Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,469 --> 00:00:03,304
Previously
On "Gilmore girls"...
2
00:00:03,337 --> 00:00:04,638
If you want a chance with
Lorelai, do something,
3
00:00:04,672 --> 00:00:06,340
And you had better
Do something now.
4
00:00:06,374 --> 00:00:08,309
Lorelai and I belong together!
Everyone knows it!
5
00:00:08,342 --> 00:00:09,777
I know it!
Emily knows it!
6
00:00:09,810 --> 00:00:10,811
I don't know
What he's talking about.
7
00:00:10,844 --> 00:00:12,446
I gotta get out of here.
8
00:00:12,480 --> 00:00:14,448
You want to know what I'm
Thinking right now?
9
00:00:14,482 --> 00:00:16,450
That I can't be
In this relationship.
10
00:00:16,484 --> 00:00:17,651
You and me, we're done.
11
00:00:17,685 --> 00:00:20,188
Hey, do you think grandpa
Knew about it?
12
00:00:20,221 --> 00:00:21,389
About christopher coming?
13
00:00:21,422 --> 00:00:23,257
Do you think he planned it
With grandma?
14
00:00:23,291 --> 00:00:25,193
The whole thing reeks
Of emily.
15
00:00:25,226 --> 00:00:27,161
I saw the back of the boat
Driving from weston's,
16
00:00:27,195 --> 00:00:28,796
I saw the front of the boat
From the bank.
17
00:00:28,829 --> 00:00:31,165
I can't believe luke did this.
What was he thinking?
18
00:00:31,199 --> 00:00:32,433
It's his boat.
He can do what he wants with it.
19
00:00:34,635 --> 00:00:36,437
Grandma wants a picture.
Of this?
20
00:00:36,470 --> 00:00:37,571
You must be logan.
21
00:00:37,605 --> 00:00:38,706
Nice to meet you.
22
00:00:38,739 --> 00:00:40,641
Do you want me to go?
23
00:00:45,713 --> 00:00:47,315
Thanks, skip!
Love that your back in shorts.
24
00:00:47,348 --> 00:00:50,618
Missed those stems
Of yours, baby!
25
00:00:50,651 --> 00:00:52,453
Pbbt.
[ gasps ]
26
00:00:52,486 --> 00:00:54,488
Now, come on.
27
00:00:56,324 --> 00:00:57,558
[ dialing ]
28
00:01:00,694 --> 00:01:02,130
Rory: hello?
29
00:01:02,163 --> 00:01:03,764
Yeah, we gotta talk mail.
Not again.
30
00:01:03,797 --> 00:01:05,699
It's all for you.
Every piece.
31
00:01:05,733 --> 00:01:08,136
I mean, how can that be?
You only half live here.
32
00:01:08,169 --> 00:01:09,870
This mail envy of yours
Is not pretty.
33
00:01:09,903 --> 00:01:11,839
Catalogs, business
Solicitations,
34
00:01:11,872 --> 00:01:13,174
Credit card offers.
35
00:01:13,207 --> 00:01:14,675
Oh, and for me,
36
00:01:14,708 --> 00:01:16,644
Some more stupid greenpeace
Return-address labels.
37
00:01:16,677 --> 00:01:19,113
You are the environmental
Philanthropist in the family.
38
00:01:19,147 --> 00:01:21,282
I feel very badly
For the planet right now.
39
00:01:21,315 --> 00:01:23,284
Hey, you called
My cell.
I know.
40
00:01:23,317 --> 00:01:24,552
I told you to call
My landline.
41
00:01:24,585 --> 00:01:25,886
My cellphone bill
Is astronomical.
42
00:01:25,919 --> 00:01:28,522
But a conversation with me --
Priceless.
43
00:01:28,556 --> 00:01:29,723
Oh, joy.
44
00:01:29,757 --> 00:01:31,625
Well, I did get
A piece of mail.
45
00:01:31,659 --> 00:01:33,227
The temple of apollo.
46
00:01:33,261 --> 00:01:34,828
Grandma still hitting you
With the postcards?
47
00:01:34,862 --> 00:01:37,765
As if nothing even remotely
Unpleasant happened between us.
48
00:01:37,798 --> 00:01:40,534
How does she do that?
Compartmentalize like that?
49
00:01:40,568 --> 00:01:43,171
It's weird -- she's the serial
Killer who goes to work
50
00:01:43,204 --> 00:01:44,805
And talks about
A funny "Seinfeld" he saw
51
00:01:44,838 --> 00:01:47,741
And goes home and cooks
Himself a man-flesh sandwich.
52
00:01:47,775 --> 00:01:50,444
Let's see how her trip has
Been since the last card.
53
00:01:50,478 --> 00:01:52,346
Dear lorelai, kicked a dog,
54
00:01:52,380 --> 00:01:53,881
Then punched a gypsy
In the groin.
55
00:01:53,914 --> 00:01:55,449
Oh, that's nice.
Mom.
56
00:01:55,483 --> 00:01:57,585
Complained about
The foie gras to a waiter
57
00:01:57,618 --> 00:01:59,887
Whose yearly pay is
Less than what I spend
Monthly on silver polish,
58
00:01:59,920 --> 00:02:01,655
Then kicked another dog.
Come on.
59
00:02:01,689 --> 00:02:03,724
Tripped a nun, then
Burned down an orphanage.
60
00:02:03,757 --> 00:02:05,193
Sounds like a busy itinerary.
61
00:02:05,226 --> 00:02:07,728
And the sun sets on apollo.
62
00:02:07,761 --> 00:02:10,198
At least you don't get
The "Nothing subtle
About it" reminders
63
00:02:10,231 --> 00:02:11,399
About friday-night dinner.
64
00:02:11,432 --> 00:02:12,833
She's putting
Her hooks in you?
65
00:02:12,866 --> 00:02:15,403
Three cards in a row reminding
Me in no uncertain terms
66
00:02:15,436 --> 00:02:17,171
That they'll see me soon.
67
00:02:17,205 --> 00:02:18,572
She's smart enough
Not to do that to me.
68
00:02:18,606 --> 00:02:20,574
Well, I'm mad at her, too,
You know.
69
00:02:20,608 --> 00:02:22,476
I know.
Anything else?
70
00:02:22,510 --> 00:02:24,245
Whoa, one minute of talk,
And I get the bum's rush?
71
00:02:24,278 --> 00:02:25,913
I'm in the middle
Of studying.
72
00:02:25,946 --> 00:02:28,516
I gotta pop out of
An envelope for you to
Have an interest in me?
73
00:02:28,549 --> 00:02:31,419
I'll be home friday.
We'll talk, we'll laugh.
What a time we'll have.
74
00:02:31,452 --> 00:02:32,953
Skip's back in shorts.
75
00:02:32,986 --> 00:02:35,456
I'm not wasting cellphone
Minutes on skip's shorts.
76
00:02:35,489 --> 00:02:37,425
It's the "Reno 911!"
Short shorts.
77
00:02:37,458 --> 00:02:38,459
A little disturbing.
78
00:02:38,492 --> 00:02:39,460
I'm hanging up now.
79
00:02:39,493 --> 00:02:40,528
Fine, so friday?
80
00:02:40,561 --> 00:02:41,562
Friday -- bye.
81
00:02:41,595 --> 00:02:43,397
Bye.
82
00:02:43,431 --> 00:02:46,934
* if you're out
On the road *
83
00:02:46,967 --> 00:02:52,206
* feelin' lonely
And so cold *
84
00:02:52,240 --> 00:02:56,210
* all you have to do
Is call my name *
85
00:02:56,244 --> 00:03:00,448
* and I'll be there
On the next train *
86
00:03:00,481 --> 00:03:04,852
* where you lead,
I will follow *
87
00:03:04,885 --> 00:03:08,956
* anywhere that you tell me to
88
00:03:08,989 --> 00:03:09,857
* if you need
89
00:03:09,890 --> 00:03:11,759
* if you need
90
00:03:11,792 --> 00:03:14,228
* you need me to be with you
91
00:03:14,262 --> 00:03:15,829
* I will follow
92
00:03:15,863 --> 00:03:17,965
* oh, oh, oh
93
00:03:17,998 --> 00:03:22,636
* where you lead,
I will follow *
94
00:03:22,670 --> 00:03:27,475
* any, anywhere
That you tell me to *
95
00:03:27,508 --> 00:03:28,376
* if you need
96
00:03:28,409 --> 00:03:30,278
* if you need
97
00:03:30,311 --> 00:03:32,480
* you need me to be with you
98
00:03:32,513 --> 00:03:36,350
* I will follow where you lead
99
00:03:46,594 --> 00:03:47,595
Sit up.
Huh?
100
00:03:47,628 --> 00:03:49,263
Sit up
And feet off the chair.
101
00:03:49,297 --> 00:03:50,731
What's with being
All chilean dictator dude?
102
00:03:50,764 --> 00:03:53,033
Luke is on a tear, so this
Is for your own protection.
103
00:03:53,066 --> 00:03:54,568
He's always on a tear.
104
00:03:54,602 --> 00:03:56,570
This is different.
And you have to pay today.
105
00:03:56,604 --> 00:03:58,972
For undercooked fries?
I don't think this.
106
00:03:59,006 --> 00:04:01,275
Zach, please!
Ow!
107
00:04:01,309 --> 00:04:02,676
I do this because
I care for you.
108
00:04:02,710 --> 00:04:04,312
You know I care
For you, right?
109
00:04:04,345 --> 00:04:06,314
Yeah.
Gosh.
110
00:04:06,347 --> 00:04:07,715
Man: excuse
Me, miss?
111
00:04:07,748 --> 00:04:10,484
Sorry to be a pest, but I
Asked for my omelet soft.
112
00:04:10,518 --> 00:04:11,552
This is way overdone.
113
00:04:11,585 --> 00:04:12,820
Shh, not so loud.
114
00:04:12,853 --> 00:04:14,855
You should probably
Make me another.
115
00:04:18,326 --> 00:04:20,394
How's everyone else's
Eggs, huh?
116
00:04:20,428 --> 00:04:22,730
Great.
117
00:04:22,763 --> 00:04:23,964
That's all I got, man.
118
00:04:28,669 --> 00:04:31,639
His eyes -- red, like
The fires of mordor.
119
00:04:31,672 --> 00:04:34,875
Go, go. I'll see you later,
And keep low.
120
00:04:34,908 --> 00:04:36,744
How are you doing, kirk?
121
00:04:36,777 --> 00:04:39,447
Great. I'm loving this blackened
Cajun bread luke made for me.
122
00:04:39,480 --> 00:04:40,981
I didn't even ask for it.
123
00:04:41,014 --> 00:04:42,816
It's burnt toast.
You don't have to eat it.
124
00:04:42,850 --> 00:04:44,685
But I'm loving it.
And look.
125
00:04:44,718 --> 00:04:47,855
I've been mixing black ash
With the runny eggs.
126
00:04:47,888 --> 00:04:49,923
Goes great with
The fishy-tasting bacon.
127
00:04:49,957 --> 00:04:50,924
Glad you like it.
128
00:04:50,958 --> 00:04:53,994
Order's up!
129
00:04:54,027 --> 00:04:55,596
Luke?
130
00:04:55,629 --> 00:04:56,964
What?
131
00:04:56,997 --> 00:04:58,932
I know you're really busy
Back there...
132
00:04:58,966 --> 00:05:00,568
Is that the door to the oven?
133
00:05:00,601 --> 00:05:02,403
It fell off when I kicked it.
Something wrong?
134
00:05:02,436 --> 00:05:04,705
I needed a side of hashed
Browns for table three,
135
00:05:04,738 --> 00:05:07,341
And I'm really, really sorry,
But this is hash, I think.
136
00:05:07,375 --> 00:05:08,476
I mean, it's hash-like.
137
00:05:08,509 --> 00:05:09,877
They'll eat it.
138
00:05:09,910 --> 00:05:11,579
Or they might go
Have breakfast at weston's
139
00:05:11,612 --> 00:05:13,714
Like the lady with the walker
You threw out an hour ago.
140
00:05:13,747 --> 00:05:15,015
So let 'em go to weston's.
141
00:05:15,048 --> 00:05:17,518
Huh?!
All of you!
142
00:05:17,551 --> 00:05:19,620
If you need
Ceramic cow creamers
143
00:05:19,653 --> 00:05:21,755
And kitty-cat
Salt-and-pepper shakers
144
00:05:21,789 --> 00:05:24,057
And stupid little flowers
Drawn in powdered sugar
145
00:05:24,091 --> 00:05:27,795
On your plates, then that's
Where you belong anyway!
146
00:05:33,166 --> 00:05:35,503
Unidentified breakfast food
On the house?
147
00:05:35,536 --> 00:05:36,970
Terrific.Terrif.
148
00:05:37,004 --> 00:05:39,940
No, I don't understand.
149
00:05:39,973 --> 00:05:41,842
Well, yes,
Of course I'll hold.
150
00:05:41,875 --> 00:05:43,143
I thought you'd never ask.
151
00:05:43,176 --> 00:05:44,845
How's the reservation book
Looking?
152
00:05:44,878 --> 00:05:46,914
Are we booked up, half-full,
Kind of light?
153
00:05:46,947 --> 00:05:47,981
For when?
154
00:05:48,015 --> 00:05:49,650
Next two to three months.
155
00:05:49,683 --> 00:05:51,585
We're fairly booked.
I'd say 80%, 90%.
156
00:05:51,619 --> 00:05:53,821
Now, did they seem hungry?
157
00:05:53,854 --> 00:05:56,557
Oh, and where are they from?
Any from jersey?
158
00:05:56,590 --> 00:05:58,692
People from jersey love
My chinese chicken salad.
159
00:05:58,726 --> 00:05:59,927
Any texans?
Ooh!
160
00:05:59,960 --> 00:06:01,395
Any from france?
161
00:06:01,429 --> 00:06:02,696
Yes, I'm still here.
162
00:06:02,730 --> 00:06:04,732
Yes, great.
What's the panic, sookie?
163
00:06:04,765 --> 00:06:05,766
I'm giving birth.
164
00:06:05,799 --> 00:06:06,867
Right now?
165
00:06:06,900 --> 00:06:08,602
Not right now,
But eventually.
166
00:06:08,636 --> 00:06:10,871
When I do, I'll have to
Have all the menus made out
167
00:06:10,904 --> 00:06:13,006
And the food orders put in
And a backup plan
168
00:06:13,040 --> 00:06:14,608
In case there's
A bad tomato crop
169
00:06:14,642 --> 00:06:16,644
Or if oprah decides to get
Mad at beef again.
170
00:06:16,677 --> 00:06:18,078
Hello, blaine.
171
00:06:18,111 --> 00:06:20,113
You were about to
Explain to me the reason
172
00:06:20,147 --> 00:06:22,550
You once again raised
Our premium here.
173
00:06:22,583 --> 00:06:25,085
Uh-huh, but those were
All very small claims
174
00:06:25,118 --> 00:06:26,987
Due to the snow...
And...Right.
175
00:06:27,020 --> 00:06:28,822
Well, who else
Would we come to
176
00:06:28,856 --> 00:06:32,192
But our trusty insurance
Agent guy...Stud?
177
00:06:32,225 --> 00:06:35,496
Pick the appropriate term
And insert here now.
178
00:06:35,529 --> 00:06:37,898
Yes, well, of course holding's
One of my great pleasures.
179
00:06:37,931 --> 00:06:39,433
Problem?
180
00:06:39,467 --> 00:06:41,034
The charmers at our
Insurance agency get mad
181
00:06:41,068 --> 00:06:42,035
When you try
To claim something.
182
00:06:42,069 --> 00:06:43,471
The stable roof.
183
00:06:43,504 --> 00:06:45,172
Yes -- and now
I've been disconnected.
184
00:06:45,205 --> 00:06:46,774
Coincidence?
I think not.
185
00:06:46,807 --> 00:06:48,676
Have people made
Dinner reservations?
186
00:06:48,709 --> 00:06:49,710
Be my guest.
187
00:06:49,743 --> 00:06:50,911
[ telephone rings ]
188
00:06:50,944 --> 00:06:52,212
Dragonfly inn.
Lorelai speaking.
189
00:06:52,245 --> 00:06:53,847
Lorelai, it's your mother.
I --
190
00:06:53,881 --> 00:06:57,050
Hey, we've got
Vegetarians in april.
191
00:06:57,084 --> 00:06:58,218
What, were you hiding them?
192
00:06:58,251 --> 00:06:59,487
Yes, I'm evil that way.
193
00:06:59,520 --> 00:07:00,621
[ telephone rings ]
194
00:07:00,654 --> 00:07:02,222
Dragonfly inn.
Lorelai speaking.
195
00:07:02,255 --> 00:07:03,891
Lorelai, you just hung up --
196
00:07:03,924 --> 00:07:06,927
So who do you think will
Take over while you're gone?
197
00:07:06,960 --> 00:07:08,195
I was thinking
About chantelle.
198
00:07:08,228 --> 00:07:09,997
The one who got her face
Caught in the mixer?
199
00:07:10,030 --> 00:07:12,199
She's better now.
She just got her new
Nostril last week.
200
00:07:12,232 --> 00:07:13,467
Well, that's good.
201
00:07:13,501 --> 00:07:14,768
[ telephone rings ]
202
00:07:14,802 --> 00:07:16,203
Dragonfly inn.
203
00:07:16,236 --> 00:07:19,473
Uh, yes, lorelai,
It's your father.
204
00:07:19,507 --> 00:07:21,909
Oh, dad!
How was your trip?
205
00:07:21,942 --> 00:07:24,144
Fine, lorelai.
Thank you very much.
206
00:07:24,177 --> 00:07:25,513
And the flight back?
207
00:07:25,546 --> 00:07:26,580
Very smooth.
208
00:07:26,614 --> 00:07:28,115
Smooth is good.
209
00:07:28,148 --> 00:07:32,920
Actually, your mother wanted
To talk to you for a moment.
210
00:07:32,953 --> 00:07:35,856
Hello, lorelai, I --
211
00:07:35,889 --> 00:07:37,224
Hey, do you have any
212
00:07:37,257 --> 00:07:39,727
Of that really great braised
Lamb risotto thing
213
00:07:39,760 --> 00:07:40,761
Left over from last night?
214
00:07:40,794 --> 00:07:42,530
I think so.
Why?
215
00:07:42,563 --> 00:07:44,064
Since I'm not going to
Friday-night dinner tonight
216
00:07:44,097 --> 00:07:45,733
Or ever again -- I'm not
In the mood for pizza --
217
00:07:45,766 --> 00:07:47,768
I thought I'd have
Fancy food with my movie.
218
00:07:47,801 --> 00:07:49,069
You're going to a movie!
219
00:07:49,102 --> 00:07:51,539
I netflixed
All three "Star is borns".
220
00:07:51,572 --> 00:07:52,873
Janet, judy, and babs.
221
00:07:52,906 --> 00:07:54,575
The holy trinity.
222
00:07:54,608 --> 00:07:56,677
I thought I'd hunker down
With some fabulous food
223
00:07:56,710 --> 00:07:58,111
And watch all the men
That got away.
224
00:07:58,145 --> 00:08:00,548
What? No,
You can't do that.
Why not?
225
00:08:00,581 --> 00:08:04,117
Because, look,
I'm worried about you.
Why?
226
00:08:04,151 --> 00:08:06,119
Just because you don't
Have someone in your
Life right now...
227
00:08:06,153 --> 00:08:07,521
Meaning luke.
228
00:08:07,555 --> 00:08:09,022
And your parents and
Your dinners
229
00:08:09,056 --> 00:08:10,223
And rory's off at college.
230
00:08:10,257 --> 00:08:12,225
I do, however, have
My original nostril.
231
00:08:12,259 --> 00:08:15,763
You can't use that as an excuse
To become "Couch potato girl."
232
00:08:15,796 --> 00:08:16,997
What are you talking about?
233
00:08:17,030 --> 00:08:18,532
Sitting at home,
Ordering takeout,
234
00:08:18,566 --> 00:08:20,033
Watching television
Night after night.
235
00:08:20,067 --> 00:08:21,802
That's what I've always done.
236
00:08:21,835 --> 00:08:24,538
I was "Couch potato girl" even
When I had a guy and dinner
237
00:08:24,572 --> 00:08:26,607
And the entire
Time rory was growing up.
238
00:08:26,640 --> 00:08:28,075
Yes, but now it's pathetic.
239
00:08:28,108 --> 00:08:29,677
Well, just a little.
240
00:08:29,710 --> 00:08:30,811
You are not sitting
Home tonight.
241
00:08:30,844 --> 00:08:31,845
We are going out!
242
00:08:31,879 --> 00:08:33,146
We are?
243
00:08:33,180 --> 00:08:34,682
Girls' night out.
Just you and me.
244
00:08:34,715 --> 00:08:37,017
Oh, big fun, big excitement,
Big hair.
245
00:08:37,050 --> 00:08:38,952
We'll get all dolled up
And paint the town!
246
00:08:38,986 --> 00:08:41,789
I am coming to your house
Tonight at 7:00 sharp,
247
00:08:41,822 --> 00:08:43,691
And I am taking you out,
And you better look hot.
248
00:08:43,724 --> 00:08:44,725
You hear me?
249
00:08:44,758 --> 00:08:46,326
Yes, I do.
250
00:08:46,359 --> 00:08:48,696
But remember, I don't
Put out unless I get dinner.
251
00:08:48,729 --> 00:08:50,798
I know.
I saw your bumper sticker.
252
00:08:52,199 --> 00:08:54,868
Hi, I'd like a large
Caramel macchiato
253
00:08:54,902 --> 00:08:57,004
With an extra shot
And whipped cream, please.
254
00:08:57,037 --> 00:08:58,138
Coming up.
255
00:08:58,171 --> 00:08:59,873
Wait, hold on.
How much is that?
256
00:08:59,907 --> 00:09:01,575
$4.85.
257
00:09:01,609 --> 00:09:03,577
Drop the extra shot.
What does that make it?
$4.20.
258
00:09:03,611 --> 00:09:05,779
Make it a small.
What does that make it?
$3.30.
259
00:09:05,813 --> 00:09:08,148
Drop the whipped cream.
What does that make it?
Less calories.
260
00:09:08,181 --> 00:09:11,251
Just a plain old
Small coffee, please.
261
00:09:11,284 --> 00:09:12,720
Oh!
262
00:09:12,753 --> 00:09:16,089
D'oh.
263
00:09:16,123 --> 00:09:17,825
Well, this would definitely
Qualify as a cute meet
264
00:09:17,858 --> 00:09:18,859
If we hadn't already met.
265
00:09:18,892 --> 00:09:20,027
Logan, hey.
266
00:09:20,060 --> 00:09:21,061
This is nice
And embarrassing.
267
00:09:21,094 --> 00:09:22,329
We going after the rollers?
268
00:09:22,362 --> 00:09:23,931
A couple are heading
For the bushes.
269
00:09:23,964 --> 00:09:26,066
No, I've supplied people
With a sufficient amount
270
00:09:26,099 --> 00:09:27,868
Of silly images of me
For one day.
271
00:09:27,901 --> 00:09:29,937
Small coffee for me and put
The lady's on my tab, too.
272
00:09:29,970 --> 00:09:31,872
Logan, you don't have
To do that.
273
00:09:31,905 --> 00:09:33,707
Ace, I can't take a
Chance of you pulling
Out that purse again.
274
00:09:33,741 --> 00:09:35,008
Someone might get hurt.
275
00:09:35,042 --> 00:09:36,810
Well, thank you.
276
00:09:36,844 --> 00:09:38,846
I stopped by the paper
The other day to see you.
277
00:09:38,879 --> 00:09:40,814
And then I tried to sneak out
278
00:09:40,848 --> 00:09:42,282
When I realized
You weren't there,
279
00:09:42,315 --> 00:09:44,384
But our omnipresent editor
Cornered me.
280
00:09:44,417 --> 00:09:45,819
Does doyle ever
Leave that place?
281
00:09:45,853 --> 00:09:47,220
Unfortunately, yes.
282
00:09:47,254 --> 00:09:49,089
Otherwise I'd be denied
The regular pleasure
283
00:09:49,122 --> 00:09:51,859
Of seeing him in "Property of
Alcatraz" pajama pants.
284
00:09:51,892 --> 00:09:52,960
Thanks for the image.
285
00:09:52,993 --> 00:09:53,994
Hey, come here.
286
00:09:54,027 --> 00:09:55,295
What are you doing?
287
00:09:58,732 --> 00:10:00,200
So that's what you're doing.
288
00:10:00,233 --> 00:10:01,935
What did you think
I was doing?
289
00:10:04,672 --> 00:10:05,973
People will see.
290
00:10:06,006 --> 00:10:07,074
I don't care.
291
00:10:07,107 --> 00:10:09,142
A professor will see you,
292
00:10:09,176 --> 00:10:10,844
And he'll take advantage of the
Fact that you're distracted
293
00:10:10,878 --> 00:10:12,913
And pull you in and make you
Take a midterm.
294
00:10:12,946 --> 00:10:15,048
I'm done with them.
I already took the ones
I couldn't get out of.
295
00:10:15,082 --> 00:10:17,017
Why are you here? You're
Going skiing, aren't you?
296
00:10:17,050 --> 00:10:19,286
I have to drop off a paper
For my ethics class by 11:30,
297
00:10:19,319 --> 00:10:20,287
And then I'm off.
298
00:10:20,320 --> 00:10:21,789
It's 11:25.
299
00:10:21,822 --> 00:10:23,390
So we're swimming in time.
300
00:10:26,259 --> 00:10:27,661
What are you doing?
301
00:10:27,695 --> 00:10:28,829
I wanna see your paper.
302
00:10:28,862 --> 00:10:30,330
Your mind
Is a mysterious thing.
303
00:10:30,363 --> 00:10:32,332
I'm dying to know what
Your take on ethics is.
304
00:10:32,365 --> 00:10:33,967
Are you for it
Or against it?
305
00:10:34,001 --> 00:10:35,836
No way.
It's too dangerous.
306
00:10:35,869 --> 00:10:37,170
I actually worked
On this thing.
307
00:10:37,204 --> 00:10:38,271
It goes from my hand
To the professor's.
308
00:10:38,305 --> 00:10:40,040
Like I'm gonna lose it.
309
00:10:40,073 --> 00:10:42,009
I saw you with your coins,
Plus let's remember hemingway.
310
00:10:42,042 --> 00:10:43,410
What about him?
311
00:10:43,443 --> 00:10:45,312
Trusting that wife of his
With the only copy he had
312
00:10:45,345 --> 00:10:47,180
Of the novel he's working on?
The silly woman lost it.
313
00:10:47,214 --> 00:10:48,749
Not so.
I know the story.
314
00:10:48,782 --> 00:10:50,350
Hemingway left it
On a plane.
315
00:10:50,383 --> 00:10:51,819
His wife had nothing to do
With it.
316
00:10:51,852 --> 00:10:52,786
That's not the way
I heard it.
317
00:10:52,820 --> 00:10:53,854
You heard it wrong.
318
00:10:53,887 --> 00:10:55,155
How much you wanna bet?
319
00:10:55,188 --> 00:10:56,724
The money in my purse,
Plus $1 million.
320
00:10:56,757 --> 00:10:59,159
Well, my spelling stinks.
Take my word for it.
321
00:11:01,294 --> 00:11:02,863
You'll call me from the cabin?
322
00:11:02,896 --> 00:11:03,897
Absolutely.
323
00:11:03,931 --> 00:11:04,932
Thanks for the coffee.
324
00:11:04,965 --> 00:11:06,700
Any time.
325
00:11:06,734 --> 00:11:08,969
Better have that million ready,
And I don't accept coins.
326
00:11:09,002 --> 00:11:10,270
No promises.
327
00:11:12,139 --> 00:11:13,106
Hello.
328
00:11:13,140 --> 00:11:14,174
Kitchen!
329
00:11:14,207 --> 00:11:16,043
Ow!
Rat bastard!
330
00:11:16,076 --> 00:11:17,077
Are you okay?
331
00:11:17,110 --> 00:11:18,912
Give me a hand!
332
00:11:18,946 --> 00:11:21,882
Okay, bob hope's laughing
In heaven, but I'm not.
333
00:11:21,915 --> 00:11:22,916
Bob hope got into heaven?
334
00:11:22,950 --> 00:11:23,951
Please grab a bag.
335
00:11:23,984 --> 00:11:25,452
This cannot all be laundry.
336
00:11:25,485 --> 00:11:27,254
It's all laundry.
The machine's fixed, right?
337
00:11:27,287 --> 00:11:29,389
Yes, and humming like new.
Which one's the rat bastard?
338
00:11:29,422 --> 00:11:30,891
That one.
Take that!
And that!
339
00:11:30,924 --> 00:11:32,392
Okay, he's had enough.
340
00:11:32,425 --> 00:11:33,894
I wanna get a load going
Before I go to grandma's.
341
00:11:33,927 --> 00:11:35,062
Good idea.
342
00:11:37,030 --> 00:11:38,198
Hey, you're using it.
343
00:11:38,231 --> 00:11:39,366
Yes, I know.
344
00:11:39,399 --> 00:11:40,400
Well, I got dibs.
345
00:11:40,433 --> 00:11:42,102
You didn't call dibs.
346
00:11:42,135 --> 00:11:44,204
I'm a college student
Coming home on spring break.
347
00:11:44,237 --> 00:11:46,206
That implies dibs
On the washer and dryer.
348
00:11:46,239 --> 00:11:47,941
There's no implied dibs
In dibs.
349
00:11:47,975 --> 00:11:49,943
If you don't call it,
You don't get it.
350
00:11:49,977 --> 00:11:52,212
Well, this is just wrong.
351
00:11:52,245 --> 00:11:53,914
What?
352
00:11:53,947 --> 00:11:55,382
You're washing two socks.
353
00:11:55,415 --> 00:11:56,984
They were dirty.
That's wasteful.
354
00:11:57,017 --> 00:11:58,852
I really wanted
To wear them tonight.
355
00:11:58,886 --> 00:12:00,821
They are your dancing
Santa claus socks.
356
00:12:00,854 --> 00:12:02,823
You're not gonna
Wear those for 10 months.
357
00:12:02,856 --> 00:12:05,425
I can wear them eccentrically
Any time I want.
358
00:12:05,458 --> 00:12:07,961
Then you're gonna have
To put one of my loads
In while I'm gone.
359
00:12:07,995 --> 00:12:09,162
And risk a hernia?
360
00:12:09,196 --> 00:12:10,898
I'll never finish otherwise.
361
00:12:10,931 --> 00:12:12,265
I'll do two loads.
How's that?
362
00:12:12,299 --> 00:12:14,467
Thank you.
All right, I gotta take off.
363
00:12:14,501 --> 00:12:17,170
Drive safe, and
You've got gas, right?
364
00:12:17,204 --> 00:12:18,405
Yeah, I got gas.
365
00:12:18,438 --> 00:12:19,807
Enough gas to get
To hartford?
366
00:12:19,840 --> 00:12:21,474
I think so.
Why?
367
00:12:21,508 --> 00:12:24,945
Because I've got a $20 --
Ah, $20 on the fridge here.
368
00:12:24,978 --> 00:12:27,014
Look.
Ho-ho, here it is!
369
00:12:27,047 --> 00:12:28,916
I'm not gonna use it.
You should use it for gas.
370
00:12:28,949 --> 00:12:30,317
Is it that obvious I'm broke?
371
00:12:30,350 --> 00:12:31,952
You mentioned the minutes
On your cellphone,
372
00:12:31,985 --> 00:12:33,253
A hint of panic
In your voice,
373
00:12:33,286 --> 00:12:35,388
And now the months
Of saved-up laundry.
374
00:12:35,422 --> 00:12:38,358
There are no good jobs at
Yale, and I'd take anything.
375
00:12:38,391 --> 00:12:40,828
I took the liberty of asking
Around town for you.
376
00:12:40,861 --> 00:12:42,462
Made you sound
All pathetic and ragged.
377
00:12:42,495 --> 00:12:44,932
And there are a few temporary
Things you could take.
378
00:12:44,965 --> 00:12:47,534
You are very in demand
In stars hollow.
Like what?
379
00:12:47,567 --> 00:12:49,970
The radio station needs
Someone to drive up the hill
380
00:12:50,003 --> 00:12:51,371
A couple times a day
381
00:12:51,404 --> 00:12:53,106
And shoo the cows away
From the transmitter.
382
00:12:53,140 --> 00:12:55,008
I'm not good with livestock.
383
00:12:55,042 --> 00:12:58,812
The road crew needs a part-time
"Slow down" sign-holder-upper.
384
00:12:58,846 --> 00:12:59,847
You'd get to wear a helmet.
385
00:12:59,880 --> 00:13:00,914
I don't think so.
386
00:13:00,948 --> 00:13:02,382
I saved the best for last.
387
00:13:02,415 --> 00:13:05,552
Andrew needs help doing
Inventory at the book store.
388
00:13:05,585 --> 00:13:07,554
I think that's probably
Your best bet.
389
00:13:07,587 --> 00:13:09,222
That sounds great, actually.
390
00:13:09,256 --> 00:13:10,490
Cool, just give him a ring.
391
00:13:10,523 --> 00:13:11,925
Thanks. Now I need
To borrow some clothes
392
00:13:11,959 --> 00:13:12,926
To wear to grandma's.
393
00:13:12,960 --> 00:13:14,127
You're in clothes.
394
00:13:14,161 --> 00:13:15,829
She'll insist
I take my jacket off,
395
00:13:15,863 --> 00:13:17,297
And I'm down to my
"Give bush a wedgie" t-shirt.
396
00:13:17,330 --> 00:13:18,832
Please wear that!
397
00:13:18,866 --> 00:13:20,233
I'm gonna borrow
Some clothes.
398
00:13:20,267 --> 00:13:21,434
There's another $20 in it
For you.
399
00:13:21,468 --> 00:13:23,036
Start one of my loads.
400
00:13:23,070 --> 00:13:25,105
$40 if you snap
A picture of her seeing it.
401
00:13:25,138 --> 00:13:26,473
Finish your socks.
402
00:13:30,543 --> 00:13:32,846
Rory, hello!
Come in!
403
00:13:32,880 --> 00:13:33,947
Hi, grandma.
404
00:13:33,981 --> 00:13:36,049
Oh, we missed you!
405
00:13:36,083 --> 00:13:37,417
It's only been a few weeks,
Grandma.
406
00:13:37,450 --> 00:13:38,986
Give your coat to eliza.
407
00:13:39,019 --> 00:13:41,121
That's an interesting outfit
You have on.
408
00:13:41,154 --> 00:13:42,589
Laundry day.
409
00:13:42,622 --> 00:13:44,858
Everything young people
Do sounds fun to me.
410
00:13:44,892 --> 00:13:46,593
No, it's pretty dreary.
411
00:13:46,626 --> 00:13:49,096
Well, come in, come in.
412
00:13:49,129 --> 00:13:50,630
Richard, rory's here!
413
00:13:50,663 --> 00:13:53,433
Hurry down, and don't forget
To bring the you-know-what.
414
00:13:53,466 --> 00:13:54,467
Forget you heard that.
415
00:13:54,501 --> 00:13:56,069
Consider it forgotten.
416
00:13:56,103 --> 00:13:59,172
Our trip was wonderful.
We have so much to tell you.
417
00:13:59,206 --> 00:14:01,975
We'll have to wait till next
Week to show you pictures.
418
00:14:02,009 --> 00:14:04,011
Richard bought
This new digital camera
419
00:14:04,044 --> 00:14:06,113
That's supposed to be so
Simple a child can use it,
420
00:14:06,146 --> 00:14:08,248
So now we need to find
A child to show us how.
421
00:14:08,281 --> 00:14:10,918
[ laughs ]
422
00:14:10,951 --> 00:14:12,953
Are you feeling okay?
I'm feeling fine.
423
00:14:12,986 --> 00:14:15,923
Did you go to athens
On that first big
European trip of yours?
424
00:14:15,956 --> 00:14:17,424
Um, yeah.
425
00:14:17,457 --> 00:14:19,993
I hope you saw the national
Archaeological museum.
426
00:14:20,027 --> 00:14:21,394
I thought of you there
The whole time.
427
00:14:21,428 --> 00:14:23,463
The room with
The mask of agamemnon.
428
00:14:23,496 --> 00:14:24,564
Yep, we hit that.
429
00:14:24,597 --> 00:14:26,066
Interesting, huh?
430
00:14:26,099 --> 00:14:27,100
Rory.
431
00:14:27,134 --> 00:14:29,002
Grandpa!
Welcome home.
432
00:14:29,036 --> 00:14:30,303
Well, thank you.
433
00:14:30,337 --> 00:14:32,372
Look at this outfit.
I like the colors.
434
00:14:32,405 --> 00:14:34,107
Thanks, it's borrowed.
435
00:14:34,141 --> 00:14:35,943
So we have quite a bit
To catch up on.
436
00:14:35,976 --> 00:14:37,911
I know, I wanna hear
All about it.
437
00:14:37,945 --> 00:14:39,446
I'm sure your grandmother's
Caught you up somewhat.
438
00:14:39,479 --> 00:14:40,948
I started to.
439
00:14:40,981 --> 00:14:42,349
With the dozens
Of postcards she sent,
440
00:14:42,382 --> 00:14:43,917
You probably remember the trip
Better than I do.
441
00:14:43,951 --> 00:14:45,185
I still wanna hear
Your account.
442
00:14:45,218 --> 00:14:46,486
Have her open the gift,
Richard.
443
00:14:46,519 --> 00:14:49,589
Oh, yes, please!
Open it.
444
00:14:49,622 --> 00:14:52,092
Oh, my god.
It's amazing!
445
00:14:52,125 --> 00:14:54,061
"Leaves of grass" in greek.
446
00:14:54,094 --> 00:14:56,396
100 years old.
Some beautiful engravings.
447
00:14:56,429 --> 00:14:57,464
Now I have
To learn greek.
448
00:14:57,497 --> 00:14:58,698
Feel the leather.
449
00:14:58,731 --> 00:15:00,100
Grandpa,
Thank you so much.
450
00:15:00,133 --> 00:15:01,201
You can thank
Your grandmother.
451
00:15:01,234 --> 00:15:02,202
She helped pick it out.
452
00:15:02,235 --> 00:15:03,570
Thank you, grandma.
453
00:15:03,603 --> 00:15:05,105
Dinner is served,
Mrs. Gilmore.
454
00:15:05,138 --> 00:15:06,306
Thank you, eliza.
455
00:15:06,339 --> 00:15:08,275
You can flip through
That a little later.
456
00:15:08,308 --> 00:15:10,077
Okay.
457
00:15:10,110 --> 00:15:13,046
So, grandpa, is it true that
Every restaurant in the place
458
00:15:13,080 --> 00:15:14,181
Has a view of the acropolis?
459
00:15:14,214 --> 00:15:15,715
They like to think so,
460
00:15:15,748 --> 00:15:18,551
But we found this charming
Little taverna -- "Dionysus."
461
00:15:18,585 --> 00:15:20,153
The view was spectacular.
462
00:15:20,187 --> 00:15:23,156
And the ouzo certainly
Lived up to its name.
463
00:15:23,190 --> 00:15:25,658
* ba ba ba-ba
464
00:15:25,692 --> 00:15:28,528
* ba ba ba-ba ba
465
00:15:28,561 --> 00:15:31,398
* ba-ba ba
466
00:15:31,431 --> 00:15:34,367
* ba ba ba-ba ba
467
00:15:34,401 --> 00:15:37,104
Oh, I'm so hot, I may
Hit on myself tonight.
468
00:15:37,137 --> 00:15:38,238
You look nice.
469
00:15:38,271 --> 00:15:40,207
So do you.
Your hair is so fancy.
470
00:15:40,240 --> 00:15:42,075
I'm ready to let it down.
471
00:15:42,109 --> 00:15:43,543
What town are we
Painting first?
472
00:15:43,576 --> 00:15:45,612
It's your big night out,
So anywhere you want.
473
00:15:45,645 --> 00:15:47,614
Okay, how about dancing?
474
00:15:47,647 --> 00:15:49,182
Dancing!
Yes!
475
00:15:49,216 --> 00:15:51,518
* I'm a brick
476
00:15:51,551 --> 00:15:52,652
* house
477
00:15:52,685 --> 00:15:54,187
Now, I can't really dance
478
00:15:54,221 --> 00:15:56,189
Because my ankles are
Completely swollen
479
00:15:56,223 --> 00:15:58,258
And my stomach is a bit of a
Hindrance on the dance floor,
480
00:15:58,291 --> 00:16:00,227
But I can watch you dance.
481
00:16:00,260 --> 00:16:01,628
No, that's okay.
Let's do something else.
482
00:16:01,661 --> 00:16:03,096
But you want to go dancing.
483
00:16:03,130 --> 00:16:04,397
No, I'll do whatever.
Like what?
484
00:16:04,431 --> 00:16:06,399
We can go to a bar.
Hang out and talk.
485
00:16:06,433 --> 00:16:07,600
Sounds perfect.
486
00:16:07,634 --> 00:16:09,402
Of course, I tend to get
A depressed
487
00:16:09,436 --> 00:16:11,204
When I'm in a room full
Of people drinking
488
00:16:11,238 --> 00:16:13,006
And I can't have a cocktail.
489
00:16:13,040 --> 00:16:15,175
Did I tell you I'm
Having a recurring dream
490
00:16:15,208 --> 00:16:17,644
About a magic piña colada
With whipped cream
491
00:16:17,677 --> 00:16:21,281
And a ton of rum and a talking
Little paper umbrella?
492
00:16:21,314 --> 00:16:23,283
If you're having dreams like
That, you don't need a cocktail.
493
00:16:23,316 --> 00:16:24,617
How about a movie?
494
00:16:24,651 --> 00:16:26,286
I have to get up to pee
Every five minutes,
495
00:16:26,319 --> 00:16:27,687
But we can sit on an aisle
Near the back,
496
00:16:27,720 --> 00:16:29,222
And you can fill me in
On what I miss.
497
00:16:29,256 --> 00:16:33,226
Sookie, why don't
We just stay home?
498
00:16:33,260 --> 00:16:35,028
No!
We're hitting the town!
499
00:16:35,062 --> 00:16:36,563
Not tonight.
500
00:16:36,596 --> 00:16:39,266
I can't let you become
The spinster on the couch.
501
00:16:39,299 --> 00:16:41,334
We can go inside
And order in pizza.
502
00:16:41,368 --> 00:16:44,437
You need to go out and see
Things and do things.
503
00:16:44,471 --> 00:16:47,040
I have "A star is born,"
All three versions.
504
00:16:47,074 --> 00:16:49,642
We can compare and contrast
Performances and dosages.
505
00:16:49,676 --> 00:16:51,478
It is my responsibility
As your best friend
506
00:16:51,511 --> 00:16:53,513
To make sure you go
Do exciting things
507
00:16:53,546 --> 00:16:54,814
Even when you don't want to.
508
00:16:54,847 --> 00:16:56,383
Hanging out with you
Is exciting.
509
00:16:56,416 --> 00:16:57,684
It is?
510
00:16:57,717 --> 00:16:59,652
And with pepperoni and
Extra cheese, look out.
511
00:16:59,686 --> 00:17:01,288
I am getting kind of hungry.
512
00:17:01,321 --> 00:17:03,256
Sure, all this partying
Will do that to you.
513
00:17:03,290 --> 00:17:05,225
Can we watch the streisand
"Star is born" first?
514
00:17:05,258 --> 00:17:06,726
I really love that scene
515
00:17:06,759 --> 00:17:08,628
Where she chews on
Kris kristofferson's lips.
516
00:17:08,661 --> 00:17:11,464
* ba ba ba-ba
517
00:17:11,498 --> 00:17:16,836
* ba ba ba-ba ba ba
518
00:17:16,869 --> 00:17:20,140
So, where are all your yale
Friends for spring break?
519
00:17:20,173 --> 00:17:21,574
Uh, here and there.
520
00:17:21,608 --> 00:17:23,443
Did your friend paris
Make interesting plans?
521
00:17:23,476 --> 00:17:24,577
Not really.
522
00:17:24,611 --> 00:17:26,413
And how's the shortcake?
523
00:17:26,446 --> 00:17:27,847
It's fine, thanks.
524
00:17:27,880 --> 00:17:29,649
I know this seems
A bit basic,
525
00:17:29,682 --> 00:17:32,085
But eliza found the first decent
Strawberries of the year.
526
00:17:32,119 --> 00:17:33,486
I'm so mad at california.
527
00:17:33,520 --> 00:17:35,522
You'd think that rain
Would be good for crops.
528
00:17:35,555 --> 00:17:36,856
It's counterintuitive.
529
00:17:36,889 --> 00:17:39,159
Anyway, these strawberries
Are wonderful.
530
00:17:39,192 --> 00:17:40,827
Could you pass them
To me, rory?
531
00:17:49,202 --> 00:17:52,739
So, rory, is everything all
Right with you this evening?
532
00:17:52,772 --> 00:17:53,740
I'm fine, grandpa.
533
00:17:57,310 --> 00:17:59,846
You'd tell us if anything
Was bothering you?
534
00:17:59,879 --> 00:18:01,481
Really, it's nothing.
535
00:18:01,514 --> 00:18:04,417
Seems as though there might be
Something on your mind.
536
00:18:04,451 --> 00:18:05,885
Not really.
537
00:18:05,918 --> 00:18:07,720
All right.
538
00:18:07,754 --> 00:18:10,890
So, grandpa, you hardly told me
Anything about your trip.
539
00:18:10,923 --> 00:18:12,759
How was
The archaeological museum?
540
00:18:12,792 --> 00:18:14,427
Oh, now, that's it.
Emily.
541
00:18:14,461 --> 00:18:15,562
What is wrong with you?
542
00:18:15,595 --> 00:18:16,863
Nothing.
543
00:18:16,896 --> 00:18:18,631
I asked you about
That museum earlier
544
00:18:18,665 --> 00:18:20,633
And all you did was mumble
Something about hitting it.
545
00:18:20,667 --> 00:18:22,502
I should have been
More expansive. I'm sorry.
546
00:18:22,535 --> 00:18:24,371
You've been pushing me away
All evening.
547
00:18:24,404 --> 00:18:25,705
Emily, please.
548
00:18:25,738 --> 00:18:27,474
You ask your grandfather
Question after question,
549
00:18:27,507 --> 00:18:29,876
Make polite chitchat about the
Roast duck with the maid --
550
00:18:29,909 --> 00:18:31,744
What's her name --
Tell her it's wonderful.
551
00:18:31,778 --> 00:18:33,846
Because she made it,
And her name is eliza.
552
00:18:33,880 --> 00:18:35,548
I told her to make the duck.
553
00:18:35,582 --> 00:18:37,517
You're enjoying duck
Because I requested duck.
554
00:18:37,550 --> 00:18:38,885
Well, it was a great duck,
Grandma.
555
00:18:38,918 --> 00:18:40,620
Kudos on the duck.
556
00:18:40,653 --> 00:18:42,855
This isn't you, this attitude.
This is your mother.
557
00:18:42,889 --> 00:18:44,357
Don't bring up mom.
558
00:18:44,391 --> 00:18:46,159
Look, both of you,
Let's try to calm down.
559
00:18:46,193 --> 00:18:47,760
Why are you acting this way?
560
00:18:47,794 --> 00:18:49,796
Your memory can't be
That short.
What does that mean?
561
00:18:49,829 --> 00:18:51,664
Do we have
To get into this?
562
00:18:51,698 --> 00:18:53,700
You should walk out
That door and come in
Again, start all over.
563
00:18:53,733 --> 00:18:55,302
She doesn't need
To do that, emily.
564
00:18:55,335 --> 00:18:57,304
We have a contract.
565
00:18:57,337 --> 00:18:59,839
We pay for yale, you come
To dinner every friday night,
566
00:18:59,872 --> 00:19:01,708
And you act pleasantly
And decently.
567
00:19:01,741 --> 00:19:03,343
You're right, grandma.
568
00:19:03,376 --> 00:19:05,712
We do have a contract,
But it's to come to dinner.
569
00:19:05,745 --> 00:19:08,348
There's no agreement
On how vivacious or bubbly
570
00:19:08,381 --> 00:19:09,482
I have to be.
571
00:19:09,516 --> 00:19:11,284
You need to act like you.
I am!
572
00:19:11,318 --> 00:19:12,419
This isn't you.
573
00:19:12,452 --> 00:19:14,187
Look, grandma,
You know what you did.
574
00:19:14,221 --> 00:19:15,522
Rory, please sit down.
575
00:19:15,555 --> 00:19:16,623
What did you expect?
576
00:19:16,656 --> 00:19:18,258
10 acropolis postcards,
577
00:19:18,291 --> 00:19:20,527
And I would forget that
You broke up mom and luke?
578
00:19:20,560 --> 00:19:22,295
Now, I respect our contract,
579
00:19:22,329 --> 00:19:24,231
And I will continue
To come every friday night
580
00:19:24,264 --> 00:19:25,732
And eat dinner with you,
581
00:19:25,765 --> 00:19:27,634
But I won't guarantee an
Attitude that will please you.
582
00:19:27,667 --> 00:19:28,801
Excuse me.
You are certainly
Not excused.
583
00:19:28,835 --> 00:19:30,537
We're not through.
584
00:19:30,570 --> 00:19:32,739
We have had dessert, I'll
Skip the port. Good night.
585
00:19:32,772 --> 00:19:35,542
Rory.
Good night, grandpa.
I'll see you in a week.
586
00:19:44,016 --> 00:19:46,353
See, now, this is perfect.
587
00:19:46,386 --> 00:19:48,488
It's not a nightclub, but
It's a place you never go,
588
00:19:48,521 --> 00:19:49,589
So it's different
And exciting.
589
00:19:49,622 --> 00:19:50,623
And chocolaty.
590
00:19:50,657 --> 00:19:51,824
Are you having fun?
591
00:19:51,858 --> 00:19:53,626
Oh, not missing
The couch a bit.
592
00:19:53,660 --> 00:19:55,828
Hey, lorelai.
Wow, twice in one day, huh?
593
00:19:55,862 --> 00:19:57,330
Hi, frankie.
594
00:19:57,364 --> 00:19:59,366
Yeah, well, just gotta
Have some pie, you know?
595
00:19:59,399 --> 00:20:01,568
[ clears throat ]
596
00:20:01,601 --> 00:20:03,736
Well, I haven't
Memorized the menu yet.
597
00:20:03,770 --> 00:20:04,937
You come here?
598
00:20:04,971 --> 00:20:06,406
You know, just once a day.
599
00:20:06,439 --> 00:20:07,640
Unbelievable.
600
00:20:07,674 --> 00:20:09,342
I have to go
Somewhere in the morning.
601
00:20:09,376 --> 00:20:10,943
I didn't want to take you
Somewhere you always go.
602
00:20:10,977 --> 00:20:14,481
I had a great time tonight,
And I appreciate your concern,
603
00:20:14,514 --> 00:20:15,948
And I promise I am not going
604
00:20:15,982 --> 00:20:17,850
To become a couch-potato
Spinster woman.
605
00:20:17,884 --> 00:20:19,719
Okay, the minute
This comes out,
606
00:20:19,752 --> 00:20:21,421
You and I are going away
For a weekend,
607
00:20:21,454 --> 00:20:22,622
Just the two of us.
608
00:20:22,655 --> 00:20:23,990
Absolutely,
Except for the fact
609
00:20:24,023 --> 00:20:25,492
That you'll have
A newborn baby at home,
610
00:20:25,525 --> 00:20:26,626
That's a perfect plan.
611
00:20:26,659 --> 00:20:27,960
Hello, ladies.
612
00:20:27,994 --> 00:20:29,729
Hi, kid.
How'd you know we'd be here?
613
00:20:29,762 --> 00:20:31,831
What do you mean? You're
Always here. Hey, sookie.
614
00:20:31,864 --> 00:20:33,666
Hey, egghead.
Do you want some pie?
615
00:20:33,700 --> 00:20:35,368
I never say "No" to pie.
616
00:20:35,402 --> 00:20:36,836
So, how was dinner?
617
00:20:36,869 --> 00:20:37,804
Loud.
618
00:20:37,837 --> 00:20:38,938
Meaning?
619
00:20:38,971 --> 00:20:40,340
There was yelling.
What happened?
620
00:20:40,373 --> 00:20:41,641
I just got so mad.
621
00:20:41,674 --> 00:20:43,343
She was acting like
Nothing was wrong.
622
00:20:43,376 --> 00:20:44,944
Like it was totally normal
That you weren't there,
623
00:20:44,977 --> 00:20:46,012
And I couldn't take it.
624
00:20:46,045 --> 00:20:47,880
I understand.
I understand, too.
625
00:20:47,914 --> 00:20:49,316
You getting sleepy, sookie?
626
00:20:49,349 --> 00:20:50,750
No, I'm fine.
627
00:20:50,783 --> 00:20:52,652
Just a little
Past my bedtime is all.
628
00:20:52,685 --> 00:20:53,653
Keep talking.
629
00:20:53,686 --> 00:20:54,821
I left during shortcake.
630
00:20:54,854 --> 00:20:56,323
I'm sorry to hear that.
631
00:20:56,356 --> 00:20:57,824
Hey, grandma did this.
You didn't.
632
00:20:57,857 --> 00:20:59,759
I know, I just hate that
You're fighting with them.
633
00:20:59,792 --> 00:21:01,361
Don't worry about it.
634
00:21:01,394 --> 00:21:02,795
She's sleeping.
635
00:21:02,829 --> 00:21:05,965
Uh-huh. Yeah, well, we
Partied pretty hard tonight.
636
00:21:05,998 --> 00:21:07,800
Do we wake her up?
637
00:21:07,834 --> 00:21:09,068
No, we'll wait a minute.
638
00:21:09,101 --> 00:21:10,737
Mom, can you...?
639
00:21:10,770 --> 00:21:13,039
What?
640
00:21:13,072 --> 00:21:15,542
Is something wrong?
641
00:21:15,575 --> 00:21:16,743
Is it about grandma?
642
00:21:18,077 --> 00:21:19,846
Do I have to ask
18 more of these?
643
00:21:19,879 --> 00:21:22,682
You know how with dean
Things didn't exactly go
644
00:21:22,715 --> 00:21:24,016
The way I planned?
645
00:21:24,050 --> 00:21:25,718
You mean with you and him
Getting together?
646
00:21:25,752 --> 00:21:27,820
No, I mean --
Yes, that, too --
647
00:21:27,854 --> 00:21:30,089
But I promised you that I would
Come to you and talk to you
648
00:21:30,122 --> 00:21:32,559
When I thought
I was ready to...
649
00:21:32,592 --> 00:21:35,628
But I didn't because it
All happened so fast,
650
00:21:35,662 --> 00:21:36,929
And I didn't get a chance,
651
00:21:36,963 --> 00:21:39,732
And then everything
Got so messed up,
652
00:21:39,766 --> 00:21:41,033
And then after,
It was weird.
653
00:21:41,067 --> 00:21:42,769
The situation was weird.
654
00:21:42,802 --> 00:21:44,471
I didn't feel comfortable
Coming to talk to you
655
00:21:44,504 --> 00:21:46,072
About anything
Concerning us at all.
656
00:21:46,105 --> 00:21:48,475
You can always talk to me,
Even when it's weird.
657
00:21:48,508 --> 00:21:50,910
I want to go back to talking
About everything,
658
00:21:50,943 --> 00:21:51,944
Just like before dean.
659
00:21:51,978 --> 00:21:53,513
I second that motion.
660
00:21:53,546 --> 00:21:55,348
I thought I would talk
To you now about logan.
661
00:21:55,382 --> 00:21:57,350
Oh, okay.
662
00:21:57,384 --> 00:21:58,885
I want to tell you now
663
00:21:58,918 --> 00:22:01,688
So you hear it from me
Right when it's starting.
664
00:22:01,721 --> 00:22:03,923
Right when it's starting.
Oh, got it.
665
00:22:03,956 --> 00:22:06,626
So the two of you
Are starting something, huh?
666
00:22:06,659 --> 00:22:09,762
Yes. We have definitely
Started something.
667
00:22:09,796 --> 00:22:11,097
Started.
668
00:22:11,130 --> 00:22:12,465
Oh, you've already
Started something.
669
00:22:12,499 --> 00:22:13,966
Wow.
Okay, fast.
670
00:22:14,000 --> 00:22:16,436
I know, but he's so great.
You've seen him.
671
00:22:16,469 --> 00:22:18,638
He's beautiful
And really smart.
672
00:22:18,671 --> 00:22:19,772
Smarter than me, I swear.
673
00:22:19,806 --> 00:22:21,708
And he's great.
674
00:22:21,741 --> 00:22:23,142
Yes, he seems great.
675
00:22:23,175 --> 00:22:24,677
We have a lot in common,
Which is good.
676
00:22:24,711 --> 00:22:25,845
Very good.
677
00:22:25,878 --> 00:22:27,880
The paper and yale,
Of course.
678
00:22:27,914 --> 00:22:29,849
He's extremely well-read.
679
00:22:29,882 --> 00:22:32,452
And I know logan's rich, and
I know you don't really --
680
00:22:32,485 --> 00:22:34,987
I don't care if he's rich.
If you like him --
681
00:22:35,021 --> 00:22:36,155
I do.
I really like him.
682
00:22:36,188 --> 00:22:37,557
And he's treating you well.
683
00:22:37,590 --> 00:22:39,759
He is.
I'm having fun.
684
00:22:39,792 --> 00:22:41,461
A lot of fun.
685
00:22:41,494 --> 00:22:43,663
Okay, well, if he's
That important to you,
686
00:22:43,696 --> 00:22:46,899
I should probably
Meet him again
687
00:22:46,933 --> 00:22:48,968
Under different circumstances.
688
00:22:49,001 --> 00:22:50,136
Right.
689
00:22:50,169 --> 00:22:51,438
Everything all
Buttoned and zipped.
690
00:22:51,471 --> 00:22:52,672
You will.
I promise.
691
00:22:52,705 --> 00:22:53,840
Good.
That's good.
692
00:22:53,873 --> 00:22:56,443
Anyhow, I just
Wanted you to know.
693
00:22:56,476 --> 00:22:57,777
Okay.
694
00:22:57,810 --> 00:23:00,447
So...Good talk.
695
00:23:00,480 --> 00:23:01,047
Yeah?
696
00:23:01,080 --> 00:23:02,982
Absolutely.
697
00:23:03,015 --> 00:23:05,785
Man, I feel like I should buy
You a shot or something.
698
00:23:05,818 --> 00:23:07,019
How about a rum ball?
699
00:23:07,053 --> 00:23:08,988
Two rum balls coming up.
700
00:23:13,059 --> 00:23:14,561
Hello.
701
00:23:14,594 --> 00:23:15,962
Richard: lorelai,
It's your father.
702
00:23:15,995 --> 00:23:17,997
Hello, there, my father.
What can I do for you?
703
00:23:18,030 --> 00:23:20,500
You can take a more
Serious tone for starters.
704
00:23:20,533 --> 00:23:23,035
[ british accent ]
Oh, hello, my father.
Lorelai.
705
00:23:23,069 --> 00:23:25,104
[ normal ] Sorry,
I thought the british
Thing made it serious.
706
00:23:25,137 --> 00:23:28,040
I assume you heard what
Happened at dinner last night.
707
00:23:28,074 --> 00:23:29,108
Did it involve a fork?
708
00:23:29,141 --> 00:23:30,109
No, it did not.
709
00:23:30,142 --> 00:23:31,811
It involved your daughter
710
00:23:31,844 --> 00:23:34,013
Being incredibly rude and
Insensitive to her grandmother.
711
00:23:34,046 --> 00:23:36,583
I heard there was a bit
Of a flare-up there, yes.
712
00:23:36,616 --> 00:23:37,884
It was more than a flare-up.
713
00:23:37,917 --> 00:23:39,486
I've never seen
Rory behave like that.
714
00:23:39,519 --> 00:23:40,920
Well, she was upset, dad.
715
00:23:40,953 --> 00:23:42,755
Well, that is no excuse.
716
00:23:42,789 --> 00:23:44,056
I don't know what to tell you.
717
00:23:44,090 --> 00:23:46,025
Tell me what you intend
To do about it.
718
00:23:46,058 --> 00:23:47,093
Nothing.
719
00:23:47,126 --> 00:23:48,160
You have to talk to her.
720
00:23:48,194 --> 00:23:49,195
No, I do not.
721
00:23:49,228 --> 00:23:50,797
Lorelai, you are her mother.
722
00:23:50,830 --> 00:23:53,065
It is up to you to set
An example for your daughter.
723
00:23:53,099 --> 00:23:54,667
I did set an example, dad.
724
00:23:54,701 --> 00:23:56,135
I didn't go to dinner.
She went anyhow.
725
00:23:56,168 --> 00:23:57,870
Damn kids.
Can't teach 'em anything.
726
00:23:57,904 --> 00:23:59,839
She yelled at
Her grandmother, lorelai,
727
00:23:59,872 --> 00:24:01,908
At the dinner table
Right in front of me.
728
00:24:01,941 --> 00:24:03,075
This is none
Of my business.
729
00:24:03,109 --> 00:24:04,644
Of course it's your business.
730
00:24:04,677 --> 00:24:06,112
It's your battle
She's fighting.
731
00:24:06,145 --> 00:24:07,914
I do not have a battle.
732
00:24:07,947 --> 00:24:10,950
You need to talk to her and tell
Her that this behavior is not --
733
00:24:10,983 --> 00:24:12,885
Listen to me.
This is rory's thing, okay?
734
00:24:12,919 --> 00:24:14,253
She was mad.
She was upset.
735
00:24:14,286 --> 00:24:15,888
What does rory
Have to be upset about?
736
00:24:15,922 --> 00:24:17,557
Rory loves luke, dad.
737
00:24:17,590 --> 00:24:19,258
She did not want to see him
Humiliated like he was.
738
00:24:19,291 --> 00:24:20,727
She cares about me.
739
00:24:20,760 --> 00:24:22,662
Your mother did
What she thought --
740
00:24:22,695 --> 00:24:24,096
Whoa, okay.
Just stop right there.
741
00:24:24,130 --> 00:24:26,265
I'm not interested
In why mom did what she did.
742
00:24:26,298 --> 00:24:27,600
But I was just --
743
00:24:27,634 --> 00:24:28,835
Luke and I
Have broken up, dad.
744
00:24:28,868 --> 00:24:30,202
We are no longer together.
745
00:24:30,236 --> 00:24:32,672
And it is a direct result
Of what mom did,
746
00:24:32,705 --> 00:24:33,973
And I know that
You could care less,
747
00:24:34,006 --> 00:24:35,575
And I know that
Mom will be thrilled.
748
00:24:35,608 --> 00:24:38,645
But I am not thrilled.
And rory's not thrilled.
749
00:24:38,678 --> 00:24:41,614
We're both hurt
And extremely upset.
750
00:24:41,648 --> 00:24:44,216
Now, I can stay away and not
Come to dinner and not see mom,
751
00:24:44,250 --> 00:24:46,218
But rory made a deal
With you guys,
752
00:24:46,252 --> 00:24:48,120
And rory never goes back
On anything she says,
753
00:24:48,154 --> 00:24:49,722
So she went, she was there,
754
00:24:49,756 --> 00:24:51,891
And if she was rude or cold,
Then I'm sorry.
755
00:24:51,924 --> 00:24:53,726
But I personally feel
She has every right to be.
756
00:24:53,760 --> 00:24:55,194
You and mom will just
Have to work that out
757
00:24:55,227 --> 00:24:56,195
With her yourselves.
758
00:24:56,228 --> 00:24:57,697
So then this is it?
759
00:24:57,730 --> 00:24:58,865
You'll never visit
Our home again?
760
00:24:58,898 --> 00:24:59,866
I don't know.
761
00:24:59,899 --> 00:25:01,300
You'll send rory,
762
00:25:01,333 --> 00:25:03,302
But you'll avoid us at
Thanksgiving, on christmas.
763
00:25:03,335 --> 00:25:04,837
Probably.
764
00:25:04,871 --> 00:25:06,072
So we're just supposed
To accept the fact
765
00:25:06,105 --> 00:25:07,306
That we'll
Never see you again?
766
00:25:07,339 --> 00:25:09,275
You can see me
Any time you want, dad.
767
00:25:09,308 --> 00:25:10,543
I have no beef with you.
768
00:25:10,577 --> 00:25:12,011
I see.
769
00:25:12,044 --> 00:25:13,780
Well.
770
00:25:13,813 --> 00:25:16,315
Uh, dad? While you're all
Calm and quiet there,
771
00:25:16,348 --> 00:25:17,316
Can I ask you a question?
772
00:25:17,349 --> 00:25:18,951
Go ahead.
773
00:25:18,985 --> 00:25:21,621
The premium on my insurance
Policy at the inn
774
00:25:21,654 --> 00:25:24,991
Is going up 15% because of
Some small-damage claims.
775
00:25:25,024 --> 00:25:27,994
I'm sorry, you're asking me
A question about insurance?
776
00:25:28,027 --> 00:25:29,328
Yeah.
777
00:25:29,361 --> 00:25:31,063
Carry on.
778
00:25:31,097 --> 00:25:34,166
So, these guys came by the inn
Last week, and -- oh.
779
00:25:34,200 --> 00:25:36,903
Dad, I've gotta call you
Back in a sec, okay?
780
00:25:36,936 --> 00:25:38,204
Thanks, bye.
781
00:25:38,237 --> 00:25:40,640
Excuse me!
Hello, hi!
782
00:25:40,673 --> 00:25:42,274
Is this your boat?
783
00:25:42,308 --> 00:25:44,644
Uh, technically it is, yeah,
784
00:25:44,677 --> 00:25:46,145
And I'm sorry that it's parked
Out here like this,
785
00:25:46,178 --> 00:25:49,181
But see, it's supposed to be
Auctioned off for charity
786
00:25:49,215 --> 00:25:50,850
For the "National boating
For peace
787
00:25:50,883 --> 00:25:54,086
And low blood sugar
Organization for tiny children,"
788
00:25:54,120 --> 00:25:57,857
And so they delivered it
Early and not finished,
789
00:25:57,890 --> 00:26:00,026
And so it was dropped off here
To be picked up
790
00:26:00,059 --> 00:26:01,961
By the boat-finishing guys.
791
00:26:01,994 --> 00:26:04,263
I was supposed to move it, but
There was this kitten in a tree.
792
00:26:04,296 --> 00:26:06,599
He had a cold, and I had
To bring him kleenex and --
793
00:26:06,633 --> 00:26:08,635
Just move it
On street-cleaning days.
794
00:26:08,668 --> 00:26:10,336
Yes, ma'am.
795
00:26:18,210 --> 00:26:19,779
You want
Some ketchup, kirk?
796
00:26:19,812 --> 00:26:21,047
No, thanks.
797
00:26:21,080 --> 00:26:22,749
The distinct charred
Flavor of this meat
798
00:26:22,782 --> 00:26:24,250
Is like a delicacy.
799
00:26:24,283 --> 00:26:26,185
I wouldn't dream of
Obscuring it with condiments.
800
00:26:26,218 --> 00:26:27,854
That's a pancake.
801
00:26:27,887 --> 00:26:29,321
Fascinating.
802
00:26:29,355 --> 00:26:31,624
Luke, my cheeseburger
And fries up yet?
803
00:26:31,658 --> 00:26:33,392
How would I know?
What am I, a food psychic?
804
00:26:33,425 --> 00:26:35,628
Do you want to know
How the grapefruit crop's
805
00:26:35,662 --> 00:26:36,996
Gonna be this year?
806
00:26:37,029 --> 00:26:38,965
Hold on, I'm getting
A message from a kumquat
807
00:26:38,998 --> 00:26:40,066
From beyond the grave.
808
00:26:40,099 --> 00:26:41,668
I'll go see for myself.
809
00:26:41,701 --> 00:26:43,736
Hey, luke,
Can I get a napkin?
810
00:26:45,738 --> 00:26:48,808
A cloth napkin and a moist
Towelette all in one.
811
00:26:48,841 --> 00:26:52,211
I've got a delivery.
Be right back.
812
00:26:52,244 --> 00:26:53,746
Sit anywhere?
813
00:26:53,780 --> 00:26:55,748
Yeah, listen,
I will be back in 15 minutes.
814
00:26:55,782 --> 00:26:57,850
Why don't you wait
And let me seat you then?
815
00:26:57,884 --> 00:26:59,018
What?
Just trust me.
816
00:26:59,051 --> 00:27:00,687
Forget it.
I'm hungry now.
817
00:27:00,720 --> 00:27:02,354
Okay, anywhere's fine.
818
00:27:02,388 --> 00:27:03,656
Thanks.
819
00:27:12,832 --> 00:27:14,667
Unh!
820
00:27:22,008 --> 00:27:23,209
Soup's on.
821
00:27:23,242 --> 00:27:25,177
Oh, thank god.
I'm starving.
822
00:27:25,211 --> 00:27:27,747
I've been dreaming about luke's
Cheeseburgers for a month.
823
00:27:27,780 --> 00:27:28,948
How's the inventory coming?
824
00:27:28,981 --> 00:27:30,817
Perfect.
I have a great system going.
825
00:27:30,850 --> 00:27:32,451
This is my
"To be written down" pile,
826
00:27:32,484 --> 00:27:34,053
My "Already
Written down" pile,
827
00:27:34,086 --> 00:27:36,288
And this is my pile of books
That I now have to buy.
828
00:27:36,322 --> 00:27:37,757
That's a big pile.
829
00:27:37,790 --> 00:27:39,826
Bigger than
The other two piles.
830
00:27:39,859 --> 00:27:42,261
This job must be
Costing you a fortune.
831
00:27:44,230 --> 00:27:46,332
Oh, my god.
832
00:27:46,365 --> 00:27:47,934
What is that thing?
833
00:27:47,967 --> 00:27:49,235
Sorry,
I should have warned you.
834
00:27:49,268 --> 00:27:51,137
This is disgusting.
This is from luke's?
835
00:27:51,170 --> 00:27:53,005
Yeah, he's been
A little off his game lately.
836
00:27:53,039 --> 00:27:55,307
It's like tiger woods
Made this thing.
837
00:27:55,341 --> 00:27:57,009
Luke's been in a mood.
838
00:27:57,043 --> 00:27:58,410
And he's taking it out
On the cheeseburgers?
839
00:27:58,444 --> 00:28:00,412
Everything's either been
Burnt or dropped.
840
00:28:00,446 --> 00:28:02,214
He's absolutely miserable.
841
00:28:02,248 --> 00:28:04,183
He just mopes and growls
And stomps around.
842
00:28:04,216 --> 00:28:05,785
He throws customers
Out the door.
843
00:28:05,818 --> 00:28:08,354
I'm assuming his mood
Might have something to do
844
00:28:08,387 --> 00:28:10,923
With a certain someone who's
Been spending a lot of her time
845
00:28:10,957 --> 00:28:11,924
At weston's lately.
846
00:28:11,958 --> 00:28:13,793
Oh, poor sad luke.
847
00:28:13,826 --> 00:28:14,894
Poor sad tips.
848
00:28:14,927 --> 00:28:16,062
I have to eat.
849
00:28:16,095 --> 00:28:17,496
You want to run
Over to al's?
850
00:28:17,529 --> 00:28:18,497
Can't. If luke's
Left alone too long,
851
00:28:18,530 --> 00:28:20,066
He might burn the place down.
852
00:28:20,099 --> 00:28:21,433
How about tonight?
You wanna do something?
853
00:28:21,467 --> 00:28:23,235
I would love to, but
Zach is cooking me dinner.
854
00:28:23,269 --> 00:28:25,805
Really?
Oh, that's so sweet.
855
00:28:25,838 --> 00:28:27,106
It is, isn't it?
856
00:28:27,139 --> 00:28:28,808
It's so nice
That you have zach.
857
00:28:28,841 --> 00:28:30,509
It's like having a perfect
Haircut every single day.
858
00:28:30,542 --> 00:28:32,078
My god, that is beautiful.
859
00:28:32,111 --> 00:28:33,379
I'll call you later.
860
00:28:33,412 --> 00:28:34,446
Okay, thanks
For the concept of lunch.
861
00:28:34,480 --> 00:28:36,983
Any time.
862
00:28:37,016 --> 00:28:39,518
Hmm.
863
00:28:39,551 --> 00:28:42,321
This job was a great idea.
864
00:28:46,793 --> 00:28:48,260
Hey, sookie, has my dad --
865
00:28:48,294 --> 00:28:49,295
August 14th!
866
00:28:49,328 --> 00:28:50,462
Oh, jeez.
867
00:28:50,496 --> 00:28:52,364
What are you doing
August 14th?
868
00:28:52,398 --> 00:28:54,901
Recovering from the grande
J'etais you just did there.
869
00:28:54,934 --> 00:28:56,368
Last night, I called
Jackson's sister --
870
00:28:56,402 --> 00:28:58,137
Colleen,
Not the drunk one --
871
00:28:58,170 --> 00:28:59,405
And asked her
To take the kids
872
00:28:59,438 --> 00:29:00,973
On the weekend
Of august 14th,
873
00:29:01,007 --> 00:29:03,042
Because by then
There will be kids,
874
00:29:03,075 --> 00:29:05,812
And I will be free to
Girlfriend the weekend away.
875
00:29:05,845 --> 00:29:07,079
What do you think?
876
00:29:07,113 --> 00:29:08,781
Oh, shoot.
877
00:29:08,815 --> 00:29:10,149
If you'd
Just gotten to me sooner.
878
00:29:10,182 --> 00:29:11,784
Sooner than six months
Ahead of time?
879
00:29:11,818 --> 00:29:13,219
August is my bathing month.
880
00:29:13,252 --> 00:29:16,022
Oh, well, september
Will probably work.
881
00:29:16,055 --> 00:29:18,324
And you're joking.
882
00:29:18,357 --> 00:29:20,059
August 14th
Would be perfect.
883
00:29:20,092 --> 00:29:21,293
Oh, yay!
884
00:29:21,327 --> 00:29:23,996
Hey, dad,
How does it look?
885
00:29:24,030 --> 00:29:26,298
Why don't you go and check
That landing again, phil?
886
00:29:26,332 --> 00:29:28,034
I'll be up in a moment.
887
00:29:28,067 --> 00:29:29,836
Well, is it bad?
Is it good?
888
00:29:29,869 --> 00:29:31,437
Am I screwed?
What do you think?
889
00:29:31,470 --> 00:29:33,806
Philip and I have thoroughly
Toured the property,
890
00:29:33,840 --> 00:29:37,209
And with the exception of
One too many garden gnomes,
891
00:29:37,243 --> 00:29:39,211
We have found it
To be in top shape.
892
00:29:39,245 --> 00:29:40,446
Really?
Yes.
893
00:29:40,479 --> 00:29:42,248
I've also reviewed
Your policy.
894
00:29:42,281 --> 00:29:44,817
And while I tip my hat
To the criminal genius
895
00:29:44,851 --> 00:29:47,386
Who convinced you to sign it,
I find it appalling.
896
00:29:47,419 --> 00:29:48,988
I knew the name
Shysty mcshysterson
897
00:29:49,021 --> 00:29:50,256
Should have tipped me off.
898
00:29:50,289 --> 00:29:51,824
You can do better,
And I can help.
899
00:29:51,858 --> 00:29:52,859
Don't you tease me,
Gilmore.
900
00:29:52,892 --> 00:29:54,126
Oh, no, I wouldn't dare.
901
00:29:54,160 --> 00:29:55,461
So what do we do?
902
00:29:55,494 --> 00:29:56,595
Philip will go over
The property again,
903
00:29:56,628 --> 00:29:58,297
He'll take some pictures,
904
00:29:58,330 --> 00:30:00,232
And tomorrow I will put a
New policy together for you.
905
00:30:00,266 --> 00:30:01,533
Oh, my god.
You're my life-saver.
906
00:30:01,567 --> 00:30:03,469
Hey, can I make
You guys some lunch?
907
00:30:03,502 --> 00:30:04,904
No, thank you, sookie.
908
00:30:04,937 --> 00:30:06,338
Come on, dad.
Not even a sandwich?
909
00:30:06,372 --> 00:30:08,407
I'll have some coffee
If you're offering.
910
00:30:08,440 --> 00:30:09,909
We're offering.
911
00:30:09,942 --> 00:30:11,043
I'll heat up
Some scones to go with it.
912
00:30:11,077 --> 00:30:12,411
Oh, no, I don't want --
913
00:30:12,444 --> 00:30:14,046
Forget it, dad.
You're getting scones.
914
00:30:14,080 --> 00:30:16,448
My god,
This is a bossy place.
915
00:30:16,482 --> 00:30:18,484
You know,
I have to say, lorelai,
916
00:30:18,517 --> 00:30:20,019
You've done
A wonderful job here.
917
00:30:20,052 --> 00:30:21,487
Thank you, dad.
918
00:30:21,520 --> 00:30:24,623
Well, the restoration,
The rooms, the homey feel.
919
00:30:24,656 --> 00:30:26,893
And the stables --
Very smart.
920
00:30:26,926 --> 00:30:28,160
People love horses.
921
00:30:28,194 --> 00:30:30,997
They turned out
To be quite a draw.
922
00:30:31,030 --> 00:30:32,865
You know,
Small inns like this
923
00:30:32,899 --> 00:30:34,566
Are very fashionable
Right now.
924
00:30:34,600 --> 00:30:37,003
The larger hotel chains
Are constantly searching
925
00:30:37,036 --> 00:30:39,205
To acquire charming places
Like this.
926
00:30:39,238 --> 00:30:40,472
They keep them
Just as they are.
927
00:30:40,506 --> 00:30:43,275
They usually retain
The management.
928
00:30:43,309 --> 00:30:46,913
I could do a little sniffing
Around for you if you like.
929
00:30:46,946 --> 00:30:49,248
Are you talking
About selling my inn?
930
00:30:49,281 --> 00:30:52,051
You would still run it, but
You'd make a lot of money.
931
00:30:52,084 --> 00:30:53,319
I'm good, dad.
932
00:30:53,352 --> 00:30:55,021
You should
Really think about it.
933
00:30:55,054 --> 00:30:56,889
I don't think I'm gonna be
Selling this place,
934
00:30:56,923 --> 00:30:58,290
But thank you
For the suggestion.
935
00:30:58,324 --> 00:31:00,359
Yes, well,
If you change your mind...
936
00:31:00,392 --> 00:31:02,261
Yes, I know
Where to find you.
937
00:31:02,294 --> 00:31:04,363
Oh, my, what
Is that heavenly smell?
938
00:31:04,396 --> 00:31:06,065
Scones.
939
00:31:06,098 --> 00:31:08,334
I have never smelled anything
As heavenly as this.
940
00:31:08,367 --> 00:31:09,335
Wait till you taste them.
941
00:31:09,368 --> 00:31:11,037
More bubbly, my dear?
942
00:31:11,070 --> 00:31:12,304
Please.
943
00:31:12,338 --> 00:31:13,906
I opened the bottle
This afternoon,
944
00:31:13,940 --> 00:31:16,408
So it's just the way you
Like it, nice and flat.
945
00:31:16,442 --> 00:31:18,110
This whole thing
Was so sweet, zach.
946
00:31:18,144 --> 00:31:19,178
Cooking me dinner.
947
00:31:19,211 --> 00:31:20,212
It was fun.
948
00:31:20,246 --> 00:31:21,247
The sauce was amazing.
949
00:31:21,280 --> 00:31:22,548
My own creation.
950
00:31:22,581 --> 00:31:24,683
Ragu with garlic salt,
Cayenne pepper,
951
00:31:24,716 --> 00:31:25,918
And a dash of wasabi.
952
00:31:25,952 --> 00:31:27,019
It made my ears pop.
953
00:31:27,053 --> 00:31:28,187
One of the benefits.
954
00:31:28,220 --> 00:31:29,655
The spaghetti
Was just right, too.
955
00:31:29,688 --> 00:31:32,058
I threw some up against the wall
To tell if it was done.
956
00:31:32,091 --> 00:31:34,293
It made a shape like peter
Gabriel's big bloated head.
957
00:31:34,326 --> 00:31:35,427
It's still there
If you wanna see it.
958
00:31:35,461 --> 00:31:37,329
Yeah, cool.
959
00:31:37,363 --> 00:31:38,464
But not now, okay?
960
00:31:38,497 --> 00:31:41,033
Later.
961
00:31:41,067 --> 00:31:42,401
Oh, sure.
962
00:31:44,603 --> 00:31:46,438
You're the best, you know?
963
00:31:46,472 --> 00:31:48,574
The coolest.
964
00:31:48,607 --> 00:31:49,942
The cutest.
965
00:31:49,976 --> 00:31:51,577
Oh, thanks.
Back at you.
966
00:31:51,610 --> 00:31:53,379
I liked you
The day I met you.
967
00:31:53,412 --> 00:31:55,314
I even remember
What you were wearing.
968
00:31:55,347 --> 00:31:57,283
Oh, god, I probably
Looked like a pig.
969
00:31:57,316 --> 00:31:58,450
I need more clothes.
970
00:31:58,484 --> 00:32:00,419
I want this to be right,
You know?
971
00:32:00,452 --> 00:32:02,321
Yeah.
Absolutely.
972
00:32:02,354 --> 00:32:04,123
The music's good for you?
973
00:32:04,156 --> 00:32:05,958
Sure.
974
00:32:12,298 --> 00:32:13,432
That was nice.
975
00:32:13,465 --> 00:32:16,702
Yeah, it was.
976
00:32:16,735 --> 00:32:19,638
We should probably
Clear the plates, right?
What?
977
00:32:19,671 --> 00:32:21,007
Just to get them soaking.
978
00:32:21,040 --> 00:32:24,010
No.
Uh, later.
979
00:32:24,043 --> 00:32:25,477
After.
980
00:32:25,511 --> 00:32:28,147
Okay.
After what?
981
00:32:28,180 --> 00:32:29,381
After.
982
00:32:29,415 --> 00:32:31,050
Right.
983
00:32:32,718 --> 00:32:34,020
After.
984
00:32:34,053 --> 00:32:35,287
Mm-hmm.
985
00:32:39,625 --> 00:32:41,293
Oh, my god!
What?
986
00:32:41,327 --> 00:32:42,428
You want to have sex.
987
00:32:42,461 --> 00:32:43,495
Kind of.
988
00:32:43,529 --> 00:32:45,164
Oh, my god!
989
00:32:45,197 --> 00:32:47,133
You didn't know
Where this was heading?
990
00:32:47,166 --> 00:32:48,367
How could I have known, zach?
991
00:32:48,400 --> 00:32:49,601
I thought it was clear.
992
00:32:49,635 --> 00:32:50,602
How? How?
993
00:32:50,636 --> 00:32:52,171
I cooked.
I never cook.
994
00:32:52,204 --> 00:32:53,639
I don't know
That you've never cooked.
995
00:32:53,672 --> 00:32:55,407
I've known you --
What, two years?
996
00:32:55,441 --> 00:32:56,575
This could be
A dormant hobby.
997
00:32:56,608 --> 00:32:58,177
I lit candles.
998
00:32:58,210 --> 00:33:00,346
I thought you were trying
To save on electricity.
999
00:33:00,379 --> 00:33:02,714
I told you I wanted to have
A special evening with you.
1000
00:33:02,748 --> 00:33:04,350
Like that's a clue?
1001
00:33:04,383 --> 00:33:06,485
I don't say crap like,
"Special evening," lane!
1002
00:33:06,518 --> 00:33:08,187
I play guitar!
1003
00:33:08,220 --> 00:33:11,090
I lined the path to the
Bedroom door with rose petals.
1004
00:33:11,123 --> 00:33:12,258
You had to have seen that.
1005
00:33:12,291 --> 00:33:13,525
I thought you tracked them in.
1006
00:33:13,559 --> 00:33:15,161
You're always stepping in
Things, zach.
1007
00:33:15,194 --> 00:33:17,129
I don't know what else
I could've done.
1008
00:33:17,163 --> 00:33:18,497
Yeah, well, neither do I.
1009
00:33:18,530 --> 00:33:20,066
What?
1010
00:33:20,099 --> 00:33:22,301
You're right. You gave me,
Like, 83 clues,
1011
00:33:22,334 --> 00:33:23,602
And I missed them all.
I'm stupid.
1012
00:33:23,635 --> 00:33:24,803
You're not.
1013
00:33:24,836 --> 00:33:26,672
I was just
Trying to be subtle,
1014
00:33:26,705 --> 00:33:28,240
And that's not my thing.
1015
00:33:28,274 --> 00:33:30,409
I'm bad.
I'm a bad man!
1016
00:33:30,442 --> 00:33:32,544
You're not bad.
You're good.
1017
00:33:32,578 --> 00:33:33,779
I'm stupid.
1018
00:33:33,812 --> 00:33:35,581
I pushed you.
I should be arrested.
1019
00:33:35,614 --> 00:33:37,716
No, zach.
1020
00:33:37,749 --> 00:33:39,618
I should have known.
1021
00:33:39,651 --> 00:33:42,754
We've been dating for --
What, four months?
1022
00:33:42,788 --> 00:33:45,624
And we live together,
And I'm 20.
1023
00:33:45,657 --> 00:33:48,494
And you're a guy,
And I'm a girl,
1024
00:33:48,527 --> 00:33:52,731
And birds do it,
And bees do it.
1025
00:33:52,764 --> 00:33:55,601
So...What do you think?
1026
00:33:55,634 --> 00:33:57,636
I have to wait
Till I get married.
What?
1027
00:33:57,669 --> 00:33:59,338
I have to wait
Till I get married?
1028
00:33:59,371 --> 00:34:00,506
I didn't know that.
Neither did I.
1029
00:34:00,539 --> 00:34:02,108
Whoa.
Yeah, whoa.
1030
00:34:02,141 --> 00:34:03,609
I don't know
If I'm okay with that.
1031
00:34:03,642 --> 00:34:06,745
I'm not sure if I'm okay
With that, either.
1032
00:34:06,778 --> 00:34:08,247
What are you doing?
1033
00:34:08,280 --> 00:34:08,847
Cleaning up.
1034
00:34:08,880 --> 00:34:10,449
I'll do it.
1035
00:34:10,482 --> 00:34:11,750
No, zach, you're not
Getting any tonight.
1036
00:34:11,783 --> 00:34:13,752
The least I could do
Is clean up.
1037
00:34:21,427 --> 00:34:23,562
Richard: emily,
1038
00:34:23,595 --> 00:34:26,865
I don't believe we'd
Finished talking about this.
1039
00:34:26,898 --> 00:34:30,436
I think once you take a step
Back and think about this,
1040
00:34:30,469 --> 00:34:32,771
You will see that there's
Nothing to be upset about.
1041
00:34:32,804 --> 00:34:34,373
I'm not upset, richard.
1042
00:34:34,406 --> 00:34:35,407
You're not.
1043
00:34:35,441 --> 00:34:36,675
No, I am not.
1044
00:34:36,708 --> 00:34:38,677
That flower just
Had it coming, I assume.
1045
00:34:38,710 --> 00:34:39,811
You're loving this,
Aren't you?
1046
00:34:39,845 --> 00:34:41,147
Loving what?
1047
00:34:41,180 --> 00:34:42,481
Rory won't even look at me,
1048
00:34:42,514 --> 00:34:44,216
But it's, "Grandpa,
How was greece?"
1049
00:34:44,250 --> 00:34:45,817
And "Grandpa,
I just love my gift."
1050
00:34:45,851 --> 00:34:48,120
Oh, now, emily.
1051
00:34:48,154 --> 00:34:50,289
Lorelai won't take my
Calls but runs to daddy
With her insurance problems.
1052
00:34:50,322 --> 00:34:52,391
Her insurance company's
Been robbing her blind.
1053
00:34:52,424 --> 00:34:54,460
Please.
Would you like
To see her policy?
1054
00:34:54,493 --> 00:34:55,561
The deductible alone --
1055
00:34:55,594 --> 00:34:57,163
You're the favorite,
1056
00:34:57,196 --> 00:34:58,697
And you're loving
Every single minute of it.
1057
00:34:58,730 --> 00:35:00,366
This is not
A popularity contest.
1058
00:35:00,399 --> 00:35:02,301
No, not a contest.
You already won.
1059
00:35:02,334 --> 00:35:04,436
Emily, you are acting
Incredibly immature.
1060
00:35:04,470 --> 00:35:06,772
You couldn't wait to run
Over to that inn of hers
1061
00:35:06,805 --> 00:35:08,540
For your secret
Clandestine meeting.
1062
00:35:08,574 --> 00:35:09,875
How clandestine
Could it be?
1063
00:35:09,908 --> 00:35:11,577
I just told you about it.
1064
00:35:11,610 --> 00:35:14,313
I do not understand why you
Refuse to stand by me on this.
1065
00:35:14,346 --> 00:35:16,415
Why haven't we
Gotten stools in here?!
1066
00:35:16,448 --> 00:35:18,917
I did what I did
For her own good.
1067
00:35:18,950 --> 00:35:21,153
I only want the best for her,
And since she is incapable
1068
00:35:21,187 --> 00:35:24,823
Of judging what is right and
What is wrong, I had to step in.
1069
00:35:24,856 --> 00:35:27,293
Yes, you did.
You acted, and it backfired.
1070
00:35:27,326 --> 00:35:28,527
Richard.
1071
00:35:28,560 --> 00:35:30,196
It was a noble effort,
But it failed.
1072
00:35:30,229 --> 00:35:32,898
Now we have to deal with
The reality in front of us.
1073
00:35:32,931 --> 00:35:36,168
However misguided lorelai's
Feelings are right now,
1074
00:35:36,202 --> 00:35:38,737
The fact is, she is not
Willing to deal with you.
1075
00:35:38,770 --> 00:35:40,739
She will, however,
Deal with me.
1076
00:35:40,772 --> 00:35:43,675
And at least this way, we
Still have contact with her.
1077
00:35:43,709 --> 00:35:45,344
Contact.
Please.
1078
00:35:45,377 --> 00:35:48,447
And hopefully, with time, we
Will be able to convince her
1079
00:35:48,480 --> 00:35:50,549
To come back, and things
Will return to normal.
1080
00:35:50,582 --> 00:35:54,386
However, if we simply cut her
Off -- no contact whatsoever --
1081
00:35:54,420 --> 00:35:57,423
Then the odds of being able
To get things back
1082
00:35:57,456 --> 00:36:00,292
To the status quo
Are not very good at all.
1083
00:36:00,326 --> 00:36:01,327
Don't you agree?
1084
00:36:01,360 --> 00:36:03,362
I thought so.
1085
00:36:03,395 --> 00:36:05,331
All right,
Now, don't worry.
1086
00:36:05,364 --> 00:36:08,834
I have everything
Under control.
1087
00:36:08,867 --> 00:36:10,469
Of course you do.
1088
00:36:10,502 --> 00:36:13,505
Because you're the favorite.
1089
00:36:13,539 --> 00:36:15,841
I can't believe it.
I just cannot believe it!
1090
00:36:15,874 --> 00:36:16,875
It's okay.
1091
00:36:16,908 --> 00:36:18,310
How did this happen?
1092
00:36:18,344 --> 00:36:19,711
I started listening
To rock music
1093
00:36:19,745 --> 00:36:20,712
When I was seven years old.
1094
00:36:20,746 --> 00:36:22,281
I stuck makeup on at school.
1095
00:36:22,314 --> 00:36:24,383
I managed to join a band
Without anyone knowing.
1096
00:36:24,416 --> 00:36:25,751
I had a boyfriend
1097
00:36:25,784 --> 00:36:27,553
Who my mother thought
Was a christian guitarist.
1098
00:36:27,586 --> 00:36:30,356
And I ate spicy condiments like
They were going out of style.
1099
00:36:30,389 --> 00:36:31,757
I drank soda, ate hamburgers.
1100
00:36:31,790 --> 00:36:33,425
I wore jewelry.
I danced.
1101
00:36:33,459 --> 00:36:34,526
Not very well.
1102
00:36:34,560 --> 00:36:35,927
Hey, any skill level's
A sin.
1103
00:36:35,961 --> 00:36:38,364
And then I moved out,
And I live with two guys.
1104
00:36:38,397 --> 00:36:39,965
I mean, nothing else stuck.
Nothing.
1105
00:36:39,998 --> 00:36:40,966
So why this?
1106
00:36:40,999 --> 00:36:42,534
It's a mystery.
1107
00:36:42,568 --> 00:36:44,002
Why couldn't the gluten-free
Thing stick?
1108
00:36:44,035 --> 00:36:45,671
I could have lived with that.
Or the not dancing thing.
1109
00:36:45,704 --> 00:36:47,706
You should have seen zach's
Face. It was like --
1110
00:36:47,739 --> 00:36:49,575
Like he realized he wasn't
Gonna have sex with you
1111
00:36:49,608 --> 00:36:50,609
Until the wedding night.
1112
00:36:50,642 --> 00:36:51,943
Yes!
Exactly.
1113
00:36:51,977 --> 00:36:53,745
God, this blows!
1114
00:36:53,779 --> 00:36:55,381
A lot of people wait until
They're married to have sex.
1115
00:36:55,414 --> 00:36:58,450
Yes! Jessica simpson and
Donna from "90210."
1116
00:36:58,484 --> 00:36:59,651
And a couple of others.
1117
00:36:59,685 --> 00:37:01,253
What if I never get married?
1118
00:37:01,287 --> 00:37:02,688
You'll get married.
1119
00:37:02,721 --> 00:37:04,390
If I never get married,
Then I'll never have sex.
1120
00:37:04,423 --> 00:37:06,024
You'll get married.
You'll have sex.
1121
00:37:06,057 --> 00:37:07,593
That's easy for you to say.
1122
00:37:07,626 --> 00:37:09,361
You've already had sex
With two different guys
1123
00:37:09,395 --> 00:37:10,796
Within a one-year period.
1124
00:37:10,829 --> 00:37:12,431
You're making me sound
A little slutty.
1125
00:37:12,464 --> 00:37:13,532
Why shouldn't you be slutty?
1126
00:37:13,565 --> 00:37:14,933
You have
No mother-taught moral
1127
00:37:14,966 --> 00:37:16,968
Standing in the way of you
And your sluttiness.
1128
00:37:17,002 --> 00:37:19,004
Oh, well, when
You put it that way.
1129
00:37:19,037 --> 00:37:19,905
Is it great?
1130
00:37:19,938 --> 00:37:20,872
Is what great?
1131
00:37:20,906 --> 00:37:22,341
Sex.
Is it great?
1132
00:37:22,374 --> 00:37:23,742
Not in front
Of the books, lane.
1133
00:37:23,775 --> 00:37:25,777
What am I saying?
Of course it's great!
1134
00:37:25,811 --> 00:37:27,446
And I will never experience it
1135
00:37:27,479 --> 00:37:29,281
Because by the time
I'm ready to get married,
1136
00:37:29,315 --> 00:37:30,782
All the men
Will be taken by women
1137
00:37:30,816 --> 00:37:32,851
Who didn't grow up
In my household.
1138
00:37:32,884 --> 00:37:34,420
You going out
To find a husband?
1139
00:37:34,453 --> 00:37:36,422
I have to get extra
Trash bags for the diner.
1140
00:37:36,455 --> 00:37:38,357
Call me later.
1141
00:37:54,573 --> 00:37:56,942
You're in my head!
Are you happy?!
1142
00:37:56,975 --> 00:37:58,477
You are in my head!
1143
00:37:58,510 --> 00:38:00,045
What?
1144
00:38:08,887 --> 00:38:10,088
Logan: hello?
1145
00:38:10,121 --> 00:38:11,823
We were both wrong.
About?
1146
00:38:11,857 --> 00:38:13,592
Hemingway's manuscripts
1147
00:38:13,625 --> 00:38:16,328
Were stolen in hadley's
Suitcase at the gare de leon.
1148
00:38:16,362 --> 00:38:18,464
Just thought you should
Know we're both dumb.
1149
00:38:18,497 --> 00:38:19,598
I guess we found each other.
1150
00:38:19,631 --> 00:38:21,099
Guess we did.
1151
00:38:21,132 --> 00:38:23,402
So, how's the outing
In the woods going?
1152
00:38:23,435 --> 00:38:24,803
It was going fine
Until finn decided
1153
00:38:24,836 --> 00:38:26,472
To go through one
Of his naked phases.
1154
00:38:26,505 --> 00:38:27,806
Yikes.
1155
00:38:27,839 --> 00:38:30,442
Yeah, suddenly the cabin
Seemed very small.
1156
00:38:30,476 --> 00:38:33,111
Plus it got boring, and there's
Too many people there I know,
1157
00:38:33,144 --> 00:38:35,514
So I decided to cut
My skiing trip short.
1158
00:38:35,547 --> 00:38:36,682
Yeah?
Where are you now?
1159
00:38:36,715 --> 00:38:37,749
Yale.
1160
00:38:37,783 --> 00:38:39,385
What?
1161
00:38:39,418 --> 00:38:41,453
Seems like I got the
Whole place to myself, too.
1162
00:38:41,487 --> 00:38:43,689
I bet. Everybody's gone
For spring break.
1163
00:38:43,722 --> 00:38:44,823
It's nice like this.
1164
00:38:44,856 --> 00:38:46,425
Very quiet.
Lots of privacy.
1165
00:38:46,458 --> 00:38:47,759
It's too bad
You're not here.
1166
00:38:47,793 --> 00:38:48,760
And why is that?
1167
00:38:48,794 --> 00:38:50,061
I just think you'd like it.
1168
00:38:50,095 --> 00:38:51,463
Well, take me a picture.
1169
00:38:51,497 --> 00:38:52,664
You know, if by chance
You decided
1170
00:38:52,698 --> 00:38:54,032
To cut your spring break short,
1171
00:38:54,065 --> 00:38:55,834
You could be here with me
To see it yourself.
1172
00:38:55,867 --> 00:38:56,802
Oh, really.
1173
00:38:56,835 --> 00:38:58,069
Just a suggestion, ace.
1174
00:38:58,103 --> 00:39:00,572
Well, I'll think about it.
1175
00:39:00,606 --> 00:39:02,674
You're sure you're okay
With this?
1176
00:39:02,708 --> 00:39:04,710
Oh, my god.
For the 50th time, yes.
1177
00:39:04,743 --> 00:39:06,111
But I know you had
The whole week planned out.
1178
00:39:06,144 --> 00:39:09,648
I saw the dvd.
"A woman under the influence"?
1179
00:39:09,681 --> 00:39:10,849
A.K.A. The story of me.
1180
00:39:10,882 --> 00:39:12,050
Soap marathon.
1181
00:39:12,083 --> 00:39:13,785
All can be done
At a later time.
1182
00:39:13,819 --> 00:39:15,086
How about next weekend?
1183
00:39:15,120 --> 00:39:16,955
Let me check
My spinster catalog.
1184
00:39:16,988 --> 00:39:19,591
No, I'm gonna be knitting
Toilet paper cozies till 3:00,
1185
00:39:19,625 --> 00:39:21,126
But after that, I'm good.
1186
00:39:21,159 --> 00:39:23,629
We can do the friday-night
Weston's dessert thing again.
1187
00:39:23,662 --> 00:39:24,930
Yeah, whatever you want.
1188
00:39:24,963 --> 00:39:26,932
You're sure you're not mad?
1189
00:39:26,965 --> 00:39:29,167
Well, you'll never truly know
Until you read my memoir.
1190
00:39:29,200 --> 00:39:29,935
Oh, well.
1191
00:39:29,968 --> 00:39:32,604
Wait.
1192
00:39:32,638 --> 00:39:34,806
Here.
1193
00:39:34,840 --> 00:39:36,742
So you'll always
Have clean underwear.
1194
00:39:36,775 --> 00:39:37,976
Mom.
Take them.
1195
00:39:38,009 --> 00:39:39,745
Clean underwear -- priceless.
1196
00:39:39,778 --> 00:39:41,713
I'm gonna cover the books
You bought from andrew.
1197
00:39:41,747 --> 00:39:42,848
No.
Yes.
1198
00:39:42,881 --> 00:39:44,483
You're an enabler.
1199
00:39:44,516 --> 00:39:46,151
You're my only daughter...
That I know of.
1200
00:39:46,184 --> 00:39:47,619
Mom, thanks.
1201
00:39:47,653 --> 00:39:49,020
You're welcome.
1202
00:39:49,054 --> 00:39:50,889
So, he came back early, huh?
1203
00:39:50,922 --> 00:39:52,724
Oh, yeah.
1204
00:39:52,758 --> 00:39:55,126
He said there just wasn't
Much to do up at the cabin,
1205
00:39:55,160 --> 00:39:57,763
And it just got cramped and
Gross with all those guys.
1206
00:39:57,796 --> 00:39:59,097
So he came back early, huh?
1207
00:39:59,130 --> 00:40:00,198
Yeah.
1208
00:40:00,231 --> 00:40:01,199
Bye.
1209
00:40:01,232 --> 00:40:02,701
Goodbye.
1210
00:40:17,849 --> 00:40:23,455
Oh, my god, I love this stuff
I think is meat loaf!
1211
00:40:23,489 --> 00:40:25,491
Sorry.
1212
00:40:28,193 --> 00:40:29,495
Hello, luke.
1213
00:40:31,096 --> 00:40:34,900
When you get a moment, I'd like
To have a word with you.
1214
00:40:34,933 --> 00:40:36,835
I'm busy right now.
1215
00:40:36,868 --> 00:40:38,770
That's fine.
1216
00:40:38,804 --> 00:40:43,041
I'll just wait here
Until things die down.
1217
00:40:51,717 --> 00:40:55,120
You have
A wide selection here.
1218
00:40:55,153 --> 00:40:56,187
What is mud pie?
1219
00:40:56,221 --> 00:40:57,856
Oh, that's awesome.
1220
00:40:57,889 --> 00:41:00,191
It's chocolate pie
With oreo-cookie crust,
1221
00:41:00,225 --> 00:41:03,194
And sometimes you can get luke
To put gummy worms in it,
1222
00:41:03,228 --> 00:41:05,731
Like worms in the mud,
So you can imagine.
1223
00:41:05,764 --> 00:41:07,933
Well, you've painted
A wonderful picture.
1224
00:41:07,966 --> 00:41:11,469
Your coffee maker
Seems to be full now.
1225
00:41:13,271 --> 00:41:14,940
More coffee, kirk?
1226
00:41:14,973 --> 00:41:16,875
Oh, no,
I can't drink coffee.
1227
00:41:16,908 --> 00:41:17,909
It makes my lungs hurt.
1228
00:41:20,712 --> 00:41:22,213
Thanks.
1229
00:41:22,247 --> 00:41:24,516
Would you mind excusing us?
1230
00:41:24,550 --> 00:41:27,786
Oh, um, okay.
1231
00:41:31,122 --> 00:41:32,257
[ bell dings ]
1232
00:41:35,994 --> 00:41:38,063
My daughter and I
Aren't speaking.
1233
00:41:38,096 --> 00:41:40,966
She won't take my calls.
She won't come to dinner.
1234
00:41:40,999 --> 00:41:43,301
She apparently
Wants nothing to do with me.
1235
00:41:43,334 --> 00:41:47,005
I'm sure you know that lorelai
And I have had many battles.
1236
00:41:47,038 --> 00:41:48,707
Most of them have been
1237
00:41:48,740 --> 00:41:51,276
Because I feel
I know what's best for her.
1238
00:41:51,309 --> 00:41:53,211
But lorelai has her own ideas
1239
00:41:53,244 --> 00:41:56,081
About what she thinks
Will make her happy.
1240
00:41:58,116 --> 00:42:00,018
She wants you, luke.
1241
00:42:00,051 --> 00:42:04,089
She's made her choice, god
Help her, but there it is.
1242
00:42:04,122 --> 00:42:05,591
It doesn't matter
If I agree with it.
1243
00:42:05,624 --> 00:42:07,893
I can't fight it.
You've won.
1244
00:42:07,926 --> 00:42:10,962
Go back to her.
1245
00:42:10,996 --> 00:42:13,198
I promise
I will stay out of it.
1246
00:42:17,202 --> 00:42:20,105
You're going to have
To clean that window.
1247
00:42:25,811 --> 00:42:29,114
* the night is bitter
1248
00:42:29,147 --> 00:42:32,117
* the stars have lost
Their glitter *
1249
00:42:32,150 --> 00:42:35,721
* the winds grow colder
1250
00:42:35,754 --> 00:42:38,289
* suddenly you're older
1251
00:42:38,323 --> 00:42:43,729
[ knock on door ]
* and all because of the man
1252
00:42:43,762 --> 00:42:50,035
* that got away
1253
00:42:50,068 --> 00:42:56,174
* no more his eager call
1254
00:42:56,207 --> 00:43:02,614
* the writing's on the wall
1255
00:43:02,648 --> 00:43:09,154
* the dream's you've dreamed
Have all gone astray *
90577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.