All language subtitles for Gilmore Girls S06E22 1080p WEB-DL DD+ 2.0 x264-TrollHD_track3_[und]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,270 --> 00:00:03,637
Jackson:
Is she still asleep?
2
00:00:03,671 --> 00:00:05,273
Sookie: yeah,
So let's be super-quiet.
3
00:00:05,306 --> 00:00:06,307
Super-quiet, davey!
4
00:00:06,340 --> 00:00:08,142
Super-quiet, son!
5
00:00:08,176 --> 00:00:11,712
Like we're playing a game called
"Let's be super-quiet,"
6
00:00:11,745 --> 00:00:14,548
And you win a prize
If you're super-quiet!
7
00:00:14,582 --> 00:00:16,517
A prize!
Let's get him out the door!
8
00:00:16,550 --> 00:00:18,086
Lunches!
Come on, davey.
9
00:00:18,119 --> 00:00:19,453
Ohh!
10
00:00:19,487 --> 00:00:22,223
Come on.
Let's get your lunch.
11
00:00:22,256 --> 00:00:24,292
Here you go.
Go give it to daddy. Okay.
12
00:00:24,325 --> 00:00:25,726
Come to daddy, son.
13
00:00:25,759 --> 00:00:28,296
Shh! We're still playing
The "Super-quiet" game!
14
00:00:28,329 --> 00:00:30,564
So, did she say anything else
After I went to bed?
15
00:00:30,598 --> 00:00:31,599
Not a word.
16
00:00:31,632 --> 00:00:33,167
We sat and we had tea,
17
00:00:33,201 --> 00:00:36,104
But she was somewhere else
The whole time.
18
00:00:36,137 --> 00:00:38,239
Don't open the door, davey.
The door's loud.
19
00:00:38,272 --> 00:00:39,507
Let daddy open the door!
20
00:00:39,540 --> 00:00:41,142
I'm worried about her.
21
00:00:41,175 --> 00:00:43,611
If she wanted to talk,
She would have talked.
22
00:00:43,644 --> 00:00:45,379
I know what it is.
It's luke.
23
00:00:45,413 --> 00:00:47,615
I just --
I don't know the specifics.
24
00:00:47,648 --> 00:00:49,083
Let's go.
25
00:00:49,117 --> 00:00:50,418
Be very quiet
Going out the door, davey.
26
00:00:50,451 --> 00:00:51,585
Super-quiet!
27
00:00:51,619 --> 00:00:52,786
You're gonna win
The prize.
28
00:00:52,820 --> 00:00:54,155
It's gonna be
A super-fun prize!
29
00:00:54,188 --> 00:00:55,289
Close the door for me?
Got it.
30
00:00:55,323 --> 00:00:56,390
[ door closes ]
31
00:00:56,424 --> 00:00:59,827
Great job, son!
High five!
32
00:00:59,860 --> 00:01:03,631
* if you're out
On the road *
33
00:01:03,664 --> 00:01:08,769
* feelin' lonely
And so cold *
34
00:01:08,802 --> 00:01:12,673
* all you have to do
Is call my name *
35
00:01:12,706 --> 00:01:17,145
* and I'll be there
On the next train *
36
00:01:17,178 --> 00:01:21,749
* where you lead,
I will follow *
37
00:01:21,782 --> 00:01:25,219
* anywhere that you tell me to
38
00:01:25,253 --> 00:01:26,254
* if you need
39
00:01:26,287 --> 00:01:27,855
* if you need
40
00:01:27,888 --> 00:01:30,658
* you need me to be with you
41
00:01:30,691 --> 00:01:32,493
* I will follow
42
00:01:32,526 --> 00:01:34,795
* oh, oh, oh
43
00:01:34,828 --> 00:01:39,800
* where you lead,
I will follow *
44
00:01:39,833 --> 00:01:43,504
* any, anywhere
That you tell me to *
45
00:01:43,537 --> 00:01:44,538
* if you need
46
00:01:44,572 --> 00:01:46,474
* if you need
47
00:01:46,507 --> 00:01:49,177
* you need me to be with you
48
00:01:49,210 --> 00:01:52,613
* I will follow where you lead
49
00:01:55,783 --> 00:01:57,185
Morning, taylor.
50
00:01:57,218 --> 00:01:58,619
Good morning.
Some weather, huh?
51
00:01:58,652 --> 00:02:00,688
If you don't like it,
Just wait five minutes.
52
00:02:00,721 --> 00:02:02,223
Top of the day to you,
Mrs. Harris.
53
00:02:02,256 --> 00:02:03,424
Say hi to maurice for me.
54
00:02:03,457 --> 00:02:04,792
Will do!
55
00:02:10,564 --> 00:02:12,900
* her every wicked skill
56
00:02:12,933 --> 00:02:15,236
* to change a lot of weather
57
00:02:15,269 --> 00:02:17,571
* no room was spared
58
00:02:17,605 --> 00:02:20,508
* no mood, show no mercy
59
00:02:20,541 --> 00:02:22,776
* I was a tireless fool
60
00:02:22,810 --> 00:02:25,279
* I thought I could do better
61
00:02:25,313 --> 00:02:29,817
* I left in flames of paper
Shade hanging from a light *
62
00:02:29,850 --> 00:02:34,488
* and when it came
To the victories *
63
00:02:34,522 --> 00:02:37,658
* the genus names
Of all the flowers *
64
00:02:37,691 --> 00:02:40,394
* that were feeding off of
65
00:02:40,428 --> 00:02:42,863
* her amazing glow
66
00:02:44,832 --> 00:02:49,637
* her amazing glow
67
00:02:49,670 --> 00:02:51,372
Oh,
That's another good one.
68
00:02:51,405 --> 00:02:52,606
No, it's not.
69
00:02:52,640 --> 00:02:54,375
Hold it.
70
00:02:54,408 --> 00:02:56,744
Yo, alfred stieglitz,
Stop with the pictures.
71
00:02:56,777 --> 00:02:58,379
I prefer cartier-bresson.
72
00:02:58,412 --> 00:03:00,348
My eyes are pale --
Very sensitive to the light.
73
00:03:00,381 --> 00:03:02,350
You only graduate
From college once,
74
00:03:02,383 --> 00:03:03,884
And I will document it
To my heart's content,
75
00:03:03,917 --> 00:03:05,353
And you can't stop me.
76
00:03:05,386 --> 00:03:06,887
At least I'm clothed
In these.
77
00:03:06,920 --> 00:03:08,489
Oh, yes,
Those shower photos
78
00:03:08,522 --> 00:03:10,324
Will fetch me a bundle
On the internet.
79
00:03:10,358 --> 00:03:11,892
I don't even know
Why I'm doing this.
80
00:03:11,925 --> 00:03:14,295
Why am I doing
This whole cap-and-gown thing?
81
00:03:14,328 --> 00:03:16,597
The graduation ceremony
Is not only for the graduate.
82
00:03:16,630 --> 00:03:18,932
It's for the loved ones, too.
We talked about this.
83
00:03:18,966 --> 00:03:20,534
No, you talked,
And I disagreed.
84
00:03:20,568 --> 00:03:21,969
Then I ruled,
And that's that.
85
00:03:22,002 --> 00:03:23,704
I'm taking that stalin biography
Away from you.
86
00:03:23,737 --> 00:03:25,606
Come on.
I don't want to be late.
87
00:03:25,639 --> 00:03:28,242
You do realize you're putting
Yourself in the cross hairs.
88
00:03:28,276 --> 00:03:30,478
There will be all manner of
Huntzbergers in the audience.
89
00:03:30,511 --> 00:03:32,646
Oh, I can avoid people
With the best of them.
90
00:03:32,680 --> 00:03:34,582
I didn't say "People."
I said "Huntzbergers."
91
00:03:34,615 --> 00:03:37,618
Don't worry your pretty little
Head. I'll take care of myself.
92
00:03:37,651 --> 00:03:38,986
I just want you to be
Fully prepped.
93
00:03:39,019 --> 00:03:41,255
Oh-ho. I have outdone myself
Photographically.
94
00:03:41,289 --> 00:03:43,023
Every one of these
Is a keeper.
95
00:03:43,056 --> 00:03:45,626
That's a close-up of my naked
Butt. That's not a keeper.
96
00:03:45,659 --> 00:03:48,529
You're right.
That's a screen saver.
97
00:03:48,562 --> 00:03:50,764
The olfactory sense
Is the sense
98
00:03:50,798 --> 00:03:53,934
That most strongly evokes
Memories of the past.
99
00:03:53,967 --> 00:03:57,905
Well, screw the past.
100
00:03:57,938 --> 00:04:00,608
[ mid-tempo music plays ]
101
00:04:02,710 --> 00:04:05,779
* genevieve wears dior
102
00:04:05,813 --> 00:04:07,781
* margaret wears trésor
103
00:04:07,815 --> 00:04:12,820
* mary jo wears lauren,
But you don't wear no perfume *
104
00:04:12,853 --> 00:04:15,456
* deborah wears clinique
105
00:04:15,489 --> 00:04:17,925
* maryanne wears mystique
106
00:04:17,958 --> 00:04:22,896
* judith wears shalimar,
But you don't wear no perfume *
107
00:04:22,930 --> 00:04:25,833
* that's why I want to spend
My life with you *
108
00:04:25,866 --> 00:04:28,001
* that's why I want to spend
My life with you *
109
00:04:28,035 --> 00:04:31,772
* that's why I want to spend
My life with you *
110
00:04:34,842 --> 00:04:37,945
* no one likes
Talkin' to a drunk *
111
00:04:37,978 --> 00:04:40,914
* unless he's buyin'
112
00:04:40,948 --> 00:04:45,886
* nobody says hello
When they're goodbye-in' *
113
00:04:45,919 --> 00:04:48,522
* unless
They're hawaiian *
114
00:04:48,556 --> 00:04:50,891
Well, hey, there, taylor.
Fancy seeing you here.
115
00:04:50,924 --> 00:04:52,960
I live here!
Beautiful.
116
00:04:52,993 --> 00:04:57,831
* nobody eats eggs and bacon
When they're fryin' *
117
00:04:57,865 --> 00:04:59,400
* that'd just be dumb
118
00:04:59,433 --> 00:05:01,068
* you'd probably
Burn your tongue *
119
00:05:01,101 --> 00:05:06,707
* and nobody laughs at a clown
When he's cryin' *
120
00:05:06,740 --> 00:05:08,842
* boo-hoo
121
00:05:08,876 --> 00:05:12,813
Is everyone seeing
What's going on out here?
122
00:05:12,846 --> 00:05:15,015
Lucas, have you eyeballed
The chicanery
123
00:05:15,048 --> 00:05:16,417
That's taking place
Outside?
124
00:05:16,450 --> 00:05:17,718
What? Eyed what?
125
00:05:17,751 --> 00:05:19,820
Balled --
Eyeballed these hooligans!
126
00:05:19,853 --> 00:05:21,989
How interested do I look
In talking to you, taylor?
127
00:05:22,022 --> 00:05:24,492
Not very.
And this is the very peak
Of my interest.
128
00:05:24,525 --> 00:05:26,360
My god,
There's another one!
129
00:05:26,394 --> 00:05:27,595
I have a theory,
Taylor.
130
00:05:27,628 --> 00:05:28,729
Let's hear it.
131
00:05:28,762 --> 00:05:30,097
Our usual
Town troubadour --
132
00:05:30,130 --> 00:05:32,433
He was discovered last week
On these very streets.
133
00:05:32,466 --> 00:05:33,867
Discovered?
134
00:05:33,901 --> 00:05:36,069
Some big-time music manager
Was limo-ing through town,
135
00:05:36,103 --> 00:05:38,105
And he caught one of
The troubadour's songs,
136
00:05:38,138 --> 00:05:40,441
Gave him an opening slot
On neil young's tour.
137
00:05:40,474 --> 00:05:41,141
Who's neil young?
138
00:05:41,174 --> 00:05:43,744
One of the monkees.
139
00:05:43,777 --> 00:05:46,714
I'm guessing when word hit the
East coast troubadour community,
140
00:05:46,747 --> 00:05:48,115
Every one of them thought
To come to stars hollow
141
00:05:48,148 --> 00:05:50,117
For their shot
At the big time.
142
00:05:50,150 --> 00:05:52,152
There's an east coast
Troubadour community?
143
00:05:52,185 --> 00:05:54,622
Oh, yes, our wandering
Musical storytellers.
144
00:05:54,655 --> 00:05:56,624
It's an honored
American tradition
145
00:05:56,657 --> 00:05:58,459
Going back
To the puritans.
146
00:05:58,492 --> 00:06:00,861
Gierke schoonhoven delighted
His fellow pilgrims
147
00:06:00,894 --> 00:06:02,530
With his timely songs.
148
00:06:02,563 --> 00:06:04,765
His most popular was
"A beaver ate my thumb."
149
00:06:04,798 --> 00:06:06,434
It was quite catchy.
150
00:06:06,467 --> 00:06:08,936
I wonder if neil still does
"Last train to clarksville."
151
00:06:08,969 --> 00:06:10,838
I love that song.
152
00:06:10,871 --> 00:06:12,406
[ exhales sharply ]
153
00:06:14,675 --> 00:06:17,177
* I drive an '89 volvo
154
00:06:17,210 --> 00:06:19,813
* have you seen it anywhere?
155
00:06:19,847 --> 00:06:22,950
* 'cause I can't seem
To find it *
156
00:06:22,983 --> 00:06:25,886
* and no one seems to care
157
00:06:25,919 --> 00:06:28,622
* I don't know how it happened
158
00:06:28,656 --> 00:06:31,692
* I've never lost a car
159
00:06:31,725 --> 00:06:37,765
* I might have to retrace
My steps back to the bar *
160
00:06:37,798 --> 00:06:41,168
* I stepped into a puddle
161
00:06:41,201 --> 00:06:44,472
* I'm bleeding from the lip
162
00:06:44,505 --> 00:06:47,575
Excuse me, uh,
Bohemian people!
163
00:06:47,608 --> 00:06:49,510
May I have your attention,
Please?
164
00:06:49,543 --> 00:06:51,044
I'm kind of doing
A song here.
165
00:06:51,078 --> 00:06:52,480
It won't take long.
166
00:06:52,513 --> 00:06:54,548
Please, people,
Your attention!
167
00:06:54,582 --> 00:06:57,585
I would just like to say that
There is no bigger fan of music
168
00:06:57,618 --> 00:06:59,687
Than the man
Standing before you.
169
00:06:59,720 --> 00:07:01,589
No memory is more precious to me
170
00:07:01,622 --> 00:07:04,124
Than the one of my father
Taking me
171
00:07:04,157 --> 00:07:08,061
To the hartford civic auditorium
To see the great pat boone.
172
00:07:08,095 --> 00:07:12,833
But you, my friends, do not have
The talent of pat boone.
173
00:07:12,866 --> 00:07:14,635
And if you insist on loitering
174
00:07:14,668 --> 00:07:17,505
And playing
Your hippie doo-wop music
175
00:07:17,538 --> 00:07:18,872
To the obvious detriment
176
00:07:18,906 --> 00:07:21,709
Of the mercantile interests
Of this town,
177
00:07:21,742 --> 00:07:25,713
Our authorities
Will forcibly remove you --
178
00:07:25,746 --> 00:07:29,783
With water hoses
And canine units if necessary!
179
00:07:29,817 --> 00:07:33,186
Thank you for your time,
And, uh...
180
00:07:33,220 --> 00:07:35,723
Goodbye.
181
00:07:35,756 --> 00:07:38,125
Can you say "Btk"?
182
00:07:55,609 --> 00:07:56,910
Oh, shoot.
183
00:07:59,980 --> 00:08:00,981
[ telephone rings ]
184
00:08:01,014 --> 00:08:02,182
Rory: you're grounded.
185
00:08:02,215 --> 00:08:03,851
Ha. Sorry, mom.
186
00:08:03,884 --> 00:08:06,520
Kimmy saw this guy at the mall
Who was a total chachi,
187
00:08:06,554 --> 00:08:07,788
And he bought us
A slurpee,
188
00:08:07,821 --> 00:08:09,289
And we totally lost track
Of time.
189
00:08:09,322 --> 00:08:10,691
I called you twice.
I left messages.
190
00:08:10,724 --> 00:08:12,292
I called
The national guard,
191
00:08:12,325 --> 00:08:14,528
Who didn't answer because
They're all in baghdad.
192
00:08:14,562 --> 00:08:16,063
I just checked
My messages.
193
00:08:16,096 --> 00:08:18,131
I won't be ignored, dan.
194
00:08:18,165 --> 00:08:19,833
I know. I'm hiding my rabbit
As we speak.
195
00:08:19,867 --> 00:08:21,602
So what's the deal?
196
00:08:21,635 --> 00:08:23,837
No deal. I, um, spent the night
At sookie's last night.
197
00:08:23,871 --> 00:08:25,038
Why?
198
00:08:25,072 --> 00:08:26,674
We were talking
And it got late,
199
00:08:26,707 --> 00:08:29,042
So I crashed on her couch
And woke up covered in jam.
200
00:08:29,076 --> 00:08:30,110
Is everything all right?
201
00:08:30,143 --> 00:08:31,812
Everything's fine.
202
00:08:31,845 --> 00:08:33,113
How's it going with you?
203
00:08:33,146 --> 00:08:35,015
Well, logan graduated.
204
00:08:35,048 --> 00:08:37,651
That's right -- the graduation.
Wow. How was it?
205
00:08:37,685 --> 00:08:39,119
I'm here now.
It was nice.
206
00:08:39,152 --> 00:08:41,054
Logan looked great --
Very dignified.
207
00:08:41,088 --> 00:08:43,090
He didn't trip.
He remembered to wear pants.
208
00:08:43,123 --> 00:08:44,792
He's quite a catch,
That guy.
209
00:08:44,825 --> 00:08:46,159
I was very proud of him.
210
00:08:46,193 --> 00:08:48,228
I'm just waiting for him
To extricate himself
211
00:08:48,261 --> 00:08:49,329
From those people.
212
00:08:49,362 --> 00:08:50,798
His parents are there?
213
00:08:50,831 --> 00:08:52,032
Yep, they are with logan,
214
00:08:52,065 --> 00:08:53,867
And I am standing
A good 50 feet away.
215
00:08:53,901 --> 00:08:55,202
As per
The restraining order.
216
00:08:55,235 --> 00:08:57,004
They're dragging him out
For drinks,
217
00:08:57,037 --> 00:08:58,606
We're meeting
Back at the apartment,
218
00:08:58,639 --> 00:08:59,907
And then
He'll be all mine.
219
00:08:59,940 --> 00:09:01,675
I've got the afternoon
Planned out.
220
00:09:01,709 --> 00:09:04,144
You're such a girlfriend.
You should take him to the mall.
221
00:09:04,177 --> 00:09:05,045
I'll think about it.
222
00:09:05,078 --> 00:09:06,847
So, you take pictures?
223
00:09:06,880 --> 00:09:09,249
Only about a thousand.
I'll bring my camera tonight.
224
00:09:09,282 --> 00:09:11,351
Oh, listen,
Just a heads-up --
225
00:09:11,384 --> 00:09:13,253
I might have to duck out
After drinks.
226
00:09:13,286 --> 00:09:14,988
No! Why?
227
00:09:15,022 --> 00:09:17,290
I made reservations at
This crappy italian restaurant
228
00:09:17,324 --> 00:09:19,660
With chianti bottles
Hanging from the ceiling,
229
00:09:19,693 --> 00:09:21,762
And the husband and wife
That own the place
230
00:09:21,795 --> 00:09:24,097
Wind up screaming at each other
After 8:00 -- we love it.
231
00:09:24,131 --> 00:09:25,666
Sounds great.
232
00:09:25,699 --> 00:09:27,100
It's our last night together
For a while.
233
00:09:27,134 --> 00:09:29,637
I want it to be
Really special.
234
00:09:29,670 --> 00:09:31,338
I better get back.
I'll see you tonight?
235
00:09:31,371 --> 00:09:34,241
Okay, hon.
See you tonight.
236
00:09:34,274 --> 00:09:35,943
[ cellphone beeps ]
237
00:09:35,976 --> 00:09:36,910
[ sighs ]
238
00:09:39,880 --> 00:09:41,114
Hello! Babette!
239
00:09:43,717 --> 00:09:46,119
Hi, buddy.
Where's babette?
240
00:09:46,153 --> 00:09:47,688
Oh, she had to go,
Honey.
241
00:09:47,721 --> 00:09:49,823
I told her I'd take
The morning shift.
242
00:09:49,857 --> 00:09:52,192
She told me to tell you
That everything went fine.
243
00:09:52,225 --> 00:09:53,927
Paul anka
Ate all his food,
244
00:09:53,961 --> 00:09:56,129
And then he did something weird
With your nightgown.
245
00:09:56,163 --> 00:09:57,998
Oh, are you cross-dressing
Again?
246
00:09:58,031 --> 00:09:59,299
I got here at 7:30.
247
00:09:59,332 --> 00:10:02,035
I gave him a little kibble
And a new hoof,
248
00:10:02,069 --> 00:10:03,303
And he ran around the house
A few times
249
00:10:03,336 --> 00:10:05,072
And then passed out
In the corner.
250
00:10:05,105 --> 00:10:06,306
He's been quiet
Ever since.
251
00:10:06,339 --> 00:10:08,008
Thank you guys
For doing this, patty.
252
00:10:08,041 --> 00:10:10,811
Paul anka's never spent
The whole night alone before.
253
00:10:10,844 --> 00:10:12,813
Oh, it's our pleasure,
Sweetheart.
254
00:10:12,846 --> 00:10:14,848
So, you're staying out
All night, huh?
255
00:10:14,882 --> 00:10:16,249
Anything illegal?
256
00:10:16,283 --> 00:10:18,351
Oh, no, no.
Just a little girls' night out.
257
00:10:18,385 --> 00:10:19,987
Or in, I should say.
258
00:10:20,020 --> 00:10:21,789
Sookie and I
Had a slumber party.
259
00:10:21,822 --> 00:10:22,823
Oh, that sounds fun.
260
00:10:22,856 --> 00:10:24,024
Do you want some coffee,
Patty?
261
00:10:24,057 --> 00:10:26,660
Oh, no, sweetheart.
I need to get going.
262
00:10:26,694 --> 00:10:29,096
I'm teaching a cardio
Striptease class at 10:00.
263
00:10:29,129 --> 00:10:31,932
I have to make sure those poles
Are screwed in tight.
264
00:10:31,965 --> 00:10:32,933
Okay.
265
00:10:32,966 --> 00:10:33,867
[ door opens ]
266
00:10:33,901 --> 00:10:35,102
Luke: lorelai, you here?
267
00:10:35,135 --> 00:10:36,937
Tell him I'm not here.
What?
268
00:10:36,970 --> 00:10:38,906
Patty, please.
Tell him I'm not here.
269
00:10:38,939 --> 00:10:40,040
No, no, but I --
270
00:10:40,073 --> 00:10:41,208
Luke, hi.
271
00:10:41,241 --> 00:10:42,943
What the hell
Are you doing here?
272
00:10:42,976 --> 00:10:44,745
Oh, if I had a nickel
For every time I heard that.
273
00:10:44,778 --> 00:10:46,379
I'm looking for lorelai.
Well, she's not here.
274
00:10:46,413 --> 00:10:48,115
Her jeep's
Right out front.
275
00:10:48,148 --> 00:10:51,051
All I know is she called to
Have me come and feed paul anka.
276
00:10:51,084 --> 00:10:53,353
Called from where?
I don't know.
The inn, maybe.
277
00:10:53,386 --> 00:10:55,022
No, I tried the inn.
278
00:10:55,055 --> 00:10:56,890
Well, uh, I-I don't know.
279
00:10:56,924 --> 00:10:58,992
You know, half the time
People speak to me,
280
00:10:59,026 --> 00:11:00,427
I'm thinking
About baryshnikov.
281
00:11:00,460 --> 00:11:02,896
Did you see
"Turning point"?
No.
282
00:11:02,930 --> 00:11:04,932
Oh, that man
Was so beautiful.
283
00:11:04,965 --> 00:11:06,099
Yeah, I'm sure.
284
00:11:06,133 --> 00:11:07,901
Pure sex walking.
285
00:11:07,935 --> 00:11:10,337
Flying, actually.
That man could fly.
286
00:11:10,370 --> 00:11:12,239
Have you ever thought
Of taking dance?
287
00:11:12,272 --> 00:11:13,774
Me? No.
288
00:11:13,807 --> 00:11:15,909
Well, maybe you might want
To think about it.
289
00:11:15,943 --> 00:11:17,878
There's nothing sexier
Than a man in tights.
290
00:11:17,911 --> 00:11:19,246
Yeah,
I'm sure that's true.
291
00:11:19,279 --> 00:11:21,314
Look, can you just tell lorelai
I came by?
292
00:11:21,348 --> 00:11:23,216
Oh, of course I will,
Honey.
293
00:11:23,250 --> 00:11:25,485
Stop imagining me
In tights, patty.
294
00:11:25,518 --> 00:11:27,855
It's a free country,
Honey.
295
00:11:27,888 --> 00:11:30,190
[ door opens ]
296
00:11:30,223 --> 00:11:32,325
[ door closes ]
297
00:11:32,359 --> 00:11:34,261
He is so easy.
298
00:11:34,294 --> 00:11:35,395
Thank you, patty.
299
00:11:35,428 --> 00:11:36,964
Something going on
With you and luke?
300
00:11:36,997 --> 00:11:38,165
It's nothing.
301
00:11:38,198 --> 00:11:39,432
We had a little fight --
Nothing big.
302
00:11:39,466 --> 00:11:41,101
I'm just...
Punishing him.
303
00:11:41,134 --> 00:11:42,770
Good for you.
304
00:11:42,803 --> 00:11:44,471
The longer the freeze-out,
The better the makeup.
305
00:11:44,504 --> 00:11:46,006
Yes, exactly.
306
00:11:46,039 --> 00:11:47,074
Thank you for doing this.
307
00:11:47,107 --> 00:11:48,441
Oh, sure, any time.
308
00:11:48,475 --> 00:11:50,510
If you need anything else,
Just give me a call.
309
00:11:50,543 --> 00:11:52,212
I will.
310
00:11:52,245 --> 00:11:55,048
Oh, and, honey,
Don't freeze him out too long.
311
00:11:55,082 --> 00:11:57,450
Luke is a much better man
Than my first husband...
312
00:11:57,484 --> 00:11:59,252
Or second husband.
313
00:11:59,286 --> 00:12:01,789
But he's neck and neck
With the third one, though.
314
00:12:01,822 --> 00:12:02,923
Okay.
315
00:12:02,956 --> 00:12:04,424
Bye, paul anka!
316
00:12:04,457 --> 00:12:07,427
Thank you for letting me
Scratch your butt for an hour!
317
00:12:07,460 --> 00:12:09,396
Just like
Husband number four.
318
00:12:09,429 --> 00:12:10,764
[ chuckles ]
319
00:12:10,798 --> 00:12:11,765
Bye.
320
00:12:18,071 --> 00:12:19,339
[ elevator dings ]
321
00:12:19,372 --> 00:12:21,308
Mitchum:
Pete michaels will be there
322
00:12:21,341 --> 00:12:23,176
For at least
The first two months.
323
00:12:23,210 --> 00:12:25,378
He runs the department,
So he's the one to see.
324
00:12:25,412 --> 00:12:26,780
He's a good guy.
325
00:12:26,814 --> 00:12:28,415
[ cellphone rings ]
I got to go.
326
00:12:28,448 --> 00:12:31,151
Yeah,
I'll talk to you later.
327
00:12:31,184 --> 00:12:32,519
Yeah?
328
00:12:32,552 --> 00:12:33,821
Hey.
What happened?
329
00:12:33,854 --> 00:12:36,123
It took longer
Than I thought.
330
00:12:36,156 --> 00:12:38,058
I've got to leave
For my grandparents' right now.
331
00:12:38,091 --> 00:12:40,560
To top it off, just as the
Family thing is winding down,
332
00:12:40,593 --> 00:12:43,030
A bunch of dad's
Business automatons came by,
333
00:12:43,063 --> 00:12:44,832
And he made me stay
To talk shop.
334
00:12:44,865 --> 00:12:46,499
Synergy
And new media ventures
335
00:12:46,533 --> 00:12:48,235
In increasing
Shareholder value.
336
00:12:48,268 --> 00:12:49,536
I could hear
My soul dying.
337
00:12:49,569 --> 00:12:51,038
He's doing this on purpose.
338
00:12:51,071 --> 00:12:52,039
I wouldn't put it
Past him.
339
00:12:52,072 --> 00:12:53,540
Why is he doing this?
340
00:12:53,573 --> 00:12:55,843
Don't think about him.
Just go to your thing.
341
00:12:55,876 --> 00:12:57,878
Get it over with.
I'll wait for you here.
342
00:12:57,911 --> 00:12:59,512
No more thoughts
About mitchum.
343
00:12:59,546 --> 00:13:00,480
No more thoughts.
344
00:13:00,513 --> 00:13:01,514
Go.
345
00:13:04,217 --> 00:13:07,454
Mitchum:
Yeah. At this number.
346
00:13:07,487 --> 00:13:09,122
Here, call me back.
Bye.
347
00:13:16,563 --> 00:13:19,199
Oh. Hello, rory.
348
00:13:22,569 --> 00:13:25,005
Were you at the ceremony?
We didn't see you.
349
00:13:25,038 --> 00:13:26,173
Yeah, I was there.
350
00:13:26,206 --> 00:13:27,207
Ah.
351
00:13:27,240 --> 00:13:28,508
We didn't see you.
352
00:13:28,541 --> 00:13:30,010
Well, I was there.
353
00:13:30,043 --> 00:13:32,245
Did you know
That logan and I had plans
354
00:13:32,279 --> 00:13:34,181
To go out
After the ceremony?
355
00:13:34,214 --> 00:13:35,849
Were you aware of that?
356
00:13:35,883 --> 00:13:36,984
No, I was not.
Yeah.
357
00:13:37,017 --> 00:13:38,151
'cause why would your son
358
00:13:38,185 --> 00:13:39,953
Want to go out
With his girlfriend
359
00:13:39,987 --> 00:13:41,288
The last day
Before he leaves, right?
360
00:13:41,321 --> 00:13:42,455
Rory --
361
00:13:42,489 --> 00:13:44,191
And this gathering
Of yours --
362
00:13:44,224 --> 00:13:47,260
It turns into a business meeting
On his graduation day?
363
00:13:47,294 --> 00:13:49,096
As if logan's not gonna have
Enough time for that
364
00:13:49,129 --> 00:13:51,398
During the year you're forcing
Him to do in london.
365
00:13:51,431 --> 00:13:53,400
It wasn't exactly
A business meeting.
366
00:13:53,433 --> 00:13:55,268
Why are you doing this?
Doing what?
367
00:13:55,302 --> 00:13:58,138
Taking him away from me.
Do you hate me that much?
368
00:13:58,171 --> 00:13:59,306
I don't hate you.
369
00:13:59,339 --> 00:14:00,640
Yeah, right.
Why would I hate you?
370
00:14:00,673 --> 00:14:02,475
Because I'm dating
Your son.
371
00:14:02,509 --> 00:14:05,112
Logan's love life is his
Business. I don't get involved.
372
00:14:05,145 --> 00:14:07,614
Oh, please. You have done
Nothing but get involved.
373
00:14:07,647 --> 00:14:09,282
How?
374
00:14:09,316 --> 00:14:11,084
You're sending him away --
5,000 miles away.
375
00:14:11,118 --> 00:14:13,020
What other reason is there
But to separate us?
376
00:14:13,053 --> 00:14:15,122
You flatter yourself if you
Think I put that much energy
377
00:14:15,155 --> 00:14:16,589
Into thinking
About your relationship.
378
00:14:16,623 --> 00:14:18,025
Here's the lobby.
379
00:14:18,058 --> 00:14:19,392
Let's get this clear
Right now.
380
00:14:19,426 --> 00:14:21,294
I'm sending logan away
For one reason --
381
00:14:21,328 --> 00:14:23,196
Because it is time for him
382
00:14:23,230 --> 00:14:25,398
To stop jumping out of planes
In a gorilla mask
383
00:14:25,432 --> 00:14:28,235
And crashing boats and getting
Plastered every night
384
00:14:28,268 --> 00:14:29,937
And ending up
In the hospital.
385
00:14:29,970 --> 00:14:31,604
It's time for him
To stop being a child
386
00:14:31,638 --> 00:14:33,273
And to start being a man.
387
00:14:33,306 --> 00:14:35,475
It's time for him to start
Focusing on his future,
388
00:14:35,508 --> 00:14:37,044
And the only way
He is gonna do that
389
00:14:37,077 --> 00:14:38,411
Is to get him
Out of his environment
390
00:14:38,445 --> 00:14:40,613
And away from those dopes,
Colin and finn,
391
00:14:40,647 --> 00:14:44,217
And the life and death brigade
And get him on a path.
392
00:14:44,251 --> 00:14:45,652
Logan is talented.
393
00:14:45,685 --> 00:14:47,420
He's my son.
I want him to achieve something.
394
00:14:47,454 --> 00:14:48,922
And he needs a push.
395
00:14:48,956 --> 00:14:51,124
It's what my father
Did with me.
396
00:14:51,158 --> 00:14:52,559
He pushed me,
I grew up,
397
00:14:52,592 --> 00:14:54,294
And now logan
Is gonna grow up.
398
00:14:54,327 --> 00:14:56,329
Anything here
You're not agreeing with?
399
00:14:59,299 --> 00:15:01,401
I didn't think so.
400
00:15:10,477 --> 00:15:13,680
* and we tried
401
00:15:13,713 --> 00:15:17,550
* we tried
With all our might *
402
00:15:17,584 --> 00:15:22,422
* we tore
The playhouse down *
403
00:15:24,624 --> 00:15:28,061
* we ran
404
00:15:28,095 --> 00:15:32,365
* headlong in our way
405
00:15:32,399 --> 00:15:35,302
* yeah,
We tried so hard *
406
00:15:40,140 --> 00:15:44,144
* we stared at the sun
Too long *
407
00:15:44,177 --> 00:15:45,345
Got your mail here,
Taylor.
408
00:15:45,378 --> 00:15:47,047
Thanks, cliff.
409
00:15:47,080 --> 00:15:50,050
I guess the last group
Of miscreants didn't get word
410
00:15:50,083 --> 00:15:52,552
That troubadours
Are persona non grata
411
00:15:52,585 --> 00:15:54,154
In stars hollow.
412
00:15:54,187 --> 00:15:57,490
Just one more rat
I have to exterminate.
413
00:15:57,524 --> 00:15:58,491
See ya, cliff.
414
00:15:58,525 --> 00:16:00,593
* in our usual style
415
00:16:00,627 --> 00:16:04,064
* now wish we could lie
416
00:16:04,097 --> 00:16:06,366
* to ourselves again
417
00:16:08,435 --> 00:16:10,737
[ all singing ]
418
00:16:24,284 --> 00:16:25,552
[ doorbell rings ]
419
00:16:25,585 --> 00:16:27,387
Gerta,
You're half my age.
420
00:16:27,420 --> 00:16:29,756
Why do I always beat you
To the door?
421
00:16:29,789 --> 00:16:32,392
Hi, mom.
Hello, lorelai.
422
00:16:32,425 --> 00:16:33,393
So, just you tonight?
423
00:16:33,426 --> 00:16:35,262
Well,
I know how mad you get
424
00:16:35,295 --> 00:16:37,497
When I bring
The insane clown posse with me.
425
00:16:37,530 --> 00:16:38,531
So no luke?
426
00:16:38,565 --> 00:16:40,400
Luke's working.
All right.
427
00:16:40,433 --> 00:16:41,501
So, how are we?
428
00:16:41,534 --> 00:16:43,136
We're good. Fine.
429
00:16:43,170 --> 00:16:44,737
We're starving.
We'd love a drink.
430
00:16:44,771 --> 00:16:47,207
Your father's making martinis
In the living room.
431
00:16:47,240 --> 00:16:48,675
Oh, now your legs work.
432
00:16:48,708 --> 00:16:50,143
Here, hang these up.
433
00:16:50,177 --> 00:16:51,778
And eat something
With sugar!
434
00:16:51,811 --> 00:16:53,346
Rory: that's it.
I'll take care of the rest.
435
00:16:53,380 --> 00:16:54,614
Just say whatever it takes
436
00:16:54,647 --> 00:16:56,749
And get him out of there
About 9:30.
437
00:16:56,783 --> 00:16:57,750
I trust you, finn.
438
00:16:57,784 --> 00:16:59,386
No, it's not a surprise
439
00:16:59,419 --> 00:17:00,720
You've never heard anyone
Say that before.
440
00:17:00,753 --> 00:17:03,490
Just get colin
And get out of there.
441
00:17:03,523 --> 00:17:05,592
Sorry, everyone.
I'm off it for good now.
442
00:17:05,625 --> 00:17:07,427
Hello, lorelai.
Thanks, dad.
Hello.
443
00:17:07,460 --> 00:17:09,196
What's this?
Don't touch that!
444
00:17:09,229 --> 00:17:10,163
He slapped my hand
Earlier.
445
00:17:10,197 --> 00:17:11,664
It is top secret.
446
00:17:11,698 --> 00:17:13,800
Oh, my god. It's the weapons
Of mass destruction.
447
00:17:13,833 --> 00:17:15,702
Quick -- get the president
On the phone.
448
00:17:15,735 --> 00:17:18,505
If he's not in the oval office,
Try the ice-cream room.
449
00:17:18,538 --> 00:17:20,773
Just tell them what it is,
Richard.
450
00:17:20,807 --> 00:17:22,609
Well, it looks like
We're going to receive
451
00:17:22,642 --> 00:17:24,511
A tidy little settlement
452
00:17:24,544 --> 00:17:26,746
From the charlatan that botched
Your mother's eye surgery.
453
00:17:26,779 --> 00:17:28,781
A very tidy settlement.
454
00:17:28,815 --> 00:17:31,784
We've decided to add it to the
Money we're donating to yale.
455
00:17:31,818 --> 00:17:34,787
Thank god. Finally a hot meal
For the lacrosse team.
456
00:17:34,821 --> 00:17:37,557
We're adding it to the money
We're donating in rory's name.
457
00:17:37,590 --> 00:17:39,092
Oh, goody.
They didn't forget.
458
00:17:39,126 --> 00:17:41,161
And with that extra money,
We can now afford
459
00:17:41,194 --> 00:17:43,830
What is on the table
Right in front of you.
460
00:17:43,863 --> 00:17:45,365
Richard, do the honors.
461
00:17:45,398 --> 00:17:46,666
All right.
462
00:17:46,699 --> 00:17:49,302
Miss rory gilmore,
May I present...
463
00:17:49,336 --> 00:17:51,571
Your building.
464
00:17:51,604 --> 00:17:53,406
What?!
Your science building.
465
00:17:53,440 --> 00:17:55,408
On the q.T., a friend of mine
Who knows the architect
466
00:17:55,442 --> 00:17:57,210
Snagged the model for me.
467
00:17:57,244 --> 00:17:59,379
It's a beaut, isn't it?
Built perfectly to scale.
468
00:17:59,412 --> 00:18:01,114
Very sleek.
469
00:18:01,148 --> 00:18:02,782
And there's plenty of wall space
Inside for a portrait.
470
00:18:02,815 --> 00:18:04,251
Of who?
Of you.
471
00:18:04,284 --> 00:18:05,885
And look right here.
472
00:18:05,918 --> 00:18:08,488
My friend attached a placard
To the front of the building.
473
00:18:08,521 --> 00:18:10,190
The rory gilmore
Astronomy building.
474
00:18:10,223 --> 00:18:11,624
Um, grandpa --
475
00:18:11,658 --> 00:18:13,593
They're going to start
Construction this summer,
476
00:18:13,626 --> 00:18:15,595
So it should be up
And running by christmas.
477
00:18:15,628 --> 00:18:17,230
Is this
The actual lettering?
478
00:18:17,264 --> 00:18:18,531
I mean,
Is this the scale?
479
00:18:18,565 --> 00:18:19,832
I don't know.
480
00:18:19,866 --> 00:18:21,568
Although the style
Is very dignified.
481
00:18:21,601 --> 00:18:23,903
I'm sure we can request
This lettering if you like.
482
00:18:23,936 --> 00:18:25,572
It's your building,
So why not?
483
00:18:25,605 --> 00:18:27,807
Because the lettering
Would be 30 feet high.
484
00:18:27,840 --> 00:18:29,309
It's the astronomy
Building.
485
00:18:29,342 --> 00:18:31,411
You have to be able to see it
From space.
486
00:18:31,444 --> 00:18:32,845
I don't know
Whether it's to scale.
487
00:18:32,879 --> 00:18:34,514
Is there someone we can call
To check?
488
00:18:34,547 --> 00:18:35,748
Relax, rory.
489
00:18:35,782 --> 00:18:36,916
She's so modest.
490
00:18:36,949 --> 00:18:38,585
[ doorbell rings ]
Relax, rory.
491
00:18:38,618 --> 00:18:40,787
Remember when you wanted
A personalized license plate?
492
00:18:40,820 --> 00:18:42,555
So much better.
493
00:18:42,589 --> 00:18:43,923
We're going to try to get them
To add another floor
494
00:18:43,956 --> 00:18:46,593
So that it's taller
Than everything around it.
495
00:18:46,626 --> 00:18:48,161
Make it stand out
A bit more.
496
00:18:48,195 --> 00:18:48,895
More than this?!
497
00:18:48,928 --> 00:18:49,929
I love the portrait idea.
498
00:18:49,962 --> 00:18:51,698
Who's not helping?
Hmm?
499
00:18:51,731 --> 00:18:54,901
Excuse me, everyone.
Christopher hayden has arrived.
500
00:18:54,934 --> 00:18:57,170
Christopher, how wonderful.
Come in. Come in.
501
00:18:57,204 --> 00:18:58,538
W-what are you
Doing here?
502
00:18:58,571 --> 00:18:59,506
I was invited.
503
00:18:59,539 --> 00:19:00,740
Shut up! Me too!
504
00:19:00,773 --> 00:19:02,509
We promised christopher
A homecooked meal
505
00:19:02,542 --> 00:19:06,379
Last time we saw him, and since
We're leaving for europe,
506
00:19:06,413 --> 00:19:08,848
This was the last chance we had
To make good on that promise.
507
00:19:08,881 --> 00:19:10,517
You can call a gilmore
Many things,
508
00:19:10,550 --> 00:19:12,352
But you can't call him
A welsher.
509
00:19:12,385 --> 00:19:14,721
What are the things you can call
Him, for future reference?
510
00:19:14,754 --> 00:19:16,689
I'm very grateful
For the invitation, emily.
511
00:19:16,723 --> 00:19:18,391
Martini, christopher?
Sounds good.
512
00:19:18,425 --> 00:19:19,459
What's this?
513
00:19:19,492 --> 00:19:20,427
It's rory's building.
514
00:19:20,460 --> 00:19:22,262
It's not my building.
515
00:19:22,295 --> 00:19:24,664
It's got your name on it.
Are those letters to scale?
516
00:19:24,697 --> 00:19:25,965
Oh, boy.
'cause it's gonna be huge.
517
00:19:25,998 --> 00:19:27,534
Yeah.
518
00:19:27,567 --> 00:19:30,337
Dad, you can take my seat
Because I have to go
519
00:19:30,370 --> 00:19:31,704
Legally change my name
And transfer to brown.
520
00:19:31,738 --> 00:19:33,306
Honey, now come on.
521
00:19:33,340 --> 00:19:35,442
We have teased you way worse
Than this before.
522
00:19:35,475 --> 00:19:38,645
Remember when you were 10
And thought you discovered u2?
523
00:19:38,678 --> 00:19:40,747
I should get going.
Logan's leaving in the morning.
524
00:19:40,780 --> 00:19:42,615
Oh, that's right.
Tell him to have a safe trip.
525
00:19:42,649 --> 00:19:43,383
I will.
526
00:19:43,416 --> 00:19:44,884
[ doorbell rings ]
527
00:19:44,917 --> 00:19:47,454
My goodness. It's grand central
Station here tonight.
528
00:19:47,487 --> 00:19:49,722
Come on, rory.
I'll walk you out.
529
00:19:49,756 --> 00:19:50,957
Bye, honey.
530
00:19:50,990 --> 00:19:53,260
Christopher.
Thank you.
531
00:19:53,293 --> 00:19:54,694
So, he's leaving, huh?
532
00:19:54,727 --> 00:19:56,463
He's going to london
To work for his dad.
533
00:19:56,496 --> 00:19:57,764
She should be very proud
Of that boy.
534
00:19:57,797 --> 00:20:00,500
She should buy him
An observatory.
535
00:20:00,533 --> 00:20:02,335
Well, look who I found
Outside.
536
00:20:02,369 --> 00:20:03,570
Oh. Carolyn.
Hello, richard.
537
00:20:03,603 --> 00:20:05,772
How wonderful to see you,
538
00:20:05,805 --> 00:20:07,540
Especially standing so close
To a martini.
539
00:20:07,574 --> 00:20:08,941
[ chuckling ]
Oh, carolyn,
540
00:20:08,975 --> 00:20:10,710
That sense of humor
Of yours.
541
00:20:10,743 --> 00:20:12,612
One martini
Coming right up.
542
00:20:12,645 --> 00:20:14,614
Carolyn,
This is my daughter, lorelai.
543
00:20:14,647 --> 00:20:16,483
Lorelai,
This is carolyn bates --
544
00:20:16,516 --> 00:20:17,884
"Lynnie"
To those in the know.
545
00:20:17,917 --> 00:20:19,286
Am I in the know?
546
00:20:19,319 --> 00:20:20,553
You are now.
Nice to meet you.
547
00:20:20,587 --> 00:20:21,754
You too.
548
00:20:21,788 --> 00:20:23,590
And, lynnie,
This is christopher hayden.
549
00:20:23,623 --> 00:20:24,791
Nice to meet you.
550
00:20:24,824 --> 00:20:25,892
Lynnie,
Olives or a twist?
551
00:20:25,925 --> 00:20:27,394
Olives, please.
552
00:20:27,427 --> 00:20:28,895
Lynnie's mother and I
Go so far back,
553
00:20:28,928 --> 00:20:30,497
I'm embarrassed
To talk about it.
554
00:20:30,530 --> 00:20:32,699
Lorelai, you remember
My talking about marie randle.
555
00:20:32,732 --> 00:20:34,501
We were roommates
In college.
556
00:20:34,534 --> 00:20:37,036
Well, lynnie is her daughter,
And she just moved to hartford,
557
00:20:37,069 --> 00:20:39,839
So, of course,
We promised her a dinner.
558
00:20:39,872 --> 00:20:41,274
And since we're going to be
Out of town
559
00:20:41,308 --> 00:20:42,642
For the next couple
Of months,
560
00:20:42,675 --> 00:20:44,644
Tonight seemed like
The perfect opportunity.
561
00:20:44,677 --> 00:20:47,046
Tonight she's settling up
All old debts, huh?
562
00:20:47,079 --> 00:20:48,915
Lynnie,
I've got your two olives.
563
00:20:48,948 --> 00:20:51,484
Thank you very much,
Richard.
564
00:20:51,518 --> 00:20:51,951
Move.
What?
565
00:20:51,984 --> 00:20:53,620
Ow!
566
00:20:53,653 --> 00:20:55,522
The arm is supposed to be
Connected to the body!
567
00:20:55,555 --> 00:20:57,023
Lynnie, sit down
Next to christopher.
568
00:20:57,056 --> 00:20:57,890
Lorelai's gonna sit
With me.
569
00:20:57,924 --> 00:20:59,692
Okay.
570
00:20:59,726 --> 00:21:02,061
Lynnie is a psychologist.
Isn't that fascinating?
571
00:21:02,094 --> 00:21:04,331
I do a lot of work
With family counseling --
572
00:21:04,364 --> 00:21:05,932
Runaways
And drug recovery.
573
00:21:05,965 --> 00:21:06,866
Arm-yanking rehab.
574
00:21:06,899 --> 00:21:08,568
Ow!
575
00:21:08,601 --> 00:21:10,937
Lynnie moved here from maine.
Isn't that interesting?
576
00:21:10,970 --> 00:21:13,606
I've never been to maine.
Have you ever been to maine?
577
00:21:13,640 --> 00:21:15,508
Uh, no,
But I like lobster.
578
00:21:15,542 --> 00:21:16,776
Well, then, you're in.
579
00:21:16,809 --> 00:21:18,778
[ laughter ]
580
00:21:18,811 --> 00:21:20,513
I tell you, lynnie,
You're a card,
581
00:21:20,547 --> 00:21:21,914
Just like your mother.
582
00:21:21,948 --> 00:21:23,983
You should meet her mother.
She's a stitch.
583
00:21:24,016 --> 00:21:26,052
Isn't lynnie's mother
A stitch, richard?
584
00:21:26,085 --> 00:21:28,087
She's an entire seam,
Emily.
585
00:21:28,120 --> 00:21:31,391
It's so important to find
Someone who can make you laugh.
586
00:21:31,424 --> 00:21:33,960
I was always so envious
Of johnny carson's wives.
587
00:21:33,993 --> 00:21:35,962
I just thought
These women must do nothing
588
00:21:35,995 --> 00:21:37,697
But laugh all the time.
589
00:21:37,730 --> 00:21:39,432
How's your drink, lynnie?
590
00:21:39,466 --> 00:21:41,368
Very potent.
Thank you, emily.
591
00:21:41,401 --> 00:21:43,870
Well, potent is good
Because tonight is a party.
592
00:21:43,903 --> 00:21:46,906
Which reminds me --
Lynnie once threw her mother
593
00:21:46,939 --> 00:21:48,975
The most wonderful
Birthday party.
594
00:21:49,008 --> 00:21:51,478
I think she made the cake
Herself, didn't you, lynnie?
595
00:21:51,511 --> 00:21:54,714
Oh, these days
A woman who can bake
596
00:21:54,747 --> 00:21:58,084
Is a rare treasure,
Isn't she?
597
00:21:58,117 --> 00:22:00,787
[ rock music plays ]
598
00:22:04,557 --> 00:22:08,728
* give me hollow stimulation
599
00:22:08,761 --> 00:22:11,764
* it's so sleazy to be free
600
00:22:11,798 --> 00:22:15,402
* lots of lust in all creation
601
00:22:15,435 --> 00:22:18,971
* this silly cheap legacy
602
00:22:19,005 --> 00:22:22,575
* what a waste
603
00:22:22,609 --> 00:22:25,445
* you're so chaste
604
00:22:25,478 --> 00:22:28,581
* I can't wait
605
00:22:28,615 --> 00:22:31,451
* to taste your face
606
00:22:41,561 --> 00:22:43,129
Officer ruskin,
What took you so long?
607
00:22:43,162 --> 00:22:44,831
I called you hours ago.
608
00:22:44,864 --> 00:22:47,166
Well, I'm here now, taylor.
What do you need?
609
00:22:47,199 --> 00:22:49,669
Handcuff these ruffians
And take them away.
610
00:22:49,702 --> 00:22:51,170
In what?
In your car.
611
00:22:51,203 --> 00:22:53,673
Well, I came on my bike.
Why?
612
00:22:53,706 --> 00:22:56,042
Fred took the car.
Plus my handcuffs are broken.
613
00:22:56,075 --> 00:23:00,112
Well, then, find an appropriate
Vehicle to haul them away.
614
00:23:00,146 --> 00:23:02,949
My sister has an s.U.V.
But she's out of town, though.
615
00:23:02,982 --> 00:23:04,417
Well, then, line them up
616
00:23:04,451 --> 00:23:06,118
And have them follow you
To jail.
617
00:23:06,152 --> 00:23:08,455
I could do that,
But it's a single cell, though.
618
00:23:08,488 --> 00:23:09,922
It holds two -- maybe three
If they're not fat.
619
00:23:09,956 --> 00:23:11,057
And we don't have
Any food.
620
00:23:11,090 --> 00:23:13,025
Oh, forget it...
Barney fife.
621
00:23:13,059 --> 00:23:14,527
My brother has a pinto.
622
00:23:14,561 --> 00:23:15,495
Patty, don't do that.
623
00:23:15,528 --> 00:23:16,863
But they're hungry.
624
00:23:16,896 --> 00:23:18,898
If you feed them,
They won't go away.
625
00:23:18,931 --> 00:23:21,167
Taylor!
How'd you let this happen?
626
00:23:21,200 --> 00:23:22,835
This is my turf, taylor!
627
00:23:22,869 --> 00:23:25,905
How did I let this happen?
This is your fault.
628
00:23:25,938 --> 00:23:27,907
You had to go off
And make it in the big time,
629
00:23:27,940 --> 00:23:29,609
And now they're all
Copying you.
630
00:23:29,642 --> 00:23:30,777
The big time?
631
00:23:30,810 --> 00:23:32,779
I made 700 bucks
And got booed.
632
00:23:32,812 --> 00:23:34,847
And I never even met
Neil young.
633
00:23:34,881 --> 00:23:36,783
Heart of gold, my ass.
634
00:23:36,816 --> 00:23:38,851
I suddenly feel very tired.
635
00:23:38,885 --> 00:23:40,620
Would you like a tiramisu?
636
00:23:40,653 --> 00:23:43,022
No, I think I'd just
Like to go to bed.
637
00:23:43,055 --> 00:23:45,892
Tell everybody
To try and keep it down.
638
00:23:45,925 --> 00:23:49,028
God, I hate music.
639
00:23:49,061 --> 00:23:52,031
* a beaver ate my thumb
640
00:23:52,064 --> 00:23:54,767
* a beaver ate my thumb
641
00:23:54,801 --> 00:23:57,069
* a doctor gave me rum
642
00:23:57,103 --> 00:23:58,805
* 'cause a beaver ate my thumb
643
00:23:58,838 --> 00:23:59,806
* wow!
644
00:23:59,839 --> 00:24:00,707
How old?
645
00:24:00,740 --> 00:24:02,475
4 going on 40.
646
00:24:02,509 --> 00:24:04,010
And a doll --
A living doll.
647
00:24:04,043 --> 00:24:06,546
Enjoy them while their legs
Are still short enough
648
00:24:06,579 --> 00:24:07,514
For you to overtake them.
649
00:24:07,547 --> 00:24:08,948
That's good advice, doc.
650
00:24:08,981 --> 00:24:10,983
Excuse me. I'm just gonna go
To the restroom.
651
00:24:11,017 --> 00:24:13,586
Well, hurry back.
Dinner's almost on.
Yes, ma'am.
652
00:24:13,620 --> 00:24:15,988
My sister just had twins
Last week.
653
00:24:16,022 --> 00:24:17,890
Twins?
Wow, that sounds --
654
00:24:17,924 --> 00:24:20,493
Loud?
[ chuckling ] Exactly.
655
00:24:20,527 --> 00:24:22,795
I'm sorry --
I know I'm being very forward,
656
00:24:22,829 --> 00:24:25,097
But the picture
Of the two of you sitting there
657
00:24:25,131 --> 00:24:26,666
So young, so beautiful --
658
00:24:26,699 --> 00:24:29,101
It's almost like
Looking at a shampoo ad.
659
00:24:31,704 --> 00:24:33,506
Oh, my god.
What are you doing?
660
00:24:33,540 --> 00:24:35,041
What do you mean
What am I doing?
661
00:24:35,074 --> 00:24:36,943
I thought "Restroom" was code
For "Follow me,
662
00:24:36,976 --> 00:24:38,778
And we'll talk about
How to get you out of this."
663
00:24:38,811 --> 00:24:40,947
What the hell kind of spy school
Did you go to?
664
00:24:40,980 --> 00:24:43,049
I'm here now, so let's figure
Out how to get me out of this.
665
00:24:43,082 --> 00:24:44,283
Out of what?
666
00:24:44,316 --> 00:24:46,052
What do you mean?
This is a setup.
667
00:24:46,085 --> 00:24:47,587
So it seems.
668
00:24:47,620 --> 00:24:49,055
I can't believe
Emily would do this.
669
00:24:49,088 --> 00:24:50,857
You're talking about
Emily dickinson, right?
670
00:24:50,890 --> 00:24:52,559
'cause emily gilmore
Was ma to do this.
671
00:24:52,592 --> 00:24:54,293
I thought I was having dinner
With you and rory.
672
00:24:54,326 --> 00:24:56,128
I didn't realize
I was going on a date.
673
00:24:56,162 --> 00:24:57,730
Luckily you didn't
Get ugly overnight.
674
00:24:57,764 --> 00:24:58,598
Thanks a lot,
By the way.
675
00:24:58,631 --> 00:25:00,132
What did I do?
676
00:25:00,166 --> 00:25:02,068
Nothing! You're sitting there,
Not saying anything.
677
00:25:02,101 --> 00:25:03,770
What are you
Talking about?
678
00:25:03,803 --> 00:25:05,872
When mom said, "Doesn't
He look like cary grant?"
679
00:25:05,905 --> 00:25:07,139
I said, "Yes."
680
00:25:07,173 --> 00:25:08,808
You're just
Letting this happen.
681
00:25:08,841 --> 00:25:10,943
You can't see that
I'm miserable out there?
682
00:25:10,977 --> 00:25:13,546
No, I can't. You seem fine.
You're talking to her.
683
00:25:13,580 --> 00:25:15,615
What am I supposed to do --
Slap her in the mouth?
684
00:25:15,648 --> 00:25:17,183
That would be
A conversation stopper.
685
00:25:17,216 --> 00:25:19,752
I assumed at some point you'd
Jump in and try and save me.
686
00:25:19,786 --> 00:25:21,053
By doing what?
687
00:25:21,087 --> 00:25:22,989
I don't know --
Deflect, detract,
688
00:25:23,022 --> 00:25:24,857
Get the conversation off her
And me and us.
689
00:25:24,891 --> 00:25:26,793
I'm sorry. I didn't know
You needed saving.
690
00:25:26,826 --> 00:25:28,327
[ laughing ] Oh, come on.
691
00:25:28,360 --> 00:25:30,830
"Oh, come on"? How do I know
You don't want to date her?
692
00:25:30,863 --> 00:25:32,932
You're single. She's single.
You're pretty. She's pretty.
693
00:25:32,965 --> 00:25:34,967
It's how all great divorces
Start.
694
00:25:35,001 --> 00:25:36,703
How did I used to
Get out of here?
695
00:25:36,736 --> 00:25:38,738
In high school,
I'd be in your room.
696
00:25:38,771 --> 00:25:40,740
I had several ways
Of sneaking out of here.
697
00:25:40,773 --> 00:25:43,009
Which drainpipe was it
That I used to crawl down?
698
00:25:43,042 --> 00:25:44,343
Christopher!
699
00:25:44,376 --> 00:25:46,646
Does the attic window
Still access the drainpipe
700
00:25:46,679 --> 00:25:48,581
That drops you off
By the garage?
701
00:25:48,615 --> 00:25:50,082
You do know
You're grown up now.
702
00:25:50,116 --> 00:25:51,951
You can just walk out
The front door.
703
00:25:51,984 --> 00:25:54,053
If I just leave,
I'll insult your parents.
704
00:25:54,086 --> 00:25:56,355
But vanishing into thin air --
Way more polite.
705
00:25:56,388 --> 00:25:58,791
It's only 8:00!
This night's gonna last forever.
706
00:25:58,825 --> 00:25:59,959
We haven't even
Had dinner yet.
707
00:25:59,992 --> 00:26:01,728
[ laughs ]
708
00:26:01,761 --> 00:26:04,096
Relax. Now that I know you're
Not interested in her --
709
00:26:04,130 --> 00:26:05,632
I'm not!
710
00:26:05,665 --> 00:26:07,366
Okay. Now that I know,
I can help you out.
711
00:26:07,399 --> 00:26:08,267
You will?
712
00:26:08,300 --> 00:26:10,269
Yeah, I got your back.
713
00:26:10,302 --> 00:26:11,938
Okay, thank you.
714
00:26:11,971 --> 00:26:13,973
You're welcome.
I know you always got mine.
715
00:26:14,006 --> 00:26:16,609
Always.
716
00:26:16,643 --> 00:26:18,845
So, it wasn't code, you know.
I got to...
717
00:26:18,878 --> 00:26:20,780
Yes, right. I'll see you
Back in the living room.
718
00:26:20,813 --> 00:26:21,748
Yeah.
719
00:26:26,819 --> 00:26:28,020
Very interesting dinner,
Emily.
720
00:26:28,054 --> 00:26:29,321
It's paella.
721
00:26:29,355 --> 00:26:31,123
I got the recipe
From hilde macintosh,
722
00:26:31,157 --> 00:26:32,692
Whose son
Married a spanish girl.
723
00:26:32,725 --> 00:26:34,060
God knows how long
It's going to last,
724
00:26:34,093 --> 00:26:36,162
But the food at their wedding
Was wonderful.
725
00:26:36,195 --> 00:26:37,096
Do you like it,
Lynnie?
726
00:26:37,129 --> 00:26:38,397
I do.
Not too spicy?
727
00:26:38,430 --> 00:26:39,331
I like spicy food.
728
00:26:39,365 --> 00:26:40,833
Do you?
729
00:26:40,867 --> 00:26:42,669
Well, christopher,
Did you hear that?
730
00:26:42,702 --> 00:26:44,036
Lynnie likes spicy food,
And so do you.
731
00:26:44,070 --> 00:26:45,137
Isn't that something?
732
00:26:45,171 --> 00:26:47,273
Uh, yes. Small world.
733
00:26:47,306 --> 00:26:49,075
Hey, lynnie,
I have a recurring dream
734
00:26:49,108 --> 00:26:51,978
Where a walrus waddles up,
Lies down on me,
735
00:26:52,011 --> 00:26:53,112
Falls asleep,
And I can't breathe.
736
00:26:53,145 --> 00:26:53,980
What do you think it means?
737
00:26:54,013 --> 00:26:55,281
Lorelai...
738
00:26:55,314 --> 00:26:56,883
Lynnie is a psychologist.
She should know.
739
00:26:56,916 --> 00:26:58,084
It's okay.
740
00:26:58,117 --> 00:26:59,318
It could mean
A myriad of things --
741
00:26:59,351 --> 00:27:00,853
Too much stress at work,
742
00:27:00,887 --> 00:27:02,655
Something in your life
Is strangling you,
743
00:27:02,689 --> 00:27:04,156
You've read "Alice
In wonderland" too many times.
744
00:27:04,190 --> 00:27:05,658
Touché, lynnie.
745
00:27:05,692 --> 00:27:07,326
She's got wit and wisdom,
This one.
746
00:27:07,359 --> 00:27:09,929
You know, christopher does
The sunday new york times puzzle
747
00:27:09,962 --> 00:27:11,831
Every single week.
748
00:27:11,864 --> 00:27:13,966
Hey, what's it called
When you're afraid of spiders?
749
00:27:14,000 --> 00:27:15,034
Arachnophobia.
750
00:27:15,067 --> 00:27:17,904
You have arachnophobia?
No.
751
00:27:17,937 --> 00:27:19,038
What's it called
When you're afraid of people
752
00:27:19,071 --> 00:27:19,906
Who are afraid of spiders?
753
00:27:19,939 --> 00:27:21,808
Oh, lord.
754
00:27:21,841 --> 00:27:24,110
I don't think there's
A technical term for that yet.
755
00:27:24,143 --> 00:27:27,046
How about arachnophobiaphobia?
'cause that makes sense.
756
00:27:27,079 --> 00:27:28,948
You know, christopher,
Lynnie --
757
00:27:28,981 --> 00:27:30,449
Voices in your head --
Totally normal?
758
00:27:30,482 --> 00:27:31,918
Excuse me?
759
00:27:31,951 --> 00:27:33,385
There's only two...
That speak english.
760
00:27:33,419 --> 00:27:35,221
Lorelai, eat your paella.
761
00:27:35,254 --> 00:27:36,989
So, christopher,
How's business going?
762
00:27:37,023 --> 00:27:38,390
It's really been
Picking up lately.
763
00:27:38,424 --> 00:27:39,792
What do you do?
764
00:27:39,826 --> 00:27:40,927
Oh, I'm in
Computer software.
765
00:27:40,960 --> 00:27:42,194
That sounds exciting.
766
00:27:42,228 --> 00:27:43,896
It's a lot of traveling,
Actually.
767
00:27:43,930 --> 00:27:46,298
I love traveling. It's one thing
I miss about my job.
768
00:27:46,332 --> 00:27:48,968
You know what I think
Is even better than traveling?
769
00:27:49,001 --> 00:27:51,170
Time-traveling.
Do you think that's possible?
770
00:27:51,203 --> 00:27:52,972
I would have no idea.
771
00:27:53,005 --> 00:27:54,774
Lorelai, are you having
Some kind of breakdown?
772
00:27:54,807 --> 00:27:56,108
You're very quiet,
Christopher.
773
00:27:56,142 --> 00:27:57,243
Well, I, uh --
774
00:27:57,276 --> 00:27:58,778
Lynnie, as a psychologist,
775
00:27:58,811 --> 00:28:00,046
What do you think
Of "The sopranos"?
776
00:28:00,079 --> 00:28:01,313
Actually,
I miss adriana.
777
00:28:01,347 --> 00:28:02,915
Oh, so do I.
778
00:28:02,949 --> 00:28:05,151
Lorelai!
What? I was serious
About that one.
779
00:28:05,184 --> 00:28:07,053
That's it.
No more talk until dessert.
780
00:28:11,423 --> 00:28:13,125
Come on!
One more stop!
I can't.
781
00:28:13,159 --> 00:28:14,994
But tomorrow
You'll fly away to london,
782
00:28:15,027 --> 00:28:16,729
And we will forget
All about you.
783
00:28:16,763 --> 00:28:18,831
I'm touched, but rory
Will be back in a minute.
784
00:28:18,865 --> 00:28:21,167
I'm starting to get the feeling
You'd rather be with her.
785
00:28:21,200 --> 00:28:23,369
I appreciate the drinks
And the diversion.
786
00:28:23,402 --> 00:28:26,072
Your friendship is worth
A couple pages in my memoir.
787
00:28:26,105 --> 00:28:27,874
But as of now,
It's goodbye.
788
00:28:27,907 --> 00:28:30,509
I'm spending the rest
Of the night alone with my girl.
789
00:28:30,542 --> 00:28:32,945
[ british accent ]
Hello, governor. Chips?
790
00:28:32,979 --> 00:28:34,947
I'm sorry.
I was looking for my girlfriend.
791
00:28:34,981 --> 00:28:36,749
Oh, I'm sorry, mate.
No girlfriends here.
792
00:28:36,783 --> 00:28:37,984
Just us birds and blokes
793
00:28:38,017 --> 00:28:39,451
Taking the piss
Out of each other.
794
00:28:39,485 --> 00:28:41,187
Your accent is terrible,
By the way.
795
00:28:41,220 --> 00:28:43,155
Just go with it,
You geezer.
796
00:28:43,189 --> 00:28:46,225
We have heard that you're about
To fly away to old blighty,
797
00:28:46,258 --> 00:28:49,428
And word 'round the pub has it
You're not happy about it.
798
00:28:49,461 --> 00:28:52,064
Well, I'm leaving a couple
People I'm pretty fond of...
799
00:28:52,098 --> 00:28:54,366
And some people I'm a little
Afraid of, but all in all...
800
00:28:54,400 --> 00:28:56,803
Well, we're just going to
Have to change your mind,
801
00:28:56,836 --> 00:28:58,204
Because london, you see,
802
00:28:58,237 --> 00:29:00,372
Is a place of fun
And musical excitement,
803
00:29:00,406 --> 00:29:02,208
The queen,
Hello! Magazine.
804
00:29:02,241 --> 00:29:05,244
You're gonna break into a chorus
Of "Chim chimney" any minute.
805
00:29:05,277 --> 00:29:07,113
Shush, now.
None of that talk.
806
00:29:07,146 --> 00:29:09,415
Because tomorrow,
Brilliant things will happen --
807
00:29:09,448 --> 00:29:11,217
A new life,
A new adventure.
808
00:29:11,250 --> 00:29:13,185
You like adventure,
Don't you, mate?
809
00:29:13,219 --> 00:29:15,454
Well, london is certainly
The place for that,
810
00:29:15,487 --> 00:29:18,324
And we, frankly, would not be
The fine chaps we claim to be
811
00:29:18,357 --> 00:29:20,459
If we did not send you off
In a proper way --
812
00:29:20,492 --> 00:29:22,528
With the bash
Of a lifetime!
813
00:29:22,561 --> 00:29:24,096
[ all cheering ]
814
00:29:24,130 --> 00:29:26,398
Come on.
Someone get this chap a pint.
815
00:29:26,432 --> 00:29:29,201
If you can't be happy,
At least you can be drunk.
Kiss me, mary poppins.
816
00:29:29,235 --> 00:29:31,270
[ normal voice ] I thought
It was more gwyneth paltrow,
817
00:29:31,303 --> 00:29:32,038
"Shakespeare in love."
818
00:29:32,071 --> 00:29:33,940
Man: to the queen!
819
00:29:33,973 --> 00:29:35,541
To the queen!
To the queen!To the queen!
820
00:29:39,111 --> 00:29:40,880
Well, that was
A complete waste of time.
821
00:29:40,913 --> 00:29:42,214
What are you
Talking about?
822
00:29:42,248 --> 00:29:44,116
Christopher and carolyn
Leaving separately.
823
00:29:44,150 --> 00:29:45,517
Well, come on, mom.
What did you think?
824
00:29:45,551 --> 00:29:47,053
They were gonna throw down
825
00:29:47,086 --> 00:29:48,955
And consummate it
Right here in the foyer?
826
00:29:48,988 --> 00:29:50,923
No, I didn't think
They were gonna throw down
827
00:29:50,957 --> 00:29:52,391
And consummate it
In the foyer.
828
00:29:52,424 --> 00:29:54,126
I just thought
They could go out for coffee.
829
00:29:54,160 --> 00:29:55,862
You served them coffee.
So what?
830
00:29:55,895 --> 00:29:57,997
You can't be shocked
When you serve people coffee,
831
00:29:58,030 --> 00:29:59,966
And they don't feel like
Going out for coffee.
832
00:29:59,999 --> 00:30:02,068
I just thought they would have
Hit it off better.
833
00:30:02,101 --> 00:30:03,402
You never know
With these things.
834
00:30:03,435 --> 00:30:04,971
I was just so sure.
835
00:30:05,004 --> 00:30:07,473
Oh, well.
Maybe next time.
Absolutely.
836
00:30:07,506 --> 00:30:09,041
Christopher's probably
Too immature for lynnie, anyway.
837
00:30:09,075 --> 00:30:10,910
I'm sure he is.
838
00:30:10,943 --> 00:30:13,946
The way he was going on and on
About that motorcycle of his.
839
00:30:13,980 --> 00:30:15,982
I half expected him to start
Talking about his tonka truck
840
00:30:16,015 --> 00:30:17,349
And announcing to the room
841
00:30:17,383 --> 00:30:19,919
He wanted to be a fireman
Or a cowboy someday.
842
00:30:19,952 --> 00:30:21,587
Sure is nice
When it's not me.
843
00:30:21,620 --> 00:30:23,489
All right, bye, mom.
Have a nice trip.
844
00:30:23,522 --> 00:30:25,824
Goodbye, lorelai.
845
00:30:29,028 --> 00:30:31,530
Gerta, did I fire you?
846
00:30:31,563 --> 00:30:33,032
Gerta: no.
847
00:30:33,065 --> 00:30:34,100
Really?
848
00:30:34,133 --> 00:30:36,435
Everything's off tonight.
849
00:30:36,468 --> 00:30:38,637
Lynnie: you also know
That it is one meal,
850
00:30:38,670 --> 00:30:40,873
And one meal does not
A lifestyle make.
851
00:30:40,907 --> 00:30:42,374
That's okay, sandra.
All right.
852
00:30:42,408 --> 00:30:44,944
Okay. Call anytime.
I'll talk to you on monday.
853
00:30:44,977 --> 00:30:46,312
Sorry.
I'm blocking you in.
854
00:30:46,345 --> 00:30:47,579
No, no, that's okay.
855
00:30:47,613 --> 00:30:49,515
So, you do sessions
Over the phone?
856
00:30:49,548 --> 00:30:51,650
I do sessions
Whenever people need them.
857
00:30:51,683 --> 00:30:53,385
Wow.
That's quite a commitment.
858
00:30:53,419 --> 00:30:55,087
Well, I've always been
A good listener.
859
00:30:55,121 --> 00:30:58,057
Excellent note-taker.
I have fantastic penmanship.
860
00:30:58,090 --> 00:31:00,059
Good head-nodding
Abilities.
861
00:31:00,092 --> 00:31:01,093
You found your calling.
862
00:31:01,127 --> 00:31:02,929
[ chuckles ]
I think I did.
863
00:31:02,962 --> 00:31:04,663
So, it was nice
Meeting you.
864
00:31:04,696 --> 00:31:06,165
Oh, you too. You too.
865
00:31:06,198 --> 00:31:08,367
This was really very sweet
Of your mom.
866
00:31:08,400 --> 00:31:09,601
Well,
You keep thinking that.
867
00:31:09,635 --> 00:31:11,203
Hey, it's been a long time
868
00:31:11,237 --> 00:31:13,239
Since I've been invited
To such a blatant setup.
869
00:31:13,272 --> 00:31:14,306
It made me miss my own mom.
870
00:31:14,340 --> 00:31:15,607
[ cellphone rings ]
871
00:31:15,641 --> 00:31:17,409
Oh, I'll just let it go
To voice mail.
872
00:31:17,443 --> 00:31:19,211
Your work sure
Follows you around, huh?
873
00:31:19,245 --> 00:31:20,679
When you're going
Through something,
874
00:31:20,712 --> 00:31:22,548
You never know
When you're gonna need to talk.
875
00:31:22,581 --> 00:31:24,183
Sometimes
It sneaks up on you.
876
00:31:24,216 --> 00:31:26,986
Yeah, I suppose so.
877
00:31:27,019 --> 00:31:28,120
You okay?
878
00:31:28,154 --> 00:31:29,521
Me?
Yeah, yeah, I'm good.
879
00:31:29,555 --> 00:31:31,323
It was really nice
Meeting you.
880
00:31:31,357 --> 00:31:33,192
Sorry if I talked too much
During dinner.
881
00:31:33,225 --> 00:31:35,127
Every now and then,
I just feel the need
882
00:31:35,161 --> 00:31:38,097
To re-enact certain key scenes
From "Purple rain,"
883
00:31:38,130 --> 00:31:39,598
You know,
For a captive audience.
884
00:31:39,631 --> 00:31:41,600
The lake minnetonka scene
Really bugs my mom, so...
885
00:31:41,633 --> 00:31:43,502
I could analyze that one
For you if you want.
886
00:31:43,535 --> 00:31:45,104
That one,
I've got a handle on.
887
00:31:45,137 --> 00:31:48,207
Other things are more fuzzy,
But that one, I got.
888
00:31:48,240 --> 00:31:49,441
Okay.
889
00:31:52,378 --> 00:31:53,579
Lorelai?
890
00:31:53,612 --> 00:31:54,613
Yeah?
891
00:31:54,646 --> 00:31:56,082
Do you...
892
00:31:56,115 --> 00:31:57,950
Do you want to talk
About something?
893
00:31:57,984 --> 00:32:00,452
Me?
No, no, I'm good.
894
00:32:00,486 --> 00:32:03,289
It was nice meeting you.
Bye. I got to go.
895
00:32:03,322 --> 00:32:06,392
My parents have been married
For 40 years,
896
00:32:06,425 --> 00:32:08,594
And that's, like,
Mind-blowing for me
897
00:32:08,627 --> 00:32:12,131
Because there is no one worse
At communication than my mother,
898
00:32:12,164 --> 00:32:14,433
Except my father
And most of my relatives.
899
00:32:14,466 --> 00:32:16,435
It is not a chatty group,
Basically.
900
00:32:16,468 --> 00:32:18,971
Everything in the gilmore house
Was "Don't talk about it.
901
00:32:19,005 --> 00:32:20,572
Shove it aside."
902
00:32:20,606 --> 00:32:23,342
Of course, I talked about it and
Shoved it right in your face,
903
00:32:23,375 --> 00:32:24,576
But still, I don't know.
904
00:32:24,610 --> 00:32:26,278
I never saw myself
Getting married.
905
00:32:26,312 --> 00:32:27,579
Never?
906
00:32:27,613 --> 00:32:32,118
Not until max asked me...
I think.
907
00:32:32,151 --> 00:32:33,552
I guess I thought
About marrying christopher
908
00:32:33,585 --> 00:32:35,554
When everyone was freaking out
Because I was pregnant,
909
00:32:35,587 --> 00:32:39,458
But I never thought about it
In a longingly, good way.
910
00:32:39,491 --> 00:32:40,392
That could be why.
911
00:32:40,426 --> 00:32:41,727
Why?
912
00:32:41,760 --> 00:32:44,663
Well, marriage was just
A solution to a problem,
913
00:32:44,696 --> 00:32:47,666
Not anything romantic
Or because you were in love.
914
00:32:47,699 --> 00:32:49,701
Plus it came
From your parents.
915
00:32:49,735 --> 00:32:51,370
I love that I've got
One more thing
916
00:32:51,403 --> 00:32:52,704
To blame my mother for.
917
00:32:52,738 --> 00:32:55,041
What about max?
Did you love him?
918
00:32:55,074 --> 00:32:57,743
No, I didn't.
919
00:32:57,776 --> 00:33:01,047
I wanted to,
But...I didn't.
920
00:33:01,080 --> 00:33:06,085
I don't think I ever
Really loved anyone until luke.
921
00:33:06,118 --> 00:33:08,087
Did I tell you I proposed?
922
00:33:08,120 --> 00:33:09,688
No. You didn't.
923
00:33:09,721 --> 00:33:11,490
I did.
924
00:33:11,523 --> 00:33:16,228
I saw this guy in front of me
Who was a real...Man.
925
00:33:16,262 --> 00:33:19,298
He was solid,
And he was strong.
926
00:33:19,331 --> 00:33:22,801
He would protect me,
But he -- he got me.
927
00:33:22,834 --> 00:33:25,571
I knew all that
When we started dating.
928
00:33:25,604 --> 00:33:27,239
But that moment,
929
00:33:27,273 --> 00:33:31,443
When I realized how much
He cared for rory, that was it.
930
00:33:31,477 --> 00:33:34,080
Suddenly
I knew I was ready.
931
00:33:34,113 --> 00:33:35,447
Did he accept right away?
932
00:33:35,481 --> 00:33:37,749
Pretty much.
933
00:33:37,783 --> 00:33:41,153
Hey, where's the weirdest place
You ever had a session?
934
00:33:41,187 --> 00:33:42,554
Skull mountain
At six flags.
935
00:33:42,588 --> 00:33:44,190
So, not this.
Nope, not this.
936
00:33:44,223 --> 00:33:46,325
Well, not only have
I screwed up your night,
937
00:33:46,358 --> 00:33:47,526
But it's not even
A good story.
938
00:33:47,559 --> 00:33:49,261
It's still
A pretty good story.
939
00:33:49,295 --> 00:33:51,397
Yeah, that's good,
'cause I like to entertain.
940
00:33:51,430 --> 00:33:54,066
I should have been a monkey
In washington square park
941
00:33:54,100 --> 00:33:56,302
With, like, a snappy hat.
942
00:33:56,335 --> 00:33:58,070
I feel so stupid.
943
00:33:58,104 --> 00:34:01,507
I really had myself believing
It was gonna happen.
944
00:34:01,540 --> 00:34:03,275
I bought that stupid dress,
945
00:34:03,309 --> 00:34:05,644
And now it's just hanging there,
Mocking me.
946
00:34:05,677 --> 00:34:08,480
And the crazy thing is,
I am ready to get married.
947
00:34:08,514 --> 00:34:11,183
I am ready to start
The next phase of my life.
948
00:34:11,217 --> 00:34:13,385
I want another kid,
And I --
949
00:34:13,419 --> 00:34:14,586
I don't want to wait
Anymore.
950
00:34:14,620 --> 00:34:16,188
I don't want
To be patient.
951
00:34:16,222 --> 00:34:17,556
I've been patient
Long enough.
952
00:34:17,589 --> 00:34:21,327
I'm not happy,
And I feel crappy all the time.
953
00:34:21,360 --> 00:34:23,329
And I just think
I've had it.
954
00:34:23,362 --> 00:34:25,431
So...
955
00:34:25,464 --> 00:34:28,434
What are you gonna do?
956
00:34:28,467 --> 00:34:30,469
Only you can make you wait.
957
00:34:30,502 --> 00:34:31,870
Nobody else can.
958
00:34:31,903 --> 00:34:33,572
You need to decide
What you want
959
00:34:33,605 --> 00:34:36,608
And what you're willing
To give up to get it,
960
00:34:36,642 --> 00:34:38,810
And then you got to be okay
With that,
961
00:34:38,844 --> 00:34:40,846
Or you got to be okay
With waiting.
962
00:34:40,879 --> 00:34:43,149
I could lose him
If I push too hard.
963
00:34:43,182 --> 00:34:45,417
You don't really seem
To have him now --
964
00:34:45,451 --> 00:34:48,287
At least not the way
You want to have him.
965
00:34:48,320 --> 00:34:51,157
You won't get anything
Unless you ask for it.
966
00:34:51,190 --> 00:34:53,725
And if you ask for it
And you don't get it,
967
00:34:53,759 --> 00:34:57,429
Maybe it wasn't worth having
In the first place.
968
00:34:57,463 --> 00:34:59,598
Some things are just
Never meant to be,
969
00:34:59,631 --> 00:35:02,100
No matter how much
We wish they were.
970
00:35:04,503 --> 00:35:07,373
I can only imagine what
You could do if you had a couch.
971
00:35:11,310 --> 00:35:13,312
Want to put money
On who nails the queen?
972
00:35:13,345 --> 00:35:15,481
I think her highness
Is pretty safe tonight.
973
00:35:15,514 --> 00:35:17,449
Why? I thought
Jenny and paul broke up.
974
00:35:17,483 --> 00:35:19,151
They got back together
This morning.
975
00:35:19,185 --> 00:35:20,252
Do the boys know?
No.
976
00:35:20,286 --> 00:35:21,720
Are you gonna tell them?
No.
977
00:35:21,753 --> 00:35:23,722
Well,
Watching your best friends
978
00:35:23,755 --> 00:35:25,424
Waste precious
Scoring moments --
979
00:35:25,457 --> 00:35:27,593
You can get kicked out
Of the club for that.
980
00:35:27,626 --> 00:35:29,361
Yeah, well...
981
00:35:29,395 --> 00:35:32,231
You know, I have given a lot
Of great parties in my lifetime.
982
00:35:32,264 --> 00:35:33,665
Oh, I know.
983
00:35:33,699 --> 00:35:36,468
But I do believe that this one
Has topped them all.
984
00:35:36,502 --> 00:35:38,504
Hey, it's not over.
We have hours to go.
985
00:35:38,537 --> 00:35:39,838
There's plenty
Of beer left,
986
00:35:39,871 --> 00:35:41,707
And no one's slugged finn yet,
So...
987
00:35:41,740 --> 00:35:42,941
Thank you.
988
00:35:42,974 --> 00:35:44,743
My pleasure.
989
00:35:44,776 --> 00:35:46,845
You want more beer?
990
00:35:46,878 --> 00:35:48,247
No.
991
00:35:48,280 --> 00:35:49,848
More twiglets, cadburys?
992
00:35:49,881 --> 00:35:51,783
I'm good.
993
00:35:51,817 --> 00:35:54,820
Do you want try the frug again?
I think my cramp has gone away.
994
00:35:54,853 --> 00:35:57,656
Tell me not to go.
995
00:35:57,689 --> 00:35:58,790
What?
996
00:35:58,824 --> 00:36:00,492
Tell me not to
Get on that plane.
997
00:36:00,526 --> 00:36:02,628
Tell me to blow off my father,
The paper,
998
00:36:02,661 --> 00:36:04,296
The whole
Huntzberger destiny.
999
00:36:04,330 --> 00:36:05,731
Just tell me I can
Figure something else out.
1000
00:36:05,764 --> 00:36:08,800
Just tell me not to go.
1001
00:36:08,834 --> 00:36:10,702
Well, I can't do that.
1002
00:36:16,007 --> 00:36:19,378
Hey, you afraid the teacher's
Gonna see or something?
1003
00:36:21,280 --> 00:36:24,683
* don't stand
In the pouring rain *
1004
00:36:24,716 --> 00:36:26,552
* don't sleep in the subway... *
1005
00:36:26,585 --> 00:36:29,721
No, I can't just charge you
For half a cup of coffee.
1006
00:36:29,755 --> 00:36:31,923
But I'm not gonna drink
The whole cup.
1007
00:36:31,957 --> 00:36:33,859
Seems like a gyp.
1008
00:36:33,892 --> 00:36:35,561
Hey.
I need to talk to you.
1009
00:36:35,594 --> 00:36:36,495
Where have you been?
1010
00:36:36,528 --> 00:36:37,763
It doesn't matter.
1011
00:36:37,796 --> 00:36:39,831
I've been looking everywhere
For you.
1012
00:36:39,865 --> 00:36:41,300
I tried your cell.
I went by the inn.
1013
00:36:41,333 --> 00:36:42,901
Patty was at your house.
1014
00:36:42,934 --> 00:36:43,602
Let's elope.
1015
00:36:43,635 --> 00:36:44,870
What?
1016
00:36:44,903 --> 00:36:46,638
Come on, luke.
Grab your keys. Let's go.
1017
00:36:46,672 --> 00:36:48,274
Elope?
1018
00:36:48,307 --> 00:36:49,908
You said that would be fine
At martha's vineyard.
1019
00:36:49,941 --> 00:36:52,311
Didn't you say that would be
Fine at martha's vineyard?
1020
00:36:52,344 --> 00:36:53,612
Yes, I did.
I'm just --
1021
00:36:53,645 --> 00:36:54,946
Come on, then!
Let's go!
1022
00:36:54,980 --> 00:36:57,349
We can drive to maryland.
What the hell, right?
1023
00:36:57,383 --> 00:36:58,917
I mean, you have to see maryland
Eventually.
1024
00:36:58,950 --> 00:37:02,721
We can drive there, get married,
And then come back here.
1025
00:37:02,754 --> 00:37:04,790
And you'll get your stuff,
And you'll move in.
1026
00:37:04,823 --> 00:37:05,857
Okay, hold on.
1027
00:37:05,891 --> 00:37:07,793
We have the plan already,
Right?
1028
00:37:07,826 --> 00:37:09,361
We just have to put the plan
In motion.
1029
00:37:09,395 --> 00:37:10,762
Let's calm down.
1030
00:37:10,796 --> 00:37:12,664
We don't have to figure
All this out now, do we?
1031
00:37:12,698 --> 00:37:15,267
Yes, we do, because we've been
Waiting and putting it off,
1032
00:37:15,301 --> 00:37:16,868
And I don't want
To put it off anymore.
1033
00:37:16,902 --> 00:37:17,936
But right now?
1034
00:37:17,969 --> 00:37:19,571
Yes,
Now is the right time.
1035
00:37:19,605 --> 00:37:21,507
It's the best time
Because it's now!
1036
00:37:21,540 --> 00:37:22,874
Come on.
Your car or mine?
1037
00:37:22,908 --> 00:37:24,676
Lorelai, let's just
Talk this through.
1038
00:37:24,710 --> 00:37:26,378
All we've done for months
Is talk.
1039
00:37:26,412 --> 00:37:27,779
I want to do.
I want to go.
1040
00:37:27,813 --> 00:37:29,648
We can't just take off
And get married.
1041
00:37:29,681 --> 00:37:31,016
Why not, luke?
Don't you love me?
1042
00:37:31,049 --> 00:37:32,384
You know I do.
1043
00:37:32,418 --> 00:37:34,953
But I love you, luke.
I love you.
1044
00:37:34,986 --> 00:37:36,822
But I have waited,
And I have stayed away,
1045
00:37:36,855 --> 00:37:39,057
And I have let you
Run this thing, and no more.
1046
00:37:39,090 --> 00:37:41,393
I asked you to marry me,
And you said yes.
1047
00:37:41,427 --> 00:37:43,061
Yeah, I'm just trying
To think here.
1048
00:37:43,094 --> 00:37:44,696
We fixed up the house,
Right?
1049
00:37:44,730 --> 00:37:46,064
We have a bigger closet,
1050
00:37:46,097 --> 00:37:48,334
And I didn't get
The purple wallpaper
1051
00:37:48,367 --> 00:37:50,402
Because you didn't want
The purple wallpaper.
1052
00:37:50,436 --> 00:37:53,372
And if it's between you
And the purple wallpaper,
1053
00:37:53,405 --> 00:37:55,006
I pick you!
1054
00:37:55,040 --> 00:37:56,908
I didn't tell you not to get
The purple wallpaper.
1055
00:37:56,942 --> 00:37:58,410
You didn't like it.
1056
00:37:58,444 --> 00:37:59,711
I don't care
About wallpaper!
1057
00:37:59,745 --> 00:38:01,313
Do you care about me?
Yes!
1058
00:38:01,347 --> 00:38:02,814
Because I'm going crazy
Here.
1059
00:38:02,848 --> 00:38:05,551
I made a commitment to you,
And I need to make it happen.
1060
00:38:05,584 --> 00:38:08,053
It will happen, okay?
I just have april to consider.
1061
00:38:08,086 --> 00:38:09,421
But once we're married,
1062
00:38:09,455 --> 00:38:10,922
Everything with april
Will be fine.
1063
00:38:10,956 --> 00:38:12,090
Anna said so.
1064
00:38:12,123 --> 00:38:13,459
What does that mean?
1065
00:38:13,492 --> 00:38:14,593
When I talked to anna --
1066
00:38:14,626 --> 00:38:15,927
When did you talk
To anna?
1067
00:38:15,961 --> 00:38:18,029
After the party --
1068
00:38:18,063 --> 00:38:19,831
You weren't supposed
To talk to anna.
1069
00:38:19,865 --> 00:38:21,333
I know. I'm sor--
1070
00:38:21,367 --> 00:38:22,934
God, no!
I'm not gonna defend myself!
1071
00:38:22,968 --> 00:38:24,436
For months now,
I've been skulking around
1072
00:38:24,470 --> 00:38:26,438
Not saying anything,
Not having an opinion,
1073
00:38:26,472 --> 00:38:27,906
Like I'm clarence thomas
Or something,
1074
00:38:27,939 --> 00:38:29,808
And I --
I'm done with that.
1075
00:38:29,841 --> 00:38:31,477
I-I've been waiting
For a long time,
1076
00:38:31,510 --> 00:38:32,711
And I don't want
To wait anymore.
1077
00:38:32,744 --> 00:38:35,381
I have to think
This through.
No!
1078
00:38:35,414 --> 00:38:37,449
You're gonna have to figure out
How april fits into our lives,
1079
00:38:37,483 --> 00:38:38,083
Not the other way around.
1080
00:38:38,116 --> 00:38:39,418
I'm trying.
1081
00:38:39,451 --> 00:38:40,886
Well, try married!
Just wait!
1082
00:38:40,919 --> 00:38:43,054
No! I'm not waiting!
It's now or never!
1083
00:38:43,088 --> 00:38:44,022
I don't like ultimatums!
1084
00:38:44,055 --> 00:38:45,591
I don't like mondays,
1085
00:38:45,624 --> 00:38:47,726
But unfortunately
They come around eventually.
1086
00:38:47,759 --> 00:38:49,027
I can't just jump
Like this.
1087
00:38:49,060 --> 00:38:51,963
Well,
I'm sorry to hear that.
1088
00:38:51,997 --> 00:38:53,699
[ sniffles ]
1089
00:38:55,834 --> 00:38:57,068
And I have to go.
1090
00:39:03,141 --> 00:39:05,844
[ guitar strumming ]
1091
00:39:05,877 --> 00:39:09,981
* when I take a picture
Of the city *
1092
00:39:10,015 --> 00:39:11,517
* it disappears
1093
00:39:11,550 --> 00:39:14,119
* it's only a photograph
1094
00:39:14,152 --> 00:39:17,456
* the city is gone
1095
00:39:17,489 --> 00:39:22,861
* places I go are never there
1096
00:39:22,894 --> 00:39:28,500
* the places I go
Are never the-e-e-e-re *
1097
00:39:28,534 --> 00:39:33,439
* and nostalgia
Isn't what it used to be *
1098
00:39:33,472 --> 00:39:37,943
* I can only picture
The disappearing world *
1099
00:39:37,976 --> 00:39:42,147
* when you touch me
1100
00:39:52,223 --> 00:39:53,692
Hey.
1101
00:39:53,725 --> 00:39:55,527
Hey.
1102
00:39:55,561 --> 00:39:57,162
You okay?
1103
00:39:57,195 --> 00:40:00,666
Uh, I'm having
A really bad night,
1104
00:40:00,699 --> 00:40:02,568
And, um...
1105
00:40:02,601 --> 00:40:04,603
I just don't want
To be alone.
1106
00:40:04,636 --> 00:40:05,637
Okay?
1107
00:40:05,671 --> 00:40:07,773
Yeah.
Uh, come on in.
1108
00:40:16,482 --> 00:40:18,817
Rory.
1109
00:40:18,850 --> 00:40:19,585
Logan?
1110
00:40:19,618 --> 00:40:20,852
Don't get up.
1111
00:40:20,886 --> 00:40:23,489
You're dressed.
Why are you dressed?
1112
00:40:23,522 --> 00:40:24,590
My bags are already
In the car.
1113
00:40:24,623 --> 00:40:26,057
The car?
1114
00:40:26,091 --> 00:40:28,059
It's downstairs.
I just wanted to tell you --
1115
00:40:28,093 --> 00:40:29,928
I'll be five minutes.
I just have to find the closet.
1116
00:40:29,961 --> 00:40:31,463
Relax.
1117
00:40:31,497 --> 00:40:33,632
I'll just grab shoes
And a coat.
No.
1118
00:40:33,665 --> 00:40:34,566
No shoes. Just a coat.
1119
00:40:34,600 --> 00:40:36,067
You don't have to come.
1120
00:40:36,101 --> 00:40:37,936
I have to go with you
To the airport.
No.
1121
00:40:37,969 --> 00:40:39,605
I have to go
To say goodbye.
1122
00:40:39,638 --> 00:40:40,906
Rory, no.
Yes.
1123
00:40:40,939 --> 00:40:42,708
I have to wave to you
At the gate.
1124
00:40:42,741 --> 00:40:44,776
They won't let you.
They'll stop you at security.
1125
00:40:44,810 --> 00:40:47,479
Okay, well, I'll wave to you
At the metal detectors.
1126
00:40:47,513 --> 00:40:48,480
Rory...
1127
00:40:48,514 --> 00:40:49,548
I have to go with you.
1128
00:40:49,581 --> 00:40:50,716
No!
1129
00:40:50,749 --> 00:40:52,250
Yes. You are leaving
For london.
1130
00:40:52,283 --> 00:40:54,119
Who knows when
We'll see each other again?
1131
00:40:54,152 --> 00:40:56,121
I thought that was all set.
What was all set?
1132
00:40:56,154 --> 00:40:57,923
Christmas, thanksgiving,
Guy fawkes day.
1133
00:40:57,956 --> 00:40:59,625
That's so far away.
1134
00:40:59,658 --> 00:41:02,894
Rory, if you come with me,
I won't get on the plane.
1135
00:41:05,196 --> 00:41:07,599
I've paid for the apartment
For the next year,
1136
00:41:07,633 --> 00:41:09,501
So you don't have to worry
About that.
1137
00:41:09,535 --> 00:41:11,670
There's still a few weeks left
On the car service,
1138
00:41:11,703 --> 00:41:13,138
So use it
Whenever you want.
1139
00:41:13,171 --> 00:41:15,907
I know that you won't,
But just in case you need to.
1140
00:41:17,242 --> 00:41:19,878
I'll call you
When I get in, okay?
1141
00:41:24,249 --> 00:41:26,117
[ sniffles ]
1142
00:41:27,919 --> 00:41:29,955
What?
1143
00:41:29,988 --> 00:41:31,957
[ sniffles ]
1144
00:41:31,990 --> 00:41:35,894
I keep trying to think
Of fabulous things to say,
1145
00:41:35,927 --> 00:41:37,529
But all I can think is,
1146
00:41:37,563 --> 00:41:40,599
"Say hi to william and harry
For me."
1147
00:41:40,632 --> 00:41:42,568
[ sniffles ]
1148
00:41:42,601 --> 00:41:44,169
I love you, ace.
1149
00:41:44,202 --> 00:41:45,270
[ chuckles ]
1150
00:41:45,303 --> 00:41:46,838
That's so much better
1151
00:41:46,872 --> 00:41:49,207
Than "Say hi to william
And harry for me."
1152
00:41:54,212 --> 00:41:55,246
I have to go.
1153
00:42:33,619 --> 00:42:34,986
Christopher:
G.G., come get your coat.
1154
00:42:35,020 --> 00:42:36,722
G.G.: not that coat.
The pink coat.
1155
00:42:36,755 --> 00:42:38,624
Miriam,
Where's the pink coat?
1156
00:42:38,657 --> 00:42:40,158
Miriam: she doesn't
Have a pink coat.
1157
00:42:40,191 --> 00:42:42,661
G.G.!
Come back here!
1158
00:42:42,694 --> 00:42:44,329
Who is that?
1159
00:42:44,362 --> 00:42:46,665
Shh!
That's your aunt lorelai.
1160
00:42:46,698 --> 00:42:47,599
Is she sick?
1161
00:42:47,633 --> 00:42:48,600
No. Miriam...
1162
00:42:48,634 --> 00:42:50,201
Sorry, mr. Hayden.
1163
00:42:50,235 --> 00:42:52,170
I don't like to wear
My nightgown to bed
1164
00:42:52,203 --> 00:42:53,772
When I'm sick, either.
1165
00:42:53,805 --> 00:42:56,675
I'll explain later.
Have fun at school.
84996