Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,270 --> 00:00:03,637
Jackson:
Is she still asleep?
2
00:00:03,671 --> 00:00:05,273
Sookie: yeah,
So let's be super-quiet.
3
00:00:05,306 --> 00:00:06,307
Super-quiet, davey!
4
00:00:06,340 --> 00:00:08,142
Super-quiet, son!
5
00:00:08,176 --> 00:00:11,712
Like we're playing a game called
"Let's be super-quiet,"
6
00:00:11,745 --> 00:00:14,548
And you win a prize
If you're super-quiet!
7
00:00:14,582 --> 00:00:16,517
A prize!
Let's get him out the door!
8
00:00:16,550 --> 00:00:18,086
Lunches!
Come on, davey.
9
00:00:18,119 --> 00:00:19,453
Ohh!
10
00:00:19,487 --> 00:00:22,223
Come on.
Let's get your lunch.
11
00:00:22,256 --> 00:00:24,292
Here you go.
Go give it to daddy. Okay.
12
00:00:24,325 --> 00:00:25,726
Come to daddy, son.
13
00:00:25,759 --> 00:00:28,296
Shh! We're still playing
The "Super-quiet" game!
14
00:00:28,329 --> 00:00:30,564
So, did she say anything else
After I went to bed?
15
00:00:30,598 --> 00:00:31,599
Not a word.
16
00:00:31,632 --> 00:00:33,167
We sat and we had tea,
17
00:00:33,201 --> 00:00:36,104
But she was somewhere else
The whole time.
18
00:00:36,137 --> 00:00:38,239
Don't open the door, davey.
The door's loud.
19
00:00:38,272 --> 00:00:39,507
Let daddy open the door!
20
00:00:39,540 --> 00:00:41,142
I'm worried about her.
21
00:00:41,175 --> 00:00:43,611
If she wanted to talk,
She would have talked.
22
00:00:43,644 --> 00:00:45,379
I know what it is.
It's luke.
23
00:00:45,413 --> 00:00:47,615
I just --
I don't know the specifics.
24
00:00:47,648 --> 00:00:49,083
Let's go.
25
00:00:49,117 --> 00:00:50,418
Be very quiet
Going out the door, davey.
26
00:00:50,451 --> 00:00:51,585
Super-quiet!
27
00:00:51,619 --> 00:00:52,786
You're gonna win
The prize.
28
00:00:52,820 --> 00:00:54,155
It's gonna be
A super-fun prize!
29
00:00:54,188 --> 00:00:55,289
Close the door for me?
Got it.
30
00:00:55,323 --> 00:00:56,390
[ door closes ]
31
00:00:56,424 --> 00:00:59,827
Great job, son!
High five!
32
00:00:59,860 --> 00:01:03,631
* if you're out
On the road *
33
00:01:03,664 --> 00:01:08,769
* feelin' lonely
And so cold *
34
00:01:08,802 --> 00:01:12,673
* all you have to do
Is call my name *
35
00:01:12,706 --> 00:01:17,145
* and I'll be there
On the next train *
36
00:01:17,178 --> 00:01:21,749
* where you lead,
I will follow *
37
00:01:21,782 --> 00:01:25,219
* anywhere that you tell me to
38
00:01:25,253 --> 00:01:26,254
* if you need
39
00:01:26,287 --> 00:01:27,855
* if you need
40
00:01:27,888 --> 00:01:30,658
* you need me to be with you
41
00:01:30,691 --> 00:01:32,493
* I will follow
42
00:01:32,526 --> 00:01:34,795
* oh, oh, oh
43
00:01:34,828 --> 00:01:39,800
* where you lead,
I will follow *
44
00:01:39,833 --> 00:01:43,504
* any, anywhere
That you tell me to *
45
00:01:43,537 --> 00:01:44,538
* if you need
46
00:01:44,572 --> 00:01:46,474
* if you need
47
00:01:46,507 --> 00:01:49,177
* you need me to be with you
48
00:01:49,210 --> 00:01:52,613
* I will follow where you lead
49
00:01:55,783 --> 00:01:57,185
Morning, taylor.
50
00:01:57,218 --> 00:01:58,619
Good morning.
Some weather, huh?
51
00:01:58,652 --> 00:02:00,688
If you don't like it,
Just wait five minutes.
52
00:02:00,721 --> 00:02:02,223
Top of the day to you,
Mrs. Harris.
53
00:02:02,256 --> 00:02:03,424
Say hi to maurice for me.
54
00:02:03,457 --> 00:02:04,792
Will do!
55
00:02:10,564 --> 00:02:12,900
* her every wicked skill
56
00:02:12,933 --> 00:02:15,236
* to change a lot of weather
57
00:02:15,269 --> 00:02:17,571
* no room was spared
58
00:02:17,605 --> 00:02:20,508
* no mood, show no mercy
59
00:02:20,541 --> 00:02:22,776
* I was a tireless fool
60
00:02:22,810 --> 00:02:25,279
* I thought I could do better
61
00:02:25,313 --> 00:02:29,817
* I left in flames of paper
Shade hanging from a light *
62
00:02:29,850 --> 00:02:34,488
* and when it came
To the victories *
63
00:02:34,522 --> 00:02:37,658
* the genus names
Of all the flowers *
64
00:02:37,691 --> 00:02:40,394
* that were feeding off of
65
00:02:40,428 --> 00:02:42,863
* her amazing glow
66
00:02:44,832 --> 00:02:49,637
* her amazing glow
67
00:02:49,670 --> 00:02:51,372
Oh,
That's another good one.
68
00:02:51,405 --> 00:02:52,606
No, it's not.
69
00:02:52,640 --> 00:02:54,375
Hold it.
70
00:02:54,408 --> 00:02:56,744
Yo, alfred stieglitz,
Stop with the pictures.
71
00:02:56,777 --> 00:02:58,379
I prefer cartier-bresson.
72
00:02:58,412 --> 00:03:00,348
My eyes are pale --
Very sensitive to the light.
73
00:03:00,381 --> 00:03:02,350
You only graduate
From college once,
74
00:03:02,383 --> 00:03:03,884
And I will document it
To my heart's content,
75
00:03:03,917 --> 00:03:05,353
And you can't stop me.
76
00:03:05,386 --> 00:03:06,887
At least I'm clothed
In these.
77
00:03:06,920 --> 00:03:08,489
Oh, yes,
Those shower photos
78
00:03:08,522 --> 00:03:10,324
Will fetch me a bundle
On the internet.
79
00:03:10,358 --> 00:03:11,892
I don't even know
Why I'm doing this.
80
00:03:11,925 --> 00:03:14,295
Why am I doing
This whole cap-and-gown thing?
81
00:03:14,328 --> 00:03:16,597
The graduation ceremony
Is not only for the graduate.
82
00:03:16,630 --> 00:03:18,932
It's for the loved ones, too.
We talked about this.
83
00:03:18,966 --> 00:03:20,534
No, you talked,
And I disagreed.
84
00:03:20,568 --> 00:03:21,969
Then I ruled,
And that's that.
85
00:03:22,002 --> 00:03:23,704
I'm taking that stalin biography
Away from you.
86
00:03:23,737 --> 00:03:25,606
Come on.
I don't want to be late.
87
00:03:25,639 --> 00:03:28,242
You do realize you're putting
Yourself in the cross hairs.
88
00:03:28,276 --> 00:03:30,478
There will be all manner of
Huntzbergers in the audience.
89
00:03:30,511 --> 00:03:32,646
Oh, I can avoid people
With the best of them.
90
00:03:32,680 --> 00:03:34,582
I didn't say "People."
I said "Huntzbergers."
91
00:03:34,615 --> 00:03:37,618
Don't worry your pretty little
Head. I'll take care of myself.
92
00:03:37,651 --> 00:03:38,986
I just want you to be
Fully prepped.
93
00:03:39,019 --> 00:03:41,255
Oh-ho. I have outdone myself
Photographically.
94
00:03:41,289 --> 00:03:43,023
Every one of these
Is a keeper.
95
00:03:43,056 --> 00:03:45,626
That's a close-up of my naked
Butt. That's not a keeper.
96
00:03:45,659 --> 00:03:48,529
You're right.
That's a screen saver.
97
00:03:48,562 --> 00:03:50,764
The olfactory sense
Is the sense
98
00:03:50,798 --> 00:03:53,934
That most strongly evokes
Memories of the past.
99
00:03:53,967 --> 00:03:57,905
Well, screw the past.
100
00:03:57,938 --> 00:04:00,608
[ mid-tempo music plays ]
101
00:04:02,710 --> 00:04:05,779
* genevieve wears dior
102
00:04:05,813 --> 00:04:07,781
* margaret wears trésor
103
00:04:07,815 --> 00:04:12,820
* mary jo wears lauren,
But you don't wear no perfume *
104
00:04:12,853 --> 00:04:15,456
* deborah wears clinique
105
00:04:15,489 --> 00:04:17,925
* maryanne wears mystique
106
00:04:17,958 --> 00:04:22,896
* judith wears shalimar,
But you don't wear no perfume *
107
00:04:22,930 --> 00:04:25,833
* that's why I want to spend
My life with you *
108
00:04:25,866 --> 00:04:28,001
* that's why I want to spend
My life with you *
109
00:04:28,035 --> 00:04:31,772
* that's why I want to spend
My life with you *
110
00:04:34,842 --> 00:04:37,945
* no one likes
Talkin' to a drunk *
111
00:04:37,978 --> 00:04:40,914
* unless he's buyin'
112
00:04:40,948 --> 00:04:45,886
* nobody says hello
When they're goodbye-in' *
113
00:04:45,919 --> 00:04:48,522
* unless
They're hawaiian *
114
00:04:48,556 --> 00:04:50,891
Well, hey, there, taylor.
Fancy seeing you here.
115
00:04:50,924 --> 00:04:52,960
I live here!
Beautiful.
116
00:04:52,993 --> 00:04:57,831
* nobody eats eggs and bacon
When they're fryin' *
117
00:04:57,865 --> 00:04:59,400
* that'd just be dumb
118
00:04:59,433 --> 00:05:01,068
* you'd probably
Burn your tongue *
119
00:05:01,101 --> 00:05:06,707
* and nobody laughs at a clown
When he's cryin' *
120
00:05:06,740 --> 00:05:08,842
* boo-hoo
121
00:05:08,876 --> 00:05:12,813
Is everyone seeing
What's going on out here?
122
00:05:12,846 --> 00:05:15,015
Lucas, have you eyeballed
The chicanery
123
00:05:15,048 --> 00:05:16,417
That's taking place
Outside?
124
00:05:16,450 --> 00:05:17,718
What? Eyed what?
125
00:05:17,751 --> 00:05:19,820
Balled --
Eyeballed these hooligans!
126
00:05:19,853 --> 00:05:21,989
How interested do I look
In talking to you, taylor?
127
00:05:22,022 --> 00:05:24,492
Not very.
And this is the very peak
Of my interest.
128
00:05:24,525 --> 00:05:26,360
My god,
There's another one!
129
00:05:26,394 --> 00:05:27,595
I have a theory,
Taylor.
130
00:05:27,628 --> 00:05:28,729
Let's hear it.
131
00:05:28,762 --> 00:05:30,097
Our usual
Town troubadour --
132
00:05:30,130 --> 00:05:32,433
He was discovered last week
On these very streets.
133
00:05:32,466 --> 00:05:33,867
Discovered?
134
00:05:33,901 --> 00:05:36,069
Some big-time music manager
Was limo-ing through town,
135
00:05:36,103 --> 00:05:38,105
And he caught one of
The troubadour's songs,
136
00:05:38,138 --> 00:05:40,441
Gave him an opening slot
On neil young's tour.
137
00:05:40,474 --> 00:05:41,141
Who's neil young?
138
00:05:41,174 --> 00:05:43,744
One of the monkees.
139
00:05:43,777 --> 00:05:46,714
I'm guessing when word hit the
East coast troubadour community,
140
00:05:46,747 --> 00:05:48,115
Every one of them thought
To come to stars hollow
141
00:05:48,148 --> 00:05:50,117
For their shot
At the big time.
142
00:05:50,150 --> 00:05:52,152
There's an east coast
Troubadour community?
143
00:05:52,185 --> 00:05:54,622
Oh, yes, our wandering
Musical storytellers.
144
00:05:54,655 --> 00:05:56,624
It's an honored
American tradition
145
00:05:56,657 --> 00:05:58,459
Going back
To the puritans.
146
00:05:58,492 --> 00:06:00,861
Gierke schoonhoven delighted
His fellow pilgrims
147
00:06:00,894 --> 00:06:02,530
With his timely songs.
148
00:06:02,563 --> 00:06:04,765
His most popular was
"A beaver ate my thumb."
149
00:06:04,798 --> 00:06:06,434
It was quite catchy.
150
00:06:06,467 --> 00:06:08,936
I wonder if neil still does
"Last train to clarksville."
151
00:06:08,969 --> 00:06:10,838
I love that song.
152
00:06:10,871 --> 00:06:12,406
[ exhales sharply ]
153
00:06:14,675 --> 00:06:17,177
* I drive an '89 volvo
154
00:06:17,210 --> 00:06:19,813
* have you seen it anywhere?
155
00:06:19,847 --> 00:06:22,950
* 'cause I can't seem
To find it *
156
00:06:22,983 --> 00:06:25,886
* and no one seems to care
157
00:06:25,919 --> 00:06:28,622
* I don't know how it happened
158
00:06:28,656 --> 00:06:31,692
* I've never lost a car
159
00:06:31,725 --> 00:06:37,765
* I might have to retrace
My steps back to the bar *
160
00:06:37,798 --> 00:06:41,168
* I stepped into a puddle
161
00:06:41,201 --> 00:06:44,472
* I'm bleeding from the lip
162
00:06:44,505 --> 00:06:47,575
Excuse me, uh,
Bohemian people!
163
00:06:47,608 --> 00:06:49,510
May I have your attention,
Please?
164
00:06:49,543 --> 00:06:51,044
I'm kind of doing
A song here.
165
00:06:51,078 --> 00:06:52,480
It won't take long.
166
00:06:52,513 --> 00:06:54,548
Please, people,
Your attention!
167
00:06:54,582 --> 00:06:57,585
I would just like to say that
There is no bigger fan of music
168
00:06:57,618 --> 00:06:59,687
Than the man
Standing before you.
169
00:06:59,720 --> 00:07:01,589
No memory is more precious to me
170
00:07:01,622 --> 00:07:04,124
Than the one of my father
Taking me
171
00:07:04,157 --> 00:07:08,061
To the hartford civic auditorium
To see the great pat boone.
172
00:07:08,095 --> 00:07:12,833
But you, my friends, do not have
The talent of pat boone.
173
00:07:12,866 --> 00:07:14,635
And if you insist on loitering
174
00:07:14,668 --> 00:07:17,505
And playing
Your hippie doo-wop music
175
00:07:17,538 --> 00:07:18,872
To the obvious detriment
176
00:07:18,906 --> 00:07:21,709
Of the mercantile interests
Of this town,
177
00:07:21,742 --> 00:07:25,713
Our authorities
Will forcibly remove you --
178
00:07:25,746 --> 00:07:29,783
With water hoses
And canine units if necessary!
179
00:07:29,817 --> 00:07:33,186
Thank you for your time,
And, uh...
180
00:07:33,220 --> 00:07:35,723
Goodbye.
181
00:07:35,756 --> 00:07:38,125
Can you say "Btk"?
182
00:07:55,609 --> 00:07:56,910
Oh, shoot.
183
00:07:59,980 --> 00:08:00,981
[ telephone rings ]
184
00:08:01,014 --> 00:08:02,182
Rory: you're grounded.
185
00:08:02,215 --> 00:08:03,851
Ha. Sorry, mom.
186
00:08:03,884 --> 00:08:06,520
Kimmy saw this guy at the mall
Who was a total chachi,
187
00:08:06,554 --> 00:08:07,788
And he bought us
A slurpee,
188
00:08:07,821 --> 00:08:09,289
And we totally lost track
Of time.
189
00:08:09,322 --> 00:08:10,691
I called you twice.
I left messages.
190
00:08:10,724 --> 00:08:12,292
I called
The national guard,
191
00:08:12,325 --> 00:08:14,528
Who didn't answer because
They're all in baghdad.
192
00:08:14,562 --> 00:08:16,063
I just checked
My messages.
193
00:08:16,096 --> 00:08:18,131
I won't be ignored, dan.
194
00:08:18,165 --> 00:08:19,833
I know. I'm hiding my rabbit
As we speak.
195
00:08:19,867 --> 00:08:21,602
So what's the deal?
196
00:08:21,635 --> 00:08:23,837
No deal. I, um, spent the night
At sookie's last night.
197
00:08:23,871 --> 00:08:25,038
Why?
198
00:08:25,072 --> 00:08:26,674
We were talking
And it got late,
199
00:08:26,707 --> 00:08:29,042
So I crashed on her couch
And woke up covered in jam.
200
00:08:29,076 --> 00:08:30,110
Is everything all right?
201
00:08:30,143 --> 00:08:31,812
Everything's fine.
202
00:08:31,845 --> 00:08:33,113
How's it going with you?
203
00:08:33,146 --> 00:08:35,015
Well, logan graduated.
204
00:08:35,048 --> 00:08:37,651
That's right -- the graduation.
Wow. How was it?
205
00:08:37,685 --> 00:08:39,119
I'm here now.
It was nice.
206
00:08:39,152 --> 00:08:41,054
Logan looked great --
Very dignified.
207
00:08:41,088 --> 00:08:43,090
He didn't trip.
He remembered to wear pants.
208
00:08:43,123 --> 00:08:44,792
He's quite a catch,
That guy.
209
00:08:44,825 --> 00:08:46,159
I was very proud of him.
210
00:08:46,193 --> 00:08:48,228
I'm just waiting for him
To extricate himself
211
00:08:48,261 --> 00:08:49,329
From those people.
212
00:08:49,362 --> 00:08:50,798
His parents are there?
213
00:08:50,831 --> 00:08:52,032
Yep, they are with logan,
214
00:08:52,065 --> 00:08:53,867
And I am standing
A good 50 feet away.
215
00:08:53,901 --> 00:08:55,202
As per
The restraining order.
216
00:08:55,235 --> 00:08:57,004
They're dragging him out
For drinks,
217
00:08:57,037 --> 00:08:58,606
We're meeting
Back at the apartment,
218
00:08:58,639 --> 00:08:59,907
And then
He'll be all mine.
219
00:08:59,940 --> 00:09:01,675
I've got the afternoon
Planned out.
220
00:09:01,709 --> 00:09:04,144
You're such a girlfriend.
You should take him to the mall.
221
00:09:04,177 --> 00:09:05,045
I'll think about it.
222
00:09:05,078 --> 00:09:06,847
So, you take pictures?
223
00:09:06,880 --> 00:09:09,249
Only about a thousand.
I'll bring my camera tonight.
224
00:09:09,282 --> 00:09:11,351
Oh, listen,
Just a heads-up --
225
00:09:11,384 --> 00:09:13,253
I might have to duck out
After drinks.
226
00:09:13,286 --> 00:09:14,988
No! Why?
227
00:09:15,022 --> 00:09:17,290
I made reservations at
This crappy italian restaurant
228
00:09:17,324 --> 00:09:19,660
With chianti bottles
Hanging from the ceiling,
229
00:09:19,693 --> 00:09:21,762
And the husband and wife
That own the place
230
00:09:21,795 --> 00:09:24,097
Wind up screaming at each other
After 8:00 -- we love it.
231
00:09:24,131 --> 00:09:25,666
Sounds great.
232
00:09:25,699 --> 00:09:27,100
It's our last night together
For a while.
233
00:09:27,134 --> 00:09:29,637
I want it to be
Really special.
234
00:09:29,670 --> 00:09:31,338
I better get back.
I'll see you tonight?
235
00:09:31,371 --> 00:09:34,241
Okay, hon.
See you tonight.
236
00:09:34,274 --> 00:09:35,943
[ cellphone beeps ]
237
00:09:35,976 --> 00:09:36,910
[ sighs ]
238
00:09:39,880 --> 00:09:41,114
Hello! Babette!
239
00:09:43,717 --> 00:09:46,119
Hi, buddy.
Where's babette?
240
00:09:46,153 --> 00:09:47,688
Oh, she had to go,
Honey.
241
00:09:47,721 --> 00:09:49,823
I told her I'd take
The morning shift.
242
00:09:49,857 --> 00:09:52,192
She told me to tell you
That everything went fine.
243
00:09:52,225 --> 00:09:53,927
Paul anka
Ate all his food,
244
00:09:53,961 --> 00:09:56,129
And then he did something weird
With your nightgown.
245
00:09:56,163 --> 00:09:57,998
Oh, are you cross-dressing
Again?
246
00:09:58,031 --> 00:09:59,299
I got here at 7:30.
247
00:09:59,332 --> 00:10:02,035
I gave him a little kibble
And a new hoof,
248
00:10:02,069 --> 00:10:03,303
And he ran around the house
A few times
249
00:10:03,336 --> 00:10:05,072
And then passed out
In the corner.
250
00:10:05,105 --> 00:10:06,306
He's been quiet
Ever since.
251
00:10:06,339 --> 00:10:08,008
Thank you guys
For doing this, patty.
252
00:10:08,041 --> 00:10:10,811
Paul anka's never spent
The whole night alone before.
253
00:10:10,844 --> 00:10:12,813
Oh, it's our pleasure,
Sweetheart.
254
00:10:12,846 --> 00:10:14,848
So, you're staying out
All night, huh?
255
00:10:14,882 --> 00:10:16,249
Anything illegal?
256
00:10:16,283 --> 00:10:18,351
Oh, no, no.
Just a little girls' night out.
257
00:10:18,385 --> 00:10:19,987
Or in, I should say.
258
00:10:20,020 --> 00:10:21,789
Sookie and I
Had a slumber party.
259
00:10:21,822 --> 00:10:22,823
Oh, that sounds fun.
260
00:10:22,856 --> 00:10:24,024
Do you want some coffee,
Patty?
261
00:10:24,057 --> 00:10:26,660
Oh, no, sweetheart.
I need to get going.
262
00:10:26,694 --> 00:10:29,096
I'm teaching a cardio
Striptease class at 10:00.
263
00:10:29,129 --> 00:10:31,932
I have to make sure those poles
Are screwed in tight.
264
00:10:31,965 --> 00:10:32,933
Okay.
265
00:10:32,966 --> 00:10:33,867
[ door opens ]
266
00:10:33,901 --> 00:10:35,102
Luke: lorelai, you here?
267
00:10:35,135 --> 00:10:36,937
Tell him I'm not here.
What?
268
00:10:36,970 --> 00:10:38,906
Patty, please.
Tell him I'm not here.
269
00:10:38,939 --> 00:10:40,040
No, no, but I --
270
00:10:40,073 --> 00:10:41,208
Luke, hi.
271
00:10:41,241 --> 00:10:42,943
What the hell
Are you doing here?
272
00:10:42,976 --> 00:10:44,745
Oh, if I had a nickel
For every time I heard that.
273
00:10:44,778 --> 00:10:46,379
I'm looking for lorelai.
Well, she's not here.
274
00:10:46,413 --> 00:10:48,115
Her jeep's
Right out front.
275
00:10:48,148 --> 00:10:51,051
All I know is she called to
Have me come and feed paul anka.
276
00:10:51,084 --> 00:10:53,353
Called from where?
I don't know.
The inn, maybe.
277
00:10:53,386 --> 00:10:55,022
No, I tried the inn.
278
00:10:55,055 --> 00:10:56,890
Well, uh, I-I don't know.
279
00:10:56,924 --> 00:10:58,992
You know, half the time
People speak to me,
280
00:10:59,026 --> 00:11:00,427
I'm thinking
About baryshnikov.
281
00:11:00,460 --> 00:11:02,896
Did you see
"Turning point"?
No.
282
00:11:02,930 --> 00:11:04,932
Oh, that man
Was so beautiful.
283
00:11:04,965 --> 00:11:06,099
Yeah, I'm sure.
284
00:11:06,133 --> 00:11:07,901
Pure sex walking.
285
00:11:07,935 --> 00:11:10,337
Flying, actually.
That man could fly.
286
00:11:10,370 --> 00:11:12,239
Have you ever thought
Of taking dance?
287
00:11:12,272 --> 00:11:13,774
Me? No.
288
00:11:13,807 --> 00:11:15,909
Well, maybe you might want
To think about it.
289
00:11:15,943 --> 00:11:17,878
There's nothing sexier
Than a man in tights.
290
00:11:17,911 --> 00:11:19,246
Yeah,
I'm sure that's true.
291
00:11:19,279 --> 00:11:21,314
Look, can you just tell lorelai
I came by?
292
00:11:21,348 --> 00:11:23,216
Oh, of course I will,
Honey.
293
00:11:23,250 --> 00:11:25,485
Stop imagining me
In tights, patty.
294
00:11:25,518 --> 00:11:27,855
It's a free country,
Honey.
295
00:11:27,888 --> 00:11:30,190
[ door opens ]
296
00:11:30,223 --> 00:11:32,325
[ door closes ]
297
00:11:32,359 --> 00:11:34,261
He is so easy.
298
00:11:34,294 --> 00:11:35,395
Thank you, patty.
299
00:11:35,428 --> 00:11:36,964
Something going on
With you and luke?
300
00:11:36,997 --> 00:11:38,165
It's nothing.
301
00:11:38,198 --> 00:11:39,432
We had a little fight --
Nothing big.
302
00:11:39,466 --> 00:11:41,101
I'm just...
Punishing him.
303
00:11:41,134 --> 00:11:42,770
Good for you.
304
00:11:42,803 --> 00:11:44,471
The longer the freeze-out,
The better the makeup.
305
00:11:44,504 --> 00:11:46,006
Yes, exactly.
306
00:11:46,039 --> 00:11:47,074
Thank you for doing this.
307
00:11:47,107 --> 00:11:48,441
Oh, sure, any time.
308
00:11:48,475 --> 00:11:50,510
If you need anything else,
Just give me a call.
309
00:11:50,543 --> 00:11:52,212
I will.
310
00:11:52,245 --> 00:11:55,048
Oh, and, honey,
Don't freeze him out too long.
311
00:11:55,082 --> 00:11:57,450
Luke is a much better man
Than my first husband...
312
00:11:57,484 --> 00:11:59,252
Or second husband.
313
00:11:59,286 --> 00:12:01,789
But he's neck and neck
With the third one, though.
314
00:12:01,822 --> 00:12:02,923
Okay.
315
00:12:02,956 --> 00:12:04,424
Bye, paul anka!
316
00:12:04,457 --> 00:12:07,427
Thank you for letting me
Scratch your butt for an hour!
317
00:12:07,460 --> 00:12:09,396
Just like
Husband number four.
318
00:12:09,429 --> 00:12:10,764
[ chuckles ]
319
00:12:10,798 --> 00:12:11,765
Bye.
320
00:12:18,071 --> 00:12:19,339
[ elevator dings ]
321
00:12:19,372 --> 00:12:21,308
Mitchum:
Pete michaels will be there
322
00:12:21,341 --> 00:12:23,176
For at least
The first two months.
323
00:12:23,210 --> 00:12:25,378
He runs the department,
So he's the one to see.
324
00:12:25,412 --> 00:12:26,780
He's a good guy.
325
00:12:26,814 --> 00:12:28,415
[ cellphone rings ]
I got to go.
326
00:12:28,448 --> 00:12:31,151
Yeah,
I'll talk to you later.
327
00:12:31,184 --> 00:12:32,519
Yeah?
328
00:12:32,552 --> 00:12:33,821
Hey.
What happened?
329
00:12:33,854 --> 00:12:36,123
It took longer
Than I thought.
330
00:12:36,156 --> 00:12:38,058
I've got to leave
For my grandparents' right now.
331
00:12:38,091 --> 00:12:40,560
To top it off, just as the
Family thing is winding down,
332
00:12:40,593 --> 00:12:43,030
A bunch of dad's
Business automatons came by,
333
00:12:43,063 --> 00:12:44,832
And he made me stay
To talk shop.
334
00:12:44,865 --> 00:12:46,499
Synergy
And new media ventures
335
00:12:46,533 --> 00:12:48,235
In increasing
Shareholder value.
336
00:12:48,268 --> 00:12:49,536
I could hear
My soul dying.
337
00:12:49,569 --> 00:12:51,038
He's doing this on purpose.
338
00:12:51,071 --> 00:12:52,039
I wouldn't put it
Past him.
339
00:12:52,072 --> 00:12:53,540
Why is he doing this?
340
00:12:53,573 --> 00:12:55,843
Don't think about him.
Just go to your thing.
341
00:12:55,876 --> 00:12:57,878
Get it over with.
I'll wait for you here.
342
00:12:57,911 --> 00:12:59,512
No more thoughts
About mitchum.
343
00:12:59,546 --> 00:13:00,480
No more thoughts.
344
00:13:00,513 --> 00:13:01,514
Go.
345
00:13:04,217 --> 00:13:07,454
Mitchum:
Yeah. At this number.
346
00:13:07,487 --> 00:13:09,122
Here, call me back.
Bye.
347
00:13:16,563 --> 00:13:19,199
Oh. Hello, rory.
348
00:13:22,569 --> 00:13:25,005
Were you at the ceremony?
We didn't see you.
349
00:13:25,038 --> 00:13:26,173
Yeah, I was there.
350
00:13:26,206 --> 00:13:27,207
Ah.
351
00:13:27,240 --> 00:13:28,508
We didn't see you.
352
00:13:28,541 --> 00:13:30,010
Well, I was there.
353
00:13:30,043 --> 00:13:32,245
Did you know
That logan and I had plans
354
00:13:32,279 --> 00:13:34,181
To go out
After the ceremony?
355
00:13:34,214 --> 00:13:35,849
Were you aware of that?
356
00:13:35,883 --> 00:13:36,984
No, I was not.
Yeah.
357
00:13:37,017 --> 00:13:38,151
'cause why would your son
358
00:13:38,185 --> 00:13:39,953
Want to go out
With his girlfriend
359
00:13:39,987 --> 00:13:41,288
The last day
Before he leaves, right?
360
00:13:41,321 --> 00:13:42,455
Rory --
361
00:13:42,489 --> 00:13:44,191
And this gathering
Of yours --
362
00:13:44,224 --> 00:13:47,260
It turns into a business meeting
On his graduation day?
363
00:13:47,294 --> 00:13:49,096
As if logan's not gonna have
Enough time for that
364
00:13:49,129 --> 00:13:51,398
During the year you're forcing
Him to do in london.
365
00:13:51,431 --> 00:13:53,400
It wasn't exactly
A business meeting.
366
00:13:53,433 --> 00:13:55,268
Why are you doing this?
Doing what?
367
00:13:55,302 --> 00:13:58,138
Taking him away from me.
Do you hate me that much?
368
00:13:58,171 --> 00:13:59,306
I don't hate you.
369
00:13:59,339 --> 00:14:00,640
Yeah, right.
Why would I hate you?
370
00:14:00,673 --> 00:14:02,475
Because I'm dating
Your son.
371
00:14:02,509 --> 00:14:05,112
Logan's love life is his
Business. I don't get involved.
372
00:14:05,145 --> 00:14:07,614
Oh, please. You have done
Nothing but get involved.
373
00:14:07,647 --> 00:14:09,282
How?
374
00:14:09,316 --> 00:14:11,084
You're sending him away --
5,000 miles away.
375
00:14:11,118 --> 00:14:13,020
What other reason is there
But to separate us?
376
00:14:13,053 --> 00:14:15,122
You flatter yourself if you
Think I put that much energy
377
00:14:15,155 --> 00:14:16,589
Into thinking
About your relationship.
378
00:14:16,623 --> 00:14:18,025
Here's the lobby.
379
00:14:18,058 --> 00:14:19,392
Let's get this clear
Right now.
380
00:14:19,426 --> 00:14:21,294
I'm sending logan away
For one reason --
381
00:14:21,328 --> 00:14:23,196
Because it is time for him
382
00:14:23,230 --> 00:14:25,398
To stop jumping out of planes
In a gorilla mask
383
00:14:25,432 --> 00:14:28,235
And crashing boats and getting
Plastered every night
384
00:14:28,268 --> 00:14:29,937
And ending up
In the hospital.
385
00:14:29,970 --> 00:14:31,604
It's time for him
To stop being a child
386
00:14:31,638 --> 00:14:33,273
And to start being a man.
387
00:14:33,306 --> 00:14:35,475
It's time for him to start
Focusing on his future,
388
00:14:35,508 --> 00:14:37,044
And the only way
He is gonna do that
389
00:14:37,077 --> 00:14:38,411
Is to get him
Out of his environment
390
00:14:38,445 --> 00:14:40,613
And away from those dopes,
Colin and finn,
391
00:14:40,647 --> 00:14:44,217
And the life and death brigade
And get him on a path.
392
00:14:44,251 --> 00:14:45,652
Logan is talented.
393
00:14:45,685 --> 00:14:47,420
He's my son.
I want him to achieve something.
394
00:14:47,454 --> 00:14:48,922
And he needs a push.
395
00:14:48,956 --> 00:14:51,124
It's what my father
Did with me.
396
00:14:51,158 --> 00:14:52,559
He pushed me,
I grew up,
397
00:14:52,592 --> 00:14:54,294
And now logan
Is gonna grow up.
398
00:14:54,327 --> 00:14:56,329
Anything here
You're not agreeing with?
399
00:14:59,299 --> 00:15:01,401
I didn't think so.
400
00:15:10,477 --> 00:15:13,680
* and we tried
401
00:15:13,713 --> 00:15:17,550
* we tried
With all our might *
402
00:15:17,584 --> 00:15:22,422
* we tore
The playhouse down *
403
00:15:24,624 --> 00:15:28,061
* we ran
404
00:15:28,095 --> 00:15:32,365
* headlong in our way
405
00:15:32,399 --> 00:15:35,302
* yeah,
We tried so hard *
406
00:15:40,140 --> 00:15:44,144
* we stared at the sun
Too long *
407
00:15:44,177 --> 00:15:45,345
Got your mail here,
Taylor.
408
00:15:45,378 --> 00:15:47,047
Thanks, cliff.
409
00:15:47,080 --> 00:15:50,050
I guess the last group
Of miscreants didn't get word
410
00:15:50,083 --> 00:15:52,552
That troubadours
Are persona non grata
411
00:15:52,585 --> 00:15:54,154
In stars hollow.
412
00:15:54,187 --> 00:15:57,490
Just one more rat
I have to exterminate.
413
00:15:57,524 --> 00:15:58,491
See ya, cliff.
414
00:15:58,525 --> 00:16:00,593
* in our usual style
415
00:16:00,627 --> 00:16:04,064
* now wish we could lie
416
00:16:04,097 --> 00:16:06,366
* to ourselves again
417
00:16:08,435 --> 00:16:10,737
[ all singing ]
418
00:16:24,284 --> 00:16:25,552
[ doorbell rings ]
419
00:16:25,585 --> 00:16:27,387
Gerta,
You're half my age.
420
00:16:27,420 --> 00:16:29,756
Why do I always beat you
To the door?
421
00:16:29,789 --> 00:16:32,392
Hi, mom.
Hello, lorelai.
422
00:16:32,425 --> 00:16:33,393
So, just you tonight?
423
00:16:33,426 --> 00:16:35,262
Well,
I know how mad you get
424
00:16:35,295 --> 00:16:37,497
When I bring
The insane clown posse with me.
425
00:16:37,530 --> 00:16:38,531
So no luke?
426
00:16:38,565 --> 00:16:40,400
Luke's working.
All right.
427
00:16:40,433 --> 00:16:41,501
So, how are we?
428
00:16:41,534 --> 00:16:43,136
We're good. Fine.
429
00:16:43,170 --> 00:16:44,737
We're starving.
We'd love a drink.
430
00:16:44,771 --> 00:16:47,207
Your father's making martinis
In the living room.
431
00:16:47,240 --> 00:16:48,675
Oh, now your legs work.
432
00:16:48,708 --> 00:16:50,143
Here, hang these up.
433
00:16:50,177 --> 00:16:51,778
And eat something
With sugar!
434
00:16:51,811 --> 00:16:53,346
Rory: that's it.
I'll take care of the rest.
435
00:16:53,380 --> 00:16:54,614
Just say whatever it takes
436
00:16:54,647 --> 00:16:56,749
And get him out of there
About 9:30.
437
00:16:56,783 --> 00:16:57,750
I trust you, finn.
438
00:16:57,784 --> 00:16:59,386
No, it's not a surprise
439
00:16:59,419 --> 00:17:00,720
You've never heard anyone
Say that before.
440
00:17:00,753 --> 00:17:03,490
Just get colin
And get out of there.
441
00:17:03,523 --> 00:17:05,592
Sorry, everyone.
I'm off it for good now.
442
00:17:05,625 --> 00:17:07,427
Hello, lorelai.
Thanks, dad.
Hello.
443
00:17:07,460 --> 00:17:09,196
What's this?
Don't touch that!
444
00:17:09,229 --> 00:17:10,163
He slapped my hand
Earlier.
445
00:17:10,197 --> 00:17:11,664
It is top secret.
446
00:17:11,698 --> 00:17:13,800
Oh, my god. It's the weapons
Of mass destruction.
447
00:17:13,833 --> 00:17:15,702
Quick -- get the president
On the phone.
448
00:17:15,735 --> 00:17:18,505
If he's not in the oval office,
Try the ice-cream room.
449
00:17:18,538 --> 00:17:20,773
Just tell them what it is,
Richard.
450
00:17:20,807 --> 00:17:22,609
Well, it looks like
We're going to receive
451
00:17:22,642 --> 00:17:24,511
A tidy little settlement
452
00:17:24,544 --> 00:17:26,746
From the charlatan that botched
Your mother's eye surgery.
453
00:17:26,779 --> 00:17:28,781
A very tidy settlement.
454
00:17:28,815 --> 00:17:31,784
We've decided to add it to the
Money we're donating to yale.
455
00:17:31,818 --> 00:17:34,787
Thank god. Finally a hot meal
For the lacrosse team.
456
00:17:34,821 --> 00:17:37,557
We're adding it to the money
We're donating in rory's name.
457
00:17:37,590 --> 00:17:39,092
Oh, goody.
They didn't forget.
458
00:17:39,126 --> 00:17:41,161
And with that extra money,
We can now afford
459
00:17:41,194 --> 00:17:43,830
What is on the table
Right in front of you.
460
00:17:43,863 --> 00:17:45,365
Richard, do the honors.
461
00:17:45,398 --> 00:17:46,666
All right.
462
00:17:46,699 --> 00:17:49,302
Miss rory gilmore,
May I present...
463
00:17:49,336 --> 00:17:51,571
Your building.
464
00:17:51,604 --> 00:17:53,406
What?!
Your science building.
465
00:17:53,440 --> 00:17:55,408
On the q.T., a friend of mine
Who knows the architect
466
00:17:55,442 --> 00:17:57,210
Snagged the model for me.
467
00:17:57,244 --> 00:17:59,379
It's a beaut, isn't it?
Built perfectly to scale.
468
00:17:59,412 --> 00:18:01,114
Very sleek.
469
00:18:01,148 --> 00:18:02,782
And there's plenty of wall space
Inside for a portrait.
470
00:18:02,815 --> 00:18:04,251
Of who?
Of you.
471
00:18:04,284 --> 00:18:05,885
And look right here.
472
00:18:05,918 --> 00:18:08,488
My friend attached a placard
To the front of the building.
473
00:18:08,521 --> 00:18:10,190
The rory gilmore
Astronomy building.
474
00:18:10,223 --> 00:18:11,624
Um, grandpa --
475
00:18:11,658 --> 00:18:13,593
They're going to start
Construction this summer,
476
00:18:13,626 --> 00:18:15,595
So it should be up
And running by christmas.
477
00:18:15,628 --> 00:18:17,230
Is this
The actual lettering?
478
00:18:17,264 --> 00:18:18,531
I mean,
Is this the scale?
479
00:18:18,565 --> 00:18:19,832
I don't know.
480
00:18:19,866 --> 00:18:21,568
Although the style
Is very dignified.
481
00:18:21,601 --> 00:18:23,903
I'm sure we can request
This lettering if you like.
482
00:18:23,936 --> 00:18:25,572
It's your building,
So why not?
483
00:18:25,605 --> 00:18:27,807
Because the lettering
Would be 30 feet high.
484
00:18:27,840 --> 00:18:29,309
It's the astronomy
Building.
485
00:18:29,342 --> 00:18:31,411
You have to be able to see it
From space.
486
00:18:31,444 --> 00:18:32,845
I don't know
Whether it's to scale.
487
00:18:32,879 --> 00:18:34,514
Is there someone we can call
To check?
488
00:18:34,547 --> 00:18:35,748
Relax, rory.
489
00:18:35,782 --> 00:18:36,916
She's so modest.
490
00:18:36,949 --> 00:18:38,585
[ doorbell rings ]
Relax, rory.
491
00:18:38,618 --> 00:18:40,787
Remember when you wanted
A personalized license plate?
492
00:18:40,820 --> 00:18:42,555
So much better.
493
00:18:42,589 --> 00:18:43,923
We're going to try to get them
To add another floor
494
00:18:43,956 --> 00:18:46,593
So that it's taller
Than everything around it.
495
00:18:46,626 --> 00:18:48,161
Make it stand out
A bit more.
496
00:18:48,195 --> 00:18:48,895
More than this?!
497
00:18:48,928 --> 00:18:49,929
I love the portrait idea.
498
00:18:49,962 --> 00:18:51,698
Who's not helping?
Hmm?
499
00:18:51,731 --> 00:18:54,901
Excuse me, everyone.
Christopher hayden has arrived.
500
00:18:54,934 --> 00:18:57,170
Christopher, how wonderful.
Come in. Come in.
501
00:18:57,204 --> 00:18:58,538
W-what are you
Doing here?
502
00:18:58,571 --> 00:18:59,506
I was invited.
503
00:18:59,539 --> 00:19:00,740
Shut up! Me too!
504
00:19:00,773 --> 00:19:02,509
We promised christopher
A homecooked meal
505
00:19:02,542 --> 00:19:06,379
Last time we saw him, and since
We're leaving for europe,
506
00:19:06,413 --> 00:19:08,848
This was the last chance we had
To make good on that promise.
507
00:19:08,881 --> 00:19:10,517
You can call a gilmore
Many things,
508
00:19:10,550 --> 00:19:12,352
But you can't call him
A welsher.
509
00:19:12,385 --> 00:19:14,721
What are the things you can call
Him, for future reference?
510
00:19:14,754 --> 00:19:16,689
I'm very grateful
For the invitation, emily.
511
00:19:16,723 --> 00:19:18,391
Martini, christopher?
Sounds good.
512
00:19:18,425 --> 00:19:19,459
What's this?
513
00:19:19,492 --> 00:19:20,427
It's rory's building.
514
00:19:20,460 --> 00:19:22,262
It's not my building.
515
00:19:22,295 --> 00:19:24,664
It's got your name on it.
Are those letters to scale?
516
00:19:24,697 --> 00:19:25,965
Oh, boy.
'cause it's gonna be huge.
517
00:19:25,998 --> 00:19:27,534
Yeah.
518
00:19:27,567 --> 00:19:30,337
Dad, you can take my seat
Because I have to go
519
00:19:30,370 --> 00:19:31,704
Legally change my name
And transfer to brown.
520
00:19:31,738 --> 00:19:33,306
Honey, now come on.
521
00:19:33,340 --> 00:19:35,442
We have teased you way worse
Than this before.
522
00:19:35,475 --> 00:19:38,645
Remember when you were 10
And thought you discovered u2?
523
00:19:38,678 --> 00:19:40,747
I should get going.
Logan's leaving in the morning.
524
00:19:40,780 --> 00:19:42,615
Oh, that's right.
Tell him to have a safe trip.
525
00:19:42,649 --> 00:19:43,383
I will.
526
00:19:43,416 --> 00:19:44,884
[ doorbell rings ]
527
00:19:44,917 --> 00:19:47,454
My goodness. It's grand central
Station here tonight.
528
00:19:47,487 --> 00:19:49,722
Come on, rory.
I'll walk you out.
529
00:19:49,756 --> 00:19:50,957
Bye, honey.
530
00:19:50,990 --> 00:19:53,260
Christopher.
Thank you.
531
00:19:53,293 --> 00:19:54,694
So, he's leaving, huh?
532
00:19:54,727 --> 00:19:56,463
He's going to london
To work for his dad.
533
00:19:56,496 --> 00:19:57,764
She should be very proud
Of that boy.
534
00:19:57,797 --> 00:20:00,500
She should buy him
An observatory.
535
00:20:00,533 --> 00:20:02,335
Well, look who I found
Outside.
536
00:20:02,369 --> 00:20:03,570
Oh. Carolyn.
Hello, richard.
537
00:20:03,603 --> 00:20:05,772
How wonderful to see you,
538
00:20:05,805 --> 00:20:07,540
Especially standing so close
To a martini.
539
00:20:07,574 --> 00:20:08,941
[ chuckling ]
Oh, carolyn,
540
00:20:08,975 --> 00:20:10,710
That sense of humor
Of yours.
541
00:20:10,743 --> 00:20:12,612
One martini
Coming right up.
542
00:20:12,645 --> 00:20:14,614
Carolyn,
This is my daughter, lorelai.
543
00:20:14,647 --> 00:20:16,483
Lorelai,
This is carolyn bates --
544
00:20:16,516 --> 00:20:17,884
"Lynnie"
To those in the know.
545
00:20:17,917 --> 00:20:19,286
Am I in the know?
546
00:20:19,319 --> 00:20:20,553
You are now.
Nice to meet you.
547
00:20:20,587 --> 00:20:21,754
You too.
548
00:20:21,788 --> 00:20:23,590
And, lynnie,
This is christopher hayden.
549
00:20:23,623 --> 00:20:24,791
Nice to meet you.
550
00:20:24,824 --> 00:20:25,892
Lynnie,
Olives or a twist?
551
00:20:25,925 --> 00:20:27,394
Olives, please.
552
00:20:27,427 --> 00:20:28,895
Lynnie's mother and I
Go so far back,
553
00:20:28,928 --> 00:20:30,497
I'm embarrassed
To talk about it.
554
00:20:30,530 --> 00:20:32,699
Lorelai, you remember
My talking about marie randle.
555
00:20:32,732 --> 00:20:34,501
We were roommates
In college.
556
00:20:34,534 --> 00:20:37,036
Well, lynnie is her daughter,
And she just moved to hartford,
557
00:20:37,069 --> 00:20:39,839
So, of course,
We promised her a dinner.
558
00:20:39,872 --> 00:20:41,274
And since we're going to be
Out of town
559
00:20:41,308 --> 00:20:42,642
For the next couple
Of months,
560
00:20:42,675 --> 00:20:44,644
Tonight seemed like
The perfect opportunity.
561
00:20:44,677 --> 00:20:47,046
Tonight she's settling up
All old debts, huh?
562
00:20:47,079 --> 00:20:48,915
Lynnie,
I've got your two olives.
563
00:20:48,948 --> 00:20:51,484
Thank you very much,
Richard.
564
00:20:51,518 --> 00:20:51,951
Move.
What?
565
00:20:51,984 --> 00:20:53,620
Ow!
566
00:20:53,653 --> 00:20:55,522
The arm is supposed to be
Connected to the body!
567
00:20:55,555 --> 00:20:57,023
Lynnie, sit down
Next to christopher.
568
00:20:57,056 --> 00:20:57,890
Lorelai's gonna sit
With me.
569
00:20:57,924 --> 00:20:59,692
Okay.
570
00:20:59,726 --> 00:21:02,061
Lynnie is a psychologist.
Isn't that fascinating?
571
00:21:02,094 --> 00:21:04,331
I do a lot of work
With family counseling --
572
00:21:04,364 --> 00:21:05,932
Runaways
And drug recovery.
573
00:21:05,965 --> 00:21:06,866
Arm-yanking rehab.
574
00:21:06,899 --> 00:21:08,568
Ow!
575
00:21:08,601 --> 00:21:10,937
Lynnie moved here from maine.
Isn't that interesting?
576
00:21:10,970 --> 00:21:13,606
I've never been to maine.
Have you ever been to maine?
577
00:21:13,640 --> 00:21:15,508
Uh, no,
But I like lobster.
578
00:21:15,542 --> 00:21:16,776
Well, then, you're in.
579
00:21:16,809 --> 00:21:18,778
[ laughter ]
580
00:21:18,811 --> 00:21:20,513
I tell you, lynnie,
You're a card,
581
00:21:20,547 --> 00:21:21,914
Just like your mother.
582
00:21:21,948 --> 00:21:23,983
You should meet her mother.
She's a stitch.
583
00:21:24,016 --> 00:21:26,052
Isn't lynnie's mother
A stitch, richard?
584
00:21:26,085 --> 00:21:28,087
She's an entire seam,
Emily.
585
00:21:28,120 --> 00:21:31,391
It's so important to find
Someone who can make you laugh.
586
00:21:31,424 --> 00:21:33,960
I was always so envious
Of johnny carson's wives.
587
00:21:33,993 --> 00:21:35,962
I just thought
These women must do nothing
588
00:21:35,995 --> 00:21:37,697
But laugh all the time.
589
00:21:37,730 --> 00:21:39,432
How's your drink, lynnie?
590
00:21:39,466 --> 00:21:41,368
Very potent.
Thank you, emily.
591
00:21:41,401 --> 00:21:43,870
Well, potent is good
Because tonight is a party.
592
00:21:43,903 --> 00:21:46,906
Which reminds me --
Lynnie once threw her mother
593
00:21:46,939 --> 00:21:48,975
The most wonderful
Birthday party.
594
00:21:49,008 --> 00:21:51,478
I think she made the cake
Herself, didn't you, lynnie?
595
00:21:51,511 --> 00:21:54,714
Oh, these days
A woman who can bake
596
00:21:54,747 --> 00:21:58,084
Is a rare treasure,
Isn't she?
597
00:21:58,117 --> 00:22:00,787
[ rock music plays ]
598
00:22:04,557 --> 00:22:08,728
* give me hollow stimulation
599
00:22:08,761 --> 00:22:11,764
* it's so sleazy to be free
600
00:22:11,798 --> 00:22:15,402
* lots of lust in all creation
601
00:22:15,435 --> 00:22:18,971
* this silly cheap legacy
602
00:22:19,005 --> 00:22:22,575
* what a waste
603
00:22:22,609 --> 00:22:25,445
* you're so chaste
604
00:22:25,478 --> 00:22:28,581
* I can't wait
605
00:22:28,615 --> 00:22:31,451
* to taste your face
606
00:22:41,561 --> 00:22:43,129
Officer ruskin,
What took you so long?
607
00:22:43,162 --> 00:22:44,831
I called you hours ago.
608
00:22:44,864 --> 00:22:47,166
Well, I'm here now, taylor.
What do you need?
609
00:22:47,199 --> 00:22:49,669
Handcuff these ruffians
And take them away.
610
00:22:49,702 --> 00:22:51,170
In what?
In your car.
611
00:22:51,203 --> 00:22:53,673
Well, I came on my bike.
Why?
612
00:22:53,706 --> 00:22:56,042
Fred took the car.
Plus my handcuffs are broken.
613
00:22:56,075 --> 00:23:00,112
Well, then, find an appropriate
Vehicle to haul them away.
614
00:23:00,146 --> 00:23:02,949
My sister has an s.U.V.
But she's out of town, though.
615
00:23:02,982 --> 00:23:04,417
Well, then, line them up
616
00:23:04,451 --> 00:23:06,118
And have them follow you
To jail.
617
00:23:06,152 --> 00:23:08,455
I could do that,
But it's a single cell, though.
618
00:23:08,488 --> 00:23:09,922
It holds two -- maybe three
If they're not fat.
619
00:23:09,956 --> 00:23:11,057
And we don't have
Any food.
620
00:23:11,090 --> 00:23:13,025
Oh, forget it...
Barney fife.
621
00:23:13,059 --> 00:23:14,527
My brother has a pinto.
622
00:23:14,561 --> 00:23:15,495
Patty, don't do that.
623
00:23:15,528 --> 00:23:16,863
But they're hungry.
624
00:23:16,896 --> 00:23:18,898
If you feed them,
They won't go away.
625
00:23:18,931 --> 00:23:21,167
Taylor!
How'd you let this happen?
626
00:23:21,200 --> 00:23:22,835
This is my turf, taylor!
627
00:23:22,869 --> 00:23:25,905
How did I let this happen?
This is your fault.
628
00:23:25,938 --> 00:23:27,907
You had to go off
And make it in the big time,
629
00:23:27,940 --> 00:23:29,609
And now they're all
Copying you.
630
00:23:29,642 --> 00:23:30,777
The big time?
631
00:23:30,810 --> 00:23:32,779
I made 700 bucks
And got booed.
632
00:23:32,812 --> 00:23:34,847
And I never even met
Neil young.
633
00:23:34,881 --> 00:23:36,783
Heart of gold, my ass.
634
00:23:36,816 --> 00:23:38,851
I suddenly feel very tired.
635
00:23:38,885 --> 00:23:40,620
Would you like a tiramisu?
636
00:23:40,653 --> 00:23:43,022
No, I think I'd just
Like to go to bed.
637
00:23:43,055 --> 00:23:45,892
Tell everybody
To try and keep it down.
638
00:23:45,925 --> 00:23:49,028
God, I hate music.
639
00:23:49,061 --> 00:23:52,031
* a beaver ate my thumb
640
00:23:52,064 --> 00:23:54,767
* a beaver ate my thumb
641
00:23:54,801 --> 00:23:57,069
* a doctor gave me rum
642
00:23:57,103 --> 00:23:58,805
* 'cause a beaver ate my thumb
643
00:23:58,838 --> 00:23:59,806
* wow!
644
00:23:59,839 --> 00:24:00,707
How old?
645
00:24:00,740 --> 00:24:02,475
4 going on 40.
646
00:24:02,509 --> 00:24:04,010
And a doll --
A living doll.
647
00:24:04,043 --> 00:24:06,546
Enjoy them while their legs
Are still short enough
648
00:24:06,579 --> 00:24:07,514
For you to overtake them.
649
00:24:07,547 --> 00:24:08,948
That's good advice, doc.
650
00:24:08,981 --> 00:24:10,983
Excuse me. I'm just gonna go
To the restroom.
651
00:24:11,017 --> 00:24:13,586
Well, hurry back.
Dinner's almost on.
Yes, ma'am.
652
00:24:13,620 --> 00:24:15,988
My sister just had twins
Last week.
653
00:24:16,022 --> 00:24:17,890
Twins?
Wow, that sounds --
654
00:24:17,924 --> 00:24:20,493
Loud?
[ chuckling ] Exactly.
655
00:24:20,527 --> 00:24:22,795
I'm sorry --
I know I'm being very forward,
656
00:24:22,829 --> 00:24:25,097
But the picture
Of the two of you sitting there
657
00:24:25,131 --> 00:24:26,666
So young, so beautiful --
658
00:24:26,699 --> 00:24:29,101
It's almost like
Looking at a shampoo ad.
659
00:24:31,704 --> 00:24:33,506
Oh, my god.
What are you doing?
660
00:24:33,540 --> 00:24:35,041
What do you mean
What am I doing?
661
00:24:35,074 --> 00:24:36,943
I thought "Restroom" was code
For "Follow me,
662
00:24:36,976 --> 00:24:38,778
And we'll talk about
How to get you out of this."
663
00:24:38,811 --> 00:24:40,947
What the hell kind of spy school
Did you go to?
664
00:24:40,980 --> 00:24:43,049
I'm here now, so let's figure
Out how to get me out of this.
665
00:24:43,082 --> 00:24:44,283
Out of what?
666
00:24:44,316 --> 00:24:46,052
What do you mean?
This is a setup.
667
00:24:46,085 --> 00:24:47,587
So it seems.
668
00:24:47,620 --> 00:24:49,055
I can't believe
Emily would do this.
669
00:24:49,088 --> 00:24:50,857
You're talking about
Emily dickinson, right?
670
00:24:50,890 --> 00:24:52,559
'cause emily gilmore
Was ma to do this.
671
00:24:52,592 --> 00:24:54,293
I thought I was having dinner
With you and rory.
672
00:24:54,326 --> 00:24:56,128
I didn't realize
I was going on a date.
673
00:24:56,162 --> 00:24:57,730
Luckily you didn't
Get ugly overnight.
674
00:24:57,764 --> 00:24:58,598
Thanks a lot,
By the way.
675
00:24:58,631 --> 00:25:00,132
What did I do?
676
00:25:00,166 --> 00:25:02,068
Nothing! You're sitting there,
Not saying anything.
677
00:25:02,101 --> 00:25:03,770
What are you
Talking about?
678
00:25:03,803 --> 00:25:05,872
When mom said, "Doesn't
He look like cary grant?"
679
00:25:05,905 --> 00:25:07,139
I said, "Yes."
680
00:25:07,173 --> 00:25:08,808
You're just
Letting this happen.
681
00:25:08,841 --> 00:25:10,943
You can't see that
I'm miserable out there?
682
00:25:10,977 --> 00:25:13,546
No, I can't. You seem fine.
You're talking to her.
683
00:25:13,580 --> 00:25:15,615
What am I supposed to do --
Slap her in the mouth?
684
00:25:15,648 --> 00:25:17,183
That would be
A conversation stopper.
685
00:25:17,216 --> 00:25:19,752
I assumed at some point you'd
Jump in and try and save me.
686
00:25:19,786 --> 00:25:21,053
By doing what?
687
00:25:21,087 --> 00:25:22,989
I don't know --
Deflect, detract,
688
00:25:23,022 --> 00:25:24,857
Get the conversation off her
And me and us.
689
00:25:24,891 --> 00:25:26,793
I'm sorry. I didn't know
You needed saving.
690
00:25:26,826 --> 00:25:28,327
[ laughing ] Oh, come on.
691
00:25:28,360 --> 00:25:30,830
"Oh, come on"? How do I know
You don't want to date her?
692
00:25:30,863 --> 00:25:32,932
You're single. She's single.
You're pretty. She's pretty.
693
00:25:32,965 --> 00:25:34,967
It's how all great divorces
Start.
694
00:25:35,001 --> 00:25:36,703
How did I used to
Get out of here?
695
00:25:36,736 --> 00:25:38,738
In high school,
I'd be in your room.
696
00:25:38,771 --> 00:25:40,740
I had several ways
Of sneaking out of here.
697
00:25:40,773 --> 00:25:43,009
Which drainpipe was it
That I used to crawl down?
698
00:25:43,042 --> 00:25:44,343
Christopher!
699
00:25:44,376 --> 00:25:46,646
Does the attic window
Still access the drainpipe
700
00:25:46,679 --> 00:25:48,581
That drops you off
By the garage?
701
00:25:48,615 --> 00:25:50,082
You do know
You're grown up now.
702
00:25:50,116 --> 00:25:51,951
You can just walk out
The front door.
703
00:25:51,984 --> 00:25:54,053
If I just leave,
I'll insult your parents.
704
00:25:54,086 --> 00:25:56,355
But vanishing into thin air --
Way more polite.
705
00:25:56,388 --> 00:25:58,791
It's only 8:00!
This night's gonna last forever.
706
00:25:58,825 --> 00:25:59,959
We haven't even
Had dinner yet.
707
00:25:59,992 --> 00:26:01,728
[ laughs ]
708
00:26:01,761 --> 00:26:04,096
Relax. Now that I know you're
Not interested in her --
709
00:26:04,130 --> 00:26:05,632
I'm not!
710
00:26:05,665 --> 00:26:07,366
Okay. Now that I know,
I can help you out.
711
00:26:07,399 --> 00:26:08,267
You will?
712
00:26:08,300 --> 00:26:10,269
Yeah, I got your back.
713
00:26:10,302 --> 00:26:11,938
Okay, thank you.
714
00:26:11,971 --> 00:26:13,973
You're welcome.
I know you always got mine.
715
00:26:14,006 --> 00:26:16,609
Always.
716
00:26:16,643 --> 00:26:18,845
So, it wasn't code, you know.
I got to...
717
00:26:18,878 --> 00:26:20,780
Yes, right. I'll see you
Back in the living room.
718
00:26:20,813 --> 00:26:21,748
Yeah.
719
00:26:26,819 --> 00:26:28,020
Very interesting dinner,
Emily.
720
00:26:28,054 --> 00:26:29,321
It's paella.
721
00:26:29,355 --> 00:26:31,123
I got the recipe
From hilde macintosh,
722
00:26:31,157 --> 00:26:32,692
Whose son
Married a spanish girl.
723
00:26:32,725 --> 00:26:34,060
God knows how long
It's going to last,
724
00:26:34,093 --> 00:26:36,162
But the food at their wedding
Was wonderful.
725
00:26:36,195 --> 00:26:37,096
Do you like it,
Lynnie?
726
00:26:37,129 --> 00:26:38,397
I do.
Not too spicy?
727
00:26:38,430 --> 00:26:39,331
I like spicy food.
728
00:26:39,365 --> 00:26:40,833
Do you?
729
00:26:40,867 --> 00:26:42,669
Well, christopher,
Did you hear that?
730
00:26:42,702 --> 00:26:44,036
Lynnie likes spicy food,
And so do you.
731
00:26:44,070 --> 00:26:45,137
Isn't that something?
732
00:26:45,171 --> 00:26:47,273
Uh, yes. Small world.
733
00:26:47,306 --> 00:26:49,075
Hey, lynnie,
I have a recurring dream
734
00:26:49,108 --> 00:26:51,978
Where a walrus waddles up,
Lies down on me,
735
00:26:52,011 --> 00:26:53,112
Falls asleep,
And I can't breathe.
736
00:26:53,145 --> 00:26:53,980
What do you think it means?
737
00:26:54,013 --> 00:26:55,281
Lorelai...
738
00:26:55,314 --> 00:26:56,883
Lynnie is a psychologist.
She should know.
739
00:26:56,916 --> 00:26:58,084
It's okay.
740
00:26:58,117 --> 00:26:59,318
It could mean
A myriad of things --
741
00:26:59,351 --> 00:27:00,853
Too much stress at work,
742
00:27:00,887 --> 00:27:02,655
Something in your life
Is strangling you,
743
00:27:02,689 --> 00:27:04,156
You've read "Alice
In wonderland" too many times.
744
00:27:04,190 --> 00:27:05,658
Touché, lynnie.
745
00:27:05,692 --> 00:27:07,326
She's got wit and wisdom,
This one.
746
00:27:07,359 --> 00:27:09,929
You know, christopher does
The sunday new york times puzzle
747
00:27:09,962 --> 00:27:11,831
Every single week.
748
00:27:11,864 --> 00:27:13,966
Hey, what's it called
When you're afraid of spiders?
749
00:27:14,000 --> 00:27:15,034
Arachnophobia.
750
00:27:15,067 --> 00:27:17,904
You have arachnophobia?
No.
751
00:27:17,937 --> 00:27:19,038
What's it called
When you're afraid of people
752
00:27:19,071 --> 00:27:19,906
Who are afraid of spiders?
753
00:27:19,939 --> 00:27:21,808
Oh, lord.
754
00:27:21,841 --> 00:27:24,110
I don't think there's
A technical term for that yet.
755
00:27:24,143 --> 00:27:27,046
How about arachnophobiaphobia?
'cause that makes sense.
756
00:27:27,079 --> 00:27:28,948
You know, christopher,
Lynnie --
757
00:27:28,981 --> 00:27:30,449
Voices in your head --
Totally normal?
758
00:27:30,482 --> 00:27:31,918
Excuse me?
759
00:27:31,951 --> 00:27:33,385
There's only two...
That speak english.
760
00:27:33,419 --> 00:27:35,221
Lorelai, eat your paella.
761
00:27:35,254 --> 00:27:36,989
So, christopher,
How's business going?
762
00:27:37,023 --> 00:27:38,390
It's really been
Picking up lately.
763
00:27:38,424 --> 00:27:39,792
What do you do?
764
00:27:39,826 --> 00:27:40,927
Oh, I'm in
Computer software.
765
00:27:40,960 --> 00:27:42,194
That sounds exciting.
766
00:27:42,228 --> 00:27:43,896
It's a lot of traveling,
Actually.
767
00:27:43,930 --> 00:27:46,298
I love traveling. It's one thing
I miss about my job.
768
00:27:46,332 --> 00:27:48,968
You know what I think
Is even better than traveling?
769
00:27:49,001 --> 00:27:51,170
Time-traveling.
Do you think that's possible?
770
00:27:51,203 --> 00:27:52,972
I would have no idea.
771
00:27:53,005 --> 00:27:54,774
Lorelai, are you having
Some kind of breakdown?
772
00:27:54,807 --> 00:27:56,108
You're very quiet,
Christopher.
773
00:27:56,142 --> 00:27:57,243
Well, I, uh --
774
00:27:57,276 --> 00:27:58,778
Lynnie, as a psychologist,
775
00:27:58,811 --> 00:28:00,046
What do you think
Of "The sopranos"?
776
00:28:00,079 --> 00:28:01,313
Actually,
I miss adriana.
777
00:28:01,347 --> 00:28:02,915
Oh, so do I.
778
00:28:02,949 --> 00:28:05,151
Lorelai!
What? I was serious
About that one.
779
00:28:05,184 --> 00:28:07,053
That's it.
No more talk until dessert.
780
00:28:11,423 --> 00:28:13,125
Come on!
One more stop!
I can't.
781
00:28:13,159 --> 00:28:14,994
But tomorrow
You'll fly away to london,
782
00:28:15,027 --> 00:28:16,729
And we will forget
All about you.
783
00:28:16,763 --> 00:28:18,831
I'm touched, but rory
Will be back in a minute.
784
00:28:18,865 --> 00:28:21,167
I'm starting to get the feeling
You'd rather be with her.
785
00:28:21,200 --> 00:28:23,369
I appreciate the drinks
And the diversion.
786
00:28:23,402 --> 00:28:26,072
Your friendship is worth
A couple pages in my memoir.
787
00:28:26,105 --> 00:28:27,874
But as of now,
It's goodbye.
788
00:28:27,907 --> 00:28:30,509
I'm spending the rest
Of the night alone with my girl.
789
00:28:30,542 --> 00:28:32,945
[ british accent ]
Hello, governor. Chips?
790
00:28:32,979 --> 00:28:34,947
I'm sorry.
I was looking for my girlfriend.
791
00:28:34,981 --> 00:28:36,749
Oh, I'm sorry, mate.
No girlfriends here.
792
00:28:36,783 --> 00:28:37,984
Just us birds and blokes
793
00:28:38,017 --> 00:28:39,451
Taking the piss
Out of each other.
794
00:28:39,485 --> 00:28:41,187
Your accent is terrible,
By the way.
795
00:28:41,220 --> 00:28:43,155
Just go with it,
You geezer.
796
00:28:43,189 --> 00:28:46,225
We have heard that you're about
To fly away to old blighty,
797
00:28:46,258 --> 00:28:49,428
And word 'round the pub has it
You're not happy about it.
798
00:28:49,461 --> 00:28:52,064
Well, I'm leaving a couple
People I'm pretty fond of...
799
00:28:52,098 --> 00:28:54,366
And some people I'm a little
Afraid of, but all in all...
800
00:28:54,400 --> 00:28:56,803
Well, we're just going to
Have to change your mind,
801
00:28:56,836 --> 00:28:58,204
Because london, you see,
802
00:28:58,237 --> 00:29:00,372
Is a place of fun
And musical excitement,
803
00:29:00,406 --> 00:29:02,208
The queen,
Hello! Magazine.
804
00:29:02,241 --> 00:29:05,244
You're gonna break into a chorus
Of "Chim chimney" any minute.
805
00:29:05,277 --> 00:29:07,113
Shush, now.
None of that talk.
806
00:29:07,146 --> 00:29:09,415
Because tomorrow,
Brilliant things will happen --
807
00:29:09,448 --> 00:29:11,217
A new life,
A new adventure.
808
00:29:11,250 --> 00:29:13,185
You like adventure,
Don't you, mate?
809
00:29:13,219 --> 00:29:15,454
Well, london is certainly
The place for that,
810
00:29:15,487 --> 00:29:18,324
And we, frankly, would not be
The fine chaps we claim to be
811
00:29:18,357 --> 00:29:20,459
If we did not send you off
In a proper way --
812
00:29:20,492 --> 00:29:22,528
With the bash
Of a lifetime!
813
00:29:22,561 --> 00:29:24,096
[ all cheering ]
814
00:29:24,130 --> 00:29:26,398
Come on.
Someone get this chap a pint.
815
00:29:26,432 --> 00:29:29,201
If you can't be happy,
At least you can be drunk.
Kiss me, mary poppins.
816
00:29:29,235 --> 00:29:31,270
[ normal voice ] I thought
It was more gwyneth paltrow,
817
00:29:31,303 --> 00:29:32,038
"Shakespeare in love."
818
00:29:32,071 --> 00:29:33,940
Man: to the queen!
819
00:29:33,973 --> 00:29:35,541
To the queen!
To the queen!To the queen!
820
00:29:39,111 --> 00:29:40,880
Well, that was
A complete waste of time.
821
00:29:40,913 --> 00:29:42,214
What are you
Talking about?
822
00:29:42,248 --> 00:29:44,116
Christopher and carolyn
Leaving separately.
823
00:29:44,150 --> 00:29:45,517
Well, come on, mom.
What did you think?
824
00:29:45,551 --> 00:29:47,053
They were gonna throw down
825
00:29:47,086 --> 00:29:48,955
And consummate it
Right here in the foyer?
826
00:29:48,988 --> 00:29:50,923
No, I didn't think
They were gonna throw down
827
00:29:50,957 --> 00:29:52,391
And consummate it
In the foyer.
828
00:29:52,424 --> 00:29:54,126
I just thought
They could go out for coffee.
829
00:29:54,160 --> 00:29:55,862
You served them coffee.
So what?
830
00:29:55,895 --> 00:29:57,997
You can't be shocked
When you serve people coffee,
831
00:29:58,030 --> 00:29:59,966
And they don't feel like
Going out for coffee.
832
00:29:59,999 --> 00:30:02,068
I just thought they would have
Hit it off better.
833
00:30:02,101 --> 00:30:03,402
You never know
With these things.
834
00:30:03,435 --> 00:30:04,971
I was just so sure.
835
00:30:05,004 --> 00:30:07,473
Oh, well.
Maybe next time.
Absolutely.
836
00:30:07,506 --> 00:30:09,041
Christopher's probably
Too immature for lynnie, anyway.
837
00:30:09,075 --> 00:30:10,910
I'm sure he is.
838
00:30:10,943 --> 00:30:13,946
The way he was going on and on
About that motorcycle of his.
839
00:30:13,980 --> 00:30:15,982
I half expected him to start
Talking about his tonka truck
840
00:30:16,015 --> 00:30:17,349
And announcing to the room
841
00:30:17,383 --> 00:30:19,919
He wanted to be a fireman
Or a cowboy someday.
842
00:30:19,952 --> 00:30:21,587
Sure is nice
When it's not me.
843
00:30:21,620 --> 00:30:23,489
All right, bye, mom.
Have a nice trip.
844
00:30:23,522 --> 00:30:25,824
Goodbye, lorelai.
845
00:30:29,028 --> 00:30:31,530
Gerta, did I fire you?
846
00:30:31,563 --> 00:30:33,032
Gerta: no.
847
00:30:33,065 --> 00:30:34,100
Really?
848
00:30:34,133 --> 00:30:36,435
Everything's off tonight.
849
00:30:36,468 --> 00:30:38,637
Lynnie: you also know
That it is one meal,
850
00:30:38,670 --> 00:30:40,873
And one meal does not
A lifestyle make.
851
00:30:40,907 --> 00:30:42,374
That's okay, sandra.
All right.
852
00:30:42,408 --> 00:30:44,944
Okay. Call anytime.
I'll talk to you on monday.
853
00:30:44,977 --> 00:30:46,312
Sorry.
I'm blocking you in.
854
00:30:46,345 --> 00:30:47,579
No, no, that's okay.
855
00:30:47,613 --> 00:30:49,515
So, you do sessions
Over the phone?
856
00:30:49,548 --> 00:30:51,650
I do sessions
Whenever people need them.
857
00:30:51,683 --> 00:30:53,385
Wow.
That's quite a commitment.
858
00:30:53,419 --> 00:30:55,087
Well, I've always been
A good listener.
859
00:30:55,121 --> 00:30:58,057
Excellent note-taker.
I have fantastic penmanship.
860
00:30:58,090 --> 00:31:00,059
Good head-nodding
Abilities.
861
00:31:00,092 --> 00:31:01,093
You found your calling.
862
00:31:01,127 --> 00:31:02,929
[ chuckles ]
I think I did.
863
00:31:02,962 --> 00:31:04,663
So, it was nice
Meeting you.
864
00:31:04,696 --> 00:31:06,165
Oh, you too. You too.
865
00:31:06,198 --> 00:31:08,367
This was really very sweet
Of your mom.
866
00:31:08,400 --> 00:31:09,601
Well,
You keep thinking that.
867
00:31:09,635 --> 00:31:11,203
Hey, it's been a long time
868
00:31:11,237 --> 00:31:13,239
Since I've been invited
To such a blatant setup.
869
00:31:13,272 --> 00:31:14,306
It made me miss my own mom.
870
00:31:14,340 --> 00:31:15,607
[ cellphone rings ]
871
00:31:15,641 --> 00:31:17,409
Oh, I'll just let it go
To voice mail.
872
00:31:17,443 --> 00:31:19,211
Your work sure
Follows you around, huh?
873
00:31:19,245 --> 00:31:20,679
When you're going
Through something,
874
00:31:20,712 --> 00:31:22,548
You never know
When you're gonna need to talk.
875
00:31:22,581 --> 00:31:24,183
Sometimes
It sneaks up on you.
876
00:31:24,216 --> 00:31:26,986
Yeah, I suppose so.
877
00:31:27,019 --> 00:31:28,120
You okay?
878
00:31:28,154 --> 00:31:29,521
Me?
Yeah, yeah, I'm good.
879
00:31:29,555 --> 00:31:31,323
It was really nice
Meeting you.
880
00:31:31,357 --> 00:31:33,192
Sorry if I talked too much
During dinner.
881
00:31:33,225 --> 00:31:35,127
Every now and then,
I just feel the need
882
00:31:35,161 --> 00:31:38,097
To re-enact certain key scenes
From "Purple rain,"
883
00:31:38,130 --> 00:31:39,598
You know,
For a captive audience.
884
00:31:39,631 --> 00:31:41,600
The lake minnetonka scene
Really bugs my mom, so...
885
00:31:41,633 --> 00:31:43,502
I could analyze that one
For you if you want.
886
00:31:43,535 --> 00:31:45,104
That one,
I've got a handle on.
887
00:31:45,137 --> 00:31:48,207
Other things are more fuzzy,
But that one, I got.
888
00:31:48,240 --> 00:31:49,441
Okay.
889
00:31:52,378 --> 00:31:53,579
Lorelai?
890
00:31:53,612 --> 00:31:54,613
Yeah?
891
00:31:54,646 --> 00:31:56,082
Do you...
892
00:31:56,115 --> 00:31:57,950
Do you want to talk
About something?
893
00:31:57,984 --> 00:32:00,452
Me?
No, no, I'm good.
894
00:32:00,486 --> 00:32:03,289
It was nice meeting you.
Bye. I got to go.
895
00:32:03,322 --> 00:32:06,392
My parents have been married
For 40 years,
896
00:32:06,425 --> 00:32:08,594
And that's, like,
Mind-blowing for me
897
00:32:08,627 --> 00:32:12,131
Because there is no one worse
At communication than my mother,
898
00:32:12,164 --> 00:32:14,433
Except my father
And most of my relatives.
899
00:32:14,466 --> 00:32:16,435
It is not a chatty group,
Basically.
900
00:32:16,468 --> 00:32:18,971
Everything in the gilmore house
Was "Don't talk about it.
901
00:32:19,005 --> 00:32:20,572
Shove it aside."
902
00:32:20,606 --> 00:32:23,342
Of course, I talked about it and
Shoved it right in your face,
903
00:32:23,375 --> 00:32:24,576
But still, I don't know.
904
00:32:24,610 --> 00:32:26,278
I never saw myself
Getting married.
905
00:32:26,312 --> 00:32:27,579
Never?
906
00:32:27,613 --> 00:32:32,118
Not until max asked me...
I think.
907
00:32:32,151 --> 00:32:33,552
I guess I thought
About marrying christopher
908
00:32:33,585 --> 00:32:35,554
When everyone was freaking out
Because I was pregnant,
909
00:32:35,587 --> 00:32:39,458
But I never thought about it
In a longingly, good way.
910
00:32:39,491 --> 00:32:40,392
That could be why.
911
00:32:40,426 --> 00:32:41,727
Why?
912
00:32:41,760 --> 00:32:44,663
Well, marriage was just
A solution to a problem,
913
00:32:44,696 --> 00:32:47,666
Not anything romantic
Or because you were in love.
914
00:32:47,699 --> 00:32:49,701
Plus it came
From your parents.
915
00:32:49,735 --> 00:32:51,370
I love that I've got
One more thing
916
00:32:51,403 --> 00:32:52,704
To blame my mother for.
917
00:32:52,738 --> 00:32:55,041
What about max?
Did you love him?
918
00:32:55,074 --> 00:32:57,743
No, I didn't.
919
00:32:57,776 --> 00:33:01,047
I wanted to,
But...I didn't.
920
00:33:01,080 --> 00:33:06,085
I don't think I ever
Really loved anyone until luke.
921
00:33:06,118 --> 00:33:08,087
Did I tell you I proposed?
922
00:33:08,120 --> 00:33:09,688
No. You didn't.
923
00:33:09,721 --> 00:33:11,490
I did.
924
00:33:11,523 --> 00:33:16,228
I saw this guy in front of me
Who was a real...Man.
925
00:33:16,262 --> 00:33:19,298
He was solid,
And he was strong.
926
00:33:19,331 --> 00:33:22,801
He would protect me,
But he -- he got me.
927
00:33:22,834 --> 00:33:25,571
I knew all that
When we started dating.
928
00:33:25,604 --> 00:33:27,239
But that moment,
929
00:33:27,273 --> 00:33:31,443
When I realized how much
He cared for rory, that was it.
930
00:33:31,477 --> 00:33:34,080
Suddenly
I knew I was ready.
931
00:33:34,113 --> 00:33:35,447
Did he accept right away?
932
00:33:35,481 --> 00:33:37,749
Pretty much.
933
00:33:37,783 --> 00:33:41,153
Hey, where's the weirdest place
You ever had a session?
934
00:33:41,187 --> 00:33:42,554
Skull mountain
At six flags.
935
00:33:42,588 --> 00:33:44,190
So, not this.
Nope, not this.
936
00:33:44,223 --> 00:33:46,325
Well, not only have
I screwed up your night,
937
00:33:46,358 --> 00:33:47,526
But it's not even
A good story.
938
00:33:47,559 --> 00:33:49,261
It's still
A pretty good story.
939
00:33:49,295 --> 00:33:51,397
Yeah, that's good,
'cause I like to entertain.
940
00:33:51,430 --> 00:33:54,066
I should have been a monkey
In washington square park
941
00:33:54,100 --> 00:33:56,302
With, like, a snappy hat.
942
00:33:56,335 --> 00:33:58,070
I feel so stupid.
943
00:33:58,104 --> 00:34:01,507
I really had myself believing
It was gonna happen.
944
00:34:01,540 --> 00:34:03,275
I bought that stupid dress,
945
00:34:03,309 --> 00:34:05,644
And now it's just hanging there,
Mocking me.
946
00:34:05,677 --> 00:34:08,480
And the crazy thing is,
I am ready to get married.
947
00:34:08,514 --> 00:34:11,183
I am ready to start
The next phase of my life.
948
00:34:11,217 --> 00:34:13,385
I want another kid,
And I --
949
00:34:13,419 --> 00:34:14,586
I don't want to wait
Anymore.
950
00:34:14,620 --> 00:34:16,188
I don't want
To be patient.
951
00:34:16,222 --> 00:34:17,556
I've been patient
Long enough.
952
00:34:17,589 --> 00:34:21,327
I'm not happy,
And I feel crappy all the time.
953
00:34:21,360 --> 00:34:23,329
And I just think
I've had it.
954
00:34:23,362 --> 00:34:25,431
So...
955
00:34:25,464 --> 00:34:28,434
What are you gonna do?
956
00:34:28,467 --> 00:34:30,469
Only you can make you wait.
957
00:34:30,502 --> 00:34:31,870
Nobody else can.
958
00:34:31,903 --> 00:34:33,572
You need to decide
What you want
959
00:34:33,605 --> 00:34:36,608
And what you're willing
To give up to get it,
960
00:34:36,642 --> 00:34:38,810
And then you got to be okay
With that,
961
00:34:38,844 --> 00:34:40,846
Or you got to be okay
With waiting.
962
00:34:40,879 --> 00:34:43,149
I could lose him
If I push too hard.
963
00:34:43,182 --> 00:34:45,417
You don't really seem
To have him now --
964
00:34:45,451 --> 00:34:48,287
At least not the way
You want to have him.
965
00:34:48,320 --> 00:34:51,157
You won't get anything
Unless you ask for it.
966
00:34:51,190 --> 00:34:53,725
And if you ask for it
And you don't get it,
967
00:34:53,759 --> 00:34:57,429
Maybe it wasn't worth having
In the first place.
968
00:34:57,463 --> 00:34:59,598
Some things are just
Never meant to be,
969
00:34:59,631 --> 00:35:02,100
No matter how much
We wish they were.
970
00:35:04,503 --> 00:35:07,373
I can only imagine what
You could do if you had a couch.
971
00:35:11,310 --> 00:35:13,312
Want to put money
On who nails the queen?
972
00:35:13,345 --> 00:35:15,481
I think her highness
Is pretty safe tonight.
973
00:35:15,514 --> 00:35:17,449
Why? I thought
Jenny and paul broke up.
974
00:35:17,483 --> 00:35:19,151
They got back together
This morning.
975
00:35:19,185 --> 00:35:20,252
Do the boys know?
No.
976
00:35:20,286 --> 00:35:21,720
Are you gonna tell them?
No.
977
00:35:21,753 --> 00:35:23,722
Well,
Watching your best friends
978
00:35:23,755 --> 00:35:25,424
Waste precious
Scoring moments --
979
00:35:25,457 --> 00:35:27,593
You can get kicked out
Of the club for that.
980
00:35:27,626 --> 00:35:29,361
Yeah, well...
981
00:35:29,395 --> 00:35:32,231
You know, I have given a lot
Of great parties in my lifetime.
982
00:35:32,264 --> 00:35:33,665
Oh, I know.
983
00:35:33,699 --> 00:35:36,468
But I do believe that this one
Has topped them all.
984
00:35:36,502 --> 00:35:38,504
Hey, it's not over.
We have hours to go.
985
00:35:38,537 --> 00:35:39,838
There's plenty
Of beer left,
986
00:35:39,871 --> 00:35:41,707
And no one's slugged finn yet,
So...
987
00:35:41,740 --> 00:35:42,941
Thank you.
988
00:35:42,974 --> 00:35:44,743
My pleasure.
989
00:35:44,776 --> 00:35:46,845
You want more beer?
990
00:35:46,878 --> 00:35:48,247
No.
991
00:35:48,280 --> 00:35:49,848
More twiglets, cadburys?
992
00:35:49,881 --> 00:35:51,783
I'm good.
993
00:35:51,817 --> 00:35:54,820
Do you want try the frug again?
I think my cramp has gone away.
994
00:35:54,853 --> 00:35:57,656
Tell me not to go.
995
00:35:57,689 --> 00:35:58,790
What?
996
00:35:58,824 --> 00:36:00,492
Tell me not to
Get on that plane.
997
00:36:00,526 --> 00:36:02,628
Tell me to blow off my father,
The paper,
998
00:36:02,661 --> 00:36:04,296
The whole
Huntzberger destiny.
999
00:36:04,330 --> 00:36:05,731
Just tell me I can
Figure something else out.
1000
00:36:05,764 --> 00:36:08,800
Just tell me not to go.
1001
00:36:08,834 --> 00:36:10,702
Well, I can't do that.
1002
00:36:16,007 --> 00:36:19,378
Hey, you afraid the teacher's
Gonna see or something?
1003
00:36:21,280 --> 00:36:24,683
* don't stand
In the pouring rain *
1004
00:36:24,716 --> 00:36:26,552
* don't sleep in the subway... *
1005
00:36:26,585 --> 00:36:29,721
No, I can't just charge you
For half a cup of coffee.
1006
00:36:29,755 --> 00:36:31,923
But I'm not gonna drink
The whole cup.
1007
00:36:31,957 --> 00:36:33,859
Seems like a gyp.
1008
00:36:33,892 --> 00:36:35,561
Hey.
I need to talk to you.
1009
00:36:35,594 --> 00:36:36,495
Where have you been?
1010
00:36:36,528 --> 00:36:37,763
It doesn't matter.
1011
00:36:37,796 --> 00:36:39,831
I've been looking everywhere
For you.
1012
00:36:39,865 --> 00:36:41,300
I tried your cell.
I went by the inn.
1013
00:36:41,333 --> 00:36:42,901
Patty was at your house.
1014
00:36:42,934 --> 00:36:43,602
Let's elope.
1015
00:36:43,635 --> 00:36:44,870
What?
1016
00:36:44,903 --> 00:36:46,638
Come on, luke.
Grab your keys. Let's go.
1017
00:36:46,672 --> 00:36:48,274
Elope?
1018
00:36:48,307 --> 00:36:49,908
You said that would be fine
At martha's vineyard.
1019
00:36:49,941 --> 00:36:52,311
Didn't you say that would be
Fine at martha's vineyard?
1020
00:36:52,344 --> 00:36:53,612
Yes, I did.
I'm just --
1021
00:36:53,645 --> 00:36:54,946
Come on, then!
Let's go!
1022
00:36:54,980 --> 00:36:57,349
We can drive to maryland.
What the hell, right?
1023
00:36:57,383 --> 00:36:58,917
I mean, you have to see maryland
Eventually.
1024
00:36:58,950 --> 00:37:02,721
We can drive there, get married,
And then come back here.
1025
00:37:02,754 --> 00:37:04,790
And you'll get your stuff,
And you'll move in.
1026
00:37:04,823 --> 00:37:05,857
Okay, hold on.
1027
00:37:05,891 --> 00:37:07,793
We have the plan already,
Right?
1028
00:37:07,826 --> 00:37:09,361
We just have to put the plan
In motion.
1029
00:37:09,395 --> 00:37:10,762
Let's calm down.
1030
00:37:10,796 --> 00:37:12,664
We don't have to figure
All this out now, do we?
1031
00:37:12,698 --> 00:37:15,267
Yes, we do, because we've been
Waiting and putting it off,
1032
00:37:15,301 --> 00:37:16,868
And I don't want
To put it off anymore.
1033
00:37:16,902 --> 00:37:17,936
But right now?
1034
00:37:17,969 --> 00:37:19,571
Yes,
Now is the right time.
1035
00:37:19,605 --> 00:37:21,507
It's the best time
Because it's now!
1036
00:37:21,540 --> 00:37:22,874
Come on.
Your car or mine?
1037
00:37:22,908 --> 00:37:24,676
Lorelai, let's just
Talk this through.
1038
00:37:24,710 --> 00:37:26,378
All we've done for months
Is talk.
1039
00:37:26,412 --> 00:37:27,779
I want to do.
I want to go.
1040
00:37:27,813 --> 00:37:29,648
We can't just take off
And get married.
1041
00:37:29,681 --> 00:37:31,016
Why not, luke?
Don't you love me?
1042
00:37:31,049 --> 00:37:32,384
You know I do.
1043
00:37:32,418 --> 00:37:34,953
But I love you, luke.
I love you.
1044
00:37:34,986 --> 00:37:36,822
But I have waited,
And I have stayed away,
1045
00:37:36,855 --> 00:37:39,057
And I have let you
Run this thing, and no more.
1046
00:37:39,090 --> 00:37:41,393
I asked you to marry me,
And you said yes.
1047
00:37:41,427 --> 00:37:43,061
Yeah, I'm just trying
To think here.
1048
00:37:43,094 --> 00:37:44,696
We fixed up the house,
Right?
1049
00:37:44,730 --> 00:37:46,064
We have a bigger closet,
1050
00:37:46,097 --> 00:37:48,334
And I didn't get
The purple wallpaper
1051
00:37:48,367 --> 00:37:50,402
Because you didn't want
The purple wallpaper.
1052
00:37:50,436 --> 00:37:53,372
And if it's between you
And the purple wallpaper,
1053
00:37:53,405 --> 00:37:55,006
I pick you!
1054
00:37:55,040 --> 00:37:56,908
I didn't tell you not to get
The purple wallpaper.
1055
00:37:56,942 --> 00:37:58,410
You didn't like it.
1056
00:37:58,444 --> 00:37:59,711
I don't care
About wallpaper!
1057
00:37:59,745 --> 00:38:01,313
Do you care about me?
Yes!
1058
00:38:01,347 --> 00:38:02,814
Because I'm going crazy
Here.
1059
00:38:02,848 --> 00:38:05,551
I made a commitment to you,
And I need to make it happen.
1060
00:38:05,584 --> 00:38:08,053
It will happen, okay?
I just have april to consider.
1061
00:38:08,086 --> 00:38:09,421
But once we're married,
1062
00:38:09,455 --> 00:38:10,922
Everything with april
Will be fine.
1063
00:38:10,956 --> 00:38:12,090
Anna said so.
1064
00:38:12,123 --> 00:38:13,459
What does that mean?
1065
00:38:13,492 --> 00:38:14,593
When I talked to anna --
1066
00:38:14,626 --> 00:38:15,927
When did you talk
To anna?
1067
00:38:15,961 --> 00:38:18,029
After the party --
1068
00:38:18,063 --> 00:38:19,831
You weren't supposed
To talk to anna.
1069
00:38:19,865 --> 00:38:21,333
I know. I'm sor--
1070
00:38:21,367 --> 00:38:22,934
God, no!
I'm not gonna defend myself!
1071
00:38:22,968 --> 00:38:24,436
For months now,
I've been skulking around
1072
00:38:24,470 --> 00:38:26,438
Not saying anything,
Not having an opinion,
1073
00:38:26,472 --> 00:38:27,906
Like I'm clarence thomas
Or something,
1074
00:38:27,939 --> 00:38:29,808
And I --
I'm done with that.
1075
00:38:29,841 --> 00:38:31,477
I-I've been waiting
For a long time,
1076
00:38:31,510 --> 00:38:32,711
And I don't want
To wait anymore.
1077
00:38:32,744 --> 00:38:35,381
I have to think
This through.
No!
1078
00:38:35,414 --> 00:38:37,449
You're gonna have to figure out
How april fits into our lives,
1079
00:38:37,483 --> 00:38:38,083
Not the other way around.
1080
00:38:38,116 --> 00:38:39,418
I'm trying.
1081
00:38:39,451 --> 00:38:40,886
Well, try married!
Just wait!
1082
00:38:40,919 --> 00:38:43,054
No! I'm not waiting!
It's now or never!
1083
00:38:43,088 --> 00:38:44,022
I don't like ultimatums!
1084
00:38:44,055 --> 00:38:45,591
I don't like mondays,
1085
00:38:45,624 --> 00:38:47,726
But unfortunately
They come around eventually.
1086
00:38:47,759 --> 00:38:49,027
I can't just jump
Like this.
1087
00:38:49,060 --> 00:38:51,963
Well,
I'm sorry to hear that.
1088
00:38:51,997 --> 00:38:53,699
[ sniffles ]
1089
00:38:55,834 --> 00:38:57,068
And I have to go.
1090
00:39:03,141 --> 00:39:05,844
[ guitar strumming ]
1091
00:39:05,877 --> 00:39:09,981
* when I take a picture
Of the city *
1092
00:39:10,015 --> 00:39:11,517
* it disappears
1093
00:39:11,550 --> 00:39:14,119
* it's only a photograph
1094
00:39:14,152 --> 00:39:17,456
* the city is gone
1095
00:39:17,489 --> 00:39:22,861
* places I go are never there
1096
00:39:22,894 --> 00:39:28,500
* the places I go
Are never the-e-e-e-re *
1097
00:39:28,534 --> 00:39:33,439
* and nostalgia
Isn't what it used to be *
1098
00:39:33,472 --> 00:39:37,943
* I can only picture
The disappearing world *
1099
00:39:37,976 --> 00:39:42,147
* when you touch me
1100
00:39:52,223 --> 00:39:53,692
Hey.
1101
00:39:53,725 --> 00:39:55,527
Hey.
1102
00:39:55,561 --> 00:39:57,162
You okay?
1103
00:39:57,195 --> 00:40:00,666
Uh, I'm having
A really bad night,
1104
00:40:00,699 --> 00:40:02,568
And, um...
1105
00:40:02,601 --> 00:40:04,603
I just don't want
To be alone.
1106
00:40:04,636 --> 00:40:05,637
Okay?
1107
00:40:05,671 --> 00:40:07,773
Yeah.
Uh, come on in.
1108
00:40:16,482 --> 00:40:18,817
Rory.
1109
00:40:18,850 --> 00:40:19,585
Logan?
1110
00:40:19,618 --> 00:40:20,852
Don't get up.
1111
00:40:20,886 --> 00:40:23,489
You're dressed.
Why are you dressed?
1112
00:40:23,522 --> 00:40:24,590
My bags are already
In the car.
1113
00:40:24,623 --> 00:40:26,057
The car?
1114
00:40:26,091 --> 00:40:28,059
It's downstairs.
I just wanted to tell you --
1115
00:40:28,093 --> 00:40:29,928
I'll be five minutes.
I just have to find the closet.
1116
00:40:29,961 --> 00:40:31,463
Relax.
1117
00:40:31,497 --> 00:40:33,632
I'll just grab shoes
And a coat.
No.
1118
00:40:33,665 --> 00:40:34,566
No shoes. Just a coat.
1119
00:40:34,600 --> 00:40:36,067
You don't have to come.
1120
00:40:36,101 --> 00:40:37,936
I have to go with you
To the airport.
No.
1121
00:40:37,969 --> 00:40:39,605
I have to go
To say goodbye.
1122
00:40:39,638 --> 00:40:40,906
Rory, no.
Yes.
1123
00:40:40,939 --> 00:40:42,708
I have to wave to you
At the gate.
1124
00:40:42,741 --> 00:40:44,776
They won't let you.
They'll stop you at security.
1125
00:40:44,810 --> 00:40:47,479
Okay, well, I'll wave to you
At the metal detectors.
1126
00:40:47,513 --> 00:40:48,480
Rory...
1127
00:40:48,514 --> 00:40:49,548
I have to go with you.
1128
00:40:49,581 --> 00:40:50,716
No!
1129
00:40:50,749 --> 00:40:52,250
Yes. You are leaving
For london.
1130
00:40:52,283 --> 00:40:54,119
Who knows when
We'll see each other again?
1131
00:40:54,152 --> 00:40:56,121
I thought that was all set.
What was all set?
1132
00:40:56,154 --> 00:40:57,923
Christmas, thanksgiving,
Guy fawkes day.
1133
00:40:57,956 --> 00:40:59,625
That's so far away.
1134
00:40:59,658 --> 00:41:02,894
Rory, if you come with me,
I won't get on the plane.
1135
00:41:05,196 --> 00:41:07,599
I've paid for the apartment
For the next year,
1136
00:41:07,633 --> 00:41:09,501
So you don't have to worry
About that.
1137
00:41:09,535 --> 00:41:11,670
There's still a few weeks left
On the car service,
1138
00:41:11,703 --> 00:41:13,138
So use it
Whenever you want.
1139
00:41:13,171 --> 00:41:15,907
I know that you won't,
But just in case you need to.
1140
00:41:17,242 --> 00:41:19,878
I'll call you
When I get in, okay?
1141
00:41:24,249 --> 00:41:26,117
[ sniffles ]
1142
00:41:27,919 --> 00:41:29,955
What?
1143
00:41:29,988 --> 00:41:31,957
[ sniffles ]
1144
00:41:31,990 --> 00:41:35,894
I keep trying to think
Of fabulous things to say,
1145
00:41:35,927 --> 00:41:37,529
But all I can think is,
1146
00:41:37,563 --> 00:41:40,599
"Say hi to william and harry
For me."
1147
00:41:40,632 --> 00:41:42,568
[ sniffles ]
1148
00:41:42,601 --> 00:41:44,169
I love you, ace.
1149
00:41:44,202 --> 00:41:45,270
[ chuckles ]
1150
00:41:45,303 --> 00:41:46,838
That's so much better
1151
00:41:46,872 --> 00:41:49,207
Than "Say hi to william
And harry for me."
1152
00:41:54,212 --> 00:41:55,246
I have to go.
1153
00:42:33,619 --> 00:42:34,986
Christopher:
G.G., come get your coat.
1154
00:42:35,020 --> 00:42:36,722
G.G.: not that coat.
The pink coat.
1155
00:42:36,755 --> 00:42:38,624
Miriam,
Where's the pink coat?
1156
00:42:38,657 --> 00:42:40,158
Miriam: she doesn't
Have a pink coat.
1157
00:42:40,191 --> 00:42:42,661
G.G.!
Come back here!
1158
00:42:42,694 --> 00:42:44,329
Who is that?
1159
00:42:44,362 --> 00:42:46,665
Shh!
That's your aunt lorelai.
1160
00:42:46,698 --> 00:42:47,599
Is she sick?
1161
00:42:47,633 --> 00:42:48,600
No. Miriam...
1162
00:42:48,634 --> 00:42:50,201
Sorry, mr. Hayden.
1163
00:42:50,235 --> 00:42:52,170
I don't like to wear
My nightgown to bed
1164
00:42:52,203 --> 00:42:53,772
When I'm sick, either.
1165
00:42:53,805 --> 00:42:56,675
I'll explain later.
Have fun at school.
84996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.