All language subtitles for Gilmore Girls S06E16 1080p WEB-DL DD+ 2.0 x264-TrollHD_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:03,071 Lane, we're getting Backed up here. 2 00:00:03,104 --> 00:00:06,074 Lane: Done in a sec. 3 00:00:06,107 --> 00:00:06,607 Hey. 4 00:00:06,640 --> 00:00:08,109 Hey. 5 00:00:08,142 --> 00:00:09,777 No bacon today. I had to fire my meat guy. 6 00:00:09,810 --> 00:00:11,045 How could you fire Pepper pot? 7 00:00:11,079 --> 00:00:12,646 He's so cute, 8 00:00:12,680 --> 00:00:14,548 And his mother has that skin Condition they can't diagnose. 9 00:00:14,582 --> 00:00:16,150 He never brings What I order. 10 00:00:16,184 --> 00:00:18,352 I have 16 pounds of corned beef And no turkey. 11 00:00:18,386 --> 00:00:21,155 He's so sweet, and his father Has that foot-grafting operation 12 00:00:21,189 --> 00:00:23,091 Coming up next month. 13 00:00:23,124 --> 00:00:25,193 I can't keep a guy on because His parents are falling apart. 14 00:00:25,226 --> 00:00:27,728 I know, but he tells Those funny little limericks, 15 00:00:27,761 --> 00:00:30,464 And his sisters were surgically Separated two weeks ago. 16 00:00:30,498 --> 00:00:31,699 What are you doing, Kirk? 17 00:00:31,732 --> 00:00:33,267 Did you just eat A 3 musketeers? 18 00:00:33,301 --> 00:00:34,402 No. 19 00:00:34,435 --> 00:00:36,104 You really smell Like nougat. 20 00:00:36,137 --> 00:00:37,638 Stop sniffing my fiancée. 21 00:00:37,671 --> 00:00:40,641 My senses are more finely tuned These days. 22 00:00:40,674 --> 00:00:42,176 What is the scary man Talking about? 23 00:00:42,210 --> 00:00:43,111 He's on a juice fast. 24 00:00:43,144 --> 00:00:44,645 Why? 25 00:00:44,678 --> 00:00:46,680 Wanted to clean out the pipes, Refocus the arteries. 26 00:00:46,714 --> 00:00:48,349 I want to get The healthy glow 27 00:00:48,382 --> 00:00:50,318 Of someone who consistently Goes to the gym... 28 00:00:50,351 --> 00:00:51,452 Without having to go To the gym. 29 00:00:51,485 --> 00:00:53,454 You look Positively radiant. 30 00:00:53,487 --> 00:00:55,256 You want eggs? Eggs... 31 00:00:55,289 --> 00:00:56,457 Scrambled And a couple pancakes, please. 32 00:00:56,490 --> 00:00:57,525 Blueberry pancakes. 33 00:00:57,558 --> 00:00:59,093 Kirk, eat something. 34 00:00:59,127 --> 00:01:00,428 What? Oh, no, I'm doing fine. 35 00:01:00,461 --> 00:01:02,196 Yeah, okay. Hold on there, speed racer. 36 00:01:02,230 --> 00:01:03,464 I have to get these orders 37 00:01:03,497 --> 00:01:05,266 Since I'm the only one Serving here. 38 00:01:05,299 --> 00:01:06,667 Almost done, luke. 39 00:01:06,700 --> 00:01:08,836 I just want to remind you About rory's panel -- 40 00:01:08,869 --> 00:01:11,405 The young voices Of journalism panel. 41 00:01:11,439 --> 00:01:13,141 Rory's thing? 42 00:01:13,174 --> 00:01:15,609 Well, it looks like christopher Is going to be there, also, 43 00:01:15,643 --> 00:01:16,877 And I just thought You should know. 44 00:01:16,910 --> 00:01:18,512 He's been showing up A lot lately. 45 00:01:18,546 --> 00:01:21,182 He's trying to make good For rory, so... 46 00:01:21,215 --> 00:01:22,850 I'm good. I'll get you those pancakes. 47 00:01:22,883 --> 00:01:24,718 Blueberry pancakes. Blueberry pancakes! 48 00:01:24,752 --> 00:01:26,320 Okay, What do you think? 49 00:01:26,354 --> 00:01:29,790 [ gasps ] Oh, nice. Very "White rabbit." 50 00:01:29,823 --> 00:01:31,192 Well, I want it To stand out. 51 00:01:31,225 --> 00:01:32,426 It does. It's great. 52 00:01:32,460 --> 00:01:34,228 What do you think Of the picture? 53 00:01:34,262 --> 00:01:35,696 The picture's great. What's wrong with the picture? 54 00:01:35,729 --> 00:01:37,331 I photograph so asian. 55 00:01:37,365 --> 00:01:39,833 Yeah, well, I think ming-na Has that same problem. 56 00:01:39,867 --> 00:01:42,403 I have to get back in a band. I'm going crazy not playing. 57 00:01:42,436 --> 00:01:43,771 I can imagine. 58 00:01:43,804 --> 00:01:45,473 You go from having Band practice every day 59 00:01:45,506 --> 00:01:48,309 And seeing certain people Every day, 60 00:01:48,342 --> 00:01:49,643 And then suddenly you're not. 61 00:01:49,677 --> 00:01:51,212 You mean zach? 62 00:01:51,245 --> 00:01:52,580 And brian and gil. 63 00:01:52,613 --> 00:01:54,415 Yeah. You guys still aren't talking? 64 00:01:55,516 --> 00:01:57,318 Well, the flyer is great. 65 00:01:57,351 --> 00:01:58,619 Thanks. 66 00:01:58,652 --> 00:02:00,421 I like the shiny, Fancy pens you used. 67 00:02:00,454 --> 00:02:02,190 They're luke's daughter's, Actually. 68 00:02:02,223 --> 00:02:04,425 She left them here last week, And I snagged them. 69 00:02:04,458 --> 00:02:05,926 Good score. [ chuckles ] 70 00:02:05,959 --> 00:02:08,729 So she's been coming around A lot lately, huh? 71 00:02:08,762 --> 00:02:10,931 Yeah, she comes in here And studies or draws. 72 00:02:10,964 --> 00:02:12,800 We even play some games When things get slow. 73 00:02:12,833 --> 00:02:14,268 She kicks my ass At scrabble. 74 00:02:14,302 --> 00:02:15,436 Oh, yeah? 75 00:02:15,469 --> 00:02:17,438 When we play monopoly, I rule, 76 00:02:17,471 --> 00:02:20,374 Because she's a kid and hasn't Gotten the monopoly concept. 77 00:02:20,408 --> 00:02:22,776 She still thinks park place Is a good buy. 78 00:02:22,810 --> 00:02:25,279 Sweet. Yeah. 79 00:02:25,313 --> 00:02:27,315 I used to play board games With rory a lot. 80 00:02:27,348 --> 00:02:30,384 She'd get very upset When I'd cheat. So cute. 81 00:02:30,418 --> 00:02:31,919 It's hard to cheat With april. 82 00:02:31,952 --> 00:02:34,555 She spends the first 20 minutes Reading the rules manual 83 00:02:34,588 --> 00:02:35,789 Right in front of you. 84 00:02:35,823 --> 00:02:37,625 Rory was obsessed With battleship. 85 00:02:37,658 --> 00:02:40,261 I always thought she was gonna Join the navy when she grew up. 86 00:02:40,294 --> 00:02:41,462 Well, there's still time. 87 00:02:41,495 --> 00:02:42,763 Yes, fingers crossed. 88 00:02:42,796 --> 00:02:43,831 Hey, lane, How about a raise? 89 00:02:43,864 --> 00:02:46,900 Sorry, luke. I got to go. 90 00:02:46,934 --> 00:02:48,569 Peach shampoo? 91 00:02:52,906 --> 00:02:56,777 * if you're out On the road * 92 00:02:56,810 --> 00:03:01,715 * feelin' lonely And so cold * 93 00:03:01,749 --> 00:03:05,719 * all you have to do Is call my name * 94 00:03:05,753 --> 00:03:09,957 * and I'll be there On the next train * 95 00:03:09,990 --> 00:03:14,795 * where you lead, I will follow * 96 00:03:14,828 --> 00:03:18,866 * anywhere that you tell me to 97 00:03:18,899 --> 00:03:19,800 * if you need 98 00:03:19,833 --> 00:03:21,502 * if you need 99 00:03:21,535 --> 00:03:23,704 * you need me to be with you 100 00:03:23,737 --> 00:03:25,506 * I will follow 101 00:03:25,539 --> 00:03:27,841 * oh, oh, oh 102 00:03:27,875 --> 00:03:32,846 * where you lead, I will follow * 103 00:03:32,880 --> 00:03:36,784 * any, anywhere That you tell me to * 104 00:03:36,817 --> 00:03:37,718 * if you need 105 00:03:37,751 --> 00:03:39,620 * if you need 106 00:03:39,653 --> 00:03:41,789 * you need me to be with you 107 00:03:41,822 --> 00:03:45,693 * I will follow where you lead 108 00:03:47,027 --> 00:03:48,562 You hate it. 109 00:03:48,596 --> 00:03:49,797 I don't, and I promise I'm gonna run it. 110 00:03:49,830 --> 00:03:51,665 I just need you to cut About 400 words. 111 00:03:51,699 --> 00:03:53,701 Don't give me that look. Simplify your prose. 112 00:03:53,734 --> 00:03:54,868 You'll still Get your point across, 113 00:03:54,902 --> 00:03:56,504 And I won't have to publish 114 00:03:56,537 --> 00:03:58,639 A newspaper the size of A david foster wallace novel. 115 00:03:58,672 --> 00:03:59,973 Paris? 116 00:04:00,007 --> 00:04:01,975 Yes? 117 00:04:02,009 --> 00:04:04,044 I wanted to give you some notes On your campus safety piece. 118 00:04:04,077 --> 00:04:05,779 Fine. 119 00:04:05,813 --> 00:04:08,682 Um, well, I think it's good. 120 00:04:08,716 --> 00:04:10,050 It's really good, actually, 121 00:04:10,083 --> 00:04:11,852 Um, but the lead's A little flabby. 122 00:04:11,885 --> 00:04:14,722 Getting into an example might Give it more punch up top. 123 00:04:14,755 --> 00:04:17,024 If you say so. Anything else? 124 00:04:17,057 --> 00:04:20,294 Uh, some of the quotes read Too long. 125 00:04:20,328 --> 00:04:22,963 I'd cut two or three and trim -- Paris, what are you doing? 126 00:04:22,996 --> 00:04:24,665 I don't know. What am I doing? 127 00:04:24,698 --> 00:04:26,300 You're not making eye contact With me. 128 00:04:26,334 --> 00:04:28,068 I'm looking right at you. No, you're not. 129 00:04:28,101 --> 00:04:29,970 Want to test me? Brown hair, blue eyes. 130 00:04:30,003 --> 00:04:32,506 Here's your hard copy. I think those notes will help. 131 00:04:32,540 --> 00:04:34,508 Of course you do. They're your notes. 132 00:04:34,542 --> 00:04:37,010 Not because they're my notes, Because they're good notes. 133 00:04:37,044 --> 00:04:39,313 Says the note giver. It'll take half an hour. 134 00:04:39,347 --> 00:04:40,614 Fine. 135 00:04:43,884 --> 00:04:45,586 That was unpleasant. Try sleeping with her. 136 00:04:45,619 --> 00:04:47,488 I'll take your word For it. 137 00:04:47,521 --> 00:04:49,557 No, it's impossible because She doesn't sleep anymore. 138 00:04:49,590 --> 00:04:51,425 She makes damn sure I don't, either. 139 00:04:51,459 --> 00:04:53,361 Last night she decided it would Be fun to watch "Saw ii" 140 00:04:53,394 --> 00:04:55,095 At 3:00 in the morning. 141 00:04:55,128 --> 00:04:56,630 Then when I woke up and asked Her if she could turn it down, 142 00:04:56,664 --> 00:04:57,965 She berated me for being A film snob. 143 00:04:57,998 --> 00:04:59,567 How are you handling it? 144 00:04:59,600 --> 00:05:02,336 I believe the term for it is "Keeping my mouth shut." 145 00:05:02,370 --> 00:05:03,671 I don't know what to do With her. 146 00:05:03,704 --> 00:05:05,373 She's one of The best reporters we have, 147 00:05:05,406 --> 00:05:07,541 But she has gone way beyond Her normal level of nuts. 148 00:05:07,575 --> 00:05:09,710 She's on the warpath right now. She'll calm down. 149 00:05:09,743 --> 00:05:11,044 She just needs some time. 150 00:05:11,078 --> 00:05:13,414 You know, maybe I could Give her more to do. 151 00:05:13,447 --> 00:05:15,416 That piece she just wrote Would make a great series. 152 00:05:15,449 --> 00:05:18,085 Giving her something like that Might help her rebound faster, 153 00:05:18,118 --> 00:05:19,953 Make her The normal paris again. 154 00:05:19,987 --> 00:05:21,989 Um, sure. 155 00:05:22,022 --> 00:05:23,757 That wasn't Very convincing. 156 00:05:23,791 --> 00:05:25,426 It's your call. 157 00:05:25,459 --> 00:05:27,628 Former editor to current editor. What do you think? 158 00:05:27,661 --> 00:05:30,831 [ sighs ] Would you do that For any other staffer 159 00:05:30,864 --> 00:05:32,900 Who was treating you The way she is? 160 00:05:32,933 --> 00:05:33,767 No. 161 00:05:33,801 --> 00:05:35,135 I have more interest 162 00:05:35,168 --> 00:05:37,405 In paris snapping out of this Than anyone. 163 00:05:37,438 --> 00:05:39,773 I think it's something She's gonna get to on her own. 164 00:05:39,807 --> 00:05:42,810 Yeah. Yeah, You're probably right. 165 00:05:42,843 --> 00:05:44,578 I got to go. 166 00:05:44,612 --> 00:05:45,979 I'm gonna sneak back To the apartment, 167 00:05:46,013 --> 00:05:47,648 See if I can Get a few hours of sleep 168 00:05:47,681 --> 00:05:49,517 Before paris comes home And spends the rest of the night 169 00:05:49,550 --> 00:05:51,051 Wanting to play The jazz trumpet. 170 00:05:51,084 --> 00:05:54,422 Yeah, She bought a trumpet. 171 00:05:54,455 --> 00:05:55,823 Hey, lou. Okay if I put an ad up? 172 00:05:55,856 --> 00:05:57,458 They come down After two weeks. 173 00:05:57,491 --> 00:05:59,593 I can abide by that. 174 00:05:59,627 --> 00:06:01,462 Zach: * take me riding In the car, car * 175 00:06:01,495 --> 00:06:02,930 * take me riding In the car, car * 176 00:06:02,963 --> 00:06:04,565 * take me riding In the car, car * 177 00:06:04,598 --> 00:06:06,834 * I'll take you riding In the car * 178 00:06:08,436 --> 00:06:09,703 Joel. 179 00:06:09,737 --> 00:06:12,740 Mom, come on. That's not cool. 180 00:06:12,773 --> 00:06:14,642 * click-clack, Open up the door, girls * 181 00:06:14,675 --> 00:06:16,444 * click-clack, Open up the door, boys * 182 00:06:16,477 --> 00:06:19,046 * front door, back door, Clickety-clack * 183 00:06:19,079 --> 00:06:21,849 [ music stops ] 184 00:06:21,882 --> 00:06:23,851 Joel, take it. Take what? 185 00:06:23,884 --> 00:06:24,852 The song. Take it. 186 00:06:28,088 --> 00:06:29,523 Well, unh! 187 00:06:29,557 --> 00:06:30,424 Yeah! 188 00:06:30,458 --> 00:06:30,924 [ tambourine jingles ] 189 00:06:30,958 --> 00:06:33,427 Unh! 190 00:06:33,461 --> 00:06:34,495 Yeah! Yeah! 191 00:06:34,528 --> 00:06:36,163 Yeah! Come on! 192 00:06:39,567 --> 00:06:41,401 [ "Kool thing" by sonic youth Plays loudly ] 193 00:06:43,203 --> 00:06:44,938 Hey. 194 00:06:44,972 --> 00:06:46,874 * now you know You're sure looking pretty * 195 00:06:46,907 --> 00:06:48,576 Aah! Oh, you scared me. 196 00:06:48,609 --> 00:06:49,877 Sorry. What? 197 00:06:49,910 --> 00:06:53,180 Sorry! What?! 198 00:06:53,213 --> 00:06:53,881 [ volume decreases ] 199 00:06:53,914 --> 00:06:54,982 Sorry. 200 00:06:55,015 --> 00:06:56,049 I guess that was A little loud. 201 00:06:56,083 --> 00:06:57,885 What?! Sorry! 202 00:06:57,918 --> 00:06:59,887 I'm telling you, we should take This on the road. 203 00:06:59,920 --> 00:07:02,155 I see you went with faye dunaway In "Network." 204 00:07:02,189 --> 00:07:04,958 And maureen dowd "Come hither" Pumps for good measure. 205 00:07:04,992 --> 00:07:06,627 I wish I could be there For you. 206 00:07:06,660 --> 00:07:07,928 Oh, you do not. I do, too. 207 00:07:07,961 --> 00:07:09,697 You'd be asleep In three minutes. 208 00:07:09,730 --> 00:07:11,999 The pumps would've kept me going For at least four. 209 00:07:12,032 --> 00:07:14,602 I'm in a suit At 2:00 in the afternoon. 210 00:07:14,635 --> 00:07:16,470 Honor has to have everyone Dressed for a wedding rehearsal. 211 00:07:16,504 --> 00:07:17,871 How'd I get conned Into this? 212 00:07:17,905 --> 00:07:19,873 Into what? Being one of Josh's groomsmen. 213 00:07:19,907 --> 00:07:21,742 You like josh. I don't even know josh. 214 00:07:21,775 --> 00:07:23,511 He's gonna be Your brother-in-law. 215 00:07:23,544 --> 00:07:26,146 Yes, exactly. Key word Is "Going." he's not now. 216 00:07:26,179 --> 00:07:27,581 Your tie is crooked. 217 00:07:27,615 --> 00:07:28,882 [ sighs ] 218 00:07:28,916 --> 00:07:31,051 But as of today, Josh is simply the guy 219 00:07:31,084 --> 00:07:32,986 Who holds my sister's purse When she goes shopping, 220 00:07:33,020 --> 00:07:34,488 And because of that, I have To spend the next six hours 221 00:07:34,522 --> 00:07:36,089 Practicing to walk In a straight line. 222 00:07:36,123 --> 00:07:38,659 You have yet to accomplish that, So practice wouldn't hurt. 223 00:07:38,692 --> 00:07:40,694 [ sighs ] I'm not there, And I'm bored already. 224 00:07:40,728 --> 00:07:42,696 You can always talk to your Good friend flasky. 225 00:07:42,730 --> 00:07:45,999 Right. Thanks for the reminder. 226 00:07:46,033 --> 00:07:48,168 I just don't understand Wedding rehearsals. 227 00:07:48,201 --> 00:07:49,036 The bachelor party, I get. 228 00:07:49,069 --> 00:07:50,904 I bet you do. 229 00:07:50,938 --> 00:07:54,174 The actual ceremony, I get. But the rehearsal, I don't get. 230 00:07:54,207 --> 00:07:56,109 Wallet. And after we finish Rehearsing, 231 00:07:56,143 --> 00:07:57,144 I have to sit through A 5-course dinner 232 00:07:57,177 --> 00:07:58,746 Surrounded by my new family 233 00:07:58,779 --> 00:08:01,081 And honor's brigade Of moronic bridesmaids. 234 00:08:01,114 --> 00:08:03,784 Oh, come on, you love honor. Her friends can't be that bad. 235 00:08:03,817 --> 00:08:05,519 Oh, no. 236 00:08:05,553 --> 00:08:09,990 Blondie, dipsy, bubbles, Four nose jobs, charm mcgee -- 237 00:08:10,023 --> 00:08:11,959 All great gals. Meow. 238 00:08:11,992 --> 00:08:15,028 Can't you just do the panel, Blow off the mixer, 239 00:08:15,062 --> 00:08:16,029 And meet me For the dinner? 240 00:08:16,063 --> 00:08:17,731 Logan, come on. 241 00:08:17,765 --> 00:08:19,933 By the time I get out of there And get back here to change, 242 00:08:19,967 --> 00:08:22,002 Drive all the way to new york, Dinner would be over. 243 00:08:22,035 --> 00:08:23,737 No, it wouldn't. Dinner's never gonna be over. 244 00:08:23,771 --> 00:08:25,138 It's gonna last forever. 245 00:08:25,172 --> 00:08:27,641 I will be here waiting for you When you get back, 246 00:08:27,675 --> 00:08:28,809 And I will have aspirin. 247 00:08:28,842 --> 00:08:30,110 Fine. I'll be back by 11:00 -- 248 00:08:30,143 --> 00:08:31,912 10:50, possibly 10:30. 249 00:08:31,945 --> 00:08:34,014 Go. Fine. 250 00:08:37,117 --> 00:08:39,219 Did you forget something? 251 00:08:42,255 --> 00:08:46,026 You look incredible. Knock 'em dead. 252 00:08:49,229 --> 00:08:51,298 [ door closes ] 253 00:08:56,336 --> 00:08:59,139 [ volume increases ] 254 00:09:02,109 --> 00:09:04,344 Hey. Hey. 255 00:09:04,377 --> 00:09:05,979 Nice seats. 256 00:09:06,013 --> 00:09:08,348 I got here early And scouted out the best ones. 257 00:09:08,381 --> 00:09:10,217 We were more towards the middle, But then two people -- 258 00:09:10,250 --> 00:09:12,285 I'm pretty sure It was brigitte nielsen 259 00:09:12,319 --> 00:09:14,888 And kareem abdul-jabbar -- Sat right in front of me. 260 00:09:14,922 --> 00:09:16,990 Brigitte and kareem Showed up, huh? 261 00:09:17,024 --> 00:09:19,727 I swear, any place with Free cheese and crackers, 262 00:09:19,760 --> 00:09:21,028 They are there. 263 00:09:21,061 --> 00:09:22,663 You look nice. Thanks. 264 00:09:22,696 --> 00:09:24,264 I think this haircut Cost more 265 00:09:24,297 --> 00:09:26,366 Than all the haircuts I've had in my life combined. 266 00:09:26,399 --> 00:09:27,835 Hmm. Well, it was worth it. 267 00:09:27,868 --> 00:09:30,037 It looks very, very short. 268 00:09:30,070 --> 00:09:31,038 Mom, dad. 269 00:09:31,071 --> 00:09:32,239 The woman of the hour. 270 00:09:32,272 --> 00:09:34,742 You made it. Of course we did. 271 00:09:34,775 --> 00:09:36,276 Careful! The hair -- It's pinned perfectly. 272 00:09:36,309 --> 00:09:37,711 Whoa. 273 00:09:37,745 --> 00:09:39,279 Yeah. Sorry. So, are you excited? 274 00:09:39,312 --> 00:09:41,715 Yeah, and nervous. I've got A lot of talking points. 275 00:09:41,749 --> 00:09:43,250 I feel like I'm gonna Forget everything. 276 00:09:43,283 --> 00:09:44,952 You're gonna do great, hon. 277 00:09:44,985 --> 00:09:47,287 Yeah, you are. You're a natural At this kind of thing. 278 00:09:47,320 --> 00:09:49,857 Remember -- if things don't go Well, we will stop loving you. 279 00:09:49,890 --> 00:09:51,358 I better get up there. I'll see you guys afterwards. 280 00:09:51,391 --> 00:09:53,160 Yeah. We'll be rooting for you. 281 00:09:53,193 --> 00:09:55,763 It's not really a root-for-me Thing, but thank you. 282 00:09:55,796 --> 00:09:57,064 Well, we brought Foam fingers. 283 00:09:57,097 --> 00:10:02,002 We're doing the wave If things get dull. 284 00:10:02,035 --> 00:10:03,170 Dud? 285 00:10:03,203 --> 00:10:04,705 Gordon: Welcome, everybody, 286 00:10:04,738 --> 00:10:06,339 To the young voices Of journalism panel. 287 00:10:06,373 --> 00:10:08,976 I'm arthur gordon, a professor Of english here at yale, 288 00:10:09,009 --> 00:10:10,678 And I shall be moderating Today's panel. 289 00:10:10,711 --> 00:10:12,980 We're joined today By the editors of 290 00:10:13,013 --> 00:10:16,249 The country's most prestigious Collegiate newspapers. 291 00:10:16,283 --> 00:10:17,885 Whoo-hoo! 292 00:10:17,918 --> 00:10:19,853 We have before us editors From the harvard crimson, 293 00:10:19,887 --> 00:10:21,689 The daily princetonian, 294 00:10:21,722 --> 00:10:23,691 The cornell daily sun, The daily pennsylvanian, 295 00:10:23,724 --> 00:10:25,693 And the yale daily news 296 00:10:25,726 --> 00:10:28,228 All here today to tell us What's on their minds, 297 00:10:28,261 --> 00:10:29,797 To hear where they think 298 00:10:29,830 --> 00:10:31,765 Ivy-league journalism Is heading, 299 00:10:31,799 --> 00:10:33,967 And more broadly, To share their views 300 00:10:34,001 --> 00:10:36,203 On the future Of the free press in america. 301 00:10:36,236 --> 00:10:38,005 Whoa. Heavy. 302 00:10:38,038 --> 00:10:41,241 I will begin by posing a series Of questions to our panel. 303 00:10:41,274 --> 00:10:42,910 Now let's begin. 304 00:10:42,943 --> 00:10:45,679 I was wondering how The panelists would describe 305 00:10:45,713 --> 00:10:48,682 The state of journalistic ethics On a collegiate level 306 00:10:48,716 --> 00:10:50,417 In the post-judy miller era, And -- 307 00:10:50,450 --> 00:10:52,886 Wonderful question. Quentin walsh, Daily princetonian. 308 00:10:52,920 --> 00:10:55,789 The ramifications of the scandal To which you obliquely alluded 309 00:10:55,823 --> 00:10:56,990 Ought not to be Underestimated. 310 00:10:57,024 --> 00:10:58,726 I hate this guy already. 311 00:10:58,759 --> 00:11:01,094 Rory told me about him. That's "Pompous princeton guy." 312 00:11:01,128 --> 00:11:03,396 If your parents name you that, What chance do you have? 313 00:11:03,430 --> 00:11:06,066 The struggle to preserve The fundamental principles 314 00:11:06,099 --> 00:11:07,701 And rights upon which Our free press depends 315 00:11:07,735 --> 00:11:09,336 Was made far more difficult By the choice 316 00:11:09,369 --> 00:11:12,906 Of certain reporters who shall Remain unnamed [laughs] 317 00:11:12,940 --> 00:11:14,775 To capitulate To governmental pressure 318 00:11:14,808 --> 00:11:16,009 And divulge their sources. 319 00:11:16,043 --> 00:11:17,177 He's unbelievable. 320 00:11:17,210 --> 00:11:18,411 He's wearing a bow tie. 321 00:11:18,445 --> 00:11:19,346 Should I dud him? 322 00:11:19,379 --> 00:11:20,948 I myself have, on occasion, 323 00:11:20,981 --> 00:11:23,016 Felt tremendous pressure To divulge unnamed sources, 324 00:11:23,050 --> 00:11:24,484 But I've stood my ground, 325 00:11:24,517 --> 00:11:27,020 Knowing that while I may suffer For my principled stand, 326 00:11:27,054 --> 00:11:28,722 There was a much greater issue At stake. 327 00:11:28,756 --> 00:11:30,123 If I may? 328 00:11:30,157 --> 00:11:31,892 Rory gilmore, Yale daily news. 329 00:11:31,925 --> 00:11:35,262 While I agree there is no Greater or more important tool 330 00:11:35,295 --> 00:11:37,931 For a free press Than confidential sources, 331 00:11:37,965 --> 00:11:40,467 I also think it unwise for us To presume 332 00:11:40,500 --> 00:11:43,804 From our limited experiences Editing college newspapers 333 00:11:43,837 --> 00:11:45,138 That we really have Any true understanding 334 00:11:45,172 --> 00:11:46,807 Of what it must feel like 335 00:11:46,840 --> 00:11:48,108 When the federal government Of the united states 336 00:11:48,141 --> 00:11:49,743 Puts the screws to you. 337 00:11:49,777 --> 00:11:51,278 I just think it would be The height of hubris 338 00:11:51,311 --> 00:11:53,981 For us to claim That we know what we would do 339 00:11:54,014 --> 00:11:55,916 When faced With that kind of pressure. 340 00:11:55,949 --> 00:11:57,317 But that's just One reporter's opinion. 341 00:11:57,350 --> 00:11:58,451 We created her. 342 00:11:58,485 --> 00:12:00,287 Out of thin air. 343 00:12:03,090 --> 00:12:05,125 I just don't care how funny The picture is. 344 00:12:05,158 --> 00:12:06,860 If it's not newsworthy -- and I can't see how it would be -- 345 00:12:06,894 --> 00:12:08,328 I would not publish a picture 346 00:12:08,361 --> 00:12:10,297 Of the university president Stuffing his face 347 00:12:10,330 --> 00:12:12,332 With key lime pie At the drama club bake sale. 348 00:12:12,365 --> 00:12:14,367 I'm sure president levin Will be pleased to hear that. 349 00:12:14,401 --> 00:12:16,203 [ laughter ] 350 00:12:16,236 --> 00:12:18,505 If someone pushed key lime pie In the president's face 351 00:12:18,538 --> 00:12:20,473 As a statement, That I would print. 352 00:12:20,507 --> 00:12:21,809 Me, too -- front page. 353 00:12:21,842 --> 00:12:23,110 Quentin, You agreed with me. 354 00:12:23,143 --> 00:12:24,377 I didn't think You were capable. 355 00:12:24,411 --> 00:12:26,113 [ laughter ] 356 00:12:26,146 --> 00:12:28,048 On that note, We have to end our discussion. 357 00:12:28,081 --> 00:12:29,817 I'd like to thank All our panelists 358 00:12:29,850 --> 00:12:32,252 For a terrific discussion And thank you all for coming. 359 00:12:36,857 --> 00:12:38,558 Our girl's got skills. 360 00:12:38,591 --> 00:12:40,828 She even had her archrival Laughing with her by the end. 361 00:12:40,861 --> 00:12:43,196 She's keeping her enemies Close and giggling. 362 00:12:43,230 --> 00:12:44,364 Very devious. 363 00:12:44,397 --> 00:12:46,333 So? 364 00:12:46,366 --> 00:12:48,869 If I had a cooler of gatorade, I'd pour it over your head. 365 00:12:48,902 --> 00:12:50,938 Sounds refreshing. So, I was pretty good, wasn't I? 366 00:12:50,971 --> 00:12:52,539 You dazzled. 367 00:12:52,572 --> 00:12:54,474 You totally wiped the floor With pompous princeton guy. 368 00:12:54,507 --> 00:12:55,976 Well, the floor looked A little dirty. 369 00:12:56,009 --> 00:12:57,811 So, can we take you out For an ice-cream soda? 370 00:12:57,845 --> 00:13:01,048 Sorry. We have this editor'' Mixer thing now. Rain check? 371 00:13:01,081 --> 00:13:02,349 Yeah, go. Mix well. 372 00:13:02,382 --> 00:13:03,851 Bye, hon. 373 00:13:03,884 --> 00:13:04,818 We were Just rain-checked. 374 00:13:04,852 --> 00:13:06,086 Yep. 375 00:13:06,119 --> 00:13:08,121 I don't know How I feel about that. 376 00:13:08,155 --> 00:13:09,990 Okay, so I kept track, Wrote 'em down. 377 00:13:10,023 --> 00:13:13,193 I got 16 words that she used That I have never heard before. 378 00:13:13,226 --> 00:13:14,995 Perspicacious? 379 00:13:15,028 --> 00:13:17,230 17 words that I have Never heard before. 380 00:13:17,264 --> 00:13:18,198 My god, she's smart. 381 00:13:18,231 --> 00:13:19,867 She is smart. 382 00:13:19,900 --> 00:13:21,935 She's anthony michael hall In "Breakfast club" smart. 383 00:13:21,969 --> 00:13:23,837 I'm very proud And mystified. 384 00:13:23,871 --> 00:13:25,538 [ beeping ] Well, me, baby, all me. 385 00:13:25,572 --> 00:13:26,940 Oh, it's my new nanny. 386 00:13:26,974 --> 00:13:29,042 Oh, does sienna Know about this? 387 00:13:29,076 --> 00:13:31,078 Actually, this is the fourth New nanny in six months. 388 00:13:31,111 --> 00:13:32,479 I'm telling you, Pickings are slim out there 389 00:13:32,512 --> 00:13:34,347 For someone decent To look after your kid. 390 00:13:34,381 --> 00:13:36,083 That's why They invented parents. 391 00:13:36,116 --> 00:13:37,384 Ah, crap, She can't work sunday. 392 00:13:37,417 --> 00:13:39,252 What's going on sunday? 393 00:13:39,286 --> 00:13:40,954 I promised my mother I'd take her to the cemetery 394 00:13:40,988 --> 00:13:42,355 To visit my dad's grave. 395 00:13:42,389 --> 00:13:44,124 I'm thinking it might not be The thrill for g.G. 396 00:13:44,157 --> 00:13:45,893 That it's gonna be For the rest of us. 397 00:13:45,926 --> 00:13:47,494 Not without noisemakers, It won't. 398 00:13:47,527 --> 00:13:50,163 This single parent stuff. Fun, huh? 399 00:13:50,197 --> 00:13:51,932 I tell you, I can't wait till G.G. Starts school. 400 00:13:51,965 --> 00:13:54,034 G.G.'s starting school? You're so old. 401 00:13:54,067 --> 00:13:56,069 Where is she gonna go? Not sure yet. 402 00:13:56,103 --> 00:13:58,138 These snotty private schools Are impossible. 403 00:13:58,171 --> 00:14:00,507 There are waiting lists And psychological tests 404 00:14:00,540 --> 00:14:02,275 And blood samples And sworn oaths 405 00:14:02,309 --> 00:14:04,077 And dark Back-room promises, 406 00:14:04,111 --> 00:14:06,546 And every single headmistress Looks like dick cheney. 407 00:14:06,579 --> 00:14:08,148 You can always send her To public school. 408 00:14:08,181 --> 00:14:10,150 Yes, I could, if I wanted To kill my mother. 409 00:14:10,183 --> 00:14:12,119 Well, you will be At the cemetery tomorrow. 410 00:14:12,152 --> 00:14:14,354 Lor. [ chuckles ] 411 00:14:14,387 --> 00:14:17,324 If you're ever stuck and You need somebody to watch her, 412 00:14:17,357 --> 00:14:18,325 I'd be happy to fill in. 413 00:14:18,358 --> 00:14:19,559 Really? 414 00:14:19,592 --> 00:14:20,560 Yeah, I'm fun. I like teletubbies. 415 00:14:20,593 --> 00:14:22,229 Sober? [ scoffs ] 416 00:14:22,262 --> 00:14:24,664 I have got plenty Of rory's old books and games, 417 00:14:24,697 --> 00:14:26,633 And I'm totally At your service. 418 00:14:26,666 --> 00:14:30,070 Okay, well, I just may Take you up on that. 419 00:14:30,103 --> 00:14:31,905 So, what does "Perspicacious" mean? 420 00:14:31,939 --> 00:14:33,673 I don't know. "Persp" -- to perspire? 421 00:14:33,706 --> 00:14:36,276 Am I close? Close enough for me. 422 00:14:36,309 --> 00:14:39,546 [ band plays introduction To "Hollaback girl" ] 423 00:14:44,451 --> 00:14:45,518 Gil: * so, that's right, dude 424 00:14:45,552 --> 00:14:47,120 * meet me at the bleachers 425 00:14:47,154 --> 00:14:49,422 * no principals, No student teachers * 426 00:14:49,456 --> 00:14:50,991 * both of us want to be The winner * 427 00:14:51,024 --> 00:14:53,093 * but there can only be one 428 00:14:53,126 --> 00:14:55,162 * so, I'm gonna fight, Gonna give it my all * 429 00:14:55,195 --> 00:14:58,098 * gonna make you fall, Gonna sock it to you * 430 00:14:58,131 --> 00:14:59,532 * that's right, I'm the last one standing * 431 00:14:59,566 --> 00:15:01,401 * another one bites the dust 432 00:15:01,434 --> 00:15:04,171 * a few times I've been around that track * 433 00:15:04,204 --> 00:15:06,273 * so it's not just gonna happen Like that * 434 00:15:06,306 --> 00:15:08,408 * I ain't no hollaback girl 435 00:15:08,441 --> 00:15:10,277 * I ain't no hollaback girl 436 00:15:10,310 --> 00:15:12,245 * a few times I've been around that track * 437 00:15:12,279 --> 00:15:14,281 * so it's not just gonna happen Like that * 438 00:15:14,314 --> 00:15:16,716 * 'cause I ain't no Hollaback girl * 439 00:15:16,749 --> 00:15:19,519 * I ain't no hollaback girl 440 00:15:19,552 --> 00:15:21,588 * ooh, ooh, That's my shh * 441 00:15:21,621 --> 00:15:23,690 * that's my shh 442 00:15:23,723 --> 00:15:25,959 * ooh, ooh, That's my shh * 443 00:15:25,993 --> 00:15:28,061 * that's my shh 444 00:15:28,095 --> 00:15:30,230 * ooh, ooh, That's my shh * 445 00:15:30,263 --> 00:15:32,232 * that's my shh 446 00:15:32,265 --> 00:15:34,434 * ooh, ooh, That's my shh * 447 00:15:34,467 --> 00:15:36,603 * that's my shh 448 00:15:36,636 --> 00:15:38,438 * ooh, ooh 449 00:15:38,471 --> 00:15:40,473 [ cheers and applause ] 450 00:15:42,209 --> 00:15:44,544 Thank you, everyone. 451 00:15:44,577 --> 00:15:46,679 That's our bat mitzvah girl Julia lowman's 452 00:15:46,713 --> 00:15:50,083 Favorite song in the world, And I can see why -- 453 00:15:50,117 --> 00:15:53,686 Because it's full of strong Female attitude, which I dig. 454 00:15:53,720 --> 00:15:56,389 Let me tell you, julia, Guys are turned on by that. 455 00:15:56,423 --> 00:15:58,025 Don't think they aren't. 456 00:15:58,058 --> 00:16:00,193 They like girls with legs And brains, 457 00:16:00,227 --> 00:16:02,729 Like smart biker chicks, You know? 458 00:16:02,762 --> 00:16:05,298 So keep on the path you're on, Keep up with school, 459 00:16:05,332 --> 00:16:07,300 And, baby, you're going places. 460 00:16:07,334 --> 00:16:09,369 [ applause ] 461 00:16:09,402 --> 00:16:12,005 I see the cake coming Out of the kitchen, everybody, 462 00:16:12,039 --> 00:16:14,707 So we're gonna break for A couple minutes to sugar up. 463 00:16:14,741 --> 00:16:15,742 Back in a few. 464 00:16:18,178 --> 00:16:19,612 Zach: hey, guys. 465 00:16:19,646 --> 00:16:22,515 I think you used too much Whammy bar during "My humps." 466 00:16:22,549 --> 00:16:24,151 I was out of control. 467 00:16:24,184 --> 00:16:26,019 So, you guys aren't gonna Talk to me? 468 00:16:26,053 --> 00:16:28,088 What's there To talk about? Yeah, man. 469 00:16:28,121 --> 00:16:31,091 You're way deep in my bogus bag, And it's ziplocked shut. 470 00:16:31,124 --> 00:16:32,659 Well, you guys Sounded great. 471 00:16:32,692 --> 00:16:34,527 Yeah, I get What you're saying. 472 00:16:34,561 --> 00:16:37,197 It's a west hartford bat Mitzvah, not the albert hall. 473 00:16:37,230 --> 00:16:38,331 Well, a gig's a gig. 474 00:16:38,365 --> 00:16:40,033 Totally. A gig's a gig. 475 00:16:40,067 --> 00:16:42,469 This crowd is lucky. I'm telling you, it was tight. 476 00:16:42,502 --> 00:16:46,339 You could've played that At the albert hall. 477 00:16:46,373 --> 00:16:51,111 So, uh, I reached a new level On soulcalibur iii. 478 00:16:51,144 --> 00:16:51,744 Uh-huh. 479 00:16:51,778 --> 00:16:53,180 Level 50 assassin. 480 00:16:53,213 --> 00:16:54,747 Really? 481 00:16:54,781 --> 00:16:57,217 I low-kicked through and chalked Up a mess of perfects. 482 00:16:57,250 --> 00:16:58,685 You're gonna take The swordmaster mantel soon. 483 00:16:58,718 --> 00:17:00,653 But you're, like, The original swordmaster. 484 00:17:00,687 --> 00:17:02,289 I beat the last boss. 485 00:17:02,322 --> 00:17:03,790 Hit him middle, high, middle, Low, middle, high. 486 00:17:03,823 --> 00:17:05,525 Took forever to figure out All his specials. 487 00:17:05,558 --> 00:17:08,228 I know. I was sitting Next to you when you did it. 488 00:17:08,261 --> 00:17:10,563 It was awesome. 489 00:17:10,597 --> 00:17:13,533 Listen, this thing with us -- I want to fix it. 490 00:17:13,566 --> 00:17:14,834 It's too late. 491 00:17:14,867 --> 00:17:16,503 It's not. Look, I know I was an idiot. 492 00:17:16,536 --> 00:17:18,171 If I could turn back time, I would. 493 00:17:18,205 --> 00:17:20,473 Oh, hey, "Turn back time." We should add that to the set. 494 00:17:20,507 --> 00:17:22,242 Cher is always A slam dunk. 495 00:17:22,275 --> 00:17:23,810 I want to get the band Back together. 496 00:17:23,843 --> 00:17:25,712 We were going somewhere, You know? 497 00:17:25,745 --> 00:17:30,850 About to play for a label, And, well, I miss you guys. 498 00:17:30,883 --> 00:17:33,420 I don't mean to get all "Brokeback mountain" on you, 499 00:17:33,453 --> 00:17:37,090 But we're buds, you know, And I miss you, 500 00:17:37,124 --> 00:17:38,825 And you're not gonna believe it, But that kid over there 501 00:17:38,858 --> 00:17:41,761 Is about to down a whole cup Of maraschino cherries. 502 00:17:41,794 --> 00:17:43,563 That's aton, The feldmans' boy. 503 00:17:43,596 --> 00:17:46,266 He's gonna do it, man. He's gonna do it. 504 00:17:46,299 --> 00:17:47,534 Kids: [ chanting ] Go, go, go! Yay! 505 00:17:47,567 --> 00:17:49,369 Gil: he did it! 506 00:17:49,402 --> 00:17:50,270 I didn't think He had it in him. 507 00:17:50,303 --> 00:17:52,805 He is gonna be puking. 508 00:17:52,839 --> 00:17:55,375 So, what do you say, guys? You want to re-form hep alien? 509 00:17:55,408 --> 00:17:57,810 Maybe, If you can get lane. She'll never come back. 510 00:17:57,844 --> 00:17:59,612 Leave lane to me. I'm gonna reason with her. 511 00:17:59,646 --> 00:18:01,148 Well, if lane's in, I'm in. 512 00:18:01,181 --> 00:18:05,252 Me, too. Hep alien has got to rock again. 513 00:18:05,285 --> 00:18:06,553 Cool. 514 00:18:10,690 --> 00:18:12,325 It's time for the big one. Let's do it. 515 00:18:12,359 --> 00:18:13,726 Kick ass, guys. 516 00:18:13,760 --> 00:18:15,228 All right. 517 00:18:15,262 --> 00:18:17,130 Let's bring This whole mishpachah 518 00:18:17,164 --> 00:18:22,535 Down to the dance floor, 'cause it's time to rock-a-dila! 519 00:18:23,903 --> 00:18:25,638 * hava nagila 520 00:18:25,672 --> 00:18:27,474 * hava nagila 521 00:18:27,507 --> 00:18:29,242 * hava nagila 522 00:18:29,276 --> 00:18:30,910 * venis'mecha 523 00:18:30,943 --> 00:18:32,679 * hava nagila 524 00:18:32,712 --> 00:18:34,847 * hava nagila 525 00:18:34,881 --> 00:18:37,784 * hava nagila, Venis'mecha * 526 00:18:39,419 --> 00:18:41,621 This place is like A labyrinth. 527 00:18:41,654 --> 00:18:44,157 If you get lost, keep your hand On the wall and keep walking. 528 00:18:44,191 --> 00:18:46,193 You'll find your way out Or get eaten by a minotaur. 529 00:18:46,226 --> 00:18:47,827 Thanks, chum. Josh, my man, What's going on? 530 00:18:47,860 --> 00:18:49,496 My cuff links Have been stolen. 531 00:18:49,529 --> 00:18:51,298 Don't worry. I'm good at finding things. 532 00:18:51,331 --> 00:18:52,799 At easter-egg hunts, they used To make me wear an eye patch 533 00:18:52,832 --> 00:18:54,267 To keep things fair. 534 00:18:54,301 --> 00:18:55,768 Okay, But I suspect thievery. 535 00:18:55,802 --> 00:18:57,404 You'll be okay hanging out By yourself for a while? 536 00:18:57,437 --> 00:18:59,406 For at least a fortnight. I'm good. 537 00:18:59,439 --> 00:19:01,241 Go, put on your eye patch, And find some cuff links. 538 00:19:01,274 --> 00:19:02,575 I'll see you later. 539 00:19:02,609 --> 00:19:04,277 Come on, josh. Dead man walking! 540 00:19:04,311 --> 00:19:05,912 Excuse me. I'm trying to find the library. 541 00:19:05,945 --> 00:19:06,913 Oh, sure, It's in the east wing. 542 00:19:06,946 --> 00:19:08,415 Rory! 543 00:19:08,448 --> 00:19:10,917 Oh, hey, bride. You look beautiful. 544 00:19:10,950 --> 00:19:12,785 You like My wedding sweats? 545 00:19:12,819 --> 00:19:14,421 I think town & country Might not approve. 546 00:19:14,454 --> 00:19:16,289 How are you doing? Okay. 547 00:19:16,323 --> 00:19:17,857 You have to come back and hang Out with me and the bridesmaids. 548 00:19:17,890 --> 00:19:19,859 Oh, that's sweet, but I can't. I have all this work. 549 00:19:19,892 --> 00:19:21,594 Ladies, come on. Makeup time. 550 00:19:21,628 --> 00:19:25,532 And whoever took josh's Cuff links, hand them over. 551 00:19:25,565 --> 00:19:27,434 Look, the girls have cracked Open a case of champagne. 552 00:19:27,467 --> 00:19:30,203 I need you to be My designated dresser. 553 00:19:30,237 --> 00:19:31,804 You can't say no to a bride. It's bad luck. 554 00:19:31,838 --> 00:19:33,340 I guess I can do my work Tomorrow. 555 00:19:33,373 --> 00:19:34,941 That's always been my motto. Come on. 556 00:19:34,974 --> 00:19:36,609 All day, if anyone does Something I don't want them to, 557 00:19:36,643 --> 00:19:37,944 I'm saying it's bad luck. 558 00:19:37,977 --> 00:19:41,748 I swear, getting married is So fabulous! 559 00:19:41,781 --> 00:19:46,419 Everybody, this is my lovely Friend rory. Rory is gonna hang Out with us while we get ready. 560 00:19:46,453 --> 00:19:47,820 Some of you might have met at The shower, but this is 561 00:19:47,854 --> 00:19:51,591 Alexandra, walker, Megan, and claude. 562 00:19:51,624 --> 00:19:53,226 Hi.Hi. Hi.Hi. 563 00:19:53,260 --> 00:19:55,262 Welcome to the final hours Of honor's maidenhood. 564 00:19:55,295 --> 00:19:57,730 Honor's maidenhood didn't make It to upper school at brearley. 565 00:19:57,764 --> 00:19:59,866 Not true. Turks and caicos -- 1996. 566 00:19:59,899 --> 00:20:01,901 Anyway, we're here to celebrate These last precious hours 567 00:20:01,934 --> 00:20:03,336 Before we lose honor To the dark side. 568 00:20:03,370 --> 00:20:06,506 And to celebrate, We drink booze. 569 00:20:06,539 --> 00:20:08,275 Whoo!Whoo! Whoo!Whoo! 570 00:20:08,308 --> 00:20:09,876 Not me. I'm having one glass Right before the ceremony. 571 00:20:09,909 --> 00:20:11,444 Whatever you need To tell yourself. 572 00:20:11,478 --> 00:20:12,645 Ooh, I love that dress, Rory. Oh, thanks. 573 00:20:12,679 --> 00:20:13,746 Is that carolina's? 574 00:20:13,780 --> 00:20:15,382 Um, no, it's mine. 575 00:20:15,415 --> 00:20:17,950 Oh, rory, this is italo. Italo's a total genius. 576 00:20:17,984 --> 00:20:19,986 If they gave macarthur grants For hair, he'd get one. 577 00:20:20,019 --> 00:20:22,322 Okay, girls, I need to get you In these chairs pronto. 578 00:20:22,355 --> 00:20:23,890 Bridezilla? [ laughs ] 579 00:20:23,923 --> 00:20:26,326 Okay, but just one now and One right before the ceremony. 580 00:20:26,359 --> 00:20:27,660 Whatever you need to tell Yourself. 581 00:20:27,694 --> 00:20:29,962 I need it to make a toast. [ clears throat ] 582 00:20:29,996 --> 00:20:33,700 To friends -- old and new, Borrowed and blue. You guys are awesome. 583 00:20:33,733 --> 00:20:34,934 Yay!Yay! Yay!Yay! 584 00:20:34,967 --> 00:20:36,969 To honor And to honor's honor. 585 00:20:37,003 --> 00:20:38,738 The missing maidenhood. 586 00:20:38,771 --> 00:20:40,640 [ cheering and laughing ] 587 00:20:40,673 --> 00:20:42,609 [ doorbell rings ] 588 00:20:43,576 --> 00:20:44,844 Hi. Hey. 589 00:20:44,877 --> 00:20:47,314 What's all this? G.G.'s pillow. 590 00:20:47,347 --> 00:20:48,881 Here's her blanket And duvet cover. 591 00:20:48,915 --> 00:20:50,617 What -- no mattress And box spring? 592 00:20:50,650 --> 00:20:52,552 She never goes anywhere Without her duvet cover. 593 00:20:52,585 --> 00:20:53,953 She calls it Her scrunchy-bunchy 594 00:20:53,986 --> 00:20:55,488 Because she likes To scrunch it... 595 00:20:55,522 --> 00:20:57,957 And bunch it. I get it. Did you forget the kid? 596 00:20:57,990 --> 00:21:00,727 Oh, uh, g.G.? Come on, honey. 597 00:21:00,760 --> 00:21:03,296 What's she chasing? Oh, that's a cat. 598 00:21:03,330 --> 00:21:06,299 Just so you know, that cat Bites, scratches, and sprays, 599 00:21:06,333 --> 00:21:07,934 And I'm pretty sure It's in heat. 600 00:21:07,967 --> 00:21:10,737 G.G.? Come on, sweetie. Right now. 601 00:21:10,770 --> 00:21:14,073 Hey, kiddo. I'm so excited To hang out with you today. 602 00:21:14,106 --> 00:21:16,309 G.G., you want to give Lorelai a hug? 603 00:21:16,343 --> 00:21:19,078 No! 604 00:21:19,111 --> 00:21:22,482 G.G., please come back here And pick up your jacket. 605 00:21:22,515 --> 00:21:24,317 G.G.? 606 00:21:24,351 --> 00:21:26,453 I'll get it for you. 607 00:21:26,486 --> 00:21:29,088 Thanks again for doing this. I really appreciate it. 608 00:21:29,121 --> 00:21:30,590 Please. I'm looking forward to it. 609 00:21:30,623 --> 00:21:32,725 I managed to find uno And checkers 610 00:21:32,759 --> 00:21:35,962 And parts of battleship and most Of the pieces of candy land, 611 00:21:35,995 --> 00:21:37,630 Which I figure We can mix together 612 00:21:37,664 --> 00:21:40,767 To create a fabulous new game -- Candy ship battle land. 613 00:21:40,800 --> 00:21:42,535 War never tasted so good. 614 00:21:42,569 --> 00:21:44,671 Okay, then. Well, I'm off. 615 00:21:44,704 --> 00:21:46,373 Go. Get out of here. 616 00:21:46,406 --> 00:21:48,908 [ chuckles ] 617 00:21:48,941 --> 00:21:50,577 [ gasps ] 618 00:21:50,610 --> 00:21:54,113 You already figured how to Turn on the tv on? You smarty. 619 00:21:54,146 --> 00:21:55,982 So, what are we watching? 620 00:21:56,015 --> 00:21:57,116 Shh! 621 00:21:57,149 --> 00:21:59,386 "Shhhhh-indler's list"? 622 00:21:59,419 --> 00:22:00,953 [ chuckles ] 623 00:22:00,987 --> 00:22:02,355 Oh, "Full house." 624 00:22:02,389 --> 00:22:03,990 You know, I think the olsen twins 625 00:22:04,023 --> 00:22:07,960 Weigh less now than they did On that show. 626 00:22:07,994 --> 00:22:09,462 Right. I get it. 627 00:22:09,496 --> 00:22:10,763 I don't like it When people talk to me 628 00:22:10,797 --> 00:22:12,632 When I'm watching tv, Either. 629 00:22:12,665 --> 00:22:13,666 Okay, so I don't look obese? 630 00:22:13,700 --> 00:22:14,834 You look like A skeleton. 631 00:22:14,867 --> 00:22:16,669 A beautiful, Blushing skeleton. 632 00:22:16,703 --> 00:22:18,771 Whoa. What? 633 00:22:18,805 --> 00:22:20,072 All of a sudden The idea of marriage 634 00:22:20,106 --> 00:22:22,509 Seems totally archaic And insane. 635 00:22:22,542 --> 00:22:24,811 Legally binding one woman With one man until they die? 636 00:22:24,844 --> 00:22:26,513 It's perverse. 637 00:22:26,546 --> 00:22:28,047 Why on earth do people do this?! Why am I doing this?! 638 00:22:28,080 --> 00:22:29,616 Uh-oh. Freak-out. 639 00:22:29,649 --> 00:22:31,484 You love josh, remember? 640 00:22:31,518 --> 00:22:33,753 Oh, yeah, josh. 641 00:22:33,786 --> 00:22:36,589 Okay. Okay, freak-out over. 642 00:22:36,623 --> 00:22:38,157 [ laughs ] I wonder if josh Is freaking out. 643 00:22:38,190 --> 00:22:40,760 We saw him before we took a Smoke break. He looked nervous. 644 00:22:40,793 --> 00:22:42,462 Oh, adorable. 645 00:22:42,495 --> 00:22:44,030 Hey, can someone check My sling-back? 646 00:22:44,063 --> 00:22:45,898 It feels messed up, And I can't reach my own feet. 647 00:22:45,932 --> 00:22:48,668 Certainly. 648 00:22:48,701 --> 00:22:51,037 Oh, yes, the sling-back Is not slung back properly. 649 00:22:51,070 --> 00:22:54,073 I think I can remedy this If I just sling this back. 650 00:22:54,106 --> 00:22:55,975 Oops! 651 00:22:56,008 --> 00:22:57,610 Did that get on my dress? 652 00:22:57,644 --> 00:23:00,012 Someone tell me If I need to freak out. 653 00:23:00,046 --> 00:23:02,415 It's fine. 654 00:23:02,449 --> 00:23:04,584 [ laughing ] Get away from me, You lousy drunk. 655 00:23:04,617 --> 00:23:07,420 Hey, that's offensive. I'm a terrific drunk. 656 00:23:07,454 --> 00:23:08,588 I need my designated dresser. 657 00:23:08,621 --> 00:23:09,556 At your service. 658 00:23:09,589 --> 00:23:10,790 Make sure it's secure 659 00:23:10,823 --> 00:23:12,825 Because I plan On dancing tonight. 660 00:23:12,859 --> 00:23:14,461 Speaking of dancing, 661 00:23:14,494 --> 00:23:17,530 Has anyone warned rory About the "Dignitaries" 662 00:23:17,564 --> 00:23:19,566 Coming to the shindig? 663 00:23:19,599 --> 00:23:21,000 I need warning? 664 00:23:21,033 --> 00:23:23,603 The ambassador from luxembourg Is very handsy. 665 00:23:23,636 --> 00:23:25,605 No, you have to watch out for That poet. What's his name? 666 00:23:25,638 --> 00:23:26,973 The dude with the red face? 667 00:23:27,006 --> 00:23:28,741 He just did a translation Of the "Bhagavad gita." 668 00:23:28,775 --> 00:23:30,643 Anyway, he acts like he's gay, But it's such a ruse. 669 00:23:30,677 --> 00:23:32,078 Total perv. 670 00:23:32,111 --> 00:23:34,046 Poet, red face, not gay, "Bhagavad gita," perv. 671 00:23:34,080 --> 00:23:35,915 Got it. 672 00:23:35,948 --> 00:23:38,050 I'm going to steal the bride To take a couple quick pictures. 673 00:23:38,084 --> 00:23:39,919 Honor, honey, grab your veil. The rest of you -- 3-minute warning. 674 00:23:39,952 --> 00:23:41,821 You are dance-floor ready. 675 00:23:41,854 --> 00:23:44,491 Thank you, my dear. See you soon, everybody. 676 00:23:44,524 --> 00:23:46,526 Head that way, Toward the sitting room. 677 00:23:46,559 --> 00:23:47,760 We don't want josh to see you In your dress. It's bad luck. 678 00:23:47,794 --> 00:23:49,996 Please. Like I care about things Like that. 679 00:23:51,631 --> 00:23:52,965 [ door closes ] 680 00:23:52,999 --> 00:23:55,668 I look like a drag queen. My hair is insane. 681 00:23:55,702 --> 00:23:58,738 Alexandra: I want your hair. Italo was punishing me. 682 00:23:58,771 --> 00:24:01,140 I'll tell you what I want -- To hook up with someone tonight. 683 00:24:01,173 --> 00:24:02,809 Remember that pinning guys In the corner 684 00:24:02,842 --> 00:24:04,010 And shoving your tongue Down their throats 685 00:24:04,043 --> 00:24:05,244 Can sometimes come off As desperate. 686 00:24:05,277 --> 00:24:06,913 But I am desperate, I swear. 687 00:24:06,946 --> 00:24:09,215 I might go home with The ambassador from luxembourg. 688 00:24:09,248 --> 00:24:11,784 Come on. There'll be plenty Of eligible bachelors tonight. 689 00:24:11,818 --> 00:24:12,785 Like who? 690 00:24:12,819 --> 00:24:14,153 The groomsmen, for starters. 691 00:24:14,186 --> 00:24:15,755 Tripp wallison Is looking good. 692 00:24:15,788 --> 00:24:17,089 You always think He's looking good. 693 00:24:17,123 --> 00:24:19,025 'cause he always is. Anyway, so do you. 694 00:24:19,058 --> 00:24:20,893 Alexandra and megan Have both slept with tripp. 695 00:24:20,927 --> 00:24:22,629 Small world. I'm with liam. 696 00:24:22,662 --> 00:24:24,130 You can have tripp. Tripp's too short. 697 00:24:24,163 --> 00:24:26,065 I'm over the whole Mia farrow/woody allen thing. 698 00:24:26,098 --> 00:24:27,634 How about josh's brother? 699 00:24:27,667 --> 00:24:29,235 Poor man's josh? Really poor man's? 700 00:24:29,268 --> 00:24:31,103 He's the josh they give away At the soup kitchens. 701 00:24:31,137 --> 00:24:32,505 Oh, There's always logan. 702 00:24:32,539 --> 00:24:33,640 Been there, done that. 703 00:24:33,673 --> 00:24:35,074 Claude: shush! 704 00:24:35,107 --> 00:24:36,676 What "Shush"? You should talk. 705 00:24:36,709 --> 00:24:38,578 Rory is logan's girlfriend. 706 00:24:38,611 --> 00:24:39,679 Oops. 707 00:24:39,712 --> 00:24:41,914 Oh, my god, you're rory-rory. 708 00:24:41,948 --> 00:24:43,683 I'm so retarded. Don't worry. 709 00:24:43,716 --> 00:24:45,217 This was way before you guys Started dating. 710 00:24:45,251 --> 00:24:47,920 This was back around Thanksgiving. 711 00:24:47,954 --> 00:24:49,756 Last thanksgiving? 712 00:24:49,789 --> 00:24:51,558 It meant nothing. Believe me -- meaningless. 713 00:24:51,591 --> 00:24:52,792 Walker will have sex With anyone. 714 00:24:52,825 --> 00:24:54,126 I will. 715 00:24:54,160 --> 00:24:55,728 I'm sure you know logan And I dated, 716 00:24:55,762 --> 00:24:59,566 But that was ages ago, eons, Back when he drove a z3. 717 00:24:59,599 --> 00:25:01,668 And then we had a stupid One-night stand this december, 718 00:25:01,701 --> 00:25:03,570 But there's nothing Between us, I swear. 719 00:25:03,603 --> 00:25:05,872 We're just friends who drank Too much spiked eggnog. 720 00:25:05,905 --> 00:25:08,040 Now he's met you, and you guys Are so great together. 721 00:25:08,074 --> 00:25:09,609 Thanks. 722 00:25:09,642 --> 00:25:10,743 I didn't know you Slept with logan. 723 00:25:10,777 --> 00:25:12,612 I thought you two Messed around. 724 00:25:12,645 --> 00:25:14,280 Walker: no, you said you Just messed around with him. 725 00:25:14,313 --> 00:25:16,949 I said that he and I hooked up. I meant hooked up-hooked up. 726 00:25:16,983 --> 00:25:18,618 I thought you just meant Messed around. 727 00:25:18,651 --> 00:25:21,153 How come you never told me You messed around with logan? 728 00:25:21,187 --> 00:25:23,690 I'm with liam. Officially, nothing happened. 729 00:25:23,723 --> 00:25:25,792 These shoes Are killing my feet. 730 00:25:25,825 --> 00:25:27,226 Just scrunch up your toes A little bit. 731 00:25:27,259 --> 00:25:28,995 That's what I'm doing. It feels good. 732 00:25:29,028 --> 00:25:31,230 Did you hook up with logan Around thanksgiving? 733 00:25:31,263 --> 00:25:33,733 No way. I was in biarritz. 734 00:25:33,766 --> 00:25:35,001 Okay, ladies, time to line up. 735 00:25:35,034 --> 00:25:36,168 The processional is About to start. 736 00:25:36,202 --> 00:25:37,169 Rory, you better go find Your seat. 737 00:25:37,203 --> 00:25:38,771 I look like rupaul. 738 00:25:38,805 --> 00:25:40,840 Where's my flowers? Does sofia have the flowers? 739 00:25:40,873 --> 00:25:42,875 See you at the party, Rory. 740 00:25:42,909 --> 00:25:45,712 Oh, just f.Y.I. -- Before I got together with liam, 741 00:25:45,745 --> 00:25:46,979 He slept with half The upper east side, 742 00:25:47,013 --> 00:25:48,180 And now he's loyal as a dog. 743 00:25:48,214 --> 00:25:50,049 I need my flowers. 744 00:25:50,082 --> 00:25:53,185 Oh, I already have My flowers. Oops! Bye, rory. 745 00:25:53,219 --> 00:25:55,588 Bye, rory! Bye, rory!Bye, rory! 746 00:26:01,761 --> 00:26:03,730 I don't know How you did it, kid, 747 00:26:03,763 --> 00:26:07,266 But every single thing I own Is now broken or missing. 748 00:26:07,299 --> 00:26:09,669 Oh, g.G., hon, you're coloring On the floor there. 749 00:26:09,702 --> 00:26:11,270 It's not enough The paper's near the marker. 750 00:26:11,303 --> 00:26:12,972 It has to actually be Under it. 751 00:26:13,005 --> 00:26:15,074 G.G., give me -- oh, that's A permanent marker, honey. 752 00:26:15,107 --> 00:26:16,676 Give me that. No! 753 00:26:16,709 --> 00:26:19,078 Yes. Permanent marker causes Permanent damage, 754 00:26:19,111 --> 00:26:21,080 Which makes auntie lorelai Permanently bitter. 755 00:26:21,113 --> 00:26:22,715 No! 756 00:26:22,749 --> 00:26:24,951 G.G. 757 00:26:24,984 --> 00:26:27,620 [ gasps ] Oh, my god! 758 00:26:27,654 --> 00:26:29,221 God, give me that. 759 00:26:29,255 --> 00:26:30,356 [ screaming ] 760 00:26:30,389 --> 00:26:32,258 If that's your Donald sutherland 761 00:26:32,291 --> 00:26:34,861 "Invasion of the body snatchers" Impression, it's a good one. 762 00:26:34,894 --> 00:26:36,863 [ screaming continues ] 763 00:26:36,896 --> 00:26:38,898 "I'm sorry, ma'am, those tonsils Are gonna have to come out." 764 00:26:38,931 --> 00:26:41,167 [ screaming continues ] 765 00:26:41,200 --> 00:26:44,370 G.G., please, If you stop, I'll give you 766 00:26:44,403 --> 00:26:46,238 One of those caramel apples That I showed you, okay? 767 00:26:46,272 --> 00:26:49,408 They're delicious, but to get One you have to stop making 768 00:26:49,441 --> 00:26:52,378 The world's most annoying noise In 5, 4, 3, 2... 769 00:26:52,411 --> 00:26:53,379 [ screaming stops ] 770 00:26:53,412 --> 00:26:55,181 [ sighs ] Thank you. 771 00:26:55,214 --> 00:26:58,384 Nothing a little eardrum Replacement surgery won't fix. 772 00:26:58,417 --> 00:27:01,253 Come on, Let's go in the kitchen. 773 00:27:01,287 --> 00:27:03,055 G.G.? Hey, don't you go Into rory's room. 774 00:27:03,089 --> 00:27:06,058 You know you're not allowed In there. G.G.? Hey, you. 775 00:27:06,092 --> 00:27:07,660 [ door slams ] 776 00:27:07,694 --> 00:27:08,895 I know this is a cliché, 777 00:27:08,928 --> 00:27:11,964 But just wait Till your father gets home! 778 00:27:13,733 --> 00:27:15,968 Here you are. Here I am. 779 00:27:16,002 --> 00:27:17,770 I was looking all over For you. 780 00:27:17,804 --> 00:27:19,305 I didn't see you when I was walking down the aisle. 781 00:27:19,338 --> 00:27:21,173 Looked for you during The ceremony. Where were you? 782 00:27:21,207 --> 00:27:22,842 Here. 783 00:27:22,875 --> 00:27:25,111 Here? You missed the wedding? 784 00:27:25,144 --> 00:27:27,747 I'll apologize To honor later. 785 00:27:27,780 --> 00:27:30,216 Forget honor. What's going on? 786 00:27:30,249 --> 00:27:32,184 Rory. 787 00:27:32,218 --> 00:27:35,121 You didn't say a word. 788 00:27:35,154 --> 00:27:36,756 You just let me walk Into a room 789 00:27:36,789 --> 00:27:39,058 Full of girls You'd had sex with. 790 00:27:39,091 --> 00:27:40,860 Oh, no, wait. I'm sorry. 791 00:27:40,893 --> 00:27:42,461 You only had sex With two of them. 792 00:27:42,494 --> 00:27:45,965 One you just "Fooled around With," whatever that means. 793 00:27:45,998 --> 00:27:47,900 She spared me the parameters Of the fooling around. 794 00:27:47,934 --> 00:27:49,702 You want to fill me in? Rory. 795 00:27:49,736 --> 00:27:51,337 You know what? Never mind. 796 00:27:51,370 --> 00:27:52,905 I've got a good imagination. I can figure it out. 797 00:27:52,939 --> 00:27:54,473 Okay, look. 798 00:27:54,506 --> 00:27:56,208 I can't believe it -- You didn't just cheat on me, 799 00:27:56,242 --> 00:27:58,210 You real cheated on me. 800 00:27:58,244 --> 00:27:59,411 I didn't cheat on you. 801 00:27:59,445 --> 00:28:01,313 Oh, so you didn't Sleep with -- 802 00:28:01,347 --> 00:28:02,982 No, I did, But we were broken up. 803 00:28:03,015 --> 00:28:05,451 No, y were broken up, Not me. 804 00:28:05,484 --> 00:28:07,253 I thought We were just taking some time. 805 00:28:07,286 --> 00:28:09,421 Apart, Not seeing each other. 806 00:28:09,455 --> 00:28:12,759 Yes, taking some time, not Seeing each other for a while. 807 00:28:12,792 --> 00:28:14,360 That doesn't mean "Broken up." 808 00:28:14,393 --> 00:28:15,327 Oh, come on. 809 00:28:15,361 --> 00:28:16,929 No! 810 00:28:16,963 --> 00:28:19,365 To break up, you have to tell The other person. 811 00:28:19,398 --> 00:28:21,267 You can't just decide That you're broken off 812 00:28:21,300 --> 00:28:23,269 And then just go off and... 813 00:28:23,302 --> 00:28:26,338 God, I can't believe I fell For all your stupid tricks -- 814 00:28:26,372 --> 00:28:28,107 The coffee cart And going to my mother. 815 00:28:28,140 --> 00:28:29,308 You went to my mother. 816 00:28:29,341 --> 00:28:31,778 Why would you bother Going through that? 817 00:28:31,811 --> 00:28:34,180 You had plenty of backup. What do you need me for? 818 00:28:34,213 --> 00:28:36,248 Because I love you. No. Don't. 819 00:28:36,282 --> 00:28:38,350 Rory, I didn't cheat on you. I didn't lie to you. 820 00:28:38,384 --> 00:28:40,019 You didn't tell me. Of course not. 821 00:28:40,052 --> 00:28:42,454 Why would I want you to be hurt And upset and angry? 822 00:28:42,488 --> 00:28:44,423 "Blondie, dizzy" -- I love the cover, 823 00:28:44,456 --> 00:28:46,993 Pretending all those girls Were worthless idiots. 824 00:28:47,026 --> 00:28:48,427 They are worthless idiots, 825 00:28:48,460 --> 00:28:49,796 Shooting their mouths off In front of you like that. 826 00:28:49,829 --> 00:28:50,863 It's not their fault. 827 00:28:50,897 --> 00:28:52,264 It is their fault. 828 00:28:52,298 --> 00:28:54,366 They love doing crap like this, Causing trouble. 829 00:28:54,400 --> 00:28:56,803 We were only apart For like two seconds, 830 00:28:56,836 --> 00:28:58,137 And you managed to sleep 831 00:28:58,170 --> 00:29:00,339 With every one Of your sister's friends. 832 00:29:00,372 --> 00:29:01,908 How did you even do that? 833 00:29:01,941 --> 00:29:03,776 I mean, did you work them In shifts? 834 00:29:03,810 --> 00:29:05,845 Were there charts, signals, B-12 shots? 835 00:29:05,878 --> 00:29:07,246 I was depressed. I was lonely. 836 00:29:07,279 --> 00:29:09,048 I was upset. I've known these girls forever. 837 00:29:09,081 --> 00:29:11,017 It was just companionship, okay? It meant nothing. 838 00:29:11,050 --> 00:29:12,819 Don't be at the apartment Between 10:00 and 1:00 tomorrow 839 00:29:12,852 --> 00:29:14,120 So I can get my stuff. 840 00:29:29,201 --> 00:29:31,137 What? 841 00:29:31,170 --> 00:29:34,040 You're disgusting, and you're Cheating on your juice diet. 842 00:29:34,073 --> 00:29:37,977 I didn't cheat. I expanded The definition of "Juice." 843 00:29:38,010 --> 00:29:39,278 I feel dirty. 844 00:29:39,311 --> 00:29:40,379 Hey. 845 00:29:40,412 --> 00:29:42,081 We're out of food. What?! 846 00:29:42,114 --> 00:29:43,515 I have to talk to you A sec. 847 00:29:43,549 --> 00:29:45,517 I went to a bat mitzvah Last night. 848 00:29:45,551 --> 00:29:47,586 Mazel tov. You want some more coffee? 849 00:29:47,619 --> 00:29:49,121 I talked to the guys. 850 00:29:49,155 --> 00:29:51,023 I know you ripped My flyer down. 851 00:29:51,057 --> 00:29:52,959 My "Drummer wanted" flyer At sophie's. 852 00:29:52,992 --> 00:29:54,593 It was ripped down, And lou said he saw you do it. 853 00:29:54,626 --> 00:29:57,129 I just want you to know That I think that sucks. 854 00:29:57,163 --> 00:30:00,900 Well, "A," lou's a fathead, And, two, I had my reasons. 855 00:30:00,933 --> 00:30:03,302 Come on, lane, stop. I have to talk to you. 856 00:30:03,335 --> 00:30:06,438 About what? What do you have To talk to me about, zach? 857 00:30:06,472 --> 00:30:09,876 I have to talk to you about How it's all feeling wrong. 858 00:30:09,909 --> 00:30:12,044 I tried to write a song About it, 859 00:30:12,078 --> 00:30:13,846 And I was gonna bring my amp And play it for you. 860 00:30:13,880 --> 00:30:15,081 But it was coming out Way too emo, 861 00:30:15,114 --> 00:30:18,084 So I decided to just say it. 862 00:30:18,117 --> 00:30:20,186 I get up in the morning And I don't feel good. 863 00:30:20,219 --> 00:30:21,854 I go to work And I don't feel good. 864 00:30:21,888 --> 00:30:23,255 I come home And I don't feel good. 865 00:30:23,289 --> 00:30:25,224 I brush my teeth And I don't feel good. 866 00:30:25,257 --> 00:30:26,492 Then I go to bed And I don't feel good. 867 00:30:26,525 --> 00:30:29,261 Then I wake up And I don't feel good. 868 00:30:29,295 --> 00:30:31,330 And then I go to work And I don't feel good. 869 00:30:31,363 --> 00:30:33,099 You don't feel good! We get it! Go on! 870 00:30:33,132 --> 00:30:35,467 Hey, is something burning Down here? 871 00:30:35,501 --> 00:30:37,336 Luke, shh! Okay, sorry. 872 00:30:37,369 --> 00:30:39,338 Go on. Right. 873 00:30:39,371 --> 00:30:40,639 Where was I? 874 00:30:40,672 --> 00:30:43,075 Oh, yeah. 875 00:30:43,109 --> 00:30:45,511 Lane, will you marry me? 876 00:30:45,544 --> 00:30:47,313 What? 877 00:30:47,346 --> 00:30:49,215 Will you marry me? 878 00:30:49,248 --> 00:30:51,483 But...Do you even know What you're saying? 879 00:30:51,517 --> 00:30:56,155 I mean, have you even thought About this? 880 00:30:56,188 --> 00:30:57,556 Oh, my god, You ha thought about this. 881 00:30:57,589 --> 00:30:59,291 I got it at the pawn shop. 882 00:30:59,325 --> 00:31:01,560 It belonged to like an elk Or a moose or something. 883 00:31:01,593 --> 00:31:06,598 But it looked cool, and I could afford it, so I got it. 884 00:31:09,101 --> 00:31:10,336 You're smiling. 885 00:31:10,369 --> 00:31:11,503 I know. 886 00:31:11,537 --> 00:31:12,972 Does this mean yes? 887 00:31:15,607 --> 00:31:17,944 Yes. It means yes. 888 00:31:17,977 --> 00:31:19,345 Really? 889 00:31:19,378 --> 00:31:21,680 Cool. 890 00:31:21,713 --> 00:31:25,051 For god's sakes, Kiss him, sugar! 891 00:31:25,084 --> 00:31:26,485 Yeah, kiss him, sugar! 892 00:31:28,587 --> 00:31:30,589 [ cheers and applause ] 893 00:31:37,696 --> 00:31:40,699 So...I should get back To work. 894 00:31:40,732 --> 00:31:43,635 It's okay. I wasn't thinking The ceremony should be today. 895 00:31:43,669 --> 00:31:45,904 I'm off at 8:00. I'll swing by. 896 00:31:50,576 --> 00:31:52,078 I'm getting married. 897 00:31:52,111 --> 00:31:53,712 I heard. 898 00:31:53,745 --> 00:31:56,015 [ giggles ] 899 00:32:13,565 --> 00:32:15,701 [ doorbell rings ] 900 00:32:15,734 --> 00:32:16,568 Hey. 901 00:32:16,602 --> 00:32:18,037 Hi, mary poppins. 902 00:32:18,070 --> 00:32:20,306 [ chuckles ] Sorry, the place is a mess. 903 00:32:20,339 --> 00:32:22,674 It's okay. I left my white gloves at home. 904 00:32:22,708 --> 00:32:24,276 So, how'd it go With you today? 905 00:32:24,310 --> 00:32:26,045 Great. I got everything done. 906 00:32:26,078 --> 00:32:28,380 It was actually nice spending Some time with my mom. 907 00:32:28,414 --> 00:32:29,615 So, what -- You lose my kid? 908 00:32:29,648 --> 00:32:31,150 Should I call The milk carton people? 909 00:32:31,183 --> 00:32:33,219 Oh, she's asleep In rory's room. 910 00:32:33,252 --> 00:32:34,686 She's all Tuckered out, huh? 911 00:32:34,720 --> 00:32:37,423 Yeah, either that Or she knocked herself out. 912 00:32:37,456 --> 00:32:40,726 She was throwing books Around rory's room. What do you mean? 913 00:32:40,759 --> 00:32:42,361 Well, when she was done Drawing on the floor 914 00:32:42,394 --> 00:32:44,030 And pouring chocolate milk On paul anka, 915 00:32:44,063 --> 00:32:46,265 Then she took to throwing books Around for a while. 916 00:32:46,298 --> 00:32:49,001 This was before the spitting And the furniture kicking 917 00:32:49,035 --> 00:32:52,238 And the finale where she pulled All the sheets off the bed 918 00:32:52,271 --> 00:32:53,572 And tried to flush them Down the toilet. 919 00:32:53,605 --> 00:32:56,042 You're kidding. Oh, I'm really not. 920 00:32:56,075 --> 00:32:57,676 Well, She's a spirited kid. 921 00:32:57,709 --> 00:33:00,279 Spirited, possessed. Potato, po-tah-to. 922 00:33:00,312 --> 00:33:02,148 3-year-olds can be A lot to handle. 923 00:33:02,181 --> 00:33:04,716 If you're not used it, I'm sure it can be overwhelming. 924 00:33:04,750 --> 00:33:07,253 Oh, no, no, this wasn't 3-year-old hard-to-handle. 925 00:33:07,286 --> 00:33:10,289 This was feral hyena Hard-to-handle. 926 00:33:10,322 --> 00:33:12,091 So, you guys Didn't click. 927 00:33:12,124 --> 00:33:16,228 Chris, this is not about Clicking. This is about spoiled. 928 00:33:16,262 --> 00:33:18,197 Spoiled? 929 00:33:18,230 --> 00:33:20,699 G.G. Has clearly never heard the Word "No" in her entire life. 930 00:33:20,732 --> 00:33:22,368 She's heard The word "No." 931 00:33:22,401 --> 00:33:23,802 Well, at no time did me Saying "No" 932 00:33:23,835 --> 00:33:25,437 Elicit anything Other than a scream. 933 00:33:25,471 --> 00:33:27,773 I said, "No coloring On the floor" -- she screamed. 934 00:33:27,806 --> 00:33:30,709 I said, "No pulling paul anka's Tail" -- she screamed. 935 00:33:30,742 --> 00:33:33,312 I tried discussing noh theater With her. She screamed. 936 00:33:33,345 --> 00:33:34,613 So what? 937 00:33:34,646 --> 00:33:36,415 I'm not saying It's her fault. 938 00:33:36,448 --> 00:33:39,751 I'm saying I think you could Apply a little more discipline. 939 00:33:39,785 --> 00:33:42,388 She's a kid. Kids are hard. 940 00:33:42,421 --> 00:33:45,791 Yeah, I know kids. I raised one, okay? 941 00:33:45,824 --> 00:33:47,759 Kids are different today. It's a different world. 942 00:33:47,793 --> 00:33:49,661 They need more nurturing, More space. 943 00:33:49,695 --> 00:33:51,497 I'm sorry. 944 00:33:51,530 --> 00:33:54,500 Uh, yes, that was dr. Spock Turning over in his grave. 945 00:33:54,533 --> 00:33:56,435 We're going. 946 00:33:56,468 --> 00:33:59,071 [ sighs ] Come on, chris. It isn't just me. 947 00:33:59,105 --> 00:34:00,606 Those preschool interviews? 948 00:34:00,639 --> 00:34:02,241 Those people don't know What they're talking about. 949 00:34:02,274 --> 00:34:04,176 And the nanny? Is a flake. 950 00:34:04,210 --> 00:34:05,711 [ sighs ] 951 00:34:05,744 --> 00:34:09,248 Giving g.G. Whatever she wants Isn't gonna make up 952 00:34:09,281 --> 00:34:11,683 For sherry being a crappy mom And bailing. 953 00:34:11,717 --> 00:34:15,121 You know what? I've had enough Of your advice and your help. 954 00:34:18,724 --> 00:34:20,626 [ door opens ] 955 00:34:22,694 --> 00:34:24,496 Hit me, barkeep. That's your third one. 956 00:34:24,530 --> 00:34:26,165 What are you, my mother? No. 957 00:34:26,198 --> 00:34:27,633 No, you're not. 958 00:34:27,666 --> 00:34:32,171 I'm not driving, And I live right over... 959 00:34:32,204 --> 00:34:34,373 There, Or somewhere near there. 960 00:34:34,406 --> 00:34:36,508 Or there. 961 00:34:36,542 --> 00:34:39,678 But it's close, and I'm walking, And I want another drink. 962 00:34:39,711 --> 00:34:41,313 Okay. 963 00:34:41,347 --> 00:34:43,749 [ sighs ] 964 00:34:43,782 --> 00:34:44,783 Hey! 965 00:34:44,816 --> 00:34:46,285 These are mine. 966 00:34:46,318 --> 00:34:48,354 I was just gonna get them Out of your way. 967 00:34:48,387 --> 00:34:51,557 Don't take what's mine. These came with my drinks. 968 00:34:51,590 --> 00:34:53,259 He put them down In front of me. 969 00:34:53,292 --> 00:34:55,194 I did not ask you To move them, did I? 970 00:34:55,227 --> 00:34:57,129 Whatever. 971 00:34:57,163 --> 00:35:00,199 Snappy comeback. Dorothy parker know about you? 972 00:35:00,232 --> 00:35:01,867 Sick of people Touching my stuff. 973 00:35:01,900 --> 00:35:04,803 Here you go. 974 00:35:04,836 --> 00:35:06,805 Eat something. 975 00:35:06,838 --> 00:35:08,707 You eat something. 976 00:35:14,613 --> 00:35:16,615 [ sighs ] 977 00:35:20,852 --> 00:35:23,489 Well, hello, rory. Fancy meeting you here. 978 00:35:23,522 --> 00:35:25,491 Hi, doyle. 979 00:35:25,524 --> 00:35:27,893 I didn't see you sitting here, Or I would've come over sooner. 980 00:35:27,926 --> 00:35:29,561 I've been here a while. 981 00:35:29,595 --> 00:35:32,464 I've been mixing beer and wine And malibu rum. 982 00:35:32,498 --> 00:35:34,533 That sounds bad. 983 00:35:34,566 --> 00:35:38,237 Yep, it is bad. It's been a long, bad night. 984 00:35:38,270 --> 00:35:39,771 How about you? How's your night been? 985 00:35:39,805 --> 00:35:41,573 Really excellent. 986 00:35:41,607 --> 00:35:43,909 Okay, well, then, let's drink To really excellent evenings. 987 00:35:43,942 --> 00:35:47,413 To really Excellent evenings. 988 00:35:49,948 --> 00:35:51,483 Paris threw me out. 989 00:35:51,517 --> 00:35:53,785 What? No. Why? 990 00:35:53,819 --> 00:35:57,356 I told her you were thinking Of making her piece a series 991 00:35:57,389 --> 00:35:58,457 And that I told you not to. 992 00:35:58,490 --> 00:35:59,958 Why would you do that? 993 00:35:59,991 --> 00:36:02,494 I don't know. It just came out. We were fighting. 994 00:36:02,528 --> 00:36:04,296 She was miserable And not sleeping 995 00:36:04,330 --> 00:36:06,565 And just sitting At that craft table, 996 00:36:06,598 --> 00:36:08,467 Hot-gluing bead after bead After bead. 997 00:36:08,500 --> 00:36:10,702 And then when I tried to take The glue gun out of her hand, 998 00:36:10,736 --> 00:36:11,637 All hell broke loose. 999 00:36:11,670 --> 00:36:12,971 Oh, boy. 1000 00:36:13,004 --> 00:36:16,775 She kicked me out, told me To leave. I came here. 1001 00:36:16,808 --> 00:36:17,943 That sucks. 1002 00:36:17,976 --> 00:36:20,746 I drank a lot. Love sucks. 1003 00:36:20,779 --> 00:36:22,514 Went and bought a car For that woman. 1004 00:36:22,548 --> 00:36:23,582 Me too. 1005 00:36:23,615 --> 00:36:24,983 Now I have to move out. Me too. 1006 00:36:25,016 --> 00:36:26,585 You too, what? 1007 00:36:26,618 --> 00:36:28,754 I have to move out Of logan's apartment. 1008 00:36:28,787 --> 00:36:30,589 Why? 1009 00:36:30,622 --> 00:36:35,694 Because logan had many, Many blondes for thanksgiving. 1010 00:36:35,727 --> 00:36:37,529 Sounds terrible. 1011 00:36:37,563 --> 00:36:40,599 Did you love him? Yep. 1012 00:36:40,632 --> 00:36:43,369 It's terrible When you love 'em. 1013 00:36:43,402 --> 00:36:45,003 I don't know Where I'm gonna go. 1014 00:36:45,036 --> 00:36:46,572 I'm staying with two guys 1015 00:36:46,605 --> 00:36:49,007 Who have black-light posters On every single wall. 1016 00:36:49,040 --> 00:36:52,311 It's depressing. You guys will get Back together. 1017 00:36:52,344 --> 00:36:54,613 You and paris are perfect For each other. 1018 00:36:54,646 --> 00:36:56,382 I mean, there's socks Hanging everywhere. 1019 00:36:56,415 --> 00:36:57,783 I don't even know If they're clean socks. 1020 00:36:57,816 --> 00:37:00,319 They're just hanging. 1021 00:37:00,352 --> 00:37:02,554 I wonder what paris Is doing now. 1022 00:37:02,588 --> 00:37:07,359 I wonder how long till logan Sleeps with somebody else. 1023 00:37:07,393 --> 00:37:09,395 Bet he already has. 1024 00:37:11,930 --> 00:37:14,700 Ohh, empty. Sad. 1025 00:37:14,733 --> 00:37:15,867 How we doing? 1026 00:37:15,901 --> 00:37:17,969 Fine. We're fine. 1027 00:37:18,003 --> 00:37:19,838 I want to die. 1028 00:37:19,871 --> 00:37:21,307 I want more. You want more? 1029 00:37:21,340 --> 00:37:23,041 Uh-huh. 1030 00:37:23,074 --> 00:37:25,377 Oh, rats. I'm out of money. 1031 00:37:25,411 --> 00:37:26,945 I had to take a cab back From new york, 1032 00:37:26,978 --> 00:37:29,014 So of course I have No drinking money. 1033 00:37:29,047 --> 00:37:30,649 I've got money. 1034 00:37:30,682 --> 00:37:32,651 It's in something In my pants, 1035 00:37:32,684 --> 00:37:35,454 Somewhere down here In this general area. 1036 00:37:35,487 --> 00:37:37,489 I'll hold still While you look. 1037 00:37:37,523 --> 00:37:38,824 No, that's okay. I'm gonna go. 1038 00:37:38,857 --> 00:37:41,593 Yeah? Okay. I'll go, too. 1039 00:37:43,662 --> 00:37:45,464 Oh, bad move. 1040 00:37:45,497 --> 00:37:47,366 Bad, bad move. 1041 00:37:47,399 --> 00:37:49,801 Come on. I got you. 1042 00:37:53,872 --> 00:37:55,341 Doyle, use your feet. 1043 00:37:55,374 --> 00:37:56,842 It's cold. I'm cold. 1044 00:37:56,875 --> 00:37:58,310 You want my coat? 1045 00:37:58,344 --> 00:37:59,778 Okay. 1046 00:38:05,016 --> 00:38:07,586 This is lovely. Thank you. 1047 00:38:07,619 --> 00:38:10,522 Okay, well, Thanks for the company. 1048 00:38:10,556 --> 00:38:11,957 Yeah, you too. Bye, rory. 1049 00:38:11,990 --> 00:38:13,925 Bye, doyle. 1050 00:38:20,065 --> 00:38:22,067 Uh, doyle? Doyle, what are you doing? 1051 00:38:22,100 --> 00:38:22,968 Uh... 1052 00:38:23,001 --> 00:38:24,603 You were kissing my neck. 1053 00:38:24,636 --> 00:38:26,705 Oh, god, I was. I was kissing your neck. 1054 00:38:26,738 --> 00:38:27,873 And I was nuzzling, too. 1055 00:38:27,906 --> 00:38:29,575 There was Definitely nuzzling. 1056 00:38:29,608 --> 00:38:31,777 I'm so sorry. I don't know what came over me. 1057 00:38:31,810 --> 00:38:33,011 And you used your tongue. 1058 00:38:33,044 --> 00:38:34,880 I just miss her so much. 1059 00:38:34,913 --> 00:38:36,014 Doyle, go home. 1060 00:38:36,047 --> 00:38:38,350 I don't have a home. Yes, you do. 1061 00:38:38,384 --> 00:38:42,354 You have a home with black-light Posters and dirty socks. 1062 00:38:42,388 --> 00:38:43,589 I don't have a home. 1063 00:38:43,622 --> 00:38:45,357 Oh, right. 1064 00:38:45,391 --> 00:38:47,893 Night, doyle. 1065 00:38:47,926 --> 00:38:51,797 Oh, my god, Could this day get any worse? 1066 00:38:51,830 --> 00:38:53,098 [ telephone rings ] 1067 00:38:56,402 --> 00:38:57,102 Yeah? 1068 00:38:57,135 --> 00:38:58,770 Christopher: Lor? 1069 00:38:58,804 --> 00:39:01,039 Ah, well, if it isn't Da vinci's daddy. 1070 00:39:01,072 --> 00:39:02,073 How's the floor? 1071 00:39:02,107 --> 00:39:03,875 Very festive. 1072 00:39:03,909 --> 00:39:06,812 I'm sorry about that. I'll have A floor guy come fix it. 1073 00:39:06,845 --> 00:39:09,515 Well, don't worry about it. The house was too perfect. 1074 00:39:09,548 --> 00:39:10,782 Now it's lived-in. 1075 00:39:10,816 --> 00:39:12,384 Yeah, well... 1076 00:39:14,920 --> 00:39:17,989 You're awfully quiet. G.G. Got A gun on you or something? 1077 00:39:18,023 --> 00:39:19,558 I'm sorry, lor. 1078 00:39:19,591 --> 00:39:20,659 Oh, chris. 1079 00:39:20,692 --> 00:39:22,394 I was so far out of line. 1080 00:39:22,428 --> 00:39:23,695 Don't worry about it. 1081 00:39:23,729 --> 00:39:27,499 Everything you said, You were so right. 1082 00:39:27,533 --> 00:39:28,767 I hate when that happens. 1083 00:39:28,800 --> 00:39:30,702 G.G. Is completely Out of control. 1084 00:39:30,736 --> 00:39:32,003 I can't say no to her. 1085 00:39:32,037 --> 00:39:33,905 I'm just -- I'm just so... 1086 00:39:33,939 --> 00:39:35,541 I don't know. 1087 00:39:35,574 --> 00:39:37,976 I'm so mad at sherry For taking off like that. 1088 00:39:38,009 --> 00:39:39,511 I mean, who leaves a kid? 1089 00:39:39,545 --> 00:39:40,546 Well... 1090 00:39:40,579 --> 00:39:42,581 Yes, I know. I left a kid. 1091 00:39:42,614 --> 00:39:44,149 I tell you, lor, 1092 00:39:44,182 --> 00:39:46,452 I don't think I really got How you felt about me until now 1093 00:39:46,485 --> 00:39:47,753 Because I want to Kill sherry. 1094 00:39:47,786 --> 00:39:49,855 I never wanted to kill you. 1095 00:39:49,888 --> 00:39:52,524 I wanted to key your car -- Which I did once, by the way. 1096 00:39:52,558 --> 00:39:54,660 It's not right That g.G. Doesn't get a mom. 1097 00:39:54,693 --> 00:39:56,762 It's not right That all she has is me. 1098 00:39:56,795 --> 00:39:58,029 What a super bargain that is. 1099 00:39:58,063 --> 00:39:59,798 Oh, chris, come on. 1100 00:39:59,831 --> 00:40:01,767 I don't want her to feel Like she's missing anything. 1101 00:40:01,800 --> 00:40:02,601 I want her to be happy. 1102 00:40:02,634 --> 00:40:04,069 I know. 1103 00:40:04,102 --> 00:40:05,971 I can't get her into a school. No one will take her. 1104 00:40:06,004 --> 00:40:08,807 They say she's uncontrollable And aggressive 1105 00:40:08,840 --> 00:40:11,577 And all sorts of other Horrible-sounding terms. 1106 00:40:11,610 --> 00:40:13,745 Well, school is overrated. Ask abraham lincoln. 1107 00:40:13,779 --> 00:40:15,113 I suck as a dad. 1108 00:40:15,146 --> 00:40:16,648 No, you don't. 1109 00:40:16,682 --> 00:40:18,584 Look, I get The single-parent guilt, 1110 00:40:18,617 --> 00:40:21,052 But in the end, G.G. Needs you to say no. 1111 00:40:21,086 --> 00:40:22,988 I know. I've ruined her. 1112 00:40:23,021 --> 00:40:25,190 You haven't ruined her. It's not too late. 1113 00:40:25,223 --> 00:40:26,758 You sure? I'm positive. 1114 00:40:26,792 --> 00:40:29,528 You can turn this around. I know you can. 1115 00:40:29,561 --> 00:40:32,464 You're a great guy With a great heart. 1116 00:40:32,498 --> 00:40:34,633 You just need to be A little tougher. 1117 00:40:34,666 --> 00:40:35,834 Yeah. 1118 00:40:35,867 --> 00:40:37,636 I'll help you In any way I can. 1119 00:40:37,669 --> 00:40:40,506 I promise. We'll fix this. 1120 00:40:40,539 --> 00:40:41,740 You're amazing, lor. 1121 00:40:41,773 --> 00:40:43,609 Only in the true sense Of the word. 1122 00:40:43,642 --> 00:40:45,210 Thanks for being around. Any time. 1123 00:40:45,243 --> 00:40:46,712 [ glass shatters ] 1124 00:40:46,745 --> 00:40:48,680 [ g.G. Screams ] 1125 00:40:48,714 --> 00:40:50,616 [ sighs ] I got to... 1126 00:40:50,649 --> 00:40:53,985 I know. Go. 1127 00:40:54,019 --> 00:40:55,186 [ beep ] 1128 00:41:01,960 --> 00:41:03,495 [ sighs ] 1129 00:41:05,063 --> 00:41:07,098 Paris: get the bowls And chopsticks out, guys. 1130 00:41:07,132 --> 00:41:08,867 Somebody pick a movie Already. 1131 00:41:11,803 --> 00:41:13,204 I thought you were Hing yee's. 1132 00:41:13,238 --> 00:41:14,205 Sorry. 1133 00:41:14,239 --> 00:41:16,074 What do you want? 1134 00:41:16,107 --> 00:41:20,178 Can I talk to you For a sec? 1135 00:41:20,211 --> 00:41:21,279 Fine. 1136 00:41:21,312 --> 00:41:23,882 [ chain unlocks ] 1137 00:41:27,018 --> 00:41:28,887 Where is everybody? 1138 00:41:28,920 --> 00:41:31,990 I ordered food for 10, and I didn't want the delivery guy 1139 00:41:32,023 --> 00:41:33,959 To look at me Like I was a hog. 1140 00:41:33,992 --> 00:41:36,928 I don't need to display My patheticness to the world. 1141 00:41:36,962 --> 00:41:38,564 You're not pathetic, Paris. 1142 00:41:38,597 --> 00:41:39,898 Doyle and I broke up. 1143 00:41:39,931 --> 00:41:42,901 I know. I sort of ran Into doyle earlier. 1144 00:41:42,934 --> 00:41:44,202 Oh, yeah? 1145 00:41:44,235 --> 00:41:46,538 He looked pretty upset. I don't care. 1146 00:41:46,572 --> 00:41:47,873 Okay. 1147 00:41:47,906 --> 00:41:49,274 So, is that Why you came over here -- 1148 00:41:49,307 --> 00:41:51,943 'cause you heard That we broke up? 1149 00:41:51,977 --> 00:41:54,580 Well...Yes. 1150 00:41:54,613 --> 00:41:59,585 You're a really Good friend. Oh, not really. 1151 00:41:59,618 --> 00:42:01,286 I throw you out, I treat you like dirt, 1152 00:42:01,319 --> 00:42:02,988 No one else can stand me, 1153 00:42:03,021 --> 00:42:05,056 But you come over To make sure I'm all right. 1154 00:42:05,090 --> 00:42:08,226 Well, paris? Yeah? 1155 00:42:08,259 --> 00:42:11,697 In the name of full disclosure, I should tell you -- 1156 00:42:11,730 --> 00:42:13,932 Logan and I broke up, too, Today. 1157 00:42:13,965 --> 00:42:14,866 I'm moving out. 1158 00:42:14,900 --> 00:42:16,301 How come? 1159 00:42:16,334 --> 00:42:20,739 He cheated on me... With an entire wedding party. 1160 00:42:20,772 --> 00:42:23,842 Oh. Nice. 1161 00:42:23,875 --> 00:42:24,943 Yeah. 1162 00:42:24,976 --> 00:42:26,845 Men suck. 1163 00:42:26,878 --> 00:42:28,647 They do suck. 1164 00:42:28,680 --> 00:42:31,717 Can't count on them. They never have your back. 1165 00:42:31,750 --> 00:42:33,184 No, they don't. 1166 00:42:33,218 --> 00:42:35,621 They make you love them, And then they let you down, 1167 00:42:35,654 --> 00:42:36,688 And you're walking around With a stomachache 1168 00:42:36,722 --> 00:42:37,823 For the next six months. 1169 00:42:37,856 --> 00:42:39,190 Is that how long It lasts? 1170 00:42:39,224 --> 00:42:41,660 I don't know. I hope it's only six months. 1171 00:42:41,693 --> 00:42:42,961 Yeah, me too. 1172 00:42:42,994 --> 00:42:46,932 You can stay here -- You know, if you want. 1173 00:42:46,965 --> 00:42:48,266 Really? Sure. 1174 00:42:48,299 --> 00:42:49,935 Take my room if you want. 1175 00:42:49,968 --> 00:42:51,637 I've been sleeping At my crafts table lately. 1176 00:42:51,670 --> 00:42:53,772 Thanks, paris. Sure. 1177 00:42:53,805 --> 00:42:56,007 Hungry? I got food coming. 1178 00:42:56,041 --> 00:42:57,643 Starving. 1179 00:42:57,676 --> 00:42:59,878 Hey, I just realized -- When the food arrives, 1180 00:42:59,911 --> 00:43:02,280 Now I really can ask someone To get the bowls. 1181 00:43:03,849 --> 00:43:05,016 Silver lining, huh? 1182 00:43:05,050 --> 00:43:06,885 Sure is. 1183 00:43:06,918 --> 00:43:08,854 [ telephone rings ] 1184 00:43:08,887 --> 00:43:09,921 Hello? 1185 00:43:09,955 --> 00:43:11,089 Rory: Hey, it's me. 1186 00:43:11,122 --> 00:43:12,824 Hey, you! How was the wedding? 1187 00:43:12,858 --> 00:43:15,160 Sucko. I've got a new address For you. 1188 00:43:15,193 --> 00:43:16,695 Uh-oh. 87672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.