Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,170 --> 00:00:04,105
Rory: are you sure
We got enough plain onesies?
2
00:00:04,138 --> 00:00:05,473
Lorelai: let me see.
3
00:00:05,506 --> 00:00:07,708
40 people have rsvped "Yes"
To lane's shower,
4
00:00:07,741 --> 00:00:09,743
And we bought 60 onesies
For them to decorate.
5
00:00:09,777 --> 00:00:12,146
I don't want to go
All "Beautiful mind" on you,
6
00:00:12,180 --> 00:00:13,681
But according
To my calculations...
7
00:00:13,714 --> 00:00:14,882
Yes, mr. Nash,
8
00:00:14,915 --> 00:00:17,585
But you are forgetting about
The first-pancake phenomenon.
9
00:00:17,618 --> 00:00:18,519
Eh?
10
00:00:18,552 --> 00:00:20,521
The first pancake --
You always throw it out.
11
00:00:20,554 --> 00:00:22,223
What if people start
Decorating their onesies
12
00:00:22,256 --> 00:00:24,492
And they hate what they do,
So they want to start over
13
00:00:24,525 --> 00:00:25,826
And we don't have
Enough onesies
14
00:00:25,859 --> 00:00:27,428
Because we only estimated
One each?
15
00:00:27,461 --> 00:00:28,829
Why do you throw out
The first pancake?
16
00:00:28,862 --> 00:00:30,798
The griddle's too hot.
It gets burned.
17
00:00:30,831 --> 00:00:32,633
Oh, my god.
Next year, no excuses.
18
00:00:32,666 --> 00:00:35,269
We are making you that
Audition tape for "Top chef."
19
00:00:35,303 --> 00:00:37,071
This is
Pretty basic stuff.
20
00:00:37,105 --> 00:00:40,208
Do you do it with hamburgers
And waffles, too?
21
00:00:40,241 --> 00:00:41,175
No, it's pancake-specific.
22
00:00:41,209 --> 00:00:42,243
Oh, my goodness.
23
00:00:42,276 --> 00:00:43,611
Well, that's good news,
24
00:00:43,644 --> 00:00:46,114
Because onesies are
The exact opposite of pancakes.
25
00:00:46,147 --> 00:00:48,182
They're totally impossible
To screw up.
26
00:00:48,216 --> 00:00:50,151
You can slap anything
On a onesie and it looks cute.
27
00:00:50,184 --> 00:00:51,285
Anything?
Yeah.
28
00:00:51,319 --> 00:00:53,421
Alligator,
Fried egg, tools --
29
00:00:53,454 --> 00:00:55,556
These are not generally
Considered cute items.
30
00:00:55,589 --> 00:00:57,525
"I'll take the adorable
Phillips-head --"
31
00:00:57,558 --> 00:00:59,093
Not something
You hear normally.
32
00:00:59,127 --> 00:01:01,129
But you put that
On a little onesie --
33
00:01:01,162 --> 00:01:02,863
You're right --
It's pretty damn cute.
34
00:01:02,896 --> 00:01:05,299
All right, we got streamers
And balloons,
35
00:01:05,333 --> 00:01:06,667
And the cake's
In the fridge.
36
00:01:06,700 --> 00:01:08,669
The chairs are getting
Delivered later.
37
00:01:08,702 --> 00:01:11,105
All we have to do now
Is go home and decorate.
38
00:01:11,139 --> 00:01:13,307
But did we agree on one table
For presents or two?
One.
39
00:01:13,341 --> 00:01:16,177
Well, don't you think
Two would be better?
One is fine.
40
00:01:16,210 --> 00:01:18,179
Okay. But I'm not going
For "Fine," you know?
41
00:01:18,212 --> 00:01:20,448
Lane's shower cannot be fine.
I want it to be great.
42
00:01:20,481 --> 00:01:22,116
It will be.
43
00:01:22,150 --> 00:01:23,717
How do you know? I don't have
The best track record.
44
00:01:23,751 --> 00:01:25,553
Lane's bachelorette party,
45
00:01:25,586 --> 00:01:27,221
We ended up
In brian's aunt's basement.
46
00:01:27,255 --> 00:01:29,557
[ cell phone rings ]
Well, it was
Your first pancake.
47
00:01:29,590 --> 00:01:31,392
Hmm. Hold on.
48
00:01:31,425 --> 00:01:32,693
Hello?
49
00:01:32,726 --> 00:01:34,895
Yes, this is rory.
50
00:01:34,928 --> 00:01:36,764
Um...
51
00:01:36,797 --> 00:01:38,266
New york times.
52
00:01:38,299 --> 00:01:41,135
Hi. Um, thank you
For calling me back.
53
00:01:41,169 --> 00:01:42,170
Thank you so much.
54
00:01:42,203 --> 00:01:43,237
Yes.
55
00:01:43,271 --> 00:01:46,140
Uh...A-as a matter of fact,
I will be.
56
00:01:46,174 --> 00:01:48,642
The corner of 9th and --
Great.
57
00:01:48,676 --> 00:01:51,379
Um, okay.
Uh, I'll see you then.
58
00:01:51,412 --> 00:01:52,846
Oh, my god.
59
00:01:52,880 --> 00:01:54,315
The new york times?
The new york times!
60
00:01:54,348 --> 00:01:56,684
They called you?
Why did they call you?
61
00:01:56,717 --> 00:01:58,652
Well --
Don't even answer.
62
00:01:58,686 --> 00:02:00,788
If I was the new york times,
I would be like,
63
00:02:00,821 --> 00:02:02,890
"Get me rory gilmore
On the phone, stat."
64
00:02:02,923 --> 00:02:05,659
"Stat"?
Whatever the equivalent
Of "Stat" is in the news.
65
00:02:05,693 --> 00:02:07,261
"Now"?
No!
66
00:02:07,295 --> 00:02:09,330
At the new york times,
The language is very fancy.
67
00:02:09,363 --> 00:02:11,499
You say "Promptly," "Presently,"
"Two shakes of a lamb's tail."
68
00:02:11,532 --> 00:02:12,766
Why did they call you?
69
00:02:12,800 --> 00:02:14,702
Well, okay,
Remember that guy hugo gray
70
00:02:14,735 --> 00:02:16,337
That I met
At logan's work party,
71
00:02:16,370 --> 00:02:17,905
The guy who edits
The online magazine?
72
00:02:17,938 --> 00:02:19,673
Yeah, you're writing pieces
For him.
73
00:02:19,707 --> 00:02:22,243
Hugo has an in at the times --
This guy a.J. Abrams.
74
00:02:22,276 --> 00:02:24,278
He's an assistant
Managing editor -- really big.
75
00:02:24,312 --> 00:02:26,414
He gave me a.J.'s number
And said that I should call him
76
00:02:26,447 --> 00:02:28,549
And see if he would get together
With me for coffee
77
00:02:28,582 --> 00:02:30,384
So I could pick his brain.
78
00:02:30,418 --> 00:02:32,486
A.J.'s brain?
Well, hugo's brain
Had been picked clean.
79
00:02:32,520 --> 00:02:34,788
But, yeah, I called a.J.,
And I never heard back.
80
00:02:34,822 --> 00:02:36,424
I didn't think
He was gonna call me,
81
00:02:36,457 --> 00:02:38,692
But that was him just now
On the phone, and he said
82
00:02:38,726 --> 00:02:41,295
That if I was gonna be in
The city tomorrow around 1:00,
83
00:02:41,329 --> 00:02:42,863
He could meet me
For coffee.
84
00:02:42,896 --> 00:02:45,433
And I said, "Oh, well,
As a matter of fact, I will be."
85
00:02:45,466 --> 00:02:48,202
He said something about a place
On 9th, and I said, "Okay,"
86
00:02:48,236 --> 00:02:50,804
And he said, "See you tomorrow,"
And I said, "See you then."
87
00:02:50,838 --> 00:02:52,740
Oh, my god,
If this is any indication
88
00:02:52,773 --> 00:02:54,442
Of the crackling
Spitfire dialogue
89
00:02:54,475 --> 00:02:57,211
To come at your coffee
Tomorrow -- ha!
90
00:02:57,245 --> 00:02:59,813
This is the worst possible time,
But I just couldn't say no.
91
00:02:59,847 --> 00:03:01,882
No, you couldn't say no.
I mean, let's face it.
92
00:03:01,915 --> 00:03:04,518
"Top chef" is a long shot.
This is the new york times.
93
00:03:04,552 --> 00:03:07,688
But I have so much to do to get
Ready for lane's baby shower.
94
00:03:07,721 --> 00:03:08,489
I'll take care of it.
95
00:03:08,522 --> 00:03:09,757
Are you sure?
96
00:03:09,790 --> 00:03:11,892
Yes, I'm like a professional
Party-thrower.
97
00:03:11,925 --> 00:03:13,794
Well, I know, but --
No buts.
98
00:03:13,827 --> 00:03:16,364
Okay, I mean --
That would be great.
99
00:03:16,397 --> 00:03:18,499
I should probably spend
The night at logan's tonight.
100
00:03:18,532 --> 00:03:20,268
My laptop's there.
I need to print out my résumé.
101
00:03:20,301 --> 00:03:21,802
God, I need to prepare.
102
00:03:21,835 --> 00:03:24,538
He's gonna expect me to ask him
Really intelligent questions.
103
00:03:24,572 --> 00:03:27,475
You've been asking intelligent
Questions since you were 3.
104
00:03:27,508 --> 00:03:29,677
He's probably expecting
Something more sophisticated.
105
00:03:29,710 --> 00:03:32,580
Than "What is a color?"
That one, like, blew my mind.
106
00:03:32,613 --> 00:03:35,249
Something a little more
Newspaper-related, at the least.
107
00:03:35,283 --> 00:03:36,550
You're gonna be great.
108
00:03:36,584 --> 00:03:38,652
Even if they don't have
An opening there,
109
00:03:38,686 --> 00:03:40,954
He knows people all across
The country, you know?
110
00:03:40,988 --> 00:03:42,423
If I impress him,
111
00:03:42,456 --> 00:03:44,458
He can set me up
With some really good leads.
112
00:03:44,492 --> 00:03:47,461
Yeah, well, tell him your mother
Thinks you're spectacular.
113
00:03:47,495 --> 00:03:49,029
I will do.
Oh, my god.
114
00:03:49,062 --> 00:03:50,631
The new york times
Called me --
115
00:03:50,664 --> 00:03:53,601
And not
The subscriptions department.
116
00:03:53,634 --> 00:03:57,004
* if you're out
On the road *
117
00:03:57,037 --> 00:04:02,343
* feelin' lonely
And so cold *
118
00:04:02,376 --> 00:04:06,046
* all you have to do
Is call my name *
119
00:04:06,079 --> 00:04:10,651
* and I'll be there
On the next train *
120
00:04:10,684 --> 00:04:15,323
* where you lead,
I will follow *
121
00:04:15,356 --> 00:04:19,527
* anywhere that you tell me to
122
00:04:19,560 --> 00:04:21,595
* if you need
If you need *
123
00:04:21,629 --> 00:04:24,031
* you need me to be with you
124
00:04:24,064 --> 00:04:25,866
* I will follow
125
00:04:25,899 --> 00:04:28,336
* oh, oh, oh
126
00:04:28,369 --> 00:04:33,474
* where you lead,
I will follow *
127
00:04:33,507 --> 00:04:37,010
* any, anywhere
That you tell me to *
128
00:04:37,044 --> 00:04:37,945
* if you need
129
00:04:37,978 --> 00:04:39,713
* if you need
130
00:04:39,747 --> 00:04:42,450
* you need me to be with you
131
00:04:42,483 --> 00:04:46,520
* I will follow where you lead
132
00:04:47,955 --> 00:04:49,457
How's the sign?
133
00:04:49,490 --> 00:04:51,659
Is it straight?
134
00:04:51,692 --> 00:04:52,960
Oh, it's cute.
135
00:04:52,993 --> 00:04:54,328
Yes, that's funny.
136
00:04:54,362 --> 00:04:55,396
Thanks.
137
00:04:55,429 --> 00:04:56,630
Not what you asked.
No.
138
00:04:56,664 --> 00:04:57,431
Hit me again.
139
00:04:57,465 --> 00:04:59,633
Is the sign straight?
Uh, perfect.
140
00:04:59,667 --> 00:05:00,534
Great.
141
00:05:00,568 --> 00:05:02,936
Ooh, angelina and brad
Had their baby...
142
00:05:02,970 --> 00:05:04,505
Months and months ago!
143
00:05:04,538 --> 00:05:05,939
Yeah, you're a little
Behind the times.
144
00:05:05,973 --> 00:05:08,576
This is the problem
With having two kids under 4 --
145
00:05:08,609 --> 00:05:11,111
World events
Just pass you by.
146
00:05:11,144 --> 00:05:12,380
Are you done
With those favors?
147
00:05:12,413 --> 00:05:13,514
Mm-hmm.
148
00:05:13,547 --> 00:05:15,048
I cannot believe
Britney is driving
149
00:05:15,082 --> 00:05:16,850
With her baby on her lap
Like that.
150
00:05:16,884 --> 00:05:18,886
What is she doing
With that guy, by the way?
151
00:05:18,919 --> 00:05:21,555
Well, you'll be glad to know
They've since broken up,
152
00:05:21,589 --> 00:05:22,923
Although it turns out
153
00:05:22,956 --> 00:05:25,426
He was kind of a stabilizing
Influence in her life.
154
00:05:25,459 --> 00:05:26,894
You're kidding.
155
00:05:26,927 --> 00:05:29,630
I know -- why don't you blow up
Some more balloons
156
00:05:29,663 --> 00:05:30,831
Or hang some streamers?
157
00:05:30,864 --> 00:05:34,001
I would love to, but it seems
Like the baby really wants me
158
00:05:34,034 --> 00:05:36,570
To just keep sitting here
And reading in touch.
159
00:05:36,604 --> 00:05:39,607
That excuse expires the minute
You pop that baby out.
160
00:05:39,640 --> 00:05:42,943
Yep, but I've got
128 lazy days left.
161
00:05:42,976 --> 00:05:45,479
Hey, why don't you go through
The stack of pictures?
162
00:05:45,513 --> 00:05:48,549
Rory is looking for one of lane
That she wants to blow up.
163
00:05:48,582 --> 00:05:51,419
Ooh, baby pictures --
Fun!
164
00:05:51,452 --> 00:05:53,153
What do we got?
165
00:05:53,186 --> 00:05:54,722
Oh, god.
166
00:05:54,755 --> 00:05:56,824
Ooh!
This one is so cute.
167
00:05:56,857 --> 00:05:58,959
That's just of rory,
Though.
I know.
168
00:05:58,992 --> 00:06:01,995
She was just an itty-bitty,
Teeny, little, cutie-patootie,
169
00:06:02,029 --> 00:06:02,996
Wasn't she?
170
00:06:03,030 --> 00:06:04,498
Yeah, she's cute.
171
00:06:04,532 --> 00:06:07,468
Oh, she weally, weally was,
Wasn't she?
172
00:06:07,501 --> 00:06:09,470
Seriously,
With the voice...
173
00:06:09,503 --> 00:06:10,804
Well, sorry.
I'm hormonal.
174
00:06:10,838 --> 00:06:11,939
[ gasps ]
175
00:06:11,972 --> 00:06:13,874
I just can't believe
This wittle girl
176
00:06:13,907 --> 00:06:16,143
Might be working
At the new york times.
177
00:06:16,176 --> 00:06:18,779
She's not so wittle anymore.
Hey, less rory, more lane.
178
00:06:18,812 --> 00:06:20,414
Don't blame me.
179
00:06:20,448 --> 00:06:22,716
I'm not the one that got
Camera-happy for this rory kid.
180
00:06:22,750 --> 00:06:25,018
I'm gonna call mrs. Kim.
She'll have some good ones.
181
00:06:25,052 --> 00:06:25,853
Have you seen the phone?
182
00:06:25,886 --> 00:06:28,889
See, the thing is,
When I sat down,
183
00:06:28,922 --> 00:06:32,926
I realized it was behind me,
Kind of right on my lower back,
184
00:06:32,960 --> 00:06:35,195
And normally
I would have pulled it out,
185
00:06:35,228 --> 00:06:37,798
But it's really kind of hitting
Just the right spot
186
00:06:37,831 --> 00:06:39,833
Where I've had a knot
For like a week.
187
00:06:39,867 --> 00:06:42,670
Did I mention
I was pregnant?
188
00:06:42,703 --> 00:06:44,972
[ keys jingle ]
189
00:06:49,577 --> 00:06:50,511
[ glass shatters ]
190
00:06:50,544 --> 00:06:52,079
Rory: logan?
191
00:06:52,112 --> 00:06:54,648
I'm sorry. I'm sorry.
Go back to bed. Go back to bed.
192
00:06:54,682 --> 00:06:56,183
Logan,
It's really late.
193
00:06:56,216 --> 00:06:59,687
I know. I know. I'm sorry.
I'm sorry. Go back to bed.
194
00:07:01,622 --> 00:07:03,624
Is this all the cheese
That we have?
195
00:07:03,657 --> 00:07:04,892
I could have sworn
We had more cheese.
196
00:07:04,925 --> 00:07:06,093
It's 3:00 in the morning.
197
00:07:06,126 --> 00:07:07,961
I know.
Here, keep that closed.
198
00:07:07,995 --> 00:07:10,764
We're gonna need that
In the sandwich-making process.
199
00:07:10,798 --> 00:07:12,199
Where were you?
200
00:07:12,232 --> 00:07:13,133
What? I was at work.
201
00:07:13,166 --> 00:07:15,669
You were at work
Till 3:00 in the morning?
202
00:07:15,703 --> 00:07:17,671
I work till 3:00
All the time.
203
00:07:17,705 --> 00:07:18,939
I mean, not tonight --
204
00:07:18,972 --> 00:07:20,541
Tonight, I worked
Till about 10:00,
205
00:07:20,574 --> 00:07:22,743
And that's when philip and I
Got something to drink,
206
00:07:22,776 --> 00:07:25,513
And then a little something
Turned into a lot of something.
207
00:07:25,546 --> 00:07:28,215
Who keeps bread in the
Refrigerator? I hate cold bread.
208
00:07:28,248 --> 00:07:30,551
God, these twist ties
Are impossible.
209
00:07:30,584 --> 00:07:31,719
Okay, move.
210
00:07:31,752 --> 00:07:32,720
What?
211
00:07:32,753 --> 00:07:33,854
I'll make you a sandwich.
212
00:07:33,887 --> 00:07:35,489
You will?
Yes, I will.
213
00:07:35,523 --> 00:07:36,924
Oh, you're so sweet.
214
00:07:36,957 --> 00:07:39,059
Well, I'm not being sweet.
You're just making a mess.
215
00:07:39,092 --> 00:07:41,194
I should have called you.
Yes, you should have.
216
00:07:41,228 --> 00:07:42,696
Uh-oh. You're mad.
217
00:07:42,730 --> 00:07:45,265
Yes, I'm mad.
I was worried about you.
218
00:07:45,298 --> 00:07:48,936
I called you four times
Before I went to sleep, okay?
219
00:07:48,969 --> 00:07:51,772
You didn't answer,
No call back.
220
00:07:51,805 --> 00:07:53,774
I'm sorry.
You're sorry?
221
00:07:53,807 --> 00:07:55,242
Well, my phone
Was on "Off."
222
00:07:55,275 --> 00:07:58,846
Which totally sounds
Like it's on, but it's not.
223
00:07:58,879 --> 00:08:01,281
It's on "Off,"
Which is on "Off."
224
00:08:01,314 --> 00:08:02,683
On "Off," got it?
225
00:08:02,716 --> 00:08:04,117
I get it.
226
00:08:04,151 --> 00:08:06,520
What, I'm not allowed
To go out with my friends
227
00:08:06,554 --> 00:08:07,688
Every once in a while?
228
00:08:07,721 --> 00:08:09,857
I work hard, okay?
Life is hard.
229
00:08:09,890 --> 00:08:11,692
I just -- I need to --
230
00:08:11,725 --> 00:08:12,993
You need to what?
231
00:08:13,026 --> 00:08:15,563
I need to not be doing this
Right now, okay?
232
00:08:15,596 --> 00:08:18,932
Forget the sandwich.
I'm just gonna go to bed.
233
00:08:28,576 --> 00:08:30,277
[ sighs ]
234
00:08:30,310 --> 00:08:32,880
So you're telling me
You won't eat this oatmeal?
235
00:08:32,913 --> 00:08:34,848
These are rolled oats
Repeatedly cut,
236
00:08:34,882 --> 00:08:36,817
Twice steamed,
And processed extensively.
237
00:08:36,850 --> 00:08:39,319
And the oatmeal you thought
You were ordering was...
238
00:08:39,352 --> 00:08:41,154
Steel cut,
Which are whole-grain oats,
239
00:08:41,188 --> 00:08:43,023
Retaining
The more natural, nutty flavor
240
00:08:43,056 --> 00:08:44,324
Of the original
Oat kernels.
241
00:08:44,357 --> 00:08:46,059
Okay, okay.
I think I got it.
242
00:08:46,093 --> 00:08:48,061
You're like an analog guy
With a cd.
243
00:08:48,095 --> 00:08:50,664
You miss the vinyl's
Cool scratches and pops.
244
00:08:50,698 --> 00:08:52,700
I think
I can work with that.
245
00:08:54,635 --> 00:08:56,269
This dude over here
Wants to replace this
246
00:08:56,303 --> 00:08:57,938
With some sort
Of steel oatmeal.
247
00:08:57,971 --> 00:09:00,107
Tell him we've got it
But it takes forever to cook,
248
00:09:00,140 --> 00:09:01,842
And then deliver those plates
To table 5.
249
00:09:01,875 --> 00:09:03,577
I'm on it.
250
00:09:03,611 --> 00:09:05,979
Luke, check it out.
I've been published.
You have?
251
00:09:06,013 --> 00:09:07,648
Mother wanted to sell
Her dinette set,
252
00:09:07,681 --> 00:09:09,950
So I put pen to paper,
Got my creative juices flowing,
253
00:09:09,983 --> 00:09:11,284
And voilà.
254
00:09:11,318 --> 00:09:13,286
You put a want ad
In the stars hollow gazette?
255
00:09:13,320 --> 00:09:15,889
It's a powerful feeling seeing
Yourself immortalized in print.
256
00:09:15,923 --> 00:09:17,190
Sure, it's only newsprint.
257
00:09:17,224 --> 00:09:19,259
It rips easily,
It comes off on your fingers,
258
00:09:19,292 --> 00:09:21,595
And the next day,
People use it to wrap fish,
259
00:09:21,629 --> 00:09:23,664
But, hey,
It's how dickens got started.
260
00:09:23,697 --> 00:09:25,132
In want ads?
261
00:09:25,165 --> 00:09:26,634
Man, this thing
Really flows --
262
00:09:26,667 --> 00:09:29,169
"Vintage dinette set,
Formica,
263
00:09:29,202 --> 00:09:31,772
Barely chipped,
Priced to move."
264
00:09:31,805 --> 00:09:33,040
It's precise, efficient,
265
00:09:33,073 --> 00:09:35,743
Hemingwayesque
In its terse simplicity.
266
00:09:35,776 --> 00:09:37,911
Hey, with two buns
In the oven,
267
00:09:37,945 --> 00:09:40,313
You wouldn't be interested
In a dinette set, would you?
268
00:09:40,347 --> 00:09:41,949
No, thanks, man.
269
00:09:41,982 --> 00:09:44,351
Hey, luke, you still haven't
Rsvped for the baby shower.
270
00:09:44,384 --> 00:09:46,053
Yeah, I don't think
I'm gonna go.
271
00:09:46,086 --> 00:09:47,254
Oh, really?
272
00:09:47,287 --> 00:09:49,189
Yeah, it's not my thing,
You know?
273
00:09:49,222 --> 00:09:50,958
But there's a gift for you
In the back.
274
00:09:50,991 --> 00:09:52,192
Wait -- gifts are required?
275
00:09:52,225 --> 00:09:53,861
Yeah, that's kind of
The whole point.
276
00:09:53,894 --> 00:09:56,096
At least that's how lane
Talked me into the whole thing.
277
00:09:56,129 --> 00:09:57,798
Damn.
It's my first baby shower.
278
00:09:57,831 --> 00:09:59,833
I've been so caught up
With the wardrobe question.
279
00:09:59,867 --> 00:10:00,934
Just to clarify,
280
00:10:00,968 --> 00:10:03,203
People don't actually dress
Like babies, do they?
281
00:10:03,236 --> 00:10:05,338
I think what you're wearing
Is fine, dude.
282
00:10:05,372 --> 00:10:07,274
Luke, you should come.
Yeah, thanks.
283
00:10:07,307 --> 00:10:09,142
Look, it's not gonna be
Too much of a rager --
284
00:10:09,176 --> 00:10:11,845
Real mellow vibe, and I promise
Not too much baby stuff.
285
00:10:11,879 --> 00:10:14,081
There won't be anything weird
Or queer about it at all.
286
00:10:14,114 --> 00:10:15,115
I'll think about it.
287
00:10:15,148 --> 00:10:16,684
Listen to this one --
288
00:10:16,717 --> 00:10:19,687
"Does the spray of
The open ocean call your name?"
289
00:10:19,720 --> 00:10:22,422
Evocative, huh?
This guy can write.
290
00:10:22,455 --> 00:10:25,058
"Sturdy
15-foot fishing boat.
291
00:10:25,092 --> 00:10:28,896
Back-to-back seats, closed bow,
Meticulously handcrafted."
292
00:10:28,929 --> 00:10:32,232
How far out of town
Is 1211 elmwood?
293
00:10:32,265 --> 00:10:33,967
1211 elmwood?
294
00:10:34,001 --> 00:10:35,235
That's what it says here.
295
00:10:35,268 --> 00:10:36,837
Let me see that.
296
00:10:36,870 --> 00:10:38,005
That's my boat!
297
00:10:38,038 --> 00:10:38,906
Really?
298
00:10:38,939 --> 00:10:40,007
How much are you asking?
299
00:10:40,040 --> 00:10:42,676
I wasn't looking for a boat,
But that ad is so snappy,
300
00:10:42,710 --> 00:10:44,978
It makes me think
I wouldn't mind owning one.
301
00:10:47,447 --> 00:10:49,282
So, what's it going to be,
Yes or no?
302
00:10:49,316 --> 00:10:50,951
Well, I really like them.
303
00:10:50,984 --> 00:10:53,721
I'm just not sure how
They're gonna work in the room.
304
00:10:53,754 --> 00:10:56,757
They will work. They are teak.
Teak is a hardworking wood.
305
00:10:56,790 --> 00:10:58,959
How about I take them out
On memo?
Memo?
306
00:10:58,992 --> 00:11:01,028
You know, bring them home,
See how they look.
307
00:11:01,061 --> 00:11:02,763
If I like them,
Then I'll buy them.
308
00:11:02,796 --> 00:11:04,898
No! I do not work with memos.
I work with money.
309
00:11:04,932 --> 00:11:06,900
You buy them,
And th you take them home.
310
00:11:06,934 --> 00:11:08,969
What if they don't fit
Next to the bed?
311
00:11:09,002 --> 00:11:10,437
Then you'll get
A new bed.
312
00:11:10,470 --> 00:11:12,172
Hi, mrs. Kim.
Lorelai.
313
00:11:12,205 --> 00:11:13,173
How's business?
314
00:11:13,206 --> 00:11:14,341
People die, go bankrupt.
315
00:11:14,374 --> 00:11:16,209
There's always furniture
To sell.
316
00:11:16,243 --> 00:11:19,146
You've come for pictures
Of lane? Here you are.
317
00:11:19,179 --> 00:11:21,849
I am giving these to you
In pristine condition,
318
00:11:21,882 --> 00:11:24,417
And I expect that that is
How they will be returned.
319
00:11:24,451 --> 00:11:26,286
Do not cut them up
Or put glue on the back.
320
00:11:26,319 --> 00:11:27,487
I will do my best.
321
00:11:27,520 --> 00:11:29,389
I will return them
In the condition
322
00:11:29,422 --> 00:11:31,191
In which
They were received.
323
00:11:31,224 --> 00:11:32,292
See you at the shower.
324
00:11:32,325 --> 00:11:33,493
Oh, no, you won't.
325
00:11:33,526 --> 00:11:35,162
Why?
I'm not going.
326
00:11:35,195 --> 00:11:37,130
You're not going to
Your daughter's shower? Why not?
327
00:11:37,164 --> 00:11:38,732
Lane knows why.
328
00:11:38,766 --> 00:11:40,801
Oh. There's a problem
Between you two?
Yes.
329
00:11:40,834 --> 00:11:43,003
Do you think you could put it
Aside for one day?
No.
330
00:11:43,036 --> 00:11:44,204
It's that big a deal?
Yes.
331
00:11:44,237 --> 00:11:47,440
Is there anything lane could do
That would change your mind?
332
00:11:47,474 --> 00:11:48,876
Yes.
333
00:11:48,909 --> 00:11:50,443
Does lane know
What it is?
Yes.
334
00:11:50,477 --> 00:11:52,312
What do I have,
Like 14 questions left?
335
00:11:52,345 --> 00:11:53,914
I have work to do.
336
00:11:53,947 --> 00:11:56,183
I know lane would really
Like you to be at the shower.
337
00:11:56,216 --> 00:11:58,218
Well, life is full
Of disappointments.
338
00:11:58,251 --> 00:11:59,519
You can show yourself out.
339
00:11:59,552 --> 00:12:03,256
Too late! You cannot buy
Those tables anymore!
340
00:12:03,290 --> 00:12:05,292
Okay, then.
341
00:12:10,030 --> 00:12:10,831
Hi.
342
00:12:10,864 --> 00:12:12,499
Wow.
Sorry, but, hoo!
343
00:12:12,532 --> 00:12:14,134
Wow.
344
00:12:14,167 --> 00:12:16,236
Every day, I think I can't
Possibly get any bigger,
345
00:12:16,269 --> 00:12:17,404
And then I do.
346
00:12:17,437 --> 00:12:18,972
It's looking homey
In here.
347
00:12:19,006 --> 00:12:20,941
Thanks. According to my book,
I'm nesting.
348
00:12:20,974 --> 00:12:23,510
I hope it stops soon.
It's sort of creeping me out.
349
00:12:23,543 --> 00:12:24,978
So, what's up?
350
00:12:25,012 --> 00:12:27,147
Um, well, I wanted to talk
To you about your mom.
351
00:12:27,180 --> 00:12:28,115
Oh.
352
00:12:28,148 --> 00:12:30,150
What happened
With you guys?
Ask her.
353
00:12:30,183 --> 00:12:32,519
I've already been through that.
You tell me what happened.
354
00:12:32,552 --> 00:12:34,221
We got in a fight.
355
00:12:34,254 --> 00:12:36,356
And now she says she's not
Coming to my baby shower.
356
00:12:36,389 --> 00:12:38,558
So, fine. She's not coming.
I don't care.
357
00:12:38,591 --> 00:12:39,993
Lane.
358
00:12:40,027 --> 00:12:41,328
Why should I?
She doesn't.
359
00:12:41,361 --> 00:12:42,930
Of course she does.
360
00:12:42,963 --> 00:12:44,932
Not more than she cares
About fried shrimp.
361
00:12:44,965 --> 00:12:46,166
You lost me there.
362
00:12:46,199 --> 00:12:48,836
Well, last night,
My mom was over.
363
00:12:48,869 --> 00:12:50,470
Zach had cut out an ad
For red lobster.
364
00:12:50,503 --> 00:12:51,972
He was trying
To figure out,
365
00:12:52,005 --> 00:12:53,506
If we went there
After we had the babies,
366
00:12:53,540 --> 00:12:56,043
Could we get the endless shrimp
But at the kids' price?
367
00:12:56,076 --> 00:12:57,878
You can only get
The kids' price
368
00:12:57,911 --> 00:12:59,847
When accompanied by an adult
Paying full price.
369
00:12:59,880 --> 00:13:00,981
That blows.
370
00:13:01,014 --> 00:13:02,349
I know.
Then what happened?
371
00:13:02,382 --> 00:13:04,852
So then my mom sticks
Her nosy head in and said,
372
00:13:04,885 --> 00:13:07,921
"The children are not gonna be
Eating fried shrimp."
373
00:13:07,955 --> 00:13:09,589
And I said,
"Not only are my children
374
00:13:09,622 --> 00:13:11,258
"Gonna be eating
Fried shrimp,
375
00:13:11,291 --> 00:13:13,526
"They're gonna listen
To whatever music they want
376
00:13:13,560 --> 00:13:15,162
"And go to school dances,
377
00:13:15,195 --> 00:13:17,430
"And they're not gonna spend
Their whole lives in church
378
00:13:17,464 --> 00:13:19,599
"Hearing about how doing
All that makes them evil.
379
00:13:19,632 --> 00:13:22,302
"In fact, they'll probably never
Set foot in a church at all.
380
00:13:22,335 --> 00:13:25,038
"My kids are gonna have
Total freedom. End of story."
381
00:13:25,072 --> 00:13:26,373
Total freedom, huh?
Yep.
382
00:13:26,406 --> 00:13:29,042
You're just gonna let them
Follow their passion,
383
00:13:29,076 --> 00:13:29,910
No matter what it is?
384
00:13:29,943 --> 00:13:31,278
Exactly.
385
00:13:31,311 --> 00:13:34,081
What if you get kids who are
Passionate about religion?
386
00:13:34,114 --> 00:13:36,216
You may have kids
Who wa to study the bible.
387
00:13:36,249 --> 00:13:39,052
Trust me -- my kids are not
Gonna want to study the bible.
388
00:13:39,086 --> 00:13:40,921
You don't know
What your kids are gonna want.
389
00:13:40,954 --> 00:13:42,289
You think your mom thought
390
00:13:42,322 --> 00:13:44,257
She was gonna get a kid
Who loved jane's addiction?
391
00:13:44,291 --> 00:13:45,192
Well...
392
00:13:45,225 --> 00:13:47,360
You might get kids
Who are nuts for exodus,
393
00:13:47,394 --> 00:13:49,196
Crazy for deuteronomy,
And then what?
394
00:13:49,229 --> 00:13:51,598
You want them hiding their
Bibles under the floorboards?
395
00:13:51,631 --> 00:13:55,368
Well, look, if my kids
Want to go to bible study,
396
00:13:55,402 --> 00:13:57,137
They can go
To bible study.
397
00:13:57,170 --> 00:13:59,339
Well, see?
And then what about church?
398
00:13:59,372 --> 00:14:02,342
If they want to go to church,
You're not gonna let them,
399
00:14:02,375 --> 00:14:04,912
Even at christmas,
When they have the manger
400
00:14:04,945 --> 00:14:07,480
And the petting zoo
With the sheep and the donkeys?
401
00:14:07,514 --> 00:14:09,449
Well, I might take them
At christmas.
402
00:14:09,482 --> 00:14:11,451
So when you say
They're never going to church,
403
00:14:11,484 --> 00:14:13,586
You don't really mean
They're never going to church.
404
00:14:13,620 --> 00:14:15,889
Okay, not never never,
But mostly never.
405
00:14:15,923 --> 00:14:18,091
Can't you tell
Your mom that?
No way.
406
00:14:18,125 --> 00:14:19,059
Can I tell your mom that?
407
00:14:19,092 --> 00:14:20,427
Okay, if you want,
408
00:14:20,460 --> 00:14:22,996
But tell her I am not bending
On the shrimp thing.
409
00:14:23,030 --> 00:14:25,465
Fried shrimp is one of
The best things on the planet.
410
00:14:25,498 --> 00:14:27,500
A double whammy -- unclean meat
Fried in unclean oil.
411
00:14:27,534 --> 00:14:29,970
That doesn't sound as good,
But look at it this way.
412
00:14:30,003 --> 00:14:31,371
For the first year,
413
00:14:31,404 --> 00:14:32,973
Your kids won't be eating
Solid food anyway,
414
00:14:33,006 --> 00:14:35,375
And I don't think they make
Mashed fried shrimp.
415
00:14:35,408 --> 00:14:36,109
So?
416
00:14:36,143 --> 00:14:37,644
So, you could
Tell your mother
417
00:14:37,677 --> 00:14:39,679
That your kids
Will not eat fried shrimp
418
00:14:39,712 --> 00:14:41,214
For at least a year,
Right?
419
00:14:41,248 --> 00:14:42,382
Well, technically.
420
00:14:42,415 --> 00:14:44,551
"Technically"
Is good enough for me.
421
00:14:44,584 --> 00:14:47,187
You sit tight.
I'll be back.
422
00:14:50,991 --> 00:14:52,192
[ door closes ]
423
00:14:52,225 --> 00:14:53,560
[ sighs ]
424
00:14:53,593 --> 00:14:56,429
It's after 12:00.
Is anyone alive in there?
425
00:14:56,463 --> 00:14:59,399
I'm alive,
But I think my brain is dead.
426
00:14:59,432 --> 00:15:01,301
I'll alert
The transplant team.
427
00:15:01,334 --> 00:15:03,136
You gave away my organs?
428
00:15:03,170 --> 00:15:05,005
They're waiting on the roof
With a cooler.
429
00:15:05,038 --> 00:15:06,373
Take these.
430
00:15:06,406 --> 00:15:08,675
Will I wake up in a bathtub
Full of ice with no kidneys?
431
00:15:08,708 --> 00:15:11,078
If you did,
Would you feel better or worse?
432
00:15:11,111 --> 00:15:12,479
About the same.
433
00:15:12,512 --> 00:15:15,048
Your dad's secretary called
Three times this morning.
434
00:15:15,082 --> 00:15:17,084
Okay, now I feel worse.
435
00:15:17,117 --> 00:15:18,085
Logan, what's going on?
436
00:15:18,118 --> 00:15:19,219
Nothing.
437
00:15:19,252 --> 00:15:20,620
You're not gonna call
Your dad back?
438
00:15:20,653 --> 00:15:22,355
My head grew three sizes
Overnight.
439
00:15:22,389 --> 00:15:24,257
I'm in no condition
To talk to anybody.
440
00:15:24,291 --> 00:15:25,525
Why are you so dressed up?
441
00:15:25,558 --> 00:15:27,394
Coffee with
The new york times --
442
00:15:27,427 --> 00:15:29,396
The whole reason why
I stayed over last night.
443
00:15:29,429 --> 00:15:31,464
Oh, yeah, that's right.
That's today.
444
00:15:31,498 --> 00:15:33,266
Yes,
And lane's baby shower.
445
00:15:33,300 --> 00:15:36,569
I need you to be ready to leave
The second I get back.
446
00:15:36,603 --> 00:15:38,638
We're gonna be
Cutting it really close.
447
00:15:38,671 --> 00:15:40,507
Lane's shower
Starts at 4:00.
448
00:15:40,540 --> 00:15:43,276
I should be back by 2:00 or 2:30
At the latest. Got it?
449
00:15:43,310 --> 00:15:44,577
Got it.
450
00:15:44,611 --> 00:15:46,279
Okay, I'll grab my outfit,
And we'll go.
451
00:15:46,313 --> 00:15:48,448
I'm gonna need you to drive
Because I have to change
452
00:15:48,481 --> 00:15:50,183
In the backseat,
"Dirty dancing"-style.
453
00:15:50,217 --> 00:15:52,052
[ telephone ringing ]
Do you want me
To get that?
454
00:15:52,085 --> 00:15:53,620
Leave it.
455
00:15:53,653 --> 00:15:55,955
If you don't want to get up,
I can --
I said, "Leave it."
456
00:15:57,490 --> 00:15:59,092
I'm sorry.
457
00:15:59,126 --> 00:16:00,327
I'm sorry.
458
00:16:00,360 --> 00:16:01,561
[ ringing continues ]
459
00:16:01,594 --> 00:16:04,364
I better go.
I don't want to be late.
460
00:16:05,698 --> 00:16:07,500
It's logan.
Leave a message.
461
00:16:07,534 --> 00:16:09,236
[ beep ]
462
00:16:09,269 --> 00:16:11,304
Hi, logan. It's doris
From your father's office again.
463
00:16:11,338 --> 00:16:13,373
If you could just give us a call
Back here at the office
464
00:16:13,406 --> 00:16:15,142
As soon as you get this message.
465
00:16:15,175 --> 00:16:18,378
[ groans ]
I know you have the number,
But just in case...
466
00:16:18,411 --> 00:16:20,380
See? Look at it.
467
00:16:20,413 --> 00:16:23,350
It's just sitting here gathering
Dust and taking up space.
468
00:16:23,383 --> 00:16:26,219
If we got rid of the boat,
We could turn this place
469
00:16:26,253 --> 00:16:29,189
Into a workshop for my jewelry,
And I could use the space.
470
00:16:29,222 --> 00:16:31,224
Doula's gonna be
Crawling around soon,
471
00:16:31,258 --> 00:16:32,659
Getting into everything.
472
00:16:32,692 --> 00:16:35,395
And jewelry-making's really
A dangerous business, luke.
473
00:16:35,428 --> 00:16:38,298
You got all those tiny beads --
Choking hazards galore.
474
00:16:38,331 --> 00:16:40,600
Yeah, babies really like
To put stuff in their mouth.
475
00:16:40,633 --> 00:16:42,469
They can't help it.
They get mesmerized.
476
00:16:42,502 --> 00:16:45,672
The little suckers look so much
Like candy or pistachio nuts,
477
00:16:45,705 --> 00:16:47,740
You just want to pop them
In your mouth.
478
00:16:47,774 --> 00:16:50,477
Yeah, so as you can see,
We could really use the space.
479
00:16:50,510 --> 00:16:54,081
So you were just gonna sell
The boat out from under me.
480
00:16:54,114 --> 00:16:55,215
Of course not.
481
00:16:55,248 --> 00:16:56,783
We just figured
We'd take an ad,
482
00:16:56,816 --> 00:16:58,451
Get an offer,
See what you say.
483
00:16:58,485 --> 00:16:59,819
Yeah,
Could be great, huh?
484
00:16:59,852 --> 00:17:02,689
You get a little extra cash,
We get a little extra space.
485
00:17:02,722 --> 00:17:05,192
Plus, we were thinking
Maybe you could invest
486
00:17:05,225 --> 00:17:07,760
Some of the profits
From the boat in liz's business.
487
00:17:07,794 --> 00:17:10,063
If you felt like it was
The right thing to do.
488
00:17:10,097 --> 00:17:11,798
But it does
Kind of make sense
489
00:17:11,831 --> 00:17:14,367
Since we went through the
Trouble of selling the boat...
490
00:17:14,401 --> 00:17:15,668
And storing it.
491
00:17:15,702 --> 00:17:17,737
[ doula fusses ]
Whoa. Doula alert.
492
00:17:19,806 --> 00:17:21,574
Not up yet --
Just a squawk.
493
00:17:21,608 --> 00:17:23,076
[ sighs ]
494
00:17:23,110 --> 00:17:25,445
Look, guys, I appreciate
Your situation here,
495
00:17:25,478 --> 00:17:26,779
But I'm not selling the boat.
496
00:17:26,813 --> 00:17:29,616
Dad left it to me. It's my boat.
End of discussion.
497
00:17:29,649 --> 00:17:31,318
Hey, look, don't worry,
All right?
498
00:17:31,351 --> 00:17:33,220
I'll find another place
To store it.
499
00:17:33,253 --> 00:17:34,354
Like where?
500
00:17:34,387 --> 00:17:36,089
I don't know.
I'll find another place.
501
00:17:36,123 --> 00:17:38,091
What's the point
Of hanging on to it?
502
00:17:38,125 --> 00:17:39,559
You're never gonna use it.
503
00:17:39,592 --> 00:17:41,628
I might.
You might. Dad might.
504
00:17:41,661 --> 00:17:43,230
What are you
Talking about?
505
00:17:43,263 --> 00:17:46,499
The boat. Dad spent like
20 years working on the thing.
506
00:17:46,533 --> 00:17:48,101
You spent another 20.
So?
507
00:17:48,135 --> 00:17:51,804
How many generations are gonna
Cart this thing around town?
508
00:17:51,838 --> 00:17:54,307
Look, get rid of it
For your own sake,
509
00:17:54,341 --> 00:17:55,842
Before you end up
Like dad.
510
00:17:55,875 --> 00:17:57,877
What does that mean?
511
00:17:57,910 --> 00:18:01,281
Oh, okay.
Okay, forget it.
512
00:18:01,314 --> 00:18:03,116
No, I want to know.
What does that mean?
513
00:18:03,150 --> 00:18:05,318
He was stuck, luke.
He was happy.
514
00:18:05,352 --> 00:18:08,155
He was stuck doing
The same thing at the same time
515
00:18:08,188 --> 00:18:10,823
The same way
Every day of his life.
516
00:18:10,857 --> 00:18:12,859
So? He did the things
That made him happy.
517
00:18:12,892 --> 00:18:14,661
Dad didn't do stuff
'cause it made him happy.
518
00:18:14,694 --> 00:18:16,729
He did stuff because he was
Afraid to do anything else.
519
00:18:16,763 --> 00:18:18,198
Come on, that's crap.
520
00:18:18,231 --> 00:18:20,333
Luke, I loved dad
As much as you did.
521
00:18:20,367 --> 00:18:22,602
Look, he was good to us.
Of course he was.
522
00:18:22,635 --> 00:18:23,903
I'm just saying
523
00:18:23,936 --> 00:18:28,241
Sometimes a little change
Can be a good thing.
524
00:18:28,275 --> 00:18:30,777
My boat, my decision.
I'm not selling it.
525
00:18:30,810 --> 00:18:31,911
All right?
Okay.
526
00:18:31,944 --> 00:18:33,346
All right.
Okay.
527
00:18:33,380 --> 00:18:35,515
I'll have it out of here
By tomorrow.
528
00:18:35,548 --> 00:18:37,150
[ sighs ]
529
00:18:37,184 --> 00:18:39,286
[ cell phone rings ]
530
00:18:39,319 --> 00:18:40,153
Hello?
531
00:18:40,187 --> 00:18:42,489
How bald do you have to be
To be bald?
532
00:18:42,522 --> 00:18:44,491
Is this a zen call?
You know I hate those.
533
00:18:44,524 --> 00:18:46,459
Does it mean completely bald,
Or does it count
534
00:18:46,493 --> 00:18:48,561
If there's no hair on top
But a little on the sides?
535
00:18:48,595 --> 00:18:49,762
Well, in my experience,
536
00:18:49,796 --> 00:18:52,665
If a man describes himself
As bald, there is nary a hair.
537
00:18:52,699 --> 00:18:54,401
Nice use of "Nary."
538
00:18:54,434 --> 00:18:56,169
I'm trying to get you
In the new york times mood,
539
00:18:56,203 --> 00:18:57,537
Use some fancy language.
540
00:18:57,570 --> 00:18:59,772
Well, I will remember that
If I can ever find the guy.
541
00:18:59,806 --> 00:19:02,575
Who knew new york was the
Bald-guy capital of the world?
542
00:19:02,609 --> 00:19:04,311
I think that's on
Their license plate.
543
00:19:04,344 --> 00:19:06,179
I'm telling you,
They're everywhere,
544
00:19:06,213 --> 00:19:07,614
And since I don't know
Which one a.J. Is,
545
00:19:07,647 --> 00:19:10,217
Every time one walks in
The door, I just smile at him.
546
00:19:10,250 --> 00:19:12,219
And let me guess --
They're all smiling back.
547
00:19:12,252 --> 00:19:13,420
What's wrong with me?
548
00:19:13,453 --> 00:19:14,921
What kind of reporter
Am I going to be
549
00:19:14,954 --> 00:19:16,122
If all I got
Was "Bald guy"?
550
00:19:16,155 --> 00:19:18,625
Oh, relax. He knows
What you look like, right?
551
00:19:18,658 --> 00:19:21,294
I just hate this waiting.
What should I do?
552
00:19:21,328 --> 00:19:23,296
Should I go order a coffee
Without him?
553
00:19:23,330 --> 00:19:24,797
Order coffee.
He won't mind.
554
00:19:24,831 --> 00:19:26,399
Well, I can't, really.
555
00:19:26,433 --> 00:19:28,435
I don't even know if I should be
Sitting down already,
556
00:19:28,468 --> 00:19:29,736
But it was really crowded,
557
00:19:29,769 --> 00:19:31,838
And this woman left her table,
So I grabbed it,
558
00:19:31,871 --> 00:19:34,341
And now I'm scared to get up
Because maybe I'll lose it.
559
00:19:34,374 --> 00:19:36,276
Keep the table,
Skip the coffee.
Really?
560
00:19:36,309 --> 00:19:37,644
And when he gets there,
Go decaf.
561
00:19:37,677 --> 00:19:39,279
Yeah, I know
I'm a little nervous,
562
00:19:39,312 --> 00:19:41,348
But it's only because
This meeting could mean
563
00:19:41,381 --> 00:19:42,982
The difference between
Interviewing world leaders
564
00:19:43,015 --> 00:19:44,517
And standing
On street corners
565
00:19:44,551 --> 00:19:46,386
With pictures of celebrities
In matching outfits
566
00:19:46,419 --> 00:19:47,787
Asking passersby
Who wore it best.
567
00:19:47,820 --> 00:19:49,389
Pretty high stakes.
568
00:19:49,422 --> 00:19:51,658
I know. Distract me.
How's the shower stuff going?
569
00:19:51,691 --> 00:19:52,425
Um...
570
00:19:52,459 --> 00:19:53,593
Oh, something's wrong!
571
00:19:53,626 --> 00:19:54,627
No, nothing's wrong.
572
00:19:54,661 --> 00:19:57,764
Oh, I knew it. My second
Pancake's gonna suck, too.
573
00:19:57,797 --> 00:20:00,533
I've got it all under control.
Focus on finding the bald guy.
574
00:20:00,567 --> 00:20:02,569
Oh, another one
Just walked in.
575
00:20:02,602 --> 00:20:04,237
Oh,
Head-to-hair ratio?
576
00:20:04,271 --> 00:20:06,539
Very low. Stand by while
I attempt to make eye contact.
577
00:20:06,573 --> 00:20:08,808
Look at it this way --
You're making a lot of bald men
578
00:20:08,841 --> 00:20:11,244
Feel very good
About themselves today.
579
00:20:11,278 --> 00:20:12,245
I better go.
580
00:20:12,279 --> 00:20:13,680
Knock 'em dead, kid.
581
00:20:16,583 --> 00:20:18,818
Oh, god.
582
00:20:21,321 --> 00:20:23,723
So, you're giving me a guarantee
For christmas and easter.
583
00:20:23,756 --> 00:20:24,691
As a minimum.
584
00:20:24,724 --> 00:20:27,427
And there will be a possibility
Of bible study
585
00:20:27,460 --> 00:20:29,496
And no unclean meats
For at least a year.
586
00:20:29,529 --> 00:20:30,563
That's a start, at least.
587
00:20:30,597 --> 00:20:31,698
So, do we have a deal?
588
00:20:31,731 --> 00:20:33,333
No, I never take
First offer.
589
00:20:33,366 --> 00:20:34,534
This is what I want --
590
00:20:34,567 --> 00:20:36,603
Attendance
At weekly church services,
591
00:20:36,636 --> 00:20:39,472
Bible study twice a week,
Adventist summer camp,
592
00:20:39,506 --> 00:20:41,441
No unclean meats
Or hydrogenated oils,
593
00:20:41,474 --> 00:20:43,743
Christmas will be celebrated
With no gifts,
594
00:20:43,776 --> 00:20:46,546
And there will be no sandboxes
Or parties with pony rides.
595
00:20:46,579 --> 00:20:47,980
What's wrong
With ponies?
596
00:20:48,014 --> 00:20:50,016
Flies buzzing around,
Carrying infectious diseases.
597
00:20:50,049 --> 00:20:52,719
No infected ponies, fine.
But sandboxes? I mean, come on.
598
00:20:52,752 --> 00:20:55,622
Kids play, they go to the park.
You have to be reasonable.
599
00:20:55,655 --> 00:20:57,557
It is not reasonable
For lane to think
600
00:20:57,590 --> 00:21:00,393
That she will raise
My grandchildren as heathens
601
00:21:00,427 --> 00:21:01,894
While I stand by
And do nothing.
602
00:21:01,928 --> 00:21:03,930
I understand, mrs. Kim.
It's a really sensitive subject.
603
00:21:03,963 --> 00:21:05,665
No, you don't.
604
00:21:05,698 --> 00:21:07,900
Your daughter doesn't reject
Everything you stand for.
605
00:21:07,934 --> 00:21:10,903
But lane is not rejecting you.
You guys are just different.
606
00:21:10,937 --> 00:21:13,473
God knows my mother and I
Had differences.
607
00:21:13,506 --> 00:21:16,042
Yes. God does know.
608
00:21:16,075 --> 00:21:18,478
Look...There are times
609
00:21:18,511 --> 00:21:20,680
When you have to put
Those differences aside.
610
00:21:20,713 --> 00:21:22,982
Like, you know joseph,
From the bible,
611
00:21:23,015 --> 00:21:26,586
And how his brothers got all mad
At him about that dreamcoat.
612
00:21:26,619 --> 00:21:28,688
Yes, and so they sold him
Into slavery.
613
00:21:28,721 --> 00:21:30,823
Yeah. I don't think
That was in the musical.
614
00:21:30,857 --> 00:21:33,626
There are fights you can recover
From and fights you can't,
615
00:21:33,660 --> 00:21:35,995
And not going to
Your daughter's baby shower --
616
00:21:36,028 --> 00:21:37,964
I mean, I know it's hard,
617
00:21:37,997 --> 00:21:40,600
But I don't want you
To draw a line in the sand now
618
00:21:40,633 --> 00:21:42,369
That you can't cross
Later.
619
00:21:42,402 --> 00:21:44,637
My mother missed so much.
620
00:21:44,671 --> 00:21:47,607
I don't want that
To happen to you.
621
00:21:52,111 --> 00:21:54,514
[ dialing ]
622
00:21:54,547 --> 00:21:55,948
[ ringing ]
623
00:21:55,982 --> 00:21:56,949
April: hello?
624
00:21:56,983 --> 00:21:57,950
Hey.
625
00:21:57,984 --> 00:21:58,751
Hey, dad.
626
00:21:58,785 --> 00:22:00,119
How was swim practice?
627
00:22:00,152 --> 00:22:01,554
Drills, drills, drills.
628
00:22:01,588 --> 00:22:03,590
Coach scott made us swim
With our fists closed.
629
00:22:03,623 --> 00:22:04,824
What does that do?
630
00:22:04,857 --> 00:22:06,726
Probably nothing --
Just looks funny.
631
00:22:06,759 --> 00:22:08,928
I did get to work
On my backward racing start.
632
00:22:08,961 --> 00:22:09,662
How'd that go?
633
00:22:09,696 --> 00:22:10,997
Not so good.
634
00:22:11,030 --> 00:22:13,600
I think I ended up
With half the pool up my nose.
635
00:22:13,633 --> 00:22:14,701
Eh, you'll get better.
636
00:22:14,734 --> 00:22:15,935
Can't get much worse.
637
00:22:15,968 --> 00:22:17,670
So, how's your mom doing?
638
00:22:17,704 --> 00:22:19,839
Good. Little stressed
About the new store.
639
00:22:19,872 --> 00:22:22,809
She likes the space, but she's
Not sure about the location.
640
00:22:22,842 --> 00:22:23,843
Strip malls bum her out.
641
00:22:23,876 --> 00:22:25,745
So what's going on?
642
00:22:25,778 --> 00:22:27,780
Nothing.
You know, business as usual.
643
00:22:27,814 --> 00:22:29,716
I saw
Your cousin doula today.
644
00:22:29,749 --> 00:22:31,751
She looks good.
She's getting bigger.
645
00:22:31,784 --> 00:22:33,620
You promised
You'd send me new pictures.
646
00:22:33,653 --> 00:22:34,854
I will. I will.
647
00:22:34,887 --> 00:22:37,657
So, look, I was thinking
About this summer
648
00:22:37,690 --> 00:22:38,791
When you come to visit.
649
00:22:38,825 --> 00:22:40,660
I can't wait.
650
00:22:40,693 --> 00:22:41,961
Yeah, me too.
651
00:22:41,994 --> 00:22:45,798
So, I was thinking
Maybe we should take a trip.
652
00:22:45,832 --> 00:22:46,966
A trip?
653
00:22:46,999 --> 00:22:49,101
Yeah, a big one,
You know?
654
00:22:49,135 --> 00:22:51,638
You're gonna be here
For six weeks, right?
655
00:22:51,671 --> 00:22:53,172
So maybe
We should just take off.
656
00:22:53,205 --> 00:22:54,240
And go where?
657
00:22:54,273 --> 00:22:57,777
You know, I don't know.
I was thinking florida.
658
00:22:57,810 --> 00:22:59,078
Florida?
659
00:22:59,111 --> 00:23:00,980
Yeah, you know,
Go down to disneyworld.
660
00:23:01,013 --> 00:23:03,516
You want to go
To disneyworld?
661
00:23:03,550 --> 00:23:06,185
Yeah. You've never been there.
I've never been there.
662
00:23:06,218 --> 00:23:09,021
We could fly down to florida
And check out miami beach
663
00:23:09,055 --> 00:23:12,759
And then go to...
Disneyworld.
664
00:23:12,792 --> 00:23:14,894
I-I can't imagine you
At disneyworld --
665
00:23:14,927 --> 00:23:16,796
Or at the beach,
For that matter.
666
00:23:16,829 --> 00:23:18,064
W-why not?
667
00:23:18,097 --> 00:23:19,999
I don't know --
Riding roller coasters,
668
00:23:20,032 --> 00:23:22,068
Getting your picture taken
With mickey mouse.
669
00:23:22,101 --> 00:23:24,203
I'm just having trouble
Picturing it.
670
00:23:24,236 --> 00:23:26,172
Yeah, well...
671
00:23:26,205 --> 00:23:29,008
Look, dad, you don't
Have to do this. It's okay.
672
00:23:29,041 --> 00:23:30,977
I'm looking forward
To the summer and all,
673
00:23:31,010 --> 00:23:32,912
But it's not like
I'm expecting anything.
674
00:23:32,945 --> 00:23:34,447
Oh, no, sure.
675
00:23:34,481 --> 00:23:36,749
I mean, I'm fine
Just hanging out at the diner
676
00:23:36,783 --> 00:23:38,184
Like we always do --
677
00:23:38,217 --> 00:23:40,953
Wipe down tables,
Refill salt and pepper shakers.
678
00:23:40,987 --> 00:23:43,623
It's our thing.
Really, honestly, it's fine.
679
00:23:43,656 --> 00:23:46,859
Uh...Oh, okay.
680
00:23:46,893 --> 00:23:48,561
Oh, mom wants to talk to you
Real quick
681
00:23:48,595 --> 00:23:50,563
About some travel stuff
For my spring break.
682
00:23:50,597 --> 00:23:52,799
Don't hang up, 'cause I want
To read you something I wrote.
683
00:23:52,832 --> 00:23:54,066
Oh, yeah?
684
00:23:54,100 --> 00:23:56,168
We had to write
A five-page fictional story
685
00:23:56,202 --> 00:23:58,905
Featuring someone we know
As the hero, and I chose kirk.
686
00:23:58,938 --> 00:24:00,239
It's hilarious.
687
00:24:00,272 --> 00:24:02,909
I'll give you to mom,
And I'll get the story.
688
00:24:02,942 --> 00:24:05,077
Okay, great.
689
00:24:07,079 --> 00:24:10,182
[ doorbell rings ]
690
00:24:11,217 --> 00:24:12,719
Hi.
691
00:24:12,752 --> 00:24:14,521
Can we come in?
692
00:24:14,554 --> 00:24:17,123
Sure. Whatever.
693
00:24:17,156 --> 00:24:19,559
Isn't that nice?
694
00:24:19,592 --> 00:24:20,860
So great.
695
00:24:20,893 --> 00:24:23,095
Okay.
696
00:24:23,129 --> 00:24:26,633
Here we go.
697
00:24:26,666 --> 00:24:28,501
So...
698
00:24:28,535 --> 00:24:29,902
So.
699
00:24:29,936 --> 00:24:31,571
So, what?
700
00:24:31,604 --> 00:24:34,841
Your mother has something
She'd like to say to you.
701
00:24:34,874 --> 00:24:36,108
You say it.
702
00:24:36,142 --> 00:24:38,878
Me?
Um...You'll jump in?
703
00:24:38,911 --> 00:24:40,012
Okay.
704
00:24:40,046 --> 00:24:41,814
Uh, lane, um...
Your mother realizes
705
00:24:41,848 --> 00:24:43,783
That the two of you
Have differences.
706
00:24:43,816 --> 00:24:46,285
She might not always agree
With all of your decisions.
707
00:24:46,318 --> 00:24:47,854
No "Might."
She doesn't agree.
708
00:24:47,887 --> 00:24:50,256
I know. You've made yourself
Perfectly clear.
709
00:24:50,289 --> 00:24:51,090
Lane.
710
00:24:51,123 --> 00:24:53,159
Sorry. Go on.
711
00:24:53,192 --> 00:24:55,662
She doesn't agree
With all your decisions.
712
00:24:55,695 --> 00:24:58,765
However, she knows how much
You love and respect her.
713
00:24:58,798 --> 00:25:00,099
Don't you, lane?
714
00:25:00,132 --> 00:25:01,668
Of course I do.
715
00:25:01,701 --> 00:25:04,637
And she'd very much like
To come to your shower.
716
00:25:04,671 --> 00:25:06,573
Really?
717
00:25:06,606 --> 00:25:08,207
Really.
718
00:25:09,742 --> 00:25:11,578
Thank you, mom.
719
00:25:11,611 --> 00:25:12,244
Oh!
720
00:25:12,278 --> 00:25:13,746
Lane?
You okay?
721
00:25:13,780 --> 00:25:14,614
I think so.
722
00:25:14,647 --> 00:25:16,616
What's wrong?
Are you going into labor?
723
00:25:16,649 --> 00:25:18,618
I don't know.
I've never been in labor before.
724
00:25:18,651 --> 00:25:20,252
You might have had
A contraction.
725
00:25:20,286 --> 00:25:21,888
We'll wait and see
If you have another.
726
00:25:21,921 --> 00:25:23,155
There will be no waiting.
727
00:25:23,189 --> 00:25:25,091
You will drive us
To the hospital right now.
728
00:25:25,124 --> 00:25:26,859
Hurry, lorelai.
Careful, lane.
729
00:25:26,893 --> 00:25:28,060
Wait. I'll get it.
730
00:25:28,094 --> 00:25:29,729
Uh, well, okay.
731
00:25:29,762 --> 00:25:30,897
You got it.
732
00:25:30,930 --> 00:25:31,964
All right.
733
00:25:31,998 --> 00:25:34,000
Here we go.
734
00:25:35,301 --> 00:25:37,637
I can't believe I'm on bed rest.
This sucks.
735
00:25:37,670 --> 00:25:39,171
Oh, come on,
Haven't you ever had
736
00:25:39,205 --> 00:25:42,241
One of those lazy sundays
Where you stay in bed all day?
737
00:25:42,274 --> 00:25:44,677
Just think of this
As one long lazy sunday.
738
00:25:44,711 --> 00:25:46,913
Plus you get to eat
All your meals on trays.
739
00:25:46,946 --> 00:25:50,082
And I'm gonna hang out with you,
Just like john and yoko.
740
00:25:50,116 --> 00:25:51,350
This is your fault.
741
00:25:51,383 --> 00:25:53,686
Mine?
See what I deal with?
742
00:25:53,720 --> 00:25:55,354
We shouldn't have gone
To the hospital.
743
00:25:55,387 --> 00:25:57,289
Better I watch my daughter
Writhe in pain?
744
00:25:57,323 --> 00:25:59,859
I wasn't writhing. Lorelai,
Tell her I wasn't writhing.
745
00:25:59,892 --> 00:26:02,294
Does it really matter
Who was or wasn't writhing?
746
00:26:02,328 --> 00:26:03,830
Your mom was worried
About you.
747
00:26:03,863 --> 00:26:05,665
Yeah, right.
She's probably happy.
748
00:26:05,698 --> 00:26:08,267
Why would I be happy?
Now I can't have my party.
749
00:26:08,300 --> 00:26:10,036
Lane van gerbig,
What is wrong with you?
750
00:26:10,069 --> 00:26:12,204
Parties are not the most
Important thing in life.
751
00:26:12,238 --> 00:26:12,972
I know.
752
00:26:13,005 --> 00:26:13,973
Do you?
753
00:26:14,006 --> 00:26:17,009
Of course. It's just that
This one is my last.
754
00:26:17,043 --> 00:26:18,077
Why is it your last?
755
00:26:18,110 --> 00:26:19,779
I'm about to be a mother.
756
00:26:19,812 --> 00:26:21,681
Um, mothers
Can have parties.
757
00:26:21,714 --> 00:26:22,949
Not for themselves.
758
00:26:22,982 --> 00:26:24,917
They only do things
For their children.
759
00:26:24,951 --> 00:26:27,019
She did everything
For me.
760
00:26:27,053 --> 00:26:31,858
And...I'm...
Gonna be the same way.
761
00:26:33,292 --> 00:26:34,927
You will have the party.
762
00:26:34,961 --> 00:26:35,828
How?
763
00:26:35,862 --> 00:26:39,031
Uh...Lorelai will
Figure something out.
764
00:26:39,065 --> 00:26:40,867
Cool!
765
00:26:42,301 --> 00:26:44,403
Hello. I'm home.
766
00:26:44,436 --> 00:26:46,105
Logan:
Hey. How'd it go?
767
00:26:46,138 --> 00:26:47,907
Awesome.
768
00:26:47,940 --> 00:26:50,109
Logan!
You're not dressed!
769
00:26:50,142 --> 00:26:52,679
It's 2:30. You were supposed to
Be dressed and ready.
770
00:26:52,712 --> 00:26:54,146
I'm dressed.
771
00:26:54,180 --> 00:26:56,115
But not for lane's shower.
Come on, get up. Let's go.
772
00:26:56,148 --> 00:26:58,050
Wait, wait. Sit down.
Tell me how it went.
773
00:26:58,084 --> 00:26:59,952
I'll tell you on the way.
Come on.
774
00:26:59,986 --> 00:27:01,988
Wait. Sit down.
I have to tell you something.
775
00:27:02,021 --> 00:27:03,656
Well, that doesn't
Sound so good.
776
00:27:03,690 --> 00:27:05,024
It's not.
777
00:27:05,057 --> 00:27:08,728
Look, I screwed up, okay?
Big-time.
778
00:27:08,761 --> 00:27:10,296
What's going on?
779
00:27:10,329 --> 00:27:13,766
The company I bought, the new
Business I was trying to start?
780
00:27:13,800 --> 00:27:14,901
It's a bust.
What?
781
00:27:14,934 --> 00:27:16,669
We're going belly-up
Because of me.
782
00:27:16,703 --> 00:27:18,771
I lost everybody's money --
My money, my dad's money,
783
00:27:18,805 --> 00:27:21,007
All our investors' money, the
Parking-lot attendant's money,
784
00:27:21,040 --> 00:27:22,675
The hot-dog vendor's money.
785
00:27:22,709 --> 00:27:24,143
I lost money
I didn't even know I had.
786
00:27:24,176 --> 00:27:25,678
Logan, be serious.
787
00:27:25,712 --> 00:27:26,946
I am.
788
00:27:26,979 --> 00:27:29,849
Well...If you are,
Then back up a step.
789
00:27:29,882 --> 00:27:31,083
Explain this to me.
790
00:27:31,117 --> 00:27:32,719
There's nothing to explain.
791
00:27:32,752 --> 00:27:34,220
The second
We bought this company,
792
00:27:34,253 --> 00:27:36,856
All these lawsuits
Came out of the woodwork.
793
00:27:36,889 --> 00:27:39,125
One of them has merit,
Which means we're screwed --
794
00:27:39,158 --> 00:27:40,993
No money, no jobs,
No nothing.
795
00:27:41,027 --> 00:27:44,096
Um...
I don't understand.
796
00:27:44,130 --> 00:27:46,265
How long have you known
About this?
797
00:27:46,298 --> 00:27:47,133
Weeks.
798
00:27:47,166 --> 00:27:48,100
Weeks?
799
00:27:48,134 --> 00:27:50,402
Why didn't you say
Something about it to me?
800
00:27:50,436 --> 00:27:53,172
I don't know. I thought maybe
I could fix it, you know?
801
00:27:53,205 --> 00:27:55,041
I was looking
For loopholes.
802
00:27:55,074 --> 00:27:57,176
Well, you can keep looking.
You'll find one.
803
00:27:57,209 --> 00:27:59,078
No, we can't.
Look, it's over.
804
00:27:59,111 --> 00:28:01,781
Philip and I got the final call
From our patent lawyers.
805
00:28:01,814 --> 00:28:03,082
Their case is solid.
806
00:28:03,115 --> 00:28:04,817
There's nothing we can do
But settle.
807
00:28:04,851 --> 00:28:06,218
I screwed up, okay?
I rushed in.
808
00:28:06,252 --> 00:28:08,287
I didn't do my research.
It's all my fault.
809
00:28:08,320 --> 00:28:11,323
Well, I'm sure that's not true.
I'm sure there's something --
810
00:28:11,357 --> 00:28:14,226
Rory, you're not getting this.
This is huge.
811
00:28:14,260 --> 00:28:16,195
This isn't
Something you can fix
812
00:28:16,228 --> 00:28:18,731
With a plucky, good attitude
And a can-do spirit.
813
00:28:18,765 --> 00:28:19,899
Well, I'm just trying
To help.
814
00:28:19,932 --> 00:28:21,333
I know.
815
00:28:21,367 --> 00:28:24,336
Well, what about your dad?
What's he say about all this?
816
00:28:24,370 --> 00:28:25,204
I haven't talked to him.
817
00:28:25,237 --> 00:28:27,239
Logan, you're gonna
Have to talk to him.
818
00:28:27,273 --> 00:28:29,275
Rory, don't give me
Any grief about this.
819
00:28:29,308 --> 00:28:32,311
Any minute now, mitchum is gonna
Be busting through that door
820
00:28:32,344 --> 00:28:35,281
Chomping at the bit to tell me
What a gigantic failure I am.
821
00:28:35,314 --> 00:28:38,785
God, I'm sorry.
I'm so sorry about all this.
822
00:28:38,818 --> 00:28:40,452
I know you are.
823
00:28:40,486 --> 00:28:43,422
Well, you'll get through it.
We'll get through it.
824
00:28:43,455 --> 00:28:46,425
I mean, whatever happens,
We'll figure it out together.
825
00:28:46,458 --> 00:28:48,460
Sure. And I'm sorry
About today.
826
00:28:48,494 --> 00:28:51,097
I just can't deal
With a baby shower.
827
00:28:51,130 --> 00:28:52,431
No, I know. I get it.
828
00:28:52,464 --> 00:28:53,766
The minute it's over,
829
00:28:53,800 --> 00:28:56,168
I will come back,
And I'll bring cake.
830
00:28:56,202 --> 00:28:58,470
You don't have to hurry.
I want to.
831
00:28:58,504 --> 00:29:01,040
No, don't worry about it.
I'm not gonna be here.
832
00:29:01,073 --> 00:29:02,341
You're going out?
833
00:29:02,374 --> 00:29:04,310
I'm gonna go to vegas
With colin and finn.
834
00:29:04,343 --> 00:29:05,377
What?
835
00:29:05,411 --> 00:29:08,114
I just need to blow off steam
For a couple days.
836
00:29:08,147 --> 00:29:10,349
With colin and finn.
It's perfect timing.
837
00:29:10,382 --> 00:29:12,384
Colin's got his dad's jet
All gassed up at teterboro.
838
00:29:12,418 --> 00:29:14,086
I'm gonna meet him
In an hour.
839
00:29:14,120 --> 00:29:16,288
To go to vegas
With colin and finn.
840
00:29:16,322 --> 00:29:18,390
Yeah. Finn bought a racehorse
With george maloof.
841
00:29:18,424 --> 00:29:20,927
How hilarious is that?
I'm gonna go take a shower.
842
00:29:20,960 --> 00:29:23,262
Are you kidding me? This is
Really what you want to do?
843
00:29:23,295 --> 00:29:26,899
I just need a break,
Okay?
844
00:29:26,933 --> 00:29:29,335
Tell lane I said congrats.
845
00:29:32,538 --> 00:29:35,274
[ bells jingle ]
846
00:29:35,307 --> 00:29:38,244
Word on the street is
You want to sell your boat.
847
00:29:38,277 --> 00:29:39,578
I called you, kirk.
848
00:29:39,611 --> 00:29:42,414
Yeah, but I was on the street
When I got that call.
849
00:29:42,448 --> 00:29:45,151
And to be honest with you,
I was a little surprised
850
00:29:45,184 --> 00:29:47,319
To hear about
This turn of events.
851
00:29:47,353 --> 00:29:49,856
It's not a turn of events, kirk.
I just want to sell my boat.
852
00:29:49,889 --> 00:29:52,091
But you've always been
Really attached to this boat.
853
00:29:52,124 --> 00:29:54,493
Hell, I thought you'd take it
To your grave with you,
854
00:29:54,526 --> 00:29:56,395
Maybe row yourself
Across the river styx.
855
00:29:56,428 --> 00:29:58,364
Turns out I'm not using it.
You interested?
856
00:29:58,397 --> 00:30:01,233
It does suit me. And it'd be
Great for water-skiing.
857
00:30:01,267 --> 00:30:04,203
Lulu loves water-skiing.
She also loves carriage rides.
858
00:30:04,236 --> 00:30:05,905
You're not selling a carriage,
Are you?
859
00:30:05,938 --> 00:30:08,074
Just the boat, kirk.
You interested or not?
860
00:30:08,107 --> 00:30:09,541
How much we talking?
$600.
861
00:30:09,575 --> 00:30:11,343
I was thinking
More around $300.
862
00:30:11,377 --> 00:30:12,979
Price isn't negotiable.
Okay, $400.
863
00:30:13,012 --> 00:30:15,581
Non-negotiable -- $600 price
Includes everything, kirk,
864
00:30:15,614 --> 00:30:16,916
Even the trailer.
865
00:30:16,949 --> 00:30:18,885
$590.
$600, kirk.
866
00:30:18,918 --> 00:30:21,553
$595, and you throw in a life
Preserver and a captain's hat.
867
00:30:21,587 --> 00:30:23,322
$600, you buy
Your own captain's hat.
868
00:30:23,355 --> 00:30:24,924
But you'll throw in
A life preserver?
869
00:30:24,957 --> 00:30:28,627
Deal. Just have it
Out of here a.S.A.P.
870
00:30:28,660 --> 00:30:30,296
Sucker.
871
00:30:31,397 --> 00:30:34,100
Oh, plates and cups
Right by the food.
872
00:30:34,133 --> 00:30:36,435
Art supplies over
At the onesies table. Thanks.
873
00:30:36,468 --> 00:30:39,105
Hey, sookie, I forget --
Are these edible or soap?
874
00:30:39,138 --> 00:30:40,606
Soap.
875
00:30:40,639 --> 00:30:43,309
Oh, this is a party favor --
Not near the candy pacifiers.
876
00:30:43,342 --> 00:30:45,311
Sugar, what do you think?
Is it straight?
877
00:30:45,344 --> 00:30:47,213
It looks great.
Patty, how are you doing?
878
00:30:47,246 --> 00:30:48,580
Adorable.
879
00:30:48,614 --> 00:30:50,983
There is nothing cuter
Than a baby in a onesie --
880
00:30:51,017 --> 00:30:53,585
Except, of course,
Anthony quinn in a onesie.
881
00:30:53,619 --> 00:30:55,354
I'll take your word
For it.
882
00:30:55,387 --> 00:30:57,556
Mom!
Hey! How'd it go?
883
00:30:57,589 --> 00:30:59,558
Why did the baby shower
Get moved to miss patty's?
884
00:30:59,591 --> 00:31:02,594
Oh, it's a long story.
Now tell me about the meeting.
885
00:31:02,628 --> 00:31:04,296
It was great.
It was so great.
886
00:31:04,330 --> 00:31:05,998
But what's going on here?
887
00:31:06,032 --> 00:31:08,600
"Great's" not gonna do it.
I need big, juicy details.
888
00:31:08,634 --> 00:31:10,636
All right,
Lane had contractions.
889
00:31:10,669 --> 00:31:13,039
She went to the hospital,
But it was a false alarm.
890
00:31:13,072 --> 00:31:14,506
She's okay.
She is on bed rest.
891
00:31:14,540 --> 00:31:15,942
What?
I know.
892
00:31:15,975 --> 00:31:17,509
But now, tell me,
From the moment
893
00:31:17,543 --> 00:31:19,912
That the right bald guy
Smiled at you --
894
00:31:19,946 --> 00:31:20,579
And walk.
895
00:31:20,612 --> 00:31:21,948
How are your shoes?
896
00:31:21,981 --> 00:31:23,983
Good arch support?
Good traction? Good.
897
00:31:24,016 --> 00:31:26,385
Slow down.
Hold it! Hold it.
898
00:31:26,418 --> 00:31:27,586
Too fast.
899
00:31:27,619 --> 00:31:29,188
Mom, I'm fine.
Hey, this is fun.
900
00:31:29,221 --> 00:31:30,689
Don't they push a bed
Through the streets
901
00:31:30,722 --> 00:31:32,124
In the opening credits
Of "The monkees"?
902
00:31:32,158 --> 00:31:33,926
I'm pretty sure
It was a bathtub.
903
00:31:33,960 --> 00:31:36,195
Both -- davy's in the bed.
Peter's in the bathtub.
904
00:31:36,228 --> 00:31:37,997
Are you sure?
'cause I could have sworn --
905
00:31:38,030 --> 00:31:39,698
Zach, you don't want to go
Head-to-head with her
906
00:31:39,731 --> 00:31:41,267
About "Monkees" trivia.
907
00:31:41,300 --> 00:31:44,536
You did not come to a full stop!
And use your blinkers!
908
00:31:44,570 --> 00:31:47,039
Okay, we're turning around.
Okay, hold on, lane!
909
00:31:47,073 --> 00:31:50,376
Hold on. Are you ready?
Here we go.
910
00:31:50,409 --> 00:31:52,644
Hold tight.
You all right?
911
00:31:52,678 --> 00:31:55,247
Yep. I'm good.
912
00:32:01,520 --> 00:32:04,623
[ carla thomas' "B-a-b-y"
Plays ]
913
00:32:07,359 --> 00:32:08,594
* baby
914
00:32:08,627 --> 00:32:11,397
* oh, baby
915
00:32:11,430 --> 00:32:15,367
* I love to call you baby
916
00:32:15,401 --> 00:32:16,368
* baby
917
00:32:16,402 --> 00:32:19,271
* oh, my baby
918
00:32:19,305 --> 00:32:23,109
* I love for you
To call me baby *
919
00:32:23,142 --> 00:32:25,711
Looking good.
You done there, patty?
920
00:32:25,744 --> 00:32:28,347
I'm done.
How you doing, hon?
921
00:32:28,380 --> 00:32:29,681
Oh, doing great.
922
00:32:29,715 --> 00:32:32,618
Yeah? I mean about
The whole christopher thing.
923
00:32:32,651 --> 00:32:33,986
Oh, um...Fine,
924
00:32:34,020 --> 00:32:36,588
You know, moving forward,
Moving on.
925
00:32:36,622 --> 00:32:37,756
Good.
926
00:32:37,789 --> 00:32:42,028
If you ask me,
Gil's the one to beat.
927
00:32:42,061 --> 00:32:44,163
Oh, yeah, I saw him do
That whole thing freehand.
928
00:32:44,196 --> 00:32:46,298
He's an amazing man.
929
00:32:46,332 --> 00:32:48,034
As is kirk.
930
00:32:48,067 --> 00:32:50,702
Don't worry, lulu.
It's the rock-star thing.
931
00:32:50,736 --> 00:32:53,539
Dean martin singing
"Mambo italiano" --
932
00:32:53,572 --> 00:32:54,773
I will never forget it.
933
00:32:54,806 --> 00:32:57,143
Oh, great.
I need another one.
934
00:32:57,176 --> 00:32:58,744
Oh, no, no.
What are you doing?
935
00:32:58,777 --> 00:33:01,080
Well, I was trying to make
A little truck,
936
00:33:01,113 --> 00:33:03,449
But the flatbed kept
Running around to the back.
937
00:33:03,482 --> 00:33:06,518
Well, no do-overs, so just
Turn that into something else.
938
00:33:06,552 --> 00:33:09,188
I tried to make snoopy --
Figured he's easy to draw,
939
00:33:09,221 --> 00:33:11,123
And what kid
Doesn't like snoopy, right?
940
00:33:11,157 --> 00:33:13,259
Plus, as the added bonus,
He's black-and-white,
941
00:33:13,292 --> 00:33:16,128
And the onesie's already white,
So I only got to add the black.
942
00:33:16,162 --> 00:33:18,564
But it's looking more like
A chocolate-chip cookie --
943
00:33:18,597 --> 00:33:21,533
Which is okay, 'cause what kid
Doesn't like a cookie?
944
00:33:21,567 --> 00:33:24,036
What am I supposed to
Turn this into?
945
00:33:24,070 --> 00:33:25,537
I don't know -- a blob?
946
00:33:25,571 --> 00:33:28,607
Make it a bunch of blobs --
A baby's first rorschach test.
947
00:33:28,640 --> 00:33:31,710
Patty: oh, yeah. I see a
Ballerina about to take flight.
948
00:33:31,743 --> 00:33:33,212
I see cheese.
949
00:33:33,245 --> 00:33:35,447
See?
Something for everyone.
950
00:33:35,481 --> 00:33:37,316
All right, have fun.
951
00:33:37,349 --> 00:33:39,585
Whoa!
This one's homely, man.
952
00:33:39,618 --> 00:33:42,421
It's got zach's giant ears
And lane's glasses.
953
00:33:42,454 --> 00:33:45,491
I feel for that kid.
Gonna have a rough life.
954
00:33:45,524 --> 00:33:48,660
But it will probably help
To fuel his music.
955
00:33:48,694 --> 00:33:50,696
You know,
You got to feel pain
956
00:33:50,729 --> 00:33:52,731
To create
The really good stuff.
957
00:33:52,764 --> 00:33:55,101
Yeah, this one's
Gonna get the chicks,
958
00:33:55,134 --> 00:33:56,702
But that one's
Gonna be the genius.
959
00:33:56,735 --> 00:33:59,405
These aren't what lane and
Zach's kids are gonna look like.
960
00:33:59,438 --> 00:34:01,540
It's one of those
Computer morphing programs.
961
00:34:01,573 --> 00:34:04,676
Yeah, dude. I have kids.
I know how it works.
962
00:34:04,710 --> 00:34:05,811
Thanks for coming.
963
00:34:05,844 --> 00:34:09,415
Yo, hello.
What's up, guys?
964
00:34:09,448 --> 00:34:10,216
Hi, everyone.
965
00:34:10,249 --> 00:34:12,418
I don't want
To interrupt the fun.
966
00:34:12,451 --> 00:34:14,520
I just wanted to say
Thank you for coming
967
00:34:14,553 --> 00:34:17,489
To this somewhat unconventional
Baby shower,
968
00:34:17,523 --> 00:34:19,591
Which is actually perfect,
Because when do lane and zach
969
00:34:19,625 --> 00:34:22,194
Ever do anything
That's conventional?
970
00:34:22,228 --> 00:34:23,662
[ cheers and applause ]
971
00:34:23,695 --> 00:34:27,866
I've known lane now for --
What has it been? 17 years?
972
00:34:27,899 --> 00:34:30,636
And...I'm just sick of her
Already.
973
00:34:30,669 --> 00:34:32,171
[ laughter ]
974
00:34:32,204 --> 00:34:34,340
No, actually, I just love
You and zach so much,
975
00:34:34,373 --> 00:34:36,575
And I just can't wait
To meet those boys.
976
00:34:36,608 --> 00:34:39,411
So thank you so much for coming.
Keep having fun.
977
00:34:39,445 --> 00:34:42,714
And just eat, drink, and keep
Decorating those onesies.
978
00:34:42,748 --> 00:34:45,617
[ cheers and applause ]
979
00:34:48,154 --> 00:34:49,755
Thanks, rory.
This party rocks.
980
00:34:49,788 --> 00:34:53,359
It's all due to my mom, though.
I planned, she executed.
981
00:34:53,392 --> 00:34:54,760
Well, you both rock.
982
00:34:54,793 --> 00:34:57,129
Well, how often does a girl's
Best friend have twins?
983
00:34:57,163 --> 00:34:58,430
Just once, let's hope.
984
00:34:58,464 --> 00:35:00,399
Yeah, no kidding.
You want a drink, babe?
985
00:35:00,432 --> 00:35:02,501
Maybe a lemonade.
Coming right up.
986
00:35:02,534 --> 00:35:05,137
Seriously, zach's right.
This party is amazing.
987
00:35:05,171 --> 00:35:06,705
Everything you guys did --
988
00:35:06,738 --> 00:35:09,708
Truthfully, I didn't think
It was actually gonna happen.
989
00:35:09,741 --> 00:35:13,812
Well, that whole bed-rest thing
Really threw a wrench in.
990
00:35:13,845 --> 00:35:15,781
Plus the fight.
What fight?
991
00:35:15,814 --> 00:35:19,351
You didn't hear about the fight?
Classic kim family grudgefest?
992
00:35:19,385 --> 00:35:21,520
If not for your mom,
We might have gone the way
993
00:35:21,553 --> 00:35:23,222
Of pretty girls
Make graves.
994
00:35:23,255 --> 00:35:26,225
They were so young and had so
Many killer albums left in them.
995
00:35:26,258 --> 00:35:28,194
So my mom brokered peace?
996
00:35:28,227 --> 00:35:29,495
Hard-core.
997
00:35:29,528 --> 00:35:32,764
Listen...
Here's the thing.
998
00:35:32,798 --> 00:35:36,268
Um...My kids
Are gonna need that, too --
999
00:35:36,302 --> 00:35:38,270
You know, when they're
Hiding bibles
1000
00:35:38,304 --> 00:35:39,638
And they can't stand me.
1001
00:35:39,671 --> 00:35:41,573
So what I wanted
To know is...
1002
00:35:41,607 --> 00:35:44,310
Would you be
Their lorelai gilmore?
1003
00:35:44,343 --> 00:35:46,812
I guess
That's the proper term.
1004
00:35:46,845 --> 00:35:48,347
Really?
1005
00:35:48,380 --> 00:35:51,317
I can't think of anyone
Who would be better.
1006
00:35:51,350 --> 00:35:53,385
Plus, you already have
The name.
1007
00:35:53,419 --> 00:35:55,387
I'd love to.
1008
00:35:55,421 --> 00:35:56,622
Yeah. Thanks.
1009
00:36:01,760 --> 00:36:02,661
Here.
1010
00:36:02,694 --> 00:36:04,363
Hi, mrs. Kim.
What's this?
1011
00:36:04,396 --> 00:36:05,931
Open it.
1012
00:36:05,964 --> 00:36:07,599
It's a doorknob.
1013
00:36:07,633 --> 00:36:09,901
Not just any doorknob --
John adams' doorknob.
1014
00:36:09,935 --> 00:36:12,571
You are familiar with
Our second president, I assume?
1015
00:36:12,604 --> 00:36:13,772
Not personally.
1016
00:36:13,805 --> 00:36:15,774
You're making a joke?
Little one.
1017
00:36:15,807 --> 00:36:18,644
Anyway, I'm glad to be here,
And I wanted you to know that.
1018
00:36:18,677 --> 00:36:19,978
Hence the doorknob.
Thank you.
1019
00:36:20,011 --> 00:36:22,848
Don't tarnish it,
Or its value will decrease.
1020
00:36:22,881 --> 00:36:24,216
Okay.
1021
00:36:24,250 --> 00:36:25,784
Do you have my pictures?
1022
00:36:25,817 --> 00:36:28,387
I-I-I left them at home.
I'll drop them off tomorrow.
1023
00:36:28,420 --> 00:36:29,821
You do that.
1024
00:36:34,593 --> 00:36:35,827
Hey, you guys.
1025
00:36:35,861 --> 00:36:37,929
Hey, you. Way to go.
It's a great party.
1026
00:36:37,963 --> 00:36:41,267
It is, right? I could have used
Another gift table, though.
1027
00:36:41,300 --> 00:36:42,534
Yeah,
Somebody went crazy.
1028
00:36:42,568 --> 00:36:43,969
I wouldn't say "Crazy."
1029
00:36:44,002 --> 00:36:46,004
Wait --
That's all from us?
1030
00:36:46,037 --> 00:36:47,038
Well, I felt bad.
1031
00:36:47,072 --> 00:36:49,275
I had already promised them
All of our old stuff
1032
00:36:49,308 --> 00:36:51,410
From martha and davey,
And then I had to renege.
1033
00:36:51,443 --> 00:36:52,744
So they get all new stuff,
1034
00:36:52,778 --> 00:36:54,780
And we have to keep
All the crappy hand-me-downs?
1035
00:36:54,813 --> 00:36:56,482
How does that
Make any sense?!
1036
00:36:56,515 --> 00:36:57,883
Whose fault is this, huh?
1037
00:36:57,916 --> 00:37:00,619
Nice talking to you.
See you later.
1038
00:37:00,652 --> 00:37:02,421
Ahoy, lorelai.
1039
00:37:02,454 --> 00:37:04,022
Yeah, kirk.
What's with the hat?
1040
00:37:04,055 --> 00:37:06,525
Oh, this? No big deal.
Just bought myself a boat.
1041
00:37:06,558 --> 00:37:08,360
A boat?
Yeah, the s.S. Lurk.
1042
00:37:08,394 --> 00:37:10,596
It's a combination
Of my name and luke's
1043
00:37:10,629 --> 00:37:12,398
Since it used to be
His boat.
1044
00:37:12,431 --> 00:37:13,932
Oh, you bought
Luke's boat.
1045
00:37:13,965 --> 00:37:16,635
Yeah, she needs a little more
Work before she's seaworthy,
1046
00:37:16,668 --> 00:37:18,770
But as soon as she is,
I'll take you out.
1047
00:37:18,804 --> 00:37:20,672
You can be ginger
To lulu's mary ann.
1048
00:37:20,706 --> 00:37:22,974
Let's lock down dates now.
When are you free?
1049
00:37:23,008 --> 00:37:23,909
Mom.
1050
00:37:23,942 --> 00:37:26,712
Oh, well,
We'll figure it out later. Bye.
1051
00:37:30,749 --> 00:37:32,318
Perfect timing.
1052
00:37:32,351 --> 00:37:34,520
You save me from a three-hour
Tour of the s.S. Lurk.
1053
00:37:34,553 --> 00:37:35,721
The what?
1054
00:37:35,754 --> 00:37:37,556
Kirk bought
Luke's old boat.
1055
00:37:37,589 --> 00:37:39,791
Does he even have
A driver's license?
I don't think so.
1056
00:37:39,825 --> 00:37:42,294
Well, I'm staying
Out of the water.
Good kid.
1057
00:37:42,328 --> 00:37:44,563
Why didn't you tell me about
The whole drama with mrs. Kim?
1058
00:37:44,596 --> 00:37:46,765
You had your meeting.
You were nervous enough already.
1059
00:37:46,798 --> 00:37:48,066
Yeah, I was, wasn't I?
1060
00:37:48,099 --> 00:37:50,602
You got the whole brunt
Of that freak-out.
1061
00:37:50,636 --> 00:37:52,638
That's okay.
Do you think it went well?
1062
00:37:52,671 --> 00:37:53,972
I think
It went really well.
1063
00:37:54,005 --> 00:37:56,041
I mean, the reston fellowship
Is a long shot.
1064
00:37:56,074 --> 00:37:58,444
They only pick four people
Out of the whole country,
1065
00:37:58,477 --> 00:38:01,313
And that's including college
Seniors and graduate students.
1066
00:38:01,347 --> 00:38:02,781
So?
You and three other people.
1067
00:38:02,814 --> 00:38:04,750
Yeah,
But can you imagine it?
1068
00:38:04,783 --> 00:38:06,952
I would be an intern
At the new york times.
1069
00:38:06,985 --> 00:38:08,420
I can imagine it.
1070
00:38:08,454 --> 00:38:09,888
I don't want
To get my hopes up,
1071
00:38:09,921 --> 00:38:11,590
So I'm not even
Gonna think about it.
1072
00:38:11,623 --> 00:38:14,059
Canthink about it?
Yes, but not around me.
1073
00:38:14,092 --> 00:38:16,328
So, when is
Logan getting here?
1074
00:38:16,362 --> 00:38:18,464
Oh. He's not.
1075
00:38:18,497 --> 00:38:19,064
Why?
1076
00:38:19,097 --> 00:38:20,699
Um...It's a long story.
1077
00:38:20,732 --> 00:38:23,702
I guess there was
This huge disaster at his work.
1078
00:38:23,735 --> 00:38:24,970
Oh, no.
1079
00:38:25,003 --> 00:38:27,573
I guess the company he bought
Is being sued,
1080
00:38:27,606 --> 00:38:29,375
And he's losing
All kinds of money --
1081
00:38:29,408 --> 00:38:31,009
Not only his own money,
His dad's money.
1082
00:38:31,042 --> 00:38:32,711
It's awful,
And he feels awful.
1083
00:38:32,744 --> 00:38:34,913
At least that explains
Why he's acting awful.
1084
00:38:34,946 --> 00:38:36,915
What do you mean?
1085
00:38:36,948 --> 00:38:38,917
Well, right now,
He's on a private jet to vegas
1086
00:38:38,950 --> 00:38:40,452
With colin and finn.
1087
00:38:40,486 --> 00:38:42,788
"Got kicked out of argentina
With the bush twins"
1088
00:38:42,821 --> 00:38:44,590
Colin and finn?
1089
00:38:44,623 --> 00:38:45,791
So sorry. You okay?
1090
00:38:45,824 --> 00:38:47,393
Yeah, I'm fine.
1091
00:38:47,426 --> 00:38:49,795
I just wish that he'd told me
About this earlier,
1092
00:38:49,828 --> 00:38:50,962
That I'd known
It was going on.
1093
00:38:50,996 --> 00:38:52,664
Maybe I could have helped.
1094
00:38:52,698 --> 00:38:54,666
I don't think there's anything
You could have done.
1095
00:38:54,700 --> 00:38:57,603
Yeah, I know, but maybe
I could have tried, you know?
1096
00:38:57,636 --> 00:39:00,071
And now he just took off,
Which -- I get it.
1097
00:39:00,105 --> 00:39:01,640
He needs to blow off
Some steam,
1098
00:39:01,673 --> 00:39:03,709
But I just wish he could have
Come to the party.
1099
00:39:03,742 --> 00:39:06,845
It would have meant so much.
He could have met everyone.
1100
00:39:06,878 --> 00:39:08,980
But I'm sure
We'll figure it out.
1101
00:39:09,014 --> 00:39:10,549
Oh, hey, lane asked me
1102
00:39:10,582 --> 00:39:12,951
To be her lorelai gilmore
To her kids,
1103
00:39:12,984 --> 00:39:14,486
Like you were to her.
1104
00:39:14,520 --> 00:39:15,120
Aww!
1105
00:39:15,153 --> 00:39:17,523
Yeah.
Big shoes to fill.
1106
00:39:17,556 --> 00:39:20,392
Well, luckily,
We have similar feet.
1107
00:39:20,426 --> 00:39:21,560
Aww.
1108
00:39:21,593 --> 00:39:22,794
What?
1109
00:39:22,828 --> 00:39:23,895
Oh, it's nothing.
1110
00:39:23,929 --> 00:39:25,631
Come on.
1111
00:39:25,664 --> 00:39:29,367
I just think my first pancake
Turned out pretty darn good.
1112
00:39:30,969 --> 00:39:31,937
Hey.
Sorry to interrupt.
1113
00:39:31,970 --> 00:39:33,572
That's all right.
1114
00:39:33,605 --> 00:39:35,741
I was wondering if we should
Bring the cake out now,
1115
00:39:35,774 --> 00:39:38,910
Because lane's got that
Low-blood-sugar look in her eye.
1116
00:39:38,944 --> 00:39:41,513
Oh, yeah, let's do it.
1117
00:39:47,152 --> 00:39:48,587
Seems like yesterday
1118
00:39:48,620 --> 00:39:51,056
She was taking up three tables
At the diner
1119
00:39:51,089 --> 00:39:52,858
With those giant books
Of hers.
1120
00:39:52,891 --> 00:39:55,427
Yep.
She was something.
1121
00:39:55,461 --> 00:39:57,563
Is something.
1122
00:39:59,698 --> 00:40:04,002
So, uh, what's this I hear
About kirk buying your boat?
1123
00:40:04,035 --> 00:40:06,171
Oh, well...
I just realized
1124
00:40:06,204 --> 00:40:08,507
I was never gonna
Take that thing out.
1125
00:40:08,540 --> 00:40:12,678
I mean, all that time I spent
Trying to fix it up...
1126
00:40:12,711 --> 00:40:14,513
So I bought a new one.
1127
00:40:14,546 --> 00:40:15,614
When?
1128
00:40:15,647 --> 00:40:18,650
Today -- got the idea in my head
A couple hours ago,
1129
00:40:18,684 --> 00:40:21,887
Went down to the shipyard
In bridgeport, and just did it.
1130
00:40:21,920 --> 00:40:23,522
You just bought a boat.
1131
00:40:23,555 --> 00:40:25,824
Yeah, and it's even bigger
And better than the old one.
1132
00:40:25,857 --> 00:40:27,225
It's got everything.
1133
00:40:27,258 --> 00:40:30,562
It's got a kitchen, a bathroom,
Even a place to sleep.
1134
00:40:30,596 --> 00:40:31,563
Wow.
1135
00:40:31,597 --> 00:40:33,565
I'm gonna keep it
In the marina.
1136
00:40:33,599 --> 00:40:35,967
And then when april comes
To visit in the summer,
1137
00:40:36,001 --> 00:40:38,704
Take it out on little trips,
Go away for a few weeks.
1138
00:40:38,737 --> 00:40:40,105
Luke, that sounds
Really nice.
1139
00:40:40,138 --> 00:40:41,707
Right?
1140
00:40:41,740 --> 00:40:43,909
God, I can't believe
You bought a boat in a day.
1141
00:40:43,942 --> 00:40:46,144
It used to take you a week
To buy a t-shirt.
1142
00:40:46,177 --> 00:40:49,615
Yeah, well, things change.
1143
00:40:52,951 --> 00:40:54,486
I'll see you inside?
1144
00:40:54,520 --> 00:40:55,787
Mm-hmm.
1145
00:40:56,955 --> 00:40:59,891
Rory: all right, everyone,
Here comes cake!
1146
00:40:59,925 --> 00:41:04,530
Zach: ready, fellas.
One, two, three, four...
1147
00:41:04,563 --> 00:41:07,098
* hush, little baby,
Don't say a word *
1148
00:41:07,132 --> 00:41:10,268
* papa's gonna buy you
A mockingbird *
1149
00:41:10,301 --> 00:41:13,071
* and if that mockingbird
Don't sing *
1150
00:41:13,104 --> 00:41:15,941
* papa's gonna buy you
A diamond ring *
1151
00:41:15,974 --> 00:41:19,511
* and if that diamond ring
Turns brass *
1152
00:41:19,545 --> 00:41:22,080
* papa's gonna buy you
A looking glass *
1153
00:41:22,113 --> 00:41:24,950
* and if that looking glass
Gets broke *
1154
00:41:24,983 --> 00:41:27,853
* papa's gonna buy you
A billy goat *
1155
00:41:27,886 --> 00:41:30,989
* and if that billy goat
Won't pull *
86745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.