by her maiden name, Fletcher.
755
00:40:46,779 --> 00:40:52,411
Oh, yes. Marcy Fletcher.
They shared more than an office.
756
00:40:53,886 --> 00:40:57,049
Son of a bitch.
Mercer played us.
757
00:40:57,123 --> 00:40:58,715
He sent Ms. Galvez
to cut a deal
758
00:40:58,791 --> 00:41:00,156
knowing the gun
wouldn't get in.
759
00:41:00,727 --> 00:41:02,354
He got her off the hook,
but we'll never prove it.
760
00:41:02,428 --> 00:41:03,861
Not to sound like
a broken record...
761
00:41:03,930 --> 00:41:05,921
I'm not giving up on Salva.
762
00:41:08,234 --> 00:41:10,464
The gun can't be used
against Mr. Salva,
763
00:41:10,536 --> 00:41:12,629
but it can be used
against your client.
764
00:41:12,705 --> 00:41:14,332
We have a deal.
765
00:41:14,407 --> 00:41:18,673
With the State of New York, not
with the United States Government.
766
00:41:19,979 --> 00:41:21,708
JACK: Mr. Rodman,
this is Anna Galvez,
767
00:41:21,781 --> 00:41:25,444
and this is her attorney,
Marcy Fletcher Wrightman.
768
00:41:25,518 --> 00:41:27,918
Mr. Rodman is with
the U.S. Attorney's Office.
769
00:41:29,489 --> 00:41:30,717
What's going on here?
770
00:41:33,893 --> 00:41:36,487
This letter cedes
jurisdiction to the Feds.
771
00:41:36,562 --> 00:41:39,998
Ms. Galvez, you and your boyfriend
will be prosecuted in federal court.
772
00:41:40,066 --> 00:41:43,899
Mr. Rodman assures me the tape
will be admitted into evidence.
773
00:41:43,969 --> 00:41:48,406
Both of you will face the death penalty
under the anti-carjacking statute.
774
00:41:48,473 --> 00:41:49,462
It's not
Romeo and Juliet...
775
00:41:49,541 --> 00:41:51,065
Just because she knew
where the gun was
776
00:41:51,143 --> 00:41:52,508
doesn't make her an accomplice.
777
00:41:52,577 --> 00:41:54,602
I'd settle for one execution.
778
00:41:54,679 --> 00:41:55,873
What do you want from me?
779
00:41:55,947 --> 00:41:59,144
You take the stand against your
boyfriend, I tear up this letter.
780
00:42:01,386 --> 00:42:03,513
We need a moment alone here.
781
00:42:13,231 --> 00:42:15,859
So, what am I,
the dog or the pony?
782
00:42:16,334 --> 00:42:18,097
I don't know what
you're talking about.
783
00:42:18,203 --> 00:42:20,296
I blew off a staff meeting
to come here for this.
784
00:42:20,372 --> 00:42:23,170
Now, I came here in good faith and I
expected to leave with a capital case.
785
00:42:23,508 --> 00:42:24,907
I never promised you anything.
786
00:42:24,976 --> 00:42:28,104
Persona non grata, Jamie.
Your calls don't get returned.
787
00:42:35,253 --> 00:42:36,948
He'll get over it.
788
00:42:37,088 --> 00:42:38,316
(DOOR OPENING)
789
00:42:39,624 --> 00:42:44,856
Before she agrees to testify as to what Mr.
Salva told her about the crime,
790
00:42:45,629 --> 00:42:47,790
my client wants
an assurance from you.
791
00:42:48,599 --> 00:42:49,623
JACK: Yeah?
792
00:42:52,236 --> 00:42:54,261
I don't want my baby
to grow up without a father.
793
00:42:54,338 --> 00:42:55,999
I don't want Fernando
going away forever.
794
00:42:56,073 --> 00:42:57,836
You have to promise me
that he won't.
795
00:42:57,908 --> 00:43:00,240
Ms. Galvez, I'm sorry
about your situation,
796
00:43:00,311 --> 00:43:03,144
but the only way you can
help your boyfriend now
797
00:43:03,214 --> 00:43:06,308
is to keep Uncle Sam from
shoving a needle into his arm.
798
00:43:06,383 --> 00:43:08,374
You don't understand.
It's my fault.
799
00:43:08,452 --> 00:43:10,386
I made him promise
to get me a car
800
00:43:10,454 --> 00:43:13,446
so that I could take my mother
to work at night in Brooklyn.
801
00:43:13,524 --> 00:43:16,186
He has his pride.
He wanted to take care of me.
802
00:43:16,260 --> 00:43:19,195
He told you he was
planning to steal the car?
803
00:43:19,263 --> 00:43:23,359
Only after, when it was on the news.
He was so sick about it.
804
00:43:23,434 --> 00:43:26,733
That's why he didn't shoot her.
That's why he covered her up.
805
00:43:26,804 --> 00:43:31,264
He is not evil.
He did it for me because I wanted a car.
806
00:43:32,276 --> 00:43:37,179
Oh, God. I'm so sorry.
I'm so sorry it happened.
807
00:43:44,554 --> 00:43:47,887
SCARLETTI: For the record, the
jury having found Fernando Salva
808
00:43:47,957 --> 00:43:50,187
guilty of Murder in
the Second Degree,
809
00:43:50,260 --> 00:43:53,423
we are here for the purpose
of imposing sentence.
810
00:43:56,032 --> 00:43:57,556
Mr. McCoy, are you
ready to proceed?
811
00:43:59,802 --> 00:44:03,294
Your Honor, I renew my objection.
You excluded this tape...
812
00:44:03,373 --> 00:44:06,638
At trial.
It's being offered at this hearing
813
00:44:06,709 --> 00:44:09,041
not for its probative value,
814
00:44:09,112 --> 00:44:12,013
but as an aggravating
factor in sentencing.
815
00:44:13,016 --> 00:44:14,540
Now, sit down.
816
00:44:18,721 --> 00:44:21,246
MAUREEN ON TAPE: Fernando,
please, think about this.
817
00:44:21,324 --> 00:44:22,951
All the trouble
you'll get in.
818
00:44:23,026 --> 00:44:24,891
You'll regret it for
the rest of your life.
819
00:44:24,961 --> 00:44:26,929
SALVA: It's too late.
It don't matter.
820
00:44:26,996 --> 00:44:29,897
I've met a lot of young
men like you in my work.
821
00:44:29,966 --> 00:44:33,458
Boys everyone gave up on.
But they turned their lives around.
822
00:44:33,536 --> 00:44:37,973
So can you, Fernando. I can help you.
I want to help you.
823
00:44:38,041 --> 00:44:39,030
Get out of the car.
824
00:44:39,108 --> 00:44:40,700
No, wait.
Listen to me.
825
00:44:40,777 --> 00:44:43,109
Think of all the people
you're going to hurt.
826
00:44:43,179 --> 00:44:45,772
Your family.
You'll ruin their lives.
827
00:44:46,048 --> 00:44:47,879
Come on. Come on, move.
828
00:44:47,950 --> 00:44:48,974
No, please.
829
00:44:49,051 --> 00:44:51,144
Look at the picture.
Look at my little babies.
830
00:44:51,219 --> 00:44:52,982
I love them so much.
I love their father.
831
00:44:53,055 --> 00:44:55,080
Please, don't take me away from him.
Come on!
832
00:44:55,157 --> 00:44:57,057
No! No, I don't want to die!
Let go!
833
00:44:57,125 --> 00:44:58,149
No, stop!
834
00:44:58,226 --> 00:44:59,716
Shut up! Let go!
Please!
835
00:44:59,795 --> 00:45:00,784
For the love of God,
don't kill me!
836
00:45:00,862 --> 00:45:02,693
Let go!
Turn around.
837
00:45:03,231 --> 00:45:04,755
Please, just stop
and think, Fernando.
838
00:45:04,833 --> 00:45:05,857
You're making
a terrible mistake.
839
00:45:05,934 --> 00:45:07,094
Just stop and think.
840
00:45:18,113 --> 00:45:20,308
The People have nothing
further, Your Honor.
841
00:45:34,029 --> 00:45:36,122
The lab ran off a copy.
842
00:45:36,198 --> 00:45:37,222
Good.
843
00:45:38,300 --> 00:45:43,567
I'm leaving instructions to play it at
Salva's parole hearing 25 years from now.
844
00:45:45,107 --> 00:45:47,973
Makes you wonder how close she
came to walking away from it.
845
00:45:50,177 --> 00:45:51,974
She was dead the minute
he said, "Drive."
846
00:45:52,947 --> 00:45:54,380
Then why didn't he shoot her?
847
00:45:54,448 --> 00:45:55,779
The noise.
848
00:45:57,585 --> 00:46:00,315
So, you want to join me
for a club soda?
849
00:46:01,989 --> 00:46:03,957
Not tonight.
Rain check?
850
00:46:06,761 --> 00:46:12,097
You know, a few weeks before it
happened, she wanted to quit.
851
00:46:14,101 --> 00:46:16,001
I talked her out of it.
852
00:46:17,171 --> 00:46:20,470
Yeah, well, I could have
kept walking past that bar.
70812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.